]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
ws change
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-04-07 15:41+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-07-10 17:40+01:00\n"
10 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
11 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 # src/buffer.C:321
17 #: src/buffer.C:376
18 msgid "Couldn't set the layout for "
19 msgstr ""
20
21 # src/buffer.C:323
22 #: src/buffer.C:378
23 #, fuzzy
24 msgid "one paragraph"
25 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
26
27 # src/buffer.C:326
28 #: src/buffer.C:381
29 #, fuzzy
30 msgid " paragraphs"
31 msgstr "êàòî àáçàöè(A)|A"
32
33 # src/buffer.C:328 src/buffer.C:545
34 #. if the textclass wasn't loaded properly
35 #. we need to either substitute another
36 #. or stop loading the file.
37 #. I can substitute but I don't see how I can
38 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
39 #: src/buffer.C:383 src/buffer.C:395 src/buffer.C:691
40 msgid "Textclass Loading Error!"
41 msgstr "Ãðåøêà ïðè çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ!"
42
43 # src/buffer.C:329
44 #: src/buffer.C:384 src/buffer.C:396
45 #, fuzzy
46 msgid "When reading "
47 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
48
49 #: src/buffer.C:388
50 msgid "Encountered "
51 msgstr ""
52
53 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
54 #: src/buffer.C:390
55 #, fuzzy
56 msgid "one unknown token"
57 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
58
59 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
60 #: src/buffer.C:393
61 #, fuzzy
62 msgid " unknown tokens"
63 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
64
65 # src/buffer.C:533
66 #: src/buffer.C:679
67 msgid "Textclass error"
68 msgstr "Òåêñòêëàñ ãðåøêà"
69
70 # src/buffer.C:534
71 #: src/buffer.C:680
72 msgid "The document uses an unknown textclass \""
73 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
74
75 # src/buffer.C:536
76 #: src/buffer.C:682
77 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
78 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
79
80 # src/buffer.C:546
81 #: src/buffer.C:692
82 msgid "Can't load textclass "
83 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
84
85 # src/buffer.C:548
86 #: src/buffer.C:694
87 msgid "-- substituting default"
88 msgstr "-- çàìåñòâàíå ïî ïîäðàçáèðàíå"
89
90 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
91 #: src/buffer.C:1194
92 #, fuzzy
93 msgid "Unknown token: "
94 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
95
96 # src/buffer.C:1120 src/buffer.C:1147 src/buffer.C:1167
97 #. future format
98 #: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:537
99 msgid "Warning!"
100 msgstr "Âíèìàíèå!"
101
102 # src/buffer.C:1148
103 #: src/buffer.C:1590
104 msgid "LyX file format is newer that what"
105 msgstr "LyX ôàéëîâèÿò ôîðìàò å ïî-íîâ îò"
106
107 # src/buffer.C:1149
108 #: src/buffer.C:1591
109 msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
110 msgstr "ïîääúðæàíèÿ â òàçè LyX âåðñèÿ. Âúçìîæíè ñà ïðîáëåìè."
111
112 # src/buffer.C:1128 src/buffer.C:1154 src/buffer.C:1173 src/buffer.C:1176
113 #. "\\lyxformat" not found
114 #: src/buffer.C:1596 src/buffer.C:1615 src/buffer.C:1618
115 msgid "ERROR!"
116 msgstr "ÃÐÅØÊÀ!"
117
118 # src/buffer.C:1129 src/buffer.C:1155
119 #: src/buffer.C:1597
120 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
121 msgstr "Îñòàðÿë LyX ôîðìàò. Èçïîëçâàéòå LyX 0.10.x çà äà ïðî÷åòåòå òîâà!"
122
123 # src/buffer.C:1121 src/buffer.C:1168
124 #: src/buffer.C:1610
125 msgid "Reading of document is not complete"
126 msgstr "Íåïúëíî ïðî÷èòàíå íà äîêóìåíòà"
127
128 # src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1169
129 #: src/buffer.C:1611
130 msgid "Maybe the document is truncated"
131 msgstr "Âåðîÿòíî äîêóìåíòúò å èçðÿçàí"
132
133 # src/buffer.C:1173
134 #: src/buffer.C:1615
135 msgid "Not a LyX file!"
136 msgstr "Òîâà íå å LyX ôàéë!"
137
138 # src/buffer.C:1176
139 #: src/buffer.C:1618
140 msgid "Unable to read file!"
141 msgstr "Ïðî÷èòàíåòî íà ôàéëà e íåâúçìîæíî!"
142
143 # src/buffer.C:1270 src/buffer.C:1273
144 #: src/buffer.C:1711 src/buffer.C:1714
145 msgid "Error! Document is read-only: "
146 msgstr "Ãðåøêà! Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå: "
147
148 # src/buffer.C:1283 src/buffer.C:1286
149 #: src/buffer.C:1724 src/buffer.C:1727
150 msgid "Error! Cannot write file: "
151 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë: "
152
153 # src/buffer.C:1294 src/buffer.C:1297
154 #: src/buffer.C:1735 src/buffer.C:1738
155 msgid "Error! Cannot open file: "
156 msgstr "Ãðåøêà! Îòâàðÿíåòî å íåâúçìîæíî! Ôàéë: "
157
158 # src/ext_l10n.h:154
159 #: src/buffer.C:1900 src/ext_l10n.h:182
160 msgid "Abstract"
161 msgstr ""
162
163 #: src/buffer.C:1903
164 msgid "Abstract: "
165 msgstr ""
166
167 # src/ext_l10n.h:329
168 #: src/buffer.C:1911 src/ext_l10n.h:377
169 msgid "References"
170 msgstr "Ïðåïðàòêè"
171
172 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
173 #: src/buffer.C:1914
174 #, fuzzy
175 msgid "References: "
176 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
177
178 # src/buffer.C:1593
179 #: src/buffer.C:2028
180 msgid "Error: Cannot write file:"
181 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë: "
182
183 # src/buffer.C:1627
184 #: src/buffer.C:2057
185 msgid "Error: Cannot open file: "
186 msgstr "Ãðåøêà! Îòâàðÿíåòî å íåâúçìîæíî! Ôàéë: "
187
188 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
189 #: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103
190 msgid "LYX_ERROR:"
191 msgstr "LYX_ÃÐÅØÊÀ:"
192
193 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
194 #: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103
195 msgid "Cannot write file"
196 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
197
198 # src/buffer.C:2350 src/buffer.C:2996
199 #: src/buffer.C:2741 src/buffer.C:3216
200 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
201 msgstr "Ãðåøêà: Ãðåøíà äúëáî÷èíà íà LatexType êîìàíäà.\n"
202
203 # src/buffer.C:3317
204 #. path to LaTeX file
205 #: src/buffer.C:3495
206 msgid "Running chktex..."
207 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
208
209 # src/buffer.C:3330
210 #: src/buffer.C:3508
211 msgid "chktex did not work!"
212 msgstr "ChkTeX ïðîïàäíà!"
213
214 # src/buffer.C:3331
215 #: src/buffer.C:3509
216 msgid "Could not run with file:"
217 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
218
219 # src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:187 src/lyxvc.C:92 src/lyxvc.C:125
220 # src/lyxvc.C:155
221 #: src/bufferlist.C:109 src/bufferlist.C:199 src/lyxvc.C:102 src/lyxvc.C:135
222 #: src/lyxvc.C:165
223 msgid "Changes in document:"
224 msgstr "Ïðîìåíè â äîêóìåíòà:"
225
226 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
227 #: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:201
228 msgid "Save document?"
229 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
230
231 # src/bufferlist.C:141
232 #: src/bufferlist.C:156
233 msgid "Some documents were not saved:"
234 msgstr "Íÿêîè äîêóìåíòè íå ñà çàïàçåíè:"
235
236 # src/bufferlist.C:142
237 #: src/bufferlist.C:157
238 msgid "Exit anyway?"
239 msgstr "Æåëàåòå ëè èçõîä âúïðåêè òîâà?"
240
241 # src/bufferlist.C:289
242 #: src/bufferlist.C:312
243 #, c-format
244 msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
245 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
246
247 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
248 #: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352
249 msgid "  Save seems successful. Phew."
250 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
251
252 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
253 #: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342
254 msgid "  Save failed! Trying..."
255 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
256
257 # src/bufferlist.C:332
258 #: src/bufferlist.C:355
259 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
260 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
261
262 # src/BufferView2.C:62 src/BufferView2.C:72 src/bufferlist.C:449
263 # src/lyx_cb.C:298
264 #: src/BufferView2.C:71 src/BufferView2.C:81 src/bufferlist.C:369
265 #: src/bufferlist.C:481 src/lyx_cb.C:218
266 msgid "Error!"
267 msgstr "Ãðåøêà!"
268
269 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
270 #: src/bufferlist.C:369
271 #, fuzzy
272 msgid "Cannot open file"
273 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
274
275 # src/bufferlist.C:356
276 #: src/bufferlist.C:385
277 msgid "An emergency save of this document exists!"
278 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
279
280 # src/bufferlist.C:358
281 #: src/bufferlist.C:387
282 msgid "Try to load that instead?"
283 msgstr "Äà çàðåäÿ ëè òîâà âìåñòî íåãî?"
284
285 # src/bufferlist.C:380
286 #: src/bufferlist.C:409
287 msgid "Autosave file is newer."
288 msgstr "Àâòîìàòè÷íèÿò çàïèñ å ïî-íîâ."
289
290 # src/bufferlist.C:382
291 #: src/bufferlist.C:411
292 msgid "Load that one instead?"
293 msgstr "Äà çàðåäÿ ëè òîâà âìåñòî íåãî?"
294
295 # src/bufferlist.C:449
296 #: src/bufferlist.C:481
297 msgid "Unable to open template"
298 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà ñå îòâîðè øàáëîíà"
299
300 # src/bufferlist.C:476 src/lyxfunc.C:3074 src/lyxfunc.C:3237
301 #: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1941
302 msgid "Document is already open:"
303 msgstr "Äîêóìåíòúò âå÷å å îòâîðåí:"
304
305 # src/bufferlist.C:478
306 #: src/bufferlist.C:516
307 msgid "Do you want to reload that document?"
308 msgstr "Æåëàåòå ëè ïîâòîðíî çàðåæäàíå?"
309
310 # src/bufferlist.C:512
311 #. Ask if the file should be checked out for
312 #. viewing/editing, if so: load it.
313 #: src/bufferlist.C:545
314 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
315 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
316
317 # src/bufferlist.C:520
318 #: src/bufferlist.C:553
319 msgid "Cannot open specified file:"
320 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå îòâîðåí óêàçàíèÿò ôàéë:"
321
322 # src/bufferlist.C:522
323 #: src/bufferlist.C:555
324 msgid "Create new document with this name?"
325 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
326
327 # src/BufferView2.C:63
328 #: src/BufferView2.C:72
329 msgid "Specified file is unreadable: "
330 msgstr "Óêàçàíèÿò ôàéë å íå÷åòèì: "
331
332 # src/BufferView2.C:73
333 #: src/BufferView2.C:82
334 msgid "Cannot open specified file: "
335 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå îòâîðåí óêàçàíèÿò ôàéë: "
336
337 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
338 #: src/BufferView2.C:338 src/LyXAction.C:392
339 msgid "Undo"
340 msgstr "Îòìåíè"
341
342 # src/BufferView2.C:440
343 #: src/BufferView2.C:343
344 msgid "No further undo information"
345 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
346
347 # src/BufferView2.C:451
348 #: src/BufferView2.C:355
349 msgid "Redo not yet supported in math mode"
350 msgstr "Ïîâòàðÿíåòî âñå îùå íå ñå ïîääúðæà â ìàòåìàòè÷åñêè ðåæèì"
351
352 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
353 #: src/BufferView2.C:361 src/LyXAction.C:344
354 msgid "Redo"
355 msgstr "Ïîâòîðè"
356
357 # src/BufferView2.C:461
358 #: src/BufferView2.C:366
359 msgid "No further redo information"
360 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
361
362 # src/BufferView2.C:558
363 #: src/BufferView2.C:378
364 msgid "Paragraph environment type copied"
365 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å êîïèðàíà"
366
367 # src/BufferView2.C:567
368 #: src/BufferView2.C:387
369 msgid "Paragraph environment type set"
370 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
371
372 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
373 #: src/BufferView2.C:397 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521
374 msgid "Copy"
375 msgstr "Êîïèðàé"
376
377 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
378 #: src/BufferView2.C:409 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520
379 msgid "Cut"
380 msgstr "Îòðåæè"
381
382 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
383 #: src/BufferView2.C:419 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522
384 msgid "Paste"
385 msgstr "Çàëåïè"
386
387 # src/bufferview_funcs.C:100
388 #: src/bufferview_funcs.C:73
389 msgid "Error! unknown language"
390 msgstr "Ãðåøêà! Íåïîçíàò åçèê"
391
392 # src/bufferview_funcs.C:145
393 #: src/bufferview_funcs.C:94
394 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
395 msgstr "Äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà å ïðîìåíåòà( íàâÿðíî â äîïóñòèìèÿ èíòåðâàë)"
396
397 # src/bufferview_funcs.C:267
398 #: src/bufferview_funcs.C:165
399 #, fuzzy
400 msgid "Font:"
401 msgstr "Øðèôò:"
402
403 # src/bufferview_funcs.C:271
404 #: src/bufferview_funcs.C:171
405 msgid ", Depth: "
406 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
407
408 # src/bufferview_funcs.C:277
409 #: src/bufferview_funcs.C:178
410 msgid ", Spacing: "
411 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
412
413 # src/bufferview_funcs.C:280
414 #: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:653
415 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
416 msgid "Single"
417 msgstr "Åäèíè÷íî"
418
419 # src/bufferview_funcs.C:283
420 #: src/bufferview_funcs.C:186
421 msgid "Onehalf"
422 msgstr "Ïîëîâèí"
423
424 # src/bufferview_funcs.C:286
425 #: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:655
426 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
427 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
428 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
429 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:510
430 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:512
431 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:514
432 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:516
433 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:518
434 msgid "Double"
435 msgstr "Äâîéíî"
436
437 # src/bufferview_funcs.C:289
438 #: src/bufferview_funcs.C:192
439 msgid "Other ("
440 msgstr "Äðóãî ("
441
442 # src/ext_l10n.h:303
443 #: src/bufferview_funcs.C:202
444 #, fuzzy
445 msgid ", Paragraph: "
446 msgstr "Àáçàö"
447
448 # src/BufferView_pimpl.C:256
449 #: src/BufferView_pimpl.C:317
450 msgid "Formatting document..."
451 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
452
453 #: src/BufferView_pimpl.C:1236
454 msgid "Saved bookmark"
455 msgstr ""
456
457 #: src/BufferView_pimpl.C:1268
458 msgid "Moved to bookmark"
459 msgstr ""
460
461 # src/lyxfunc.C:3291
462 #: src/BufferView_pimpl.C:1495
463 #, fuzzy
464 msgid "Select LyX document to insert"
465 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
466
467 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
468 #: src/BufferView_pimpl.C:1497 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
469 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
470 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98
471 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
472 #: src/lyxfunc.C:1706 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1908
473 #, fuzzy
474 msgid "Documents|#o#O"
475 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
476
477 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
478 #: src/BufferView_pimpl.C:1499 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
479 #, fuzzy
480 msgid "Examples|#E#e"
481 msgstr "Ïðèìåðè"
482
483 #: src/BufferView_pimpl.C:1504 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
484 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
485 msgstr ""
486
487 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
488 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
489 #. Cancel: Do nothing
490 #: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
491 #: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955
492 msgid "Canceled."
493 msgstr "Ïðåêúñíàò."
494
495 # src/lyxfunc.C:3309
496 #: src/BufferView_pimpl.C:1525
497 msgid "Inserting document"
498 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
499
500 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
501 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
502 # src/lyxfunc.C:3313
503 #: src/BufferView_pimpl.C:1531 src/ext_l10n.h:636
504 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765
505 #: src/lyxfunc.C:1875
506 msgid "Document"
507 msgstr "Äîêóìåíò"
508
509 # src/lyxfunc.C:3315
510 #: src/BufferView_pimpl.C:1532
511 msgid "inserted."
512 msgstr "âìúêíàò."
513
514 # src/lyxfunc.C:3317
515
516 #: src/BufferView_pimpl.C:1536
517 msgid "Could not insert document"
518 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
519
520 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
521 #: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377
522 msgid "Layout "
523 msgstr "Íåïîçíàòî "
524
525 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
526 #: src/BufferView_pimpl.C:1711 src/insets/insettext.C:1377
527 msgid " not known"
528 msgstr " îôîðìëåíèå"
529
530 # src/insets/inseterror.C:54 src/insets/inseterror.C:76 src/lyxfunc.C:1440
531 #: src/BufferView_pimpl.C:1894 src/insets/inseterror.C:55
532 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857
533 msgid "Error"
534 msgstr "Ãðåøêà"
535
536 # src/lyxfunc.C:1441
537 #: src/BufferView_pimpl.C:1895
538 msgid "Couldn't find this label"
539 msgstr "Òîçè åòèêåò íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí "
540
541 # src/lyxfunc.C:1442
542 #: src/BufferView_pimpl.C:1896
543 msgid "in current document."
544 msgstr "â òåêóùèÿ äîêóìåíò."
545
546 # src/lyxfunc.C:1839
547 #: src/BufferView_pimpl.C:2392
548 msgid "Mark removed"
549 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
550
551 # src/lyxfunc.C:1844
552 #: src/BufferView_pimpl.C:2399
553 msgid "Mark set"
554 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
555
556 # src/lyxfunc.C:1949
557 #: src/BufferView_pimpl.C:2530
558 msgid "Mark off"
559 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
560
561 # src/lyxfunc.C:1962
562 #: src/BufferView_pimpl.C:2543
563 msgid "Mark on"
564 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
565
566 # src/insets/insettext.C:1089 src/lyxfunc.C:2113
567 #: src/BufferView_pimpl.C:2717 src/insets/insettext.C:1430
568 msgid "Unknown spacing argument: "
569 msgstr ""
570
571 #: src/BufferView_pimpl.C:3078
572 msgid "Word `"
573 msgstr ""
574
575 # src/lyx_main.C:583
576 #: src/BufferView_pimpl.C:3079
577 #, fuzzy
578 msgid "' indexed."
579 msgstr " âìåñòî òîâà."
580
581 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
582 #: src/BufferView_pimpl.C:3234
583 #, fuzzy
584 msgid "Unknown function!"
585 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
586
587 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
588 #: src/BufferView_pimpl.C:3497 src/BufferView_pimpl.C:3500
589 #, fuzzy
590 msgid "No more insets"
591 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
592
593 # src/Chktex.C:79
594 #: src/Chktex.C:84
595 msgid "ChkTeX warning id #"
596 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
597
598 # src/ColorHandler.C:83
599 #: src/ColorHandler.C:87
600 msgid "LyX: Unknown X11 color "
601 msgstr "LyX: Íåïîçíàò X11 öâÿò "
602
603 # src/ColorHandler.C:84
604 #: src/ColorHandler.C:88
605 msgid " for "
606 msgstr " çà "
607
608 # src/ColorHandler.C:85
609 #: src/ColorHandler.C:89
610 #, fuzzy
611 msgid "     Using black instead, sorry!"
612 msgstr "    Çàìåñòâàì ñ ÷åðåí! "
613
614 # src/ColorHandler.C:92
615 #: src/ColorHandler.C:96
616 msgid "LyX: X11 color "
617 msgstr "LyX: X11 öâÿò "
618
619 # src/ColorHandler.C:93 src/ColorHandler.C:99
620 #: src/ColorHandler.C:97 src/ColorHandler.C:103
621 msgid " allocated for "
622 msgstr " çàäåëåí çà "
623
624 # src/ColorHandler.C:98
625 #: src/ColorHandler.C:102
626 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
627 msgstr "LyX: Èçïîëçâàì ïîäîáåí X11 öâÿò "
628
629 # src/ColorHandler.C:139
630 #: src/ColorHandler.C:143
631 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
632 msgstr "LyX: Íåóñïåõ ïðè çàäåëÿíå íà '"
633
634 # src/ColorHandler.C:140
635 #: src/ColorHandler.C:144
636 msgid "' for "
637 msgstr "' çà "
638
639 # src/ColorHandler.C:141
640 #: src/ColorHandler.C:145
641 msgid " with (r,g,b)=("
642 msgstr " ñ (r,g,b)=("
643
644 # src/ColorHandler.C:144
645 #: src/ColorHandler.C:148
646 msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
647 msgstr "     Âìåñòî òîâà èçïîëçâàì öâÿò ñ (r,g,b)=("
648
649 # src/ColorHandler.C:148
650 #: src/ColorHandler.C:152
651 msgid ") instead.\n"
652 msgstr ").\n"
653
654 # src/ColorHandler.C:149
655 #: src/ColorHandler.C:153
656 msgid "Pixel ["
657 msgstr "Òî÷êàòà ["
658
659 # src/ColorHandler.C:149
660 #: src/ColorHandler.C:153
661 msgid "] is used."
662 msgstr "] âå÷å å èçïîëçâàíà."
663
664 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
665 #: src/converter.C:173 src/converter.C:203
666 #, fuzzy
667 msgid "Cannot view file"
668 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
669
670 # src/converter.C:166
671 #: src/converter.C:174
672 msgid "No information for viewing "
673 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
674
675 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
676 #: src/converter.C:196 src/converter.C:646
677 msgid "Executing command:"
678 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
679
680 # src/converter.C:196
681 #: src/converter.C:204
682 msgid "Error while executing"
683 msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèå íà "
684
685 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
686 #: src/converter.C:579 src/converter.C:674
687 #: src/graphics/GraphicsConverter.C:177
688 #, fuzzy
689 msgid "Cannot convert file"
690 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
691
692 # src/converter.C:553
693 #: src/converter.C:580 src/graphics/GraphicsConverter.C:178
694 msgid "No information for converting from "
695 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà ïðåîáðàçóâàíå îò "
696
697 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
698 # src/converter.C:554
699 #: src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 src/converter.C:581
700 #: src/graphics/GraphicsConverter.C:179
701 msgid " to "
702 msgstr " íà "
703
704 # src/converter.C:642
705 #: src/converter.C:671
706 msgid "There were errors during the Build process."
707 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
708
709 # src/converter.C:643 src/converter.C:788 src/converter.C:858
710 #: src/converter.C:672 src/converter.C:815 src/converter.C:875
711 msgid "You should try to fix them."
712 msgstr "Îïèòàéòå äà ãè îòñòðàíèòå."
713
714 # src/converter.C:668
715 #: src/converter.C:697
716 msgid "Error while trying to move directory:"
717 msgstr "Ãðåøêà ïðè îïèò çà ïðåìåñòâàíå íà äèðåêòîðèÿòà:"
718
719 # src/converter.C:703
720 #: src/converter.C:733
721 msgid "Error while trying to move file:"
722 msgstr "Ãðåøêà ïðè îïèò çà ïðåìåñòâàíå íà ôàéëà:"
723
724 # src/converter.C:704
725 #: src/converter.C:734
726 msgid "to "
727 msgstr "â "
728
729 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
730 #: src/converter.C:810 src/converter.C:870
731 msgid "One error detected"
732 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
733
734 # src/converter.C:784 src/converter.C:854
735 #: src/converter.C:811 src/converter.C:871
736 msgid "You should try to fix it."
737 msgstr "Îïèòàéòå äà ÿ îòñòðàíèòå."
738
739 # src/converter.C:787 src/converter.C:857
740 #: src/converter.C:814 src/converter.C:874
741 msgid " errors detected."
742 msgstr " ãðåøêè ñà îòêðèòè."
743
744 # src/converter.C:792
745 #: src/converter.C:819
746 msgid "There were errors during running of "
747 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçïúëíåíèåòî íà: "
748
749 # src/converter.C:796 src/converter.C:863
750 #: src/converter.C:823 src/converter.C:880
751 msgid "The operation resulted in"
752 msgstr "Ðåçóëòàòúò îò îïåðàöèÿòà å"
753
754 # src/converter.C:797 src/converter.C:864
755 #: src/converter.C:824 src/converter.C:881
756 msgid "an empty file."
757 msgstr "ïðàçåí ôàéë."
758
759 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
760 #: src/converter.C:825 src/converter.C:882
761 msgid "Resulting file is empty"
762 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
763
764 # src/converter.C:816
765 #: src/converter.C:841
766 msgid "Running LaTeX..."
767 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
768
769 # src/converter.C:846
770 #: src/converter.C:863
771 msgid "LaTeX did not work!"
772 msgstr "Ñòàðòèðàíåòî íà LaTeX ïðîïàäíà!"
773
774 # src/converter.C:847
775 #: src/converter.C:864
776 msgid "Missing log file:"
777 msgstr "Ëèïñâàù ôàéë-ïðîòîêîë: "
778
779 # src/converter.C:860
780 #: src/converter.C:877
781 msgid "There were errors during the LaTeX run."
782 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçïúëíåíèåòî íà LaTeX."
783
784 # src/CutAndPaste.C:447 src/buffer.C:383
785 #: src/CutAndPaste.C:430
786 msgid "Layout had to be changed from\n"
787 msgstr "Îôîðìëåíèåòî òðÿáâà äà ñå ñìåíè îò\n"
788
789 # src/CutAndPaste.C:450
790 #: src/CutAndPaste.C:433
791 msgid ""
792 "\n"
793 "because of class conversion from\n"
794 msgstr ""
795 "\n"
796 "geändert werden; Grund: Klassenumwandlung von\n"
797
798 # src/debug.C:32
799 #: src/debug.C:36
800 msgid "No debugging message"
801 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
802
803 # src/debug.C:33
804 #: src/debug.C:37
805 msgid "General information"
806 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
807
808 # src/debug.C:34
809 #: src/debug.C:38
810 msgid "Program initialisation"
811 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
812
813 # src/debug.C:35
814 #: src/debug.C:39
815 msgid "Keyboard events handling"
816 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
817
818 # src/debug.C:36
819 #: src/debug.C:40
820 msgid "GUI handling"
821 msgstr "GUI"
822
823 # src/debug.C:37
824 #: src/debug.C:41
825 msgid "Lyxlex grammer parser"
826 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
827
828 # src/debug.C:38
829 #: src/debug.C:42
830 msgid "Configuration files reading"
831 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
832
833 # src/debug.C:39
834 #: src/debug.C:43
835 msgid "Custom keyboard definition"
836 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
837
838 # src/debug.C:40
839 #: src/debug.C:44
840 msgid "LaTeX generation/execution"
841 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
842
843 # src/debug.C:41
844 #: src/debug.C:45
845 msgid "Math editor"
846 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
847
848 # src/debug.C:42
849 #: src/debug.C:46
850 msgid "Font handling"
851 msgstr "Øðèôòîâå"
852
853 # src/debug.C:43
854 #: src/debug.C:47
855 msgid "Textclass files reading"
856 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
857
858 # src/debug.C:44
859 #: src/debug.C:48
860 msgid "Version control"
861 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
862
863 # src/debug.C:45
864 #: src/debug.C:49
865 msgid "External control interface"
866 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
867
868 # src/debug.C:46
869 #: src/debug.C:50
870 msgid "Keep *roff temporary files"
871 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
872
873 # src/debug.C:47
874 #: src/debug.C:51
875 msgid "User commands"
876 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
877
878 # src/debug.C:48
879 #: src/debug.C:52
880 msgid "The LyX Lexxer"
881 msgstr "LyX Lexxer"
882
883 # src/debug.C:49
884 #: src/debug.C:53
885 msgid "Dependency information"
886 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
887
888 # src/debug.C:50
889 #: src/debug.C:54
890 msgid "LyX Insets"
891 msgstr "LyX äîáàâêè"
892
893 # src/debug.C:51
894 #: src/debug.C:55
895 msgid "Files used by LyX"
896 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
897
898 #: src/debug.C:56
899 msgid "Workarea events"
900 msgstr ""
901
902 #: src/debug.C:57
903 msgid "Insettext/tabular messages"
904 msgstr ""
905
906 #: src/debug.C:58
907 msgid "Graphics conversion and loading"
908 msgstr ""
909
910 # src/debug.C:52
911 #: src/debug.C:59
912 msgid "All debugging messages"
913 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
914
915 # src/debug.C:100
916 #: src/debug.C:110
917 msgid "Debugging `"
918 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
919
920 # src/exporter.C:47
921 #: src/exporter.C:61
922 #, fuzzy
923 msgid "Cannot export file"
924 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
925
926 # src/exporter.C:48
927 #: src/exporter.C:62
928 msgid "No information for exporting to "
929 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
930
931 # src/exporter.C:74
932 #: src/exporter.C:88
933 msgid "Cannot run latex."
934 msgstr "Íåâúçìîæíî å ñòàðòèðàíåòî íà LaTeX."
935
936 # src/exporter.C:75
937 #: src/exporter.C:89
938 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
939 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
940
941 # src/exporter.C:89
942 #: src/exporter.C:103
943 msgid "Document exported as "
944 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
945
946 # src/exporter.C:91
947 #: src/exporter.C:105
948 msgid " to file `"
949 msgstr " âúâ ôàéë `"
950
951 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
952 # src/ext_l10n.h:4
953 #: src/MenuBackend.C:532 src/MenuBackend.C:539 src/ext_l10n.h:1
954 #: src/ext_l10n.h:4
955 msgid "File|F"
956 msgstr "Ôàéë(F)|F"
957
958 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
959 #: src/MenuBackend.C:533 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
960 msgid "Edit|E"
961 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
962
963 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
964 #: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
965 msgid "Help|H"
966 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
967
968 # src/ext_l10n.h:6
969 #: src/ext_l10n.h:6
970 msgid "Insert|I"
971 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
972
973 # src/ext_l10n.h:7
974 #: src/ext_l10n.h:7
975 msgid "Layout|L"
976 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
977
978 # src/ext_l10n.h:8
979 #: src/ext_l10n.h:8
980 msgid "View|V"
981 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
982
983 # src/ext_l10n.h:9
984 #: src/ext_l10n.h:9
985 msgid "Navigate|N"
986 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
987
988 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
989 #: src/MenuBackend.C:535 src/ext_l10n.h:10
990 msgid "Documents|D"
991 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
992
993 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
994 #: src/MenuBackend.C:502 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
995 msgid "New...|N"
996 msgstr "Íîâ(N)...|N"
997
998 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
999 #: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
1000 msgid "New from Template...|T"
1001 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
1002
1003 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
1004 #: src/MenuBackend.C:503 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
1005 msgid "Open...|O"
1006 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
1007
1008 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
1009 #: src/MenuBackend.C:504 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
1010 msgid "Import|I"
1011 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
1012
1013 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
1014 #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
1015 msgid "Exit|x"
1016 msgstr "Èçõîä(x)|x"
1017
1018 # src/ext_l10n.h:20
1019 #: src/ext_l10n.h:20
1020 msgid "Close|C"
1021 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
1022
1023 # src/ext_l10n.h:21
1024 #: src/ext_l10n.h:21
1025 msgid "Save|S"
1026 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
1027
1028 # src/ext_l10n.h:22
1029 #: src/ext_l10n.h:22
1030 msgid "Save As...|A"
1031 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
1032
1033 # src/ext_l10n.h:23
1034 #: src/ext_l10n.h:23
1035 #, fuzzy
1036 msgid "Revert to Saved|R"
1037 msgstr "Âúðíè êúì çàïèñàíîòî(d)|d"
1038
1039 # src/ext_l10n.h:24
1040 #: src/ext_l10n.h:24
1041 msgid "Version Control|V"
1042 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
1043
1044 # src/ext_l10n.h:26
1045 #: src/ext_l10n.h:26
1046 msgid "Export|E"
1047 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
1048
1049 # src/ext_l10n.h:27
1050 #: src/ext_l10n.h:27
1051 msgid "Print...|P"
1052 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
1053
1054 # src/ext_l10n.h:28
1055 #: src/ext_l10n.h:28
1056 msgid "Fax...|F"
1057 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
1058
1059 # src/ext_l10n.h:30
1060 #: src/ext_l10n.h:30
1061 msgid "Register|R"
1062 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
1063
1064 # src/ext_l10n.h:31
1065 #: src/ext_l10n.h:31
1066 msgid "Check In Changes|I"
1067 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
1068
1069 # src/ext_l10n.h:32
1070 #: src/ext_l10n.h:32
1071 msgid "Check Out for Edit|O"
1072 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
1073
1074 # src/ext_l10n.h:33
1075 #: src/ext_l10n.h:33
1076 msgid "Revert to Last Version|L"
1077 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
1078
1079 # src/ext_l10n.h:34
1080 #: src/ext_l10n.h:34
1081 msgid "Undo Last Check In|U"
1082 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
1083
1084 # src/ext_l10n.h:35
1085 #: src/ext_l10n.h:35
1086 msgid "Show History|H"
1087 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
1088
1089 # src/ext_l10n.h:215
1090 #: src/ext_l10n.h:36
1091 #, fuzzy
1092 msgid "Custom...|C"
1093 msgstr "Êëèåíò"
1094
1095 # src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:51
1096 #: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54
1097 msgid "Preferences...|P"
1098 msgstr "Íàñòðîéêè(P)...|P"
1099
1100 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
1101 #: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55
1102 msgid "Reconfigure|R"
1103 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
1104
1105 # src/ext_l10n.h:38
1106 #: src/ext_l10n.h:39
1107 msgid "Undo|U"
1108 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
1109
1110 # src/ext_l10n.h:39
1111 #: src/ext_l10n.h:40
1112 msgid "Redo|d"
1113 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
1114
1115 # src/ext_l10n.h:40
1116 #: src/ext_l10n.h:41
1117 msgid "Cut|C"
1118 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
1119
1120 # src/ext_l10n.h:41
1121 #: src/ext_l10n.h:42
1122 msgid "Copy|o"
1123 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
1124
1125 # src/ext_l10n.h:42
1126 #: src/ext_l10n.h:43
1127 msgid "Paste|a"
1128 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
1129
1130 # src/ext_l10n.h:43
1131 #: src/ext_l10n.h:44
1132 msgid "Paste External Selection|x"
1133 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
1134
1135 # src/ext_l10n.h:44
1136 #: src/ext_l10n.h:45
1137 msgid "Find & Replace...|F"
1138 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
1139
1140 # src/ext_l10n.h:45
1141 #: src/ext_l10n.h:46
1142 msgid "Tabular|T"
1143 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
1144
1145 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
1146 #: src/ext_l10n.h:47
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Math|M"
1149 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
1150
1151 # src/LyXView.C:372
1152 #: src/ext_l10n.h:48
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Read Only"
1155 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
1156
1157 # src/ext_l10n.h:48
1158 #: src/ext_l10n.h:49
1159 msgid "Spellchecker...|S"
1160 msgstr "Ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)...|S"
1161
1162 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
1163 #: src/ext_l10n.h:50
1164 #, fuzzy
1165 msgid "Thesaurus..."
1166 msgstr "äðóãè..."
1167
1168 # src/ext_l10n.h:49
1169 #: src/ext_l10n.h:51
1170 msgid "Check TeX|h"
1171 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
1172
1173 # src/ext_l10n.h:50
1174 #: src/ext_l10n.h:52
1175 msgid "Remove All Error Boxes|E"
1176 msgstr "Ïðåìàõíè âñè÷êè ãðåøêè(E)|E"
1177
1178 # src/ext_l10n.h:55
1179 #: src/ext_l10n.h:53
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Open/Close float|l"
1182 msgstr "Îòâîðè/Çàòâîðè(O)|O"
1183
1184 # src/ext_l10n.h:53
1185 #: src/ext_l10n.h:56
1186 msgid "as Lines|L"
1187 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
1188
1189 # src/ext_l10n.h:54
1190 #: src/ext_l10n.h:57
1191 msgid "as Paragraphs|P"
1192 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
1193
1194 # src/ext_l10n.h:61
1195 #: src/ext_l10n.h:58
1196 msgid "Multicolumn|M"
1197 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
1198
1199 # src/ext_l10n.h:62
1200 #: src/ext_l10n.h:59
1201 msgid "Line Top|T"
1202 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
1203
1204 # src/ext_l10n.h:63
1205 #: src/ext_l10n.h:60
1206 msgid "Line Bottom|B"
1207 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1208
1209 # src/ext_l10n.h:64
1210 #: src/ext_l10n.h:61
1211 msgid "Line Left|L"
1212 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
1213
1214 # src/ext_l10n.h:65
1215 #: src/ext_l10n.h:62
1216 msgid "Line Right|R"
1217 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
1218
1219 # src/ext_l10n.h:66
1220 #: src/ext_l10n.h:63
1221 msgid "Align Left|e"
1222 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
1223
1224 # src/ext_l10n.h:67
1225 #: src/ext_l10n.h:64 src/ext_l10n.h:88
1226 msgid "Align Center|C"
1227 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
1228
1229 # src/ext_l10n.h:68
1230 #: src/ext_l10n.h:65
1231 msgid "Align Right|i"
1232 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
1233
1234 # src/ext_l10n.h:69
1235 #: src/ext_l10n.h:66
1236 msgid "V.Align Top|o"
1237 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
1238
1239 # src/ext_l10n.h:70
1240 #: src/ext_l10n.h:67
1241 msgid "V.Align Center|n"
1242 msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n"
1243
1244 # src/ext_l10n.h:71
1245 #: src/ext_l10n.h:68
1246 msgid "V.Align Bottom|V"
1247 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
1248
1249 # src/ext_l10n.h:72
1250 #: src/ext_l10n.h:69
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Add Row|A"
1253 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
1254
1255 # src/ext_l10n.h:74
1256 #: src/ext_l10n.h:70
1257 msgid "Delete Row|w"
1258 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
1259
1260 # src/ext_l10n.h:73
1261 #: src/ext_l10n.h:71
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Add Column|u"
1264 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
1265
1266 # src/ext_l10n.h:75
1267 #: src/ext_l10n.h:72
1268 msgid "Delete Column|D"
1269 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
1270
1271 #: src/ext_l10n.h:73
1272 msgid "Make eqnarray|e"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/ext_l10n.h:74
1276 msgid "Make multline|m"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/ext_l10n.h:75
1280 msgid "Make align 1 column|1"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/ext_l10n.h:76
1284 msgid "Make align 2 columns|2"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/ext_l10n.h:77
1288 msgid "Make align 3 columns|3"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/ext_l10n.h:78
1292 msgid "Make alignat 2 columns|2"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/ext_l10n.h:79
1296 msgid "Make alignat 3 columns|3"
1297 msgstr ""
1298
1299 # src/LyXAction.C:223
1300 #: src/ext_l10n.h:80
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Toggle numbering|n"
1303 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
1304
1305 # src/LyXAction.C:223
1306 #: src/ext_l10n.h:81
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Toggle numbering of line|u"
1309 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
1310
1311 # src/LyXAction.C:208
1312 #: src/ext_l10n.h:82
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Toggle limits|l"
1315 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
1316
1317 #: src/ext_l10n.h:83
1318 msgid "Inline formula|I"
1319 msgstr ""
1320
1321 # src/ext_l10n.h:77
1322 #: src/ext_l10n.h:84
1323 #, fuzzy
1324 msgid "Displayed formula|D"
1325 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
1326
1327 # src/BufferView2.C:567
1328 #: src/ext_l10n.h:85
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Eqnarray environment|q"
1331 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
1332
1333 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
1334 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
1335 #: src/ext_l10n.h:86
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Align environment|A"
1338 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
1339
1340 # src/ext_l10n.h:66
1341 #: src/ext_l10n.h:87
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Align Left|f"
1344 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
1345
1346 # src/ext_l10n.h:68
1347 #: src/ext_l10n.h:89
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Align Right|R"
1350 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
1351
1352 # src/ext_l10n.h:69
1353 #: src/ext_l10n.h:90
1354 #, fuzzy
1355 msgid "V.Align Top|T"
1356 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
1357
1358 # src/ext_l10n.h:70
1359 #: src/ext_l10n.h:91
1360 #, fuzzy
1361 msgid "V.Align Center|e"
1362 msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n"
1363
1364 # src/ext_l10n.h:71
1365 #: src/ext_l10n.h:92
1366 #, fuzzy
1367 msgid "V.Align Bottom|B"
1368 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
1369
1370 # src/ext_l10n.h:72
1371 #: src/ext_l10n.h:93
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Add Row"
1374 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
1375
1376 # src/ext_l10n.h:74
1377 #: src/ext_l10n.h:94
1378 #, fuzzy
1379 msgid "Delete Row"
1380 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
1381
1382 # src/ext_l10n.h:73
1383 #: src/ext_l10n.h:95
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Add Column"
1386 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
1387
1388 # src/ext_l10n.h:75
1389 #: src/ext_l10n.h:96
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Delete Column"
1392 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
1393
1394 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
1395 #: src/ext_l10n.h:97
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Math|h"
1398 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
1399
1400 # src/ext_l10n.h:78
1401 #: src/ext_l10n.h:98
1402 msgid "Special Character|S"
1403 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
1404
1405 # src/ext_l10n.h:79
1406 #: src/ext_l10n.h:99
1407 msgid "Citation Reference...|C"
1408 msgstr "Öèòàò(C)...|C"
1409
1410 # src/ext_l10n.h:80
1411 #: src/ext_l10n.h:100
1412 msgid "Cross Reference...|R"
1413 msgstr "Ïðåïðàòêà(R)...|R"
1414
1415 # src/ext_l10n.h:81
1416 #: src/ext_l10n.h:101
1417 msgid "Label...|L"
1418 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
1419
1420 # src/ext_l10n.h:82
1421 #: src/ext_l10n.h:102
1422 msgid "Footnote|F"
1423 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
1424
1425 # src/ext_l10n.h:83
1426 #: src/ext_l10n.h:103
1427 msgid "Marginal Note|M"
1428 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
1429
1430 # src/ext_l10n.h:84
1431 #: src/ext_l10n.h:104
1432 msgid "Index Entry...|I"
1433 msgstr "Èíäåêñ Çàïèñ(I)...|I"
1434
1435 # src/ext_l10n.h:85
1436 #: src/ext_l10n.h:105
1437 #, fuzzy
1438 msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
1439 msgstr "Èíäåêñ Çàïèñ íà ïðåäõîäíà äóìà(W)|W"
1440
1441 # src/ext_l10n.h:86
1442 #: src/ext_l10n.h:106
1443 msgid "URL...|U"
1444 msgstr "URL...|U"
1445
1446 # src/ext_l10n.h:136
1447 #: src/ext_l10n.h:107 src/ext_l10n.h:162
1448 msgid "Note|N"
1449 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
1450
1451 # src/ext_l10n.h:88
1452 #: src/ext_l10n.h:108
1453 msgid "Lists & TOC|O"
1454 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
1455
1456 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1457 #: src/ext_l10n.h:109
1458 #, fuzzy
1459 msgid "TeX|T"
1460 msgstr "Òèï(T):|#T"
1461
1462 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
1463 #: src/ext_l10n.h:110
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Minipage|p"
1466 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
1467
1468 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1469 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1470 #: src/ext_l10n.h:111
1471 #, fuzzy
1472 msgid "Graphics...|G"
1473 msgstr "Ãðàôèêà"
1474
1475 # src/ext_l10n.h:90
1476 #: src/ext_l10n.h:112
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Tabular Material...|b"
1479 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
1480
1481 # src/ext_l10n.h:91
1482 #: src/ext_l10n.h:113
1483 msgid "Floats|a"
1484 msgstr ""
1485
1486 # src/ext_l10n.h:92
1487 #: src/ext_l10n.h:114
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Include File...|d"
1490 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
1491
1492 # src/ext_l10n.h:93
1493 #: src/ext_l10n.h:115
1494 #, fuzzy
1495 msgid "Insert File|e"
1496 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
1497
1498 # src/ext_l10n.h:94
1499 #: src/ext_l10n.h:116
1500 msgid "External Material...|x"
1501 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
1502
1503 # src/ext_l10n.h:95
1504 #: src/ext_l10n.h:117
1505 msgid "Superscript|S"
1506 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
1507
1508 # src/ext_l10n.h:96
1509 #: src/ext_l10n.h:118
1510 msgid "Subscript|u"
1511 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
1512
1513 # src/ext_l10n.h:97
1514 #: src/ext_l10n.h:119
1515 msgid "HFill|H"
1516 msgstr ""
1517
1518 # src/ext_l10n.h:98
1519 #: src/ext_l10n.h:120
1520 msgid "Hyphenation Point|P"
1521 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
1522
1523 # src/ext_l10n.h:100
1524 #: src/ext_l10n.h:121
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Ligature break|k"
1527 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
1528
1529 # src/ext_l10n.h:99
1530 #: src/ext_l10n.h:122
1531 msgid "Protected Blank|B"
1532 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
1533
1534 # src/ext_l10n.h:100
1535 #: src/ext_l10n.h:123
1536 msgid "Linebreak|L"
1537 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
1538
1539 # src/ext_l10n.h:101
1540 #: src/ext_l10n.h:124
1541 msgid "Ellipsis|i"
1542 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
1543
1544 # src/ext_l10n.h:102
1545 #: src/ext_l10n.h:125
1546 msgid "End of Sentence|E"
1547 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
1548
1549 # src/ext_l10n.h:103
1550 #: src/ext_l10n.h:126
1551 msgid "Ordinary Quote|Q"
1552 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
1553
1554 # src/ext_l10n.h:104
1555 #: src/ext_l10n.h:127
1556 msgid "Menu Separator|M"
1557 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
1558
1559 # src/ext_l10n.h:77
1560 #: src/ext_l10n.h:128
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Inline Formula|I"
1563 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
1564
1565 # src/ext_l10n.h:77
1566 #: src/ext_l10n.h:129
1567 msgid "Display Formula|D"
1568 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
1569
1570 # src/BufferView2.C:567
1571 #: src/ext_l10n.h:130
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Eqnarray environment|E"
1574 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
1575
1576 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
1577 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
1578 #: src/ext_l10n.h:131
1579 #, fuzzy
1580 msgid "AMS align environment|A"
1581 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
1582
1583 #: src/ext_l10n.h:132
1584 msgid "AMS alignat environment|t"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/ext_l10n.h:133
1588 msgid "AMS xalignat environment|x"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/ext_l10n.h:134
1592 msgid "AMS xxalignat environment"
1593 msgstr ""
1594
1595 # src/BufferView2.C:567
1596 #: src/ext_l10n.h:135
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Array environment|y"
1599 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
1600
1601 # src/ext_l10n.h:127
1602 #: src/ext_l10n.h:136
1603 #, fuzzy
1604 msgid "Cases environment|C"
1605 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
1606
1607 # src/ext_l10n.h:47
1608 #: src/ext_l10n.h:137
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Math Panel...|l"
1611 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
1612
1613 # src/ext_l10n.h:110
1614 #: src/ext_l10n.h:138
1615 msgid "Table of Contents|C"
1616 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
1617
1618 # src/ext_l10n.h:114
1619 #: src/ext_l10n.h:139
1620 msgid "Index List|I"
1621 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
1622
1623 # src/ext_l10n.h:115
1624 #: src/ext_l10n.h:140
1625 msgid "BibTeX Reference...|B"
1626 msgstr "BibTeX ïðåïðàòêà(B)|B"
1627
1628 # src/ext_l10n.h:116
1629 #: src/ext_l10n.h:141
1630 msgid "LyX Document...|X"
1631 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
1632
1633 # src/ext_l10n.h:117
1634 #: src/ext_l10n.h:142
1635 msgid "Ascii as Lines...|L"
1636 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
1637
1638 # src/ext_l10n.h:118
1639 #: src/ext_l10n.h:143
1640 msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
1641 msgstr "Ascii êàòî àáçàöè(P)...|P"
1642
1643 # src/ext_l10n.h:119
1644 #: src/ext_l10n.h:144
1645 msgid "Character...|C"
1646 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
1647
1648 # src/ext_l10n.h:120
1649 #: src/ext_l10n.h:145
1650 msgid "Paragraph...|P"
1651 msgstr "Àáçàö(P)...|P"
1652
1653 # src/ext_l10n.h:121
1654 #: src/ext_l10n.h:146
1655 msgid "Document...|D"
1656 msgstr "Äîêóìåíò(D)...|D"
1657
1658 # src/ext_l10n.h:122
1659 #: src/ext_l10n.h:147
1660 msgid "Tabular...|T"
1661 msgstr "Òàáóëàòîð(T)...|T"
1662
1663 # src/ext_l10n.h:123
1664 #: src/ext_l10n.h:148
1665 msgid "Emphasize Style|E"
1666 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
1667
1668 # src/ext_l10n.h:124
1669 #: src/ext_l10n.h:149
1670 msgid "Noun Style|N"
1671 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
1672
1673 # src/ext_l10n.h:125
1674 #: src/ext_l10n.h:150
1675 msgid "Bold Style|B"
1676 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
1677
1678 # src/ext_l10n.h:126
1679 #: src/ext_l10n.h:151
1680 msgid "TeX Style|X"
1681 msgstr "Ñòèë TeX|X"
1682
1683 # src/ext_l10n.h:127
1684 #: src/ext_l10n.h:152
1685 msgid "Change Environment Depth|v"
1686 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
1687
1688 # src/ext_l10n.h:128
1689 #: src/ext_l10n.h:153
1690 #, fuzzy
1691 msgid "Preamble...|r"
1692 msgstr "Óâîä â LaTeX...|L"
1693
1694 #: src/ext_l10n.h:154
1695 msgid "Start Appendix here|A"
1696 msgstr ""
1697
1698 # src/ext_l10n.h:131
1699 #: src/ext_l10n.h:155
1700 msgid "Build Program|B"
1701 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
1702
1703 # src/ext_l10n.h:132
1704 #: src/ext_l10n.h:156
1705 msgid "Update|U"
1706 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
1707
1708 # src/ext_l10n.h:133
1709 #: src/ext_l10n.h:157
1710 msgid "LaTeX Logfile|L"
1711 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
1712
1713 # src/ext_l10n.h:134
1714 #: src/ext_l10n.h:158
1715 msgid "Table of Contents|T"
1716 msgstr "Ñúäúðæàíèå(T)|T"
1717
1718 #: src/ext_l10n.h:159
1719 msgid "Child processes|C"
1720 msgstr ""
1721
1722 # src/ext_l10n.h:146
1723 #: src/ext_l10n.h:160
1724 #, fuzzy
1725 msgid "TeX Information|X"
1726 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1727
1728 # src/ext_l10n.h:135
1729 #: src/ext_l10n.h:161
1730 msgid "Error|E"
1731 msgstr "Ãðåøêà(E)|E"
1732
1733 # src/ext_l10n.h:30
1734 #: src/ext_l10n.h:163
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Refs|R"
1737 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
1738
1739 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1740 #: src/ext_l10n.h:164
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Bookmarks|B"
1743 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1744
1745 #: src/ext_l10n.h:165
1746 msgid "Save Bookmark 1|S"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/ext_l10n.h:166
1750 msgid "Save Bookmark 2"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/ext_l10n.h:167
1754 msgid "Save Bookmark 3"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/ext_l10n.h:168
1758 msgid "Goto Bookmark 1|1"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/ext_l10n.h:169
1762 msgid "Goto Bookmark 2|2"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/ext_l10n.h:170
1766 msgid "Goto Bookmark 3|3"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/ext_l10n.h:171
1770 msgid "Tooltips|o"
1771 msgstr ""
1772
1773 # src/ext_l10n.h:137
1774 #: src/ext_l10n.h:172
1775 msgid "Introduction|I"
1776 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
1777
1778 # src/ext_l10n.h:138
1779 #: src/ext_l10n.h:173
1780 msgid "Tutorial|T"
1781 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
1782
1783 # src/ext_l10n.h:139
1784 #: src/ext_l10n.h:174
1785 msgid "User's Guide|U"
1786 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
1787
1788 # src/ext_l10n.h:140
1789 #: src/ext_l10n.h:175
1790 msgid "Extended Features|E"
1791 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
1792
1793 # src/ext_l10n.h:141
1794 #: src/ext_l10n.h:176
1795 msgid "Customization|C"
1796 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
1797
1798 # src/ext_l10n.h:142
1799 #: src/ext_l10n.h:177
1800 msgid "Reference Manual|R"
1801 msgstr "Íàðúêíèê çà ñïðàâêè(R)|R"
1802
1803 # src/ext_l10n.h:143
1804 #: src/ext_l10n.h:178
1805 msgid "FAQ|F"
1806 msgstr "FAQ|F"
1807
1808 # src/ext_l10n.h:144
1809 #: src/ext_l10n.h:179
1810 msgid "Table of Contents|a"
1811 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
1812
1813 # src/ext_l10n.h:146
1814 #: src/ext_l10n.h:180
1815 msgid "LaTeX Configuration|L"
1816 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1817
1818 #: src/ext_l10n.h:181
1819 msgid "About LyX|X"
1820 msgstr ""
1821
1822 # src/ext_l10n.h:155
1823 #: src/ext_l10n.h:183
1824 msgid "Accepted"
1825 msgstr ""
1826
1827 # src/ext_l10n.h:156
1828 #: src/ext_l10n.h:184
1829 msgid "Acknowledgement"
1830 msgstr ""
1831
1832 # src/ext_l10n.h:157
1833 #: src/ext_l10n.h:185
1834 msgid "Acknowledgement*"
1835 msgstr ""
1836
1837 # src/ext_l10n.h:158
1838 #: src/ext_l10n.h:186
1839 msgid "Acknowledgements"
1840 msgstr ""
1841
1842 # src/ext_l10n.h:159
1843 #: src/ext_l10n.h:187
1844 msgid "Acknowledgments"
1845 msgstr ""
1846
1847 # src/ext_l10n.h:151
1848 #: src/ext_l10n.h:188
1849 msgid "ACT"
1850 msgstr ""
1851
1852 # src/ext_l10n.h:160
1853 #: src/ext_l10n.h:189
1854 msgid "Addchap"
1855 msgstr ""
1856
1857 # src/ext_l10n.h:161
1858 #: src/ext_l10n.h:190
1859 msgid "Addchap*"
1860 msgstr ""
1861
1862 # src/ext_l10n.h:162
1863 #: src/ext_l10n.h:191
1864 msgid "Addition"
1865 msgstr "Äîïúëíåíèå"
1866
1867 # src/ext_l10n.h:163
1868 #: src/ext_l10n.h:192
1869 msgid "Address"
1870 msgstr "Àäðåñè"
1871
1872 #: src/ext_l10n.h:193
1873 msgid "AddressForOffprints"
1874 msgstr ""
1875
1876 # src/ext_l10n.h:164
1877 #: src/ext_l10n.h:194
1878 msgid "Addsec"
1879 msgstr ""
1880
1881 # src/ext_l10n.h:165
1882 #: src/ext_l10n.h:195
1883 msgid "Addsec*"
1884 msgstr ""
1885
1886 # src/ext_l10n.h:166
1887 #: src/ext_l10n.h:196
1888 msgid "Adresse"
1889 msgstr "Àäðåñ"
1890
1891 # src/ext_l10n.h:167
1892 #: src/ext_l10n.h:197
1893 msgid "Affil"
1894 msgstr ""
1895
1896 # src/ext_l10n.h:168
1897 #: src/ext_l10n.h:198
1898 msgid "Affiliation"
1899 msgstr ""
1900
1901 # src/ext_l10n.h:169
1902 #: src/FloatList.C:47 src/ext_l10n.h:199
1903 msgid "Algorithm"
1904 msgstr "Aëãîðèòúì"
1905
1906 # src/ext_l10n.h:152
1907 #: src/ext_l10n.h:200
1908 msgid "AMS"
1909 msgstr ""
1910
1911 # src/ext_l10n.h:170
1912 #: src/ext_l10n.h:201
1913 msgid "And"
1914 msgstr "È"
1915
1916 # src/ext_l10n.h:171
1917 #: src/ext_l10n.h:202
1918 msgid "Anlagen"
1919 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
1920
1921 # src/ext_l10n.h:172
1922 #: src/ext_l10n.h:203
1923 msgid "Anrede"
1924 msgstr ""
1925
1926 # src/ext_l10n.h:173
1927 #: src/ext_l10n.h:204
1928 msgid "Appendices"
1929 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
1930
1931 # src/ext_l10n.h:174
1932 #: src/ext_l10n.h:205
1933 msgid "Appendix"
1934 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
1935
1936 # src/LColor.C:92
1937 #: src/ext_l10n.h:206
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Arrow"
1940 msgstr "ãðåøêà"
1941
1942 # src/ext_l10n.h:153
1943 #: src/ext_l10n.h:207
1944 msgid "AT_RISE:"
1945 msgstr ""
1946
1947 # src/ext_l10n.h:175
1948 #: src/ext_l10n.h:208
1949 msgid "Author"
1950 msgstr "Àâòîð"
1951
1952 # src/ext_l10n.h:176
1953 #: src/ext_l10n.h:209
1954 msgid "Author_Email"
1955 msgstr ""
1956
1957 # src/ext_l10n.h:175
1958 #: src/ext_l10n.h:210
1959 #, fuzzy
1960 msgid "Authorgroup"
1961 msgstr "Àâòîð"
1962
1963 # src/ext_l10n.h:177
1964 #: src/ext_l10n.h:211
1965 msgid "Author_Running"
1966 msgstr ""
1967
1968 # src/ext_l10n.h:178
1969 #: src/ext_l10n.h:212
1970 msgid "Author_URL"
1971 msgstr ""
1972
1973 # src/ext_l10n.h:179
1974 #: src/ext_l10n.h:213
1975 msgid "Axiom"
1976 msgstr ""
1977
1978 # src/ext_l10n.h:181
1979 #: src/ext_l10n.h:214
1980 msgid "Backaddress"
1981 msgstr ""
1982
1983 # src/ext_l10n.h:182
1984 #: src/ext_l10n.h:215
1985 msgid "Bank"
1986 msgstr ""
1987
1988 # src/ext_l10n.h:183
1989 #: src/ext_l10n.h:216
1990 msgid "BankAccount"
1991 msgstr ""
1992
1993 # src/ext_l10n.h:184
1994 #: src/ext_l10n.h:217
1995 msgid "BankCode"
1996 msgstr ""
1997
1998 # src/ext_l10n.h:185
1999 #: src/ext_l10n.h:218
2000 msgid "Betreff"
2001 msgstr ""
2002
2003 # src/ext_l10n.h:186
2004 #: src/ext_l10n.h:219
2005 msgid "Bibliography"
2006 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
2007
2008 # src/ext_l10n.h:187
2009 #: src/ext_l10n.h:220
2010 msgid "Biography"
2011 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
2012
2013 # src/ext_l10n.h:180
2014 #: src/ext_l10n.h:221
2015 msgid "BLZ"
2016 msgstr ""
2017
2018 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2019 #: src/ext_l10n.h:222
2020 #, fuzzy
2021 msgid "BoardCentered"
2022 msgstr "Öåíòðèíàí"
2023
2024 # src/ext_l10n.h:188
2025 #: src/ext_l10n.h:223
2026 msgid "Brieftext"
2027 msgstr ""
2028
2029 # src/ext_l10n.h:191
2030 #: src/ext_l10n.h:224
2031 msgid "Caption"
2032 msgstr "Çàãëàâèå"
2033
2034 # src/ext_l10n.h:192
2035 #: src/ext_l10n.h:225
2036 msgid "Case"
2037 msgstr ""
2038
2039 # src/ext_l10n.h:418
2040 #: src/ext_l10n.h:226 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
2041 msgid "cc"
2042 msgstr ""
2043
2044 # src/ext_l10n.h:189
2045 #: src/ext_l10n.h:227
2046 msgid "CC"
2047 msgstr ""
2048
2049 # src/ext_l10n.h:193
2050 #: src/ext_l10n.h:228
2051 msgid "CenteredCaption"
2052 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
2053
2054 # src/ext_l10n.h:194
2055 #: src/ext_l10n.h:229
2056 msgid "Chapter"
2057 msgstr "Ãëàâà"
2058
2059 # src/ext_l10n.h:195
2060 #: src/ext_l10n.h:230
2061 msgid "Chapter*"
2062 msgstr "Ãëàâà*"
2063
2064 # src/ext_l10n.h:196
2065 #: src/ext_l10n.h:231
2066 msgid "Chapter_Exercises"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/ext_l10n.h:232
2070 msgid "ChessBoard"
2071 msgstr ""
2072
2073 # src/ext_l10n.h:197
2074 #: src/ext_l10n.h:233
2075 msgid "Citta"
2076 msgstr ""
2077
2078 # src/ext_l10n.h:198
2079 #: src/ext_l10n.h:234
2080 msgid "Claim"
2081 msgstr ""
2082
2083 # src/ext_l10n.h:199
2084 #: src/ext_l10n.h:235
2085 msgid "Claim*"
2086 msgstr ""
2087
2088 # src/ext_l10n.h:200
2089 #: src/ext_l10n.h:236
2090 msgid "Closing"
2091 msgstr "Çàòâàðÿíå"
2092
2093 # src/ext_l10n.h:201
2094 #: src/ext_l10n.h:237
2095 msgid "Code"
2096 msgstr "Êîä"
2097
2098 # src/ext_l10n.h:202
2099 #: src/ext_l10n.h:238
2100 msgid "Comment"
2101 msgstr "Êîìåíòàð"
2102
2103 # src/ext_l10n.h:203
2104 #: src/ext_l10n.h:239
2105 msgid "Conclusion"
2106 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
2107
2108 # src/ext_l10n.h:204
2109 #: src/ext_l10n.h:240
2110 msgid "Conclusion*"
2111 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
2112
2113 # src/ext_l10n.h:205
2114 #: src/ext_l10n.h:241
2115 msgid "Condition"
2116 msgstr "Óñëîâèå"
2117
2118 # src/ext_l10n.h:206
2119 #: src/ext_l10n.h:242
2120 msgid "Conjecture"
2121 msgstr ""
2122
2123 # src/ext_l10n.h:207
2124 #: src/ext_l10n.h:243
2125 msgid "Conjecture*"
2126 msgstr ""
2127
2128 # src/ext_l10n.h:208
2129 #: src/ext_l10n.h:244
2130 msgid "CopNum"
2131 msgstr ""
2132
2133 # src/ext_l10n.h:209
2134 #: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:533
2135 msgid "Copyright"
2136 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
2137
2138 # src/ext_l10n.h:210
2139 #: src/ext_l10n.h:246
2140 msgid "Corollary"
2141 msgstr ""
2142
2143 # src/ext_l10n.h:211
2144 #: src/ext_l10n.h:247
2145 msgid "Corollary*"
2146 msgstr ""
2147
2148 # src/ext_l10n.h:212
2149 #: src/ext_l10n.h:248
2150 msgid "Criterion"
2151 msgstr ""
2152
2153 # src/ext_l10n.h:213
2154 #: src/ext_l10n.h:249
2155 msgid "CrossList"
2156 msgstr ""
2157
2158 # src/ext_l10n.h:214
2159 #: src/ext_l10n.h:250
2160 msgid "Current_Address"
2161 msgstr ""
2162
2163 # src/ext_l10n.h:190
2164 #: src/ext_l10n.h:251
2165 msgid "CURTAIN"
2166 msgstr ""
2167
2168 # src/ext_l10n.h:215
2169 #: src/ext_l10n.h:252
2170 msgid "Customer"
2171 msgstr "Êëèåíò"
2172
2173 # src/ext_l10n.h:216
2174 #: src/ext_l10n.h:253
2175 msgid "Data"
2176 msgstr "Áàçà äàííè"
2177
2178 # src/ext_l10n.h:217
2179 #: src/ext_l10n.h:254
2180 msgid "Date"
2181 msgstr "Äàòà"
2182
2183 # src/ext_l10n.h:218
2184 #: src/ext_l10n.h:255
2185 msgid "Datum"
2186 msgstr ""
2187
2188 # src/ext_l10n.h:219
2189 #: src/ext_l10n.h:256
2190 msgid "Dedication"
2191 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
2192
2193 # src/ext_l10n.h:220
2194 #: src/ext_l10n.h:257
2195 msgid "Dedicatory"
2196 msgstr "Ðå÷íèê"
2197
2198 # src/ext_l10n.h:221
2199 #: src/ext_l10n.h:258
2200 msgid "Definition"
2201 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2202
2203 # src/ext_l10n.h:222
2204 #: src/ext_l10n.h:259
2205 msgid "Definition*"
2206 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
2207
2208 # src/ext_l10n.h:223
2209 #: src/ext_l10n.h:260
2210 msgid "Description"
2211 msgstr "Îïèñàíèå"
2212
2213 # src/ext_l10n.h:224
2214 #: src/ext_l10n.h:261
2215 msgid "Dialogue"
2216 msgstr ""
2217
2218 # src/ext_l10n.h:227
2219 #: src/ext_l10n.h:262
2220 msgid "Email"
2221 msgstr ""
2222
2223 # src/ext_l10n.h:225
2224 #: src/ext_l10n.h:263
2225 msgid "EMail"
2226 msgstr ""
2227
2228 # src/ext_l10n.h:419
2229 #: src/ext_l10n.h:264
2230 msgid "encl"
2231 msgstr ""
2232
2233 # src/ext_l10n.h:229
2234 #: src/ext_l10n.h:265
2235 msgid "Encl."
2236 msgstr ""
2237
2238 # src/ext_l10n.h:228
2239 #: src/ext_l10n.h:266
2240 msgid "Encl"
2241 msgstr ""
2242
2243 # src/ext_l10n.h:230
2244 #: src/ext_l10n.h:267
2245 msgid "End_All_Slides"
2246 msgstr ""
2247
2248 # src/ext_l10n.h:231
2249 #: src/ext_l10n.h:268
2250 msgid "Enumerate"
2251 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
2252
2253 # src/ext_l10n.h:232
2254 #: src/ext_l10n.h:269
2255 msgid "Example"
2256 msgstr "Ïðèìåð"
2257
2258 # src/ext_l10n.h:233
2259 #: src/ext_l10n.h:270
2260 msgid "Example*"
2261 msgstr "Ïðèìåð*"
2262
2263 # src/ext_l10n.h:234
2264 #: src/ext_l10n.h:271
2265 msgid "Exercise"
2266 msgstr "Óïðàæíåíèå"
2267
2268 # src/ext_l10n.h:226
2269 #: src/ext_l10n.h:272
2270 msgid "EXT."
2271 msgstr ""
2272
2273 # src/ext_l10n.h:235
2274 #: src/ext_l10n.h:273
2275 msgid "Extratitle"
2276 msgstr ""
2277
2278 # src/ext_l10n.h:238
2279 #: src/ext_l10n.h:274
2280 msgid "Fact"
2281 msgstr "Ôàêò"
2282
2283 # src/ext_l10n.h:239
2284 #: src/ext_l10n.h:275
2285 msgid "Fact*"
2286 msgstr "Ôàêò*"
2287
2288 # src/ext_l10n.h:236
2289 #: src/ext_l10n.h:276
2290 msgid "FADE_IN:"
2291 msgstr ""
2292
2293 # src/ext_l10n.h:237
2294 #: src/ext_l10n.h:277
2295 msgid "FADE_OUT:"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/ext_l10n.h:278
2299 msgid "FADE_OUT"
2300 msgstr ""
2301
2302 # src/ext_l10n.h:240
2303 #: src/ext_l10n.h:279
2304 msgid "FigCaption"
2305 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
2306
2307 # src/ext_l10n.h:241
2308 #: src/ext_l10n.h:280
2309 msgid "FirstAuthor"
2310 msgstr ""
2311
2312 # src/ext_l10n.h:242
2313 #: src/ext_l10n.h:281
2314 msgid "FirstName"
2315 msgstr "Ìàëêî èìå"
2316
2317 # src/ext_l10n.h:243
2318 #: src/ext_l10n.h:282
2319 msgid "FitBitmap"
2320 msgstr ""
2321
2322 # src/ext_l10n.h:244
2323 #: src/ext_l10n.h:283
2324 msgid "FitFigure"
2325 msgstr "Ôèãóðà"
2326
2327 # src/ext_l10n.h:245
2328 #: src/ext_l10n.h:284
2329 msgid "Foilhead"
2330 msgstr ""
2331
2332 # src/ext_l10n.h:246
2333 #: src/ext_l10n.h:285
2334 msgid "Footernote"
2335 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
2336
2337 # src/ext_l10n.h:247
2338 #: src/ext_l10n.h:286
2339 msgid "FourAffiliations"
2340 msgstr ""
2341
2342 # src/ext_l10n.h:248
2343 #: src/ext_l10n.h:287
2344 msgid "FourAuthors"
2345 msgstr ""
2346
2347 # src/ext_l10n.h:249
2348 #: src/ext_l10n.h:288
2349 msgid "FrontMatter"
2350 msgstr ""
2351
2352 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2353 #: src/ext_l10n.h:289
2354 msgid "General"
2355 msgstr "Îáùî"
2356
2357 # src/ext_l10n.h:250
2358 #: src/ext_l10n.h:290
2359 msgid "Gruss"
2360 msgstr ""
2361
2362 # src/ext_l10n.h:252
2363 #: src/ext_l10n.h:291
2364 msgid "Headnote"
2365 msgstr "Çàãëàâèå"
2366
2367 #: src/ext_l10n.h:292
2368 msgid "HideMoves"
2369 msgstr ""
2370
2371 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2372 #: src/ext_l10n.h:293
2373 #, fuzzy
2374 msgid "HighLight"
2375 msgstr "Âèñî÷èíà"
2376
2377 # src/ext_l10n.h:251
2378 #: src/ext_l10n.h:294
2379 msgid "HTTP"
2380 msgstr ""
2381
2382 # src/ext_l10n.h:254
2383 #: src/ext_l10n.h:295
2384 msgid "IhrSchreiben"
2385 msgstr ""
2386
2387 # src/ext_l10n.h:255
2388 #: src/ext_l10n.h:296
2389 msgid "IhrZeichen"
2390 msgstr ""
2391
2392 # src/ext_l10n.h:256
2393 #: src/ext_l10n.h:297
2394 msgid "Institute"
2395 msgstr ""
2396
2397 # src/ext_l10n.h:257
2398 #: src/ext_l10n.h:298
2399 msgid "Institution"
2400 msgstr ""
2401
2402 # src/ext_l10n.h:253
2403 #: src/ext_l10n.h:299
2404 msgid "INT."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/ext_l10n.h:300
2408 msgid "INTERCUT"
2409 msgstr ""
2410
2411 # src/ext_l10n.h:258
2412 #: src/ext_l10n.h:301
2413 msgid "InvisibleText"
2414 msgstr ""
2415
2416 # src/ext_l10n.h:259
2417 #: src/ext_l10n.h:302
2418 msgid "Invoice"
2419 msgstr "Èãíîðèðàé"
2420
2421 # src/ext_l10n.h:260
2422 #: src/ext_l10n.h:303
2423 msgid "Itemize"
2424 msgstr ""
2425
2426 # src/ext_l10n.h:261 src/frontends/gnome/FormCitation.C:531
2427 #: src/ext_l10n.h:304
2428 msgid "Journal"
2429 msgstr ""
2430
2431 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2432 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2433 #: src/ext_l10n.h:305
2434 msgid "Keyword"
2435 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2436
2437 # src/ext_l10n.h:263
2438 #: src/ext_l10n.h:306
2439 msgid "Keywords"
2440 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
2441
2442 #: src/ext_l10n.h:307
2443 msgid "KnightMove"
2444 msgstr ""
2445
2446 # src/ext_l10n.h:264
2447 #: src/ext_l10n.h:308
2448 msgid "Konto"
2449 msgstr ""
2450
2451 # src/ext_l10n.h:267
2452 #: src/ext_l10n.h:309
2453 msgid "Labeling"
2454 msgstr ""
2455
2456 # src/ext_l10n.h:268
2457 #: src/ext_l10n.h:310
2458 msgid "Land"
2459 msgstr ""
2460
2461 # src/ext_l10n.h:269
2462 #: src/ext_l10n.h:311
2463 msgid "LandscapeSlide"
2464 msgstr ""
2465
2466 # src/ext_l10n.h:265
2467 #: src/ext_l10n.h:312
2468 msgid "LaTeX"
2469 msgstr ""
2470
2471 # src/ext_l10n.h:266
2472 #: src/ext_l10n.h:313
2473 msgid "LaTeX_Title"
2474 msgstr ""
2475
2476 # src/ext_l10n.h:270
2477 #: src/ext_l10n.h:314
2478 msgid "Left_Header"
2479 msgstr "Çàãëàâèå"
2480
2481 # src/ext_l10n.h:271
2482 #: src/ext_l10n.h:315
2483 msgid "Lemma"
2484 msgstr "Ëåìà"
2485
2486 # src/ext_l10n.h:272
2487 #: src/ext_l10n.h:316
2488 msgid "Lemma*"
2489 msgstr "Ëåìà*"
2490
2491 # src/ext_l10n.h:273
2492 #: src/ext_l10n.h:317
2493 msgid "Letter"
2494 msgstr ""
2495
2496 # src/ext_l10n.h:274
2497 #: src/ext_l10n.h:318
2498 msgid "List"
2499 msgstr "Ñïèñúê"
2500
2501 # src/ext_l10n.h:275
2502 #: src/ext_l10n.h:319
2503 msgid "ListOfSlides"
2504 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
2505
2506 # src/ext_l10n.h:276
2507 #: src/ext_l10n.h:320
2508 msgid "Literal"
2509 msgstr ""
2510
2511 # src/ext_l10n.h:277
2512 #: src/ext_l10n.h:321
2513 msgid "Location"
2514 msgstr ""
2515
2516 # src/ext_l10n.h:278
2517 #: src/ext_l10n.h:322
2518 msgid "Lowertitleback"
2519 msgstr ""
2520
2521 # src/ext_l10n.h:279
2522 #: src/ext_l10n.h:323
2523 msgid "LyX-Code"
2524 msgstr "LyX Êîä"
2525
2526 # src/ext_l10n.h:280
2527 #: src/ext_l10n.h:324
2528 msgid "Mail"
2529 msgstr ""
2530
2531 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
2532 #: src/ext_l10n.h:325
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Mainline"
2535 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
2536
2537 # src/ext_l10n.h:281
2538 #: src/ext_l10n.h:326
2539 msgid "MarkBoth"
2540 msgstr ""
2541
2542 # src/ext_l10n.h:282
2543 #: src/ext_l10n.h:327
2544 msgid "MathLetters"
2545 msgstr ""
2546
2547 # src/ext_l10n.h:283
2548 #: src/ext_l10n.h:328
2549 msgid "MeinZeichen"
2550 msgstr ""
2551
2552 # src/ext_l10n.h:284
2553 #: src/ext_l10n.h:329
2554 msgid "Minisec"
2555 msgstr ""
2556
2557 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
2558 #: src/ext_l10n.h:330 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
2559 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352
2560 msgid "More"
2561 msgstr "Îùå"
2562
2563 # src/ext_l10n.h:420
2564 #: src/ext_l10n.h:331
2565 msgid "msnumber"
2566 msgstr ""
2567
2568 # src/ext_l10n.h:286
2569 #: src/ext_l10n.h:332
2570 msgid "My_Address"
2571 msgstr ""
2572
2573 # src/ext_l10n.h:287
2574 #: src/ext_l10n.h:333
2575 msgid "Myref"
2576 msgstr ""
2577
2578 # src/ext_l10n.h:285
2579 #: src/ext_l10n.h:334
2580 msgid "MyRef"
2581 msgstr "Ïðåïðàòêà"
2582
2583 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
2584 #: src/ext_l10n.h:335
2585 msgid "Name"
2586 msgstr "Èìå"
2587
2588 # src/ext_l10n.h:289
2589 #: src/ext_l10n.h:336
2590 msgid "Narrative"
2591 msgstr "Îïèñàíèå"
2592
2593 # src/ext_l10n.h:290
2594 #: src/ext_l10n.h:337
2595 msgid "Notation"
2596 msgstr ""
2597
2598 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2599 # src/insets/insetinfo.C:231
2600 #: src/ext_l10n.h:338
2601 msgid "Note"
2602 msgstr "Áåëåæêà"
2603
2604 # src/ext_l10n.h:292
2605 #: src/ext_l10n.h:339
2606 msgid "Note*"
2607 msgstr "Áåëåæêà*"
2608
2609 # src/ext_l10n.h:293
2610 #: src/ext_l10n.h:340
2611 msgid "NoteToEditor"
2612 msgstr ""
2613
2614 # src/ext_l10n.h:294
2615 #: src/ext_l10n.h:341
2616 msgid "Offprint"
2617 msgstr ""
2618
2619 # src/ext_l10n.h:295
2620 #: src/ext_l10n.h:342
2621 msgid "Offprints"
2622 msgstr ""
2623
2624 # src/ext_l10n.h:296
2625 #: src/ext_l10n.h:343
2626 msgid "Offsets"
2627 msgstr ""
2628
2629 # src/ext_l10n.h:297
2630 #: src/ext_l10n.h:344
2631 msgid "Oggetto"
2632 msgstr ""
2633
2634 # src/ext_l10n.h:298
2635 #: src/ext_l10n.h:345
2636 msgid "Opening"
2637 msgstr "Îòâàðÿíå"
2638
2639 # src/ext_l10n.h:299
2640 #: src/ext_l10n.h:346
2641 msgid "Ort"
2642 msgstr ""
2643
2644 # src/ext_l10n.h:300
2645 #: src/ext_l10n.h:347
2646 msgid "Overlay"
2647 msgstr ""
2648
2649 # src/ext_l10n.h:301
2650 #: src/ext_l10n.h:348
2651 msgid "PACS"
2652 msgstr ""
2653
2654 # src/ext_l10n.h:303
2655 #: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:919
2656 msgid "Paragraph"
2657 msgstr "Àáçàö"
2658
2659 # src/ext_l10n.h:304
2660 #: src/ext_l10n.h:350
2661 msgid "Paragraph*"
2662 msgstr "Àáçàö*"
2663
2664 # src/ext_l10n.h:305
2665 #: src/ext_l10n.h:351
2666 msgid "Part"
2667 msgstr ""
2668
2669 # src/ext_l10n.h:306
2670 #: src/ext_l10n.h:352
2671 msgid "Part*"
2672 msgstr ""
2673
2674 # src/ext_l10n.h:307
2675 #: src/ext_l10n.h:353
2676 msgid "Petit"
2677 msgstr ""
2678
2679 # src/ext_l10n.h:308
2680 #: src/ext_l10n.h:354
2681 msgid "Phone"
2682 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
2683
2684 # src/ext_l10n.h:309
2685 #: src/ext_l10n.h:355
2686 msgid "Place"
2687 msgstr ""
2688
2689 # src/ext_l10n.h:310
2690 #: src/ext_l10n.h:356
2691 msgid "PlaceFigure"
2692 msgstr "Ôèãóðà"
2693
2694 # src/ext_l10n.h:311
2695 #: src/ext_l10n.h:357
2696 msgid "PlaceTable"
2697 msgstr "Òàáëèöà"
2698
2699 # src/ext_l10n.h:312
2700 #: src/ext_l10n.h:358
2701 msgid "PortraitSlide"
2702 msgstr "Ïîðòðåò"
2703
2704 # src/ext_l10n.h:313
2705 #: src/ext_l10n.h:359
2706 msgid "PostalCommend"
2707 msgstr ""
2708
2709 # src/ext_l10n.h:202
2710 #: src/ext_l10n.h:360
2711 #, fuzzy
2712 msgid "PostalComment"
2713 msgstr "Êîìåíòàð"
2714
2715 # src/ext_l10n.h:314
2716 #: src/ext_l10n.h:361
2717 msgid "Postvermerk"
2718 msgstr ""
2719
2720 # src/ext_l10n.h:315
2721 #: src/ext_l10n.h:362
2722 msgid "Preprint"
2723 msgstr ""
2724
2725 # src/ext_l10n.h:316
2726 #: src/ext_l10n.h:363
2727 msgid "Problem"
2728 msgstr "Ïðîáëåì"
2729
2730 # src/ext_l10n.h:317
2731 #: src/ext_l10n.h:364
2732 msgid "ProgressContents"
2733 msgstr ""
2734
2735 # src/ext_l10n.h:318
2736 #: src/ext_l10n.h:365
2737 msgid "Proof"
2738 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
2739
2740 # src/ext_l10n.h:319
2741 #: src/ext_l10n.h:366
2742 msgid "Property"
2743 msgstr ""
2744
2745 # src/ext_l10n.h:320
2746 #: src/ext_l10n.h:367
2747 msgid "Proposition"
2748 msgstr "Äîïóñêàíå"
2749
2750 # src/ext_l10n.h:321
2751 #: src/ext_l10n.h:368
2752 msgid "Proposition*"
2753 msgstr "Äîïóñêàíå*"
2754
2755 # src/ext_l10n.h:421
2756 #: src/ext_l10n.h:369
2757 msgid "ps"
2758 msgstr ""
2759
2760 # src/ext_l10n.h:302
2761 #: src/ext_l10n.h:370
2762 msgid "PS"
2763 msgstr ""
2764
2765 # src/ext_l10n.h:322
2766 #: src/ext_l10n.h:371
2767 msgid "Publishers"
2768 msgstr ""
2769
2770 # src/ext_l10n.h:323
2771 #: src/ext_l10n.h:372
2772 msgid "Question"
2773 msgstr "Âúïðîñ"
2774
2775 # src/ext_l10n.h:324
2776 #: src/ext_l10n.h:373
2777 msgid "Quotation"
2778 msgstr ""
2779
2780 # src/ext_l10n.h:325
2781 #: src/ext_l10n.h:374
2782 msgid "Quote"
2783 msgstr ""
2784
2785 # src/ext_l10n.h:327
2786 #: src/ext_l10n.h:375
2787 msgid "Received"
2788 msgstr "Ïîëó÷åí"
2789
2790 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
2791 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
2792 #: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1108
2793 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
2794 msgid "Reference"
2795 msgstr "Ïðåïðàòêà"
2796
2797 # src/ext_l10n.h:330
2798 #: src/ext_l10n.h:378
2799 msgid "Remark"
2800 msgstr ""
2801
2802 # src/ext_l10n.h:331
2803 #: src/ext_l10n.h:379
2804 msgid "Remark*"
2805 msgstr ""
2806
2807 # src/ext_l10n.h:332
2808 #: src/ext_l10n.h:380
2809 msgid "Remarks"
2810 msgstr ""
2811
2812 # src/ext_l10n.h:333
2813 #: src/ext_l10n.h:381
2814 msgid "RetourAdresse"
2815 msgstr ""
2816
2817 # src/ext_l10n.h:334
2818 #: src/ext_l10n.h:382
2819 msgid "ReturnAddress"
2820 msgstr ""
2821
2822 # src/ext_l10n.h:323
2823 #: src/ext_l10n.h:383
2824 #, fuzzy
2825 msgid "Revision"
2826 msgstr "Âúïðîñ"
2827
2828 #: src/ext_l10n.h:384
2829 msgid "RevisionHistory"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/ext_l10n.h:385
2833 msgid "RevisionRemark"
2834 msgstr ""
2835
2836 # src/ext_l10n.h:326
2837 #: src/ext_l10n.h:386
2838 msgid "REVTEX_Title"
2839 msgstr ""
2840
2841 # src/ext_l10n.h:336
2842 #: src/ext_l10n.h:387
2843 msgid "Right_Address"
2844 msgstr ""
2845
2846 # src/ext_l10n.h:337
2847 #: src/ext_l10n.h:388
2848 msgid "Right_Header"
2849 msgstr "Çàãëàâèå"
2850
2851 # src/ext_l10n.h:335
2852 #: src/ext_l10n.h:389
2853 msgid "RightHeader"
2854 msgstr ""
2855
2856 # src/ext_l10n.h:338
2857 #: src/ext_l10n.h:390
2858 msgid "Rotatefoilhead"
2859 msgstr ""
2860
2861 # src/ext_l10n.h:175
2862 #: src/ext_l10n.h:391
2863 #, fuzzy
2864 msgid "RunningAuthor"
2865 msgstr "Àâòîð"
2866
2867 # src/ext_l10n.h:339
2868 #: src/ext_l10n.h:392
2869 msgid "Running_LaTeX_Title"
2870 msgstr ""
2871
2872 # src/LaTeX.C:223
2873 #: src/ext_l10n.h:393
2874 #, fuzzy
2875 msgid "RunningTitle"
2876 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
2877
2878 # src/ext_l10n.h:462
2879 #: src/ext_l10n.h:394
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Scene"
2882 msgstr "Ñëîâåíñêè"
2883
2884 # src/ext_l10n.h:340
2885 #: src/ext_l10n.h:395
2886 msgid "SCENE"
2887 msgstr ""
2888
2889 # src/ext_l10n.h:341
2890 #: src/ext_l10n.h:396
2891 msgid "SCENE*"
2892 msgstr ""
2893
2894 # src/ext_l10n.h:343
2895 #: src/ext_l10n.h:397
2896 msgid "Scrap"
2897 msgstr ""
2898
2899 # src/ext_l10n.h:344
2900 #: src/ext_l10n.h:398
2901 msgid "Section"
2902 msgstr "Ðàçäåë"
2903
2904 # src/ext_l10n.h:345
2905 #: src/ext_l10n.h:399
2906 msgid "Section*"
2907 msgstr "Ðàçäåë*"
2908
2909 # src/ext_l10n.h:346
2910 #: src/ext_l10n.h:400
2911 msgid "Send_To_Address"
2912 msgstr ""
2913
2914 # src/ext_l10n.h:347
2915 #: src/ext_l10n.h:401
2916 msgid "Seriate"
2917 msgstr ""
2918
2919 # src/ext_l10n.h:342
2920 #: src/ext_l10n.h:402
2921 msgid "SGML"
2922 msgstr ""
2923
2924 # src/ext_l10n.h:348
2925 #: src/ext_l10n.h:403
2926 msgid "ShortFoilhead"
2927 msgstr ""
2928
2929 # src/ext_l10n.h:349
2930 #: src/ext_l10n.h:404
2931 msgid "ShortRotatefoilhead"
2932 msgstr ""
2933
2934 # src/ext_l10n.h:350
2935 #: src/ext_l10n.h:405
2936 msgid "ShortTitle"
2937 msgstr ""
2938
2939 # src/ext_l10n.h:351
2940 #: src/ext_l10n.h:406
2941 msgid "Signature"
2942 msgstr "Ïîäïèñ"
2943
2944 # src/ext_l10n.h:352
2945 #: src/ext_l10n.h:407
2946 msgid "Slide"
2947 msgstr ""
2948
2949 # src/ext_l10n.h:353
2950 #: src/ext_l10n.h:408
2951 msgid "Slide*"
2952 msgstr ""
2953
2954 # src/ext_l10n.h:354
2955 #: src/ext_l10n.h:409
2956 msgid "SlideContents"
2957 msgstr ""
2958
2959 # src/ext_l10n.h:355
2960 #: src/ext_l10n.h:410
2961 msgid "SlideHeading"
2962 msgstr ""
2963
2964 # src/ext_l10n.h:356
2965 #: src/ext_l10n.h:411
2966 msgid "SlideSubHeading"
2967 msgstr ""
2968
2969 # src/ext_l10n.h:357
2970 #: src/ext_l10n.h:412
2971 msgid "Solution"
2972 msgstr "Ðåøåíèå"
2973
2974 # src/ext_l10n.h:358
2975 #: src/ext_l10n.h:413
2976 msgid "Speaker"
2977 msgstr ""
2978
2979 # src/ext_l10n.h:359
2980 #: src/ext_l10n.h:414
2981 msgid "Specialmail"
2982 msgstr ""
2983
2984 # src/ext_l10n.h:360
2985 #: src/ext_l10n.h:415
2986 msgid "Stadt"
2987 msgstr ""
2988
2989 # src/ext_l10n.h:361
2990 #: src/ext_l10n.h:416 src/insets/insetref.C:110
2991 msgid "Standard"
2992 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
2993
2994 # src/ext_l10n.h:362
2995 #: src/ext_l10n.h:417
2996 msgid "State"
2997 msgstr "Äúðæàâà"
2998
2999 # src/ext_l10n.h:363
3000 #: src/ext_l10n.h:418
3001 msgid "Strasse"
3002 msgstr ""
3003
3004 # src/ext_l10n.h:364
3005 #: src/ext_l10n.h:419
3006 msgid "Street"
3007 msgstr "Óëèöà"
3008
3009 # src/ext_l10n.h:367
3010 #: src/ext_l10n.h:420
3011 msgid "Subject"
3012 msgstr "Òåìà"
3013
3014 # src/ext_l10n.h:368
3015 #: src/ext_l10n.h:421
3016 msgid "Subjectclass"
3017 msgstr ""
3018
3019 # src/ext_l10n.h:369
3020 #: src/ext_l10n.h:422
3021 msgid "Subparagraph"
3022 msgstr "Ïîäàáçàö"
3023
3024 # src/ext_l10n.h:370
3025 #: src/ext_l10n.h:423
3026 msgid "Subparagraph*"
3027 msgstr "Ïîäàáçàö*"
3028
3029 # src/ext_l10n.h:371
3030 #: src/ext_l10n.h:424
3031 msgid "Subsection"
3032 msgstr "Ïîäðàçäåë"
3033
3034 # src/ext_l10n.h:372
3035 #: src/ext_l10n.h:425
3036 msgid "Subsection*"
3037 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
3038
3039 # src/ext_l10n.h:365
3040 #: src/ext_l10n.h:426
3041 msgid "SubSection"
3042 msgstr "Ïîäðàçäåë"
3043
3044 # src/ext_l10n.h:373
3045 #: src/ext_l10n.h:427
3046 msgid "Subsubsection"
3047 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
3048
3049 # src/ext_l10n.h:374
3050 #: src/ext_l10n.h:428
3051 msgid "Subsubsection*"
3052 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
3053
3054 # src/ext_l10n.h:375
3055 #: src/ext_l10n.h:429
3056 msgid "Subtitle"
3057 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
3058
3059 # src/ext_l10n.h:366
3060 #: src/ext_l10n.h:430
3061 msgid "SubTitle"
3062 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
3063
3064 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3065 #: src/ext_l10n.h:431
3066 #, fuzzy
3067 msgid "SubVariation"
3068 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3069
3070 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3071 #: src/ext_l10n.h:432
3072 #, fuzzy
3073 msgid "SubVariation2"
3074 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3075
3076 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3077 #: src/ext_l10n.h:433
3078 #, fuzzy
3079 msgid "SubVariation3"
3080 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3081
3082 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3083 #: src/ext_l10n.h:434
3084 #, fuzzy
3085 msgid "SubVariation4"
3086 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3087
3088 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3089 #: src/ext_l10n.h:435
3090 #, fuzzy
3091 msgid "SubVariation5"
3092 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3093
3094 # src/ext_l10n.h:376
3095 #: src/ext_l10n.h:436
3096 msgid "Summary"
3097 msgstr "Îáîáùåíèå"
3098
3099 # src/ext_l10n.h:377
3100 #: src/ext_l10n.h:437
3101 msgid "Surname"
3102 msgstr "Ïðåçèìå"
3103
3104 # src/ext_l10n.h:380
3105 #: src/ext_l10n.h:438
3106 msgid "TableComments"
3107 msgstr ""
3108
3109 # src/ext_l10n.h:381
3110 #: src/ext_l10n.h:439
3111 msgid "TableRefs"
3112 msgstr ""
3113
3114 # src/ext_l10n.h:382
3115 #: src/ext_l10n.h:440
3116 msgid "Telefax"
3117 msgstr ""
3118
3119 # src/ext_l10n.h:383
3120 #: src/ext_l10n.h:441
3121 msgid "Telefon"
3122 msgstr ""
3123
3124 # src/ext_l10n.h:384
3125 #: src/ext_l10n.h:442
3126 msgid "Telephone"
3127 msgstr "Òåëåôîí"
3128
3129 # src/ext_l10n.h:385
3130 #: src/ext_l10n.h:443
3131 msgid "Telex"
3132 msgstr "Òåëåêñ"
3133
3134 # src/ext_l10n.h:386
3135 #: src/ext_l10n.h:444
3136 msgid "Thanks"
3137 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
3138
3139 # src/ext_l10n.h:387
3140 #: src/ext_l10n.h:445
3141 msgid "Theorem"
3142 msgstr "Òåîðåìà"
3143
3144 # src/ext_l10n.h:388
3145 #: src/ext_l10n.h:446
3146 msgid "Theorem*"
3147 msgstr "Òåîðåìà*"
3148
3149 # src/ext_l10n.h:389
3150 #: src/ext_l10n.h:447
3151 msgid "TheoremTemplate"
3152 msgstr ""
3153
3154 # src/ext_l10n.h:390
3155 #: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1174 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
3156 msgid "Thesaurus"
3157 msgstr ""
3158
3159 # src/ext_l10n.h:391
3160 #: src/ext_l10n.h:449
3161 msgid "ThickLine"
3162 msgstr ""
3163
3164 # src/ext_l10n.h:392
3165 #: src/ext_l10n.h:450
3166 msgid "ThreeAffiliations"
3167 msgstr ""
3168
3169 # src/ext_l10n.h:393
3170 #: src/ext_l10n.h:451
3171 msgid "ThreeAuthors"
3172 msgstr ""
3173
3174 # src/ext_l10n.h:394
3175 #: src/ext_l10n.h:452
3176 msgid "TickList"
3177 msgstr ""
3178
3179 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
3180 #: src/ext_l10n.h:453
3181 msgid "Title"
3182 msgstr "Çàãëàâèå"
3183
3184 # src/ext_l10n.h:396
3185 #: src/ext_l10n.h:454
3186 msgid "Titlehead"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/ext_l10n.h:455
3190 msgid "TITLE_OVER:"
3191 msgstr ""
3192
3193 # src/ext_l10n.h:378
3194 #: src/ext_l10n.h:456
3195 msgid "TOC_Author"
3196 msgstr ""
3197
3198 # src/ext_l10n.h:379
3199 #: src/ext_l10n.h:457
3200 msgid "TOC_Title"
3201 msgstr ""
3202
3203 # src/ext_l10n.h:397
3204 #: src/ext_l10n.h:458
3205 msgid "Topic"
3206 msgstr ""
3207
3208 # src/ext_l10n.h:398
3209 #: src/ext_l10n.h:459
3210 msgid "Town"
3211 msgstr "Ãðàä"
3212
3213 # src/ext_l10n.h:400
3214 #: src/ext_l10n.h:460
3215 msgid "Transition"
3216 msgstr "Ïðåõîä"
3217
3218 # src/ext_l10n.h:399
3219 #: src/ext_l10n.h:461
3220 msgid "Trans_Keywords"
3221 msgstr ""
3222
3223 # src/ext_l10n.h:401
3224 #: src/ext_l10n.h:462
3225 msgid "TranslatedAbstract"
3226 msgstr ""
3227
3228 # src/ext_l10n.h:402
3229 #: src/ext_l10n.h:463
3230 msgid "Translated_Title"
3231 msgstr ""
3232
3233 # src/ext_l10n.h:403
3234 #: src/ext_l10n.h:464
3235 msgid "Translator"
3236 msgstr "Ïðåâîäà÷"
3237
3238 # src/ext_l10n.h:404
3239 #: src/ext_l10n.h:465
3240 msgid "TwoAffiliations"
3241 msgstr ""
3242
3243 # src/ext_l10n.h:405
3244 #: src/ext_l10n.h:466
3245 msgid "TwoAuthors"
3246 msgstr ""
3247
3248 # src/ext_l10n.h:407
3249 #: src/ext_l10n.h:467
3250 msgid "Unterschrift"
3251 msgstr ""
3252
3253 # src/ext_l10n.h:408
3254 #: src/ext_l10n.h:468
3255 msgid "Uppertitleback"
3256 msgstr ""
3257
3258 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
3259 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
3260 #: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1192 src/ext_l10n.h:1195
3261 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25
3262 msgid "URL"
3263 msgstr "URL"
3264
3265 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3266 #: src/ext_l10n.h:470
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Variation"
3269 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3270
3271 # src/ext_l10n.h:409
3272 #: src/ext_l10n.h:471
3273 msgid "Verbatim"
3274 msgstr ""
3275
3276 # src/ext_l10n.h:410
3277 #: src/ext_l10n.h:472
3278 msgid "Verse"
3279 msgstr ""
3280
3281 # src/ext_l10n.h:411
3282 #: src/ext_l10n.h:473
3283 msgid "Verteiler"
3284 msgstr ""
3285
3286 # src/ext_l10n.h:412
3287 #: src/ext_l10n.h:474
3288 msgid "VisibleText"
3289 msgstr ""
3290
3291 # src/ext_l10n.h:415
3292 #: src/ext_l10n.h:475
3293 msgid "Yourmail"
3294 msgstr ""
3295
3296 # src/ext_l10n.h:413
3297 #: src/ext_l10n.h:476
3298 msgid "YourMail"
3299 msgstr ""
3300
3301 # src/ext_l10n.h:416
3302 #: src/ext_l10n.h:477
3303 msgid "Yourref"
3304 msgstr ""
3305
3306 # src/ext_l10n.h:414
3307 #: src/ext_l10n.h:478
3308 msgid "YourRef"
3309 msgstr ""
3310
3311 # src/ext_l10n.h:417
3312 #: src/ext_l10n.h:479
3313 msgid "Zusatz"
3314 msgstr ""
3315
3316 # src/ext_l10n.h:422
3317 #: src/ext_l10n.h:480
3318 msgid "Afrikaans"
3319 msgstr "Áóðñêè"
3320
3321 # src/ext_l10n.h:423
3322 #: src/ext_l10n.h:481
3323 msgid "American"
3324 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
3325
3326 # src/ext_l10n.h:424
3327 #: src/ext_l10n.h:482
3328 msgid "Arabic"
3329 msgstr "Àðàáñêè"
3330
3331 # src/ext_l10n.h:425
3332 #: src/ext_l10n.h:483
3333 msgid "Austrian"
3334 msgstr "Àâñòðèéñêè"
3335
3336 # src/ext_l10n.h:426
3337 #: src/ext_l10n.h:484
3338 msgid "Bahasa"
3339 msgstr ""
3340
3341 # src/LColor.C:57
3342 #: src/ext_l10n.h:485
3343 #, fuzzy
3344 msgid "Basque"
3345 msgstr "ñèí"
3346
3347 # src/ext_l10n.h:427
3348 #: src/ext_l10n.h:486
3349 msgid "Portuguese (Brazil)"
3350 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
3351
3352 # src/ext_l10n.h:428
3353 #: src/ext_l10n.h:487
3354 msgid "Breton"
3355 msgstr "Áðåòîíñêè?"
3356
3357 # src/ext_l10n.h:429
3358 #: src/ext_l10n.h:488
3359 msgid "British"
3360 msgstr "Áðèòàíñêè"
3361
3362 #: src/ext_l10n.h:489
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Bulgarian"
3365 msgstr "Óíãàðñêè"
3366
3367 # src/ext_l10n.h:430
3368 #: src/ext_l10n.h:490
3369 msgid "Canadian"
3370 msgstr "Êàíàäñêè"
3371
3372 # src/ext_l10n.h:431
3373 #: src/ext_l10n.h:491
3374 msgid "French Canadian"
3375 msgstr "Êàíàäñêè ôðåíñêè"
3376
3377 # src/ext_l10n.h:432
3378 #: src/ext_l10n.h:492
3379 msgid "Catalan"
3380 msgstr "Êàòàëîíñêè"
3381
3382 # src/ext_l10n.h:433
3383 #: src/ext_l10n.h:493
3384 msgid "Croatian"
3385 msgstr "Õúðâàòñêè"
3386
3387 # src/ext_l10n.h:434
3388 #: src/ext_l10n.h:494
3389 msgid "Czech"
3390 msgstr "×åøêè"
3391
3392 # src/ext_l10n.h:435
3393 #: src/ext_l10n.h:495
3394 msgid "Danish"
3395 msgstr "Äàòñêè"
3396
3397 # src/ext_l10n.h:436
3398 #: src/ext_l10n.h:496
3399 msgid "Dutch"
3400 msgstr "Õîëàíäñêè"
3401
3402 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
3403 #: src/ext_l10n.h:497 src/language.C:40
3404 msgid "English"
3405 msgstr "Àíãëèéñêè"
3406
3407 # src/ext_l10n.h:438
3408 #: src/ext_l10n.h:498
3409 msgid "Esperanto"
3410 msgstr "Åñïåðàíòî"
3411
3412 # src/ext_l10n.h:439
3413 #: src/ext_l10n.h:499
3414 msgid "Estonian"
3415 msgstr "Åñòîíñêè"
3416
3417 # src/ext_l10n.h:440
3418 #: src/ext_l10n.h:500
3419 msgid "Finnish"
3420 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
3421
3422 # src/ext_l10n.h:441
3423 #: src/ext_l10n.h:501
3424 msgid "French"
3425 msgstr "Ôðåíñêè"
3426
3427 # src/ext_l10n.h:442
3428 #: src/ext_l10n.h:502
3429 msgid "French (GUTenberg)"
3430 msgstr "Ôðåíñêè (GUTenberg)"
3431
3432 # src/ext_l10n.h:443
3433 #: src/ext_l10n.h:503
3434 msgid "Galician"
3435 msgstr "Ãàëñêè?"
3436
3437 # src/ext_l10n.h:444
3438 #: src/ext_l10n.h:504
3439 msgid "German"
3440 msgstr "Íåìñêè"
3441
3442 # src/ext_l10n.h:445
3443 #: src/ext_l10n.h:505
3444 msgid "German (new spelling)"
3445 msgstr "Íåìñêè (íîâà ãðàìàòèêà)"
3446
3447 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
3448 #: src/ext_l10n.h:506 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
3449 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
3450 msgid "Greek"
3451 msgstr "Ãðúöêè"
3452
3453 # src/ext_l10n.h:447
3454 #: src/ext_l10n.h:507
3455 msgid "Hebrew"
3456 msgstr "Èâðèò"
3457
3458 # src/ext_l10n.h:448
3459 #: src/ext_l10n.h:508
3460 msgid "Irish"
3461 msgstr "Èðëàíäñêè"
3462
3463 # src/ext_l10n.h:449
3464 #: src/ext_l10n.h:509
3465 msgid "Italian"
3466 msgstr "Èòàëèàíñêè"
3467
3468 # src/ext_l10n.h:450
3469 #: src/ext_l10n.h:510
3470 msgid "Lsorbian"
3471 msgstr "???"
3472
3473 # src/ext_l10n.h:451
3474 #: src/ext_l10n.h:511
3475 msgid "Magyar"
3476 msgstr "Óíãàðñêè"
3477
3478 # src/ext_l10n.h:452
3479 #: src/ext_l10n.h:512
3480 msgid "Norsk"
3481 msgstr "???"
3482
3483 # src/ext_l10n.h:453
3484 #: src/ext_l10n.h:513
3485 msgid "Polish"
3486 msgstr "Ïîëñêè"
3487
3488 # src/ext_l10n.h:454
3489 #: src/ext_l10n.h:514
3490 msgid "Portugese"
3491 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
3492
3493 # src/ext_l10n.h:455
3494 #: src/ext_l10n.h:515
3495 msgid "Romanian"
3496 msgstr "Ðóìúíñêè"
3497
3498 # src/ext_l10n.h:456
3499 #: src/ext_l10n.h:516
3500 msgid "Russian"
3501 msgstr "Ðóñêè"
3502
3503 # src/ext_l10n.h:457
3504 #: src/ext_l10n.h:517
3505 msgid "Scottish"
3506 msgstr "Øîòëàíäñêè"
3507
3508 # src/ext_l10n.h:458
3509 #: src/ext_l10n.h:518
3510 msgid "Serbian"
3511 msgstr "Ñðúáñêè"
3512
3513 # src/ext_l10n.h:459
3514 #: src/ext_l10n.h:519
3515 msgid "Serbo-Croatian"
3516 msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
3517
3518 # src/ext_l10n.h:460
3519 #: src/ext_l10n.h:520
3520 msgid "Spanish"
3521 msgstr "Èñïàíñêè"
3522
3523 # src/ext_l10n.h:461
3524 #: src/ext_l10n.h:521
3525 msgid "Slovak"
3526 msgstr "Ñëîâàøêè"
3527
3528 # src/ext_l10n.h:462
3529 #: src/ext_l10n.h:522
3530 msgid "Slovene"
3531 msgstr "Ñëîâåíñêè"
3532
3533 # src/ext_l10n.h:463
3534 #: src/ext_l10n.h:523
3535 msgid "Swedish"
3536 msgstr "Øâåäñêè"
3537
3538 # src/ext_l10n.h:464
3539 #: src/ext_l10n.h:524
3540 msgid "Thai"
3541 msgstr ""
3542
3543 # src/ext_l10n.h:465
3544 #: src/ext_l10n.h:525
3545 msgid "Turkish"
3546 msgstr "Òóðñêè"
3547
3548 # src/ext_l10n.h:466
3549 #: src/ext_l10n.h:526
3550 msgid "Ukrainian"
3551 msgstr "Óêðàèíñêè"
3552
3553 # src/ext_l10n.h:467
3554 #: src/ext_l10n.h:527
3555 msgid "Usorbian"
3556 msgstr ""
3557
3558 # src/ext_l10n.h:468
3559 #: src/ext_l10n.h:528
3560 msgid "Welsh"
3561 msgstr "Óåëñêè"
3562
3563 #: src/ext_l10n.h:529 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
3564 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
3565 msgid "About LyX"
3566 msgstr ""
3567
3568 # src/lyxfunc.C:1125
3569 #: src/ext_l10n.h:530
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Version"
3572 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3573
3574 # src/debug.C:44
3575 #: src/ext_l10n.h:531
3576 #, fuzzy
3577 msgid "Version goes here"
3578 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
3579
3580 # src/credits.C:72
3581 #: src/ext_l10n.h:532 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
3582 msgid "Credits"
3583 msgstr "Credits"
3584
3585 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
3586 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
3587 #: src/ext_l10n.h:534 src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:766
3588 #: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874
3589 #: src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:918
3590 #: src/ext_l10n.h:1069 src/ext_l10n.h:1118 src/ext_l10n.h:1128
3591 #: src/ext_l10n.h:1130 src/ext_l10n.h:1142 src/ext_l10n.h:1172
3592 #: src/ext_l10n.h:1184 src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1199
3593 #: src/ext_l10n.h:1203 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
3594 msgid "&Close"
3595 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
3596
3597 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
3598 #: src/ext_l10n.h:535
3599 #, fuzzy
3600 msgid "LyX: Enter text"
3601 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
3602
3603 # src/ext_l10n.h:376
3604 #: src/ext_l10n.h:536
3605 #, fuzzy
3606 msgid "&Dummy"
3607 msgstr "Îáîáùåíèå"
3608
3609 # src/credits_form.C:19 src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261
3610 # src/frontends/xforms/form_citation.C:85
3611 # src/frontends/xforms/form_document.C:46
3612 # src/frontends/xforms/form_index.C:41
3613 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:330
3614 # src/frontends/xforms/form_print.C:52 src/frontends/xforms/form_ref.C:71
3615 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
3616 # src/frontends/xforms/form_url.C:64 src/insets/insetbib.C:62
3617 # src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47 src/lyx.C:105
3618 # src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:28 src/sp_form.C:38
3619 #: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761
3620 #: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:899 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
3621 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
3622 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
3623 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
3624 #: src/frontends/xforms/form_document.C:47 src/frontends/xforms/form_ert.C:72
3625 #: src/frontends/xforms/form_external.C:89
3626 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
3627 #: src/frontends/xforms/form_float.C:74 src/frontends/xforms/form_forks.C:53
3628 #: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
3629 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
3630 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81
3631 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181
3632 #: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:86
3633 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:46
3634 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
3635 #: src/frontends/xforms/form_url.C:64
3636 msgid "OK"
3637 msgstr "OK"
3638
3639 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
3640 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
3641 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
3642 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
3643 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
3644 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
3645 #: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:1062 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
3646 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
3647 msgid "&Cancel"
3648 msgstr "(&C)Îòêàç"
3649
3650 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
3651 #: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:896 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
3652 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
3653 msgid "Index"
3654 msgstr "Èíäåêñ"
3655
3656 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
3657 #: src/ext_l10n.h:540
3658 #, fuzzy
3659 msgid "&Key"
3660 msgstr "Êëþ÷"
3661
3662 # src/LyXAction.C:164
3663 #: src/ext_l10n.h:541
3664 #, fuzzy
3665 msgid "The citation key"
3666 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
3667
3668 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
3669 # src/insets/insetbib.C:211
3670 #: src/ext_l10n.h:542
3671 #, fuzzy
3672 msgid "&Label"
3673 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
3674
3675 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
3676 #: src/ext_l10n.h:543
3677 #, fuzzy
3678 msgid "The label as it appears in the document"
3679 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
3680
3681 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
3682 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
3683 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
3684 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
3685 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
3686 #: src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:791 src/ext_l10n.h:796
3687 #: src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:916
3688 #: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1067 src/ext_l10n.h:1117
3689 #: src/ext_l10n.h:1157 src/ext_l10n.h:1198
3690 msgid "&OK"
3691 msgstr "&OK"
3692
3693 # src/insets/insetbib.C:348
3694 #: src/ext_l10n.h:546
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Bibtex"
3697 msgstr "BibTeX"
3698
3699 # src/insets/insetbib.C:339
3700 #: src/ext_l10n.h:547
3701 #, fuzzy
3702 msgid "Databases"
3703 msgstr "Áàçà äàííè:"
3704
3705 #: src/ext_l10n.h:548
3706 msgid "BibTeX database to use"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/ext_l10n.h:549 src/ext_l10n.h:625 src/ext_l10n.h:627
3710 #: src/ext_l10n.h:1166
3711 msgid "New Item"
3712 msgstr ""
3713
3714 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
3715 #: src/ext_l10n.h:550
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Available BibTeX databases"
3718 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
3719
3720 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
3721 #: src/ext_l10n.h:551
3722 #, fuzzy
3723 msgid "&Add ..."
3724 msgstr "(&A)Äîáàâè"
3725
3726 #: src/ext_l10n.h:552
3727 msgid "Add a BibTeX database file"
3728 msgstr ""
3729
3730 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
3731 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
3732 #: src/ext_l10n.h:553
3733 #, fuzzy
3734 msgid "&Delete"
3735 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
3736
3737 #: src/ext_l10n.h:554
3738 msgid "Remove the selected database"
3739 msgstr ""
3740
3741 # src/insets/insetbib.C:340
3742 #: src/ext_l10n.h:555
3743 #, fuzzy
3744 msgid "&Style"
3745 msgstr "Ñòèë: "
3746
3747 # src/LyXAction.C:393
3748 #: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:562
3749 #, fuzzy
3750 msgid "The BibTeX style"
3751 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
3752
3753 # src/mathed/math_panel.C:128
3754 #: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
3755 #, fuzzy
3756 msgid "plain"
3757 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
3758
3759 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:42
3760 #: src/ext_l10n.h:558
3761 #, fuzzy
3762 msgid "unsrt"
3763 msgstr "(&I)Âìúêíè"
3764
3765 #: src/ext_l10n.h:559
3766 msgid "alpha"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/ext_l10n.h:560
3770 msgid "abbrv"
3771 msgstr ""
3772
3773 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
3774 #: src/ext_l10n.h:561 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
3775 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Other ..."
3778 msgstr "äðóãè..."
3779
3780 #: src/ext_l10n.h:563
3781 msgid "FIXME !"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/ext_l10n.h:564
3785 msgid "The name of the style to use"
3786 msgstr ""
3787
3788 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:312
3789 #: src/ext_l10n.h:565
3790 msgid "&Browse"
3791 msgstr "(&B)Òúðñè"
3792
3793 # src/lyxfunc.C:3128
3794 #: src/ext_l10n.h:566
3795 #, fuzzy
3796 msgid "Choose a style file"
3797 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
3798
3799 # src/insets/insetbib.C:219
3800 #: src/ext_l10n.h:567
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Add bibliography to &TOC"
3803 msgstr "Áèáë. ïåðî"
3804
3805 # src/LyXAction.C:400
3806 #: src/ext_l10n.h:568
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3809 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
3810
3811 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
3812 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
3813 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
3814 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
3815 #. /
3816 #: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:604
3817 #: src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:900
3818 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050
3819 msgid "Cancel"
3820 msgstr "Îòêàç"
3821
3822 # src/ext_l10n.h:119
3823 #: src/ext_l10n.h:571 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Character"
3826 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
3827
3828 # src/layout_forms.C:23
3829 #: src/ext_l10n.h:572
3830 #, fuzzy
3831 msgid "&Family:"
3832 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3833
3834 #: src/ext_l10n.h:573
3835 msgid "Font family"
3836 msgstr ""
3837
3838 # src/layout_forms.C:28
3839 #: src/ext_l10n.h:574
3840 #, fuzzy
3841 msgid "&Series:"
3842 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
3843
3844 #: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:582
3845 msgid "Font series"
3846 msgstr ""
3847
3848 # src/layout_forms.C:64
3849 #: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:704
3850 #, fuzzy
3851 msgid "&Language:"
3852 msgstr "Åçèê:"
3853
3854 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
3855 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
3856 #: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:585 src/ext_l10n.h:703
3857 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
3858 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
3859 msgid "Language"
3860 msgstr "Åçèê"
3861
3862 # src/bufferview_funcs.C:267
3863 #: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:581
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Font shape"
3866 msgstr "Øðèôò:"
3867
3868 # src/bufferview_funcs.C:267
3869 #: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:584
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Font color"
3872 msgstr "Øðèôò:"
3873
3874 # src/layout_forms.C:33
3875 #: src/ext_l10n.h:580
3876 #, fuzzy
3877 msgid "S&hape:"
3878 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
3879
3880 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
3881 #: src/ext_l10n.h:583
3882 #, fuzzy
3883 msgid "&Color:"
3884 msgstr "Öâåòîâå"
3885
3886 # src/LyXAction.C:208
3887 #: src/ext_l10n.h:586
3888 #, fuzzy
3889 msgid "&Toggle all"
3890 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3891
3892 # src/layout_forms.C:61
3893 #: src/ext_l10n.h:587
3894 #, fuzzy
3895 msgid "toggle font on all of the above"
3896 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
3897
3898 # src/layout_forms.C:69
3899 #: src/ext_l10n.h:588
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Never toggled"
3902 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
3903
3904 # src/layout_forms.C:38
3905 #: src/ext_l10n.h:589 src/ext_l10n.h:817
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Si&ze:"
3908 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
3909
3910 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3911 #: src/ext_l10n.h:590
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Font size"
3914 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3915
3916 # src/layout_forms.C:72
3917 #: src/ext_l10n.h:591
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Always toggled"
3920 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
3921
3922 #: src/ext_l10n.h:592 src/ext_l10n.h:594
3923 msgid "Other font settings"
3924 msgstr ""
3925
3926 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
3927 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
3928 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
3929 #: src/ext_l10n.h:593
3930 #, fuzzy
3931 msgid "&Misc:"
3932 msgstr "Ðàçëè÷íè"
3933
3934 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3935 #: src/ext_l10n.h:595
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Auto apply"
3938 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3939
3940 #: src/ext_l10n.h:596
3941 msgid "Apply each change automatically"
3942 msgstr ""
3943
3944 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3945 #: src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:792
3946 #: src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:917
3947 #: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1068
3948 msgid "&Apply"
3949 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3950
3951 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
3952 #: src/ext_l10n.h:600 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
3953 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
3954 msgid "Citation"
3955 msgstr "Öèòàò"
3956
3957 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
3958 #: src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760 src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:871
3959 #: src/ext_l10n.h:915 src/ext_l10n.h:1059
3960 msgid "&Restore"
3961 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
3962
3963 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
3964 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
3965 #: src/ext_l10n.h:605
3966 msgid "Text after"
3967 msgstr "Òåêñò ñëåä"
3968
3969 #: src/ext_l10n.h:606 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Citation style"
3972 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
3973
3974 #: src/ext_l10n.h:607
3975 #, fuzzy
3976 msgid "Natbib citation style to use"
3977 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
3978
3979 #: src/ext_l10n.h:608
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Text before"
3982 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
3983
3984 # src/frontends/xforms/form_citation.C:66 src/lyxvc.C:112
3985 #: src/ext_l10n.h:609 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
3986 msgid "Info"
3987 msgstr "Èíôîðìàöèÿ"
3988
3989 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
3990 #: src/ext_l10n.h:610
3991 #, fuzzy
3992 msgid "Citation entry"
3993 msgstr "Öèòàò"
3994
3995 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
3996 #: src/ext_l10n.h:611 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
3997 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
3998 msgid "Search"
3999 msgstr "Òúðñè"
4000
4001 #: src/ext_l10n.h:612
4002 msgid "Search the available citations"
4003 msgstr ""
4004
4005 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:451
4006 #: src/ext_l10n.h:613
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Regular E&xpression"
4009 msgstr "Èçïîëçâàé ðåãóëÿðåí èçðàç"
4010
4011 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:471
4012 #: src/ext_l10n.h:614
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
4015 msgstr " Âìúêâàíå íà öèòàò: Âúâåäåòå êëþ÷îâà äóìà èëè ðåãóëÿðåí èçðàç "
4016
4017 #: src/ext_l10n.h:615
4018 msgid "&Previous"
4019 msgstr ""
4020
4021 # src/form1.C:310
4022 #: src/ext_l10n.h:616
4023 #, fuzzy
4024 msgid "&Case sensitive"
4025 msgstr ""
4026 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4027 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4028
4029 #: src/ext_l10n.h:617
4030 msgid "Make the search case-sensitive"
4031 msgstr ""
4032
4033 # src/LColor.C:63
4034 #: src/ext_l10n.h:618
4035 #, fuzzy
4036 msgid "&Next"
4037 msgstr "òåêñò"
4038
4039 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:371
4040 #: src/ext_l10n.h:619
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Add the selected citation"
4043 msgstr "Äîáàâè íîâ öèòàò"
4044
4045 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
4046 #: src/ext_l10n.h:620
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Remove the selected citation"
4049 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
4050
4051 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4052 #: src/ext_l10n.h:621
4053 #, fuzzy
4054 msgid "Move the selected citation up"
4055 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4056
4057 #: src/ext_l10n.h:622
4058 msgid "Move the selected citation down"
4059 msgstr ""
4060
4061 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
4062 #: src/ext_l10n.h:623
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Available"
4065 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
4066
4067 # src/lyxfunc.C:3215
4068 #: src/ext_l10n.h:624
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Selected"
4071 msgstr "Èçáåðåòå "
4072
4073 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
4074 #: src/ext_l10n.h:626
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Available citation keys"
4077 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
4078
4079 # src/frontends/kde/citationdlg.C:93
4080 #: src/ext_l10n.h:628
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Citations currently selected"
4083 msgstr "Òåêóùî èçáðàíè êëàâèøè"
4084
4085 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
4086 #: src/ext_l10n.h:629
4087 msgid "Text to place after citation"
4088 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
4089
4090 #: src/ext_l10n.h:630
4091 msgid "&Full author list"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/ext_l10n.h:631
4095 msgid "List all authors"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: src/ext_l10n.h:632
4099 msgid "Force &upper case"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: src/ext_l10n.h:633
4103 msgid "Force upper case in citation"
4104 msgstr ""
4105
4106 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
4107 #: src/ext_l10n.h:634
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Text to place before citation"
4110 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
4111
4112 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:48
4113 #: src/ext_l10n.h:635 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
4114 msgid "Document Layout"
4115 msgstr "Îôîðìëåíèå íà äîêóìåíò"
4116
4117 # src/bufferview_funcs.C:267
4118 #: src/ext_l10n.h:637
4119 #, fuzzy
4120 msgid "&Fonts:"
4121 msgstr "Øðèôò:"
4122
4123 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
4124 #: src/ext_l10n.h:638
4125 #, fuzzy
4126 msgid "&Pagestyle:"
4127 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
4128
4129 # src/frontends/xforms/form_document.C:304
4130 #: src/ext_l10n.h:639
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Defa&ult Skip:"
4133 msgstr "Íîðìàëíî îòìåñòâàíå(u)|#u"
4134
4135 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
4136 #: src/ext_l10n.h:640
4137 #, fuzzy
4138 msgid "F&ont Size:"
4139 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
4140
4141 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4142 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4143 #. the document language page
4144 #: src/ext_l10n.h:641 src/ext_l10n.h:657 src/ext_l10n.h:706 src/ext_l10n.h:737
4145 #: src/ext_l10n.h:856 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4146 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
4147 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
4148 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
4149 #, fuzzy
4150 msgid "default"
4151 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4152
4153 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4154 #: src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
4155 #, fuzzy
4156 msgid "empty"
4157 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4158
4159 # src/buffer.C:329
4160 #: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
4161 #, fuzzy
4162 msgid "headings"
4163 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
4164
4165 #: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
4166 msgid "fancy"
4167 msgstr ""
4168
4169 # src/mathed/math_panel.C:128
4170 #: src/ext_l10n.h:646
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Spacin&g:"
4173 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4174
4175 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
4176 #: src/ext_l10n.h:647
4177 #, fuzzy
4178 msgid "E&xtra Options:"
4179 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
4180
4181 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
4182 #: src/ext_l10n.h:648
4183 #, fuzzy
4184 msgid "&Class:"
4185 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
4186
4187 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4188 #: src/ext_l10n.h:649
4189 #, fuzzy
4190 msgid "smallskip"
4191 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4192
4193 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4194 #: src/ext_l10n.h:650
4195 #, fuzzy
4196 msgid "medskip"
4197 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4198
4199 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4200 #: src/ext_l10n.h:651
4201 #, fuzzy
4202 msgid "bigskip"
4203 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4204
4205 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
4206 #: src/ext_l10n.h:652
4207 #, fuzzy
4208 msgid "length"
4209 msgstr "Äúëæèíà"
4210
4211 # src/bufferview_funcs.C:283
4212 #: src/ext_l10n.h:654 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4213 #, fuzzy
4214 msgid "OneHalf"
4215 msgstr "Ïîëîâèí"
4216
4217 # src/bufferview_funcs.C:289
4218 #: src/ext_l10n.h:656 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Other"
4221 msgstr "Äðóãî ("
4222
4223 #: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4224 msgid "10"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4228 msgid "11"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
4232 msgid "12"
4233 msgstr ""
4234
4235 # src/frontends/xforms/form_document.C:250
4236 #: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/xforms/form_document.C:260
4237 msgid "Sides"
4238 msgstr ""
4239
4240 # src/lyxfont.C:62
4241 #: src/ext_l10n.h:662
4242 #, fuzzy
4243 msgid "O&ne"
4244 msgstr "Âêë."
4245
4246 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
4247 #: src/ext_l10n.h:663
4248 #, fuzzy
4249 msgid "&Two"
4250 msgstr "(&T)Îòãîðå"
4251
4252 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
4253 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
4254 #: src/ext_l10n.h:664 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
4255 msgid "Columns"
4256 msgstr "Êîëîíè"
4257
4258 # src/lyxfont.C:62
4259 #: src/ext_l10n.h:665
4260 #, fuzzy
4261 msgid "On&e"
4262 msgstr "Âêë."
4263
4264 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:208
4265 #: src/ext_l10n.h:666
4266 #, fuzzy
4267 msgid "T&wo"
4268 msgstr "äî"
4269
4270 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
4271 #: src/ext_l10n.h:667 src/frontends/xforms/form_document.C:254
4272 msgid "Separation"
4273 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
4274
4275 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4276 #: src/ext_l10n.h:668
4277 #, fuzzy
4278 msgid "&Indent"
4279 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4280
4281 # src/frontends/xforms/form_document.C:357
4282 #: src/ext_l10n.h:669
4283 #, fuzzy
4284 msgid "S&kip"
4285 msgstr "Âåðò. îòìåñòâàíå(K)|#K"
4286
4287 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
4288 #: src/ext_l10n.h:670 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
4289 msgid "Paper"
4290 msgstr "Ñòðàíèöà"
4291
4292 # src/frontends/xforms/form_document.C:136
4293 #: src/ext_l10n.h:671
4294 #, fuzzy
4295 msgid "&Papersize:"
4296 msgstr "Ôîðìàò(P):|#P"
4297
4298 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4299 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4300 #: src/ext_l10n.h:672 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
4301 msgid "Default"
4302 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4303
4304 # src/ext_l10n.h:215
4305 #: src/ext_l10n.h:673 src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
4306 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
4307 #, fuzzy
4308 msgid "Custom"
4309 msgstr "Êëèåíò"
4310
4311 # src/ext_l10n.h:362
4312 #: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
4313 #, fuzzy
4314 msgid "USletter"
4315 msgstr "Äúðæàâà"
4316
4317 #: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
4318 msgid "USlegal"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
4322 msgid "USexecutive"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
4326 msgid "A3"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
4330 msgid "A5"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
4334 msgid "B3"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
4338 msgid "B4"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
4342 msgid "B5"
4343 msgstr ""
4344
4345 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
4346 #: src/ext_l10n.h:682
4347 #, fuzzy
4348 msgid "&Special:"
4349 msgstr "Ñïåöèàëåí"
4350
4351 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
4352 #: src/ext_l10n.h:683 src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
4353 #: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
4354 msgid "None"
4355 msgstr "Íÿìà"
4356
4357 #: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
4358 msgid "A4 small Margins (only portrait)"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
4362 msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
4366 msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
4367 msgstr ""
4368
4369 # src/frontends/xforms/form_document.C:148
4370 #: src/ext_l10n.h:687
4371 #, fuzzy
4372 msgid "&Use Geometry Package"
4373 msgstr "Èçïîëçâàé ïàêåò Ãåîìåòðèÿ(U)|#U"
4374
4375 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4376 #: src/ext_l10n.h:688 src/frontends/xforms/form_document.C:123
4377 msgid "Orientation"
4378 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4379
4380 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
4381 #: src/ext_l10n.h:689
4382 #, fuzzy
4383 msgid "P&ortrait"
4384 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
4385
4386 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
4387 #: src/ext_l10n.h:690
4388 #, fuzzy
4389 msgid "&Landscape"
4390 msgstr "ïåéçàæ"
4391
4392 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
4393 #: src/ext_l10n.h:691 src/frontends/xforms/form_document.C:143
4394 msgid "Margins"
4395 msgstr "Ïîëåòà"
4396
4397 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
4398 #: src/ext_l10n.h:692
4399 #, fuzzy
4400 msgid "&Right:"
4401 msgstr "Äåñåí"
4402
4403 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
4404 #: src/ext_l10n.h:693
4405 #, fuzzy
4406 msgid "&Bottom:"
4407 msgstr "(&B)Îòäîëó"
4408
4409 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
4410 #: src/ext_l10n.h:694
4411 #, fuzzy
4412 msgid "L&eft:"
4413 msgstr "Ëÿâ"
4414
4415 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
4416 #: src/ext_l10n.h:695
4417 #, fuzzy
4418 msgid "&Top:"
4419 msgstr "(&T)Îòãîðå"
4420
4421 # src/frontends/xforms/form_document.C:143
4422 #: src/ext_l10n.h:696
4423 msgid "Custom Papersize"
4424 msgstr "Ñîáñòâåíè ðàçìåðè"
4425
4426 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4427 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4428 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4429 #: src/ext_l10n.h:697 src/ext_l10n.h:906
4430 #, fuzzy
4431 msgid "&Width:"
4432 msgstr "Øèðèíà"
4433
4434 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
4435 #: src/ext_l10n.h:698
4436 #, fuzzy
4437 msgid "&Height:"
4438 msgstr "Âèñî÷èíà"
4439
4440 # src/frontends/xforms/form_document.C:102
4441 #: src/ext_l10n.h:699
4442 msgid "Foot/Head Margins"
4443 msgstr "Äîëíè/ãîðíè ïîëåòà"
4444
4445 #: src/ext_l10n.h:700
4446 msgid "&Footskip:"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/ext_l10n.h:701
4450 msgid "Hea&dsep:"
4451 msgstr ""
4452
4453 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
4454 #: src/ext_l10n.h:702
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Headhe&ight:"
4457 msgstr "Âèñî÷èíà"
4458
4459 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
4460 #: src/ext_l10n.h:705
4461 #, fuzzy
4462 msgid "Enco&ding:"
4463 msgstr "Êîäèðîâêà"
4464
4465 # src/frontends/xforms/form_print.C:127
4466 #: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
4467 #, fuzzy
4468 msgid "auto"
4469 msgstr "äî"
4470
4471 # src/ext_l10n.h:191
4472 #: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
4473 #, fuzzy
4474 msgid "latin1"
4475 msgstr "Çàãëàâèå"
4476
4477 # src/ext_l10n.h:191
4478 #: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
4479 #, fuzzy
4480 msgid "latin2"
4481 msgstr "Çàãëàâèå"
4482
4483 # src/ext_l10n.h:191
4484 #: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
4485 #, fuzzy
4486 msgid "latin3"
4487 msgstr "Çàãëàâèå"
4488
4489 # src/ext_l10n.h:191
4490 #: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
4491 #, fuzzy
4492 msgid "latin4"
4493 msgstr "Çàãëàâèå"
4494
4495 # src/ext_l10n.h:191
4496 #: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
4497 #, fuzzy
4498 msgid "latin5"
4499 msgstr "Çàãëàâèå"
4500
4501 # src/ext_l10n.h:191
4502 #: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
4503 #, fuzzy
4504 msgid "latin9"
4505 msgstr "Çàãëàâèå"
4506
4507 #: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
4508 msgid "koi8-r"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
4512 msgid "koi8-u"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
4516 msgid "cp866"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
4520 msgid "cp1251"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
4524 msgid "iso88595"
4525 msgstr ""
4526
4527 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
4528 #: src/ext_l10n.h:719
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Quote Style"
4531 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
4532
4533 # src/frontends/xforms/form_document.C:402
4534 #: src/ext_l10n.h:720
4535 #, fuzzy
4536 msgid "&Type:"
4537 msgstr "Òèï(T):|#T"
4538
4539 # src/LColor.C:63
4540 #: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
4541 #, fuzzy
4542 msgid "``text''"
4543 msgstr "òåêñò"
4544
4545 # src/LColor.C:63
4546 #: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
4547 #, fuzzy
4548 msgid "''text''"
4549 msgstr "òåêñò"
4550
4551 # src/LColor.C:63
4552 #: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
4553 #, fuzzy
4554 msgid ",,text``"
4555 msgstr "òåêñò"
4556
4557 # src/LColor.C:63
4558 #: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
4559 #, fuzzy
4560 msgid ",,text''"
4561 msgstr "òåêñò"
4562
4563 # src/LColor.C:63
4564 #: src/ext_l10n.h:725
4565 #, fuzzy
4566 msgid "«text»"
4567 msgstr "òåêñò"
4568
4569 # src/LColor.C:63
4570 #: src/ext_l10n.h:726
4571 #, fuzzy
4572 msgid "»text«"
4573 msgstr "òåêñò"
4574
4575 # src/bufferview_funcs.C:280
4576 #: src/ext_l10n.h:727
4577 #, fuzzy
4578 msgid "&Single"
4579 msgstr "Åäèíè÷íî"
4580
4581 # src/bufferview_funcs.C:286
4582 #: src/ext_l10n.h:728
4583 #, fuzzy
4584 msgid "&Double"
4585 msgstr "Äâîéíî"
4586
4587 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4588 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4589 #: src/ext_l10n.h:729 src/ext_l10n.h:852
4590 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
4591 msgid "Extra"
4592 msgstr "Åêñòðè"
4593
4594 #: src/ext_l10n.h:730
4595 msgid "F&loat Placement:"
4596 msgstr ""
4597
4598 # src/frontends/xforms/form_document.C:464
4599 #: src/ext_l10n.h:731
4600 #, fuzzy
4601 msgid "S&ection number depth:"
4602 msgstr "Äúëáî÷èíà íà íîìåðèðàíå"
4603
4604 # src/frontends/xforms/form_document.C:468
4605 #: src/ext_l10n.h:732
4606 #, fuzzy
4607 msgid "&Table of contents depth:"
4608 msgstr "Äúëáî÷èíà íà ñúäúðæàíèåòî"
4609
4610 #: src/ext_l10n.h:733
4611 msgid "P&S Driver:"
4612 msgstr ""
4613
4614 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
4615 #: src/ext_l10n.h:734
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Use A&MS Math"
4618 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
4619
4620 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
4621 #: src/ext_l10n.h:735 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
4622 msgid "Bullets"
4623 msgstr "Òî÷êè"
4624
4625 # src/frontends/xforms/form_document.C:523
4626 #: src/ext_l10n.h:736
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Si&ze"
4629 msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
4630
4631 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:165
4632 #: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
4633 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
4634 msgid "tiny"
4635 msgstr "ìúíè÷úê"
4636
4637 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:135
4638 #: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
4639 msgid "script"
4640 msgstr "ñêðèïò"
4641
4642 # src/LColor.C:85 src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
4643 #: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
4644 msgid "footnote"
4645 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
4646
4647 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:171
4648 #: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
4649 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
4650 msgid "small"
4651 msgstr "ìàëúê"
4652
4653 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:150
4654 #: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
4655 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
4656 msgid "normal"
4657 msgstr "íîðìàëåí"
4658
4659 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:141
4660 #: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
4661 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
4662 msgid "large"
4663 msgstr "ãîëÿì"
4664
4665 # src/lyxfont.C:56
4666 #: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/controllers/character.C:106
4667 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
4668 msgid "Large"
4669 msgstr "Ãîëÿì"
4670
4671 #: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
4672 msgid "LARGE"
4673 msgstr ""
4674
4675 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:147
4676 #: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
4677 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
4678 msgid "huge"
4679 msgstr "îãðîìåí"
4680
4681 # src/lyxfont.C:57
4682 #: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/controllers/character.C:112
4683 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
4684 msgid "Huge"
4685 msgstr "Îãðîìåí"
4686
4687 # src/frontends/xforms/form_document.C:572
4688 #: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/xforms/form_document.C:614
4689 msgid "Bullet Depth"
4690 msgstr "Äúëáî÷èíà íà òî÷êèòå"
4691
4692 #: src/ext_l10n.h:749
4693 msgid "&1"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/ext_l10n.h:750
4697 msgid "&2"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: src/ext_l10n.h:751
4701 msgid "&3"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: src/ext_l10n.h:752
4705 msgid "&4"
4706 msgstr ""
4707
4708 # src/ext_l10n.h:361
4709 #: src/ext_l10n.h:753
4710 #, fuzzy
4711 msgid "&Standard"
4712 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
4713
4714 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
4715 #: src/ext_l10n.h:754
4716 #, fuzzy
4717 msgid "&Maths"
4718 msgstr "Ïúòèùà"
4719
4720 #: src/ext_l10n.h:755
4721 msgid "&Ding 1"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/ext_l10n.h:756
4725 msgid "D&ing 2"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/ext_l10n.h:757
4729 msgid "Di&ng 3"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/ext_l10n.h:758
4733 msgid "Din&g 4"
4734 msgstr ""
4735
4736 # src/LaTeXLog.C:69
4737 #: src/ext_l10n.h:759
4738 #, fuzzy
4739 msgid "&LaTeX"
4740 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
4741
4742 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
4743 #: src/ext_l10n.h:764 src/frontends/qt2/QError.C:23
4744 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24
4745 msgid "LaTeX Error"
4746 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
4747
4748 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
4749 #: src/ext_l10n.h:765 src/ext_l10n.h:779
4750 #, fuzzy
4751 msgid "LaTeX error messages"
4752 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
4753
4754 # src/insets/figinset.C:1045
4755 #: src/ext_l10n.h:767
4756 #, fuzzy
4757 msgid "ERT inset display"
4758 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
4759
4760 #: src/ext_l10n.h:768
4761 msgid "&Inline"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: src/ext_l10n.h:769
4765 msgid "Show ERT inline"
4766 msgstr ""
4767
4768 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
4769 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
4770 #: src/ext_l10n.h:770
4771 #, fuzzy
4772 msgid "&Collapsed"
4773 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
4774
4775 #: src/ext_l10n.h:771
4776 msgid "Show ERT button only"
4777 msgstr ""
4778
4779 # src/LyXAction.C:144
4780 #: src/ext_l10n.h:772
4781 #, fuzzy
4782 msgid "&Open"
4783 msgstr "Îòâîðè"
4784
4785 #: src/ext_l10n.h:773
4786 msgid "Show ERT contents"
4787 msgstr ""
4788
4789 # src/ext_l10n.h:94
4790 #: src/ext_l10n.h:776
4791 #, fuzzy
4792 msgid "External Material"
4793 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
4794
4795 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
4796 #: src/ext_l10n.h:777
4797 #, fuzzy
4798 msgid "&Template"
4799 msgstr "Øàáëîíè"
4800
4801 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
4802 #: src/ext_l10n.h:778
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Available templates"
4805 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
4806
4807 # src/lyx.C:90
4808 #: src/ext_l10n.h:780
4809 #, fuzzy
4810 msgid "&Edit file"
4811 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
4812
4813 #: src/ext_l10n.h:781
4814 msgid "Edit the file externally"
4815 msgstr ""
4816
4817 # src/lyxfunc.C:3057
4818 #: src/ext_l10n.h:782
4819 #, fuzzy
4820 msgid "&View file"
4821 msgstr "íîâ ôàéë"
4822
4823 # src/LyXAction.C:300
4824 #: src/ext_l10n.h:783
4825 #, fuzzy
4826 msgid "View the file"
4827 msgstr "Ïîêàæè ñïèñúêà íà òàáëèöèòå"
4828
4829 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
4830 #: src/ext_l10n.h:784 src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1102
4831 #: src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1201
4832 msgid "&Update"
4833 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
4834
4835 #: src/ext_l10n.h:785
4836 msgid "Update the material"
4837 msgstr ""
4838
4839 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
4840 #: src/ext_l10n.h:786 src/ext_l10n.h:1074
4841 msgid "&File"
4842 msgstr "(&F)Ôàéë"
4843
4844 # src/form1.C:245
4845 #: src/ext_l10n.h:787
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Filename"
4848 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
4849
4850 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
4851 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
4852 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
4853 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
4854 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
4855 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
4856 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
4857 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
4858 #: src/ext_l10n.h:788 src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
4859 #: src/ext_l10n.h:1078
4860 #, fuzzy
4861 msgid "&Browse ..."
4862 msgstr "Òúðñè..."
4863
4864 # src/lyx.C:87
4865 #: src/ext_l10n.h:789
4866 #, fuzzy
4867 msgid "&Parameters"
4868 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
4869
4870 # src/lyx.C:87
4871 #: src/ext_l10n.h:790
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Parameters"
4874 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
4875
4876 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
4877 #: src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:805 src/ext_l10n.h:1159
4878 #, fuzzy
4879 msgid "Form1"
4880 msgstr "Ôîðìàòè"
4881
4882 # src/LColor.C:75
4883 #: src/ext_l10n.h:799 src/frontends/xforms/form_float.C:29
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Placement"
4886 msgstr "àêöåíò"
4887
4888 #: src/ext_l10n.h:800
4889 msgid "Bottom of the page"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/ext_l10n.h:801
4893 msgid "Top of the page"
4894 msgstr ""
4895
4896 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
4897 #: src/ext_l10n.h:802
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Page of floats"
4900 msgstr "Êîëîíè"
4901
4902 #: src/ext_l10n.h:803
4903 msgid "Here, if possible"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: src/ext_l10n.h:804
4907 msgid "Here, definitely"
4908 msgstr ""
4909
4910 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
4911 #. add the different tabfolders
4912 #: src/ext_l10n.h:806 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
4913 #, fuzzy
4914 msgid "File"
4915 msgstr "(&F)Ôàéë"
4916
4917 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
4918 #: src/ext_l10n.h:807
4919 #, fuzzy
4920 msgid "&File:"
4921 msgstr "(&F)Ôàéë"
4922
4923 #: src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
4924 msgid "File name to include"
4925 msgstr ""
4926
4927 # src/lyxfunc.C:3215
4928 #: src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
4929 #, fuzzy
4930 msgid "Select a file"
4931 msgstr "Èçáåðåòå "
4932
4933 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
4934 #: src/ext_l10n.h:811
4935 #, fuzzy
4936 msgid "Screen Options"
4937 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
4938
4939 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4940 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4941 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4942 #: src/ext_l10n.h:812 src/ext_l10n.h:828
4943 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
4944 msgid "Width"
4945 msgstr "Øèðèíà"
4946
4947 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
4948 #: src/ext_l10n.h:813
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Monochrome"
4951 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
4952
4953 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
4954 #: src/ext_l10n.h:814
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Grayscale"
4957 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
4958
4959 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
4960 #: src/ext_l10n.h:815
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Color"
4963 msgstr "Öâåòîâå"
4964
4965 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
4966 #: src/ext_l10n.h:816
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Do not display"
4969 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
4970
4971 #: src/ext_l10n.h:818
4972 msgid "S&how:"
4973 msgstr ""
4974
4975 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
4976 #: src/ext_l10n.h:819 src/ext_l10n.h:829
4977 msgid "Height"
4978 msgstr "Âèñî÷èíà"
4979
4980 # src/LyXAction.C:321
4981 #: src/ext_l10n.h:820
4982 #, fuzzy
4983 msgid "&Draft mode"
4984 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
4985
4986 # src/LyXAction.C:321
4987 #: src/ext_l10n.h:821
4988 #, fuzzy
4989 msgid "draft mode"
4990 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
4991
4992 # src/frontends/xforms/form_document.C:523
4993 #: src/ext_l10n.h:822 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Size"
4996 msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
4997
4998 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
4999 #: src/ext_l10n.h:823
5000 #, fuzzy
5001 msgid "&Scale"
5002 msgstr "Ñïåöèàëåí"
5003
5004 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
5005 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
5006 #: src/ext_l10n.h:824
5007 #, fuzzy
5008 msgid "&Default"
5009 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
5010
5011 # src/ext_l10n.h:215
5012 #: src/ext_l10n.h:825
5013 #, fuzzy
5014 msgid "&Custom"
5015 msgstr "Êëèåíò"
5016
5017 #: src/ext_l10n.h:826 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
5018 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
5019 #, no-c-format
5020 msgid "%"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: src/ext_l10n.h:827
5024 msgid "Keep aspect&ratio"
5025 msgstr ""
5026
5027 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5028 #: src/ext_l10n.h:830
5029 #, fuzzy
5030 msgid "EPS Options"
5031 msgstr "Îïöèè"
5032
5033 #: src/ext_l10n.h:831
5034 msgid "Bounding box"
5035 msgstr ""
5036
5037 # src/ext_l10n.h:63
5038 #: src/ext_l10n.h:832
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Left &bottom:"
5041 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
5042
5043 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
5044 #: src/ext_l10n.h:833
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Right &top:"
5047 msgstr "Äåñåí"
5048
5049 #: src/ext_l10n.h:834
5050 msgid "Y"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: src/ext_l10n.h:835
5054 msgid "X"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
5058 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
5059 msgid "pt"
5060 msgstr ""
5061
5062 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:64
5063 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:80
5064 #: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
5065 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
5066 msgid "cm"
5067 msgstr ""
5068
5069 # src/lyxfont.C:56
5070 #: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
5071 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
5072 #, fuzzy
5073 msgid "in"
5074 msgstr "Äðåáåí"
5075
5076 #: src/ext_l10n.h:848
5077 msgid "&Get"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: src/ext_l10n.h:849
5081 msgid "Get bounding box from file"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: src/ext_l10n.h:850
5085 msgid "&Clip to bounding box"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: src/ext_l10n.h:851
5089 msgid "clip to bounding box"
5090 msgstr ""
5091
5092 # src/form1.C:165
5093 #: src/ext_l10n.h:853
5094 msgid "Rotation"
5095 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5096
5097 # src/form1.C:133
5098 #: src/ext_l10n.h:854
5099 #, fuzzy
5100 msgid "&Angle:"
5101 msgstr "Úãúë(L):|#L"
5102
5103 #: src/ext_l10n.h:855
5104 msgid "&Origin:"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: src/ext_l10n.h:857
5108 msgid "leftTop"
5109 msgstr ""
5110
5111 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
5112 #: src/ext_l10n.h:858
5113 #, fuzzy
5114 msgid "leftBottom"
5115 msgstr "(&B)Îòäîëó"
5116
5117 # src/LColor.C:97
5118 #: src/ext_l10n.h:859
5119 #, fuzzy
5120 msgid "leftBaseline"
5121 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
5122
5123 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5124 #: src/ext_l10n.h:860
5125 #, fuzzy
5126 msgid "center"
5127 msgstr "Öåíòðèíàí"
5128
5129 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5130 #: src/ext_l10n.h:861
5131 #, fuzzy
5132 msgid "centerTop"
5133 msgstr "Öåíòðèíàí"
5134
5135 # src/mathed/math_panel.C:330
5136 #: src/ext_l10n.h:862
5137 #, fuzzy
5138 msgid "centerBottom"
5139 msgstr " Ãîðå | Öåíòúð | Äîëó"
5140
5141 #: src/ext_l10n.h:863
5142 msgid "centerBaseline"
5143 msgstr ""
5144
5145 # src/lyxfont.C:51
5146 #: src/ext_l10n.h:864
5147 #, fuzzy
5148 msgid "rightTop"
5149 msgstr "Íîðìàëåí"
5150
5151 # src/LColor.C:107
5152 #: src/ext_l10n.h:865
5153 #, fuzzy
5154 msgid "rightBottom"
5155 msgstr "áóòîí (îòäÿñíî)"
5156
5157 # src/LColor.C:97
5158 #: src/ext_l10n.h:866
5159 #, fuzzy
5160 msgid "rightBaseline"
5161 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
5162
5163 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
5164 #: src/ext_l10n.h:867
5165 #, fuzzy
5166 msgid "referencePoint"
5167 msgstr "Íàñòðîéêè"
5168
5169 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
5170 #: src/ext_l10n.h:868
5171 #, fuzzy
5172 msgid "LaTeX options"
5173 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
5174
5175 # src/ext_l10n.h:351
5176 #: src/ext_l10n.h:869
5177 #, fuzzy
5178 msgid "Su&bfigure"
5179 msgstr "Ïîäïèñ"
5180
5181 #: src/ext_l10n.h:870
5182 msgid "The sub-caption for the figure"
5183 msgstr ""
5184
5185 # src/ext_l10n.h:92
5186 #: src/ext_l10n.h:875
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Include File"
5189 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
5190
5191 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
5192 #: src/ext_l10n.h:876
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Include type"
5195 msgstr "Âêëþ÷è"
5196
5197 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
5198 #: src/ext_l10n.h:877
5199 #, fuzzy
5200 msgid "&Include"
5201 msgstr "Âêëþ÷è"
5202
5203 #: src/ext_l10n.h:878 src/ext_l10n.h:880 src/ext_l10n.h:882 src/ext_l10n.h:885
5204 #: src/ext_l10n.h:887
5205 msgid "FIXME"
5206 msgstr ""
5207
5208 # src/insets/insetinclude.C:314
5209 #: src/ext_l10n.h:879
5210 #, fuzzy
5211 msgid "I&nput"
5212 msgstr "Âõîä"
5213
5214 # src/insets/insetinclude.C:72 src/insets/insetinclude.C:73
5215 #: src/ext_l10n.h:881
5216 #, fuzzy
5217 msgid "&Verbatim"
5218 msgstr "Íåôîðìàòèðàí(V)|#V"
5219
5220 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5221 #: src/ext_l10n.h:883
5222 msgid "Options"
5223 msgstr "Îïöèè"
5224
5225 #: src/ext_l10n.h:884
5226 msgid "&Don't typeset"
5227 msgstr ""
5228
5229 # src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
5230 #: src/ext_l10n.h:886
5231 #, fuzzy
5232 msgid "Visible &Space"
5233 msgstr "Âèäèì èíòåðâàë(s)|#s"
5234
5235 # src/form1.C:245
5236 #: src/ext_l10n.h:888
5237 #, fuzzy
5238 msgid "&Filename:"
5239 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
5240
5241 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
5242 #: src/ext_l10n.h:894
5243 #, fuzzy
5244 msgid "&Load"
5245 msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
5246
5247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
5248 #: src/ext_l10n.h:895
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Load the file"
5251 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
5252
5253 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5254 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5255 #: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1175
5256 #, fuzzy
5257 msgid "&Keyword"
5258 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5259
5260 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5261 #: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1176
5262 msgid "Index entry"
5263 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5264
5265 #: src/ext_l10n.h:901 src/frontends/qt2/QLog.C:33
5266 msgid "Log"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1202
5270 msgid "Update the display"
5271 msgstr ""
5272
5273 # src/LColor.C:78
5274 #: src/ext_l10n.h:905
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Minipage settings"
5277 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
5278
5279 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
5280 #: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Top"
5283 msgstr "(&T)Îòãîðå"
5284
5285 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
5286 #: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
5287 #, fuzzy
5288 msgid "Middle"
5289 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
5290
5291 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
5292 #: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
5293 #, fuzzy
5294 msgid "Bottom"
5295 msgstr "(&B)Îòäîëó"
5296
5297 # src/mathed/math_forms.C:147
5298 #: src/ext_l10n.h:910
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Vertical alignment"
5301 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
5302
5303 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
5304 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
5305 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
5306 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
5307 #: src/ext_l10n.h:911
5308 #, fuzzy
5309 msgid "A&lignment:"
5310 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
5311
5312 #: src/ext_l10n.h:912
5313 msgid "Units of width value"
5314 msgstr ""
5315
5316 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5317 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5318 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5319 #: src/ext_l10n.h:913
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Width value"
5322 msgstr "Øèðèíà"
5323
5324 #: src/ext_l10n.h:914
5325 msgid "&Units:"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: src/ext_l10n.h:920
5329 msgid "&Alignment and Spacing"
5330 msgstr ""
5331
5332 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
5333 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
5334 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
5335 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
5336 #: src/ext_l10n.h:921
5337 #, fuzzy
5338 msgid "Alignment:"
5339 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
5340
5341 #: src/ext_l10n.h:922
5342 msgid "Justified"
5343 msgstr ""
5344
5345 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
5346 #: src/ext_l10n.h:923
5347 msgid "Left"
5348 msgstr "Ëÿâ"
5349
5350 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
5351 #: src/ext_l10n.h:924
5352 msgid "Right"
5353 msgstr "Äåñåí"
5354
5355 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5356 #: src/ext_l10n.h:925
5357 #, fuzzy
5358 msgid "Centered"
5359 msgstr "Öåíòðèíàí"
5360
5361 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
5362 #: src/ext_l10n.h:926
5363 #, fuzzy
5364 msgid "No indentation"
5365 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
5366
5367 # src/mathed/math_panel.C:128
5368 #: src/ext_l10n.h:927
5369 msgid "Spacing"
5370 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5371
5372 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:63
5373 #: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961
5374 #: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036
5375 msgid "Centimetres"
5376 msgstr "Ñàíòèìåòðè"
5377
5378 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:64
5379 #: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
5380 #: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
5381 msgid "Inches"
5382 msgstr "Èí÷îâå"
5383
5384 # src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
5385 # src/frontends/xforms/form_print.C:129
5386 #: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
5387 #: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Points"
5390 msgstr "Ïå÷àò"
5391
5392 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:33 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:66
5393 #: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
5394 #: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
5395 msgid "Millimetres"
5396 msgstr "Ìèëèìåòðè"
5397
5398 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:34 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:67
5399 #: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
5400 #: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
5401 msgid "Picas"
5402 msgstr ""
5403
5404 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:35 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:68
5405 #: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
5406 #: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
5407 #, fuzzy
5408 msgid "ex Units"
5409 msgstr "ex åäèíèöè"
5410
5411 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:36 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:69
5412 #: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
5413 #: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
5414 #, fuzzy
5415 msgid "em Units"
5416 msgstr "em åäèíèöè"
5417
5418 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
5419 #: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
5420 #: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
5421 #, fuzzy
5422 msgid "Scaled Points"
5423 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
5424
5425 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:71
5426 #: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
5427 #: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
5428 #, fuzzy
5429 msgid "Big/PS Points"
5430 msgstr "Big/PS òî÷êè (1/72 èí÷à)"
5431
5432 #: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
5433 #: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
5434 msgid "Didot Points"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
5438 #: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
5439 msgid "Cicero Points"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
5443 msgid "Units:"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
5447 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
5448 msgstr ""
5449
5450 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
5451 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
5452 #: src/ext_l10n.h:998
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Value:"
5455 msgstr "Ñòîéíîñò"
5456
5457 #: src/ext_l10n.h:999
5458 msgid "Amount of spacing"
5459 msgstr ""
5460
5461 # src/ext_l10n.h:364
5462 #: src/ext_l10n.h:1000
5463 #, fuzzy
5464 msgid "Stretch:"
5465 msgstr "Óëèöà"
5466
5467 #: src/ext_l10n.h:1001
5468 msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: src/ext_l10n.h:1002
5472 msgid "Shrink:"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: src/ext_l10n.h:1003
5476 msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
5477 msgstr ""
5478
5479 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
5480 #: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
5481 #, fuzzy
5482 msgid "DefSkip"
5483 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
5484
5485 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
5486 #: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
5487 #, fuzzy
5488 msgid "SmallSkip"
5489 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
5490
5491 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
5492 #: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
5493 #, fuzzy
5494 msgid "MedSkip"
5495 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
5496
5497 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
5498 #: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
5499 #, fuzzy
5500 msgid "BigSkip"
5501 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
5502
5503 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
5504 #: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
5505 msgid "VFill"
5506 msgstr ""
5507
5508 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
5509 #: src/ext_l10n.h:1011
5510 #, fuzzy
5511 msgid "Above:"
5512 msgstr "Îòãîðå(v):|#v"
5513
5514 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
5515 #: src/ext_l10n.h:1012
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Below:"
5518 msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
5519
5520 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:52
5521 #: src/ext_l10n.h:1020
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Keep space at the top of the page"
5524 msgstr "Çàïàçè èíòåðâàëà íàé-îòãîðå íà ñòðàíèöàòà"
5525
5526 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:52
5527 #: src/ext_l10n.h:1021
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Keep space at top of the page"
5530 msgstr "Çàïàçè èíòåðâàëà íàé-îòãîðå íà ñòðàíèöàòà"
5531
5532 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:52
5533 #: src/ext_l10n.h:1022
5534 #, fuzzy
5535 msgid "Keep space at the bottom of the page"
5536 msgstr "Leerraum am Seitenende beibehalten"
5537
5538 #: src/ext_l10n.h:1023
5539 msgid "List environment"
5540 msgstr ""
5541
5542 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
5543 #: src/ext_l10n.h:1024
5544 #, fuzzy
5545 msgid "Label width:"
5546 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
5547
5548 #: src/ext_l10n.h:1025
5549 msgid "Label width in list environment"
5550 msgstr ""
5551
5552 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:39
5553 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:39
5554 #: src/ext_l10n.h:1026
5555 #, fuzzy
5556 msgid "&Lines and Page breaks"
5557 msgstr "Íîâà ñòðàíèöà"
5558
5559 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:39
5560 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:39
5561 #: src/ext_l10n.h:1027
5562 msgid "Page break"
5563 msgstr "Íîâà ñòðàíèöà"
5564
5565 # src/buffer.C:323
5566 #: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
5567 #, fuzzy
5568 msgid "above paragraph"
5569 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
5570
5571 # src/buffer.C:323
5572 #: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
5573 #, fuzzy
5574 msgid "below paragraph"
5575 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
5576
5577 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
5578 #: src/ext_l10n.h:1031
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Line"
5581 msgstr "Ðåäîâå"
5582
5583 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
5584 #: src/ext_l10n.h:1034
5585 #, fuzzy
5586 msgid "&Extra options"
5587 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
5588
5589 #: src/ext_l10n.h:1035
5590 msgid "Unit:"
5591 msgstr ""
5592
5593 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
5594 #: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
5595 msgid "Minipage"
5596 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
5597
5598 #: src/ext_l10n.h:1049
5599 msgid "Wrap text around floats"
5600 msgstr ""
5601
5602 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
5603 #: src/ext_l10n.h:1050
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Indent whole paragraph"
5606 msgstr "Àáçàö ñ îòìåñòâàíå"
5607
5608 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5609 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5610 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5611 #: src/ext_l10n.h:1051
5612 #, fuzzy
5613 msgid "Width:"
5614 msgstr "Øèðèíà"
5615
5616 # src/LColor.C:78
5617 #: src/ext_l10n.h:1052
5618 #, fuzzy
5619 msgid "Minipage options"
5620 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
5621
5622 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:129
5623 #: src/ext_l10n.h:1053
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Start new minipage"
5626 msgstr "(&S)Íà÷àëî íà íîâà ìèíèñòðàíèöà"
5627
5628 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:116
5629 #: src/ext_l10n.h:1054
5630 #, fuzzy
5631 msgid "HFill between minipage paragraphs"
5632 msgstr "&HFill ìåæäó ìèíèñòðàíèöà àáçàöèòå"
5633
5634 # src/mathed/math_forms.C:147
5635 #: src/ext_l10n.h:1055
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Vertical Alignment:"
5638 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
5639
5640 # src/lyx_cb.C:675
5641 #: src/ext_l10n.h:1063
5642 #, fuzzy
5643 msgid "LaTeX pre-amble"
5644 msgstr "LaTeX óâîä"
5645
5646 # src/lyx_cb.C:675
5647 #: src/ext_l10n.h:1064
5648 #, fuzzy
5649 msgid "The LaTeX pre-amble"
5650 msgstr "LaTeX óâîä"
5651
5652 #: src/ext_l10n.h:1065
5653 msgid "&Edit ..."
5654 msgstr ""
5655
5656 #: src/ext_l10n.h:1066
5657 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
5658 msgstr ""
5659
5660 # src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
5661 # src/frontends/xforms/form_print.C:129
5662 #: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1070
5663 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
5664 #: src/frontends/xforms/form_print.C:133
5665 msgid "Print"
5666 msgstr "Ïå÷àò"
5667
5668 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
5669 #: src/ext_l10n.h:1071
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Print Destination"
5672 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
5673
5674 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5675 #: src/ext_l10n.h:1072
5676 #, fuzzy
5677 msgid "P&rinter"
5678 msgstr "Ïðèíòåð"
5679
5680 #: src/ext_l10n.h:1073
5681 msgid "Send output to the printer"
5682 msgstr ""
5683
5684 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
5685 #: src/ext_l10n.h:1075 src/ext_l10n.h:1077
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Send output to a file"
5688 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
5689
5690 #: src/ext_l10n.h:1076
5691 msgid "Send output to the given printer"
5692 msgstr ""
5693
5694 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
5695 #: src/ext_l10n.h:1079
5696 msgid "Pages"
5697 msgstr "Ñòðàíèöè"
5698
5699 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
5700 #: src/ext_l10n.h:1080
5701 #, fuzzy
5702 msgid "&All"
5703 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
5704
5705 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
5706 #: src/ext_l10n.h:1081
5707 #, fuzzy
5708 msgid "Print all pages"
5709 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
5710
5711 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
5712 #: src/ext_l10n.h:1082
5713 #, fuzzy
5714 msgid "&Odd"
5715 msgstr "(&A)Äîáàâè"
5716
5717 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
5718 #: src/ext_l10n.h:1083
5719 #, fuzzy
5720 msgid "Print odd pages only"
5721 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
5722
5723 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:162
5724 #: src/ext_l10n.h:1084
5725 #, fuzzy
5726 msgid "&Even"
5727 msgstr "(&E)×åòíè ñòðàíèöè"
5728
5729 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
5730 #: src/ext_l10n.h:1085
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Print even pages only"
5733 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
5734
5735 # src/layout_forms.C:64
5736 #: src/ext_l10n.h:1086
5737 #, fuzzy
5738 msgid "&Last page:"
5739 msgstr "Åçèê:"
5740
5741 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
5742 #: src/ext_l10n.h:1087
5743 #, fuzzy
5744 msgid "Page number to print to"
5745 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
5746
5747 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
5748 #: src/ext_l10n.h:1088
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Re&verse order"
5751 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
5752
5753 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
5754 #: src/ext_l10n.h:1089
5755 #, fuzzy
5756 msgid "Print in reverse order"
5757 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
5758
5759 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
5760 #: src/ext_l10n.h:1090
5761 #, fuzzy
5762 msgid "Page number to print from"
5763 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
5764
5765 # src/frontends/gnome/FormRef.C:259
5766 #: src/ext_l10n.h:1091
5767 #, fuzzy
5768 msgid "Ran&ge"
5769 msgstr "Ñòðàíèöà"
5770
5771 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
5772 #: src/ext_l10n.h:1092
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Set a range of pages to print"
5775 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5776
5777 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:129
5778 #: src/ext_l10n.h:1093
5779 #, fuzzy
5780 msgid "&Starting range:"
5781 msgstr "(&S)Íà÷àëî íà íîâà ìèíèñòðàíèöà"
5782
5783 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
5784 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
5785 #: src/ext_l10n.h:1094 src/frontends/xforms/form_print.C:139
5786 msgid "Copies"
5787 msgstr "Êîïèÿ"
5788
5789 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
5790 #: src/ext_l10n.h:1095
5791 #, fuzzy
5792 msgid "Number of copies"
5793 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5794
5795 # src/LColor.C:65
5796 #: src/ext_l10n.h:1096
5797 #, fuzzy
5798 msgid "&Collate"
5799 msgstr "Latex"
5800
5801 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
5802 #: src/ext_l10n.h:1097
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Collate copies"
5805 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
5806
5807 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
5808 #: src/ext_l10n.h:1098
5809 msgid "&Print"
5810 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
5811
5812 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
5813 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
5814 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
5815 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
5816 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
5817 #: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1158
5818 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
5819 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
5820 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
5821 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35
5822 msgid "Close"
5823 msgstr "Çàòâîðè"
5824
5825 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
5826 #: src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1186
5827 #, fuzzy
5828 msgid "&Type"
5829 msgstr "Òèï(T):|#T"
5830
5831 # src/LyXAction.C:348
5832 #: src/ext_l10n.h:1103
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Update the reference list"
5835 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
5836
5837 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
5838 #: src/ext_l10n.h:1104
5839 msgid "Sort"
5840 msgstr "Ñîðòèðàé"
5841
5842 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
5843 #: src/ext_l10n.h:1105
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Sort references in alphabetical order"
5846 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
5847
5848 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
5849 #: src/ext_l10n.h:1106 src/frontends/qt2/QRef.C:103
5850 #, fuzzy
5851 msgid "&Goto"
5852 msgstr "(&B)Îòäîëó"
5853
5854 # src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1169
5855 #: src/ext_l10n.h:1107
5856 #, fuzzy
5857 msgid "Move the document cursor to reference"
5858 msgstr "Âåðîÿòíî äîêóìåíòúò å èçðÿçàí"
5859
5860 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
5861 #: src/ext_l10n.h:1109
5862 msgid "Page number"
5863 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
5864
5865 # src/frontends/kde/refdlg.C:64
5866 #: src/ext_l10n.h:1110
5867 msgid "Ref on page xxx"
5868 msgstr "Ïðåïðàòêà íà ñòðàíèöà õõõ"
5869
5870 # src/frontends/kde/refdlg.C:65
5871 #: src/ext_l10n.h:1111
5872 #, fuzzy
5873 msgid "On page xxx"
5874 msgstr "íà ñòðàíèöà õõõ"
5875
5876 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
5877 #: src/ext_l10n.h:1112
5878 msgid "Pretty reference"
5879 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
5880
5881 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
5882 #: src/ext_l10n.h:1113
5883 msgid "Reference as it appears in output"
5884 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
5885
5886 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
5887 #: src/ext_l10n.h:1114
5888 #, fuzzy
5889 msgid "&Reference:"
5890 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
5891
5892 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
5893 #: src/ext_l10n.h:1115
5894 #, fuzzy
5895 msgid "&Name:"
5896 msgstr "Èìå:"
5897
5898 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
5899 #: src/ext_l10n.h:1116
5900 #, fuzzy
5901 msgid "Available references"
5902 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
5903
5904 #: src/ext_l10n.h:1119
5905 msgid "Search and replace"
5906 msgstr ""
5907
5908 # src/form1.C:286
5909 #: src/ext_l10n.h:1120
5910 #, fuzzy
5911 msgid "&Find:"
5912 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
5913
5914 # src/form1.C:290
5915 #: src/ext_l10n.h:1121
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Replace &with:"
5918 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
5919
5920 # src/form1.C:310
5921 #: src/ext_l10n.h:1122
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Case &sensitive"
5924 msgstr ""
5925 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
5926 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
5927
5928 #: src/ext_l10n.h:1123
5929 msgid "Match whole words onl&y"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: src/ext_l10n.h:1124
5933 msgid "Find &Next"
5934 msgstr ""
5935
5936 # src/sp_form.C:86
5937 #: src/ext_l10n.h:1125 src/ext_l10n.h:1133 src/ext_l10n.h:1182
5938 #, fuzzy
5939 msgid "&Replace"
5940 msgstr "Çàìåñòè"
5941
5942 # src/form1.C:314
5943 #: src/ext_l10n.h:1126
5944 #, fuzzy
5945 msgid "Replace &All "
5946 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
5947
5948 #: src/ext_l10n.h:1127
5949 msgid "Search &backwards"
5950 msgstr ""
5951
5952 # src/bufferlist.C:496
5953 #: src/ext_l10n.h:1129
5954 #, fuzzy
5955 msgid "File: "
5956 msgstr "Ôàéëúò `"
5957
5958 # src/spellchecker.C:717
5959 #: src/ext_l10n.h:1131 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
5960 msgid "Spellchecker"
5961 msgstr "Ïðàâîïèñ"
5962
5963 # src/ext_l10n.h:323
5964 #: src/ext_l10n.h:1132
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Suggestions:"
5967 msgstr "Âúïðîñ"
5968
5969 # src/lyx_cb.C:230
5970 #: src/ext_l10n.h:1134
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Replace word with current choice"
5973 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
5974
5975 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
5976 #: src/ext_l10n.h:1135
5977 msgid "&Add"
5978 msgstr "(&A)Äîáàâè"
5979
5980 # src/sp_form.C:95
5981 #: src/ext_l10n.h:1136
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5984 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
5985
5986 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
5987 # src/lyxfont.C:62
5988 #: src/ext_l10n.h:1137
5989 #, fuzzy
5990 msgid "&Ignore"
5991 msgstr "Èãíîðèðàé"
5992
5993 # src/sp_form.C:97
5994 #: src/ext_l10n.h:1138
5995 #, fuzzy
5996 msgid "Ignore this word"
5997 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
5998
5999 # src/LColor.C:75
6000 #: src/ext_l10n.h:1139
6001 #, fuzzy
6002 msgid "&Accept"
6003 msgstr "àêöåíò"
6004
6005 # src/sp_form.C:99
6006 #: src/ext_l10n.h:1140
6007 #, fuzzy
6008 msgid "Accept word for this session"
6009 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
6010
6011 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6012 #: src/ext_l10n.h:1141
6013 #, fuzzy
6014 msgid "&Options..."
6015 msgstr "Îïöèè"
6016
6017 # src/sp_form.C:93
6018 #: src/ext_l10n.h:1143
6019 #, fuzzy
6020 msgid "How far spellchecking has got"
6021 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
6022
6023 # src/ext_l10n.h:323
6024 #: src/ext_l10n.h:1144 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Suggestions"
6027 msgstr "Âúïðîñ"
6028
6029 # src/sp_form.C:86
6030 #: src/ext_l10n.h:1145
6031 #, fuzzy
6032 msgid "Replacement:"
6033 msgstr "Çàìåñòè"
6034
6035 #: src/ext_l10n.h:1146
6036 msgid "Current word"
6037 msgstr ""
6038
6039 # src/support/getUserName.C:13
6040 #: src/ext_l10n.h:1147
6041 #, fuzzy
6042 msgid "Unknown:"
6043 msgstr "íåïîçíàòà"
6044
6045 # src/lyx_cb.C:230
6046 #: src/ext_l10n.h:1148
6047 #, fuzzy
6048 msgid "Replace with selected word"
6049 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
6050
6051 #: src/ext_l10n.h:1149
6052 msgid "&Start..."
6053 msgstr ""
6054
6055 # src/sp_form.C:93
6056 #: src/ext_l10n.h:1150
6057 #, fuzzy
6058 msgid "Start spellcheck"
6059 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
6060
6061 # src/LyXAction.C:388
6062 #: src/ext_l10n.h:1151 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Insert table"
6065 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
6066
6067 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
6068 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
6069 #: src/ext_l10n.h:1152
6070 #, fuzzy
6071 msgid "&Rows:"
6072 msgstr "Ðåäîâå"
6073
6074 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
6075 #: src/ext_l10n.h:1153
6076 #, fuzzy
6077 msgid "Number of rows"
6078 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
6079
6080 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6081 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6082 #: src/ext_l10n.h:1154
6083 #, fuzzy
6084 msgid "&Columns:"
6085 msgstr "Êîëîíè"
6086
6087 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
6088 #: src/ext_l10n.h:1155
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Number of columns"
6091 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
6092
6093 #: src/ext_l10n.h:1156
6094 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: src/ext_l10n.h:1160
6098 msgid "LaTeX classes"
6099 msgstr ""
6100
6101 # src/ext_l10n.h:126
6102 #: src/ext_l10n.h:1161
6103 #, fuzzy
6104 msgid "LaTeX styles"
6105 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6106
6107 # src/ext_l10n.h:126
6108 #: src/ext_l10n.h:1162
6109 #, fuzzy
6110 msgid "BibTeX styles"
6111 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6112
6113 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
6114 #: src/ext_l10n.h:1163
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Selected classes or styles"
6117 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
6118
6119 #: src/ext_l10n.h:1164
6120 msgid "Show &path"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: src/ext_l10n.h:1165
6124 msgid "Toggles view of the file list"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: src/ext_l10n.h:1167
6128 msgid "Installed files"
6129 msgstr ""
6130
6131 # src/form1.C:249
6132 #: src/ext_l10n.h:1168
6133 #, fuzzy
6134 msgid "&Rescan"
6135 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
6136
6137 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
6138 #: src/ext_l10n.h:1169
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Built new file list"
6141 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
6142
6143 # src/LyXAction.C:153
6144 #: src/ext_l10n.h:1170
6145 #, fuzzy
6146 msgid "&View"
6147 msgstr "Èçãëåä"
6148
6149 #: src/ext_l10n.h:1171
6150 msgid ""
6151 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: src/ext_l10n.h:1173
6155 msgid "Close this dialog"
6156 msgstr ""
6157
6158 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
6159 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
6160 #: src/ext_l10n.h:1177
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Entry"
6163 msgstr "Åêñòðè"
6164
6165 # src/LyXAction.C:390
6166 #: src/ext_l10n.h:1178
6167 #, fuzzy
6168 msgid "Thesaurus entries"
6169 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
6170
6171 #: src/ext_l10n.h:1179
6172 msgid "Select a related word"
6173 msgstr ""
6174
6175 # src/LColor.C:64
6176 #: src/ext_l10n.h:1180
6177 #, fuzzy
6178 msgid "&Selection"
6179 msgstr "èçáîð"
6180
6181 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
6182 #: src/ext_l10n.h:1181
6183 #, fuzzy
6184 msgid "The selected entry"
6185 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
6186
6187 #: src/ext_l10n.h:1183
6188 msgid "Replace the entry with the selection"
6189 msgstr ""
6190
6191 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
6192 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
6193 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
6194 # src/insets/insettoc.C:22
6195 #: src/ext_l10n.h:1185
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Table Of Contents"
6198 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
6199
6200 #: src/ext_l10n.h:1187
6201 msgid "Contents list"
6202 msgstr ""
6203
6204 # src/LyXAction.C:261
6205 #: src/ext_l10n.h:1190
6206 #, fuzzy
6207 msgid "Insert URL"
6208 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
6209
6210 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6211 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6212 #: src/ext_l10n.h:1191
6213 #, fuzzy
6214 msgid "&URL"
6215 msgstr "URL"
6216
6217 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6218 #: src/ext_l10n.h:1193
6219 #, fuzzy
6220 msgid "&Name"
6221 msgstr "Èìå"
6222
6223 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
6224 #: src/ext_l10n.h:1194
6225 msgid "Name associated with the URL"
6226 msgstr "Èìå çà URL-à"
6227
6228 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
6229 #: src/ext_l10n.h:1196
6230 #, fuzzy
6231 msgid "&Generate hyperlink"
6232 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
6233
6234 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
6235 #: src/ext_l10n.h:1197
6236 msgid "Output as a hyperlink ?"
6237 msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
6238
6239 # src/debug.C:44
6240 #: src/ext_l10n.h:1200
6241 #, fuzzy
6242 msgid "Version control log"
6243 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
6244
6245 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6246 #. Insert the latex builtin float-types
6247 #. (these will later be read from a layout file)
6248 #. table
6249 #: src/FloatList.C:33
6250 #, fuzzy
6251 msgid "Table"
6252 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6253
6254 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6255 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6256 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6257 #: src/FloatList.C:34
6258 #, fuzzy
6259 msgid "List of Tables"
6260 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6261
6262 # src/insets/figinset.C:1250
6263 #: src/FloatList.C:39
6264 msgid "Figure"
6265 msgstr "Ôèãóðà"
6266
6267 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6268 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6269 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6270 #: src/FloatList.C:40
6271 #, fuzzy
6272 msgid "List of Figures"
6273 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6274
6275 # src/ext_l10n.h:169
6276 #: src/FloatList.C:48
6277 #, fuzzy
6278 msgid "List of Algorithms"
6279 msgstr "Aëãîðèòúì"
6280
6281 # src/FontLoader.C:246
6282 #: src/FontLoader.C:295
6283 msgid "Loading font into X-Server..."
6284 msgstr "Çàðåæäàíå íà øðèôò â X-ñúðâúðà..."
6285
6286 # src/frontends/gnome/FormIndex.C:119
6287 #: src/frontends/controllers/biblio.C:190
6288 #, fuzzy
6289 msgid " and "
6290 msgstr "Èíäåêñ "
6291
6292 #: src/frontends/controllers/biblio.C:192
6293 msgid " et al."
6294 msgstr ""
6295
6296 #: src/frontends/controllers/biblio.C:197
6297 msgid "Caesar et al."
6298 msgstr ""
6299
6300 # src/insets/insetbib.C:339
6301 #: src/frontends/controllers/biblio.C:510
6302 #: src/frontends/controllers/biblio.C:566
6303 #, fuzzy
6304 msgid "No database"
6305 msgstr "Áàçà äàííè:"
6306
6307 # src/lyx_gui.C:347
6308 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:223
6309 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:229
6310 #: src/frontends/controllers/character.C:34
6311 #: src/frontends/controllers/character.C:54
6312 #: src/frontends/controllers/character.C:72
6313 #: src/frontends/controllers/character.C:94
6314 #: src/frontends/controllers/character.C:132
6315 #: src/frontends/controllers/character.C:152
6316 #: src/frontends/controllers/character.C:183
6317 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:211
6318 msgid "No change"
6319 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
6320
6321 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
6322 #. default & error
6323 #: src/frontends/controllers/character.C:36
6324 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44
6325 msgid "Roman"
6326 msgstr "Roman"
6327
6328 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
6329 #: src/frontends/controllers/character.C:38
6330 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
6331 msgid "Sans Serif"
6332 msgstr "Sans Serif"
6333
6334 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
6335 #: src/frontends/controllers/character.C:40
6336 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44
6337 msgid "Typewriter"
6338 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
6339
6340 # src/lyx_gui.C:348
6341 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:232
6342 #: src/frontends/controllers/character.C:42
6343 #: src/frontends/controllers/character.C:60
6344 #: src/frontends/controllers/character.C:82
6345 #: src/frontends/controllers/character.C:120
6346 #: src/frontends/controllers/character.C:140
6347 #: src/frontends/controllers/character.C:172
6348 #: src/frontends/controllers/character.C:184
6349 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
6350 msgid "Reset"
6351 msgstr ""
6352
6353 # src/lyxfont.C:47
6354 #: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:49
6355 msgid "Medium"
6356 msgstr "Ñðåäíî"
6357
6358 # src/lyxfont.C:47
6359 #: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:49
6360 msgid "Bold"
6361 msgstr "Óäåáåëåí"
6362
6363 # src/lyxfont.C:51
6364 #: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:52
6365 msgid "Upright"
6366 msgstr "Íîðìàëåí"
6367
6368 # src/lyxfont.C:51
6369 #: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:52
6370 msgid "Italic"
6371 msgstr "Êóðñèâ"
6372
6373 # src/lyxfont.C:51
6374 #: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:52
6375 msgid "Slanted"
6376 msgstr ""
6377
6378 # src/lyxfont.C:51
6379 #: src/frontends/controllers/character.C:80
6380 #, fuzzy
6381 msgid "Small Caps"
6382 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
6383
6384 # src/lyxfont.C:56
6385 #: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:56
6386 msgid "Tiny"
6387 msgstr "Äðåáåí"
6388
6389 # src/lyxfont.C:56
6390 #: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:56
6391 msgid "Smallest"
6392 msgstr "Ìàëúê 3"
6393
6394 # src/lyxfont.C:56
6395 #: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:56
6396 msgid "Smaller"
6397 msgstr "Ìàëúê 2"
6398
6399 # src/lyxfont.C:56
6400 #: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:56
6401 msgid "Small"
6402 msgstr "Ìàëúê"
6403
6404 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6405 #: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:56
6406 msgid "Normal"
6407 msgstr "Íîðìàëåí"
6408
6409 # src/lyxfont.C:57
6410 #: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:57
6411 msgid "Larger"
6412 msgstr "Ãîëÿì 2"
6413
6414 # src/lyxfont.C:57
6415 #: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:57
6416 msgid "Largest"
6417 msgstr "Ãîëÿì 3"
6418
6419 # src/lyxfont.C:57
6420 #: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:57
6421 msgid "Huger"
6422 msgstr "Îãðîìåí 2"
6423
6424 # src/lyxfont.C:57
6425 #: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:57
6426 msgid "Increase"
6427 msgstr "Óâåëè÷è"
6428
6429 # src/lyxfont.C:57
6430 #: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:57
6431 msgid "Decrease"
6432 msgstr "Íàìàëè"
6433
6434 # src/lyxfont.C:401
6435 #: src/frontends/controllers/character.C:134
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Emph"
6438 msgstr "Íàáëÿãàíå "
6439
6440 #: src/frontends/controllers/character.C:136
6441 msgid "Underbar"
6442 msgstr ""
6443
6444 # src/lyxfont.C:407
6445 #: src/frontends/controllers/character.C:138
6446 #, fuzzy
6447 msgid "Noun"
6448 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
6449
6450 #: src/frontends/controllers/character.C:154
6451 msgid "No color"
6452 msgstr ""
6453
6454 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6455 #: src/frontends/controllers/character.C:156
6456 #, fuzzy
6457 msgid "Black"
6458 msgstr "Áëîê"
6459
6460 # src/LColor.C:54
6461 #: src/frontends/controllers/character.C:158
6462 #, fuzzy
6463 msgid "White"
6464 msgstr "áÿë"
6465
6466 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
6467 #: src/frontends/controllers/character.C:160
6468 #, fuzzy
6469 msgid "Red"
6470 msgstr "Ïîâòîðè"
6471
6472 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
6473 #: src/frontends/controllers/character.C:162
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Green"
6476 msgstr "Ãðúöêè"
6477
6478 # src/LColor.C:57
6479 #: src/frontends/controllers/character.C:164
6480 #, fuzzy
6481 msgid "Blue"
6482 msgstr "ñèí"
6483
6484 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
6485 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
6486 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
6487 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
6488 #: src/frontends/controllers/character.C:166
6489 #, fuzzy
6490 msgid "Cyan"
6491 msgstr "Îòêàç"
6492
6493 # src/ext_l10n.h:451
6494 #: src/frontends/controllers/character.C:168
6495 #, fuzzy
6496 msgid "Magenta"
6497 msgstr "Óíãàðñêè"
6498
6499 # src/LColor.C:60
6500
6501 #: src/frontends/controllers/character.C:170
6502 #, fuzzy
6503 msgid "Yellow"
6504 msgstr "æúëò"
6505
6506 # src/credits.C:55
6507 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
6508 #, fuzzy
6509 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
6510 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
6511
6512 # src/credits.C:59
6513 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
6516 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
6517
6518 # src/credits.C:62
6519 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
6520 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
6521 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
6522
6523 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
6524 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
6525 #, fuzzy
6526 msgid ""
6527 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
6528 "1995-2001 LyX Team"
6529 msgstr ""
6530 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
6531 "1995-2000 LyX Team"
6532
6533 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:56
6534 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
6535 msgid ""
6536 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
6537 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
6538 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
6539 "any later version."
6540 msgstr ""
6541 "Òàçè ïðîãðàìà å ñâîáîäåí ñîôòóåð; ìîæåòå äà ÿ ðàçïðîñòðàíÿâàòå\n"
6542 "è/èëè ïðîìåíÿòå ñúãëàñíî ïðàâèëàòà íà GNU General Public\n"
6543 "License, êàêòî å ïóáëèêóâàí îò Ôîíäàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð;\n"
6544 "âåðñèÿ 2 èëè (ïî âàøà ïðåöåíêà) âñÿêà ïî-íîâà âåðñèÿ."
6545
6546 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
6547 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
6548 #, fuzzy
6549 msgid ""
6550 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
6551 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
6552 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
6553 "See the GNU General Public License for more details.\n"
6554 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
6555 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
6556 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
6557 msgstr ""
6558 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
6559 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
6560 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
6561 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
6562 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
6563 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
6564 "\n"
6565 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
6566 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
6567
6568 # src/lyxfunc.C:1125
6569 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
6570 msgid "LyX Version "
6571 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6572
6573 # src/lyxfunc.C:1132
6574 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
6575 msgid "User directory: "
6576 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
6577
6578 # src/form1.C:33
6579 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Character set"
6582 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
6583
6584 # src/LyXAction.C:185
6585 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:153
6586 #, fuzzy
6587 msgid "Select external file"
6588 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
6589
6590 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
6591 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
6592 #, fuzzy
6593 msgid "Select graphics file"
6594 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
6595
6596 # src/lyx_gui_misc.C:430
6597 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:97
6598 #, fuzzy
6599 msgid "Clipart|#C#c"
6600 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
6601
6602 # src/lyxfunc.C:3291
6603 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
6604 #, fuzzy
6605 msgid "Select document to include"
6606 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
6607
6608 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:59
6609 msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
6610 msgstr ""
6611
6612 # src/exporter.C:91
6613 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:63
6614 #, fuzzy
6615 msgid "*| All files "
6616 msgstr " âúâ ôàéë `"
6617
6618 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
6619 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92
6620 #, fuzzy
6621 msgid "Specified file doesn't exist !"
6622 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
6623
6624 # src/lyx_cb.C:859
6625 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44
6626 msgid "LaTeX preamble set"
6627 msgstr "LaTeX óâîä óñòàíîâåí"
6628
6629 # src/frontends/gnome/FormPrint.C:165 src/frontends/xforms/FormPrint.C:158
6630 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55
6631 msgid "Error:"
6632 msgstr "Ãðåøêà:"
6633
6634 # src/frontends/gnome/FormPrint.C:166 src/frontends/xforms/FormPrint.C:159
6635 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56
6636 msgid "Unable to print"
6637 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ïå÷àò"
6638
6639 # src/frontends/gnome/FormPrint.C:167 src/frontends/xforms/FormPrint.C:160
6640 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57
6641 msgid "Check that your parameters are correct"
6642 msgstr "Ïðîâåðåòå äàëè ïàðàìåòðèòå âè ñà êîðåêòíè"
6643
6644 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
6645 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
6646 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89
6647 #, fuzzy
6648 msgid "Print to file"
6649 msgstr "Ïå÷àò íà"
6650
6651 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
6652 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54
6653 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:70
6654 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
6655 msgid "String not found!"
6656 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
6657
6658 # src/lyxfr1.C:196
6659 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:73
6660 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
6661 #, fuzzy
6662 msgid "String has been replaced."
6663 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
6664
6665 # src/lyxfr1.C:199
6666 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:76
6667 msgid " strings have been replaced."
6668 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
6669
6670 # src/spellchecker.C:963
6671 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219
6672 msgid " words checked."
6673 msgstr " ïðîâåðåíè äóìè."
6674
6675 # src/spellchecker.C:965
6676 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:222
6677 msgid " word checked."
6678 msgstr " ïðîâåðåíà äóìà."
6679
6680 # src/spellchecker.C:967
6681 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:225
6682 #, fuzzy
6683 msgid "Spellchecking completed! "
6684 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
6685
6686 # src/spellchecker.C:971
6687 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:231
6688 msgid ""
6689 "The spell checker has died for some reason.\n"
6690 "Maybe it has been killed."
6691 msgstr ""
6692 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
6693 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
6694
6695 #: src/frontends/controllers/ControlTexinfo.C:123
6696 msgid "Missing filelist. try Rescan"
6697 msgstr ""
6698
6699 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
6700 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:65
6701 #, fuzzy
6702 msgid "No version control log file found."
6703 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
6704
6705 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:108 src/insets/figinset.C:1998
6706 # src/insets/insetexternal.C:171
6707 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
6708 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
6709 msgstr "Èìåòî íà ôàéë íå ìîæå äà ñúäúðæà íèêîé îò ñèìâîëèòå:"
6710
6711 # , c-format
6712 # , c-format
6713 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:110 src/insets/figinset.C:2001
6714 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
6715 #, c-format
6716 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
6717 msgstr "èíòåðâàë, '#', '~', '$' èëè '%'."
6718
6719 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
6720 msgid "&Yes"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
6724 msgid "&No"
6725 msgstr ""
6726
6727 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
6728 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
6729 #, fuzzy
6730 msgid "LyX: "
6731 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
6732
6733 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
6734 msgid "*|All files"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:22
6738 msgid "mm"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:23
6742 msgid "pc"
6743 msgstr ""
6744
6745 # src/LColor.C:63
6746 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:24
6747 #, fuzzy
6748 msgid "ex"
6749 msgstr "òåêñò"
6750
6751 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:25
6752 msgid "em"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:26
6756 msgid "sp"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:27
6760 msgid "bp"
6761 msgstr ""
6762
6763 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
6764 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
6765 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:28
6766 #, fuzzy
6767 msgid "dd"
6768 msgstr "Äîáàâè"
6769
6770 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:30
6771 msgid "mu"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:31
6775 #, c-format
6776 msgid "%p"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:32
6780 #, c-format
6781 msgid "%c"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
6785 #, c-format
6786 msgid "%l"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:38
6790 msgid "FIXME - describe the units."
6791 msgstr ""
6792
6793 # src/insets/insetbib.C:219
6794 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:26
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Bibliography Item"
6797 msgstr "Áèáë. ïåðî"
6798
6799 # src/insets/insetbib.C:348
6800 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:29
6801 msgid "BibTeX"
6802 msgstr "BibTeX"
6803
6804 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
6805 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
6806 msgstr ""
6807
6808 # src/LyXAction.C:393
6809 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Select a BibTeX style"
6812 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
6813
6814 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
6815 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
6819 msgid "Select a BibTeX database to add"
6820 msgstr ""
6821
6822 # src/BufferView2.C:451
6823 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
6824 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
6825 #, fuzzy
6826 msgid "Not yet supported"
6827 msgstr "Ïîâòàðÿíåòî âñå îùå íå ñå ïîääúðæà â ìàòåìàòè÷åñêè ðåæèì"
6828
6829 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
6830 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
6831 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:46
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Document Settings"
6834 msgstr "Äîêóìåíòè"
6835
6836 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
6837 msgid "A4"
6838 msgstr ""
6839
6840 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
6841 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
6842 #, fuzzy
6843 msgid "Smallskip"
6844 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
6845
6846 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
6847 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
6848 #, fuzzy
6849 msgid "Medskip"
6850 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
6851
6852 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
6853 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Bigskip"
6856 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
6857
6858 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
6859 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
6860 msgid "Length"
6861 msgstr "Äúëæèíà"
6862
6863 # src/LColor.C:63
6864 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:175
6865 #, fuzzy
6866 msgid "«text»"
6867 msgstr "òåêñò"
6868
6869 # src/LColor.C:63
6870 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:176
6871 #, fuzzy
6872 msgid "»text«"
6873 msgstr "òåêñò"
6874
6875 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:308
6876 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:355
6877 msgid "Document layout set"
6878 msgstr "Óñòàíîâåíî å îôîðìëåíèåòî íà äîêóìåíòà"
6879
6880 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
6881 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:768
6882 msgid "Converting document to new document class..."
6883 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
6884
6885 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:434
6886 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:776
6887 msgid "One paragraph couldn't be converted"
6888 msgstr "Åäèí àáçàö íå ìîæå äà áúäå êîíâåðòèðàí"
6889
6890 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
6891 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:779
6892 msgid " paragraphs couldn't be converted"
6893 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
6894
6895 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
6896 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
6897 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
6898 #. problem changing class -- warn user and retain old style
6899 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
6900 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:781
6901 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:787
6902 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1468
6903 msgid "Conversion Errors!"
6904 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
6905
6906 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
6907 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:782
6908 msgid "into chosen document class"
6909 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
6910
6911 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:447
6912 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
6913 msgid "Errors loading new document class."
6914 msgstr "Ãðåøêè ïðè çàðåæäåíå íà íîâ äîêóìåíò êëàñ."
6915
6916 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:448
6917 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1110
6918 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
6919 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
6920 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1470
6921 msgid "Reverting to original document class."
6922 msgstr "Îáðúùàíå â ïðåäèøíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
6923
6924 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:825
6925 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1231
6926 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
6927 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå. Íå ñà ðàçðåøåíè ïðîìåíè â îôîðìëåíèåòî."
6928
6929 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1100
6930 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:997
6931 msgid "Should I set some parameters to"
6932 msgstr "Äà áúäàò ëè óñòàíîâåíè íÿêîè ïàðàìåòðè â"
6933
6934 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
6935 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:998
6936 msgid "the defaults of this document class?"
6937 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
6938
6939 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1109
6940 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1469
6941 msgid "Unable to switch to new document class."
6942 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ïðåâêëþ÷âàíå êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ!"
6943
6944 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
6945 #: src/frontends/qt2/QERT.C:23
6946 #, fuzzy
6947 msgid "LaTeX ERT"
6948 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
6949
6950 # src/insets/insetexternal.C:439
6951 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:26 src/insets/insetexternal.C:213
6952 msgid "External"
6953 msgstr "Âúíøåí"
6954
6955 # src/ext_l10n.h:94
6956 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
6957 #, fuzzy
6958 msgid "External material (*)"
6959 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
6960
6961 # src/ext_l10n.h:94
6962 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
6963 #, fuzzy
6964 msgid "Select external material"
6965 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
6966
6967 # src/ext_l10n.h:146
6968 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
6969 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
6970 #, fuzzy
6971 msgid "LaTeX Information"
6972 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
6973
6974 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6975 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6976 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:54
6977 msgid "Graphics"
6978 msgstr "Ãðàôèêà"
6979
6980 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
6981 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:30 src/insets/insetinclude.C:175
6982 msgid "Include"
6983 msgstr "Âêëþ÷è"
6984
6985 # src/ext_l10n.h:131
6986 #: src/frontends/qt2/QLog.C:51 src/frontends/xforms/FormLog.C:31
6987 #, fuzzy
6988 msgid "Build log"
6989 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
6990
6991 # src/LaTeXLog.C:69
6992 #: src/frontends/qt2/QLog.C:53
6993 #, fuzzy
6994 msgid "LaTeX log"
6995 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
6996
6997 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
6998 #: src/frontends/qt2/QLog.C:60 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
6999 #, fuzzy
7000 msgid "No build log file found"
7001 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
7002
7003 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
7004 #: src/frontends/qt2/QLog.C:62 src/frontends/xforms/FormLog.C:43
7005 msgid "No LaTeX log file found"
7006 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
7007
7008 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
7009 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
7010 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:334
7011 msgid "Paragraph layout set"
7012 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
7013
7014 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:189
7015 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:174
7016 #, fuzzy
7017 msgid "LyX: Paragraph Settings"
7018 msgstr "LyX: Ïàðàìåòðè íà àáçàöè"
7019
7020 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
7021 #. FIXME: should be cleverer here
7022 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
7023 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:412 src/paragraph.C:1101
7024 msgid "Senseless with this layout!"
7025 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
7026
7027 # src/lyx_cb.C:675
7028 #: src/frontends/qt2/QPreamble.C:30
7029 msgid "LaTeX Preamble"
7030 msgstr "LaTeX óâîä"
7031
7032 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
7033 msgid "Enter editor program"
7034 msgstr ""
7035
7036 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
7037 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Editor"
7040 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
7041
7042 #: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
7043 msgid "PostScript files (*.ps)"
7044 msgstr ""
7045
7046 # src/LyXAction.C:287
7047 #: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
7048 #, fuzzy
7049 msgid "Select a file to print to"
7050 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà ðåäà"
7051
7052 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7053 #: src/frontends/qt2/QRef.C:32
7054 #, fuzzy
7055 msgid "Cross Reference"
7056 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7057
7058 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
7059 #: src/frontends/qt2/QRef.C:95
7060 msgid "&Go back"
7061 msgstr "(&G)Íàçàä"
7062
7063 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
7064 #: src/frontends/qt2/QRef.C:97 src/frontends/xforms/FormRef.C:190
7065 msgid "Go back"
7066 msgstr "Îáðàòíî"
7067
7068 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
7069 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
7070 #: src/frontends/qt2/QRef.C:105 src/frontends/xforms/FormRef.C:77
7071 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:194 src/frontends/xforms/FormRef.C:211
7072 #, fuzzy
7073 msgid "Go to reference"
7074 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
7075
7076 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7077 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:23
7078 #, fuzzy
7079 msgid "ShowFile"
7080 msgstr "(&F)Ôàéë"
7081
7082 # src/spellchecker.C:967
7083 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Spellcheck complete"
7086 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
7087
7088 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
7089 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
7090 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
7091 # src/insets/insettoc.C:22
7092 #: src/frontends/qt2/QToc.C:39
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Table of contents"
7095 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
7096
7097 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:30
7098 msgid "VCLog"
7099 msgstr ""
7100
7101 # src/debug.C:44
7102 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:45
7103 #, fuzzy
7104 msgid "Version control log for "
7105 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
7106
7107 # src/lyx_gui_misc.C:341
7108 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:28
7109 msgid "Dismiss"
7110 msgstr "Çàòâîðè"
7111
7112 # src/lyx_gui_misc.C:377 src/lyx_gui_misc.C:406 src/lyx_gui_misc.C:410
7113 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:35 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:43
7114 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47
7115 msgid "Yes|Yy#y"
7116 msgstr "Äà(Y)|Yy#y"
7117
7118 # src/lyx_gui_misc.C:378 src/lyx_gui_misc.C:407 src/lyx_gui_misc.C:411
7119 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:44
7120 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:48
7121 msgid "No|Nn#n"
7122 msgstr "Íå(N)|Nn#n"
7123
7124 # src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/frontends/xforms/form_graphics.C:150
7125 # src/insets/insetbib.C:65 src/insets/insetbib.C:66
7126 # src/insets/insetinclude.C:55 src/insets/insetinclude.C:56
7127 # src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53 src/lyx_gui_misc.C:408
7128 # src/lyx_gui_misc.C:412 src/lyx_gui_misc.C:428 src/mathed/math_forms.C:100
7129 # src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34
7130 # src/sp_form.C:42
7131 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
7132 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:55
7133 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39
7134 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39
7135 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:186
7136 #: src/frontends/xforms/form_document.C:34 src/frontends/xforms/form_ert.C:59
7137 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
7138 #: src/frontends/xforms/form_float.C:85
7139 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:45
7140 #: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
7141 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:33
7142 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
7143 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:68
7144 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:192
7145 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45
7146 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
7147 #: src/frontends/xforms/form_print.C:64 src/frontends/xforms/form_ref.C:90
7148 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:59
7149 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
7150 #: src/frontends/xforms/form_url.C:57
7151 msgid "Cancel|^["
7152 msgstr "Îòêàç|^["
7153
7154 # src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:429
7155 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:56
7156 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29
7157 msgid "OK|#O"
7158 msgstr ""
7159
7160 # src/lyx_gui_misc.C:430
7161 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
7162 msgid "Clear|#e"
7163 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
7164
7165 # src/combox.C:502
7166 #: src/frontends/xforms/combox.C:524
7167 msgid "Done"
7168 msgstr "Ãîòîâ"
7169
7170 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3008
7171 #: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
7172 #, fuzzy
7173 msgid "WARNING! "
7174 msgstr "ÂÍÈÌÀÍÈÅ!"
7175
7176 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:55
7177 msgid "*"
7178 msgstr ""
7179
7180 # src/form1.C:306
7181 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
7182 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
7183 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:66 src/frontends/xforms/form_search.C:73
7184 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
7185 msgid "Close|^["
7186 msgstr "Çàòâîðè|^["
7187
7188 # src/LColor.C:63
7189 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60
7190 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63
7191 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116
7192 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Text"
7195 msgstr "òåêñò"
7196
7197 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:20
7198 #. stack tabs
7199 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:61
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Copyright and Version"
7202 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà è ãàðàíöèè"
7203
7204 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:20
7205 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:63
7206 #, fuzzy
7207 msgid "License and Warranty"
7208 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà è ãàðàíöèè"
7209
7210 # src/insets/insetbib.C:59 src/insets/insetbib.C:60 src/insets/insetbib.C:208
7211 # src/insets/insetbib.C:209
7212 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
7213 msgid "Key:|#K"
7214 msgstr "Êëþ÷(K):|#K"
7215
7216 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
7217 # src/insets/insetbib.C:211
7218 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46
7219 msgid "Label:|#L"
7220 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
7221
7222 # src/ext_l10n.h:186
7223 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Bibliography Entry"
7226 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
7227
7228 # src/insets/insetbib.C:339
7229 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Database:|#D"
7232 msgstr "Áàçà äàííè:"
7233
7234 # src/insets/insetbib.C:340
7235 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
7236 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:119
7237 #, fuzzy
7238 msgid "Style:|#S"
7239 msgstr "Ñòèë: "
7240
7241 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
7242 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:53
7243 #: src/frontends/xforms/form_external.C:50
7244 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
7245 #: src/frontends/xforms/form_include.C:30
7246 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:549
7247 #: src/frontends/xforms/form_print.C:146
7248 msgid "Browse...|#B"
7249 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
7250
7251 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
7252 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
7253 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:224
7254 #, fuzzy
7255 msgid "Browse...|#r"
7256 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
7257
7258 # src/frontends/xforms/form_citation.C:38
7259 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:65
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Add bibliography to TOC|#A"
7262 msgstr "Êëàâèøè çà áèáëèîãðàôèÿ(B)|#B"
7263
7264 # src/insets/insetbib.C:339
7265 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:37
7266 #, fuzzy
7267 msgid "BibTeX Database"
7268 msgstr "Áàçà äàííè:"
7269
7270 #. set up the tooltips
7271 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:62
7272 msgid ""
7273 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
7274 "\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
7275 "Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
7276 msgstr ""
7277
7278 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:65
7279 msgid "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
7280 msgstr ""
7281
7282 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:68
7283 msgid ""
7284 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
7285 "extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
7286 "$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"Help-"
7287 ">TeX Info\" you can list all installed styles."
7288 msgstr ""
7289
7290 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
7291 msgid ""
7292 "Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
7293 "Contents (which doesn't happen by default)."
7294 msgstr ""
7295
7296 # src/frontends/xforms/form_copyright.C:41
7297 # src/frontends/xforms/form_error.C:31 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
7298 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
7299 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Close|^[^M"
7302 msgstr "Schließen|#S^["
7303
7304 # src/log_form.C:25 src/lyxvc.C:267 src/lyxvc.C:268
7305 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
7306 msgid "Update|#Uu"
7307 msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(A)|#A"
7308
7309 # src/layout_forms.C:23
7310 #: src/frontends/xforms/form_character.C:33
7311 msgid "Family:|#F"
7312 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7313
7314 # src/layout_forms.C:28
7315 #: src/frontends/xforms/form_character.C:43
7316 msgid "Series:|#S"
7317 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
7318
7319 # src/layout_forms.C:33
7320 #: src/frontends/xforms/form_character.C:53
7321 msgid "Shape:|#H"
7322 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
7323
7324 # src/layout_forms.C:38
7325 #: src/frontends/xforms/form_character.C:63
7326 msgid "Size:|#Z"
7327 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
7328
7329 # src/layout_forms.C:43
7330 #: src/frontends/xforms/form_character.C:73
7331 msgid "Misc:|#M"
7332 msgstr "Ðàçíè(M):|#M"
7333
7334 # src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_citation.C:89
7335 # src/frontends/xforms/form_document.C:40
7336 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:144
7337 # src/frontends/xforms/form_index.C:45
7338 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:324
7339 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:31
7340 # src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:82
7341 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
7342 # src/frontends/xforms/form_url.C:68 src/layout_forms.C:48
7343 # src/layout_forms.C:94 src/lyx.C:50 src/mathed/math_forms.C:106
7344 # src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31
7345 # src/sp_form.C:62
7346 #: src/frontends/xforms/form_character.C:83
7347 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:178
7348 #: src/frontends/xforms/form_document.C:41 src/frontends/xforms/form_ert.C:66
7349 #: src/frontends/xforms/form_external.C:94
7350 #: src/frontends/xforms/form_float.C:78 src/frontends/xforms/form_forks.C:58
7351 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
7352 #: src/frontends/xforms/form_index.C:48
7353 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:43
7354 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
7355 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:75
7356 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185
7357 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37
7358 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:43
7359 #: src/frontends/xforms/form_print.C:57 src/frontends/xforms/form_ref.C:97
7360 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:51
7361 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
7362 #: src/frontends/xforms/form_url.C:68
7363 msgid "Apply|#A"
7364 msgstr "Óñòàíîâè(A)|#A"
7365
7366 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
7367 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
7368 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
7369 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
7370 #: src/frontends/xforms/form_character.C:91
7371 #, fuzzy
7372 msgid "Cancel|#N"
7373 msgstr "Îòêàç"
7374
7375 # src/layout_forms.C:56
7376 #: src/frontends/xforms/form_character.C:99
7377 msgid "Color:|#C"
7378 msgstr "Öâÿò(C):|#C"
7379
7380 # src/layout_forms.C:61
7381 #: src/frontends/xforms/form_character.C:109
7382 msgid "Toggle on all these|#T"
7383 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
7384
7385 # src/layout_forms.C:64
7386 #: src/frontends/xforms/form_character.C:116
7387 #: src/frontends/xforms/form_character.C:128
7388 msgid "Language:"
7389 msgstr "Åçèê:"
7390
7391 # src/layout_forms.C:69
7392 #: src/frontends/xforms/form_character.C:122
7393 msgid "These are never toggled"
7394 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
7395
7396 # src/layout_forms.C:72
7397 #: src/frontends/xforms/form_character.C:125
7398 msgid "These are always toggled"
7399 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
7400
7401 # src/lyx_cb.C:624
7402 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:34
7403 #, fuzzy
7404 msgid "Character Layout"
7405 msgstr "Ñòèë íà ñèìâîë"
7406
7407 # src/frontends/xforms/form_citation.C:29
7408 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:30
7409 msgid "Inset keys|#I"
7410 msgstr ""
7411
7412 # src/frontends/xforms/form_citation.C:38
7413 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Bibliography keys|#y"
7416 msgstr "Êëàâèøè çà áèáëèîãðàôèÿ(B)|#B"
7417
7418 # src/frontends/xforms/form_citation.C:46
7419 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:49
7420 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:50
7421 msgid "@4->"
7422 msgstr ""
7423
7424 # src/frontends/xforms/form_citation.C:47
7425 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:50
7426 msgid "#&D"
7427 msgstr ""
7428
7429 # src/frontends/xforms/form_citation.C:51
7430 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:55
7431 msgid "@9+"
7432 msgstr ""
7433
7434 # src/frontends/xforms/form_citation.C:52
7435 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
7436 msgid "#X"
7437 msgstr ""
7438
7439 # src/frontends/xforms/form_citation.C:56
7440 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
7441 msgid "@8->"
7442 msgstr ""
7443
7444 # src/frontends/xforms/form_citation.C:57
7445 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
7446 msgid "#&A"
7447 msgstr ""
7448
7449 # src/frontends/xforms/form_citation.C:61
7450 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:67
7451 msgid "@2->"
7452 msgstr ""
7453
7454 # src/frontends/xforms/form_citation.C:62
7455 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:68
7456 msgid "#&B"
7457 msgstr ""
7458
7459 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:451
7460 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:87
7461 #, fuzzy
7462 msgid "Regular Expression|#R"
7463 msgstr "Èçïîëçâàé ðåãóëÿðåí èçðàç"
7464
7465 # src/form1.C:310
7466 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:94
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Case sensitive|#C"
7469 msgstr ""
7470 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
7471 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
7472
7473 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:101
7474 msgid "Previous|#P"
7475 msgstr ""
7476
7477 # src/frontends/xforms/form_url.C:38
7478 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:109
7479 #, fuzzy
7480 msgid "Next|#N"
7481 msgstr "Èìå(N):|#N"
7482
7483 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:130
7484 msgid "Full author list|#F"
7485 msgstr ""
7486
7487 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:135 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
7488 # src/frontends/xforms/form_toc.C:32
7489 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Upper case|#U"
7492 msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(U)|#U"
7493
7494 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
7495 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:145
7496 #, fuzzy
7497 msgid "Optional text"
7498 msgstr "Îïöèè"
7499
7500 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
7501 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Before:|#B"
7504 msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
7505
7506 # src/frontends/xforms/form_document.C:183
7507 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:157
7508 #, fuzzy
7509 msgid "After:|#e"
7510 msgstr "Ëÿâî(e):|#e"
7511
7512 # src/frontends/xforms/form_citation.C:79
7513 # src/frontends/xforms/form_document.C:52
7514 # src/frontends/xforms/form_index.C:34
7515 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:334
7516 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:48
7517 # src/frontends/xforms/form_ref.C:89 src/frontends/xforms/form_url.C:76
7518 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:166
7519 #: src/frontends/xforms/form_document.C:53
7520 #: src/frontends/xforms/form_float.C:68
7521 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:34
7522 #: src/frontends/xforms/form_index.C:37
7523 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:85
7524 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:175
7525 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
7526 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:80 src/frontends/xforms/form_url.C:76
7527 msgid "Restore|#R"
7528 msgstr "Âúñòàíîâè(R)|#R"
7529
7530 #. set up the tooltip mechanism
7531 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
7532 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
7533 msgstr ""
7534
7535 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
7536 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
7537 msgstr ""
7538
7539 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
7540 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
7541 msgstr ""
7542
7543 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
7544 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
7545 msgstr ""
7546
7547 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
7548 msgid ""
7549 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
7550 "right browser window."
7551 msgstr ""
7552
7553 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
7554 msgid ""
7555 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
7556 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
7557 "left browser window."
7558 msgstr ""
7559
7560 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
7561 msgid "Information about the selected entry"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
7565 msgid ""
7566 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
7567 "(Natbib)."
7568 msgstr ""
7569
7570 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
7571 msgid ""
7572 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
7573 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
7574 msgstr ""
7575
7576 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
7577 msgid ""
7578 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
7579 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
7580 "sentences (Natbib)."
7581 msgstr ""
7582
7583 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
7584 msgid ""
7585 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
7586 msgstr ""
7587
7588 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
7589 msgid ""
7590 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
7591 msgstr ""
7592
7593 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
7594 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
7595 msgstr ""
7596
7597 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
7598 msgid ""
7599 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
7600 "\", but not \"BibTeX\"."
7601 msgstr ""
7602
7603 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
7604 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
7605 msgstr ""
7606
7607 # src/frontends/xforms/form_document.C:30
7608 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:314
7609 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
7610 #: src/frontends/xforms/form_document.C:31
7611 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:29
7612 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
7613 msgid "Tabbed folder"
7614 msgstr ""
7615
7616 # src/ext_l10n.h:130
7617 #: src/frontends/xforms/form_document.C:60
7618 #, fuzzy
7619 msgid "Save as Document Defaults|#v"
7620 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
7621
7622 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
7623 #: src/frontends/xforms/form_document.C:66
7624 #, fuzzy
7625 msgid "Use Class Defaults|#C"
7626 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
7627
7628 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
7629 #: src/frontends/xforms/form_document.C:94
7630 #, fuzzy
7631 msgid "Papersize"
7632 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
7633
7634 # src/frontends/xforms/form_document.C:136
7635 #: src/frontends/xforms/form_document.C:96
7636 msgid "Papersize:|#P"
7637 msgstr "Ôîðìàò(P):|#P"
7638
7639 # src/frontends/xforms/form_document.C:155
7640 #: src/frontends/xforms/form_document.C:104
7641 msgid "Width:|#W"
7642 msgstr "Øèðî÷èíà(W):|#W"
7643
7644 # src/frontends/xforms/form_document.C:162
7645 #: src/frontends/xforms/form_document.C:114
7646 msgid "Height:|#H"
7647 msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
7648
7649 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
7650 #: src/frontends/xforms/form_document.C:126
7651 #, fuzzy
7652 msgid "Portrait|#r"
7653 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
7654
7655 # src/frontends/xforms/form_document.C:127
7656 #: src/frontends/xforms/form_document.C:134
7657 msgid "Landscape|#L"
7658 msgstr "Ïåéçàæ(L)|#L"
7659
7660 # src/frontends/xforms/form_document.C:143
7661 #: src/frontends/xforms/form_document.C:145
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Custom sizes|#M"
7664 msgstr "Ñîáñòâåíè ðàçìåðè"
7665
7666 #: src/frontends/xforms/form_document.C:153
7667 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
7668 msgstr ""
7669
7670 # src/frontends/xforms/form_document.C:169
7671 #: src/frontends/xforms/form_document.C:162
7672 msgid "Top:|#T"
7673 msgstr "Ãîðå(T):|#T"
7674
7675 # src/frontends/xforms/form_document.C:176
7676 #: src/frontends/xforms/form_document.C:172
7677 msgid "Bottom:|#B"
7678 msgstr "Äîëó(B):|#B"
7679
7680 # src/ext_l10n.h:6
7681 #: src/frontends/xforms/form_document.C:182
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Inner:|#I"
7684 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
7685
7686 # src/form1.C:237
7687 #: src/frontends/xforms/form_document.C:192
7688 #, fuzzy
7689 msgid "Outer:|#u"
7690 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
7691
7692 # src/frontends/xforms/form_document.C:162
7693 #: src/frontends/xforms/form_document.C:202
7694 #, fuzzy
7695 msgid "Headheight:|#H"
7696 msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
7697
7698 # src/frontends/xforms/form_document.C:204
7699 #: src/frontends/xforms/form_document.C:212
7700 msgid "Headsep:|#d"
7701 msgstr ""
7702
7703 # src/frontends/xforms/form_document.C:211
7704 #: src/frontends/xforms/form_document.C:222
7705 msgid "Footskip:|#F"
7706 msgstr ""
7707
7708 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
7709 #: src/frontends/xforms/form_document.C:257
7710 msgid "Page cols"
7711 msgstr "Êîëîíè"
7712
7713 # src/frontends/xforms/form_document.C:254
7714 #: src/frontends/xforms/form_document.C:264
7715 msgid "Fonts:|#F"
7716 msgstr "Øðèôòîâå(F):|#F"
7717
7718 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
7719 #: src/frontends/xforms/form_document.C:272
7720 msgid "Font Size:|#O"
7721 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
7722
7723 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
7724 #: src/frontends/xforms/form_document.C:280
7725 #, fuzzy
7726 msgid "Class:|#l"
7727 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
7728
7729 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
7730 #: src/frontends/xforms/form_document.C:288
7731 msgid "Pagestyle:|#P"
7732 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
7733
7734 # src/frontends/xforms/form_document.C:286
7735 #: src/frontends/xforms/form_document.C:296
7736 msgid "Spacing|#g"
7737 msgstr "Ðàçñòîÿíèÿ(g)|#g"
7738
7739 # src/frontends/xforms/form_document.C:294
7740 #: src/frontends/xforms/form_document.C:304
7741 msgid "Extra Options:|#X"
7742 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè(X)|#X"
7743
7744 # src/frontends/xforms/form_document.C:304
7745 #: src/frontends/xforms/form_document.C:314
7746 msgid "Default Skip:|#u"
7747 msgstr "Íîðìàëíî îòìåñòâàíå(u)|#u"
7748
7749 # src/frontends/xforms/form_document.C:314
7750 #: src/frontends/xforms/form_document.C:323
7751 msgid "One|#n"
7752 msgstr "Åäíîñòðàííî(n)|#n"
7753
7754 # src/frontends/xforms/form_document.C:321
7755 #: src/frontends/xforms/form_document.C:331
7756 msgid "Two|#T"
7757 msgstr "Äâóñòðàííî(w)|#w"
7758
7759 # src/frontends/xforms/form_document.C:332
7760 #: src/frontends/xforms/form_document.C:342
7761 msgid "One|#e"
7762 msgstr "Åäíî(e)|#e"
7763
7764 # src/frontends/xforms/form_document.C:339
7765 #: src/frontends/xforms/form_document.C:350
7766 msgid "Two|#w"
7767 msgstr "Äâó(w)|#w"
7768
7769 # src/frontends/xforms/form_document.C:350
7770 #: src/frontends/xforms/form_document.C:361
7771 msgid "Indent|#I"
7772 msgstr "Îòìåñòâàíå(I)|#I"
7773
7774 # src/frontends/xforms/form_document.C:357
7775 #: src/frontends/xforms/form_document.C:369
7776 msgid "Skip|#K"
7777 msgstr "Âåðò. îòìåñòâàíå(K)|#K"
7778
7779 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
7780 #: src/frontends/xforms/form_document.C:408
7781 msgid "Quote Style    "
7782 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
7783
7784 # src/frontends/xforms/form_document.C:394
7785 #: src/frontends/xforms/form_document.C:410
7786 msgid "Encoding:|#D"
7787 msgstr "Êîäèðîâêà(D):|#D"
7788
7789 # src/frontends/xforms/form_document.C:402
7790 #: src/frontends/xforms/form_document.C:418
7791 msgid "Type:|#T"
7792 msgstr "Òèï(T):|#T"
7793
7794 # src/frontends/xforms/form_document.C:411
7795 #: src/frontends/xforms/form_document.C:427
7796 msgid "Single|#S"
7797 msgstr "Åäèíè÷íî(S)|#S"
7798
7799 # src/frontends/xforms/form_document.C:418
7800 #: src/frontends/xforms/form_document.C:435
7801 msgid "Double|#D"
7802 msgstr "Äâîéíî(D)|#D"
7803
7804 # src/frontends/xforms/form_document.C:427
7805 #: src/frontends/xforms/form_document.C:445
7806 msgid "Language:|#L"
7807 msgstr "Åçèê(L):|#L"
7808
7809 # src/frontends/xforms/form_document.C:458
7810 #: src/frontends/xforms/form_document.C:476
7811 msgid "Float Placement:|#L"
7812 msgstr ""
7813
7814 # src/frontends/xforms/form_document.C:464
7815 #: src/frontends/xforms/form_document.C:482
7816 msgid "Section number depth"
7817 msgstr "Äúëáî÷èíà íà íîìåðèðàíå"
7818
7819 # src/frontends/xforms/form_document.C:468
7820 #: src/frontends/xforms/form_document.C:486
7821 msgid "Table of contents depth"
7822 msgstr "Äúëáî÷èíà íà ñúäúðæàíèåòî"
7823
7824 # src/layout_forms.C:28
7825 #: src/frontends/xforms/form_document.C:491
7826 #, fuzzy
7827 msgid "PS Driver|#S"
7828 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
7829
7830 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
7831 #: src/frontends/xforms/form_document.C:499
7832 msgid "Use AMS Math|#M"
7833 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
7834
7835 #: src/frontends/xforms/form_document.C:507
7836 msgid "Use Natbib|#N"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: src/frontends/xforms/form_document.C:515
7840 #, fuzzy
7841 msgid "Citation style|#i"
7842 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
7843
7844 # src/frontends/xforms/form_document.C:523
7845 #: src/frontends/xforms/form_document.C:558
7846 msgid "Size|#z"
7847 msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
7848
7849 # src/frontends/xforms/form_document.C:532
7850 #: src/frontends/xforms/form_document.C:567
7851 msgid "LaTeX|#L"
7852 msgstr ""
7853
7854 # src/frontends/xforms/form_document.C:542
7855 #: src/frontends/xforms/form_document.C:576
7856 msgid "1|#1"
7857 msgstr ""
7858
7859 # src/frontends/xforms/form_document.C:550
7860 #: src/frontends/xforms/form_document.C:586
7861 msgid "2|#2"
7862 msgstr ""
7863
7864 # src/frontends/xforms/form_document.C:557
7865 #: src/frontends/xforms/form_document.C:595
7866 msgid "3|#3"
7867 msgstr ""
7868
7869 # src/frontends/xforms/form_document.C:564
7870 #: src/frontends/xforms/form_document.C:604
7871 msgid "4|#4"
7872 msgstr ""
7873
7874 # src/frontends/xforms/form_document.C:578
7875 #: src/frontends/xforms/form_document.C:619
7876 msgid "Standard|#S"
7877 msgstr "Ñòàíäàðòíî(S)|#S"
7878
7879 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
7880 #: src/frontends/xforms/form_document.C:630
7881 msgid "Maths|#M"
7882 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
7883
7884 # src/frontends/xforms/form_document.C:619
7885 #: src/frontends/xforms/form_document.C:640
7886 msgid "Ding 1|#D"
7887 msgstr ""
7888
7889 # src/frontends/xforms/form_document.C:595
7890 #: src/frontends/xforms/form_document.C:650
7891 msgid "Ding 2|#i"
7892 msgstr ""
7893
7894 # src/frontends/xforms/form_document.C:603
7895 #: src/frontends/xforms/form_document.C:660
7896 msgid "Ding 3|#n"
7897 msgstr ""
7898
7899 # src/frontends/xforms/form_document.C:611
7900 #: src/frontends/xforms/form_document.C:670
7901 msgid "Ding 4|#g"
7902 msgstr ""
7903
7904 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:117
7905 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:109
7906 msgid ""
7907 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
7908 "B4 | B5 "
7909 msgstr ""
7910 " Ñòàíäàðòíî | Ïîòðåáèòåëñêî | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | "
7911 "A5 | B3 | B4 | B5 "
7912
7913 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:120
7914 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:112
7915 #, fuzzy
7916 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
7917 msgstr ""
7918 " Íÿìà | A4 ìàëêè ïîëåòà (ñàìî ïîðòðåò) | A4 ìíîãî ìàëêè ïîëåòà (ñàìî "
7919 "ïîðòðåòt) | A4 ìíîãî øèðîêè ïîëåòà (ñàìî ïîðòðåò) "
7920
7921 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:179
7922 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200
7923 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
7924 msgstr " Åäèíè÷íî | Ïîëîâèí | Äâîéíî | Äðóãî "
7925
7926 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:187
7927 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:208
7928 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
7929 msgstr " Ìàëêî | Ñðåäíî | Ãîëÿìî | Äúëæèíà "
7930
7931 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:236
7932 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261
7933 #, fuzzy
7934 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
7935 msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | \"text\" | \"text\" "
7936
7937 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:285
7938 msgid " Author-year | Numerical "
7939 msgstr ""
7940
7941 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:263
7942 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
7943 msgid ""
7944 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
7945 "| huge | Huge"
7946 msgstr ""
7947 " Ñòàíäàðòíî | òúíêî | ñêðèïò | ïîä ëèíèÿ | ìàëêî | íîðìîëíî | ãîëÿìî | "
7948 "Ãîëÿìî | ÃÎËßÌΠ| îãðîìíî | Îãðîìíî"
7949
7950 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:284
7951 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
7952 #, fuzzy
7953 msgid ""
7954 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
7955 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
7956 msgstr ""
7957 "Âåðñèÿòà íà âàøàòà áèáëèîòåêà libXpm å ïî-ñòàðà îò 4.7.\n"
7958 "Çàòîâà å äåàêòèâèðàí äèàëîãúò \"Òî÷êè\"."
7959
7960 # src/lyx_cb.C:692
7961 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398
7962 msgid "Do you want to save the current settings"
7963 msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå òåêóùèòå íàñòðîéêè "
7964
7965 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:308
7966 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
7967 #, fuzzy
7968 msgid "for the document layout as default?"
7969 msgstr "Óñòàíîâåíî å îôîðìëåíèåòî íà äîêóìåíòà"
7970
7971 # src/lyxfunc.C:3056
7972 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400
7973 #, fuzzy
7974 msgid "(they will be valid for any new document)"
7975 msgstr "Âúâåäåòå èìå íà ôàéë çà íîâ äîêóìåíò"
7976
7977 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:680
7978 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:717
7979 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:454
7980 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:466
7981 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:478
7982 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1283
7983 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:582
7984 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578
7985 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597
7986 #, fuzzy
7987 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
7988 msgstr "Âíèìàíèå: Íåäàëèäíà äúëæèíà (âàëèäåí ïðèìåð: 10mm)"
7989
7990 # src/ext_l10n.h:362
7991 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:28 src/frontends/xforms/form_tabular.C:533
7992 #, fuzzy
7993 msgid "Status"
7994 msgstr "Äúðæàâà"
7995
7996 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
7997 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:33
7998 #, fuzzy
7999 msgid "Open|#O"
8000 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
8001
8002 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
8003 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:41
8004 #, fuzzy
8005 msgid "Collapsed|#C"
8006 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
8007
8008 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:49
8009 msgid "Inlined View|#I"
8010 msgstr ""
8011
8012 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8013 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:26
8014 #, fuzzy
8015 msgid "ERT Options"
8016 msgstr "Îïöèè"
8017
8018 # src/lyx.C:75
8019 #: src/frontends/xforms/form_external.C:29
8020 msgid "Template|#t"
8021 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
8022
8023 # src/frontends/xforms/form_print.C:44 src/lyx.C:80
8024 #: src/frontends/xforms/form_external.C:42
8025 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:86
8026 #: src/frontends/xforms/form_print.C:44
8027 msgid "File|#F"
8028 msgstr "Ôàéë(F)|#F"
8029
8030 # src/lyx.C:87
8031 #: src/frontends/xforms/form_external.C:58
8032 msgid "Parameters|#P"
8033 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
8034
8035 # src/lyx.C:90
8036 #: src/frontends/xforms/form_external.C:66
8037 msgid "Edit file|#E"
8038 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
8039
8040 # src/lyx.C:95
8041 #: src/frontends/xforms/form_external.C:74
8042 msgid "View result|#V"
8043 msgstr "Ïîêàæè ðåçóëòàòà(V)|#V"
8044
8045 # src/lyx.C:100
8046 #: src/frontends/xforms/form_external.C:82
8047 msgid "Update result|#U"
8048 msgstr "Àêòóàëèçèðàé ðåçóëòàòà(U)|#U"
8049
8050 # src/frontends/xforms/form_citation.C:96
8051 # src/frontends/xforms/form_document.C:33
8052 # src/frontends/xforms/form_index.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:75
8053 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
8054 # src/frontends/xforms/form_url.C:57 src/lyx.C:110
8055 #: src/frontends/xforms/form_external.C:102
8056 msgid "Cancel|#C^["
8057 msgstr "Îòêàç(C)|#C^["
8058
8059 # src/insets/insetexternal.C:155 src/insets/insetexternal.C:159
8060 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:28
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Edit external file"
8063 msgstr "Âúíøåí inset ôàéë"
8064
8065 # src/form1.C:233
8066 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
8067 msgid "Directory:|#D"
8068 msgstr "Äèðåêòîðèÿ(D):|#D"
8069
8070 # src/form1.C:237
8071 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42
8072 msgid "Pattern:|#P"
8073 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
8074
8075 # src/form1.C:245
8076 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54
8077 msgid "Filename:|#F"
8078 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
8079
8080 # src/form1.C:249
8081 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62
8082 msgid "Rescan|#R#r"
8083 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
8084
8085 # src/form1.C:252
8086 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69
8087 msgid "Home|#H#h"
8088 msgstr ""
8089
8090 # src/form1.C:255
8091 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76
8092 msgid "User1|#1"
8093 msgstr "Ïîòðåáèòåë1|#1"
8094
8095 # src/form1.C:258
8096 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83
8097 msgid "User2|#2"
8098 msgstr "Ïîòðåáèòåë2|#2"
8099
8100 # src/filedlg.C:204
8101 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:228
8102 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:398
8103 msgid "Warning! Couldn't open directory."
8104 msgstr "Âíèìàíèå: Îòâàðÿíåòî íà äèðåêòîðèÿ å íåâúçìîæíî."
8105
8106 # src/layout_forms.C:61
8107 #: src/frontends/xforms/form_float.C:33
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Top of the page|#T"
8110 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
8111
8112 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8113 #: src/frontends/xforms/form_float.C:40
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Bottom of the page|#B"
8116 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8117
8118 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
8119 #: src/frontends/xforms/form_float.C:47
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Page of floats|#P"
8122 msgstr "Êîëîíè"
8123
8124 #: src/frontends/xforms/form_float.C:54
8125 msgid "Here, if possible|#i"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: src/frontends/xforms/form_float.C:61
8129 msgid "Here, definitely|#H"
8130 msgstr ""
8131
8132 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8133 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:25
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Float Options"
8136 msgstr "Îïöèè"
8137
8138 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:29
8139 msgid "Forked child processes|#F"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:37
8143 msgid "Kill processes|#K"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:44
8147 msgid "All ->"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:47
8151 msgid "@->"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:33
8155 msgid "Child processes"
8156 msgstr ""
8157
8158 #. Set up the tooltip mechanism
8159 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:54
8160 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
8161 msgstr ""
8162
8163 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
8164 msgid "A list of all child processes to kill."
8165 msgstr ""
8166
8167 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:60
8168 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
8169 msgstr ""
8170
8171 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:63
8172 msgid ""
8173 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
8174 msgstr ""
8175
8176 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:66
8177 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
8178 msgstr ""
8179
8180 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:141
8181 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:41
8182 msgid "Ok"
8183 msgstr ""
8184
8185 # src/frontends/xforms/form_document.C:411
8186 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Subfigure|#S"
8189 msgstr "Åäèíè÷íî(S)|#S"
8190
8191 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8192 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Title|#T"
8195 msgstr "Çàãëàâèå"
8196
8197 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:114
8198 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121
8199 msgid "Angle|#A"
8200 msgstr "Úãúë(A)|#A"
8201
8202 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:127
8203 msgid "deg"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:131
8207 msgid "Origin|#O"
8208 msgstr ""
8209
8210 # src/LyXAction.C:321
8211 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:139
8212 #, fuzzy
8213 msgid "Draft mode|#D"
8214 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
8215
8216 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:112
8217 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:147
8218 #, fuzzy
8219 msgid "Rotate|#R"
8220 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8221
8222 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:155
8223 msgid "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
8224 msgstr ""
8225
8226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
8227 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:187
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Output size"
8230 msgstr "Èçõîä"
8231
8232 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:191
8233 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:415
8234 msgid "Original size|#O"
8235 msgstr ""
8236
8237 # src/frontends/xforms/form_document.C:85
8238 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:200
8239 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:424
8240 #, fuzzy
8241 msgid "Scale|#S"
8242 msgstr "Ñïåöèàëíè(S):|#S"
8243
8244 # src/ext_l10n.h:40
8245 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:209
8246 #, fuzzy
8247 msgid "Custom|#C"
8248 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
8249
8250 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
8251 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
8252 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:220
8253 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:407
8254 #, fuzzy
8255 msgid "Value|#V"
8256 msgstr "Ñòîéíîñò"
8257
8258 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:233
8259 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
8260 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:231
8261 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:491
8262 msgid "Width|#W"
8263 msgstr "Øèðèíà(W):|#W"
8264
8265 # src/frontends/xforms/form_document.C:162
8266 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:242
8267 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:502
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Height|#H"
8270 msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
8271
8272 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:253
8273 msgid "keep Aspect ratio|#A"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:261
8277 msgid "Get LyX size|#L"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:291
8281 msgid "Corner coordinates (X, Y)"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:294
8285 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:298
8286 msgid ", "
8287 msgstr ""
8288
8289 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:303
8290 msgid "Top right  ( |#T"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:309
8294 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:320
8295 msgid " )"
8296 msgstr ""
8297
8298 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8299 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:314
8300 #, fuzzy
8301 msgid "Bottom left  ( |#B"
8302 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8303
8304 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:325
8305 msgid "Units|#U"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:333
8309 msgid "Get values from file|#G"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:340
8313 msgid "Clip to bounding box|#C"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:372
8317 msgid "Additional LaTeX options|#L"
8318 msgstr ""
8319
8320 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
8321 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:401
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Screen size"
8324 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
8325
8326 # src/insets/figinset.C:1045
8327 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:404
8328 #, fuzzy
8329 msgid "Screen display"
8330 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
8331
8332 # src/ext_l10n.h:215
8333 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:433
8334 #, fuzzy
8335 msgid "Custom|#u"
8336 msgstr "Êëèåíò"
8337
8338 # src/form1.C:142
8339 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:449
8340 #, fuzzy
8341 msgid "Default|#f"
8342 msgstr "Ñòàíäàðòíî(t)|#t"
8343
8344 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
8345 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:457
8346 #, fuzzy
8347 msgid "Monochrome|#M"
8348 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
8349
8350 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
8351 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:465
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Grayscale|#G"
8354 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
8355
8356 # src/layout_forms.C:56
8357 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:473
8358 #, fuzzy
8359 msgid "Color|#C"
8360 msgstr "Öâÿò(C):|#C"
8361
8362 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
8363 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481
8364 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476
8365 msgid "Don't display|#D"
8366 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
8367
8368 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
8369 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:513
8370 #, fuzzy
8371 msgid "Get LaTeX size|#L"
8372 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
8373
8374 # src/LyXAction.C:153
8375 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:185
8376 #, fuzzy
8377 msgid "LyX View"
8378 msgstr "Èçãëåä"
8379
8380 # src/ext_l10n.h:133
8381 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:186
8382 #, fuzzy
8383 msgid "LaTeX Size"
8384 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
8385
8386 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:187
8387 msgid "Bounding Box"
8388 msgstr ""
8389
8390 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8391 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8392 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:188
8393 #, fuzzy
8394 msgid "Extras"
8395 msgstr "Åêñòðè"
8396
8397 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:538
8398 msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
8399 msgstr ""
8400
8401 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:539
8402 msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:685
8406 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
8407 msgid "Invalid Length!"
8408 msgstr ""
8409
8410 # src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
8411 #: src/frontends/xforms/form_include.C:37
8412 msgid "Don't typeset|#D"
8413 msgstr ""
8414
8415 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
8416 #: src/frontends/xforms/form_include.C:53
8417 msgid "Load|#L"
8418 msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
8419
8420 # src/insets/insetinclude.C:63 src/insets/insetinclude.C:64
8421 #: src/frontends/xforms/form_include.C:60
8422 msgid "File name:|#F"
8423 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
8424
8425 # src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
8426 #: src/frontends/xforms/form_include.C:68
8427 msgid "Visible space|#s"
8428 msgstr "Âèäèì èíòåðâàë(s)|#s"
8429
8430 # src/insets/insetinclude.C:72 src/insets/insetinclude.C:73
8431 #: src/frontends/xforms/form_include.C:75
8432 msgid "Verbatim|#V"
8433 msgstr "Íåôîðìàòèðàí(V)|#V"
8434
8435 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
8436 #: src/frontends/xforms/form_include.C:83
8437 msgid "Use input|#i"
8438 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
8439
8440 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
8441 #: src/frontends/xforms/form_include.C:91
8442 msgid "Use include|#U"
8443 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
8444
8445 # src/ext_l10n.h:92
8446 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29
8447 #, fuzzy
8448 msgid "Include file"
8449 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
8450
8451 # src/frontends/xforms/form_index.C:29
8452 #: src/frontends/xforms/form_index.C:29
8453 msgid "Keyword|#K"
8454 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà(K)|#K"
8455
8456 # src/LaTeXLog.C:69
8457 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:22 src/frontends/xforms/FormLog.C:39
8458 msgid "LaTeX Log"
8459 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
8460
8461 #: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:40
8462 msgid "Maths Decorations & Accents"
8463 msgstr ""
8464
8465 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8466 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:54
8467 #, fuzzy
8468 msgid ""
8469 "()\n"
8470 "Both|#B"
8471 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8472
8473 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90 src/mathed/math_forms.C:92
8474 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:61
8475 #, fuzzy
8476 msgid ""
8477 ")\n"
8478 "Right|#R"
8479 msgstr "Âäÿñíî(R)|#R"
8480
8481 # src/mathed/math_forms.C:95
8482 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:68
8483 #, fuzzy
8484 msgid ""
8485 "(\n"
8486 "Left|#L"
8487 msgstr "Ëÿâî|#L"
8488
8489 # src/mathed/math_panel.C:116
8490 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Maths Delimiters"
8493 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
8494
8495 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
8496 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
8497 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
8498 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
8499 msgid "Rows"
8500 msgstr "Ðåäîâå"
8501
8502 # src/mathed/math_forms.C:140
8503 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35
8504 msgid "Columns "
8505 msgstr "Êîëîíè "
8506
8507 # src/mathed/math_forms.C:147
8508 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43
8509 msgid "Vertical align|#V"
8510 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
8511
8512 # src/mathed/math_forms.C:152
8513 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52
8514 msgid "Horizontal align|#H"
8515 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
8516
8517 # src/mathed/math_forms.C:127
8518 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59
8519 msgid "OK  "
8520 msgstr "OK  "
8521
8522 # src/mathed/math_panel.C:134
8523 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:56
8524 #, fuzzy
8525 msgid "Maths Matrix"
8526 msgstr "Ìàòðèöà"
8527
8528 # src/mathed/math_panel.C:330
8529 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
8530 msgid "Top | Center | Bottom"
8531 msgstr " Ãîðå | Öåíòúð | Äîëó"
8532
8533 # src/mathed/math_forms.C:19
8534 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28
8535 msgid "Close "
8536 msgstr "Çàòâîðè "
8537
8538 # src/mathed/math_forms.C:22
8539 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31
8540 msgid "Functions"
8541 msgstr "Ôóíêöèè"
8542
8543 # src/mathed/math_forms.C:30
8544 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39
8545 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:94
8546 msgid "­ Û"
8547 msgstr "­ Û"
8548
8549 # src/mathed/math_forms.C:34
8550 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43
8551 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:109
8552 msgid "± ´"
8553 msgstr "± ´"
8554
8555 # src/mathed/math_forms.C:38
8556 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47
8557 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:99
8558 msgid "£ @"
8559 msgstr "£ @"
8560
8561 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
8562 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
8563 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
8564 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
8565 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
8566 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
8567 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
8568 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
8569 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
8570 msgid "Misc"
8571 msgstr "Ðàçëè÷íè"
8572
8573 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
8574 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
8575 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
8576 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Dots"
8579 msgstr "Äîêóìåíòè"
8580
8581 # src/mathed/math_forms.C:42
8582 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:81
8583 msgid "S  ò"
8584 msgstr "S  ò"
8585
8586 # src/mathed/math_forms.C:38
8587 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:104
8588 #, fuzzy
8589 msgid "!(£ @)"
8590 msgstr "£ @"
8591
8592 # src/mathed/math_panel.C:383
8593 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:70
8594 #, fuzzy
8595 msgid "Maths Panel"
8596 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
8597
8598 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
8599 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
8600 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:85
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Arrows"
8603 msgstr "Òúðñè"
8604
8605 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:91
8606 msgid "Binary Ops"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:97
8610 msgid "Bin Relations"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:122
8614 msgid "Big Operators"
8615 msgstr ""
8616
8617 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
8618 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
8619 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
8620 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:128
8621 #, fuzzy
8622 msgid "AMS Misc"
8623 msgstr "Ðàçëè÷íè"
8624
8625 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:134
8626 msgid "AMS Arrows"
8627 msgstr ""
8628
8629 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
8630 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:140
8631 #, fuzzy
8632 msgid "AMS Relations"
8633 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
8634
8635 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:146
8636 msgid "AMS Negated Rel"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
8640 msgid "AMS Operators"
8641 msgstr ""
8642
8643 # src/mathed/math_forms.C:206
8644 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:30
8645 msgid "Thin|#T"
8646 msgstr "Òúíêî(T)|#T"
8647
8648 # src/mathed/math_forms.C:210
8649 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:37
8650 msgid "Medium|#M"
8651 msgstr "Ñðåäíî(M)|#M"
8652
8653 # src/mathed/math_forms.C:214
8654 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:44
8655 msgid "Thick|#H"
8656 msgstr "Äåáåëî(H)|#H"
8657
8658 # src/mathed/math_forms.C:218
8659 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:51
8660 msgid "Negative|#N"
8661 msgstr "Îòðèöàòåëíî(N)|#N"
8662
8663 # src/mathed/math_forms.C:222
8664 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:58
8665 msgid "Quadratin|#Q"
8666 msgstr ""
8667
8668 # src/mathed/math_forms.C:226
8669 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:65
8670 msgid "2Quadratin|#2"
8671 msgstr ""
8672
8673 # src/mathed/math_panel.C:128
8674 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
8675 #, fuzzy
8676 msgid "Maths Spacing"
8677 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8678
8679 # src/LColor.C:63
8680 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:46
8681 #, fuzzy
8682 msgid "textrm"
8683 msgstr "òåêñò"
8684
8685 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:41
8686 msgid "Maths Styles & Fonts"
8687 msgstr ""
8688
8689 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
8690 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
8691 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
8692 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
8693 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31
8694 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:28
8695 msgid "Alignment"
8696 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
8697
8698 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:230
8699 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42
8700 msgid "Top|#T"
8701 msgstr "Ãîðå(T)|#T"
8702
8703 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:237
8704 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:50
8705 msgid "Middle|#d"
8706 msgstr " ñðåäàòà(d)|#d"
8707
8708 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8709 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:58
8710 msgid "Bottom|#B"
8711 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8712
8713 # src/LColor.C:78
8714 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:27
8715 #, fuzzy
8716 msgid "Minipage Options"
8717 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
8718
8719 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90 src/mathed/math_forms.C:92
8720 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:33
8721 msgid "Right|#R"
8722 msgstr "Âäÿñíî(R)|#R"
8723
8724 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:97
8725 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:41
8726 msgid "Left|#f"
8727 msgstr "Âëÿâî(L)|#L"
8728
8729 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
8730 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49
8731 msgid "Block|#c"
8732 msgstr "Áëîê(c)|#c"
8733
8734 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:111
8735 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:210
8736 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:336
8737 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57
8738 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
8739 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:387
8740 msgid "Center|#n"
8741 msgstr "Öåíòðèðàíî(n)|#n"
8742
8743 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
8744 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66
8745 msgid "Lines"
8746 msgstr "Ðåäîâå"
8747
8748 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53
8749 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:70
8750 msgid "Above|#b"
8751 msgstr "Îòãîðå(b)|#b"
8752
8753 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:60
8754 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:77
8755 msgid "Below|#E"
8756 msgstr "Îòäîëó(E)|#E"
8757
8758 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
8759 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
8760 #, fuzzy
8761 msgid "Page breaks"
8762 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
8763
8764 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:67
8765 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:87
8766 msgid "Above|#o"
8767 msgstr "Ïðåäè(o)|#o"
8768
8769 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:74
8770 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:94
8771 msgid "Below|#l"
8772 msgstr "Ñëåä(l)|#l"
8773
8774 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
8775 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
8776 #, fuzzy
8777 msgid "Vertical spaces"
8778 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
8779
8780 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
8781 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
8782 msgid "Above:|#v"
8783 msgstr "Îòãîðå(v):|#v"
8784
8785 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158
8786 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:115
8787 msgid "Keep|#K"
8788 msgstr ""
8789
8790 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
8791 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122
8792 msgid "Below:|#w"
8793 msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
8794
8795 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:165
8796 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:133
8797 msgid "Keep|#p"
8798 msgstr ""
8799
8800 # src/mathed/math_panel.C:128
8801 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:139
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Line spacing"
8804 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8805
8806 # src/frontends/xforms/form_document.C:286
8807 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:143
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Spacing:|#S"
8810 msgstr "Ðàçñòîÿíèÿ(g)|#g"
8811
8812 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
8813 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:152
8814 #, fuzzy
8815 msgid "Label Width"
8816 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
8817
8818 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
8819 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:156
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Longest Label:|#g"
8822 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
8823
8824 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
8825 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:164
8826 msgid "Indent"
8827 msgstr "Îòìåñòâàíå"
8828
8829 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:81
8830 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:168
8831 msgid "No Indent|#I"
8832 msgstr "Áåç îòìåñòâàíå(I)|#I"
8833
8834 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
8835 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:46
8836 msgid "Paragraph Layout"
8837 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
8838
8839 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:91
8840 msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
8841 msgstr ""
8842
8843 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:92
8844 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:95
8845 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120
8846 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123
8847 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
8848 msgstr " Íÿìà | Ñòàíäàðòíî | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Äúëæèíà "
8849
8850 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:179
8851 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:127
8852 #, fuzzy
8853 msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Other "
8854 msgstr " Åäèíè÷íî | Ïîëîâèí | Äâîéíî | Äðóãî "
8855
8856 # src/lyx_cb.C:675
8857 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
8858 #, fuzzy
8859 msgid "LaTeX preamble"
8860 msgstr "LaTeX óâîä"
8861
8862 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
8863 #: src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:39
8864 msgid "Save"
8865 msgstr "Çàïàçè"
8866
8867 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
8868 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
8869 msgid "Encoding"
8870 msgstr "Êîäèðîâêà"
8871
8872 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:127
8873 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:119
8874 #, fuzzy
8875 msgid "Rescale bitmap fonts"
8876 msgstr "Èçïîëçâàé ìàùàáèðóåìè øðèôòîâå"
8877
8878 # , c-format
8879 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
8880 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:126
8881 #, no-c-format
8882 msgid "Zoom %|#Z"
8883 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
8884
8885 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
8886 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
8887 msgid "Screen DPI|#D"
8888 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
8889
8890 # src/lyxfont.C:56
8891 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152
8892 #, fuzzy
8893 msgid "smallest"
8894 msgstr "Ìàëúê 3"
8895
8896 # src/lyxfont.C:56
8897 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:155
8898 #, fuzzy
8899 msgid "smaller"
8900 msgstr "Ìàëúê 2"
8901
8902 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:168
8903 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167
8904 msgid "larger"
8905 msgstr "ïî-ãîëÿì"
8906
8907 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:144
8908 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170
8909 msgid "largest"
8910 msgstr "íàé-ãîëÿì"
8911
8912 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:174
8913 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176
8914 msgid "huger"
8915 msgstr "ïî-îãðîìåí"
8916
8917 # src/bufferview_funcs.C:267
8918 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:179
8919 #, fuzzy
8920 msgid "Fonts used"
8921 msgstr "Øðèôò:"
8922
8923 # src/ext_l10n.h:357
8924 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:181
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Scale & Resolution"
8927 msgstr "Ðåøåíèå"
8928
8929 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:833
8930 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:205
8931 #, fuzzy
8932 msgid "Popup Fonts & Encoding"
8933 msgstr "Äèàëîã Êîäèðîâêà"
8934
8935 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8936 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206
8937 #, fuzzy
8938 msgid "Normal Font"
8939 msgstr "Íîðìàëåí"
8940
8941 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:827
8942 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:209
8943 #, fuzzy
8944 msgid "Bold Font"
8945 msgstr "Äèàëîã Øðèôò"
8946
8947 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:833
8948 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:212
8949 msgid "Popup Encoding"
8950 msgstr "Äèàëîã Êîäèðîâêà"
8951
8952 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:215
8953 msgid "Layout & Bindings"
8954 msgstr ""
8955
8956 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:847
8957 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:217
8958 msgid "User Interface file|#U"
8959 msgstr ""
8960
8961 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
8962 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
8963 msgid "Bind file|#B"
8964 msgstr ""
8965
8966 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
8967 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
8968 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:640
8969 #, fuzzy
8970 msgid "Browse...|#w"
8971 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
8972
8973 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
8974 msgid "Dead Keys"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:246
8978 msgid "Override X Window dead-keys|#O"
8979 msgstr ""
8980
8981 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:496
8982 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:277
8983 msgid "LyX objects|#L"
8984 msgstr "LyX îáåêòè|#L"
8985
8986 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
8987 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:285
8988 msgid "H|#H"
8989 msgstr ""
8990
8991 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
8992 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:292
8993 msgid "S|#S"
8994 msgstr ""
8995
8996 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:520
8997 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
8998 msgid "V|#V"
8999 msgstr ""
9000
9001 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:536
9002 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310
9003 msgid "R|#R"
9004 msgstr ""
9005
9006 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:554
9007 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:319
9008 msgid "G|#G"
9009 msgstr ""
9010
9011 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:545
9012 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328
9013 msgid "B|#B"
9014 msgstr ""
9015
9016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
9017 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:337
9018 msgid "HSV"
9019 msgstr ""
9020
9021 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:928
9022 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341
9023 msgid "RGB"
9024 msgstr ""
9025
9026 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
9027 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
9028 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
9029 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
9030 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
9031 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
9032 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
9033 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
9034 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
9035 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
9036 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
9037 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
9038 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
9039 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
9040 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
9041 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
9042 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
9043 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
9044 msgid "Modify|#M"
9045 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
9046
9047 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:745
9048 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:385
9049 msgid "Show banner|#S"
9050 msgstr ""
9051
9052 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:753
9053 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393
9054 msgid "Auto region delete|#A"
9055 msgstr ""
9056
9057 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
9058 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:401
9059 msgid "Exit confirmation|#E"
9060 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
9061
9062 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:768
9063 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
9064 msgid "Display keyboard shortcuts"
9065 msgstr "Ïîêàæè êðàòêè êëàâèøè"
9066
9067 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:781
9068 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413
9069 msgid "File->New asks for name|#N"
9070 msgstr "Ôàéë->Íîâ ïèòà çà èìå(N)|#N"
9071
9072 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:789
9073 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421
9074 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429
9078 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
9079 msgstr ""
9080
9081 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:796
9082 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436
9083 msgid "Wheel mouse jump"
9084 msgstr ""
9085
9086 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:772
9087 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444
9088 msgid "Autosave interval"
9089 msgstr "Èíòåðâàë çà àâòîìàòè÷åí çàïèñ"
9090
9091 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
9092 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
9093 msgid "in Monochrome|#M"
9094 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
9095
9096 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
9097 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:462
9098 msgid "in Grayscale|#G"
9099 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
9100
9101 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:101
9102 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
9103 msgid "in Color|#C"
9104 msgstr "â öâÿò(C)|#C"
9105
9106 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9107 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9108 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484
9109 #, fuzzy
9110 msgid "Display Graphics"
9111 msgstr "Ãðàôèêà"
9112
9113 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:269
9114 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
9115 msgid "Spell command|#S"
9116 msgstr "Êîìàíäà çà ïðàâîïèñ(S)|#S"
9117
9118 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
9119 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:519
9120 msgid "Use alternative language|#a"
9121 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
9122
9123 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:288
9124 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
9125 msgid "Use escape characters|#e"
9126 msgstr ""
9127
9128 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
9129 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539
9130 msgid "Use personal dictionary|#d"
9131 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
9132
9133 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
9134 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:556
9135 msgid "Accept compound words|#w"
9136 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
9137
9138 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:323
9139 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:564
9140 msgid "Use input encoding|#i"
9141 msgstr ""
9142
9143 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
9144 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:571
9145 #, fuzzy
9146 msgid "Advanced Options"
9147 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
9148
9149 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:241
9150 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
9151 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572
9152 msgid "Interface"
9153 msgstr ""
9154
9155 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
9156 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:573
9157 #, fuzzy
9158 msgid "Language Options"
9159 msgstr "Åçèê"
9160
9161 # , c-format
9162 # , c-format
9163 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:384
9164 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598
9165 msgid "Package|#P"
9166 msgstr "Ïàêåò(P)|#P"
9167
9168 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
9169 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605
9170 msgid "Default language|#l"
9171 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
9172
9173 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:398
9174 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:612
9175 msgid ""
9176 "Keyboard\n"
9177 "map|#K"
9178 msgstr ""
9179 "Êëàâèøíà\n"
9180 "ïîäðåäáà"
9181
9182 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:452
9183 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620
9184 msgid "1st|#1"
9185 msgstr "Ïúðâè|#1"
9186
9187 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:459
9188 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:627
9189 msgid "2nd|#2"
9190 msgstr "Âòîðè|#2"
9191
9192 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
9193 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:634
9194 #, fuzzy
9195 msgid "Browse...|#o"
9196 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
9197
9198 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:406
9199 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
9200 msgid "RtL support|#R"
9201 msgstr ""
9202
9203 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:422
9204 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:654
9205 msgid "Auto begin|#b"
9206 msgstr ""
9207
9208 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
9209 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662
9210 #, fuzzy
9211 msgid "Use babel|#U"
9212 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
9213
9214 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:414
9215 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670
9216 msgid "Mark foreign|#M"
9217 msgstr ""
9218
9219 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:430
9220 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:678
9221 msgid "Auto finish|#f"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:686
9225 msgid "Global|#G"
9226 msgstr ""
9227
9228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
9229 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
9230 msgid "Command start|#s"
9231 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
9232
9233 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
9234 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
9235 msgid "Command end|#e"
9236 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
9237
9238 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:665
9239 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735
9240 msgid "All formats|#A"
9241 msgstr "Âñè÷êè ôîðìàòè(A)|#A"
9242
9243 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:673
9244 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:743
9245 msgid "Format|#F"
9246 msgstr "Ôîðìàò(F)|#F"
9247
9248 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
9249 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750
9250 msgid "GUI name|#G"
9251 msgstr "GUI èìå|#G"
9252
9253 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:715
9254 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:757
9255 msgid "Shortcut|#S"
9256 msgstr ""
9257
9258 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
9259 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:764
9260 msgid "Extension|#E"
9261 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
9262
9263 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:708
9264 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
9265 msgid "Viewer|#V"
9266 msgstr "Ïîêàæè ñ(V)|#V"
9267
9268 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1148
9269 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1150
9270 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1427
9271 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1429
9272 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:607
9273 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
9274 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
9275 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
9276 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
9277 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
9278 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:778
9279 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
9280 msgid "Add|#A"
9281 msgstr "Äîáàâè(A)|#A"
9282
9283 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
9284 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
9285 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:785
9286 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:858
9287 msgid "Delete|#D"
9288 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
9289
9290 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:592
9291 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815
9292 msgid "All converters|#A"
9293 msgstr "Âñè÷êè êîíâåðòîðè(A)|#A"
9294
9295 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
9296 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823
9297 msgid "From|#F"
9298 msgstr "Îò(F)|#F"
9299
9300 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:628
9301 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830
9302 msgid "To|#T"
9303 msgstr "Êúì(T)|#T"
9304
9305 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:614
9306 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
9307 msgid "Converter|#C"
9308 msgstr "Êîíâåðòîð(C)|#C"
9309
9310 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:635
9311 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844
9312 msgid "Flags|#F"
9313 msgstr "Ôëàãîâå(F)|#F"
9314
9315 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:967
9316 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:888
9317 msgid "Default path|#p"
9318 msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ïúò(p)|#p"
9319
9320 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
9321 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
9322 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
9323 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
9324 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
9325 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
9326 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
9327 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
9328 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
9329 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:904
9330 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:919
9331 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
9332 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:961
9333 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:971
9334 msgid "Browse..."
9335 msgstr "Òúðñè..."
9336
9337 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:989
9338 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:898
9339 msgid "Template path|#T"
9340 msgstr "Ïúò çà øàáëîíè(T)|#T"
9341
9342 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1045
9343 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
9344 msgid "Temp dir|#d"
9345 msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ(d)|#d"
9346
9347 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
9348 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
9349 msgid "Check last files|#C"
9350 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
9351
9352 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:977
9353 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
9354 msgid "Last file count|#L"
9355 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå(L)|#L"
9356
9357 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1017
9358 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950
9359 msgid "Backup path|#B"
9360 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ(B)|#B"
9361
9362 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1032
9363 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:965
9364 msgid "LyXServer pipe|#S"
9365 msgstr ""
9366
9367 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
9368 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:998
9369 msgid "date format|#f"
9370 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
9371
9372 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:935
9373 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1027
9374 msgid "name"
9375 msgstr "èìå"
9376
9377 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
9378 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1030
9379 msgid "adapt output"
9380 msgstr ""
9381
9382 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:941
9383 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1033
9384 msgid "Printer Command and Flags"
9385 msgstr "Êîìàíäè è îïöèè íà ïðèíòåðà"
9386
9387 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
9388 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035
9389 msgid "command"
9390 msgstr "êîìàíäà"
9391
9392 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
9393 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
9394 msgid "page range"
9395 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
9396
9397 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:893
9398 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1041
9399 msgid "copies"
9400 msgstr "êîïèÿ"
9401
9402 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9403 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1044
9404 msgid "reverse"
9405 msgstr "îáúðíàòî"
9406
9407 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
9408 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1047
9409 msgid "to printer"
9410 msgstr "íà ïðèíòåð"
9411
9412 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
9413 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050
9414 msgid "file extension"
9415 msgstr "ðàçøèðåíèå"
9416
9417 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
9418 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1053
9419 msgid "spool command"
9420 msgstr "spool êîìàíäà"
9421
9422 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
9423 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056
9424 msgid "paper type"
9425 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
9426
9427 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
9428 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1059
9429 msgid "even pages"
9430 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
9431
9432 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9433 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1062
9434 msgid "odd pages"
9435 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9436
9437 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:917
9438 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1065
9439 msgid "collated"
9440 msgstr ""
9441
9442 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9443 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1068
9444 msgid "landscape"
9445 msgstr "ïåéçàæ"
9446
9447 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
9448 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
9449 msgid "to file"
9450 msgstr "âúâ ôàéë"
9451
9452 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
9453 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
9454 msgid "extra options"
9455 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
9456
9457 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
9458 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
9459 msgid "spool printer prefix"
9460 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
9461
9462 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
9463 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
9464 msgid "paper size"
9465 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
9466
9467 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:202
9468 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1109
9469 msgid "Ascii line length|#A"
9470 msgstr ""
9471
9472 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
9473 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1121
9474 msgid "TeX encoding|#T"
9475 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
9476
9477 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
9478 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1128
9479 msgid "Default paper size|#p"
9480 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
9481
9482 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:242
9483 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1135
9484 msgid "Outside code interaction"
9485 msgstr "Âçàèìîäåéñòâèå ñ âúíøåí êîä"
9486
9487 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:229
9488 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1139
9489 msgid "ascii roff|#r"
9490 msgstr ""
9491
9492 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:236
9493 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
9494 msgid "checktex|#c"
9495 msgstr ""
9496
9497 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
9498 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1152
9499 #, fuzzy
9500 msgid "DVI paper option"
9501 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
9502
9503 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1157
9504 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
9505 msgstr ""
9506
9507 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
9508 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:73
9509 msgid "Preferences"
9510 msgstr "Íàñòðîéêè"
9511
9512 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
9513 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
9514 msgid "Look & Feel"
9515 msgstr "Èçãëåä"
9516
9517 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
9518 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:201
9519 msgid "Lang Opts"
9520 msgstr "Åçèê"
9521
9522 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
9523 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
9524 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
9525 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Conversion"
9528 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
9529
9530 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:229
9531 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
9532 msgid "Inputs"
9533 msgstr "Âõîä"
9534
9535 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
9536 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
9537 msgid "Outputs"
9538 msgstr "Èçõîä"
9539
9540 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
9541 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
9542 msgid "Screen Fonts"
9543 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
9544
9545 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
9546 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222
9547 msgid "Colors"
9548 msgstr "Öâåòîâå"
9549
9550 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
9551 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
9552 msgid "Formats"
9553 msgstr "Ôîðìàòè"
9554
9555 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9556 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9557 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
9558 msgid "Converters"
9559 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9560
9561 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9562 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
9563 msgid "Paths"
9564 msgstr "Ïúòèùà"
9565
9566 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9567 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9568 msgid "Printer"
9569 msgstr "Ïðèíòåð"
9570
9571 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
9572 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9573 msgid "Spell checker"
9574 msgstr "Ïðàâîïèñ"
9575
9576 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:533
9577 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511
9578 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
9579 msgstr "LyX îáåêòè, íà êîèòî ìîæå äà ñå çàäàäå öâÿò."
9580
9581 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:536
9582 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:514
9583 msgid ""
9584 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
9585 msgstr ""
9586 "Ïðîìÿíà íà öâåòà íà LyX îáåêò.  Çàáåëåæêà: Ïîñëå òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
9587 "\"Óñòàíîâè\"."
9588
9589 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:544
9590 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:522
9591 msgid "Find a new color."
9592 msgstr "Íàìåðè íîâ öâÿò."
9593
9594 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:547
9595 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:526
9596 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
9597 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó RGB è HSV ïðåäñòàâÿíå."
9598
9599 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
9600 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:709
9601 msgid "GUI background"
9602 msgstr "GUI ôîí"
9603
9604 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
9605 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:715
9606 msgid "GUI text"
9607 msgstr "GUI òåêñò"
9608
9609 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
9610 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:721
9611 msgid "GUI selection"
9612 msgstr "GUI èçáîð"
9613
9614 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
9615 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:727
9616 msgid "GUI pointer"
9617 msgstr "GUI êóðñîð"
9618
9619 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1004
9620 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
9621 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
9622 msgstr "Âñè÷êè íàñòîÿùî äåôèíèðàíè êîíâåðòîðè, ïîçíàòè íà LyX."
9623
9624 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1006
9625 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:968
9626 msgid "Convert \"from\" this format"
9627 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"îò\" òîçè ôîðìàò"
9628
9629 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
9630 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:970
9631 msgid "Convert \"to\" this format"
9632 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
9633
9634 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1010
9635 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
9636 msgid ""
9637 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
9638 "without its extension and $$o is the name of the output file."
9639 msgstr ""
9640 "Êîìàíäàòà êîíâåðòèðàíå. $$i å èìåòî íà âõîäíèÿ ôàéë, $$b å èìåòî áåç "
9641 "íåãîâîòî ðàçøèðåíèå è $$o å èìåòî íà èçõîäíèÿ ôàéë."
9642
9643 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1012
9644 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
9645 msgid "Flags that control the converter behavior"
9646 msgstr "Ôëàãîâå, óïðàâëÿâàùè ïîâåäåíèåòî íà êîíâåðòèðàíåòî"
9647
9648 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
9649 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976
9650 msgid ""
9651 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
9652 "you must then \"Apply\" the change."
9653 msgstr ""
9654 "Ïðåìàõíè íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð îò ñïèñúêà íà íàëè÷íèòå.  Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9655 "íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9656
9657 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9658 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9659 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
9660 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
9661 msgid "Add"
9662 msgstr "Äîáàâè"
9663
9664 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
9665 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:979
9666 msgid ""
9667 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
9668 "must then \"Apply\" the change."
9669 msgstr ""
9670 "Äîáàâè íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð êúì ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå.  Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9671 "íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9672
9673 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1019
9674 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981
9675 msgid ""
9676 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
9677 "the change."
9678 msgstr ""
9679 "Ïðîìåíè íàñòðîéêèòå íà íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
9680 "\"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9681
9682 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1274
9683 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1229
9684 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
9685 msgstr "Âñè÷êè òåêóùî äåôèíèðàíè ôîðìàòè, èçâåñòíè íà LyX."
9686
9687 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1276
9688 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1231
9689 msgid "The format identifier."
9690 msgstr "Èäåíòèôèêàòîð íà ôîðìàò."
9691
9692 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
9693 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233
9694 msgid "The format name as it will appear in the menus."
9695 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
9696
9697 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1280
9698 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
9699 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
9700 msgstr ""
9701 "Êëàâèø çà áúðç äîñòúï. Èçïîëçâàéòå áóêâà îò GUI èìåòî. Ðàçëè÷àâà ìàëêè è "
9702 "ãîëåìè áóêâè."
9703
9704 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1282
9705 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
9706 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
9707 msgstr "Èçïîëçâà ñå çà ðàçïîçíàâàíå íà ôàéëà. Íàïð. ps, pdf, tex."
9708
9709 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1284
9710 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1239
9711 msgid "The command used to launch the viewer application."
9712 msgstr "Êîìàíäàòà çà ñòàðòèðàíå íà ïðèëîæåíèåòî çà ðàçãëåæäàíå."
9713
9714 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1286
9715 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
9716 msgid ""
9717 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
9718 "then \"Apply\" the change."
9719 msgstr ""
9720 "Ïðåìàõíè íàñòîÿùèÿ ôîðìàò îò ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9721 "íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9722
9723 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1289
9724 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
9725 msgid ""
9726 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
9727 "\"Apply\" the change."
9728 msgstr ""
9729 "Äîáàâè íàñòîÿùèÿ ôîðìàò êúì ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9730 "íàòèñíåòå \"Óñòíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9731
9732 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1291
9733 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
9734 msgid ""
9735 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
9736 "change."
9737 msgstr ""
9738 "Ïðîìåíè íàñòðîéêèòå íà íàñòîÿùèÿ ôîðìàò. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
9739 "\"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9740
9741 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
9742 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358
9743 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
9744 msgstr ""
9745 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
9746 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
9747
9748 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1528
9749 msgid "Sys Bind|#S#s"
9750 msgstr ""
9751
9752 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
9753 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1532
9754 #, fuzzy
9755 msgid "User Bind|#U#u"
9756 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
9757
9758 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1586
9759 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536
9760 msgid "Bind file"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1540
9764 msgid "Sys UI|#S#s"
9765 msgstr ""
9766
9767 # src/form1.C:258
9768 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1544
9769 #, fuzzy
9770 msgid "User UI|#U#u"
9771 msgstr "Ïîòðåáèòåë2|#2"
9772
9773 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1598
9774 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1548
9775 msgid "UI file"
9776 msgstr ""
9777
9778 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1794
9779 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1802
9780 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1736
9781 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Key maps|#K#k"
9784 msgstr "Êëàâèàòóðíè ïîäðåäáè"
9785
9786 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
9787 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
9788 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1740
9789 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
9790 msgid "Keyboard map"
9791 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
9792
9793 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
9794 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
9795 msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
9796 msgstr " Ñòàíäàðòíî | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
9797
9798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
9799 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2222
9800 msgid "Default path"
9801 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
9802
9803 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
9804 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2225
9805 msgid "Template path"
9806 msgstr "Ïúò çà øàáëîíè"
9807
9808 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
9809 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2228
9810 msgid "Temp dir"
9811 msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ"
9812
9813 # src/form1.C:255
9814 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
9815 #, fuzzy
9816 msgid "User|#U#u"
9817 msgstr "Ïîòðåáèòåë1|#1"
9818
9819 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
9820 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
9821 msgid "Lastfiles"
9822 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
9823
9824 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
9825 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
9826 msgid "Backup path"
9827 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
9828
9829 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2257
9830 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2239
9831 msgid "LyX Server pipes"
9832 msgstr ""
9833
9834 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2701
9835 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2691
9836 msgid "Fonts must be positive!"
9837 msgstr "Øðèôòîâåòå òðÿáâà äà ñà ïîëîæèòåëíè!"
9838
9839 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2724
9840 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2714
9841 msgid ""
9842 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
9843 "large > larger > largest > huge > huger."
9844 msgstr ""
9845
9846 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2840
9847 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2841
9848 #, fuzzy
9849 msgid " ispell | aspell "
9850 msgstr " íÿìà | ispell | aspell "
9851
9852 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
9853 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2934
9854 msgid "Personal dictionary"
9855 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
9856
9857 # src/frontends/xforms/form_print.C:37
9858 #: src/frontends/xforms/form_print.C:36
9859 msgid "Printer|#P"
9860 msgstr "Ïðèíòåð(P)|#P"
9861
9862 # src/frontends/xforms/form_print.C:72
9863 #: src/frontends/xforms/form_print.C:72
9864 msgid "All Pages|#G"
9865 msgstr "Âñè÷êè ñòðàíèöè(G)|#G"
9866
9867 # src/frontends/xforms/form_print.C:79
9868 #: src/frontends/xforms/form_print.C:80
9869 msgid "Only Odd Pages|#O"
9870 msgstr "Ñàìî íå÷åòíè ñòðàíèöè(O)|#O"
9871
9872 # src/frontends/xforms/form_print.C:86
9873 #: src/frontends/xforms/form_print.C:88
9874 msgid "Only Even Pages|#E"
9875 msgstr "Ñàìî ÷åòíè ñòðàíèöè(E)|#E"
9876
9877 # src/frontends/xforms/form_print.C:97
9878 #: src/frontends/xforms/form_print.C:99
9879 msgid "Normal Order|#N"
9880 msgstr "Íîðìàëíî ïîäðåæäàíå(N)|#N"
9881
9882 # src/frontends/xforms/form_print.C:104
9883 #: src/frontends/xforms/form_print.C:107
9884 msgid "Reverse Order|#R"
9885 msgstr "Îáðàòíî ïîäðåæäàíå(R) |#R"
9886
9887 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
9888 #: src/frontends/xforms/form_print.C:116
9889 msgid "Pages:"
9890 msgstr "Ñòðàíèöè:"
9891
9892 # src/frontends/xforms/form_print.C:116
9893 #: src/frontends/xforms/form_print.C:120
9894 msgid "Count:"
9895 msgstr "Áðîé:"
9896
9897 # src/frontends/xforms/form_print.C:121
9898 #: src/frontends/xforms/form_print.C:125
9899 msgid "Collated|#C"
9900 msgstr ""
9901
9902 # src/frontends/xforms/form_print.C:127
9903 #: src/frontends/xforms/form_print.C:131
9904 msgid "to"
9905 msgstr "äî"
9906
9907 # src/frontends/xforms/form_print.C:132
9908 #: src/frontends/xforms/form_print.C:136
9909 msgid "Order"
9910 msgstr "Ïîäðåæäàíå"
9911
9912 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
9913 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
9914 #: src/frontends/xforms/form_print.C:142
9915 msgid "Print to"
9916 msgstr "Ïå÷àò íà"
9917
9918 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:29
9919 msgid "Buffer|#B"
9920 msgstr ""
9921
9922 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:135 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
9923 # src/frontends/xforms/form_toc.C:32
9924 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:32
9925 msgid "Update|#U"
9926 msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(U)|#U"
9927
9928 # src/frontends/xforms/form_ref.C:40
9929 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:48
9930 msgid "Sort|#S"
9931 msgstr "Ñîðòèðàíå(S)|#S"
9932
9933 # src/frontends/xforms/form_ref.C:48
9934 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:56
9935 msgid "Name:|#N"
9936 msgstr "Èìå(N):|#N"
9937
9938 # src/frontends/xforms/form_ref.C:53
9939 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:61
9940 msgid "Ref:"
9941 msgstr ""
9942
9943 # src/frontends/xforms/form_ref.C:56
9944 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:64
9945 msgid "Reference type|#R"
9946 msgstr "Òèï íà ïðåïðàòêà(R)|#R"
9947
9948 # src/frontends/xforms/form_ref.C:65
9949 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:73
9950 msgid "Goto reference|#G"
9951 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà(G)|#G"
9952
9953 # src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:143
9954 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:139
9955 msgid "*** No labels found in document ***"
9956 msgstr "*** Íÿìà åòèêåòè â äîêóìåíòà ***"
9957
9958 # src/form1.C:286
9959 #: src/frontends/xforms/form_search.C:31
9960 msgid "Find|#n"
9961 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
9962
9963 # src/form1.C:290
9964 #: src/frontends/xforms/form_search.C:40
9965 msgid "Replace with|#W"
9966 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
9967
9968 #: src/frontends/xforms/form_search.C:49
9969 msgid "Forwards >|#F^s"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: src/frontends/xforms/form_search.C:57
9973 msgid " < Backwards|#B^r"
9974 msgstr ""
9975
9976 # src/form1.C:302
9977 #: src/frontends/xforms/form_search.C:65
9978 msgid "Replace|#R#r"
9979 msgstr "Çàìåñòè|#R#r"
9980
9981 # src/form1.C:310
9982 #: src/frontends/xforms/form_search.C:81
9983 msgid "Case sensitive|#s#S"
9984 msgstr ""
9985 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
9986 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
9987
9988 # src/form1.C:312
9989 #: src/frontends/xforms/form_search.C:88
9990 msgid "Match word|#M#m"
9991 msgstr "Äóìà|#M#m"
9992
9993 # src/form1.C:314
9994 #: src/frontends/xforms/form_search.C:95
9995 msgid "Replace All|#A#a"
9996 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
9997
9998 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
9999 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23
10000 #, fuzzy
10001 msgid "LyX: Find and Replace"
10002 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
10003
10004 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
10005 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:29
10006 #, fuzzy
10007 msgid "Export format|#E"
10008 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
10009
10010 # src/print_form.C:25
10011 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:38
10012 #, fuzzy
10013 msgid "Command|#C"
10014 msgstr "Êîìàíäà(C):|#C"
10015
10016 # src/LyXSendto.C:40
10017 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:29
10018 #, fuzzy
10019 msgid "Send document to command"
10020 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
10021
10022 #. Set up the tooltip mechanism
10023 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:46
10024 msgid ""
10025 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
10026 msgstr ""
10027
10028 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
10029 msgid ""
10030 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
10031 "be replaced by the name of this file."
10032 msgstr ""
10033
10034 # src/sp_form.C:86
10035 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
10036 msgid "Replace"
10037 msgstr "Çàìåñòè"
10038
10039 # src/sp_form.C:91
10040 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42
10041 msgid "Spellchecker Options...|#O"
10042 msgstr "Îïöèè çà ïðàâîïèñà(O)..|#O"
10043
10044 # src/sp_form.C:93
10045 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49
10046 msgid "Start spellchecking|#S"
10047 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
10048
10049 # src/sp_form.C:95
10050 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56
10051 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
10052 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
10053
10054 # src/sp_form.C:97
10055 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63
10056 msgid "Ignore word|#g"
10057 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
10058
10059 # src/sp_form.C:99
10060 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70
10061 msgid "Accept word in this session|#A"
10062 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
10063
10064 # src/sp_form.C:101
10065 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77
10066 msgid "Stop spellchecking|#T"
10067 msgstr "Ñïðè ïðîâåðêàòà(T)|#T"
10068
10069 # src/sp_form.C:103
10070 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84
10071 msgid "Close Spellchecker|#C^["
10072 msgstr "Çàòâîðè ïðàâîïèñà(C)|#C^["
10073
10074 # src/sp_form.C:106
10075 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91
10076 #, no-c-format
10077 msgid "0 %"
10078 msgstr ""
10079
10080 # src/sp_form.C:110
10081 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95
10082 #, no-c-format
10083 msgid "100 %"
10084 msgstr ""
10085
10086 # src/sp_form.C:113
10087 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99
10088 msgid "Replace word|#R"
10089 msgstr "Çàìåñòè äóìà(R)|#R"
10090
10091 # src/spellchecker.C:717
10092 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24
10093 #, fuzzy
10094 msgid "LyX: Spellchecker"
10095 msgstr "Ïðàâîïèñ"
10096
10097 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
10098 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
10099 msgid "Append Column|#A"
10100 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(A)|#A"
10101
10102 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
10103 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
10104 msgid "Delete Column|#O"
10105 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(O)|#O"
10106
10107 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
10108 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
10109 msgid "Append Row|#p"
10110 msgstr "Äîáàâè ðåä(p)|#p"
10111
10112 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
10113 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
10114 msgid "Delete Row|#w"
10115 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|#w"
10116
10117 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
10118 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
10119 msgid "Set Borders|#S"
10120 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
10121
10122 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
10123 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
10124 msgid "Unset Borders|#U"
10125 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
10126
10127 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
10128 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
10129 msgid "Longtable|#L"
10130 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
10131
10132 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
10133 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
10134 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
10135 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:433
10136 msgid "Rotate 90°|#9"
10137 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
10138
10139 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
10140 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
10141 msgid "Spec. Table"
10142 msgstr "Ñïåö. òàáëèöà"
10143
10144 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
10145 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
10146 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
10147 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:149
10148 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:307
10149 #, fuzzy
10150 msgid "Fixed Width"
10151 msgstr "Øèðèíà"
10152
10153 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10154 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10155 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:152
10156 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313
10157 msgid "Borders"
10158 msgstr "Ðàìêè"
10159
10160 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:226
10161 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:352
10162 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155
10163 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310
10164 msgid "H. Alignment"
10165 msgstr "Õ. ïîäðàâíÿâàíå"
10166
10167 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
10168 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
10169 msgid "Special column"
10170 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
10171
10172 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
10173 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:405
10174 msgid " |#W"
10175 msgstr ""
10176
10177 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:150
10178 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:276
10179 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:171
10180 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:317
10181 msgid "Top|#t"
10182 msgstr "Ãîðå(t)|#t"
10183
10184 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
10185 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:284
10186 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:179
10187 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:325
10188 msgid "Bottom|#b"
10189 msgstr "Äîëó(b)|#b"
10190
10191 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:166
10192 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:292
10193 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:187
10194 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:333
10195 msgid "Left|#l"
10196 msgstr "Ëÿâî(l)|#l"
10197
10198 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:174
10199 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:300
10200 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:195
10201 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:341
10202 msgid "Right|#r"
10203 msgstr "Äÿñíî(r)|#r"
10204
10205 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:182
10206 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:308
10207 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:204
10208 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:350
10209 msgid "Left|#e"
10210 msgstr "Ëÿâî(e)|#e"
10211
10212 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:189
10213 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:315
10214 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213
10215 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
10216 msgid "Right|#i"
10217 msgstr "Äÿñíî(i)|#i"
10218
10219 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:196
10220 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:322
10221 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:221
10222 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:367
10223 msgid "Center|#c"
10224 msgstr "Öåíòðèðàíî(c)|#c"
10225
10226 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:203
10227 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:329
10228 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232
10229 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:378
10230 msgid "Top|#p"
10231 msgstr "Ãîðå(p)|#p"
10232
10233 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:217
10234 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:343
10235 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249
10236 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:395
10237 msgid "Bottom|#o"
10238 msgstr "Äîëó(o)|#o"
10239
10240 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10242 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259
10243 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:413
10244 #, fuzzy
10245 msgid "LaTeX Argument|#A"
10246 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10247
10248 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:267
10249 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:439
10250 msgid " |#L"
10251 msgstr ""
10252
10253 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:229
10254 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:355
10255
10256 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
10257 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
10258 msgid "V. Alignment"
10259 msgstr "Â. ïîäðàâíÿâàíå"
10260
10261 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:388
10262 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:301
10263 msgid "Special Cell"
10264 msgstr "Ñïåöèàëíà êëåòêà"
10265
10266 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:391
10267 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:304
10268 msgid "Special Multicolumn"
10269 msgstr "Ñïåöèàëíî ìíîãîêîëîííî"
10270
10271 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:371
10272 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:421
10273 msgid "Multicolumn|#M"
10274 msgstr "Ìíîãîêîëîííî|#p"
10275
10276 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:377
10277 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:427
10278 msgid "Use Minipage|#s"
10279 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà(s)|#s"
10280
10281 # src/lyxfont.C:62
10282 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:478
10283 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:480
10284 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:482
10285 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:484 src/lyxfont.C:61
10286 msgid "On"
10287 msgstr "Âêë."
10288
10289 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:487
10290 msgid "Page break on the current row|#B"
10291 msgstr ""
10292
10293 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
10294 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:496
10295 msgid "Header"
10296 msgstr ""
10297
10298 # src/ext_l10n.h:337
10299 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:499
10300 #, fuzzy
10301 msgid "First Header"
10302 msgstr "Çàãëàâèå"
10303
10304 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:450
10305 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:502
10306 msgid "Footer"
10307 msgstr ""
10308
10309 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
10310 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:505
10311 #, fuzzy
10312 msgid "Last Footer"
10313 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
10314
10315 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:520
10316 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:522
10317 msgid "Is Empty"
10318 msgstr ""
10319
10320 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10321 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10322 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:524
10323 #, fuzzy
10324 msgid "Border Above"
10325 msgstr "Ðàìêè"
10326
10327 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10328 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10329 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:527
10330 #, fuzzy
10331 msgid "Border Below"
10332 msgstr "Ðàìêè"
10333
10334 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
10335 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
10336 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:530
10337 #, fuzzy
10338 msgid "Contents"
10339 msgstr "Êîíâåðòîðè"
10340
10341 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:26
10342 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:41
10343 msgid "Tabular Layout"
10344 msgstr ""
10345
10346 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:127
10347 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
10348 msgid "Tabular"
10349 msgstr "Òàáëè÷åí"
10350
10351 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:129
10352 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:143
10353 msgid "Column/Row"
10354 msgstr "Êîëîíà/Ðåä"
10355
10356 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
10357 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:145
10358 msgid "Cell"
10359 msgstr "Êëåòêà"
10360
10361 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10362 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:147
10363 msgid "LongTable"
10364 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10365
10366 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:440
10367 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:558
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
10370 msgstr "Âíèìàíèå: Ãðåøíà ïîçèöèÿ íà êóðñîð, ïðîçîðåöúò àêòóàëèçèðàí"
10371
10372 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
10373 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
10374 msgid "Insert Tabular"
10375 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
10376
10377 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
10378 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:39
10379 #, fuzzy
10380 msgid "LaTeX Classes|#C"
10381 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
10382
10383 # src/ext_l10n.h:126
10384 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:50
10385 #, fuzzy
10386 msgid "LaTeX Styles|#S"
10387 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10388
10389 # src/ext_l10n.h:126
10390 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:60
10391 #, fuzzy
10392 msgid "BibTeX Styles|#B"
10393 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10394
10395 # src/form1.C:249
10396 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:74
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Rescan|#R"
10399 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
10400
10401 # src/ext_l10n.h:8
10402 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:82
10403 #, fuzzy
10404 msgid "View|#V"
10405 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
10406
10407 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:90
10408 msgid "Show Path|#P"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:99
10412 msgid "Run Texhash|#T"
10413 msgstr ""
10414
10415 #. set up the tooltips
10416 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
10417 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
10418 msgstr ""
10419
10420 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:46
10421 msgid "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
10422 msgstr ""
10423
10424 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
10425 msgid ""
10426 "Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you "
10427 "install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
10428 "permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
10429 msgstr ""
10430
10431 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52
10432 msgid ""
10433 "View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
10434 "of a file."
10435 msgstr ""
10436
10437 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
10438 msgid ""
10439 "Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
10440 "only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
10444 msgid ""
10445 "Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by "
10446 "default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
10447 "preamble."
10448 msgstr ""
10449
10450 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
10451 msgid ""
10452 "Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
10453 "insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
10454 msgstr ""
10455
10456 # src/sp_form.C:86
10457 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:30
10458 #, fuzzy
10459 msgid "Replace|^R"
10460 msgstr "Çàìåñòè"
10461
10462 # src/ext_l10n.h:20
10463 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:38
10464 #, fuzzy
10465 msgid "Close|^C"
10466 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
10467
10468 # src/insets/insetlabel.C:49 src/mathed/formula.C:1093
10469 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:45
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Entry : "
10472 msgstr "Âúâåäåòå åòèêåò:"
10473
10474 # src/LColor.C:64
10475 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:48
10476 #, fuzzy
10477 msgid "Selection :"
10478 msgstr "èçáîð"
10479
10480 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:276
10481 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:52
10482 #, fuzzy
10483 msgid "Meanings|#M"
10484 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà(M)|#M"
10485
10486 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:32
10487 msgid "LyX: Thesaurus"
10488 msgstr ""
10489
10490 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
10491 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
10492 msgid "Type|#T"
10493 msgstr "Òèï(T):|#T"
10494
10495 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
10496 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
10497 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
10498 # src/insets/insettoc.C:22
10499 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:32 src/insets/insettoc.C:25
10500 msgid "Table of Contents"
10501 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
10502
10503 # src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:113
10504 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:108 src/frontends/xforms/FormToc.C:119
10505 #, fuzzy
10506 msgid "*** No Lists ***"
10507 msgstr "*** Íÿìà äîêóìåíò ***"
10508
10509 # src/frontends/xforms/form_url.C:29
10510 #: src/frontends/xforms/form_url.C:29
10511 msgid "URL|#U"
10512 msgstr "URL|#U"
10513
10514 # src/frontends/xforms/form_url.C:38
10515 #: src/frontends/xforms/form_url.C:38
10516 msgid "Name|#N"
10517 msgstr "Èìå(N):|#N"
10518
10519 # src/frontends/xforms/form_url.C:47
10520 #: src/frontends/xforms/form_url.C:47
10521 msgid "HTML type|#H"
10522 msgstr "HTML òèï|#H"
10523
10524 # src/frontends/xforms/FormUrl.C:29
10525 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:24
10526 msgid "Url"
10527 msgstr "Url"
10528
10529 # src/ext_l10n.h:24
10530 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:23
10531 #, fuzzy
10532 msgid "Version Control Log"
10533 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
10534
10535 # src/frontends/xforms/input_validators.C:102
10536 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
10537 msgid "ERROR!  Unable to print!"
10538 msgstr "ÃÐÅØÊÀ! Íåâúçìîæíîñò çà ïå÷àò!"
10539
10540 # src/frontends/xforms/input_validators.C:103
10541 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:128
10542 msgid "Check 'range of pages'!"
10543 msgstr "Ïðîâåðåòå ïîðåäèöàòà îò ñòðàíèöè!"
10544
10545 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
10546 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:375
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "No Table of contents%i"
10549 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
10550
10551 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:217
10552 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:241
10553 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:276
10554 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:321
10555 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:401
10556 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:425
10557 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:460
10558 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
10559 msgid "The absolute path is required."
10560 msgstr "Íåîáõîäèì å àáñîëþòåí ïúò."
10561
10562 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:223
10563 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:247
10564 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:286
10565 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:331
10566 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:407
10567 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
10568 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:471
10569 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
10570 msgid "Directory does not exist."
10571 msgstr "Äèðåêòîðèÿòà íå ñúùåñòâóâà."
10572
10573 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:228
10574 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:291
10575 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:412
10576 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:476
10577 msgid "Cannot write to this directory."
10578 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàïèñ â òàçè äèðåêòîðèÿ."
10579
10580 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
10581 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:436
10582 msgid "Cannot read this directory."
10583 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
10584
10585 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:270
10586 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:315
10587 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
10588 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:500
10589 msgid "No file input."
10590 msgstr "Íÿìà âõîäåí ôàéë."
10591
10592 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:297
10593 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:342
10594 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:482
10595 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:528
10596 msgid "A file is required, not a directory."
10597 msgstr "Íåîáõîäèì å ôàéë, à íå äèðåêòîðèÿ."
10598
10599 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:302
10600 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:487
10601 msgid "Cannot write to this file."
10602 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàïèñ â òîçè ôàéë."
10603
10604 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:336
10605 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:522
10606 msgid "Cannot read from this directory."
10607 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå îò òàçè äèðåêòîðèÿ."
10608
10609 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
10610 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:533
10611 msgid "File does not exist."
10612 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
10613
10614 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:352
10615 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:538
10616 msgid "Cannot read from this file."
10617 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå îò òîçè ôàéë."
10618
10619 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
10620 #: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:470
10621 #, fuzzy
10622 msgid "Unable to convert file "
10623 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
10624
10625 #: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:472
10626 msgid " to a loadable format."
10627 msgstr ""
10628
10629 # src/importer.C:39
10630 #: src/importer.C:42
10631 msgid "Importing"
10632 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
10633
10634 # src/importer.C:57
10635 #: src/importer.C:61
10636 #, fuzzy
10637 msgid "Cannot import file"
10638 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
10639
10640 # src/importer.C:58
10641 #: src/importer.C:62
10642 msgid "No information for importing from "
10643 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
10644
10645 # src/importer.C:81
10646 #. we are done
10647 #: src/importer.C:85
10648 msgid "imported."
10649 msgstr "èìïîðòèðàí."
10650
10651 # src/insets/insetbib.C:240
10652 #: src/insets/insetbib.C:137
10653 msgid "BibTeX Generated References"
10654 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
10655
10656 # src/insets/inset.C:75
10657 #: src/insets/inset.C:104
10658 msgid "Opened inset"
10659 msgstr "Îòâîðåí inset"
10660
10661 # src/insets/insetfloat.C:150
10662 #: src/insets/insetcaption.C:64
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Opened Caption Inset"
10665 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10666
10667 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
10668 #: src/insets/insetcaption.C:82
10669 #, fuzzy
10670 msgid "Float"
10671 msgstr "Ôîðìàòè"
10672
10673 # src/insets/inseterror.C:84
10674 #: src/insets/inseterror.C:85
10675 msgid "Opened error"
10676 msgstr "Îòâîðåíà ãðåøêà"
10677
10678 # src/insets/insetert.C:59
10679 #: src/insets/insetert.C:234
10680 msgid "Opened ERT Inset"
10681 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
10682
10683 # src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1700
10684 #: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2035
10685 msgid "Impossible Operation!"
10686 msgstr "Íåâúçìîæíà îïåðàöèÿ!"
10687
10688 # src/insets/insetert.C:66
10689 #: src/insets/insetert.C:250
10690 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
10691 msgstr "Ñìÿíàòà íà òèïà íà øðèôò íå å ðàçðåøåíà â  ERT-inset!"
10692
10693 # src/CutAndPaste.C:478 src/insets/insetert.C:67
10694 # src/insets/insettabular.C:1702 src/insets/insettext.C:971 src/text.C:3963
10695 # src/text.C:3971 src/text.C:3998
10696 #: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2037
10697 #: src/insets/insettext.C:1311
10698 msgid "Sorry."
10699 msgstr "Óâè."
10700
10701 # src/insets/insetert.C:28
10702 #: src/insets/insetert.C:499 src/insets/insetert.C:510
10703 msgid "ERT"
10704 msgstr "ERT"
10705
10706 # src/insets/insetfloat.C:84 src/insets/insetfloat.C:206
10707 # src/insets/insetfloat.C:211
10708 #: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:298
10709 #: src/insets/insetfloat.C:303
10710 msgid "float:"
10711 msgstr ""
10712
10713 # src/insets/insetfloat.C:150
10714 #: src/insets/insetfloat.C:204
10715 msgid "Opened Float Inset"
10716 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10717
10718 #: src/insets/insetfloatlist.C:41
10719 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
10720 msgstr ""
10721
10722 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
10723 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
10724 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
10725 #: src/insets/insetfloatlist.C:112
10726 #, fuzzy
10727 msgid "List of "
10728 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
10729
10730 # src/insets/insetfoot.C:32
10731 #: src/insets/insetfoot.C:33 src/insets/insetfoot.C:41
10732 msgid "foot"
10733 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10734
10735 # src/insets/insetfoot.C:49
10736 #: src/insets/insetfoot.C:54
10737 msgid "Opened Footnote Inset"
10738 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
10739
10740 #: src/insets/insetgraphics.C:180
10741 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
10742 msgstr ""
10743
10744 # src/insets/insetgraphics.C:227
10745 #: src/insets/insetgraphics.C:183
10746 msgid "Loading..."
10747 msgstr "Çàðåæäàíå..."
10748
10749 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
10750 #: src/insets/insetgraphics.C:186
10751 #, fuzzy
10752 msgid "Converting to loadable format..."
10753 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
10754
10755 # src/insets/insetgraphics.C:227
10756 #: src/insets/insetgraphics.C:189
10757 #, fuzzy
10758 msgid "Loaded. Scaling etc..."
10759 msgstr "Çàðåæäàíå..."
10760
10761 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
10762 #: src/insets/insetgraphics.C:192
10763 #, fuzzy
10764 msgid "No file found!"
10765 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
10766
10767 #: src/insets/insetgraphics.C:195
10768 msgid "Error loading file into memory"
10769 msgstr ""
10770
10771 # src/insets/insetgraphics.C:235
10772 #: src/insets/insetgraphics.C:198
10773 #, fuzzy
10774 msgid "Error converting to loadable format"
10775 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
10776
10777 # src/insets/insetgraphics.C:231
10778 #: src/insets/insetgraphics.C:201
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Error scaling etc"
10781 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå"
10782
10783 # src/lyx_gui.C:347
10784 #: src/insets/insetgraphics.C:204
10785 #, fuzzy
10786 msgid "No image"
10787 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
10788
10789 #: src/insets/insetgraphics.C:207
10790 msgid "Loaded but not displaying"
10791 msgstr ""
10792
10793 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
10794 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
10795 #. images to ascii approximation.
10796 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
10797 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
10798 #. at least we send the filename
10799 #: src/insets/insetgraphics.C:712
10800 #, fuzzy
10801 msgid "Graphic file:"
10802 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
10803
10804 # src/insets/insetinclude.C:314
10805 #: src/insets/insetinclude.C:172
10806 msgid "Input"
10807 msgstr "Âõîä"
10808
10809 # src/insets/insetinclude.C:316
10810 #: src/insets/insetinclude.C:173
10811 msgid "Verbatim Input"
10812 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
10813
10814 # src/insets/insetinclude.C:316
10815 #: src/insets/insetinclude.C:174
10816 #, fuzzy
10817 msgid "Verbatim Input*"
10818 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
10819
10820 # src/insets/insetindex.C:20
10821 #: src/insets/insetindex.C:24
10822 msgid "Idx"
10823 msgstr "Idx"
10824
10825 # src/insets/insetlabel.C:49 src/mathed/formula.C:1093
10826 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
10827 msgid "Enter label:"
10828 msgstr "Âúâåäåòå åòèêåò:"
10829
10830 # src/insets/insetlist.C:42
10831 #: src/insets/insetlist.C:42
10832 msgid "list"
10833 msgstr "ñïèñúê"
10834
10835 # src/insets/insetlist.C:72
10836 #: src/insets/insetlist.C:64
10837 msgid "Opened List Inset"
10838 msgstr "Îòâîðåí List Inset"
10839
10840 # src/insets/insetmarginal.C:33
10841 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
10842 msgid "margin"
10843 msgstr ""
10844
10845 # src/insets/insetmarginal.C:50
10846 #: src/insets/insetmarginal.C:54
10847 msgid "Opened Marginal Note Inset"
10848 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
10849
10850 # src/insets/insetminipage.C:60
10851 #: src/insets/insetminipage.C:66
10852 msgid "minipage"
10853 msgstr "ìèíèñòðàíèöà"
10854
10855 # src/insets/insetminipage.C:90
10856
10857 #: src/insets/insetminipage.C:227
10858 msgid "Opened Minipage Inset"
10859 msgstr "Îòâîðåí Minipage Inset"
10860
10861 # src/LColor.C:67
10862 #: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:39
10863 msgid "note"
10864 msgstr "áåëåæêà"
10865
10866 # src/insets/insetfloat.C:150
10867 #: src/insets/insetnote.C:86
10868 #, fuzzy
10869 msgid "Opened Note Inset"
10870 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10871
10872 # src/insets/insetparent.C:42
10873 #: src/insets/insetparent.C:43
10874 msgid "Parent:"
10875 msgstr ""
10876
10877 # src/ext_l10n.h:285
10878 #: src/insets/insetref.C:110
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Ref: "
10881 msgstr "Ïðåïðàòêà"
10882
10883 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
10884 #: src/insets/insetref.C:111
10885 #, fuzzy
10886 msgid "Page Number"
10887 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
10888
10889 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
10890 #: src/insets/insetref.C:111
10891 #, fuzzy
10892 msgid "Page: "
10893 msgstr "Ñòðàíèöè:"
10894
10895 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
10896 #: src/insets/insetref.C:112
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Textual Page Number"
10899 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
10900
10901 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
10902 #: src/insets/insetref.C:112
10903 #, fuzzy
10904 msgid "TextPage: "
10905 msgstr "Ñòðàíèöè:"
10906
10907 #: src/insets/insetref.C:113
10908 msgid "Standard+Textual Page"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: src/insets/insetref.C:113
10912 msgid "Ref+Text: "
10913 msgstr ""
10914
10915 # src/frontends/gnome/FormRef.C:274
10916 #: src/insets/insetref.C:114
10917 msgid "PrettyRef"
10918 msgstr ""
10919
10920 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
10921 #: src/insets/insetref.C:114
10922 #, fuzzy
10923 msgid "PrettyRef: "
10924 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
10925
10926 # src/insets/insettabular.C:481
10927 #: src/insets/insettabular.C:548
10928 msgid "Opened Tabular Inset"
10929 msgstr "Îòâîðåí Tabular Inset "
10930
10931 # src/insets/insettabular.C:1701
10932 #: src/insets/insettabular.C:2036
10933 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
10934 msgstr "Âúçìîæíè ñà ñàìî õîðèçîíòàëíè ìíîãî êîëîíè."
10935
10936 # src/insets/insettext.C:478
10937 #: src/insets/insettext.C:647
10938 msgid "Opened Text Inset"
10939 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
10940
10941 # src/CutAndPaste.C:476 src/insets/insettext.C:969 src/text.C:3961
10942 # src/text.C:3969 src/text.C:3996 src/text2.C:2197 src/text2.C:2310
10943 #: src/insets/insettext.C:1309
10944 msgid "Impossible operation"
10945 msgstr "Îïåðàöèÿòà å íåâúçìîæíà"
10946
10947 # src/insets/insettext.C:970
10948 #: src/insets/insettext.C:1310
10949 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
10950 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
10951
10952 # src/buffer.C:2350 src/buffer.C:2996
10953 #: src/insets/insettext.C:1556
10954 #, fuzzy
10955 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
10956 msgstr "Ãðåøêà: Ãðåøíà äúëáî÷èíà íà LatexType êîìàíäà.\n"
10957
10958 # src/insets/insettheorem.C:39
10959 #: src/insets/insettheorem.C:39
10960 msgid "theorem"
10961 msgstr "Òåîðåìà"
10962
10963 # src/insets/insettheorem.C:68
10964 #: src/insets/insettheorem.C:73
10965 msgid "Opened Theorem Inset"
10966 msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
10967
10968 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
10969 #: src/insets/insettoc.C:26
10970 #, fuzzy
10971 msgid "Unknown toc list"
10972 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
10973
10974 # src/insets/inseturl.C:32
10975 #: src/insets/inseturl.C:40
10976 msgid "Url: "
10977 msgstr "Url: "
10978
10979 # src/insets/inseturl.C:34
10980 #: src/insets/inseturl.C:42
10981 msgid "HtmlUrl: "
10982 msgstr "HtmlUrl: "
10983
10984 # src/kbsequence.C:215
10985 #: src/kbsequence.C:166
10986 msgid "   options: "
10987 msgstr "   îïöèè: "
10988
10989 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
10990
10991 #: src/LaTeX.C:191 src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:332
10992 #, fuzzy
10993 msgid "LaTeX run number"
10994 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
10995
10996 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
10997 #: src/LaTeX.C:228 src/LaTeX.C:307
10998 msgid "Running MakeIndex."
10999 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
11000
11001 # src/LaTeX.C:223
11002 #: src/LaTeX.C:243
11003 msgid "Running BibTeX."
11004 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
11005
11006 # src/LColor.C:52
11007 #: src/LColor.C:51
11008 msgid "none"
11009 msgstr "íÿìà"
11010
11011 # src/LColor.C:53
11012 #: src/LColor.C:52
11013 msgid "black"
11014 msgstr "÷åðåí"
11015
11016 # src/LColor.C:54
11017 #: src/LColor.C:53
11018 msgid "white"
11019 msgstr "áÿë"
11020
11021 # src/LColor.C:55
11022
11023 #: src/LColor.C:54
11024 msgid "red"
11025 msgstr "÷åðâåí"
11026
11027 # src/LColor.C:56
11028 #: src/LColor.C:55
11029 msgid "green"
11030 msgstr "çåëåí"
11031
11032 # src/LColor.C:57
11033 #: src/LColor.C:56
11034 msgid "blue"
11035 msgstr "ñèí"
11036
11037 # src/LColor.C:58
11038 #: src/LColor.C:57
11039 msgid "cyan"
11040 msgstr ""
11041
11042 # src/LColor.C:59
11043 #: src/LColor.C:58
11044 msgid "magenta"
11045 msgstr ""
11046
11047 # src/LColor.C:60
11048
11049 #: src/LColor.C:59
11050 msgid "yellow"
11051 msgstr "æúëò"
11052
11053 # src/LColor.C:61
11054 #: src/LColor.C:60
11055 msgid "cursor"
11056 msgstr "êóðñîð"
11057
11058 # src/LColor.C:62
11059 #: src/LColor.C:61
11060 msgid "background"
11061 msgstr "ôîí"
11062
11063 # src/LColor.C:63
11064 #: src/LColor.C:62
11065 msgid "text"
11066 msgstr "òåêñò"
11067
11068 # src/LColor.C:64
11069 #: src/LColor.C:63
11070 msgid "selection"
11071 msgstr "èçáîð"
11072
11073 # src/LColor.C:65
11074 #: src/LColor.C:64
11075 #, fuzzy
11076 msgid "latex text"
11077 msgstr "Latex"
11078
11079 # src/LColor.C:68
11080 #: src/LColor.C:66
11081 msgid "note background"
11082 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
11083
11084 # src/LColor.C:70
11085 #: src/LColor.C:67
11086 msgid "depth bar"
11087 msgstr ""
11088
11089 # src/LColor.C:71
11090 #: src/LColor.C:68
11091 msgid "language"
11092 msgstr "åçèê"
11093
11094 # src/LColor.C:74
11095 #: src/LColor.C:69
11096 #, fuzzy
11097 msgid "command inset"
11098 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
11099
11100 # src/LColor.C:73
11101 #: src/LColor.C:70
11102 #, fuzzy
11103 msgid "command inset background"
11104 msgstr "ôîí íà command-inset"
11105
11106 # src/LColor.C:74
11107 #: src/LColor.C:71
11108 #, fuzzy
11109 msgid "command inset frame"
11110 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
11111
11112 # src/ext_l10n.h:78
11113 #: src/LColor.C:72
11114 #, fuzzy
11115 msgid "special character"
11116 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11117
11118 # src/LColor.C:80
11119 #: src/LColor.C:73
11120 msgid "math"
11121 msgstr "ìàòåìàòèêà"
11122
11123 # src/LColor.C:81
11124 #: src/LColor.C:74
11125 msgid "math background"
11126 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
11127
11128 # src/LColor.C:81
11129 #: src/LColor.C:75
11130 #, fuzzy
11131 msgid "graphics background"
11132 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
11133
11134 # src/LColor.C:81
11135 #: src/LColor.C:76
11136 #, fuzzy
11137 msgid "Math macro background"
11138 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
11139
11140 # src/LColor.C:82
11141 #: src/LColor.C:77
11142 msgid "math frame"
11143 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
11144
11145 # src/LColor.C:83
11146 #: src/LColor.C:78
11147 msgid "math cursor"
11148 msgstr "êóðñîð íà ìàòåìàòèêà"
11149
11150 # src/LColor.C:84
11151 #: src/LColor.C:79
11152 msgid "math line"
11153 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
11154
11155 # src/LColor.C:82
11156 #: src/LColor.C:80
11157 #, fuzzy
11158 msgid "caption frame"
11159 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
11160
11161 #: src/LColor.C:81
11162 msgid "collapsable inset text"
11163 msgstr ""
11164
11165 # src/LColor.C:74
11166 #: src/LColor.C:82
11167 #, fuzzy
11168 msgid "collapsable inset frame"
11169 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
11170
11171 # src/LColor.C:90
11172 #: src/LColor.C:83
11173 msgid "inset background"
11174 msgstr "ôîí íà inset"
11175
11176 # src/LColor.C:91
11177 #: src/LColor.C:84
11178 msgid "inset frame"
11179 msgstr "ðàìêà íà inset"
11180
11181 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
11182 #: src/LColor.C:85
11183 #, fuzzy
11184 msgid "LaTeX error"
11185 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
11186
11187 # src/LColor.C:93
11188
11189 #: src/LColor.C:86
11190 msgid "end-of-line marker"
11191 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
11192
11193 # src/LColor.C:94
11194 #: src/LColor.C:87
11195 msgid "appendix line"
11196 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
11197
11198 #: src/LColor.C:88
11199 msgid "added space markers"
11200 msgstr ""
11201
11202 # src/LColor.C:96
11203 #: src/LColor.C:89
11204 msgid "top/bottom line"
11205 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
11206
11207 # src/LColor.C:98
11208 #: src/LColor.C:90
11209 msgid "tabular line"
11210 msgstr ""
11211
11212 # src/LColor.C:97
11213 #: src/LColor.C:92
11214 #, fuzzy
11215 msgid "tabular on/off line"
11216 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
11217
11218 # src/LColor.C:102
11219 #: src/LColor.C:94
11220 msgid "bottom area"
11221 msgstr "äîëíà îáëàñò"
11222
11223 # src/LColor.C:103
11224 #: src/LColor.C:95
11225 msgid "page break"
11226 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
11227
11228 # src/LColor.C:104
11229 #: src/LColor.C:96
11230 msgid "top of button"
11231 msgstr "áóòîí (îòãîðå)"
11232
11233 # src/LColor.C:105
11234 #: src/LColor.C:97
11235 msgid "bottom of button"
11236 msgstr "áóòîí (îòäîëó)"
11237
11238 # src/LColor.C:106
11239 #: src/LColor.C:98
11240 msgid "left of button"
11241 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
11242
11243 # src/LColor.C:107
11244 #: src/LColor.C:99
11245 msgid "right of button"
11246 msgstr "áóòîí (îòäÿñíî)"
11247
11248 # src/LColor.C:108
11249 #: src/LColor.C:100
11250 msgid "button background"
11251 msgstr "ôîí íà áóòîí"
11252
11253 # src/LColor.C:109
11254 #: src/LColor.C:101
11255 msgid "inherit"
11256 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
11257
11258 # src/LColor.C:110
11259 #: src/LColor.C:102
11260 msgid "ignore"
11261 msgstr "èãíîðèðàíå"
11262
11263 # src/LyXAction.C:98
11264 #: src/LyXAction.C:103
11265 msgid "Insert appendix"
11266 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
11267
11268 # src/LyXAction.C:99
11269 #: src/LyXAction.C:104
11270 msgid "Describe command"
11271 msgstr "Îïèñàíèå íà êîìàíäà"
11272
11273 # src/LyXAction.C:102
11274 #: src/LyXAction.C:107
11275 msgid "Select previous char"
11276 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
11277
11278 # src/LyXAction.C:105
11279 #: src/LyXAction.C:110
11280 msgid "Insert bibtex"
11281 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
11282
11283 # src/LyXAction.C:114
11284 #: src/LyXAction.C:121
11285 msgid "Build program"
11286 msgstr ""
11287
11288 # src/LyXAction.C:115
11289 #: src/LyXAction.C:122
11290 msgid "Autosave"
11291 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
11292
11293 # src/LyXAction.C:117
11294 #: src/LyXAction.C:124
11295 msgid "Go to beginning of document"
11296 msgstr "Êúì íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà"
11297
11298 # src/LyXAction.C:119
11299 #: src/LyXAction.C:126
11300 msgid "Select to beginning of document"
11301 msgstr "Ìàðêèðàé äî íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà"
11302
11303 # src/LyXAction.C:122
11304 #: src/LyXAction.C:129
11305 msgid "Check TeX"
11306 msgstr ""
11307
11308 # src/LyXAction.C:125
11309 #: src/LyXAction.C:132
11310 msgid "Go to end of document"
11311 msgstr "Êúì êðàÿ íà äîêóìåíòà"
11312
11313 # src/LyXAction.C:127
11314 #: src/LyXAction.C:134
11315 msgid "Select to end of document"
11316 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
11317
11318 # src/LyXAction.C:128
11319 #: src/LyXAction.C:135
11320 msgid "Export to"
11321 msgstr "Åêñïîðò êúì"
11322
11323 # src/LyXAction.C:136
11324 #: src/LyXAction.C:137
11325 msgid "Import document"
11326 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
11327
11328 # src/LyXAction.C:140
11329 #: src/LyXAction.C:141
11330 msgid "Get the printer parameters"
11331 msgstr "Ïðèíòåð ïàðàìåòðè"
11332
11333 # src/LyXAction.C:141
11334 #: src/LyXAction.C:142
11335 msgid "New document"
11336 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
11337
11338 # src/LyXAction.C:143
11339 #: src/LyXAction.C:144
11340 msgid "New document from template"
11341 msgstr "Íîâ äîêóìåíò îò øàáëîí"
11342
11343 # src/LyXAction.C:147
11344 #: src/LyXAction.C:147
11345 msgid "Revert to saved"
11346 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
11347
11348 # src/LyXAction.C:149
11349 #: src/LyXAction.C:149
11350 msgid "Switch to an open document"
11351 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
11352
11353 # src/LyXAction.C:151
11354
11355 #: src/LyXAction.C:151
11356 msgid "Toggle read-only"
11357 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñàìî-÷åòåíå"
11358
11359 # src/LyXAction.C:152
11360 #: src/LyXAction.C:152
11361 msgid "Update"
11362 msgstr "Àêòóàëèöèðàé"
11363
11364 # src/LyXAction.C:153
11365 #: src/LyXAction.C:153
11366 msgid "View"
11367 msgstr "Èçãëåä"
11368
11369 # src/LyXAction.C:155
11370 #: src/LyXAction.C:155
11371 msgid "Save As"
11372 msgstr "Çàïàçè êàòî"
11373
11374 # src/LyXAction.C:159
11375 #: src/LyXAction.C:159
11376 msgid "Go one char back"
11377 msgstr "Åäèí ñèìâîë íàçàä"
11378
11379 # src/LyXAction.C:161
11380 #: src/LyXAction.C:161
11381 msgid "Go one char forward"
11382 msgstr "Åäèí ñèìâîë íàïðåä"
11383
11384 # src/LyXAction.C:164
11385 #: src/LyXAction.C:164
11386 msgid "Insert citation"
11387 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
11388
11389 # src/LyXAction.C:167
11390 #: src/LyXAction.C:168
11391 msgid "Execute command"
11392 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
11393
11394 # src/LyXAction.C:177
11395 #: src/LyXAction.C:178
11396 msgid "Decrement environment depth"
11397 msgstr ""
11398
11399 # src/LyXAction.C:179
11400 #: src/LyXAction.C:180
11401 msgid "Increment environment depth"
11402 msgstr ""
11403
11404 # src/LyXAction.C:182
11405 #: src/LyXAction.C:181
11406 msgid "Insert ... dots"
11407 msgstr "Âìúêíè ìíîãîòî÷èå (...)"
11408
11409 # src/LyXAction.C:183
11410 #: src/LyXAction.C:182
11411 msgid "Go down"
11412 msgstr "Íàäîëó"
11413
11414 # src/LyXAction.C:185
11415 #: src/LyXAction.C:184
11416 msgid "Select next line"
11417 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11418
11419 # src/LyXAction.C:187
11420 #: src/LyXAction.C:186
11421 msgid "Choose Paragraph Environment"
11422 msgstr ""
11423
11424 # src/LyXAction.C:189
11425 #: src/LyXAction.C:188
11426 msgid "Insert end of sentence period"
11427 msgstr "Âìúêíè êðàé íà èçðå÷åíèå (.)"
11428
11429 # src/LyXAction.C:190
11430 #: src/LyXAction.C:190
11431 msgid "Go to next error"
11432 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
11433
11434 # src/LyXAction.C:192
11435 #: src/LyXAction.C:192
11436 msgid "Remove all error boxes"
11437 msgstr "Ïðåìàõâàíå íà âñè÷êè ãðåøêè"
11438
11439 # src/LyXAction.C:194
11440 #: src/LyXAction.C:194
11441 msgid "Insert a new ERT Inset"
11442 msgstr "Âìúêíè íîâ ERT"
11443
11444 # src/LyXAction.C:196
11445 #: src/LyXAction.C:196
11446 msgid "Insert a new external inset"
11447 msgstr "Âìúêíè íîâ âúíøåí inset"
11448
11449 # src/LyXAction.C:199
11450 #: src/LyXAction.C:198
11451 msgid "Insert Graphics"
11452 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
11453
11454 #: src/LyXAction.C:200
11455 msgid "Insert ASCII files as lines"
11456 msgstr ""
11457
11458 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
11459 #: src/LyXAction.C:201
11460 #, fuzzy
11461 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
11462 msgstr "Àáçàö ñ îòìåñòâàíå"
11463
11464 # src/LyXAction.C:240
11465 #: src/LyXAction.C:203
11466 #, fuzzy
11467 msgid "Open a file"
11468 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
11469
11470 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
11471 #: src/LyXAction.C:204
11472 msgid "Find & Replace"
11473 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
11474
11475 # src/LyXAction.C:208
11476 #: src/LyXAction.C:209
11477 msgid "Toggle bold"
11478 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
11479
11480 # src/LyXAction.C:209
11481 #: src/LyXAction.C:210
11482 msgid "Toggle code style"
11483 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë êîä"
11484
11485 # src/LyXAction.C:210
11486 #: src/LyXAction.C:211
11487 msgid "Default font style"
11488 msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ñòèë íà øðèôò"
11489
11490 # src/LyXAction.C:212
11491 #: src/LyXAction.C:213
11492 msgid "Toggle emphasize"
11493 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
11494
11495 # src/LyXAction.C:213
11496 #: src/LyXAction.C:214
11497 msgid "Toggle user defined style"
11498 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîòðåáèòåëñêè ñòèë"
11499
11500 # src/LyXAction.C:215
11501 #: src/LyXAction.C:216
11502 msgid "Toggle noun style"
11503 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
11504
11505 # src/LyXAction.C:216
11506 #: src/LyXAction.C:217
11507 msgid "Toggle roman font style"
11508 msgstr "Schriftart Roman an/aus"
11509
11510 # src/LyXAction.C:218
11511 #: src/LyXAction.C:219
11512 msgid "Toggle sans font style"
11513 msgstr "Ïðåâêëþ÷è sans font ñòèë"
11514
11515 # src/LyXAction.C:216
11516 #: src/LyXAction.C:220
11517 #, fuzzy
11518 msgid "Toggle fraktur font style"
11519 msgstr "Schriftart Roman an/aus"
11520
11521 # src/LyXAction.C:218
11522 #: src/LyXAction.C:221
11523 #, fuzzy
11524 msgid "Toggle italic font style"
11525 msgstr "Ïðåâêëþ÷è sans font ñòèë"
11526
11527 # src/LyXAction.C:219
11528 #: src/LyXAction.C:222
11529 msgid "Set font size"
11530 msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
11531
11532 # src/LyXAction.C:220
11533 #: src/LyXAction.C:223
11534 msgid "Show font state"
11535 msgstr "Ñòàòóñ íà øðèôò"
11536
11537 # src/LyXAction.C:223
11538 #: src/LyXAction.C:226
11539 msgid "Toggle font underline"
11540 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11541
11542 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
11543 #: src/LyXAction.C:228
11544 msgid "Insert Footnote"
11545 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
11546
11547 # src/LyXAction.C:231
11548 #: src/LyXAction.C:229
11549 msgid "Select next char"
11550 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ñèìâîë"
11551
11552 # src/LyXAction.C:234
11553 #: src/LyXAction.C:232
11554 msgid "Insert horizontal fill"
11555 msgstr "Âìúêíè õîðèçîíòàëíî çàïúëâàíå"
11556
11557 # src/LyXAction.C:240
11558 #: src/LyXAction.C:233
11559 msgid "Open a Help file"
11560 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
11561
11562 # src/LyXAction.C:246
11563 #: src/LyXAction.C:237
11564 msgid "Insert hyphenation point"
11565 msgstr "Âìúêíè òèðå çà ïðåíîñ "
11566
11567 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
11568 #: src/LyXAction.C:239
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Insert ligature break"
11571 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
11572
11573 # src/LyXAction.C:248
11574 #: src/LyXAction.C:241
11575 msgid "Insert index item"
11576 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
11577
11578 # src/LyXAction.C:250
11579 #: src/LyXAction.C:243
11580 msgid "Insert last index item"
11581 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
11582
11583 # src/LyXAction.C:251
11584 #: src/LyXAction.C:244
11585 msgid "Insert index list"
11586 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
11587
11588 # src/LyXAction.C:253
11589 #: src/LyXAction.C:246
11590 msgid "Turn off keymap"
11591 msgstr "Èçêëþ÷è êëàâ. ïîäðåäáà"
11592
11593 # src/LyXAction.C:256
11594 #: src/LyXAction.C:249
11595 msgid "Use primary keymap"
11596 msgstr "Îñíîâíà êëàâ. ïîäðåäáà"
11597
11598 # src/LyXAction.C:258
11599 #: src/LyXAction.C:251
11600 msgid "Use secondary keymap"
11601 msgstr "Äîïúëíèòåëíà êëàâ. ïîäðåäáà"
11602
11603 # src/LyXAction.C:259
11604 #: src/LyXAction.C:252
11605 msgid "Toggle keymap"
11606 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êëàâ. ïîäðåäáà"
11607
11608 # src/LyXAction.C:261
11609 #: src/LyXAction.C:254
11610 msgid "Insert Label"
11611 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
11612
11613 # src/LyXAction.C:263
11614 #: src/LyXAction.C:256
11615 msgid "Change language"
11616 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11617
11618 # src/LyXAction.C:264
11619 #: src/LyXAction.C:257
11620 msgid "View LaTeX log"
11621 msgstr "Ïîêàæè LaTeX ïðîòîêîë"
11622
11623 # src/LyXAction.C:269
11624 #: src/LyXAction.C:262
11625 msgid "Copy paragraph environment type"
11626 msgstr ""
11627
11628 # src/LyXAction.C:274
11629 #: src/LyXAction.C:266
11630 msgid "Paste paragraph environment type"
11631 msgstr ""
11632
11633 # src/LyXAction.C:279
11634 #: src/LyXAction.C:269
11635 msgid "Open the tabular layout"
11636 msgstr "Îòâîðè îôîðìëåíèå íà òàáèöà"
11637
11638 # src/LyXAction.C:281
11639 #: src/LyXAction.C:271
11640 msgid "Go to beginning of line"
11641 msgstr "Êúì íà÷àëî íà ðåä"
11642
11643 # src/LyXAction.C:283
11644 #: src/LyXAction.C:273
11645 msgid "Select to beginning of line"
11646 msgstr "Ìàðêèðàé äî íà÷àëîòî íà ðåäà"
11647
11648 # src/LyXAction.C:285
11649 #: src/LyXAction.C:275
11650 msgid "Go to end of line"
11651 msgstr "Êúì êðàé íà ðåä"
11652
11653 # src/LyXAction.C:287
11654 #: src/LyXAction.C:277
11655 msgid "Select to end of line"
11656 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà ðåäà"
11657
11658 # src/LyXAction.C:301
11659 #: src/LyXAction.C:281
11660 msgid "Exit"
11661 msgstr "Èçõîä"
11662
11663 # src/LyXAction.C:303
11664 #: src/LyXAction.C:283
11665 msgid "Insert Marginalnote"
11666 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
11667
11668 # src/LyXAction.C:313
11669 #: src/LyXAction.C:289
11670 msgid "Math Greek"
11671 msgstr "Ãðúöêè çíàöè"
11672
11673 # src/LyXAction.C:316
11674 #: src/LyXAction.C:292
11675 msgid "Insert math symbol"
11676 msgstr "Âìúêíè ìàòåì. ñèìâîë"
11677
11678 # src/LyXAction.C:321
11679 #: src/LyXAction.C:301
11680 msgid "Math mode"
11681 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
11682
11683 # src/LColor.C:97
11684 #: src/LyXAction.C:320
11685 #, fuzzy
11686 msgid "toggle inset"
11687 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
11688
11689 # src/LyXAction.C:335
11690 #: src/LyXAction.C:322
11691 msgid "Go one paragraph down"
11692 msgstr "Êúì ñëåäâàù àáçàö"
11693
11694 # src/LyXAction.C:337
11695 #: src/LyXAction.C:324
11696 msgid "Select next paragraph"
11697 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
11698
11699 # src/LyXAction.C:339
11700 #: src/LyXAction.C:326
11701 msgid "Go to paragraph"
11702 msgstr "Êúì àáçàö"
11703
11704 # src/LyXAction.C:342
11705 #: src/LyXAction.C:329
11706 msgid "Go one paragraph up"
11707 msgstr "Êúì ïðåäèøåí àáçàö"
11708
11709 # src/LyXAction.C:344
11710 #: src/LyXAction.C:331
11711 msgid "Select previous paragraph"
11712 msgstr "Ìàðêèðàé ïðåäèøíèÿ àáçàö"
11713
11714 # src/LyXAction.C:348
11715 #: src/LyXAction.C:335
11716 msgid "Edit Preferences"
11717 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
11718
11719 # src/LyXAction.C:350
11720 #: src/LyXAction.C:337
11721 msgid "Save Preferences"
11722 msgstr "Çàïèñ íà íàñòðîéêèòå"
11723
11724 # src/LyXAction.C:353
11725 #: src/LyXAction.C:340
11726 msgid "Insert protected space"
11727 msgstr "Âìúêíè çàùèòåí èíòåðâàë"
11728
11729 # src/LyXAction.C:354
11730 #: src/LyXAction.C:341
11731 msgid "Insert quote"
11732 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11733
11734 # src/LyXAction.C:356
11735 #: src/LyXAction.C:343
11736 msgid "Reconfigure"
11737 msgstr "Ïðåêîíôèãóðèðàíå"
11738
11739 # src/LyXAction.C:361
11740 #: src/LyXAction.C:347
11741 msgid "Insert cross reference"
11742 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
11743
11744 # src/LyXAction.C:369
11745 #: src/LyXAction.C:356
11746 msgid "Scroll inset"
11747 msgstr ""
11748
11749 # src/LyXAction.C:388
11750 #: src/LyXAction.C:374
11751 msgid "Insert Table"
11752 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11753
11754 # src/LyXAction.C:390
11755 #: src/LyXAction.C:376
11756 msgid "Tabular Features"
11757 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11758
11759 # src/LyXAction.C:392
11760 #: src/LyXAction.C:378
11761 msgid "Insert a new Tabular Inset"
11762 msgstr ""
11763
11764 # src/LyXAction.C:279
11765 #: src/LyXAction.C:382
11766 #, fuzzy
11767 msgid "Open thesaurus"
11768 msgstr "Îòâîðè îôîðìëåíèå íà òàáèöà"
11769
11770 # src/LyXAction.C:398
11771 #: src/LyXAction.C:384
11772 msgid "Insert table of contents"
11773 msgstr "Âìúêíè ñúäúðæàíèå"
11774
11775 # src/LyXAction.C:400
11776 #: src/LyXAction.C:386
11777 msgid "View table of contents"
11778 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
11779
11780 # src/LyXAction.C:402
11781 #: src/LyXAction.C:388
11782 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
11783 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
11784
11785 # src/LyXAction.C:415
11786 #: src/LyXAction.C:401
11787 msgid "Register document under version control"
11788 msgstr "Ðåãèñòðèðàé äîêóìåíòà â ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà"
11789
11790 #: src/LyXAction.C:417
11791 msgid "Show message in minibuffer"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: src/LyXAction.C:419
11795 msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: src/LyXAction.C:422
11799 msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
11800 msgstr ""
11801
11802 # src/LyXAction.C:236
11803
11804 #: src/LyXAction.C:428
11805 #, fuzzy
11806 msgid "Display information about LyX"
11807 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
11808
11809 #: src/LyXAction.C:430
11810 msgid "Display information about the TeX installation"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: src/LyXAction.C:432
11814 msgid "Show the processes forked by LyX"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: src/LyXAction.C:434
11818 msgid "Kill the forked process with this PID"
11819 msgstr ""
11820
11821 # src/LyXAction.C:653
11822 #: src/LyXAction.C:658
11823 msgid "No description available!"
11824 msgstr "Íÿìà íàëè÷íî îïèñàíèå!"
11825
11826 # src/lyx_cb.C:171
11827 #: src/lyx_cb.C:88
11828 msgid "Save failed. Rename and try again?"
11829 msgstr "Çàïèñúò ïðîïàäíà. Ñìÿíà íà èìåòî è íîâ îïèò?"
11830
11831 # src/lyx_cb.C:173
11832 #: src/lyx_cb.C:90
11833 msgid "(If not, document is not saved.)"
11834 msgstr "(Èíà÷å äîêóìåíòúò íÿìà äà áúäå çàïàçåí!)"
11835
11836 # src/lyx_cb.C:203
11837 #: src/lyx_cb.C:111
11838 #, fuzzy
11839 msgid "Choose a filename to save document as"
11840 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
11841
11842 # src/lyx.C:75
11843 #: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1708 src/lyxfunc.C:1792
11844 #, fuzzy
11845 msgid "Templates|#T#t"
11846 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
11847
11848 #: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1713 src/lyxfunc.C:1797
11849 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
11850 msgstr ""
11851
11852 # src/lyx_cb.C:220
11853 #: src/lyx_cb.C:143
11854 msgid "Same name as document already has:"
11855 msgstr "Âå÷å ñúùåñòâóâà äîêóìåíò ñ òîâà èìå:"
11856
11857 # src/lyx_cb.C:222
11858 #: src/lyx_cb.C:145
11859 msgid "Save anyway?"
11860 msgstr "Çàïèñ âúïðåêè òîâà?"
11861
11862 # src/lyx_cb.C:228
11863 #: src/lyx_cb.C:151
11864 msgid "Another document with same name open!"
11865 msgstr "Îòâîðåí å äðóã äîêóìåíò ñúñ ñúùîòî èìå!"
11866
11867 # src/lyx_cb.C:230
11868 #: src/lyx_cb.C:153
11869 msgid "Replace with current document?"
11870 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
11871
11872 # src/lyx_cb.C:238
11873 #: src/lyx_cb.C:161
11874 msgid "Document renamed to '"
11875 msgstr "Äîêóìåíòúò å ïðåèìåíóâàí â '"
11876
11877 # src/lyx_cb.C:239
11878 #: src/lyx_cb.C:162
11879 msgid "', but not saved..."
11880 msgstr "', íî íå å çàïàçåí..."
11881
11882 # src/lyx_cb.C:245
11883 #: src/lyx_cb.C:168
11884 msgid "Document already exists:"
11885 msgstr "Äîêóìåíòúò âå÷å ñúùåñòâóâà:"
11886
11887 # src/lyx_cb.C:247
11888 #: src/lyx_cb.C:170
11889 msgid "Replace file?"
11890 msgstr "Äà çàìåíÿ ëè ôàéëà?"
11891
11892 # src/lyx_cb.C:263
11893 #: src/lyx_cb.C:183
11894 msgid "Document could not be saved!"
11895 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
11896
11897 # src/lyx_cb.C:264
11898 #: src/lyx_cb.C:184
11899 msgid "Holding the old name."
11900 msgstr "Çàïàçâàì ñòàðîòî èìå."
11901
11902 # src/lyx_cb.C:278
11903 #: src/lyx_cb.C:198
11904 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
11905 msgstr "Chktex íå ðàáîòè ñ SGML áàçèðàíè äîêóìåíòè."
11906
11907 # src/lyx_cb.C:287
11908 #: src/lyx_cb.C:207
11909 msgid "No warnings found."
11910 msgstr "Íÿìà íàìåðåíè ïðåäóïðåæäåíèÿ."
11911
11912 # src/lyx_cb.C:289
11913 #: src/lyx_cb.C:209
11914 msgid "One warning found."
11915 msgstr "Åäíî íàìåðåíî ïðåäóïðåæäåíèå."
11916
11917 # src/lyx_cb.C:290
11918 #: src/lyx_cb.C:210
11919 #, fuzzy
11920 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
11921 msgstr "Èçïîëçâàéòå 'Ðåäàêòèðàé->Êúì ãðåøêà', çà äà ãî íàìåðèòå"
11922
11923 # src/lyx_cb.C:293
11924 #: src/lyx_cb.C:213
11925 msgid " warnings found."
11926 msgstr " íàìåðåíè ïðåäóïðåæäåíèÿ."
11927
11928 # src/lyx_cb.C:294
11929 #: src/lyx_cb.C:214
11930 #, fuzzy
11931 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
11932 msgstr "Èçïîëçâàéòå 'Ðåäàêòèðàé->Êúì ãðåøêà', çà äà ãè íàìåðèòå"
11933
11934 # src/lyx_cb.C:296
11935 #: src/lyx_cb.C:216
11936 msgid "Chktex run successfully"
11937 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
11938
11939 # src/lyx_cb.C:298
11940 #: src/lyx_cb.C:218
11941 msgid "It seems chktex does not work."
11942 msgstr "Âåðîÿòíî chktex íå ðàáòè."
11943
11944 # src/lyx_cb.C:371
11945 #: src/lyx_cb.C:265
11946 msgid "Autosaving current document..."
11947 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
11948
11949 # src/lyx_cb.C:411
11950 #: src/lyx_cb.C:305
11951 #, fuzzy
11952 msgid "Autosave failed!"
11953 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
11954
11955 # src/lyxfunc.C:3291
11956 #: src/lyx_cb.C:384
11957 #, fuzzy
11958 msgid "Select file to insert"
11959 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
11960
11961 # src/lyx_cb.C:477
11962
11963 #: src/lyx_cb.C:401
11964 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
11965 msgstr "Ãðåøêà! Óêàçàíèÿò ôàéë íå ìîæå äà áúäå ïðî÷åòåí: "
11966
11967 # src/lyx_cb.C:484
11968 #: src/lyx_cb.C:408
11969 msgid "Error! Cannot open specified file: "
11970 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà îòâîðÿ óêàçàíèÿò ôàéë:"
11971
11972 # src/lyx_cb.C:587 src/lyx_cb.C:590 src/mathed/formula.C:1088
11973 # src/mathed/formula.C:1091
11974 #: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
11975 msgid "Enter new label to insert:"
11976 msgstr "Âúâåäåòå íîâ åòèêåò çà âìúêâàíå:"
11977
11978 # src/lyx_cb.C:977
11979 #: src/lyx_cb.C:491
11980 msgid "Running configure..."
11981 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
11982
11983 # src/lyx_cb.C:984
11984 #: src/lyx_cb.C:499
11985 msgid "Reloading configuration..."
11986 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
11987
11988 # src/lyx_cb.C:986
11989 #: src/lyx_cb.C:501
11990 msgid "The system has been reconfigured."
11991 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
11992
11993 # src/lyx_cb.C:987
11994 #: src/lyx_cb.C:502
11995 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
11996 msgstr "Ùå òðÿáâà äà ðåñòàðòèðàòå LyX, çà äà èçïîëçàòå"
11997
11998 # src/lyx_cb.C:988
11999 #: src/lyx_cb.C:503
12000 msgid "updated document class specifications."
12001 msgstr "àêòóàëèçèðàíèòå êëàñ ñïåöèôèêàöèè."
12002
12003 # src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
12004 #: src/lyxfind.C:60
12005 msgid "Sorry!"
12006 msgstr ""
12007
12008 # src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
12009 #: src/lyxfind.C:60
12010 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
12011 msgstr "Íå ìîæåòå äà çàìåñòâàòå èíòåðâàë íèòî ïðàçåí ñèìâîë."
12012
12013 # src/lyxfont.C:42
12014 #: src/lyxfont.C:44
12015 msgid "Sans serif"
12016 msgstr ""
12017
12018 # src/lyxfont.C:42
12019 #: src/lyxfont.C:44
12020 msgid "Symbol"
12021 msgstr "Ñèìâîë"
12022
12023 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
12024 # src/lyxfont.C:62
12025 #: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
12026 #: src/lyxfont.C:61
12027 msgid "Inherit"
12028 msgstr "Íàñëåäè"
12029
12030 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
12031 # src/lyxfont.C:62
12032 #: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:58
12033 #: src/lyxfont.C:61
12034 msgid "Ignore"
12035 msgstr "Èãíîðèðàé"
12036
12037 # src/lyxfont.C:51
12038 #: src/lyxfont.C:52
12039 msgid "Smallcaps"
12040 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
12041
12042 # src/lyxfont.C:62
12043 #: src/lyxfont.C:61
12044 msgid "Off"
12045 msgstr "Èçêë."
12046
12047 # src/lyxfont.C:62
12048 #: src/lyxfont.C:61
12049 msgid "Toggle"
12050 msgstr "Ïðåâêë."
12051
12052 # src/lyxfont.C:401
12053 #: src/lyxfont.C:565
12054 msgid "Emphasis "
12055 msgstr "Íàáëÿãàíå "
12056
12057 # src/lyxfont.C:404
12058 #: src/lyxfont.C:568
12059 msgid "Underline "
12060 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
12061
12062 # src/lyxfont.C:407
12063 #: src/lyxfont.C:571
12064 msgid "Noun "
12065 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
12066
12067 # src/lyxfont.C:413
12068 #: src/lyxfont.C:575
12069 msgid "Language: "
12070 msgstr "Åçèê: "
12071
12072 # src/lyxfont.C:415
12073 #: src/lyxfont.C:577
12074 msgid "  Number "
12075 msgstr " Íîìåð "
12076
12077 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
12078 #: src/lyxfunc.C:318
12079 #, fuzzy
12080 msgid "Unknown function."
12081 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
12082
12083 # src/text2.C:456
12084 #: src/lyxfunc.C:358
12085 msgid "Nothing to do"
12086 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
12087
12088 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
12089 #: src/lyxfunc.C:363
12090 msgid "Unknown action"
12091 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
12092
12093 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
12094 #. the default error message if we disable the command
12095 #: src/lyxfunc.C:368
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Command disabled"
12098 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
12099
12100 # src/lyxfunc.C:342
12101
12102 #. no
12103 #: src/lyxfunc.C:380
12104 msgid "Document is read-only"
12105 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
12106
12107 # src/lyxfunc.C:347
12108 #. no
12109 #: src/lyxfunc.C:385
12110 msgid "Command not allowed without any document open"
12111 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
12112
12113 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
12114 #: src/lyxfunc.C:774
12115 #, fuzzy
12116 msgid "Unknown function ("
12117 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
12118
12119 # src/lyxfunc.C:795
12120 #: src/lyxfunc.C:1089
12121 msgid "Saving document"
12122 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
12123
12124 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12125 #: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:924
12126 msgid "Missing argument"
12127 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12128
12129 # src/lyxfunc.C:1116
12130 #: src/lyxfunc.C:1248
12131 msgid "Opening help file"
12132 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
12133
12134 # src/lyxfunc.C:2464
12135 #: src/lyxfunc.C:1450
12136 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
12137 msgstr "Êîìàíàäòà 'Push-toolbar' èçèñêâà àðãóìåíò > 0"
12138
12139 # src/lyxfunc.C:2481
12140 #: src/lyxfunc.C:1467
12141 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
12142 msgstr "Óïîòðåáà: toolbar-add-to <LyX êîìàíäà>"
12143
12144 # src/lyxfunc.C:2572
12145 #: src/lyxfunc.C:1483
12146 msgid "This is only allowed in math mode!"
12147 msgstr "Òîâà å ïîçâîëåíî ñàìî â ìàòåì. ðåæèì!"
12148
12149 # src/lyxfunc.C:2761
12150 #: src/lyxfunc.C:1525
12151 msgid "Opening child document "
12152 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
12153
12154 # src/lyxfunc.C:2912
12155 #: src/lyxfunc.C:1599
12156 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12157 msgstr ""
12158
12159 # src/lyxfunc.C:2918
12160 #: src/lyxfunc.C:1609
12161 msgid "Set-color \""
12162 msgstr ""
12163
12164 # src/lyxfunc.C:2920
12165 #: src/lyxfunc.C:1611
12166 msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12167 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
12168
12169 # src/lyxfunc.C:3056
12170 #: src/lyxfunc.C:1704
12171 #, fuzzy
12172 msgid "Enter filename for new document"
12173 msgstr "Âúâåäåòå èìå íà ôàéë çà íîâ äîêóìåíò"
12174
12175 # src/lyxfunc.C:3057
12176 #: src/lyxfunc.C:1714
12177 msgid "newfile"
12178 msgstr "íîâ ôàéë"
12179
12180 # src/lyxfunc.C:3076 src/lyxfunc.C:3239
12181 #: src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1943
12182 msgid ""
12183 "Do you want to close that document now?\n"
12184 "('No' will just switch to the open version)"
12185 msgstr ""
12186 "Èñêàòå ëè äà çàòâîðèòå òîçè äîêóìåíò ñåãà?\n"
12187 "('Íå' ùå ïðåâêëþ÷è íà îòâîðåíàòà âåðñèÿ"
12188
12189 # src/lyxfunc.C:3096
12190 #: src/lyxfunc.C:1751
12191 msgid "File already exists:"
12192 msgstr "Ôàéëúò âå÷å ñúùåñòâóâà:"
12193
12194 # src/lyxfunc.C:3098
12195 #: src/lyxfunc.C:1753
12196 msgid "Do you want to open the document?"
12197 msgstr "Èñêàòå ëè äà îòâîðèòå äîêóìåíòà?"
12198
12199 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
12200 #: src/lyxfunc.C:1758
12201 #, fuzzy
12202 msgid "Opening  document"
12203 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
12204
12205 # src/lyxfunc.C:3107 src/lyxfunc.C:3183
12206 #: src/lyxfunc.C:1766 src/lyxfunc.C:1875
12207 msgid "opened."
12208 msgstr "îòâîðåí."
12209
12210 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
12211 #: src/lyxfunc.C:1788
12212 #, fuzzy
12213 msgid "Select template file"
12214 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
12215
12216 # src/lyxfunc.C:3159
12217 #: src/lyxfunc.C:1829
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Select document to open"
12220 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
12221
12222 # src/lyxfunc.C:1441
12223 #: src/lyxfunc.C:1857
12224 #, fuzzy
12225 msgid "Could not find file"
12226 msgstr "Òîçè åòèêåò íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí "
12227
12228 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
12229 #: src/lyxfunc.C:1867
12230 msgid "Opening document"
12231 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
12232
12233 # src/lyxfunc.C:3185
12234 #: src/lyxfunc.C:1879
12235 msgid "Could not open document"
12236 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
12237
12238 # src/lyxfunc.C:3215
12239 #: src/lyxfunc.C:1903
12240 msgid "Select "
12241 msgstr "Èçáåðåòå "
12242
12243 # src/lyxfunc.C:3216
12244 #: src/lyxfunc.C:1904
12245 msgid " file to import"
12246 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
12247
12248 # src/lyxfunc.C:3258
12249 #: src/lyxfunc.C:1962
12250 msgid "A document by the name"
12251 msgstr "Äîêóìåíò ñ èìåòî"
12252
12253 # src/lyxfunc.C:3260
12254 #: src/lyxfunc.C:1964
12255 msgid "already exists. Overwrite?"
12256 msgstr "âå÷å ñúùåñòâóâà. Çàïèñ îòîãîðå?"
12257
12258 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
12259 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
12260 #: src/lyxfunc.C:1965
12261 #, fuzzy
12262 msgid "Canceled"
12263 msgstr "Ïðåêúñíàò."
12264
12265 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
12266 #: src/lyxfunc.C:2024 src/lyxfunc.C:2061
12267 msgid "Welcome to LyX!"
12268 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
12269
12270 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
12271 #: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2059
12272 msgid " (Changed)"
12273 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
12274
12275 # src/minibuffer.C:245
12276 #. this is a hack
12277 #: src/lyxfunc.C:2062
12278 msgid "* No document open *"
12279 msgstr "* Íÿìà îòâîðåí äîêóìåíò *"
12280
12281 # src/lyx_main.C:95
12282 #: src/lyx_main.C:102
12283 msgid "Wrong command line option `"
12284 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
12285
12286 # src/lyx_main.C:97
12287 #: src/lyx_main.C:104
12288 msgid "'. Exiting."
12289 msgstr "'.  Èçëèçàì."
12290
12291 # src/lyx_main.C:219
12292 #: src/lyx_main.C:251
12293 msgid "Warning: could not determine path of binary."
12294 msgstr "Âíèìàíèå: íå ìîãà äà îïðåäåëÿ ïúò êúì èçïúëíèì ôàéë."
12295
12296 # src/lyx_main.C:221
12297 #: src/lyx_main.C:253
12298 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12299 msgstr "Àêî èìàòå ïðîáëåìè, îïèòàéòå äà ñòàðòèðàòå LyX ñ àáñîëþòåí ïúò."
12300
12301 # src/lyx_main.C:311
12302 #: src/lyx_main.C:362
12303 #, fuzzy
12304 msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
12305 msgstr "Ïðîìåíëèâàòà íà ñðåäàòà LYX_DIR_11x íå å äîáðà."
12306
12307 # src/lyx_main.C:313
12308 #: src/lyx_main.C:364
12309 msgid "System directory set to: "
12310 msgstr "Ñèñòåìíàòà äèðåêòîðèÿ å óñòàíîâåíà íà: "
12311
12312 # src/lyx_main.C:321
12313 #: src/lyx_main.C:372
12314 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12315 msgstr "Âíèìàíèå! Íå ìîãà äà îïðåäåëÿ ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ."
12316
12317 # src/lyx_main.C:322
12318 #: src/lyx_main.C:373
12319 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12320 msgstr "Îïèòàéòå ñ ïàðàìåòúð `-sysdir' íà êîìàíäíèÿ ðåä èëè "
12321
12322 # src/lyx_main.C:323
12323 #: src/lyx_main.C:374
12324 #, fuzzy
12325 msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
12326 msgstr "óñòàíîâåòå ïðîìåíëèâàòà íà ñðåäàòà LYX_DIR_11x êúì ñèñòåìíàòà"
12327
12328 # src/lyx_main.C:325
12329 #: src/lyx_main.C:376
12330 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12331 msgstr "äèðåêòîðèÿ, ñúäúðæàùà `chkconfig.ltx'."
12332
12333 # src/lyx_main.C:327
12334 #: src/lyx_main.C:384
12335 msgid "Using built-in default "
12336 msgstr "Èçïîëçâàì âãðàäåíàòà ñòîéíîñò "
12337
12338 # src/lyx_main.C:328
12339 #: src/lyx_main.C:385
12340 msgid " but expect problems."
12341 msgstr " íî î÷àêâàéòå ïðîáëåìè."
12342
12343 # src/lyx_main.C:331
12344 #: src/lyx_main.C:388
12345 msgid "Expect problems."
12346 msgstr "Î÷àêâàéòå ïðîáëåìè."
12347
12348 # src/lyx_main.C:563
12349 #: src/lyx_main.C:635
12350 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
12351 msgstr "Óêàçàëè ñòå íåâàëèäíà LyX äèðåêòîðèÿ."
12352
12353 # src/lyx_main.C:566
12354 #: src/lyx_main.C:636
12355 msgid "It is needed to keep your own configuration."
12356 msgstr "Òÿ å íåîáõîäèìà, çà äà çàïàçèòå ñâîÿòà êîíôèãóðàöèÿ."
12357
12358 # src/lyx_main.C:567
12359 #: src/lyx_main.C:637
12360 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
12361 msgstr "Äà îïèòàì ëè äà ÿ óñòàíîâÿ çà Âàñ (ïðåïîðú÷èòåëíî)?"
12362
12363 # src/lyx_main.C:568
12364 #: src/lyx_main.C:638
12365 msgid "Running without personal LyX directory."
12366 msgstr "Ñòàðòèðàì áåç ëè÷íà LyX äèðåêòîðèÿ."
12367
12368 # src/lyx_main.C:575
12369 #. Tell the user what is going on
12370 #: src/lyx_main.C:645
12371 msgid "LyX: Creating directory "
12372 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
12373
12374 # src/lyx_main.C:576
12375 #: src/lyx_main.C:646
12376 msgid " and running configure..."
12377 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
12378
12379 # src/lyx_main.C:582
12380 #: src/lyx_main.C:652
12381 msgid "Failed. Will use "
12382 msgstr "Íåóñïåõ. Ùå èçïîëçâàì "
12383
12384 # src/lyx_main.C:583
12385 #: src/lyx_main.C:653
12386 msgid " instead."
12387 msgstr " âìåñòî òîâà."
12388
12389 # src/lyx_main.C:590
12390 #: src/lyx_main.C:660
12391 msgid "Done!"
12392 msgstr "Ãîòîâ!"
12393
12394 # src/lyx_main.C:604
12395 #: src/lyx_main.C:674
12396 msgid "LyX Warning!"
12397 msgstr "LyX Ïðåäóïðåæäåíèå!"
12398
12399 # src/lyx_main.C:605
12400 #: src/lyx_main.C:675
12401 msgid "Error while reading "
12402 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
12403
12404 # src/lyx_main.C:606
12405
12406 #: src/lyx_main.C:676
12407 msgid "Using built-in defaults."
12408 msgstr "Èçïîëçâàì âãðàäåíèòå íàñòðîéêè."
12409
12410 # src/lyx_main.C:704
12411 #: src/lyx_main.C:778
12412 msgid "Setting debug level to "
12413 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
12414
12415 # src/lyx_main.C:716
12416 #: src/lyx_main.C:788
12417 #, fuzzy
12418 msgid ""
12419 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12420 "Command line switches (case sensitive):\n"
12421 "\t-help              summarize LyX usage\n"
12422 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
12423 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
12424 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
12425 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12426 "                  select the features to debug.\n"
12427 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12428 "\t-x [--execute] command\n"
12429 "                  where command is a lyx command.\n"
12430 "\t-e [--export] fmt\n"
12431 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
12432 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12433 "                  where fmt is the import format of choice\n"
12434 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
12435 "\t-version        summarize version and build info\n"
12436 "Check the LyX man page for more details."
12437 msgstr ""
12438 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
12439 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
12440 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
12441 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
12442 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
12443 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
12444 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
12445 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
12446 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
12447 "\t-x [--execute] command\n"
12448 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
12449 "\t-e [--export] fmt\n"
12450 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
12451 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12452 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
12453 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
12454 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
12455
12456 # src/lyx_main.C:749
12457 #: src/lyx_main.C:835
12458 msgid "List of supported debug flags:"
12459 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
12460
12461 # src/lyx_main.C:761
12462 #: src/lyx_main.C:847
12463 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
12464 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
12465
12466 # src/lyx_main.C:772
12467 #: src/lyx_main.C:858
12468 msgid "Missing directory for -userdir switch!"
12469 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
12470
12471 # src/lyx_main.C:795
12472 #: src/lyx_main.C:886
12473 msgid "Missing command string after  -x switch!"
12474 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
12475
12476 # src/lyx_main.C:808
12477 #: src/lyx_main.C:899
12478 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
12479 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
12480
12481 # src/lyx_main.C:810 src/lyx_main.C:825
12482 #: src/lyx_main.C:901 src/lyx_main.C:916
12483 msgid " switch!"
12484 msgstr " îïöèÿòà"
12485
12486 # src/lyx_main.C:823
12487 #: src/lyx_main.C:914
12488 msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
12489 msgstr "Ëèïñâàù òèï [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
12490
12491 # src/lyxrc.C:1644
12492 #: src/lyxrc.C:1677
12493 msgid ""
12494 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12495 "recommended for non-English languages."
12496 msgstr ""
12497
12498 # src/lyxrc.C:1648
12499 #: src/lyxrc.C:1681
12500 msgid ""
12501 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12502 "environment variable PRINTER."
12503 msgstr ""
12504 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
12505 "íà ñðåäàòà PRINTER."
12506
12507 # src/lyxrc.C:1652
12508 #: src/lyxrc.C:1685
12509 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12510 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12511
12512 # src/lyxrc.C:1656
12513 #: src/lyxrc.C:1689
12514 msgid "The option to print only even pages."
12515 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
12516
12517 # src/lyxrc.C:1660
12518 #: src/lyxrc.C:1693
12519 msgid "The option to print only odd pages."
12520 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
12521
12522 # src/lyxrc.C:1664
12523 #: src/lyxrc.C:1697
12524 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
12525 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
12526
12527 # src/lyxrc.C:1668
12528 #: src/lyxrc.C:1701
12529 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12530 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
12531
12532 # src/lyxrc.C:1672
12533 #: src/lyxrc.C:1705
12534 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12535 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
12536
12537 # src/lyxrc.C:1676
12538 #: src/lyxrc.C:1709
12539 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
12540 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
12541
12542 # src/lyxrc.C:1680
12543 #: src/lyxrc.C:1713
12544 msgid "The option to print out in landscape."
12545 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
12546
12547 # src/lyxrc.C:1684
12548 #: src/lyxrc.C:1717
12549 msgid "The option to specify paper type."
12550 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
12551
12552 # src/lyxrc.C:1688
12553 #: src/lyxrc.C:1721
12554 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
12555 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
12556
12557 # src/lyxrc.C:1692
12558 #: src/lyxrc.C:1725
12559 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
12560 msgstr ""
12561 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
12562
12563 # src/lyxrc.C:1696
12564 #: src/lyxrc.C:1729
12565 msgid ""
12566 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
12567 "command."
12568 msgstr ""
12569 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
12570
12571 # src/lyxrc.C:1700
12572 #: src/lyxrc.C:1733
12573 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
12574 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
12575
12576 # src/lyxrc.C:1704
12577 #: src/lyxrc.C:1737
12578 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
12579 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
12580
12581 # src/lyxrc.C:1708
12582 #: src/lyxrc.C:1741
12583 msgid ""
12584 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
12585 "the filename of the DVI file to be printed."
12586 msgstr ""
12587 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
12588 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
12589
12590 # src/lyxrc.C:1712
12591 #: src/lyxrc.C:1745
12592 msgid ""
12593 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
12594 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
12595 "arguments."
12596 msgstr ""
12597 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
12598 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
12599
12600 # src/lyxrc.C:1716
12601 #: src/lyxrc.C:1749
12602 msgid ""
12603 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
12604 "prepended along with the printer name after the spool command."
12605 msgstr ""
12606 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
12607 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
12608
12609 # src/lyxrc.C:1720
12610 #: src/lyxrc.C:1753
12611 msgid ""
12612 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
12613 "wrong, override the setting here."
12614 msgstr ""
12615 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
12616 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
12617
12618 # src/lyxrc.C:1725
12619 #: src/lyxrc.C:1758
12620 #, no-c-format
12621 msgid ""
12622 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
12623 "roughly the same size as on paper."
12624 msgstr ""
12625 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
12626 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
12627
12628 # src/lyxrc.C:1729
12629 #: src/lyxrc.C:1762
12630 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
12631 msgstr ""
12632 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
12633
12634 # src/lyxrc.C:1735
12635 #: src/lyxrc.C:1768
12636 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
12637 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
12638
12639 #: src/lyxrc.C:1772
12640 msgid "The bold font in the dialogs."
12641 msgstr ""
12642
12643 #: src/lyxrc.C:1776
12644 msgid "The normal font in the dialogs."
12645 msgstr ""
12646
12647 # src/lyxrc.C:1747
12648 #: src/lyxrc.C:1780
12649 msgid "The encoding for the screen fonts."
12650 msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
12651
12652 # src/lyxrc.C:1751
12653 #: src/lyxrc.C:1784
12654 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
12655 msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
12656
12657 # src/lyxrc.C:1758
12658 #: src/lyxrc.C:1791
12659 msgid ""
12660 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12661 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
12662
12663 #: src/lyxrc.C:1795
12664 msgid ""
12665 "The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
12666 "LyX was started from."
12667 msgstr ""
12668
12669 # src/lyxrc.C:1766
12670 #: src/lyxrc.C:1799
12671 #, fuzzy
12672 msgid ""
12673 "The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
12674 "value selects the directory LyX was started from."
12675 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
12676
12677 # src/lyxrc.C:1770
12678 #: src/lyxrc.C:1803
12679 msgid ""
12680 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
12681 "when you quit LyX."
12682 msgstr ""
12683 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
12684 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
12685
12686 # src/lyxrc.C:1774
12687 #: src/lyxrc.C:1807
12688 msgid ""
12689 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
12690 "TeX output."
12691 msgstr ""
12692 "Èçáåðåòå, àêî èñêàòå äà èçïîëçâàòå âðåìåííè äèðåêòîðèè çà ñúõðàíåíèå íà "
12693 "âðåìåííèòå TeX äàííè."
12694
12695 # src/lyxrc.C:1778
12696 #: src/lyxrc.C:1811
12697 msgid "The file where the last-files information should be stored."
12698 msgstr "Ôàéëúò, êúäåòî ùå ñå çàïèñâà ñïèñúêúò ñ ïîñëåäíè ôàéëîâå."
12699
12700 # src/lyxrc.C:1782
12701 #: src/lyxrc.C:1815
12702 msgid ""
12703 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12704 "automatically by what you type."
12705 msgstr ""
12706 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
12707 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
12708
12709 # src/lyxrc.C:1782
12710 #: src/lyxrc.C:1819
12711 #, fuzzy
12712 msgid ""
12713 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12714 "class change."
12715 msgstr ""
12716 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
12717 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
12718
12719 # src/lyxrc.C:1786
12720 #: src/lyxrc.C:1823
12721 msgid ""
12722 "Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
12723 "keys) that may be defined for your keyboard."
12724 msgstr ""
12725
12726 # src/lyxrc.C:1791
12727 #: src/lyxrc.C:1828
12728 msgid ""
12729 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
12730 "\".out\". Only for advanced users."
12731 msgstr ""
12732 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
12733 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
12734
12735 # src/lyxrc.C:1795
12736 #: src/lyxrc.C:1832
12737 msgid ""
12738 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12739 "its global and local bind/ directories."
12740 msgstr ""
12741 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
12742 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
12743
12744 # src/lyxrc.C:1799
12745 #: src/lyxrc.C:1836
12746 msgid ""
12747 "The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
12748 "will look in its global and local ui/ directories."
12749 msgstr ""
12750 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
12751 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
12752
12753 # src/lyxrc.C:1805
12754 #: src/lyxrc.C:1842
12755 msgid ""
12756 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12757 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12758 msgstr ""
12759 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
12760 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
12761 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
12762
12763 # src/lyxrc.C:1819
12764 #: src/lyxrc.C:1846
12765 msgid ""
12766 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
12767 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
12768 "is specified, an internal routine is used."
12769 msgstr ""
12770 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
12771 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
12772 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
12773
12774 # src/lyxrc.C:1823
12775 #: src/lyxrc.C:1850
12776 msgid ""
12777 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
12778 "plain text)."
12779 msgstr ""
12780 "Òîâà å ìàêñèìàëíàòà äúëæèíà íà ðåä çà åêñïîðòèðàíå íà ASCII ôàéë (LaTeX, "
12781 "SGML èëè îáèêíîâåí òåêñò)."
12782
12783 # src/lyxrc.C:1827
12784 #: src/lyxrc.C:1854
12785 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
12786 msgstr ""
12787 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
12788
12789 # src/lyxrc.C:1831
12790 #: src/lyxrc.C:1858
12791 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12792 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
12793
12794 #: src/lyxrc.C:1862
12795 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
12796 msgstr ""
12797
12798 # src/lyxrc.C:1838
12799 #: src/lyxrc.C:1866
12800 msgid "Specify the default paper size."
12801 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
12802
12803 # src/lyxrc.C:1845
12804 #: src/lyxrc.C:1873
12805 msgid ""
12806 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12807 "legal words?"
12808 msgstr ""
12809 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
12810 "ñà êîðåêòíè?"
12811
12812 # src/lyxrc.C:1849
12813 #: src/lyxrc.C:1877
12814 msgid "What command runs the spell checker?"
12815 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
12816
12817 # src/lyxrc.C:1853
12818 #: src/lyxrc.C:1881
12819 msgid ""
12820 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
12821 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
12822 "not work with all dictionaries."
12823 msgstr ""
12824 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
12825 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
12826 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
12827
12828 # src/lyxrc.C:1858
12829 #: src/lyxrc.C:1886
12830 msgid ""
12831 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12832 "document."
12833 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
12834
12835 # src/lyxrc.C:1863
12836 #: src/lyxrc.C:1891
12837 msgid ""
12838 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12839 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
12840
12841 # src/lyxrc.C:1868
12842 #: src/lyxrc.C:1896
12843 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12844 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
12845
12846 #: src/lyxrc.C:1900
12847 msgid ""
12848 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
12849 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
12850 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
12851 msgstr ""
12852
12853 # src/lyxrc.C:1876
12854 #: src/lyxrc.C:1904
12855 msgid ""
12856 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12857 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12858 msgstr ""
12859 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
12860 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
12861
12862 # src/lyxrc.C:1880
12863 #: src/lyxrc.C:1908
12864 msgid ""
12865 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12866 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12867 msgstr ""
12868 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
12869 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
12870
12871 #: src/lyxrc.C:1912
12872 msgid ""
12873 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12874 "shown after the change has been made.)"
12875 msgstr ""
12876
12877 # src/lyxrc.C:1884
12878 #: src/lyxrc.C:1916
12879 msgid ""
12880 "Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
12881 "changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
12882 msgstr ""
12883 "Óêàçâà äàëè LyX ùå ïèòà çà ïîâòîðíî ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä, êîãàòî èìàòå "
12884 "ïðîìåíåíè äîêóìåíòè."
12885
12886 #: src/lyxrc.C:1920
12887 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12888 msgstr ""
12889
12890 # src/lyxrc.C:1888
12891 #: src/lyxrc.C:1924
12892 msgid ""
12893 "LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
12894 "of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
12895 "slow."
12896 msgstr ""
12897 "LyX ïîêàçâà èìåíàòà íà ïîñëåäíèòå èçïúëíåíè êîìàíäè, çàåäíî ñúñ ñïèñúêà íà "
12898 "óêàçàíèòå êðàêòè èìåíà çà òÿõ, â ìèíèáóôåðà. Èçêëþ÷åòå òîâà, àêî LyX ðàáîòè "
12899 "áàâíî."
12900
12901 # src/lyxrc.C:1892
12902 #: src/lyxrc.C:1928
12903 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12904 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
12905
12906 # src/lyxrc.C:1896
12907 #: src/lyxrc.C:1932
12908 msgid ""
12909 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12910 "the backup file in the same directory as the original file."
12911 msgstr ""
12912 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
12913 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
12914
12915 # src/lyxrc.C:1900
12916 #: src/lyxrc.C:1936
12917 msgid ""
12918 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
12919 msgstr ""
12920 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
12921 "èâðèä."
12922
12923 # src/lyxrc.C:1904
12924 #: src/lyxrc.C:1940
12925 msgid ""
12926 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12927 "of the document."
12928 msgstr ""
12929 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
12930 "äîêóìåíòà."
12931
12932 # src/lyxrc.C:1908
12933 #: src/lyxrc.C:1944
12934 msgid ""
12935 "The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12936 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12937 msgstr ""
12938 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
12939 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
12940
12941 # src/lyxrc.C:1912
12942 #: src/lyxrc.C:1948
12943 msgid ""
12944 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12945 "\\documentclass."
12946 msgstr ""
12947 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
12948 "\\documentclass êîìàíäàòà."
12949
12950 # src/lyxrc.C:1916
12951 #: src/lyxrc.C:1952
12952 msgid ""
12953 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12954 "document is the default language."
12955 msgstr ""
12956 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
12957 "ñòàíäàðòíèÿ."
12958
12959 # src/lyxrc.C:1920
12960 #: src/lyxrc.C:1956
12961 msgid ""
12962 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12963 "document."
12964 msgstr ""
12965 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
12966
12967 # src/lyxrc.C:1924
12968 #: src/lyxrc.C:1960
12969 msgid ""
12970 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12971 msgstr ""
12972 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
12973
12974 # src/lyxrc.C:1928
12975 #: src/lyxrc.C:1964
12976 msgid ""
12977 "The latex command for changing from the language of the document to another "
12978 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12979 "name of the second language."
12980 msgstr ""
12981 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
12982 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
12983
12984 # src/lyxrc.C:1932
12985 #: src/lyxrc.C:1968
12986 msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
12987 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
12988
12989 # src/lyxrc.C:1936
12990 #: src/lyxrc.C:1972
12991 msgid "The latex command for local changing of the language."
12992 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
12993
12994 # src/lyxrc.C:1941
12995 #: src/lyxrc.C:1977
12996 #, no-c-format
12997 msgid ""
12998 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12999 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13000 msgstr ""
13001 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
13002 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
13003
13004 # src/lyxrc.C:1945
13005 #: src/lyxrc.C:1981
13006 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13007 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
13008
13009 # src/lyxrc.C:1949
13010 #: src/lyxrc.C:1985
13011 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
13012 msgstr ""
13013 "Ìíîæèòåë çà äâèæåíèåòî íà êîëåëîòî (çà ìèøêè ñ êîëåëî èëè ïåòáóòîííè ìèøêè)."
13014
13015 # src/lyxrc.C:1962
13016 #: src/lyxrc.C:1998
13017 msgid ""
13018 "This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
13019 "a new document or wait until you save it and be asked then."
13020 msgstr ""
13021 "Òîâà óêàçâà äàëè äà áúäåòå ïèòàíè çà èìå íà ôàéë ïî âðåìå íà ñúçäàâàíåòî íà "
13022 "íîâ äîêóìåíò èëè ïðè ïúðâîòî çàïèñâàíå."
13023
13024 # src/lyxrc.C:1966
13025 #: src/lyxrc.C:2002
13026 msgid "New documents will be assigned this language."
13027 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
13028
13029 # src/lyxrc.C:1970
13030 #: src/lyxrc.C:2006
13031 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13032 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
13033
13034 # src/layout.C:1343
13035 #: src/lyxtextclasslist.C:93
13036 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
13037 msgstr "LyX íå óñïÿ äà íàìåðè ñâîèòå îïèñàíèÿ íà îôîðìëåíèÿ!"
13038
13039 # src/layout.C:1344
13040 #: src/lyxtextclasslist.C:94
13041 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
13042 msgstr "Ìîëÿ, ïðîâåðåòå äàëè ôàéëúò \"textclass.lst\""
13043
13044 # src/layout.C:1345
13045 #: src/lyxtextclasslist.C:95
13046 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
13047 msgstr "å èíñòàëèðàí ïðàâèëíî. Çà ñúæàëåíèå ñïèðà :-(!"
13048
13049 # src/layout.C:1407
13050 #: src/lyxtextclasslist.C:157
13051 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
13052 msgstr "LyX íå óñïÿ äà íàìåðè íèêàêâî îïèñàíèå íà îôîðìëåíèå!"
13053
13054 # src/layout.C:1408
13055 #: src/lyxtextclasslist.C:158
13056 #, fuzzy
13057 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
13058 msgstr "Ìîëÿ, ïðîâåðåòå ñúäúðæàíèåòî íà ôàéë\"textclass.lst\""
13059
13060 # src/layout.C:1409
13061 #: src/lyxtextclasslist.C:159
13062 msgid "Sorry, has to exit :-("
13063 msgstr "Çà ñúæàëåíèå ñïèðà :-(!"
13064
13065 # src/lyxvc.C:94 src/lyxvc.C:127
13066 #: src/lyxvc.C:104 src/lyxvc.C:137
13067 msgid "Save document and proceed?"
13068 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà è ïðîäúëæåíèå?"
13069
13070 # src/lyxvc.C:107
13071 #: src/lyxvc.C:117
13072 msgid "LyX VC: Initial description"
13073 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
13074
13075 # src/lyxvc.C:108
13076 #: src/lyxvc.C:118
13077 msgid "(no initial description)"
13078 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
13079
13080 # src/lyxvc.C:113
13081 #: src/lyxvc.C:123
13082 msgid "This document has NOT been registered."
13083 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
13084
13085 # src/lyxvc.C:139
13086 #: src/lyxvc.C:149
13087 msgid "LyX VC: Log Message"
13088 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
13089
13090 # src/lyxvc.C:142
13091 #: src/lyxvc.C:152
13092 msgid "(no log message)"
13093 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
13094
13095 # src/lyxvc.C:157
13096 #: src/lyxvc.C:167
13097 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
13098 msgstr "Ïðåíåáðåãâàíå íà ïðîìåíèòå è ïðîäúëæàâàíå ñ check out?"
13099
13100 # src/lyxvc.C:172
13101 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
13102 #. we should warn the user that reverting will discard all
13103 #. changes made since the last check in.
13104 #: src/lyxvc.C:182
13105 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
13106 msgstr "Ïðè âðúùàíå íàçàä ùå çàãóáèòå âñè÷êè íàïðàâåíè ïðîìåíè "
13107
13108 # src/lyxvc.C:173
13109 #: src/lyxvc.C:183
13110 msgid "to the document since the last check in."
13111 msgstr "â äîêóìåíòà îò ïîñëåäíèÿ check in."
13112
13113 # src/lyxvc.C:174
13114 #: src/lyxvc.C:184
13115 msgid "Do you still want to do it?"
13116 msgstr "Âñå îùå ëè èñêàòå îïåðàöèÿòà?"
13117
13118 # src/LyXView.C:372
13119 #: src/LyXView.C:232
13120 msgid " (read only)"
13121 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
13122
13123 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
13124 #: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:898
13125 msgid "Math editor mode"
13126 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
13127
13128 # src/mathed/formula.C:1137
13129 #: src/mathed/formulabase.C:641
13130 msgid "Invalid action in math mode!"
13131 msgstr "Íåâàëèäíî äåéñòâèå â ìàòåì. ðåæèì!"
13132
13133 # src/mathed/formula.C:926
13134 #: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
13135 msgid "No number"
13136 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
13137
13138 # src/mathed/formula.C:929
13139 #: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
13140 msgid "Number"
13141 msgstr "Íîìåðèðàíå"
13142
13143 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
13144 #: src/mathed/formulamacro.C:120
13145 msgid "Macro: "
13146 msgstr "Ìàêðîñ: "
13147
13148 # src/MenuBackend.C:263
13149 #: src/MenuBackend.C:294 src/MenuBackend.C:320
13150 msgid "No Documents Open!"
13151 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
13152
13153 # src/MenuBackend.C:311
13154 #: src/MenuBackend.C:358
13155 msgid "Ascii text as lines"
13156 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
13157
13158 # src/MenuBackend.C:313
13159 #: src/MenuBackend.C:360
13160 msgid "Ascii text as paragraphs"
13161 msgstr "Ascii òåêñò êàòî àáçàöè"
13162
13163 #: src/MenuBackend.C:404
13164 msgid " (wide)"
13165 msgstr ""
13166
13167 # src/MenuBackend.C:416
13168 #: src/MenuBackend.C:505
13169 msgid "Quit|Q"
13170 msgstr "Èçõîä(Q)|Q"
13171
13172 # src/MenuBackend.C:424
13173 #: src/MenuBackend.C:513
13174 msgid "LaTeX...|L"
13175 msgstr "LaTeX...|L"
13176
13177 # src/MenuBackend.C:426
13178 #: src/MenuBackend.C:515
13179 msgid "LinuxDoc...|L"
13180 msgstr ""
13181
13182 # src/MenuBackend.C:434
13183 #: src/MenuBackend.C:523
13184 msgid "Emphasize"
13185 msgstr "Íàáëÿãàíå"
13186
13187 #: src/minibuffer.C:134
13188 msgid "[End of history]"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: src/minibuffer.C:143
13192 msgid "[Beginning of history]"
13193 msgstr ""
13194
13195 #. No matches
13196 #: src/minibuffer.C:161 src/minibuffer.C:227 src/minibuffer.C:253
13197 msgid " [no match]"
13198 msgstr ""
13199
13200 #: src/minibuffer.C:167
13201 msgid " [sole completion]"
13202 msgstr ""
13203
13204 # src/support/filetools.C:410
13205 #: src/support/filetools.C:440
13206 msgid "Error! Cannot open directory:"
13207 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà îòâîðÿ äèðåêòîðèÿ:"
13208
13209 # src/support/filetools.C:428
13210 #: src/support/filetools.C:460
13211 msgid "Error! Could not remove file:"
13212 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ ôàéë:"
13213
13214 # src/support/filetools.C:453
13215 #: src/support/filetools.C:484 src/support/filetools.C:520
13216 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
13217 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
13218
13219 # src/support/filetools.C:469
13220 #: src/support/filetools.C:501
13221 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
13222 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
13223
13224 # src/support/filetools.C:522
13225 #: src/support/filetools.C:565
13226 msgid "Internal error!"
13227 msgstr "Âúòðåøíà ãðåøêà!"
13228
13229 # src/support/filetools.C:523
13230 #: src/support/filetools.C:566
13231 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
13232 msgstr "Èçâèêâàíå íà createDirectory ñ íåâàëèäíî èìå"
13233
13234 # src/support/filetools.C:528
13235 #: src/support/filetools.C:571
13236 msgid "Error! Couldn't create directory:"
13237 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì äèðåêòîðèÿ:"
13238
13239 # src/support/filetools.C:1133
13240 #: src/support/filetools.C:1343
13241 msgid "Could not delete auto-save file!"
13242 msgstr "Íå ìîãà äà èçòðèÿ àâòî-çàïèñ ôàéë!"
13243
13244 # src/support/getUserName.C:13
13245 #: src/support/getUserName.C:13
13246 msgid "unknown"
13247 msgstr "íåïîçíàòà"
13248
13249 # src/tabular.C:1705
13250 #: src/tabular.C:1347
13251 msgid "Warning:"
13252 msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå:"
13253
13254 # src/tabular.C:1706
13255 #: src/tabular.C:1348
13256 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
13257 msgstr "Ôîðìàò íà òàáëèöà < 5 âå÷å íå ñå ïîääúðæà\n"
13258
13259 # src/tabular.C:1707
13260 #: src/tabular.C:1349
13261 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
13262 msgstr "Âçåìåòå ïî-ñòàðà âåðñèÿ íà LyX (< 1.1.x) çà êîíâåðòèðàíå!"
13263
13264 # src/text2.C:1275
13265 #. Could only happen with user style
13266 #: src/text2.C:1079
13267 msgid ""
13268 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13269 "change."
13270 msgstr ""
13271
13272 # src/text2.C:456
13273 #: src/text2.C:1118
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Nothing to index!"
13276 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
13277
13278 # src/insets/insettext.C:970
13279 #: src/text2.C:1122
13280 #, fuzzy
13281 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13282 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
13283
13284 # src/text.C:2003
13285 #: src/text.C:1876
13286 msgid ""
13287 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
13288 "Tutorial."
13289 msgstr ""
13290 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
13291 "Sie das Tutorium."
13292
13293 # src/text.C:2005
13294 #: src/text.C:1878
13295 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
13296 msgstr ""
13297 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
13298
13299 # src/text.C:3462 src/text.C:3468
13300 #: src/text.C:3309 src/text.C:3311
13301 msgid "Page Break (top)"
13302 msgstr "Íîâà ñòð. (îòãîðå)"
13303
13304 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:31
13305 #. draw the additional space if needed:
13306 #: src/text.C:3318
13307 #, fuzzy
13308 msgid "Space above"
13309 msgstr "(&S)Ðàçñòîÿíèå îòãîðå"
13310
13311 # src/text.C:3662 src/text.C:3668
13312 #: src/text.C:3488 src/text.C:3490
13313 msgid "Page Break (bottom)"
13314 msgstr "Íîâà ñòð. (îòäîëó)"
13315
13316 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:32
13317 #: src/text.C:3499
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Space below"
13320 msgstr "(&B)Ðàçñòîÿíèå îòäîëó"
13321
13322 # src/ext_l10n.h:274
13323 #, fuzzy
13324 #~ msgid " List"
13325 #~ msgstr "Ñïèñúê"
13326
13327 # src/insets/figinset.C:1339 src/insets/figinset.C:1402
13328 # src/insets/insetgraphics.C:492
13329 #~ msgid "empty figure path"
13330 #~ msgstr "ïðàçåí ïúò êúì ôèãóðà"
13331
13332 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
13333 #, fuzzy
13334 #~ msgid " not found"
13335 #~ msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
13336
13337 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
13338 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
13339 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
13340 #, fuzzy
13341 #~ msgid "Wide "
13342 #~ msgstr "Øèðèíà"