]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
Yet more empty-->plain.
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-07-29 00:33+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
48 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
49 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
50 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
51 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
52 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
53 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
54 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
55 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
56 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 msgid "&Close"
58 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
59
60 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
61 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
62 #, fuzzy
63 msgid "LyX: Enter text"
64 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
65
66 # src/ext_l10n.h:376
67 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
68 #, fuzzy
69 msgid "&Dummy"
70 msgstr "Îáîáùåíèå"
71
72 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
73 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
74 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
75 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
76 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
78 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
79 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
80 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
83 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
84 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
85 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
86 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
87 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
88 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
89 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
90 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
92 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
93 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
94 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
95 msgid "&OK"
96 msgstr "&OK"
97
98 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
99 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
100 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
101 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
102 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
103 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
104 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
105 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
106 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
108 #: src/Buffer.cpp:2522 src/Buffer.cpp:2546 src/Buffer.cpp:2581
109 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
110 #: src/LyXVC.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
112 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
113 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
116 msgid "&Cancel"
117 msgstr "(&C)Îòêàç"
118
119 # src/ext_l10n.h:186
120 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
121 #, fuzzy
122 msgid "The bibliography key"
123 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
124
125 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
126 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
127 #, fuzzy
128 msgid "The label as it appears in the document"
129 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
130
131 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
132 # src/insets/insetbib.C:211
133 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
134 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
135 #, fuzzy
136 msgid "&Label:"
137 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
138
139 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
140 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
141 #, fuzzy
142 msgid "&Key:"
143 msgstr "Êëþ÷"
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
146 #, fuzzy
147 msgid "Citation Style"
148 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
149
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
151 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
152 msgstr ""
153
154 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
155 msgid "&Jurabib"
156 msgstr ""
157
158 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
159 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
160 msgstr ""
161
162 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
163 msgid "&Natbib"
164 msgstr ""
165
166 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
167 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
168 msgstr ""
169
170 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
171 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
172 #, fuzzy
173 msgid "&Default (numerical)"
174 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
175
176 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
177 #, fuzzy
178 msgid "Natbib &style:"
179 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
180
181 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
182 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
183 msgstr ""
184
185 # src/ext_l10n.h:186
186 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
187 #, fuzzy
188 msgid "S&ectioned bibliography"
189 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
190
191 # src/insets/insetbib.C:339
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
193 #, fuzzy
194 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
195 msgstr "Áàçà äàííè:"
196
197 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
199 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
200 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
201 msgid "&Add"
202 msgstr "(&A)Äîáàâè"
203
204 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
205 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
206 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
207 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
209 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
210 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
211 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
212 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
213 msgid "Cancel"
214 msgstr "Îòêàç"
215
216 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
218 #, fuzzy
219 msgid "Enter BibTeX database name"
220 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
221
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
229 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
233 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
235 #, fuzzy
236 msgid "&Browse..."
237 msgstr "Òúðñè..."
238
239 # src/LyXAction.C:400
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
241 #, fuzzy
242 msgid "Add bibliography to the table of contents"
243 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
244
245 # src/insets/insetbib.C:219
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
247 #, fuzzy
248 msgid "Add bibliography to &TOC"
249 msgstr "Áèáë. ïåðî"
250
251 # src/LyXAction.C:400
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
253 #, fuzzy
254 msgid "This bibliography section contains..."
255 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
256
257 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
258 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
260 #, fuzzy
261 msgid "&Content:"
262 msgstr "Êîíâåðòîðè"
263
264 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
266 #, fuzzy
267 msgid "all cited references"
268 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
269
270 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
272 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
273 #, fuzzy
274 msgid "all uncited references"
275 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
276
277 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
279 #, fuzzy
280 msgid "all references"
281 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
282
283 # src/lyxfunc.C:3128
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
285 #, fuzzy
286 msgid "Choose a style file"
287 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
290 msgid "Remove the selected database"
291 msgstr ""
292
293 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
296 #, fuzzy
297 msgid "&Delete"
298 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
299
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
301 msgid "Add a BibTeX database file"
302 msgstr ""
303
304 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
306 #, fuzzy
307 msgid "&Add..."
308 msgstr "(&A)Äîáàâè"
309
310 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
311 msgid "BibTeX database to use"
312 msgstr ""
313
314 # src/insets/insetbib.C:339
315 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
316 #, fuzzy
317 msgid "Databa&ses"
318 msgstr "Áàçà äàííè:"
319
320 # src/LyXAction.C:393
321 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
322 #, fuzzy
323 msgid "The BibTeX style"
324 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
325
326 # src/insets/insetbib.C:340
327 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
328 #, fuzzy
329 msgid "St&yle"
330 msgstr "Ñòèë: "
331
332 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
333 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
334 #, fuzzy
335 msgid "Move the selected database upwards in the list"
336 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
337
338 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
339 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
340 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
341 #, fuzzy
342 msgid "&Up"
343 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
344
345 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
346 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
347 #, fuzzy
348 msgid "Move the selected database downwards in the list"
349 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
350
351 # src/ext_l10n.h:398
352 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
353 #, fuzzy
354 msgid "Do&wn"
355 msgstr "Ãðàä"
356
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
358 msgid "Check this if the box should break across pages"
359 msgstr ""
360
361 # src/LColor.C:103
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
363 #, fuzzy
364 msgid "Allow &page breaks"
365 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
366
367 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
368 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
370 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
372 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
373 msgid "Alignment"
374 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
375
376 # src/mathed/math_forms.C:152
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
378 #, fuzzy
379 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
380 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
381
382 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
385 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
386 msgid "Left"
387 msgstr "Ëÿâ"
388
389 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
391 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
392 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
393 #, fuzzy
394 msgid "Center"
395 msgstr "Öåíòðèíàí"
396
397 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
400 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
401 msgid "Right"
402 msgstr "Äåñåí"
403
404 # src/ext_l10n.h:364
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
406 #, fuzzy
407 msgid "Stretch"
408 msgstr "Óëèöà"
409
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
411 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
412 msgstr ""
413
414 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
415 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
418 #, fuzzy
419 msgid "Top"
420 msgstr "(&T)Îòãîðå"
421
422 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
424 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
426 #, fuzzy
427 msgid "Middle"
428 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
429
430 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
432 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
434 #, fuzzy
435 msgid "Bottom"
436 msgstr "(&B)Îòäîëó"
437
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
439 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
440 msgstr ""
441
442 # src/ext_l10n.h:6
443 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
444 #, fuzzy
445 msgid "&Box:"
446 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
447
448 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
449 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
450 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
451 #, fuzzy
452 msgid "Co&ntent:"
453 msgstr "Êîíâåðòîðè"
454
455 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
457 #, fuzzy
458 msgid "Vertical"
459 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
460
461 # src/mathed/math_forms.C:152
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
463 #, fuzzy
464 msgid "Horizontal"
465 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
466
467 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
468 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
469 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
470 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
471 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
472 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
473 msgid "&Restore"
474 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
475
476 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
477 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
478 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
479 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
481 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
483 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
484 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
485 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
487 msgid "&Apply"
488 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
489
490 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
491 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
492 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
493 #, fuzzy
494 msgid "&Height:"
495 msgstr "Âèñî÷èíà"
496
497 # src/ext_l10n.h:6
498 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
499 #, fuzzy
500 msgid "Inner Bo&x:"
501 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
502
503 # src/ext_l10n.h:219
504 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
505 #, fuzzy
506 msgid "&Decoration:"
507 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
508
509 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
510 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
511 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
512 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
513 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
515 #, fuzzy
516 msgid "&Width:"
517 msgstr "Øèðèíà"
518
519 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
520 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
521 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
522 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
523 #, fuzzy
524 msgid "Height value"
525 msgstr "Øèðèíà"
526
527 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
528 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
529 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
530 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
531 #, fuzzy
532 msgid "Width value"
533 msgstr "Øèðèíà"
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
536 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
537 msgstr ""
538
539 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
540 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
541 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
544 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
545 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
546 msgid "None"
547 msgstr "Íÿìà"
548
549 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
550 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
551 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
552 msgid "Parbox"
553 msgstr ""
554
555 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
556 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
557 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
558 msgid "Minipage"
559 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
562 msgid "Supported box types"
563 msgstr ""
564
565 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
566 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
567 #, fuzzy
568 msgid "&Available branches:"
569 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
570
571 # src/LyXAction.C:102
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
573 #, fuzzy
574 msgid "Select your branch"
575 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
578 msgid "Add a new branch to the list"
579 msgstr ""
580
581 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
583 #, fuzzy
584 msgid "A&vailable Branches:"
585 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
586
587 # src/LColor.C:63
588 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
589 #, fuzzy
590 msgid "&New:"
591 msgstr "òåêñò"
592
593 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
594 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
595 #, fuzzy
596 msgid "Remove the selected branch"
597 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
598
599 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
600 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
602 #, fuzzy
603 msgid "&Remove"
604 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
605
606 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
607 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
608 #, fuzzy
609 msgid "Toggle the selected branch"
610 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
613 msgid "(&De)activate"
614 msgstr ""
615
616 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
617 msgid "Define or change background color"
618 msgstr ""
619
620 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
621 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
622 #, fuzzy
623 msgid "Alter Co&lor..."
624 msgstr "äðóãè..."
625
626 # src/bufferview_funcs.C:267
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
628 #, fuzzy
629 msgid "&Font:"
630 msgstr "Øðèôò:"
631
632 # src/layout_forms.C:38
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
635 #, fuzzy
636 msgid "Si&ze:"
637 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
638
639 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
640 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
642 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
646 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
653 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
654 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
655 msgid "Default"
656 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
657
658 # src/lyxfont.C:56
659 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
660 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
661 msgid "Tiny"
662 msgstr "Äðåáåí"
663
664 # src/lyxfont.C:56
665 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
666 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
667 msgid "Smallest"
668 msgstr "Ìàëúê 3"
669
670 # src/lyxfont.C:56
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
673 msgid "Smaller"
674 msgstr "Ìàëúê 2"
675
676 # src/lyxfont.C:56
677 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
678 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
679 msgid "Small"
680 msgstr "Ìàëúê"
681
682 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
683 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
684 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
685 msgid "Normal"
686 msgstr "Íîðìàëåí"
687
688 # src/lyxfont.C:56
689 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
690 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
691 msgid "Large"
692 msgstr "Ãîëÿì"
693
694 # src/lyxfont.C:57
695 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
696 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
697 msgid "Larger"
698 msgstr "Ãîëÿì 2"
699
700 # src/lyxfont.C:57
701 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
702 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
703 msgid "Largest"
704 msgstr "Ãîëÿì 3"
705
706 # src/lyxfont.C:57
707 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
709 msgid "Huge"
710 msgstr "Îãðîìåí"
711
712 # src/lyxfont.C:57
713 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
714 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
715 msgid "Huger"
716 msgstr "Îãðîìåí 2"
717
718 # src/ext_l10n.h:215
719 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
720 #, fuzzy
721 msgid "&Custom Bullet:"
722 msgstr "Êëèåíò"
723
724 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
725 # src/insets/insetbib.C:211
726 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
727 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
728 #, fuzzy
729 msgid "&Level:"
730 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
731
732 # src/LyXAction.C:263
733 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
734 #, fuzzy
735 msgid "Change:"
736 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
737
738 # src/LyXAction.C:190
739 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
740 #, fuzzy
741 msgid "Go to next change"
742 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
743
744 # src/lyx_gui.C:347
745 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
746 #, fuzzy
747 msgid "&Next change"
748 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
751 msgid "Accept this change"
752 msgstr ""
753
754 # src/LColor.C:75
755 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
756 #, fuzzy
757 msgid "&Accept"
758 msgstr "àêöåíò"
759
760 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
761 msgid "Reject this change"
762 msgstr ""
763
764 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
765 msgid "&Reject"
766 msgstr ""
767
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
770 msgid "Font family"
771 msgstr ""
772
773 # src/layout_forms.C:23
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
775 #, fuzzy
776 msgid "&Family:"
777 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
778
779 # src/bufferview_funcs.C:267
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
782 #, fuzzy
783 msgid "Font shape"
784 msgstr "Øðèôò:"
785
786 # src/layout_forms.C:33
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
788 #, fuzzy
789 msgid "S&hape:"
790 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
791
792 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
794 msgid "Font series"
795 msgstr ""
796
797 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
801 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
802 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
804 msgid "Language"
805 msgstr "Åçèê"
806
807 # src/bufferview_funcs.C:267
808 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
809 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
810 #, fuzzy
811 msgid "Font color"
812 msgstr "Øðèôò:"
813
814 # src/layout_forms.C:64
815 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
816 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
817 #, fuzzy
818 msgid "&Language:"
819 msgstr "Åçèê:"
820
821 # src/layout_forms.C:28
822 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
823 #, fuzzy
824 msgid "&Series:"
825 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
826
827 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
828 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
829 #, fuzzy
830 msgid "&Color:"
831 msgstr "Öâåòîâå"
832
833 # src/layout_forms.C:69
834 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
835 #, fuzzy
836 msgid "Never Toggled"
837 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
838
839 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
840 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
841 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
842 #, fuzzy
843 msgid "Font size"
844 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
845
846 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
847 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
848 msgid "Other font settings"
849 msgstr ""
850
851 # src/layout_forms.C:72
852 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
853 #, fuzzy
854 msgid "Always Toggled"
855 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
856
857 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
858 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
859 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
860 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
861 #, fuzzy
862 msgid "&Misc:"
863 msgstr "Ðàçëè÷íè"
864
865 # src/layout_forms.C:61
866 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
867 #, fuzzy
868 msgid "toggle font on all of the above"
869 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
870
871 # src/LyXAction.C:208
872 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
873 #, fuzzy
874 msgid "&Toggle all"
875 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
876
877 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
878 msgid "Apply each change automatically"
879 msgstr ""
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
882 msgid "Apply changes immediately"
883 msgstr ""
884
885 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
886 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
887 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
888 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
889 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
890 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
891 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
893 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
894 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
896 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
897 msgid "Close"
898 msgstr "Çàòâîðè"
899
900 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
902 #, fuzzy
903 msgid "Search Citation"
904 msgstr "Öèòàò"
905
906 # src/form1.C:286
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
908 #, fuzzy
909 msgid "F&ind:"
910 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
911
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
913 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
914 msgstr ""
915
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
917 msgid "You can also hit Enter in the search box"
918 msgstr ""
919
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
921 msgid "&Go!"
922 msgstr ""
923
924 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
926 #, fuzzy
927 msgid "Search Field:"
928 msgstr "Òúðñè"
929
930 # src/exporter.C:91
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
932 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
933 #, fuzzy
934 msgid "All Fields"
935 msgstr " âúâ ôàéë `"
936
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
938 msgid "Regular E&xpression"
939 msgstr ""
940
941 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
942 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
944 #, fuzzy
945 msgid "Entry Types:"
946 msgstr "Åêñòðè"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
949 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
950 msgid "All Entry Types"
951 msgstr ""
952
953 # src/form1.C:310
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
955 #, fuzzy
956 msgid "Case Se&nsitive"
957 msgstr ""
958 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
959 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
960
961 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
962 msgid "Search As You &Type"
963 msgstr ""
964
965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
966 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
967 #, fuzzy
968 msgid "Formatting"
969 msgstr "Ôîðìàòè"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
972 msgid "List all authors"
973 msgstr ""
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
976 msgid "Full aut&hor list"
977 msgstr ""
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
980 msgid "Force upper case in citation"
981 msgstr ""
982
983 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
984 msgid "Force u&pper case"
985 msgstr ""
986
987 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
988 #, fuzzy
989 msgid "Citation st&yle:"
990 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
991
992 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
993 #, fuzzy
994 msgid "Text &before:"
995 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
996
997 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
998 #, fuzzy
999 msgid "Natbib citation style to use"
1000 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1001
1002 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1003 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Text to place before citation"
1006 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1007
1008 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1009 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1010 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Text a&fter:"
1013 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1014
1015 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
1017 msgid "Text to place after citation"
1018 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1019
1020 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
1022 #, fuzzy
1023 msgid "App&ly"
1024 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1025
1026 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
1028 #, fuzzy
1029 msgid "A&vailable Citations:"
1030 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1031
1032 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
1034 #, fuzzy
1035 msgid "&Selected Citations:"
1036 msgstr "Öèòàò"
1037
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
1039 msgid "The Enter key works, too"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
1043 msgid "The delete key works, too"
1044 msgstr ""
1045
1046 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1047 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
1049 #, fuzzy
1050 msgid "D&elete"
1051 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1052
1053 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
1057 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1058
1059 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1060 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
1063 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1064
1065 # src/ext_l10n.h:398
1066 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
1067 #, fuzzy
1068 msgid "&Down"
1069 msgstr "Ãðàä"
1070
1071 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1072 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
1073 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1074 #, fuzzy
1075 msgid "TeX Code: "
1076 msgstr "Òèï(T):|#T"
1077
1078 # src/mathed/math_panel.C:116
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Match delimiter types"
1082 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1083
1084 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
1085 msgid "&Keep matched"
1086 msgstr ""
1087
1088 # src/layout_forms.C:38
1089 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
1090 #, fuzzy
1091 msgid "&Size:"
1092 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1093
1094 # src/LyXAction.C:250
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
1096 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Insert the delimiters"
1099 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1100
1101 # src/ext_l10n.h:6
1102 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
1103 #, fuzzy
1104 msgid "&Insert"
1105 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1106
1107 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1111 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1112
1113 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Use Class Defaults"
1117 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1118
1119 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1120 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1121 msgstr ""
1122
1123 # src/ext_l10n.h:130
1124 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Save as Document Defaults"
1127 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1128
1129 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1130 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Display"
1134 msgstr "Ãðàôèêà"
1135
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1137 msgid "Show ERT button only"
1138 msgstr ""
1139
1140 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1141 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1143 #, fuzzy
1144 msgid "&Collapsed"
1145 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1148 msgid "Show ERT contents"
1149 msgstr ""
1150
1151 # src/LyXAction.C:144
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1153 #, fuzzy
1154 msgid "O&pen"
1155 msgstr "Îòâîðè"
1156
1157 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1158 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
1159 #, fuzzy
1160 msgid "F&ile"
1161 msgstr "(&F)Ôàéë"
1162
1163 # src/form1.C:245
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
1165 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Filename"
1168 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1169
1170 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
1173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1174 #, fuzzy
1175 msgid "&File:"
1176 msgstr "(&F)Ôàéë"
1177
1178 # src/lyxfunc.C:3215
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Select a file"
1182 msgstr "Èçáåðåòå "
1183
1184 # src/LyXAction.C:321
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
1186 #, fuzzy
1187 msgid "&Draft"
1188 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1189
1190 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
1192 #, fuzzy
1193 msgid "&Template"
1194 msgstr "Øàáëîíè"
1195
1196 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Available templates"
1200 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1201
1202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1205 #, fuzzy
1206 msgid "LaTe&X and LyX options"
1207 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1208
1209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
1211 #, fuzzy
1212 msgid "LaTeX Options"
1213 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1214
1215 # src/ext_l10n.h:191
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
1217 #, fuzzy
1218 msgid "O&ption:"
1219 msgstr "Çàãëàâèå"
1220
1221 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Forma&t:"
1225 msgstr "Ôîðìàòè"
1226
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
1228 msgid "&Show in LyX"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
1235 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
1240 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1241 msgstr ""
1242
1243 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Si&ze and Rotation"
1247 msgstr "Öèòàò"
1248
1249 # src/ext_l10n.h:362
1250 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Rotate"
1253 msgstr "Äúðæàâà"
1254
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
1259 msgid "Angle to rotate image by"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1266 msgid "The origin of the rotation"
1267 msgstr ""
1268
1269 # src/ext_l10n.h:191
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Ori&gin:"
1273 msgstr "Çàãëàâèå"
1274
1275 # src/form1.C:133
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
1277 #, fuzzy
1278 msgid "A&ngle:"
1279 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1280
1281 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Scale"
1285 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1286
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1289 msgid "Height of image in output"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1294 msgid "Width of image in output"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
1298 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1302 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1303 msgid "&Maintain aspect ratio"
1304 msgstr ""
1305
1306 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Crop"
1310 msgstr "Êîïèðàé"
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1314 msgid "Clip to bounding box values"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1319 msgid "Clip to &bounding box"
1320 msgstr ""
1321
1322 # src/ext_l10n.h:63
1323 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1324 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1325 #, fuzzy
1326 msgid "&Left bottom:"
1327 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1328
1329 # src/LColor.C:63
1330 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1331 #, fuzzy
1332 msgid "x"
1333 msgstr "òåêñò"
1334
1335 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1336 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1337 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Right &top:"
1340 msgstr "Äåñåí"
1341
1342 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1343 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1344 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1345 msgstr ""
1346
1347 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1348 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1350 #, fuzzy
1351 msgid "&Get from File"
1352 msgstr "âúâ ôàéë"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1355 msgid "y"
1356 msgstr ""
1357
1358 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1360 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Form"
1363 msgstr "Ôîðìàòè"
1364
1365 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1366 msgid "Use &default placement"
1367 msgstr ""
1368
1369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Advanced Placement Options"
1373 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1374
1375 # src/layout_forms.C:61
1376 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1377 #, fuzzy
1378 msgid "&Top of page"
1379 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1380
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1382 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1386 msgid "Here de&finitely"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1390 msgid "&Here if possible"
1391 msgstr ""
1392
1393 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1395 #, fuzzy
1396 msgid "&Page of floats"
1397 msgstr "Êîëîíè"
1398
1399 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1401 #, fuzzy
1402 msgid "&Bottom of page"
1403 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1404
1405 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1407 #, fuzzy
1408 msgid "&Span columns"
1409 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1410
1411 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1412 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1414 #, fuzzy
1415 msgid "&Rotate sideways"
1416 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1417
1418 # src/bufferview_funcs.C:267
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1420 #, fuzzy
1421 msgid "FontUi"
1422 msgstr "Øðèôò:"
1423
1424 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
1425 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1426 #, fuzzy
1427 msgid "C&JK:"
1428 msgstr "Êëþ÷"
1429
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1431 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1435 msgid "Use old style instead of lining figures"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1439 msgid "Use &Old Style Figures"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1443 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1444 msgstr ""
1445
1446 # src/lyxfont.C:51
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Use true S&mall Caps"
1450 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1451
1452 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Select the default family for the document"
1456 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1457
1458 # src/layout_forms.C:38
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1460 #, fuzzy
1461 msgid "&Base Size:"
1462 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1463
1464 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1466 #, fuzzy
1467 msgid "&Default Family:"
1468 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1469
1470 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1472 #, fuzzy
1473 msgid "&Sans Serif:"
1474 msgstr "Sans Serif"
1475
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1477 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1478 msgstr ""
1479
1480 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1482 #, fuzzy
1483 msgid "S&cale (%):"
1484 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1487 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1488 msgstr ""
1489
1490 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1493 #, fuzzy
1494 msgid "&Roman:"
1495 msgstr "Roman"
1496
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1498 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1499 msgstr ""
1500
1501 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1503 #, fuzzy
1504 msgid "&Typewriter:"
1505 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1506
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1508 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1509 msgstr ""
1510
1511 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Sc&ale (%):"
1515 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1518 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1519 msgstr ""
1520
1521 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1522 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1523 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1524 #, fuzzy
1525 msgid "&Graphics"
1526 msgstr "Ãðàôèêà"
1527
1528 # src/lyxfunc.C:3215
1529 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Select an image file"
1532 msgstr "Èçáåðåòå "
1533
1534 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1535 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Output Size"
1538 msgstr "Èçõîä"
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1541 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1542 msgstr ""
1543
1544 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1545 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Set &height:"
1548 msgstr "Âèñî÷èíà"
1549
1550 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1551 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1552 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1553 #, fuzzy
1554 msgid "&Scale Graphics (%):"
1555 msgstr "Ãðàôèêà"
1556
1557 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1558 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1559 msgstr ""
1560
1561 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1562 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1563 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1564 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Set &width:"
1567 msgstr "Øèðèíà"
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1570 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1571 msgstr ""
1572
1573 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1574 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1575 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Rotate Graphics"
1578 msgstr "Ãðàôèêà"
1579
1580 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1581 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1582 msgstr ""
1583
1584 # src/ext_l10n.h:311
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Ro&tate after scaling"
1588 msgstr "Òàáëèöà"
1589
1590 # src/ext_l10n.h:191
1591 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Or&igin:"
1594 msgstr "Çàãëàâèå"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1597 msgid "A&ngle (Degrees):"
1598 msgstr ""
1599
1600 # src/form1.C:245
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1603 #, fuzzy
1604 msgid "File name of image"
1605 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1606
1607 # src/ext_l10n.h:200
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1609 #, fuzzy
1610 msgid "&Clipping"
1611 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1612
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1615 msgid "y:"
1616 msgstr ""
1617
1618 # src/LColor.C:63
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1621 #, fuzzy
1622 msgid "x:"
1623 msgstr "òåêñò"
1624
1625 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Additional LaTeX options"
1630 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1631
1632 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1634 #, fuzzy
1635 msgid "LaTeX &options:"
1636 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1637
1638 # src/LyXAction.C:321
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Draft mode"
1642 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1643
1644 # src/LyXAction.C:321
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1646 #, fuzzy
1647 msgid "&Draft mode"
1648 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1649
1650 # src/exporter.C:48
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1654 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1655
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1657 msgid "Don't un&zip on export"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1661 msgid ""
1662 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1663 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1664 msgstr ""
1665
1666 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Sho&w in LyX"
1670 msgstr "(&F)Ôàéë"
1671
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1673 msgid "&Initialize Group Name:"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1677 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1681 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1685 msgid "..............."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1689 msgid "________"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1693 msgid "<-----------"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1697 msgid "----------->"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1701 msgid "\\-----v-----/"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1705 msgid "/-----^-----\\"
1706 msgstr ""
1707
1708 # src/mathed/math_panel.C:128
1709 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1710 #, fuzzy
1711 msgid "&Spacing:"
1712 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1715 msgid "Supported spacing types"
1716 msgstr ""
1717
1718 # src/mathed/math_panel.C:128
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Inter-word space"
1722 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1723
1724 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1725 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Thin space"
1728 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1729
1730 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1731 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Negative thin space"
1734 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1735
1736 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1737 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1741 msgid "Quad (1 em)"
1742 msgstr ""
1743
1744 # src/bufferview_funcs.C:286
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Double Quad (2 em)"
1748 msgstr "Äâîéíî"
1749
1750 # src/mathed/math_forms.C:152
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Horizontal Fill"
1754 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1755
1756 # src/ext_l10n.h:215
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1761 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Custom"
1765 msgstr "Êëèåíò"
1766
1767 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
1768 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1770 #, fuzzy
1771 msgid "&Value:"
1772 msgstr "Ñòîéíîñò"
1773
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1775 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1776 msgstr ""
1777
1778 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1780 #, fuzzy
1781 msgid "&Fill Pattern:"
1782 msgstr "(&F)Ôàéë"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1785 msgid "&Protect:"
1786 msgstr ""
1787
1788 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
1789 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1792 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
1793
1794 # src/lyxrc.C:1838
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Specify the link target"
1798 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1801 msgid "Link type"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1805 msgid "Link to the web or to every other target"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1809 msgid "&Web"
1810 msgstr ""
1811
1812 # src/ext_l10n.h:163
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Link to an email address"
1816 msgstr "Àäðåñè"
1817
1818 # src/layout_forms.C:23
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1820 #, fuzzy
1821 msgid "&Email"
1822 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1823
1824 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1825 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Link to a file"
1829 msgstr "Ïå÷àò íà"
1830
1831 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1832 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1833 #, fuzzy
1834 msgid "&File"
1835 msgstr "(&F)Ôàéë"
1836
1837 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1838 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1839 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1840 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1841 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1842 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1843 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1844 msgid "URL"
1845 msgstr "URL"
1846
1847 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1848 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1850 msgid "Name associated with the URL"
1851 msgstr "Èìå çà URL-à"
1852
1853 # src/lyxfont.C:57
1854 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1855 #, fuzzy
1856 msgid "&Target:"
1857 msgstr "Ãîëÿì 3"
1858
1859 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1862 #, fuzzy
1863 msgid "&Name:"
1864 msgstr "Èìå:"
1865
1866 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Listing Parameters"
1870 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1874 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1878 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1879 msgid "&Bypass validation"
1880 msgstr ""
1881
1882 # src/ext_l10n.h:191
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1884 #, fuzzy
1885 msgid "C&aption:"
1886 msgstr "Çàãëàâèå"
1887
1888 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1889 # src/insets/insetbib.C:211
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1891 #, fuzzy
1892 msgid "La&bel:"
1893 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1894
1895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1896 msgid "Mo&re parameters"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1900 msgid "Underline spaces in generated output"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1904 msgid "&Mark spaces in output"
1905 msgstr ""
1906
1907 # src/lyx_cb.C:675
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Show LaTeX preview"
1911 msgstr "LaTeX óâîä"
1912
1913 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1915 #, fuzzy
1916 msgid "&Show preview"
1917 msgstr "(&F)Ôàéë"
1918
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1920 msgid "File name to include"
1921 msgstr ""
1922
1923 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1925 #, fuzzy
1926 msgid "&Include Type:"
1927 msgstr "Âêëþ÷è"
1928
1929 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1931 msgid "Include"
1932 msgstr "Âêëþ÷è"
1933
1934 # src/insets/insetinclude.C:314
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1936 msgid "Input"
1937 msgstr "Âõîä"
1938
1939 # src/ext_l10n.h:409
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1941 msgid "Verbatim"
1942 msgstr ""
1943
1944 # src/debug.C:34
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1946 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Program Listing"
1949 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1950
1951 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1953 #, fuzzy
1954 msgid "Edit the file"
1955 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1956
1957 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1959 #, fuzzy
1960 msgid "&Edit"
1961 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1962
1963 # src/ext_l10n.h:146
1964 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Information Type:"
1967 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1968
1969 # src/ext_l10n.h:146
1970 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Information Name:"
1973 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1974
1975 # src/LColor.C:63
1976 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1977 #, fuzzy
1978 msgid "&New"
1979 msgstr "òåêñò"
1980
1981 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1982 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1983 msgstr ""
1984
1985 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1986 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Select de&fault master document"
1989 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1990
1991 # src/form1.C:237
1992 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1993 #, fuzzy
1994 msgid "&Master:"
1995 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
1996
1997 # src/lyxrc.C:1838
1998 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Enter the name of the default master document"
2001 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
2002
2003 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
2004 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Modules"
2007 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
2008
2009 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2010 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2011 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2012 #, fuzzy
2013 msgid "De&lete"
2014 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2015
2016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2017 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2018 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2020 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2021 #, fuzzy
2022 msgid "A&dd"
2023 msgstr "Äîáàâè"
2024
2025 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2026 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2027 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
2028 #, fuzzy
2029 msgid "S&elected:"
2030 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2031
2032 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
2033 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
2034 #, fuzzy
2035 msgid "A&vailable:"
2036 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2039 msgid "&Postscript driver:"
2040 msgstr ""
2041
2042 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
2043 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
2044 #, fuzzy
2045 msgid "&Options:"
2046 msgstr "Îïöèè"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
2049 msgid "Click to select a local document class definition file"
2050 msgstr ""
2051
2052 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
2053 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
2054 #, fuzzy
2055 msgid "&Local Layout..."
2056 msgstr "Íåïîçíàòî "
2057
2058 # src/exporter.C:89
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Document &class:"
2062 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
2063
2064 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Encoding"
2068 msgstr "Êîäèðîâêà"
2069
2070 # src/ext_l10n.h:270
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Language &Default"
2074 msgstr "Çàãëàâèå"
2075
2076 # src/form1.C:237
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2078 #, fuzzy
2079 msgid "&Other:"
2080 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2081
2082 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2084 #, fuzzy
2085 msgid "&Quote Style:"
2086 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
2087
2088 # src/ext_l10n.h:274
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
2090 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Listing"
2093 msgstr "Ñïèñúê"
2094
2095 # src/insets/insetbib.C:219
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
2097 #, fuzzy
2098 msgid "&Main Settings"
2099 msgstr "Áèáë. ïåðî"
2100
2101 # src/insets/insetbib.C:340
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Style"
2105 msgstr "Ñòèë: "
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
2108 msgid "The content's base font size"
2109 msgstr ""
2110
2111 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
2113 #, fuzzy
2114 msgid "F&ont size:"
2115 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2116
2117 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
2118 msgid "The content's base font style"
2119 msgstr ""
2120
2121 # src/layout_forms.C:23
2122 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Font Famil&y:"
2125 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2126
2127 # src/form1.C:33
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Use extended character table"
2131 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2132
2133 # src/form1.C:33
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
2135 #, fuzzy
2136 msgid "&Extended character table"
2137 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2138
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
2140 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
2144 msgid "Space i&n string as symbol"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
2148 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2149 msgstr ""
2150
2151 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
2153 #, fuzzy
2154 msgid "S&pace as symbol"
2155 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
2156
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
2158 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
2162 msgid "&Break long lines"
2163 msgstr ""
2164
2165 # src/LColor.C:75
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Placement"
2169 msgstr "àêöåíò"
2170
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
2172 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
2176 msgid "Check for floating listings"
2177 msgstr ""
2178
2179 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
2181 #, fuzzy
2182 msgid "&Float"
2183 msgstr "Ôîðìàòè"
2184
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
2186 msgid "Check for inline listings"
2187 msgstr ""
2188
2189 # src/mathed/math_panel.C:128
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2191 #, fuzzy
2192 msgid "&Inline listing"
2193 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2194
2195 # src/LColor.C:75
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2197 #, fuzzy
2198 msgid "&Placement:"
2199 msgstr "àêöåíò"
2200
2201 # src/mathed/formula.C:929
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Line numbering"
2205 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
2208 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2209 msgstr ""
2210
2211 # src/lyxfunc.C:3128
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Choose the font size for line numbers"
2215 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2216
2217 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Font si&ze:"
2221 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2222
2223 # src/ext_l10n.h:362
2224 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
2225 #, fuzzy
2226 msgid "S&tep:"
2227 msgstr "Äúðæàâà"
2228
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
2230 msgid "Difference between two numbered lines"
2231 msgstr ""
2232
2233 # src/layout_forms.C:28
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2235 #, fuzzy
2236 msgid "&Side:"
2237 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2238
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2240 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2241 msgstr ""
2242
2243 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
2245 #, fuzzy
2246 msgid "&Dialect:"
2247 msgstr "(&F)Ôàéë"
2248
2249 # src/layout_forms.C:64
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Lan&guage:"
2253 msgstr "Åçèê:"
2254
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
2256 msgid "Select the programming language"
2257 msgstr ""
2258
2259 # src/bufferview_funcs.C:280
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Range"
2263 msgstr "Åäèíè÷íî"
2264
2265 # src/LColor.C:84
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2267 #, fuzzy
2268 msgid "&Last line:"
2269 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2270
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2272 msgid "The last line to be printed"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2276 msgid "The first line to be printed"
2277 msgstr ""
2278
2279 # src/ext_l10n.h:242
2280 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Fi&rst line:"
2283 msgstr "Ìàëêî èìå"
2284
2285 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2286 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2287 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2288 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2289 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2290 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Ad&vanced"
2294 msgstr "(&C)Îòêàç"
2295
2296 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2297 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2298 #, fuzzy
2299 msgid "More Parameters"
2300 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2301
2302 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
2303 msgid "Feedback window"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
2307 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2311 msgid "Copy to Clip&board"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2315 msgid "Update the display"
2316 msgstr ""
2317
2318 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2319 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2320 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2321 msgid "&Update"
2322 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2323
2324 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2325 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2328 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2329
2330 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2331 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2332 #, fuzzy
2333 msgid "&Default Margins"
2334 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2335
2336 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2337 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2338 #, fuzzy
2339 msgid "&Top:"
2340 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2341
2342 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2343 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2344 #, fuzzy
2345 msgid "&Bottom:"
2346 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2347
2348 # src/ext_l10n.h:6
2349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2350 #, fuzzy
2351 msgid "&Inner:"
2352 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2353
2354 # src/form1.C:237
2355 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2356 #, fuzzy
2357 msgid "O&uter:"
2358 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2361 msgid "Head &sep:"
2362 msgstr ""
2363
2364 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2366 #, fuzzy
2367 msgid "Head &height:"
2368 msgstr "Âèñî÷èíà"
2369
2370 # src/bufferview_funcs.C:267
2371 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2372 #, fuzzy
2373 msgid "&Foot skip:"
2374 msgstr "Øðèôò:"
2375
2376 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2377 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2378 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2379 #, fuzzy
2380 msgid "&Column Sep:"
2381 msgstr "Êîëîíè"
2382
2383 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2385 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Number of rows"
2390 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2391
2392 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2393 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2394 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2396 #, fuzzy
2397 msgid "&Rows:"
2398 msgstr "Ðåäîâå"
2399
2400 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2401 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2402 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Number of columns"
2407 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2408
2409 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2410 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2413 #, fuzzy
2414 msgid "&Columns:"
2415 msgstr "Êîëîíè"
2416
2417 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2418 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2419 msgstr ""
2420
2421 # src/mathed/math_forms.C:147
2422 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2423 #, fuzzy
2424 msgid "Vertical alignment"
2425 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2426
2427 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2428 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2429 #, fuzzy
2430 msgid "&Vertical:"
2431 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2432
2433 # src/mathed/math_forms.C:152
2434 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2437 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2438
2439 # src/mathed/math_forms.C:152
2440 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2441 #, fuzzy
2442 msgid "&Horizontal:"
2443 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2444
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2446 msgid "&Use AMS math package automatically"
2447 msgstr ""
2448
2449 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2450 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Use AMS &math package"
2453 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2454
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2456 msgid "Use esint package &automatically"
2457 msgstr ""
2458
2459 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Use &esint package"
2463 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2464
2465 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2466 msgid "Sort &as:"
2467 msgstr ""
2468
2469 # src/ext_l10n.h:223
2470 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2471 #, fuzzy
2472 msgid "&Description:"
2473 msgstr "Îïèñàíèå"
2474
2475 # src/lyxfont.C:42
2476 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2477 #, fuzzy
2478 msgid "&Symbol:"
2479 msgstr "Ñèìâîë"
2480
2481 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2482 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Type"
2485 msgstr "Òèï(T):|#T"
2486
2487 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2488 msgid "LyX internal only"
2489 msgstr ""
2490
2491 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2492 # src/insets/insetinfo.C:231
2493 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2494 #, fuzzy
2495 msgid "LyX &Note"
2496 msgstr "Áåëåæêà"
2497
2498 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2499 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2500 msgstr ""
2501
2502 # src/ext_l10n.h:202
2503 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2504 #, fuzzy
2505 msgid "&Comment"
2506 msgstr "Êîìåíòàð"
2507
2508 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2509 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Print as grey text"
2512 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2513
2514 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2515 msgid "&Greyed out"
2516 msgstr ""
2517
2518 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2519 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2520 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2521 # src/insets/insettoc.C:22
2522 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2523 #, fuzzy
2524 msgid "&List in Table of Contents"
2525 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2526
2527 # src/mathed/formula.C:929
2528 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2529 #, fuzzy
2530 msgid "&Numbering"
2531 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2532
2533 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Page Layout"
2538 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2539
2540 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Paper Format"
2544 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2545
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2547 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2551 msgid "Style used for the page header and footer"
2552 msgstr ""
2553
2554 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Headings &style:"
2558 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2559
2560 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2562 #, fuzzy
2563 msgid "&Landscape"
2564 msgstr "ïåéçàæ"
2565
2566 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2568 #, fuzzy
2569 msgid "&Portrait"
2570 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2571
2572 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2575 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2576 #, fuzzy
2577 msgid "&Format:"
2578 msgstr "Ôîðìàòè"
2579
2580 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2582 #, fuzzy
2583 msgid "&Orientation:"
2584 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2585
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2587 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2588 msgstr ""
2589
2590 # src/LyXAction.C:141
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2592 #, fuzzy
2593 msgid "&Two-sided document"
2594 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2595
2596 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2597 msgid "I&mmediate Apply"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2601 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2602 msgstr ""
2603
2604 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2605 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2606 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2607 #, fuzzy
2608 msgid "Paragraph's &Default"
2609 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2610
2611 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2612 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Ri&ght"
2615 msgstr "Äåñåí"
2616
2617 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2618 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2619 #, fuzzy
2620 msgid "C&enter"
2621 msgstr "Öåíòðèíàí"
2622
2623 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2624 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2625 #, fuzzy
2626 msgid "&Left"
2627 msgstr "Ëÿâ"
2628
2629 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2630 msgid "&Justified"
2631 msgstr ""
2632
2633 # src/buffer.C:323
2634 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2635 #, fuzzy
2636 msgid "&Indent Paragraph"
2637 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2638
2639 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2640 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Label Width"
2643 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2644
2645 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2646 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2647 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2648 msgstr ""
2649
2650 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2651 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2652 #, fuzzy
2653 msgid "Lo&ngest label"
2654 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2655
2656 # src/mathed/math_panel.C:128
2657 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Line &spacing"
2660 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2661
2662 # src/bufferview_funcs.C:280
2663 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2665 msgid "Single"
2666 msgstr "Åäèíè÷íî"
2667
2668 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2669 msgid "1.5"
2670 msgstr ""
2671
2672 # src/bufferview_funcs.C:286
2673 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2675 msgid "Double"
2676 msgstr "Äâîéíî"
2677
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2679 msgid "&Use hyperref support"
2680 msgstr ""
2681
2682 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2684 #, fuzzy
2685 msgid "&General"
2686 msgstr "Îáùî"
2687
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2689 msgid ""
2690 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2691 msgstr ""
2692
2693 # src/ext_l10n.h:175
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Automatically fi&ll header"
2697 msgstr "Àâòîð"
2698
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2700 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2704 msgid "Load in &fullscreen mode"
2705 msgstr ""
2706
2707 # src/ext_l10n.h:146
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Header Information"
2711 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2712
2713 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2715 #, fuzzy
2716 msgid "&Title:"
2717 msgstr "Çàãëàâèå"
2718
2719 # src/ext_l10n.h:175
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2721 #, fuzzy
2722 msgid "&Author:"
2723 msgstr "Àâòîð"
2724
2725 # src/ext_l10n.h:367
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2727 #, fuzzy
2728 msgid "&Subject:"
2729 msgstr "Òåìà"
2730
2731 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2732 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2734 #, fuzzy
2735 msgid "&Keywords:"
2736 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2737
2738 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2740 #, fuzzy
2741 msgid "H&yperlinks"
2742 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
2743
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2745 msgid "Allows link text to break across lines."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2749 msgid "B&reak links over lines"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2753 msgid "No &frames around links"
2754 msgstr ""
2755
2756 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2758 #, fuzzy
2759 msgid "C&olor links"
2760 msgstr "Öâåòîâå"
2761
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2764 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2768 msgid "B&ibliographical backreferences"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2772 msgid "Backreference by pa&ge number"
2773 msgstr ""
2774
2775 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2777 #, fuzzy
2778 msgid "&Bookmarks"
2779 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2780
2781 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2783 #, fuzzy
2784 msgid "G&enerate Bookmarks"
2785 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2786
2787 # src/lyxfont.C:415
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2789 #, fuzzy
2790 msgid "&Numbered bookmarks"
2791 msgstr " Íîìåð "
2792
2793 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Number of levels"
2797 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2798
2799 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2801 #, fuzzy
2802 msgid "&Open bookmarks"
2803 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2804
2805 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Additional o&ptions"
2809 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2812 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2813 msgstr ""
2814
2815 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2817 #, fuzzy
2818 msgid "&Alter..."
2819 msgstr "äðóãè..."
2820
2821 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2823 #, fuzzy
2824 msgid "In Math"
2825 msgstr "Ïúòèùà"
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2828 msgid ""
2829 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2830 "delay."
2831 msgstr ""
2832
2833 # src/mathed/math_panel.C:128
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Automatic in&line completion"
2837 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2838
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2840 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2841 msgstr ""
2842
2843 # src/ext_l10n.h:175
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Automatic p&opup"
2847 msgstr "Àâòîð"
2848
2849 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2851 #, fuzzy
2852 msgid "In Text"
2853 msgstr "Çàëåïè"
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2856 msgid ""
2857 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2858 "delay."
2859 msgstr ""
2860
2861 # src/mathed/math_panel.C:128
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2863 #, fuzzy
2864 msgid "Automatic &inline completion"
2865 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2868 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2869 msgstr ""
2870
2871 # src/ext_l10n.h:175
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Automatic &popup"
2875 msgstr "Àâòîð"
2876
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2878 msgid ""
2879 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2880 "mode."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2884 msgid "Cursor i&ndicator"
2885 msgstr ""
2886
2887 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2889 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2890 msgid "General"
2891 msgstr "Îáùî"
2892
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2894 msgid ""
2895 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2896 "if it is available."
2897 msgstr ""
2898
2899 # src/mathed/math_panel.C:128
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2901 #, fuzzy
2902 msgid "s inline completion dela&y"
2903 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2904
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2906 msgid ""
2907 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2908 "if it is available."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2912 msgid "s popup d&elay"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2916 msgid ""
2917 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2918 "It will be shown right away."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2922 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2926 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2930 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2931 msgstr ""
2932
2933 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2934 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2936 #, fuzzy
2937 msgid "C&onverter:"
2938 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2939
2940 # src/lyx.C:90
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2942 #, fuzzy
2943 msgid "E&xtra flag:"
2944 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2945
2946 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2948 #, fuzzy
2949 msgid "&From format:"
2950 msgstr "Ôîðìàòè"
2951
2952 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2954 #, fuzzy
2955 msgid "&To format:"
2956 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2957
2958 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2959 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2960 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2961 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2962 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2963 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2964 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2966 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2969 #, fuzzy
2970 msgid "&Modify"
2971 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2972
2973 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2976 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Remo&ve"
2979 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2980
2981 # src/ext_l10n.h:221
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Converter Defi&nitions"
2985 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2986
2987 # src/ext_l10n.h:93
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Converter File Cache"
2991 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2992
2993 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2995 #, fuzzy
2996 msgid "&Enabled"
2997 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2998
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3000 msgid "&Maximum Age (in days):"
3001 msgstr ""
3002
3003 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3005 #, fuzzy
3006 msgid "&Date format:"
3007 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
3008
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3010 msgid "Date format for strftime output"
3011 msgstr ""
3012
3013 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
3014 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Display &Graphics"
3018 msgstr "Ãðàôèêà"
3019
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
3021 msgid "Instant &Preview:"
3022 msgstr ""
3023
3024 # src/lyxfont.C:62
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
3026 msgid "Off"
3027 msgstr "Èçêë."
3028
3029 # src/LColor.C:80
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
3031 #, fuzzy
3032 msgid "No math"
3033 msgstr "ìàòåìàòèêà"
3034
3035 # src/lyxfont.C:62
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
3037 msgid "On"
3038 msgstr "Âêë."
3039
3040 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Editing"
3044 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3045
3046 # src/LyXAction.C:402
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3050 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3051
3052 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Sort &environments alphabetically"
3056 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3059 msgid "&Group environments by their category"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
3063 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
3067 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
3071 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
3075 msgid "Fullscreen"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
3079 msgid "&Limit text width"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3083 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3084 msgstr ""
3085
3086 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
3087 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Hide tabba&r"
3091 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
3092
3093 # src/LyXAction.C:208
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Hide scr&ollbar"
3097 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3098
3099 # src/LyXAction.C:208
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
3101 #, fuzzy
3102 msgid "&Hide toolbars"
3103 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3104
3105 # src/LColor.C:63
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
3107 #, fuzzy
3108 msgid "&New..."
3109 msgstr "òåêñò"
3110
3111 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
3113 #, fuzzy
3114 msgid "S&hort Name:"
3115 msgstr "Èìå:"
3116
3117 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Vector graphi&cs format"
3121 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3122
3123 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3124 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3125 # src/lyxfunc.C:3313
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
3127 #, fuzzy
3128 msgid "&Document format"
3129 msgstr "Äîêóìåíò"
3130
3131 # src/LyXAction.C:153
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3133 #, fuzzy
3134 msgid "&Viewer:"
3135 msgstr "Èçãëåä"
3136
3137 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Ed&itor:"
3141 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
3142
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3144 msgid "S&hortcut:"
3145 msgstr ""
3146
3147 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3149 #, fuzzy
3150 msgid "E&xtension:"
3151 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
3152
3153 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3154 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Co&pier:"
3158 msgstr "Êîïèÿ"
3159
3160 # src/layout_forms.C:23
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3162 #, fuzzy
3163 msgid "&E-mail:"
3164 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3165
3166 # src/ext_l10n.h:377
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Your name"
3170 msgstr "Ïðåçèìå"
3171
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3173 msgid "Your E-mail address"
3174 msgstr ""
3175
3176 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3177 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Keyboard"
3181 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3182
3183 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
3184 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Use &keyboard map"
3188 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
3189
3190 # src/ext_l10n.h:242
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3192 #, fuzzy
3193 msgid "&First:"
3194 msgstr "Ìàëêî èìå"
3195
3196 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3197 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3198 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3199 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3200 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3201 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3203 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Br&owse..."
3209 msgstr "Òúðñè..."
3210
3211 # src/ext_l10n.h:344
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3213 #, fuzzy
3214 msgid "S&econd:"
3215 msgstr "Ðàçäåë"
3216
3217 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3218 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3219 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3220 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
3226 #, fuzzy
3227 msgid "B&rowse..."
3228 msgstr "Òúðñè..."
3229
3230 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Mouse"
3234 msgstr "Îùå"
3235
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3237 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3241 msgid ""
3242 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3243 "speed it up, low values slow it down."
3244 msgstr ""
3245
3246 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3248 #, fuzzy
3249 msgid "&User Interface language:"
3250 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3251
3252 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Select the default language of your documents"
3257 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
3258
3259 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3261 #, fuzzy
3262 msgid "&Default language:"
3263 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3264
3265 # src/layout_forms.C:64
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Language pac&kage:"
3269 msgstr "Åçèê:"
3270
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
3272 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3273 msgstr ""
3274
3275 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Command s&tart:"
3279 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3280
3281 # src/lyxrc.C:1936
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3283 #, fuzzy
3284 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3285 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3286
3287 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Command e&nd:"
3291 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3292
3293 # src/lyxrc.C:1936
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3295 #, fuzzy
3296 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3297 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
3300 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3301 msgstr ""
3302
3303 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Use b&abel"
3307 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3308
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
3310 msgid ""
3311 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3312 "the language package)"
3313 msgstr ""
3314
3315 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
3317 #, fuzzy
3318 msgid "&Global"
3319 msgstr "(&G)Íàçàä"
3320
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
3322 msgid ""
3323 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3324 "switch command"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
3328 msgid "Auto &begin"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
3332 msgid ""
3333 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3334 "switch command"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
3338 msgid "Auto &end"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
3342 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
3346 msgid "Mark &foreign languages"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
3350 msgid "Right-to-left language support"
3351 msgstr ""
3352
3353 # src/lyxrc.C:1900
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
3355 msgid ""
3356 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3357 msgstr ""
3358 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3359 "èâðèä."
3360
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
3362 msgid "Enable &RTL support"
3363 msgstr ""
3364
3365 # src/ext_l10n.h:202
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
3367 #, fuzzy
3368 msgid "Cursor movement:"
3369 msgstr "Êîìåíòàð"
3370
3371 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
3373 #, fuzzy
3374 msgid "&Logical"
3375 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3376
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
3378 msgid "&Visual"
3379 msgstr ""
3380
3381 # src/lyxrc.C:1782
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Set class options to default on class change"
3385 msgstr ""
3386 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3387 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3388
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3390 msgid "&Reset class options when document class changes"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3394 msgid ""
3395 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3396 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3397 "rather than the Cygwin teTeX."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
3401 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3402 msgstr ""
3403
3404 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Default paper si&ze:"
3408 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3409
3410 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Te&X encoding:"
3414 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
3417 msgid "CheckTeX start options and flags"
3418 msgstr ""
3419
3420 # src/LyXAction.C:167
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
3422 #, fuzzy
3423 msgid "&Index command:"
3424 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3425
3426 # src/LyXAction.C:167
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
3428 #, fuzzy
3429 msgid "&BibTeX command:"
3430 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3431
3432 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
3434 #, fuzzy
3435 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3436 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3437
3438 # src/LyXAction.C:167
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Chec&kTeX command:"
3442 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3443
3444 # src/lyx_cb.C:675
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3446 #, fuzzy
3447 msgid "BibTeX command and options"
3448 msgstr "LaTeX óâîä"
3449
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
3451 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3452 msgstr ""
3453
3454 # src/lyx_cb.C:675
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3458 msgstr "LaTeX óâîä"
3459
3460 # src/ext_l10n.h:362
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
3462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
3463 #, fuzzy
3464 msgid "US letter"
3465 msgstr "Äúðæàâà"
3466
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
3468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
3469 msgid "US legal"
3470 msgstr ""
3471
3472 # src/ext_l10n.h:234
3473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
3474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
3475 #, fuzzy
3476 msgid "US executive"
3477 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3478
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
3480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
3481 msgid "A3"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
3486 msgid "A4"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
3490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
3491 msgid "A5"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
3495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
3496 msgid "B5"
3497 msgstr ""
3498
3499 # src/lyx_main.C:575
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3501 #, fuzzy
3502 msgid "&Working directory:"
3503 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3504
3505 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3506 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3507 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3508 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3509 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3510 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3511 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3512 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3519 msgid "Browse..."
3520 msgstr "Òúðñè..."
3521
3522 # src/exporter.C:89
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3524 #, fuzzy
3525 msgid "&Document templates:"
3526 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3527
3528 # src/ext_l10n.h:232
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3530 #, fuzzy
3531 msgid "&Example files:"
3532 msgstr "Ïðèìåð"
3533
3534 # src/lyxfunc.C:1132
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3536 #, fuzzy
3537 msgid "&Backup directory:"
3538 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3539
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3541 msgid "Ly&XServer pipe:"
3542 msgstr ""
3543
3544 # src/lyxfunc.C:1132
3545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3546 #, fuzzy
3547 msgid "&Temporary directory:"
3548 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3549
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3551 msgid "&PATH prefix:"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
3555 msgid ""
3556 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3557 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3558 "paragraphs are separated by a blank line."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3562 msgid "Output &line length:"
3563 msgstr ""
3564
3565 # src/debug.C:47
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3567 #, fuzzy
3568 msgid "&roff command:"
3569 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3570
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3572 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3573 msgstr ""
3574
3575 # src/LColor.C:74
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Printer Command Options"
3579 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3580
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3582 msgid "Extension to be used when printing to file."
3583 msgstr ""
3584
3585 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3587 #, fuzzy
3588 msgid "File ex&tension:"
3589 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3590
3591 # src/lyxrc.C:1700
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Option used to print to a file."
3595 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3596
3597 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3598 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3600 #, fuzzy
3601 msgid "Print to &file:"
3602 msgstr "Ïå÷àò íà"
3603
3604 # src/lyxrc.C:1692
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Option used to print to non-default printer."
3608 msgstr ""
3609 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3610
3611 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Set p&rinter:"
3615 msgstr "íà ïðèíòåð"
3616
3617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3618 msgid "Option used with spool command to set printer."
3619 msgstr ""
3620
3621 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Spool pr&inter:"
3625 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3626
3627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3628 msgid ""
3629 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3630 "to print."
3631 msgstr ""
3632
3633 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Spool &command:"
3637 msgstr "spool êîìàíäà"
3638
3639 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3641 #, fuzzy
3642 msgid "Option used to reverse page order."
3643 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3644
3645 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Re&verse pages:"
3649 msgstr "îáúðíàòî"
3650
3651 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Lan&dscape:"
3655 msgstr "ïåéçàæ"
3656
3657 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Number of Co&pies:"
3661 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3662
3663 # src/lyxrc.C:1668
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Option used to set number of copies."
3667 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3668
3669 # src/lyxrc.C:1660
3670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Option used to print a range of pages."
3673 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3674
3675 # src/LColor.C:65
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Co&llated:"
3679 msgstr "Latex"
3680
3681 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Pa&ge range:"
3685 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3686
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3688 msgid "Option used to collate multiple copies."
3689 msgstr ""
3690
3691 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3693 #, fuzzy
3694 msgid "&Odd pages:"
3695 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3696
3697 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3699 #, fuzzy
3700 msgid "&Even pages:"
3701 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3702
3703 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Paper t&ype:"
3707 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3708
3709 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Paper si&ze:"
3713 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3714
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3716 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3717 msgstr ""
3718
3719 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3721 #, fuzzy
3722 msgid "E&xtra options:"
3723 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3724
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3726 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3730 msgid ""
3731 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3732 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3733 "printers."
3734 msgstr ""
3735
3736 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Adapt output to printer"
3740 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3741
3742 # src/lyxrc.C:1838
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Name of the default printer"
3746 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3747
3748 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Default &printer:"
3752 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3753
3754 # src/debug.C:47
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Printer co&mmand:"
3758 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3759
3760 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Sa&ns Serif:"
3764 msgstr "Sans Serif"
3765
3766 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3768 #, fuzzy
3769 msgid "T&ypewriter:"
3770 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3771
3772 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Screen &DPI:"
3776 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3777
3778 # , c-format
3779 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3781 #, fuzzy
3782 msgid "&Zoom %:"
3783 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3784
3785 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Font Sizes"
3789 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3790
3791 # src/lyxfont.C:57
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Larger:"
3795 msgstr "Ãîëÿì 2"
3796
3797 # src/lyxfont.C:57
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Largest:"
3801 msgstr "Ãîëÿì 3"
3802
3803 # src/lyxfont.C:57
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Huge:"
3807 msgstr "Îãðîìåí"
3808
3809 # src/lyxfont.C:57
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Hugest:"
3813 msgstr "Îãðîìåí"
3814
3815 # src/lyxfont.C:56
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Smallest:"
3819 msgstr "Ìàëúê 3"
3820
3821 # src/lyxfont.C:56
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Smaller:"
3825 msgstr "Ìàëúê 2"
3826
3827 # src/lyxfont.C:56
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Small:"
3831 msgstr "Ìàëúê"
3832
3833 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Normal:"
3837 msgstr "Íîðìàëåí"
3838
3839 # src/lyxfont.C:56
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Tiny:"
3843 msgstr "Äðåáåí"
3844
3845 # src/lyxfont.C:56
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Large:"
3849 msgstr "Ãîëÿì"
3850
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3852 msgid ""
3853 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3854 "of fonts"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3858 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3859 msgstr ""
3860
3861 # src/LColor.C:63
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Ne&w"
3865 msgstr "òåêñò"
3866
3867 # src/lyx.C:90
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3869 #, fuzzy
3870 msgid "&Bind file:"
3871 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3872
3873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3874 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3875 msgstr ""
3876
3877 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Al&ternative language:"
3881 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3882
3883 # src/lyxrc.C:1863
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3887 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3888
3889 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Personal &dictionary:"
3893 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3894
3895 # src/ext_l10n.h:78
3896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Escape cha&racters:"
3899 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3900
3901 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Spellchec&ker executable:"
3905 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3906
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3908 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3909 msgstr ""
3910
3911 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3913 #, fuzzy
3914 msgid "Use input encod&ing"
3915 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3916
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3918 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3919 msgstr ""
3920
3921 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Accept compound &words"
3925 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3926
3927 # src/lyxfunc.C:1125
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Session"
3931 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3932
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3934 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3938 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3939 msgstr ""
3940
3941 # src/ext_l10n.h:320
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Restore cursor positions"
3945 msgstr "Äîïóñêàíå"
3946
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3948 msgid "Load opened files from last session"
3949 msgstr ""
3950
3951 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3952 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3953 # src/lyxfunc.C:3313
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Documents"
3957 msgstr "Äîêóìåíò"
3958
3959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3960 msgid "&Maximum last files:"
3961 msgstr ""
3962
3963 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3965 #, fuzzy
3966 msgid "minutes"
3967 msgstr "Ðåäîâå"
3968
3969 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3971 #, fuzzy
3972 msgid "B&ackup documents, every"
3973 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3974
3975 # src/lyxfunc.C:2761
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Open documents in &tabs"
3979 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
3980
3981 # src/ext_l10n.h:175
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Automatic help"
3985 msgstr "Àâòîð"
3986
3987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3988 msgid ""
3989 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3990 "the main work area of an edited document"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3994 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3995 msgstr ""
3996
3997 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3998 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3999 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
4000 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
4001 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
4002 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
4003 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
4004 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
4005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Bro&wse..."
4008 msgstr "Òúðñè..."
4009
4010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
4011 msgid "&User interface file:"
4012 msgstr ""
4013
4014 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
4015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
4016 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
4017 #, fuzzy
4018 msgid "&Save"
4019 msgstr "Çàïàçè"
4020
4021 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
4022 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4023 msgid "Pages"
4024 msgstr "Ñòðàíèöè"
4025
4026 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4027 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Page number to print from"
4030 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4031
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4033 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4034 msgstr ""
4035
4036 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Page number to print to"
4040 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4041
4042 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
4043 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Print all pages"
4046 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
4047
4048 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Fro&m"
4052 msgstr "Îò(F)|#F"
4053
4054 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4056 #, fuzzy
4057 msgid "&All"
4058 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
4059
4060 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Print &odd-numbered pages"
4064 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
4065
4066 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
4067 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4068 #, fuzzy
4069 msgid "Print &even-numbered pages"
4070 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
4071
4072 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
4073 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4074 #, fuzzy
4075 msgid "Print in reverse order"
4076 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
4077
4078 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
4079 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Re&verse order"
4082 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
4083
4084 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
4085 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Copie&s"
4089 msgstr "Êîïèÿ"
4090
4091 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Number of copies"
4095 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4096
4097 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
4098 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Collate copies"
4101 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
4102
4103 # src/LColor.C:65
4104 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4105 #, fuzzy
4106 msgid "&Collate"
4107 msgstr "Latex"
4108
4109 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
4110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4111 msgid "&Print"
4112 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
4113
4114 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Print Destination"
4118 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4119
4120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4121 msgid "Send output to the printer"
4122 msgstr ""
4123
4124 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4126 #, fuzzy
4127 msgid "P&rinter:"
4128 msgstr "Ïðèíòåð"
4129
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4131 msgid "Send output to the given printer"
4132 msgstr ""
4133
4134 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Send output to a file"
4138 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4139
4140 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
4141 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
4142 #, fuzzy
4143 msgid "La&bels in:"
4144 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
4145
4146 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
4147 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4150 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
4151
4152 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4153 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4154 #, fuzzy
4155 msgid "<reference>"
4156 msgstr "Íàñòðîéêè"
4157
4158 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4159 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
4160 #, fuzzy
4161 msgid "(<reference>)"
4162 msgstr "Íàñòðîéêè"
4163
4164 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
4165 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
4166 #, fuzzy
4167 msgid "<page>"
4168 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
4169
4170 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
4171 msgid "on page <page>"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
4175 msgid "<reference> on page <page>"
4176 msgstr ""
4177
4178 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
4179 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Formatted reference"
4182 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
4183
4184 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
4185 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4188 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
4189
4190 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4191 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
4192 #, fuzzy
4193 msgid "&Sort"
4194 msgstr "Ñîðòèðàé"
4195
4196 # src/LyXAction.C:348
4197 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Update the label list"
4200 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
4201
4202 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
4203 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
4204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Jump to the label"
4207 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
4208
4209 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
4210 # src/insets/insetbib.C:211
4211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
4212 #, fuzzy
4213 msgid "&Go to Label"
4214 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
4215
4216 # src/form1.C:286
4217 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
4218 #, fuzzy
4219 msgid "&Find:"
4220 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
4221
4222 # src/form1.C:290
4223 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Replace &with:"
4226 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
4227
4228 # src/form1.C:310
4229 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Case &sensitive"
4232 msgstr ""
4233 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4234 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4235
4236 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4237 msgid "Match whole words onl&y"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4241 msgid "Find &Next"
4242 msgstr ""
4243
4244 # src/sp_form.C:86
4245 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4246 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4247 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4248 #, fuzzy
4249 msgid "&Replace"
4250 msgstr "Çàìåñòè"
4251
4252 # src/form1.C:314
4253 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Replace &All"
4256 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4257
4258 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4259 msgid "Search &backwards"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4263 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4264 msgstr ""
4265
4266 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4267 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4268 #, fuzzy
4269 msgid "&Export formats:"
4270 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4271
4272 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4273 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4274 #, fuzzy
4275 msgid "&Command:"
4276 msgstr "êîìàíäà"
4277
4278 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4279 msgid "Edit shortcut"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4283 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4287 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4288 msgstr ""
4289
4290 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
4291 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
4292 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4293 #, fuzzy
4294 msgid "&Delete Key"
4295 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
4296
4297 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4298 msgid "Clear current shortcut"
4299 msgstr ""
4300
4301 # src/lyx_gui_misc.C:430
4302 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4303 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4304 #, fuzzy
4305 msgid "C&lear"
4306 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4307
4308 # src/ext_l10n.h:375
4309 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4310 #, fuzzy
4311 msgid "&Shortcut:"
4312 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4313
4314 # src/mathed/math_forms.C:22
4315 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4316 #, fuzzy
4317 msgid "&Function:"
4318 msgstr "Ôóíêöèè"
4319
4320 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4321 msgid ""
4322 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4323 "the 'Clear' button"
4324 msgstr ""
4325
4326 # src/ext_l10n.h:323
4327 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Suggestions:"
4330 msgstr "Âúïðîñ"
4331
4332 # src/lyx_cb.C:230
4333 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4334 #, fuzzy
4335 msgid "Replace word with current choice"
4336 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4337
4338 # src/sp_form.C:95
4339 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4342 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4343
4344 # src/sp_form.C:97
4345 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Ignore this word"
4348 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4349
4350 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4351 # src/lyxfont.C:62
4352 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4353 #, fuzzy
4354 msgid "&Ignore"
4355 msgstr "Èãíîðèðàé"
4356
4357 # src/sp_form.C:99
4358 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Ignore this word throughout this session"
4361 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4362
4363 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4364 # src/lyxfont.C:62
4365 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4366 #, fuzzy
4367 msgid "I&gnore All"
4368 msgstr "Èãíîðèðàé"
4369
4370 # src/sp_form.C:86
4371 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Replacement:"
4374 msgstr "Çàìåñòè"
4375
4376 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4377 msgid "Current word"
4378 msgstr ""
4379
4380 # src/support/getUserName.C:13
4381 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Unknown word:"
4384 msgstr "íåïîçíàòà"
4385
4386 # src/lyx_cb.C:230
4387 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Replace with selected word"
4390 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4391
4392 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4393 msgid ""
4394 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4395 "full range."
4396 msgstr ""
4397
4398 # src/ext_l10n.h:191
4399 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4400 #, fuzzy
4401 msgid "Ca&tegory:"
4402 msgstr "Çàãëàâèå"
4403
4404 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4405 msgid "Select this to display all available characters at once"
4406 msgstr ""
4407
4408 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4409 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4410 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4411 #, fuzzy
4412 msgid "&Display all"
4413 msgstr "Ãðàôèêà"
4414
4415 # src/LColor.C:78
4416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4417 #, fuzzy
4418 msgid "&Table Settings"
4419 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4420
4421 # src/mathed/math_forms.C:140
4422 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Column Width"
4425 msgstr "Êîëîíè "
4426
4427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4428 msgid "Fixed width of the column"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4432 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4433 msgstr ""
4434
4435 # src/mathed/math_forms.C:147
4436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4437 #, fuzzy
4438 msgid "&Vertical alignment:"
4439 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4440
4441 # src/mathed/math_forms.C:152
4442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4443 #, fuzzy
4444 msgid "&Horizontal alignment:"
4445 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4446
4447 # src/mathed/math_forms.C:152
4448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4449 #, fuzzy
4450 msgid "Horizontal alignment in column"
4451 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4452
4453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4454 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
4455 msgid "Justified"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4459 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4460 msgstr ""
4461
4462 # src/ext_l10n.h:311
4463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4464 #, fuzzy
4465 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4466 msgstr "Òàáëèöà"
4467
4468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4469 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4473 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4477 msgid "Merge cells"
4478 msgstr ""
4479
4480 # src/ext_l10n.h:61
4481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4482 #, fuzzy
4483 msgid "&Multicolumn"
4484 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4485
4486 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4487 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4489 #, fuzzy
4490 msgid "LaTe&X argument:"
4491 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4492
4493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4494 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4495 msgstr ""
4496
4497 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4498 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4500 #, fuzzy
4501 msgid "&Borders"
4502 msgstr "Ðàìêè"
4503
4504 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4505 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4507 #, fuzzy
4508 msgid "All Borders"
4509 msgstr "Ðàìêè"
4510
4511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4512 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4513 msgstr ""
4514
4515 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4517 #, fuzzy
4518 msgid "&Set"
4519 msgstr "Ñîðòèðàé"
4520
4521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4522 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4526 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4527 msgstr ""
4528
4529 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Fo&rmal"
4533 msgstr "Íîðìàëåí"
4534
4535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4536 msgid "Use default (grid-like) border style"
4537 msgstr ""
4538
4539 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4540 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4542 #, fuzzy
4543 msgid "De&fault"
4544 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4545
4546 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Set Borders"
4550 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4551
4552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
4553 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4554 msgstr ""
4555
4556 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Additional Space"
4560 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4561
4562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
4563 msgid "T&op of row:"
4564 msgstr ""
4565
4566 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Botto&m of row:"
4570 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4571
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4573 msgid "Bet&ween rows:"
4574 msgstr ""
4575
4576 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4578 #, fuzzy
4579 msgid "&Longtable"
4580 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4581
4582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
4583 msgid "Set a page break on the current row"
4584 msgstr ""
4585
4586 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Page &break on current row"
4590 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4591
4592 # src/ext_l10n.h:344
4593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Settings"
4596 msgstr "Ðàçäåë"
4597
4598 # src/ext_l10n.h:362
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
4600 #, fuzzy
4601 msgid "Status"
4602 msgstr "Äúðæàâà"
4603
4604 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4605 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Border above"
4609 msgstr "Ðàìêè"
4610
4611 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4612 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Border below"
4616 msgstr "Ðàìêè"
4617
4618 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4619 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Contents"
4623 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4624
4625 # src/ext_l10n.h:252
4626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Header:"
4629 msgstr "Çàãëàâèå"
4630
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
4632 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4633 msgstr ""
4634
4635 # src/ext_l10n.h:398
4636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
4638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
4639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
4641 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
4642 #, fuzzy
4643 msgid "on"
4644 msgstr "Ãðàä"
4645
4646 # src/bufferview_funcs.C:286
4647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4655 #, fuzzy
4656 msgid "double"
4657 msgstr "Äâîéíî"
4658
4659 # src/ext_l10n.h:337
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
4661 #, fuzzy
4662 msgid "First header:"
4663 msgstr "Çàãëàâèå"
4664
4665 # src/lyxrc.C:1676
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
4667 #, fuzzy
4668 msgid "This row is the header of the first page"
4669 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4670
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
4672 msgid "Don't output the first header"
4673 msgstr ""
4674
4675 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
4678 #, fuzzy
4679 msgid "is empty"
4680 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4681
4682 # src/ext_l10n.h:246
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Footer:"
4686 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4687
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
4689 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4690 msgstr ""
4691
4692 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Last footer:"
4696 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4697
4698 # src/lyxrc.C:1676
4699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
4700 #, fuzzy
4701 msgid "This row is the footer of the last page"
4702 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4703
4704 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Don't output the last footer"
4708 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4709
4710 # src/ext_l10n.h:191
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Caption:"
4714 msgstr "Çàãëàâèå"
4715
4716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4717 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4721 msgid "&Use long table"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4725 msgid "Current cell:"
4726 msgstr ""
4727
4728 # src/ext_l10n.h:320
4729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Current row position"
4732 msgstr "Äîïóñêàíå"
4733
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4735 msgid "Current column position"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4739 msgid "Close this dialog"
4740 msgstr ""
4741
4742 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4743 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Rebuild the file lists"
4746 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4747
4748 # src/form1.C:249
4749 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4750 #, fuzzy
4751 msgid "&Rescan"
4752 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4753
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4755 msgid ""
4756 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4757 msgstr ""
4758
4759 # src/LyXAction.C:153
4760 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4761 #, fuzzy
4762 msgid "&View"
4763 msgstr "Èçãëåä"
4764
4765 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4766 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Selected classes or styles"
4769 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4770
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4772 msgid "LaTeX classes"
4773 msgstr ""
4774
4775 # src/ext_l10n.h:126
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4777 #, fuzzy
4778 msgid "LaTeX styles"
4779 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4780
4781 # src/ext_l10n.h:126
4782 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4783 #, fuzzy
4784 msgid "BibTeX styles"
4785 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4786
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4788 msgid "Toggles view of the file list"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4792 msgid "Show &path"
4793 msgstr ""
4794
4795 # src/mathed/math_panel.C:128
4796 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4797 #, fuzzy
4798 msgid "Spacing"
4799 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4800
4801 # src/ext_l10n.h:54
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Separate paragraphs with"
4805 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4806
4807 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4808 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Listing settings"
4811 msgstr "Åçèê"
4812
4813 # src/BufferView_pimpl.C:256
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Format text into two columns"
4817 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4818
4819 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4820 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4821 #, fuzzy
4822 msgid "Two-&column document"
4823 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4824
4825 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
4827 #, fuzzy
4828 msgid "&Vertical space"
4829 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4830
4831 # src/LyXAction.C:337
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
4833 #, fuzzy
4834 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4835 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4836
4837 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4838 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4839 #, fuzzy
4840 msgid "&Indentation"
4841 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4842
4843 # src/mathed/math_panel.C:128
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
4845 #, fuzzy
4846 msgid "&Line spacing:"
4847 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4848
4849 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4850 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4851 msgid "Index entry"
4852 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4853
4854 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4855 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4856 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4857 #, fuzzy
4858 msgid "&Keyword:"
4859 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4860
4861 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4862 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4863 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4864 #, fuzzy
4865 msgid "Entry"
4866 msgstr "Åêñòðè"
4867
4868 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4869 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4870 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4871 #, fuzzy
4872 msgid "The selected entry"
4873 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4874
4875 # src/LColor.C:64
4876 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4877 #, fuzzy
4878 msgid "&Selection:"
4879 msgstr "èçáîð"
4880
4881 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4882 msgid "Replace the entry with the selection"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
4886 msgid "Update navigation tree"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
4890 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
4891 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
4892 msgid "..."
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
4896 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
4900 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4901 msgstr ""
4902
4903 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4904 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Move selected item down by one"
4907 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4908
4909 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4910 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Move selected item up by one"
4913 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4914
4915 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
4916 msgid ""
4917 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4918 "tables, and others)"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4922 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4923 msgstr ""
4924
4925 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4926 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4929 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4930
4931 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4932 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
4933 #, fuzzy
4934 msgid "DefSkip"
4935 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4936
4937 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4938 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
4939 #, fuzzy
4940 msgid "SmallSkip"
4941 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4942
4943 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4944 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
4945 #, fuzzy
4946 msgid "MedSkip"
4947 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4948
4949 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4950 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
4951 #, fuzzy
4952 msgid "BigSkip"
4953 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4954
4955 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4956 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
4957 msgid "VFill"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4961 msgid "Complete source"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4965 msgid "Automatic update"
4966 msgstr ""
4967
4968 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4969 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4970 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4971 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Unit of width value"
4974 msgstr "Øèðèíà"
4975
4976 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4977 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4978 #, fuzzy
4979 msgid "number of needed lines"
4980 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4981
4982 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4983 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4984 #, fuzzy
4985 msgid "use number of lines"
4986 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4987
4988 # src/mathed/math_panel.C:128
4989 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4990 #, fuzzy
4991 msgid "&Line span:"
4992 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4993
4994 # src/ext_l10n.h:133
4995 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Outer (default)"
4998 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
4999
5000 # src/ext_l10n.h:6
5001 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Inner"
5004 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
5005
5006 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5007 msgid "use overhang"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5011 msgid "Over&hang:"
5012 msgstr ""
5013
5014 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5015 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5016 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5017 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Overhang value"
5020 msgstr "Øèðèíà"
5021
5022 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5023 msgid "Unit of overhang value"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5027 msgid "Check this to allow flexible placement"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5031 msgid "Allow &floating"
5032 msgstr ""
5033
5034 # src/ext_l10n.h:361
5035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
5036 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
5037 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
5038 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
5039 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
5040 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
5041 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
5042 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
5044 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5045 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
5046 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
5047 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
5048 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
5049 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5050 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
5051 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
5052 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5053 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5054 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
5056 msgid "Standard"
5057 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
5058
5059 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
5060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
5061 #, fuzzy
5062 msgid "TheoremTemplate"
5063 msgstr "Øàáëîíè"
5064
5065 # src/ext_l10n.h:318
5066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
5067 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
5068 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
5069 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
5070 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
5071 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5072 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
5073 msgid "Proof"
5074 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5075
5076 # src/ext_l10n.h:318
5077 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Proof:"
5080 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5081
5082 # src/ext_l10n.h:387
5083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
5084 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
5085 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
5086 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
5087 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
5088 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
5089 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5090 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
5091 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5092 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5093 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5094 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5095 msgid "Theorem"
5096 msgstr "Òåîðåìà"
5097
5098 # src/ext_l10n.h:387
5099 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Theorem #:"
5102 msgstr "Òåîðåìà"
5103
5104 # src/ext_l10n.h:271
5105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
5106 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5107 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
5108 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
5109 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5110 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5111 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5112 msgid "Lemma"
5113 msgstr "Ëåìà"
5114
5115 # src/ext_l10n.h:271
5116 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Lemma #:"
5119 msgstr "Ëåìà"
5120
5121 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
5122 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
5123 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5124 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
5125 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
5126 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5127 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5129 msgid "Corollary"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5133 msgid "Corollary #:"
5134 msgstr ""
5135
5136 # src/ext_l10n.h:320
5137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
5138 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
5139 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
5140 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
5141 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5142 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5143 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5144 msgid "Proposition"
5145 msgstr "Äîïóñêàíå"
5146
5147 # src/ext_l10n.h:320
5148 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Proposition #:"
5151 msgstr "Äîïóñêàíå"
5152
5153 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
5154 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
5155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
5156 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
5157 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
5158 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
5159 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5160 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Conjecture"
5163 msgstr "Êîíâåðòîðè"
5164
5165 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5166 # src/insets/insetinfo.C:231
5167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Conjecture #:"
5170 msgstr "Áåëåæêà"
5171
5172 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
5174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Criterion"
5177 msgstr "Öèòàò"
5178
5179 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Criterion #:"
5183 msgstr "Öèòàò"
5184
5185 # src/ext_l10n.h:238
5186 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
5187 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5188 msgid "Fact"
5189 msgstr "Ôàêò"
5190
5191 # src/ext_l10n.h:238
5192 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Fact #:"
5195 msgstr "Ôàêò"
5196
5197 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
5198 msgid "Axiom"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5202 msgid "Axiom #:"
5203 msgstr ""
5204
5205 # src/ext_l10n.h:221
5206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
5207 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
5208 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
5209 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
5210 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
5211 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5212 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5213 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5214 msgid "Definition"
5215 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5216
5217 # src/ext_l10n.h:221
5218 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Definition #:"
5221 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5222
5223 # src/ext_l10n.h:232
5224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
5225 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
5226 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
5227 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
5228 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5229 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
5231 msgid "Example"
5232 msgstr "Ïðèìåð"
5233
5234 # src/ext_l10n.h:232
5235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Example #:"
5238 msgstr "Ïðèìåð"
5239
5240 # src/ext_l10n.h:205
5241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
5243 msgid "Condition"
5244 msgstr "Óñëîâèå"
5245
5246 # src/ext_l10n.h:205
5247 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5248 #, fuzzy
5249 msgid "Condition #:"
5250 msgstr "Óñëîâèå"
5251
5252 # src/ext_l10n.h:316
5253 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
5254 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5255 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5256 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5257 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5258 msgid "Problem"
5259 msgstr "Ïðîáëåì"
5260
5261 # src/ext_l10n.h:316
5262 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Problem #:"
5265 msgstr "Ïðîáëåì"
5266
5267 # src/ext_l10n.h:234
5268 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
5269 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
5270 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5271 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5272 msgid "Exercise"
5273 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5274
5275 # src/ext_l10n.h:234
5276 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Exercise #:"
5279 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5280
5281 # src/ext_l10n.h:271
5282 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
5283 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5284 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5285 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5286 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5287 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Remark"
5290 msgstr "Ëåìà"
5291
5292 # src/ext_l10n.h:271
5293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Remark #:"
5296 msgstr "Ëåìà"
5297
5298 # src/mathed/math_panel.C:128
5299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
5300 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5301 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5302 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5303 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5304 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Claim"
5307 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5308
5309 # src/LyXAction.C:263
5310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Claim #:"
5313 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5314
5315 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5316 # src/insets/insetinfo.C:231
5317 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5318 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
5319 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5320 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5321 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5322 msgid "Note"
5323 msgstr "Áåëåæêà"
5324
5325 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5326 # src/insets/insetinfo.C:231
5327 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Note #:"
5330 msgstr "Áåëåæêà"
5331
5332 # src/form1.C:165
5333 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
5334 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Notation"
5337 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5338
5339 # src/form1.C:165
5340 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5341 #, fuzzy
5342 msgid "Notation #:"
5343 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5344
5345 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5346 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
5347 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5348 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Case"
5351 msgstr "Çàëåïè"
5352
5353 # src/LyXAction.C:263
5354 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Case #:"
5357 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5358
5359 # src/ext_l10n.h:344
5360 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
5361 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
5362 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
5363 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
5364 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
5365 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
5366 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
5367 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
5368 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5369 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5370 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5371 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5372 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5373 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
5374 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5375 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5376 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5377 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5378 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5379 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
5380 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
5381 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
5382 msgid "Section"
5383 msgstr "Ðàçäåë"
5384
5385 # src/ext_l10n.h:371
5386 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
5387 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
5388 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
5389 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
5390 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
5391 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
5392 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
5393 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
5394 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
5395 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
5396 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
5397 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
5398 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
5399 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
5400 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5401 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
5402 #: lib/layouts/svjour.inc:62
5403 msgid "Subsection"
5404 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5405
5406 # src/ext_l10n.h:373
5407 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
5408 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
5409 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
5410 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
5411 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
5412 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
5413 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
5414 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
5415 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
5416 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
5417 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
5418 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5419 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
5420 #: lib/layouts/svjour.inc:71
5421 msgid "Subsubsection"
5422 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5423
5424 # src/ext_l10n.h:345
5425 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
5426 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5427 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5428 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5429 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5430 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5431 msgid "Section*"
5432 msgstr "Ðàçäåë*"
5433
5434 # src/ext_l10n.h:372
5435 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
5436 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5437 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5438 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5439 msgid "Subsection*"
5440 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5441
5442 # src/ext_l10n.h:374
5443 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5444 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5445 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5446 msgid "Subsubsection*"
5447 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
5448
5449 # src/ext_l10n.h:154
5450 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
5451 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
5452 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5453 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
5454 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5455 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5456 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5457 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5458 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5459 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
5460 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5461 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5462 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5463 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5464 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5465 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5466 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5467 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5468 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5469 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
5470 #: src/output_plaintext.cpp:133
5471 msgid "Abstract"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5475 msgid "Abstract---"
5476 msgstr ""
5477
5478 # src/ext_l10n.h:263
5479 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
5480 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
5481 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
5482 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
5483 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
5484 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
5485 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
5486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
5487 #: lib/layouts/svjour.inc:270
5488 msgid "Keywords"
5489 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5490
5491 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5492 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Index Terms---"
5495 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5496
5497 # src/ext_l10n.h:186
5498 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
5499 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
5500 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
5501 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5502 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5503 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5504 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5505 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5506 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
5507 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5508 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5509 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
5510 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5511 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5512 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5513 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
5514 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
5515 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5516 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
5517 msgid "Bibliography"
5518 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5519
5520 # src/ext_l10n.h:174
5521 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5522 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5523 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5524 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5525 #: src/rowpainter.cpp:462
5526 msgid "Appendix"
5527 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5528
5529 # src/ext_l10n.h:173
5530 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5531 msgid "Appendices"
5532 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5533
5534 # src/ext_l10n.h:187
5535 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5536 msgid "Biography"
5537 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5538
5539 # src/ext_l10n.h:187
5540 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5541 #, fuzzy
5542 msgid "BiographyNoPhoto"
5543 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5544
5545 # src/ext_l10n.h:246
5546 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5547 msgid "Footernote"
5548 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5549
5550 # src/lyxfunc.C:1962
5551 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5552 #, fuzzy
5553 msgid "MarkBoth"
5554 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5555
5556 # src/LyXAction.C:251
5557 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
5558 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
5559 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
5560 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5561 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5562 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5563 #, fuzzy
5564 msgid "Itemize"
5565 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5566
5567 # src/ext_l10n.h:231
5568 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
5569 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
5570 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
5571 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5572 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5573 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
5574 msgid "Enumerate"
5575 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5576
5577 # src/ext_l10n.h:223
5578 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
5579 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
5580 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5581 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
5582 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5583 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5584 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
5585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5586 msgid "Description"
5587 msgstr "Îïèñàíèå"
5588
5589 # src/ext_l10n.h:274
5590 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
5591 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
5592 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
5593 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5594 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
5595 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
5596 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
5597 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5598 msgid "List"
5599 msgstr "Ñïèñúê"
5600
5601 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5602 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
5603 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5604 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5605 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
5606 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5607 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5608 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5609 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5610 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5611 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5612 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5613 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5614 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
5615 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
5616 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5617 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5618 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
5619 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5620 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5621 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5622 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5623 msgid "Title"
5624 msgstr "Çàãëàâèå"
5625
5626 # src/ext_l10n.h:375
5627 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
5628 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
5629 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5630 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5631 #: lib/layouts/svjour.inc:152
5632 msgid "Subtitle"
5633 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5634
5635 # src/ext_l10n.h:175
5636 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
5637 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5638 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5639 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
5640 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5641 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5642 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5643 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5644 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
5645 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5646 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
5647 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
5648 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5649 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5651 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5652 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
5653 msgid "Author"
5654 msgstr "Àâòîð"
5655
5656 # src/ext_l10n.h:163
5657 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
5658 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5659 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5661 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
5662 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5663 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5664 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5665 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5666 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5667 msgid "Address"
5668 msgstr "Àäðåñè"
5669
5670 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5671 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
5672 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Offprint"
5675 msgstr "Îïöèè"
5676
5677 # src/layout_forms.C:23
5678 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
5679 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5680 #, fuzzy
5681 msgid "Mail"
5682 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5683
5684 # src/ext_l10n.h:217
5685 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
5686 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5687 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5688 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
5689 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5690 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5691 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5692 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5693 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5695 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5696 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
5697 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
5698 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
5699 msgid "Date"
5700 msgstr "Äàòà"
5701
5702 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
5703 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5704 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5705 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5706 msgid "Acknowledgement"
5707 msgstr ""
5708
5709 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5710 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
5711 #, fuzzy
5712 msgid "Offprint Requests to:"
5713 msgstr "Îïöèè"
5714
5715 #: lib/layouts/aa.layout:178
5716 msgid "Correspondence to:"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
5720 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5721 msgid "Acknowledgements."
5722 msgstr ""
5723
5724 # src/ext_l10n.h:263
5725 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
5726 #, fuzzy
5727 msgid "Key words."
5728 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5729
5730 # src/LyXAction.C:354
5731 #: lib/layouts/aa.layout:349
5732 #, fuzzy
5733 msgid "CharStyle:Institute"
5734 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
5735
5736 #: lib/layouts/aa.layout:359
5737 msgid "CharStyle:E-Mail"
5738 msgstr ""
5739
5740 # src/ext_l10n.h:265
5741 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
5743 msgid "LaTeX"
5744 msgstr ""
5745
5746 # src/layout_forms.C:23
5747 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5748 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
5749 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5750 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5751 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Email"
5754 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5755
5756 # src/ext_l10n.h:390
5757 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5759 msgid "Thesaurus"
5760 msgstr ""
5761
5762 # src/ext_l10n.h:303
5763 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
5764 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
5765 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
5766 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
5767 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
5768 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
5769 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
5770 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5771 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
5772 #: lib/layouts/svjour.inc:80
5773 msgid "Paragraph"
5774 msgstr "Àáçàö"
5775
5776 # src/ext_l10n.h:221
5777 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5778 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5779 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5780 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5781 #, fuzzy
5782 msgid "Affiliation"
5783 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5784
5785 # src/ext_l10n.h:170
5786 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5787 msgid "And"
5788 msgstr "È"
5789
5790 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5791 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5792 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5793 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5794 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5795 msgid "Acknowledgements"
5796 msgstr ""
5797
5798 # src/ext_l10n.h:329
5799 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5800 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
5801 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5802 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
5803 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5804 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
5805 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
5806 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
5807 #: src/output_plaintext.cpp:145
5808 msgid "References"
5809 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5810
5811 # src/ext_l10n.h:310
5812 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5813 msgid "PlaceFigure"
5814 msgstr "Ôèãóðà"
5815
5816 # src/ext_l10n.h:311
5817 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5818 msgid "PlaceTable"
5819 msgstr "Òàáëèöà"
5820
5821 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5822 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5823 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5824 # src/insets/insettoc.C:22
5825 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5826 #, fuzzy
5827 msgid "TableComments"
5828 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5829
5830 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5831 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5832 #, fuzzy
5833 msgid "TableRefs"
5834 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5835
5836 # src/mathed/math_panel.C:116
5837 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5838 #, fuzzy
5839 msgid "MathLetters"
5840 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5841
5842 # src/text2.C:456
5843 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5844 #, fuzzy
5845 msgid "NoteToEditor"
5846 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5847
5848 # src/ext_l10n.h:238
5849 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Facility"
5852 msgstr "Ôàêò"
5853
5854 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5855 msgid "Objectname"
5856 msgstr ""
5857
5858 # src/insets/insetbib.C:339
5859 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Dataset"
5862 msgstr "Áàçà äàííè:"
5863
5864 # src/buffer.C:329
5865 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Subject headings:"
5868 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5869
5870 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5871 msgid "[Acknowledgements]"
5872 msgstr ""
5873
5874 # src/ext_l10n.h:170
5875 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
5876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
5877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
5878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
5879 #, fuzzy
5880 msgid "and"
5881 msgstr "È"
5882
5883 # src/ext_l10n.h:310
5884 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Place Figure here:"
5887 msgstr "Ôèãóðà"
5888
5889 # src/ext_l10n.h:311
5890 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Place Table here:"
5893 msgstr "Òàáëèöà"
5894
5895 # src/ext_l10n.h:174
5896 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5897 #, fuzzy
5898 msgid "[Appendix]"
5899 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5900
5901 # src/text2.C:456
5902 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Note to Editor:"
5905 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5906
5907 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5908 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5909 #, fuzzy
5910 msgid "References. ---"
5911 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5912
5913 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5914 # src/insets/insetinfo.C:231
5915 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Note. ---"
5918 msgstr "Áåëåæêà"
5919
5920 # src/ext_l10n.h:240
5921 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5922 msgid "FigCaption"
5923 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5924
5925 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5926 msgid "Fig. ---"
5927 msgstr ""
5928
5929 # src/ext_l10n.h:238
5930 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Facility:"
5933 msgstr "Ôàêò"
5934
5935 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5936 msgid "Obj:"
5937 msgstr ""
5938
5939 # src/insets/insetbib.C:339
5940 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5941 #, fuzzy
5942 msgid "Dataset:"
5943 msgstr "Áàçà äàííè:"
5944
5945 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5946 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
5947 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
5948 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
5949 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5950 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5951 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
5952 #, fuzzy
5953 msgid "MainText"
5954 msgstr "Çàëåïè"
5955
5956 # src/ext_l10n.h:373
5957 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
5958 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5959 #, fuzzy
5960 msgid "\\arabic{section}"
5961 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5962
5963 # src/ext_l10n.h:194
5964 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Chapter Exercises"
5967 msgstr "Ãëàâà"
5968
5969 # src/ext_l10n.h:337
5970 #: lib/layouts/apa.layout:50
5971 #, fuzzy
5972 msgid "RightHeader"
5973 msgstr "Çàãëàâèå"
5974
5975 # src/ext_l10n.h:337
5976 #: lib/layouts/apa.layout:59
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Right header:"
5979 msgstr "Çàãëàâèå"
5980
5981 #: lib/layouts/apa.layout:82
5982 msgid "Abstract:"
5983 msgstr ""
5984
5985 # src/ext_l10n.h:375
5986 #: lib/layouts/apa.layout:91
5987 #, fuzzy
5988 msgid "ShortTitle"
5989 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5990
5991 # src/ext_l10n.h:375
5992 #: lib/layouts/apa.layout:99
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Short title:"
5995 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5996
5997 # src/ext_l10n.h:175
5998 #: lib/layouts/apa.layout:128
5999 #, fuzzy
6000 msgid "TwoAuthors"
6001 msgstr "Àâòîð"
6002
6003 # src/ext_l10n.h:175
6004 #: lib/layouts/apa.layout:135
6005 #, fuzzy
6006 msgid "ThreeAuthors"
6007 msgstr "Àâòîð"
6008
6009 # src/ext_l10n.h:175
6010 #: lib/layouts/apa.layout:142
6011 #, fuzzy
6012 msgid "FourAuthors"
6013 msgstr "Àâòîð"
6014
6015 # src/ext_l10n.h:221
6016 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
6017 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Affiliation:"
6020 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6021
6022 # src/ext_l10n.h:221
6023 #: lib/layouts/apa.layout:170
6024 #, fuzzy
6025 msgid "TwoAffiliations"
6026 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6027
6028 # src/ext_l10n.h:221
6029 #: lib/layouts/apa.layout:177
6030 #, fuzzy
6031 msgid "ThreeAffiliations"
6032 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6033
6034 # src/ext_l10n.h:221
6035 #: lib/layouts/apa.layout:184
6036 #, fuzzy
6037 msgid "FourAffiliations"
6038 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6039
6040 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6041 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Journal"
6044 msgstr "Íîðìàëåí"
6045
6046 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6047 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6048 #: lib/layouts/apa.layout:205
6049 #, fuzzy
6050 msgid "CopNum"
6051 msgstr "Êîëîíè"
6052
6053 #: lib/layouts/apa.layout:233
6054 msgid "Acknowledgements:"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
6058 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
6059 #: lib/layouts/spie.layout:88
6060 msgid "Acknowledgments"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: lib/layouts/apa.layout:247
6064 msgid "ThickLine"
6065 msgstr ""
6066
6067 # src/ext_l10n.h:193
6068 #: lib/layouts/apa.layout:257
6069 msgid "CenteredCaption"
6070 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
6071
6072 # src/ext_l10n.h:163
6073 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
6074 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Senseless!"
6077 msgstr "Àäðåñè"
6078
6079 # src/ext_l10n.h:244
6080 #: lib/layouts/apa.layout:277
6081 msgid "FitFigure"
6082 msgstr "Ôèãóðà"
6083
6084 #: lib/layouts/apa.layout:283
6085 msgid "FitBitmap"
6086 msgstr ""
6087
6088 # src/ext_l10n.h:369
6089 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
6090 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
6091 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
6092 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
6093 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
6094 #: lib/layouts/svjour.inc:89
6095 msgid "Subparagraph"
6096 msgstr "Ïîäàáçàö"
6097
6098 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
6099 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
6100 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
6101 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
6102 msgid "*"
6103 msgstr ""
6104
6105 # src/ext_l10n.h:458
6106 #: lib/layouts/apa.layout:390
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Seriate"
6109 msgstr "Ñðúáñêè"
6110
6111 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
6112 #: src/buffer_funcs.cpp:390
6113 msgid "(\\alph{enumii})"
6114 msgstr ""
6115
6116 # src/ext_l10n.h:433
6117 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6118 #, fuzzy
6119 msgid "LatinOn"
6120 msgstr "Õúðâàòñêè"
6121
6122 # src/form1.C:165
6123 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Latin on"
6126 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6127
6128 # src/ext_l10n.h:433
6129 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6130 #, fuzzy
6131 msgid "LatinOff"
6132 msgstr "Õúðâàòñêè"
6133
6134 # src/ext_l10n.h:433
6135 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6136 #, fuzzy
6137 msgid "Latin off"
6138 msgstr "Õúðâàòñêè"
6139
6140 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6141 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
6142 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
6143 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6144 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6145 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6146 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Part"
6149 msgstr "Çàëåïè"
6150
6151 # src/ext_l10n.h:239
6152 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
6153 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
6154 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Part*"
6157 msgstr "Ôàêò*"
6158
6159 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
6160 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6161 msgid "BeginFrame"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
6165 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
6166 msgid "MM"
6167 msgstr ""
6168
6169 # src/ext_l10n.h:373
6170 #: lib/layouts/beamer.layout:162
6171 #, fuzzy
6172 msgid "Section \\arabic{section}"
6173 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6174
6175 # src/LColor.C:64
6176 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
6177 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
6178 #, fuzzy
6179 msgid "\\Alph{section}"
6180 msgstr "èçáîð"
6181
6182 # src/mathed/formula.C:929
6183 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
6184 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
6185 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6186 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
6187 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Unnumbered"
6190 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6191
6192 # src/ext_l10n.h:373
6193 #: lib/layouts/beamer.layout:204
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6196 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6197
6198 # src/ext_l10n.h:373
6199 #: lib/layouts/beamer.layout:217
6200 #, fuzzy
6201 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6202 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6203
6204 # src/lyx.C:87
6205 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
6206 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
6207 #: lib/layouts/beamer.layout:387
6208 #, fuzzy
6209 msgid "Frames"
6210 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6211
6212 # src/lyx.C:87
6213 #: lib/layouts/beamer.layout:250
6214 #, fuzzy
6215 msgid "Frame"
6216 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6217
6218 #: lib/layouts/beamer.layout:276
6219 msgid "BeginPlainFrame"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: lib/layouts/beamer.layout:293
6223 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6224 msgstr ""
6225
6226 # src/LColor.C:82
6227 #: lib/layouts/beamer.layout:316
6228 #, fuzzy
6229 msgid "AgainFrame"
6230 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
6231
6232 #: lib/layouts/beamer.layout:333
6233 msgid "Again frame with label"
6234 msgstr ""
6235
6236 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
6237 #: lib/layouts/beamer.layout:357
6238 #, fuzzy
6239 msgid "EndFrame"
6240 msgstr "Ïðèíòåð"
6241
6242 #: lib/layouts/beamer.layout:371
6243 msgid "________________________________"
6244 msgstr ""
6245
6246 # src/ext_l10n.h:375
6247 #: lib/layouts/beamer.layout:386
6248 #, fuzzy
6249 msgid "FrameSubtitle"
6250 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6251
6252 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6253 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6254 #: lib/layouts/beamer.layout:409
6255 #, fuzzy
6256 msgid "Column"
6257 msgstr "Êîëîíè"
6258
6259 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6260 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6261 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
6262 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
6263 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Columns"
6266 msgstr "Êîëîíè"
6267
6268 #: lib/layouts/beamer.layout:422
6269 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: lib/layouts/beamer.layout:463
6273 msgid "ColumnsCenterAligned"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: lib/layouts/beamer.layout:475
6277 msgid "Columns (center aligned)"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: lib/layouts/beamer.layout:494
6281 msgid "ColumnsTopAligned"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: lib/layouts/beamer.layout:506
6285 msgid "Columns (top aligned)"
6286 msgstr ""
6287
6288 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6289 #: lib/layouts/beamer.layout:526
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Pause"
6292 msgstr "Çàëåïè"
6293
6294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6295 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
6296 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
6297 #: lib/layouts/beamer.layout:632
6298 #, fuzzy
6299 msgid "Overlays"
6300 msgstr "îáúðíàòî"
6301
6302 #: lib/layouts/beamer.layout:542
6303 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6304 msgstr ""
6305
6306 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6307 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Overprint"
6310 msgstr "Îïöèè"
6311
6312 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6313 #: lib/layouts/beamer.layout:579
6314 #, fuzzy
6315 msgid "OverlayArea"
6316 msgstr "îáúðíàòî"
6317
6318 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6319 #: lib/layouts/beamer.layout:590
6320 #, fuzzy
6321 msgid "Overlayarea"
6322 msgstr "îáúðíàòî"
6323
6324 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
6325 #: lib/layouts/beamer.layout:605
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Uncover"
6328 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
6329
6330 # src/ext_l10n.h:75
6331 #: lib/layouts/beamer.layout:616
6332 #, fuzzy
6333 msgid "Uncovered on slides"
6334 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6335
6336 # src/lyxfont.C:62
6337 #: lib/layouts/beamer.layout:631
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Only"
6340 msgstr "Âêë."
6341
6342 # src/ext_l10n.h:75
6343 #: lib/layouts/beamer.layout:642
6344 #, fuzzy
6345 msgid "Only on slides"
6346 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6347
6348 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6349 #: lib/layouts/beamer.layout:658
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Block"
6352 msgstr "Áëîê"
6353
6354 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6355 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
6356 #: lib/layouts/beamer.layout:715
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Blocks"
6359 msgstr "Áëîê"
6360
6361 #: lib/layouts/beamer.layout:669
6362 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6363 msgstr ""
6364
6365 # src/ext_l10n.h:232
6366 #: lib/layouts/beamer.layout:684
6367 #, fuzzy
6368 msgid "ExampleBlock"
6369 msgstr "Ïðèìåð"
6370
6371 #: lib/layouts/beamer.layout:695
6372 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6373 msgstr ""
6374
6375 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6376 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6377 #, fuzzy
6378 msgid "AlertBlock"
6379 msgstr "Áëîê"
6380
6381 #: lib/layouts/beamer.layout:725
6382 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6383 msgstr ""
6384
6385 # src/ext_l10n.h:274
6386 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
6387 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
6388 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Titling"
6391 msgstr "Ñïèñúê"
6392
6393 #: lib/layouts/beamer.layout:770
6394 msgid "Title (Plain Frame)"
6395 msgstr ""
6396
6397 # src/LyXAction.C:354
6398 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6399 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Institute"
6402 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6403
6404 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
6405 msgid "BackMatter"
6406 msgstr ""
6407
6408 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6409 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6410 #: lib/layouts/beamer.layout:894
6411 #, fuzzy
6412 msgid "TitleGraphic"
6413 msgstr "Ãðàôèêà"
6414
6415 # src/ext_l10n.h:387
6416 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Theorems"
6419 msgstr "Òåîðåìà"
6420
6421 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
6422 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6423 msgid "Corollary."
6424 msgstr ""
6425
6426 # src/ext_l10n.h:221
6427 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
6428 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Definition."
6431 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6432
6433 # src/ext_l10n.h:221
6434 #: lib/layouts/beamer.layout:953
6435 #, fuzzy
6436 msgid "Definitions"
6437 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6438
6439 # src/ext_l10n.h:221
6440 #: lib/layouts/beamer.layout:956
6441 #, fuzzy
6442 msgid "Definitions."
6443 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6444
6445 # src/ext_l10n.h:232
6446 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Example."
6449 msgstr "Ïðèìåð"
6450
6451 # src/ext_l10n.h:232
6452 #: lib/layouts/beamer.layout:970
6453 #, fuzzy
6454 msgid "Examples"
6455 msgstr "Ïðèìåð"
6456
6457 # src/ext_l10n.h:232
6458 #: lib/layouts/beamer.layout:973
6459 #, fuzzy
6460 msgid "Examples."
6461 msgstr "Ïðèìåð"
6462
6463 # src/ext_l10n.h:238
6464 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
6465 #, fuzzy
6466 msgid "Fact."
6467 msgstr "Ôàêò"
6468
6469 # src/ext_l10n.h:318
6470 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
6471 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6472 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6473 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Proof."
6476 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6477
6478 # src/ext_l10n.h:387
6479 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
6480 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Theorem."
6483 msgstr "Òåîðåìà"
6484
6485 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6486 #: lib/layouts/beamer.layout:997
6487 #, fuzzy
6488 msgid "Separator"
6489 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6490
6491 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
6492 msgid "___"
6493 msgstr ""
6494
6495 # src/ext_l10n.h:279
6496 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
6497 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6498 msgid "LyX-Code"
6499 msgstr "LyX Êîä"
6500
6501 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6502 # src/insets/insetinfo.C:231
6503 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
6504 #, fuzzy
6505 msgid "NoteItem"
6506 msgstr "Áåëåæêà"
6507
6508 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6509 # src/insets/insetinfo.C:231
6510 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
6511 #, fuzzy
6512 msgid "Note:"
6513 msgstr "Áåëåæêà"
6514
6515 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
6516 msgid "CharStyle:Alert"
6517 msgstr ""
6518
6519 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6520 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
6521 #, fuzzy
6522 msgid "Alert"
6523 msgstr "Áëîê"
6524
6525 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
6526 msgid "CharStyle:Structure"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
6530 msgid "Structure"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
6534 msgid "Custom:ArticleMode"
6535 msgstr ""
6536
6537 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6538 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Article"
6541 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6542
6543 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6544 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
6545 #, fuzzy
6546 msgid "Custom:PresentationMode"
6547 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6548
6549 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6550 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
6551 #, fuzzy
6552 msgid "Presentation"
6553 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6554
6555 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6556 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
6557 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
6558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6559 #, fuzzy
6560 msgid "Table"
6561 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6562
6563 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6564 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6565 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6566 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
6567 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6568 #, fuzzy
6569 msgid "List of Tables"
6570 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6571
6572 # src/ext_l10n.h:244
6573 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
6574 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
6575 #, fuzzy
6576 msgid "Figure"
6577 msgstr "Ôèãóðà"
6578
6579 # src/ext_l10n.h:244
6580 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
6581 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6582 #, fuzzy
6583 msgid "List of Figures"
6584 msgstr "Ôèãóðà"
6585
6586 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6587 msgid "Dialogue"
6588 msgstr ""
6589
6590 # src/ext_l10n.h:289
6591 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6592 msgid "Narrative"
6593 msgstr "Îïèñàíèå"
6594
6595 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6596 msgid "ACT"
6597 msgstr ""
6598
6599 # src/ext_l10n.h:373
6600 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6601 #, fuzzy
6602 msgid "ACT \\arabic{act}"
6603 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6604
6605 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6606 msgid "SCENE"
6607 msgstr ""
6608
6609 # src/ext_l10n.h:371
6610 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6611 #, fuzzy
6612 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6613 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6614
6615 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6616 msgid "SCENE*"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6620 msgid "AT RISE:"
6621 msgstr ""
6622
6623 # src/spellchecker.C:717
6624 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6625 #, fuzzy
6626 msgid "Speaker"
6627 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6628
6629 # src/mathed/math_panel.C:134
6630 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6631 #, fuzzy
6632 msgid "Parenthetical"
6633 msgstr "Ìàòðèöà"
6634
6635 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6636 msgid "("
6637 msgstr ""
6638
6639 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6640 msgid ")"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6644 msgid "CURTAIN"
6645 msgstr ""
6646
6647 # src/ext_l10n.h:163
6648 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6649 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
6650 #, fuzzy
6651 msgid "Right Address"
6652 msgstr "Àäðåñè"
6653
6654 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6655 #: lib/layouts/chess.layout:35
6656 #, fuzzy
6657 msgid "Mainline"
6658 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6659
6660 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6661 #: lib/layouts/chess.layout:42
6662 #, fuzzy
6663 msgid "Mainline:"
6664 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6665
6666 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6667 #: lib/layouts/chess.layout:60
6668 #, fuzzy
6669 msgid "Variation"
6670 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6671
6672 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6673 #: lib/layouts/chess.layout:64
6674 #, fuzzy
6675 msgid "Variation:"
6676 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6677
6678 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6679 #: lib/layouts/chess.layout:70
6680 #, fuzzy
6681 msgid "SubVariation"
6682 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6683
6684 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6685 #: lib/layouts/chess.layout:73
6686 #, fuzzy
6687 msgid "Subvariation:"
6688 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6689
6690 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6691 #: lib/layouts/chess.layout:79
6692 #, fuzzy
6693 msgid "SubVariation2"
6694 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6695
6696 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6697 #: lib/layouts/chess.layout:82
6698 #, fuzzy
6699 msgid "Subvariation(2):"
6700 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6701
6702 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6703 #: lib/layouts/chess.layout:88
6704 #, fuzzy
6705 msgid "SubVariation3"
6706 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6707
6708 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6709 #: lib/layouts/chess.layout:91
6710 #, fuzzy
6711 msgid "Subvariation(3):"
6712 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6713
6714 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6715 #: lib/layouts/chess.layout:97
6716 #, fuzzy
6717 msgid "SubVariation4"
6718 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6719
6720 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6721 #: lib/layouts/chess.layout:100
6722 #, fuzzy
6723 msgid "Subvariation(4):"
6724 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6725
6726 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6727 #: lib/layouts/chess.layout:106
6728 #, fuzzy
6729 msgid "SubVariation5"
6730 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6731
6732 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6733 #: lib/layouts/chess.layout:109
6734 #, fuzzy
6735 msgid "Subvariation(5):"
6736 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6737
6738 #: lib/layouts/chess.layout:116
6739 msgid "HideMoves"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: lib/layouts/chess.layout:121
6743 msgid "HideMoves:"
6744 msgstr ""
6745
6746 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6747 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6748 #: lib/layouts/chess.layout:126
6749 #, fuzzy
6750 msgid "ChessBoard"
6751 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6752
6753 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6754 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6755 #: lib/layouts/chess.layout:130
6756 #, fuzzy
6757 msgid "[chessboard]"
6758 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6759
6760 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6761 #: lib/layouts/chess.layout:139
6762 #, fuzzy
6763 msgid "BoardCentered"
6764 msgstr "Öåíòðèíàí"
6765
6766 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6767 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6768 #: lib/layouts/chess.layout:144
6769 #, fuzzy
6770 msgid "[centered board]"
6771 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6772
6773 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6774 #: lib/layouts/chess.layout:154
6775 #, fuzzy
6776 msgid "HighLight"
6777 msgstr "Âèñî÷èíà"
6778
6779 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6780 #: lib/layouts/chess.layout:159
6781 #, fuzzy
6782 msgid "Highlights:"
6783 msgstr "Âèñî÷èíà"
6784
6785 # src/LColor.C:92
6786 #: lib/layouts/chess.layout:174
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Arrow"
6789 msgstr "ãðåøêà"
6790
6791 # src/LColor.C:92
6792 #: lib/layouts/chess.layout:179
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Arrow:"
6795 msgstr "ãðåøêà"
6796
6797 #: lib/layouts/chess.layout:185
6798 msgid "KnightMove"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: lib/layouts/chess.layout:190
6802 msgid "KnightMove:"
6803 msgstr ""
6804
6805 # src/ext_l10n.h:163
6806 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6807 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6808 #, fuzzy
6809 msgid "My Address"
6810 msgstr "Àäðåñè"
6811
6812 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6813 msgid "Briefkopf:"
6814 msgstr ""
6815
6816 # src/ext_l10n.h:163
6817 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6818 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Send To Address"
6821 msgstr "Àäðåñè"
6822
6823 # src/ext_l10n.h:166
6824 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6825 #, fuzzy
6826 msgid "Adresse:"
6827 msgstr "Àäðåñ"
6828
6829 # src/ext_l10n.h:298
6830 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6832 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6833 msgid "Opening"
6834 msgstr "Îòâàðÿíå"
6835
6836 # src/LColor.C:55
6837 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Anrede:"
6840 msgstr "÷åðâåí"
6841
6842 # src/ext_l10n.h:351
6843 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6845 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6846 msgid "Signature"
6847 msgstr "Ïîäïèñ"
6848
6849 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6850 msgid "Unterschrift:"
6851 msgstr ""
6852
6853 # src/ext_l10n.h:200
6854 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6856 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6857 msgid "Closing"
6858 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6859
6860 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6861 msgid "Gruss:"
6862 msgstr ""
6863
6864 # src/ext_l10n.h:441
6865 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6866 #, fuzzy
6867 msgid "encl"
6868 msgstr "Ôðåíñêè"
6869
6870 # src/ext_l10n.h:171
6871 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6872 #, fuzzy
6873 msgid "Anlagen:"
6874 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6875
6876 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6877 msgid "ps"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6881 msgid "PS:"
6882 msgstr ""
6883
6884 # src/ext_l10n.h:418
6885 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6886 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6887 msgid "cc"
6888 msgstr ""
6889
6890 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6891 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Verteiler:"
6894 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6895
6896 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6897 msgid "Betreff"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6901 msgid "Betreff:"
6902 msgstr ""
6903
6904 # src/ext_l10n.h:362
6905 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6906 #, fuzzy
6907 msgid "Stadt"
6908 msgstr "Äúðæàâà"
6909
6910 # src/ext_l10n.h:362
6911 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6912 #, fuzzy
6913 msgid "Stadt:"
6914 msgstr "Äúðæàâà"
6915
6916 # src/ext_l10n.h:217
6917 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6918 #, fuzzy
6919 msgid "Datum"
6920 msgstr "Äàòà"
6921
6922 # src/ext_l10n.h:217
6923 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Datum:"
6926 msgstr "Äàòà"
6927
6928 # src/form1.C:165
6929 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
6930 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Quotation"
6933 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6934
6935 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6936 # src/insets/insetinfo.C:231
6937 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6938 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
6939 #, fuzzy
6940 msgid "Quote"
6941 msgstr "Áåëåæêà"
6942
6943 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
6944 msgid "00.00.0000"
6945 msgstr ""
6946
6947 # src/lyxfunc.C:1125
6948 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
6949 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
6950 #, fuzzy
6951 msgid "Verse"
6952 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6953
6954 # src/ext_l10n.h:126
6955 #: lib/layouts/egs.layout:268
6956 #, fuzzy
6957 msgid "LaTeX Title"
6958 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6959
6960 # src/ext_l10n.h:175
6961 #: lib/layouts/egs.layout:301
6962 #, fuzzy
6963 msgid "Author:"
6964 msgstr "Àâòîð"
6965
6966 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6967 #: lib/layouts/egs.layout:310
6968 #, fuzzy
6969 msgid "Affil"
6970 msgstr "Öèòàò"
6971
6972 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6973 #: lib/layouts/egs.layout:323
6974 #, fuzzy
6975 msgid "Affilation:"
6976 msgstr "Öèòàò"
6977
6978 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6979 #: lib/layouts/egs.layout:345
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Journal:"
6982 msgstr "Íîðìàëåí"
6983
6984 # src/mathed/formula.C:929
6985 #: lib/layouts/egs.layout:354
6986 #, fuzzy
6987 msgid "msnumber"
6988 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6989
6990 # src/mathed/formula.C:929
6991 #: lib/layouts/egs.layout:368
6992 #, fuzzy
6993 msgid "MS_number:"
6994 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6995
6996 # src/ext_l10n.h:175
6997 #: lib/layouts/egs.layout:378
6998 #, fuzzy
6999 msgid "FirstAuthor"
7000 msgstr "Àâòîð"
7001
7002 #: lib/layouts/egs.layout:391
7003 msgid "1st_author_surname:"
7004 msgstr ""
7005
7006 # src/ext_l10n.h:327
7007 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7008 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
7009 msgid "Received"
7010 msgstr "Ïîëó÷åí"
7011
7012 # src/ext_l10n.h:327
7013 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7014 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
7015 #, fuzzy
7016 msgid "Received:"
7017 msgstr "Ïîëó÷åí"
7018
7019 # src/LColor.C:75
7020 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7021 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Accepted"
7024 msgstr "àêöåíò"
7025
7026 # src/LColor.C:75
7027 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7028 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Accepted:"
7031 msgstr "àêöåíò"
7032
7033 # src/lyxfont.C:62
7034 #: lib/layouts/egs.layout:444
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Offsets"
7037 msgstr "Èçêë."
7038
7039 #: lib/layouts/egs.layout:457
7040 msgid "reprint_reqs_to:"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
7044 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
7045 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7046 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
7047 msgid "Abstract."
7048 msgstr ""
7049
7050 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
7051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7052 msgid "Acknowledgement."
7053 msgstr ""
7054
7055 # src/ext_l10n.h:175
7056 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7057 #, fuzzy
7058 msgid "Author Address"
7059 msgstr "Àâòîð"
7060
7061 # src/ext_l10n.h:163
7062 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
7063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
7064 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7065 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Address:"
7068 msgstr "Àäðåñè"
7069
7070 # src/ext_l10n.h:175
7071 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
7072 #, fuzzy
7073 msgid "Author Email"
7074 msgstr "Àâòîð"
7075
7076 # src/layout_forms.C:23
7077 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
7078 #, fuzzy
7079 msgid "Email:"
7080 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7081
7082 # src/ext_l10n.h:175
7083 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Author URL"
7086 msgstr "Àâòîð"
7087
7088 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
7089 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
7090 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
7091 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
7092 #, fuzzy
7093 msgid "URL:"
7094 msgstr "URL"
7095
7096 # src/ext_l10n.h:386
7097 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
7098 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
7099 msgid "Thanks"
7100 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
7101
7102 #: lib/layouts/elsart.layout:274
7103 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: lib/layouts/elsart.layout:303
7107 msgid "PROOF."
7108 msgstr ""
7109
7110 #: lib/layouts/elsart.layout:317
7111 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: lib/layouts/elsart.layout:324
7115 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: lib/layouts/elsart.layout:331
7119 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: lib/layouts/elsart.layout:338
7123 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7124 msgstr ""
7125
7126 # src/ext_l10n.h:169
7127 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
7128 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
7129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
7130 msgid "Algorithm"
7131 msgstr "Aëãîðèòúì"
7132
7133 #: lib/layouts/elsart.layout:345
7134 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: lib/layouts/elsart.layout:352
7138 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/layouts/elsart.layout:366
7142 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: lib/layouts/elsart.layout:373
7146 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: lib/layouts/elsart.layout:380
7150 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: lib/layouts/elsart.layout:387
7154 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7155 msgstr ""
7156
7157 # src/ext_l10n.h:371
7158 #: lib/layouts/elsart.layout:394
7159 #, fuzzy
7160 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7161 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7162
7163 #: lib/layouts/elsart.layout:401
7164 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7165 msgstr ""
7166
7167 # src/ext_l10n.h:376
7168 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
7169 msgid "Summary"
7170 msgstr "Îáîáùåíèå"
7171
7172 # src/ext_l10n.h:371
7173 #: lib/layouts/elsart.layout:409
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7176 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7177
7178 # src/ext_l10n.h:371
7179 #: lib/layouts/elsart.layout:417
7180 #, fuzzy
7181 msgid "Case \\arabic{case}"
7182 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7183
7184 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
7185 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
7186 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
7187 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
7188 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
7189 msgid "FrontMatter"
7190 msgstr ""
7191
7192 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
7193 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
7194 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7195 msgid "Keyword"
7196 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
7197
7198 # src/ext_l10n.h:263
7199 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Key words:"
7202 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7203
7204 # src/LyXAction.C:251
7205 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Item"
7208 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7209
7210 # src/LyXAction.C:251
7211 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Item:"
7214 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7215
7216 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
7217 #: lib/layouts/europecv.layout:65
7218 #, fuzzy
7219 msgid "BulletedItem"
7220 msgstr "Òî÷êè"
7221
7222 # src/LColor.C:65
7223 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Bulleted Item:"
7226 msgstr "Latex"
7227
7228 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7229 msgid "Begin"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: lib/layouts/europecv.layout:81
7233 msgid "Begin of CV"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: lib/layouts/europecv.layout:88
7237 msgid "PersonalInfo"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: lib/layouts/europecv.layout:92
7241 msgid "Personal Info"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: lib/layouts/europecv.layout:95
7245 msgid "MotherTongue"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: lib/layouts/europecv.layout:104
7249 msgid "Mother Tongue:"
7250 msgstr ""
7251
7252 # src/ext_l10n.h:252
7253 #: lib/layouts/europecv.layout:111
7254 #, fuzzy
7255 msgid "LangHeader"
7256 msgstr "Çàãëàâèå"
7257
7258 # src/ext_l10n.h:270
7259 #: lib/layouts/europecv.layout:115
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Language Header:"
7262 msgstr "Çàãëàâèå"
7263
7264 # src/layout_forms.C:64
7265 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Language:"
7268 msgstr "Åçèê:"
7269
7270 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
7271 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
7272 #: lib/layouts/europecv.layout:124
7273 #, fuzzy
7274 msgid "LastLanguage"
7275 msgstr "Åçèê"
7276
7277 # src/layout_forms.C:64
7278 #: lib/layouts/europecv.layout:127
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Last Language:"
7281 msgstr "Åçèê:"
7282
7283 # src/ext_l10n.h:246
7284 #: lib/layouts/europecv.layout:130
7285 #, fuzzy
7286 msgid "LangFooter"
7287 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
7288
7289 # src/layout_forms.C:64
7290 #: lib/layouts/europecv.layout:134
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Language Footer:"
7293 msgstr "Åçèê:"
7294
7295 # src/ext_l10n.h:170
7296 #: lib/layouts/europecv.layout:137
7297 #, fuzzy
7298 msgid "End"
7299 msgstr "È"
7300
7301 #: lib/layouts/europecv.layout:147
7302 msgid "End of CV"
7303 msgstr ""
7304
7305 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7306 #: lib/layouts/foils.layout:42
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Foilhead"
7309 msgstr "(&F)Ôàéë"
7310
7311 # src/ext_l10n.h:375
7312 #: lib/layouts/foils.layout:61
7313 #, fuzzy
7314 msgid "ShortFoilhead"
7315 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7316
7317 # src/ext_l10n.h:311
7318 #: lib/layouts/foils.layout:67
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Rotatefoilhead"
7321 msgstr "Òàáëèöà"
7322
7323 #: lib/layouts/foils.layout:73
7324 msgid "ShortRotatefoilhead"
7325 msgstr ""
7326
7327 # src/ext_l10n.h:274
7328 #: lib/layouts/foils.layout:82
7329 #, fuzzy
7330 msgid "TickList"
7331 msgstr "Ñïèñúê"
7332
7333 #: lib/layouts/foils.layout:97
7334 msgid "_/"
7335 msgstr ""
7336
7337 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7338 #: lib/layouts/foils.layout:101
7339 #, fuzzy
7340 msgid "CrossList"
7341 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7342
7343 #: lib/layouts/foils.layout:116
7344 msgid "><"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: lib/layouts/foils.layout:160
7348 msgid "My Logo"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: lib/layouts/foils.layout:168
7352 msgid "My Logo:"
7353 msgstr ""
7354
7355 # src/ext_l10n.h:223
7356 #: lib/layouts/foils.layout:177
7357 #, fuzzy
7358 msgid "Restriction"
7359 msgstr "Îïèñàíèå"
7360
7361 # src/ext_l10n.h:223
7362 #: lib/layouts/foils.layout:181
7363 #, fuzzy
7364 msgid "Restriction:"
7365 msgstr "Îïèñàíèå"
7366
7367 # src/ext_l10n.h:270
7368 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
7369 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Left Header"
7372 msgstr "Çàãëàâèå"
7373
7374 # src/ext_l10n.h:270
7375 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Left Header:"
7378 msgstr "Çàãëàâèå"
7379
7380 # src/ext_l10n.h:337
7381 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
7382 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Right Header"
7385 msgstr "Çàãëàâèå"
7386
7387 # src/ext_l10n.h:337
7388 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7389 #, fuzzy
7390 msgid "Right Header:"
7391 msgstr "Çàãëàâèå"
7392
7393 # src/ext_l10n.h:337
7394 #: lib/layouts/foils.layout:201
7395 #, fuzzy
7396 msgid "Right Footer"
7397 msgstr "Çàãëàâèå"
7398
7399 # src/ext_l10n.h:337
7400 #: lib/layouts/foils.layout:205
7401 #, fuzzy
7402 msgid "Right Footer:"
7403 msgstr "Çàãëàâèå"
7404
7405 # src/ext_l10n.h:387
7406 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7407 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7408 #: lib/layouts/svjour.inc:478
7409 #, fuzzy
7410 msgid "Theorem #."
7411 msgstr "Òåîðåìà"
7412
7413 # src/ext_l10n.h:271
7414 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7415 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7416 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7417 #, fuzzy
7418 msgid "Lemma #."
7419 msgstr "Ëåìà"
7420
7421 # src/ext_l10n.h:320
7422 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7423 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7424 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7425 #, fuzzy
7426 msgid "Corollary #."
7427 msgstr "Äîïóñêàíå"
7428
7429 # src/ext_l10n.h:320
7430 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7431 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7432 #, fuzzy
7433 msgid "Proposition #."
7434 msgstr "Äîïóñêàíå"
7435
7436 # src/ext_l10n.h:221
7437 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7438 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7439 #: lib/layouts/svjour.inc:390
7440 #, fuzzy
7441 msgid "Definition #."
7442 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7443
7444 # src/ext_l10n.h:388
7445 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7446 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7447 msgid "Theorem*"
7448 msgstr "Òåîðåìà*"
7449
7450 # src/ext_l10n.h:272
7451 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7452 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7453 msgid "Lemma*"
7454 msgstr "Ëåìà*"
7455
7456 # src/ext_l10n.h:271
7457 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7458 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Lemma."
7461 msgstr "Ëåìà"
7462
7463 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7464 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
7465 msgid "Corollary*"
7466 msgstr ""
7467
7468 # src/ext_l10n.h:321
7469 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7470 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
7471 msgid "Proposition*"
7472 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7473
7474 # src/ext_l10n.h:320
7475 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7476 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Proposition."
7479 msgstr "Äîïóñêàíå"
7480
7481 # src/ext_l10n.h:222
7482 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7483 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
7484 msgid "Definition*"
7485 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7486
7487 # src/LColor.C:63
7488 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7489 #, fuzzy
7490 msgid "Brieftext"
7491 msgstr "òåêñò"
7492
7493 # src/LColor.C:63
7494 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Text:"
7497 msgstr "òåêñò"
7498
7499 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7500 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7501 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7502 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7503 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
7504 msgid "Name"
7505 msgstr "Èìå"
7506
7507 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7508 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7509 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Name:"
7513 msgstr "Èìå:"
7514
7515 # src/ext_l10n.h:95
7516 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7517 #, fuzzy
7518 msgid "Unterschrift"
7519 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7520
7521 # src/ext_l10n.h:362
7522 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7523 #, fuzzy
7524 msgid "Strasse"
7525 msgstr "Äúðæàâà"
7526
7527 # src/ext_l10n.h:362
7528 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Strasse:"
7531 msgstr "Äúðæàâà"
7532
7533 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7534 msgid "Zusatz"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7538 msgid "Zusatz:"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7542 msgid "Ort"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7546 msgid "Ort:"
7547 msgstr ""
7548
7549 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7550 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Land"
7553 msgstr "ïåéçàæ"
7554
7555 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7556 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7557 #, fuzzy
7558 msgid "Land:"
7559 msgstr "ïåéçàæ"
7560
7561 # src/ext_l10n.h:166
7562 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7563 #, fuzzy
7564 msgid "RetourAdresse"
7565 msgstr "Àäðåñ"
7566
7567 # src/ext_l10n.h:166
7568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7569 #, fuzzy
7570 msgid "RetourAdresse:"
7571 msgstr "Àäðåñ"
7572
7573 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7574 msgid "MeinZeichen"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7578 msgid "MeinZeichen:"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7582 msgid "IhrZeichen"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7586 msgid "IhrZeichen:"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7590 msgid "IhrSchreiben"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7594 msgid "IhrSchreiben:"
7595 msgstr ""
7596
7597 # src/ext_l10n.h:384
7598 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Telefon"
7601 msgstr "Òåëåôîí"
7602
7603 # src/ext_l10n.h:384
7604 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7605 #, fuzzy
7606 msgid "Telefon:"
7607 msgstr "Òåëåôîí"
7608
7609 # src/ext_l10n.h:385
7610 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7611 #, fuzzy
7612 msgid "Telefax"
7613 msgstr "Òåëåêñ"
7614
7615 # src/ext_l10n.h:385
7616 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7617 #, fuzzy
7618 msgid "Telefax:"
7619 msgstr "Òåëåêñ"
7620
7621 # src/ext_l10n.h:385
7622 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7623 msgid "Telex"
7624 msgstr "Òåëåêñ"
7625
7626 # src/ext_l10n.h:385
7627 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7628 #, fuzzy
7629 msgid "Telex:"
7630 msgstr "Òåëåêñ"
7631
7632 # src/layout_forms.C:23
7633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7634 #, fuzzy
7635 msgid "EMail"
7636 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7637
7638 # src/layout_forms.C:23
7639 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7640 #, fuzzy
7641 msgid "EMail:"
7642 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7643
7644 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7645 msgid "HTTP"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7649 msgid "HTTP:"
7650 msgstr ""
7651
7652 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7653 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7654 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Bank"
7657 msgstr "Áëîê"
7658
7659 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7660 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7661 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Bank:"
7664 msgstr "Áëîê"
7665
7666 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7667 msgid "BLZ"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7671 msgid "BLZ:"
7672 msgstr ""
7673
7674 # src/bufferview_funcs.C:267
7675 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Konto"
7678 msgstr "Øðèôò:"
7679
7680 # src/bufferview_funcs.C:267
7681 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Konto:"
7684 msgstr "Øðèôò:"
7685
7686 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7687 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7688 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7689 #, fuzzy
7690 msgid "Postvermerk"
7691 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7692
7693 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7694 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7695 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Postvermerk:"
7698 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7699
7700 # src/ext_l10n.h:166
7701 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7702 msgid "Adresse"
7703 msgstr "Àäðåñ"
7704
7705 # src/LColor.C:55
7706 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7707 #, fuzzy
7708 msgid "Anrede"
7709 msgstr "÷åðâåí"
7710
7711 # src/ext_l10n.h:171
7712 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7713 msgid "Anlagen"
7714 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7715
7716 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7717 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7718 #, fuzzy
7719 msgid "Verteiler"
7720 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7721
7722 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7723 msgid "Gruss"
7724 msgstr ""
7725
7726 # src/ext_l10n.h:362
7727 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7728 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7729 #, fuzzy
7730 msgid "Letter"
7731 msgstr "Äúðæàâà"
7732
7733 # src/ext_l10n.h:362
7734 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7735 #, fuzzy
7736 msgid "Letter:"
7737 msgstr "Äúðæàâà"
7738
7739 # src/ext_l10n.h:351
7740 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7741 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7742 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7743 #, fuzzy
7744 msgid "Signature:"
7745 msgstr "Ïîäïèñ"
7746
7747 # src/ext_l10n.h:364
7748 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7749 msgid "Street"
7750 msgstr "Óëèöà"
7751
7752 # src/ext_l10n.h:364
7753 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7754 #, fuzzy
7755 msgid "Street:"
7756 msgstr "Óëèöà"
7757
7758 # src/ext_l10n.h:162
7759 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7760 msgid "Addition"
7761 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7762
7763 # src/ext_l10n.h:162
7764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Addition:"
7767 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7768
7769 # src/ext_l10n.h:398
7770 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7771 msgid "Town"
7772 msgstr "Ãðàä"
7773
7774 # src/ext_l10n.h:398
7775 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Town:"
7778 msgstr "Ãðàä"
7779
7780 # src/ext_l10n.h:362
7781 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7782 msgid "State"
7783 msgstr "Äúðæàâà"
7784
7785 # src/ext_l10n.h:362
7786 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7787 #, fuzzy
7788 msgid "State:"
7789 msgstr "Äúðæàâà"
7790
7791 # src/ext_l10n.h:163
7792 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7793 #, fuzzy
7794 msgid "ReturnAddress"
7795 msgstr "Àäðåñè"
7796
7797 # src/ext_l10n.h:163
7798 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7799 #, fuzzy
7800 msgid "ReturnAddress:"
7801 msgstr "Àäðåñè"
7802
7803 # src/ext_l10n.h:285
7804 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7805 msgid "MyRef"
7806 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7807
7808 # src/ext_l10n.h:285
7809 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7810 #, fuzzy
7811 msgid "MyRef:"
7812 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7813
7814 # src/ext_l10n.h:285
7815 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7816 #, fuzzy
7817 msgid "YourRef"
7818 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7819
7820 # src/ext_l10n.h:285
7821 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7822 #, fuzzy
7823 msgid "YourRef:"
7824 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7825
7826 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7827 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7828 #, fuzzy
7829 msgid "YourMail"
7830 msgstr "Íîðìàëåí"
7831
7832 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7833 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7834 #, fuzzy
7835 msgid "YourMail:"
7836 msgstr "Íîðìàëåí"
7837
7838 # src/ext_l10n.h:308
7839 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7840 msgid "Phone"
7841 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7842
7843 # src/ext_l10n.h:308
7844 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Phone:"
7847 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7848
7849 # src/ext_l10n.h:201
7850 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7851 #, fuzzy
7852 msgid "BankCode"
7853 msgstr "Êîä"
7854
7855 # src/ext_l10n.h:201
7856 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7857 #, fuzzy
7858 msgid "BankCode:"
7859 msgstr "Êîä"
7860
7861 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7862 msgid "BankAccount"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7866 msgid "BankAccount:"
7867 msgstr ""
7868
7869 # src/ext_l10n.h:202
7870 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7871 #, fuzzy
7872 msgid "PostalComment"
7873 msgstr "Êîìåíòàð"
7874
7875 # src/ext_l10n.h:202
7876 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7877 #, fuzzy
7878 msgid "PostalComment:"
7879 msgstr "Êîìåíòàð"
7880
7881 # src/ext_l10n.h:217
7882 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7883 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7884 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7885 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
7886 #, fuzzy
7887 msgid "Date:"
7888 msgstr "Äàòà"
7889
7890 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7891 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7892 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7893 msgid "Reference"
7894 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7895
7896 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7897 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7898 #, fuzzy
7899 msgid "Reference:"
7900 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7901
7902 # src/ext_l10n.h:298
7903 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7904 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7905 #, fuzzy
7906 msgid "Opening:"
7907 msgstr "Îòâàðÿíå"
7908
7909 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7910 msgid "Encl."
7911 msgstr ""
7912
7913 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7914 msgid "Encl.:"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7918 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7919 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7920 msgid "cc:"
7921 msgstr ""
7922
7923 # src/ext_l10n.h:200
7924 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7925 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Closing:"
7928 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7929
7930 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7932 #, fuzzy
7933 msgid "NameRowA"
7934 msgstr "Èìå"
7935
7936 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7938 #, fuzzy
7939 msgid "NameRowA:"
7940 msgstr "Èìå"
7941
7942 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7944 #, fuzzy
7945 msgid "NameRowB"
7946 msgstr "Èìå"
7947
7948 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7950 #, fuzzy
7951 msgid "NameRowB:"
7952 msgstr "Èìå"
7953
7954 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7956 #, fuzzy
7957 msgid "NameRowC"
7958 msgstr "Èìå"
7959
7960 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7962 #, fuzzy
7963 msgid "NameRowC:"
7964 msgstr "Èìå"
7965
7966 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7968 #, fuzzy
7969 msgid "NameRowD"
7970 msgstr "Èìå"
7971
7972 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7974 #, fuzzy
7975 msgid "NameRowD:"
7976 msgstr "Èìå"
7977
7978 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7980 #, fuzzy
7981 msgid "NameRowE"
7982 msgstr "Èìå"
7983
7984 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7986 #, fuzzy
7987 msgid "NameRowE:"
7988 msgstr "Èìå"
7989
7990 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7992 #, fuzzy
7993 msgid "NameRowF"
7994 msgstr "Èìå"
7995
7996 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7998 #, fuzzy
7999 msgid "NameRowF:"
8000 msgstr "Èìå"
8001
8002 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
8004 #, fuzzy
8005 msgid "NameRowG"
8006 msgstr "Èìå"
8007
8008 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
8010 #, fuzzy
8011 msgid "NameRowG:"
8012 msgstr "Èìå"
8013
8014 # src/ext_l10n.h:163
8015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
8016 #, fuzzy
8017 msgid "AddressRowA"
8018 msgstr "Àäðåñè"
8019
8020 # src/ext_l10n.h:163
8021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
8022 #, fuzzy
8023 msgid "AddressRowA:"
8024 msgstr "Àäðåñè"
8025
8026 # src/ext_l10n.h:163
8027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
8028 #, fuzzy
8029 msgid "AddressRowB"
8030 msgstr "Àäðåñè"
8031
8032 # src/ext_l10n.h:163
8033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
8034 #, fuzzy
8035 msgid "AddressRowB:"
8036 msgstr "Àäðåñè"
8037
8038 # src/ext_l10n.h:163
8039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
8040 #, fuzzy
8041 msgid "AddressRowC"
8042 msgstr "Àäðåñè"
8043
8044 # src/ext_l10n.h:163
8045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
8046 #, fuzzy
8047 msgid "AddressRowC:"
8048 msgstr "Àäðåñè"
8049
8050 # src/ext_l10n.h:163
8051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
8052 #, fuzzy
8053 msgid "AddressRowD"
8054 msgstr "Àäðåñè"
8055
8056 # src/ext_l10n.h:163
8057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
8058 #, fuzzy
8059 msgid "AddressRowD:"
8060 msgstr "Àäðåñè"
8061
8062 # src/ext_l10n.h:163
8063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
8064 #, fuzzy
8065 msgid "AddressRowE"
8066 msgstr "Àäðåñè"
8067
8068 # src/ext_l10n.h:163
8069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
8070 #, fuzzy
8071 msgid "AddressRowE:"
8072 msgstr "Àäðåñè"
8073
8074 # src/ext_l10n.h:163
8075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
8076 #, fuzzy
8077 msgid "AddressRowF"
8078 msgstr "Àäðåñè"
8079
8080 # src/ext_l10n.h:163
8081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
8082 #, fuzzy
8083 msgid "AddressRowF:"
8084 msgstr "Àäðåñè"
8085
8086 # src/ext_l10n.h:384
8087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
8088 #, fuzzy
8089 msgid "TelephoneRowA"
8090 msgstr "Òåëåôîí"
8091
8092 # src/ext_l10n.h:384
8093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
8094 #, fuzzy
8095 msgid "TelephoneRowA:"
8096 msgstr "Òåëåôîí"
8097
8098 # src/ext_l10n.h:384
8099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
8100 #, fuzzy
8101 msgid "TelephoneRowB"
8102 msgstr "Òåëåôîí"
8103
8104 # src/ext_l10n.h:384
8105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
8106 #, fuzzy
8107 msgid "TelephoneRowB:"
8108 msgstr "Òåëåôîí"
8109
8110 # src/ext_l10n.h:384
8111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
8112 #, fuzzy
8113 msgid "TelephoneRowC"
8114 msgstr "Òåëåôîí"
8115
8116 # src/ext_l10n.h:384
8117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
8118 #, fuzzy
8119 msgid "TelephoneRowC:"
8120 msgstr "Òåëåôîí"
8121
8122 # src/ext_l10n.h:384
8123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
8124 #, fuzzy
8125 msgid "TelephoneRowD"
8126 msgstr "Òåëåôîí"
8127
8128 # src/ext_l10n.h:384
8129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
8130 #, fuzzy
8131 msgid "TelephoneRowD:"
8132 msgstr "Òåëåôîí"
8133
8134 # src/ext_l10n.h:384
8135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
8136 #, fuzzy
8137 msgid "TelephoneRowE"
8138 msgstr "Òåëåôîí"
8139
8140 # src/ext_l10n.h:384
8141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
8142 #, fuzzy
8143 msgid "TelephoneRowE:"
8144 msgstr "Òåëåôîí"
8145
8146 # src/ext_l10n.h:384
8147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
8148 #, fuzzy
8149 msgid "TelephoneRowF"
8150 msgstr "Òåëåôîí"
8151
8152 # src/ext_l10n.h:384
8153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
8154 #, fuzzy
8155 msgid "TelephoneRowF:"
8156 msgstr "Òåëåôîí"
8157
8158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
8159 msgid "InternetRowA"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
8163 msgid "InternetRowA:"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
8167 msgid "InternetRowB"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
8171 msgid "InternetRowB:"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
8175 msgid "InternetRowC"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
8179 msgid "InternetRowC:"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
8183 msgid "InternetRowD"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
8187 msgid "InternetRowD:"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
8191 msgid "InternetRowE"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
8195 msgid "InternetRowE:"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
8199 msgid "InternetRowF"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
8203 msgid "InternetRowF:"
8204 msgstr ""
8205
8206 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
8208 #, fuzzy
8209 msgid "BankRowA"
8210 msgstr "Èìå"
8211
8212 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
8214 #, fuzzy
8215 msgid "BankRowA:"
8216 msgstr "Áëîê"
8217
8218 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
8220 #, fuzzy
8221 msgid "BankRowB"
8222 msgstr "Èìå"
8223
8224 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
8226 #, fuzzy
8227 msgid "BankRowB:"
8228 msgstr "Áëîê"
8229
8230 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
8232 #, fuzzy
8233 msgid "BankRowC"
8234 msgstr "Èìå"
8235
8236 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
8238 #, fuzzy
8239 msgid "BankRowC:"
8240 msgstr "Áëîê"
8241
8242 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
8244 #, fuzzy
8245 msgid "BankRowD"
8246 msgstr "Èìå"
8247
8248 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
8250 #, fuzzy
8251 msgid "BankRowD:"
8252 msgstr "Áëîê"
8253
8254 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
8256 #, fuzzy
8257 msgid "BankRowE"
8258 msgstr "Èìå"
8259
8260 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
8262 #, fuzzy
8263 msgid "BankRowE:"
8264 msgstr "Áëîê"
8265
8266 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
8268 #, fuzzy
8269 msgid "BankRowF"
8270 msgstr "Èìå"
8271
8272 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
8274 #, fuzzy
8275 msgid "BankRowF:"
8276 msgstr "Áëîê"
8277
8278 # src/ext_l10n.h:169
8279 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8280 #, fuzzy
8281 msgid "Claim #."
8282 msgstr "Aëãîðèòúì"
8283
8284 # src/ext_l10n.h:271
8285 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8286 #, fuzzy
8287 msgid "Remarks"
8288 msgstr "Ëåìà"
8289
8290 # src/ext_l10n.h:271
8291 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Remarks #."
8294 msgstr "Ëåìà"
8295
8296 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
8297 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8298 msgid "More"
8299 msgstr "Îùå"
8300
8301 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8302 msgid "(MORE)"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8306 msgid "FADE IN:"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8310 msgid "INT."
8311 msgstr ""
8312
8313 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8314 msgid "EXT."
8315 msgstr ""
8316
8317 # src/ext_l10n.h:205
8318 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8319 #, fuzzy
8320 msgid "Continuing"
8321 msgstr "Óñëîâèå"
8322
8323 # src/ext_l10n.h:205
8324 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8325 #, fuzzy
8326 msgid "(continuing)"
8327 msgstr "Óñëîâèå"
8328
8329 # src/ext_l10n.h:400
8330 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8331 msgid "Transition"
8332 msgstr "Ïðåõîä"
8333
8334 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8335 msgid "TITLE OVER:"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8339 msgid "INTERCUT"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8343 msgid "INTERCUT WITH:"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8347 msgid "FADE OUT"
8348 msgstr ""
8349
8350 # src/ext_l10n.h:462
8351 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Scene"
8354 msgstr "Ñëîâåíñêè"
8355
8356 # src/ext_l10n.h:263
8357 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
8358 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
8359 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
8360 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
8361 #, fuzzy
8362 msgid "Keywords:"
8363 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8364
8365 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8366 msgid "Classification Codes"
8367 msgstr ""
8368
8369 # src/ext_l10n.h:373
8370 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
8371 #, fuzzy
8372 msgid "Definition \\thedefinition."
8373 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8374
8375 # src/ext_l10n.h:362
8376 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
8377 #, fuzzy
8378 msgid "Step"
8379 msgstr "Äúðæàâà"
8380
8381 # src/ext_l10n.h:371
8382 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8383 #, fuzzy
8384 msgid "Step \\thestep."
8385 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8386
8387 # src/ext_l10n.h:371
8388 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Example \\theexample."
8391 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8392
8393 # src/ext_l10n.h:371
8394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8395 #, fuzzy
8396 msgid "Remark \\theremark."
8397 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8398
8399 # src/ext_l10n.h:369
8400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Notation \\thenotation."
8403 msgstr "Ïîäàáçàö"
8404
8405 # src/ext_l10n.h:371
8406 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8407 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Theorem \\thetheorem."
8410 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8411
8412 # src/ext_l10n.h:369
8413 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Corollary \\thecorollary."
8416 msgstr "Ïîäàáçàö"
8417
8418 # src/ext_l10n.h:371
8419 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8420 #, fuzzy
8421 msgid "Lemma \\thelemma."
8422 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8423
8424 # src/ext_l10n.h:373
8425 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Proposition \\theproposition."
8428 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8429
8430 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8431 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8432 #, fuzzy
8433 msgid "Prop"
8434 msgstr "Êîïèðàé"
8435
8436 # src/ext_l10n.h:371
8437 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Prop \\theprop."
8440 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8441
8442 # src/ext_l10n.h:323
8443 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8444 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8445 msgid "Question"
8446 msgstr "Âúïðîñ"
8447
8448 # src/ext_l10n.h:373
8449 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8450 #, fuzzy
8451 msgid "Question \\thequestion."
8452 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8453
8454 # src/ext_l10n.h:371
8455 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8456 #, fuzzy
8457 msgid "Claim \\theclaim."
8458 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8459
8460 # src/ext_l10n.h:369
8461 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8464 msgstr "Ïîäàáçàö"
8465
8466 # src/ext_l10n.h:173
8467 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Appendices Section"
8470 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8471
8472 # src/ext_l10n.h:173
8473 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8474 #, fuzzy
8475 msgid "--- Appendices ---"
8476 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8477
8478 # src/LColor.C:64
8479 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8482 msgstr "èçáîð"
8483
8484 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8485 #: lib/layouts/iopart.layout:74
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Review"
8488 msgstr "(&F)Ôàéë"
8489
8490 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8491 #: lib/layouts/iopart.layout:80
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Topical"
8494 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8495
8496 # src/ext_l10n.h:202
8497 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
8498 msgid "Comment"
8499 msgstr "Êîìåíòàð"
8500
8501 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8502 #: lib/layouts/iopart.layout:98
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Paper"
8505 msgstr "Ñòðàíèöà"
8506
8507 # src/mathed/math_panel.C:128
8508 #: lib/layouts/iopart.layout:104
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Prelim"
8511 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8512
8513 #: lib/layouts/iopart.layout:110
8514 msgid "Rapid"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
8518 msgid "PACS"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: lib/layouts/iopart.layout:214
8522 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8526 msgid "MSC"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8530 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8534 msgid "submitto"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8538 msgid "submit to paper:"
8539 msgstr ""
8540
8541 # src/ext_l10n.h:186
8542 #: lib/layouts/iopart.layout:253
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Bibliography (plain)"
8545 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8546
8547 # src/ext_l10n.h:186
8548 #: lib/layouts/iopart.layout:276
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Bibliography heading"
8551 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8552
8553 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8554 msgid "ABSTRACT:"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8558 msgid "KEY WORDS:"
8559 msgstr ""
8560
8561 # src/ext_l10n.h:205
8562 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Commission"
8565 msgstr "Óñëîâèå"
8566
8567 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8568 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8569 msgstr ""
8570
8571 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8572 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8573 #, fuzzy
8574 msgid "AddressForOffprints"
8575 msgstr "Îïöèè"
8576
8577 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8578 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8579 #, fuzzy
8580 msgid "Address for Offprints:"
8581 msgstr "Îïöèè"
8582
8583 # src/LaTeX.C:223
8584 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8585 #, fuzzy
8586 msgid "RunningTitle"
8587 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8588
8589 # src/LaTeX.C:223
8590 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8591 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Running title:"
8594 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8595
8596 # src/ext_l10n.h:175
8597 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8598 #, fuzzy
8599 msgid "RunningAuthor"
8600 msgstr "Àâòîð"
8601
8602 # src/ext_l10n.h:175
8603 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8604 #, fuzzy
8605 msgid "Running author:"
8606 msgstr "Àâòîð"
8607
8608 # src/layout_forms.C:23
8609 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8610 #, fuzzy
8611 msgid "E-mail:"
8612 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8613
8614 # src/ext_l10n.h:194
8615 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8616 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8617 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8618 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
8619 msgid "Chapter"
8620 msgstr "Ãëàâà"
8621
8622 # src/LaTeX.C:223
8623 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Running LaTeX Title"
8626 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8627
8628 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8629 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8630 #, fuzzy
8631 msgid "TOC Title"
8632 msgstr "Çàãëàâèå"
8633
8634 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8635 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8636 #, fuzzy
8637 msgid "TOC title:"
8638 msgstr "âúâ ôàéë"
8639
8640 # src/ext_l10n.h:175
8641 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8642 #, fuzzy
8643 msgid "Author Running"
8644 msgstr "Àâòîð"
8645
8646 # src/ext_l10n.h:175
8647 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8648 #, fuzzy
8649 msgid "Author Running:"
8650 msgstr "Àâòîð"
8651
8652 # src/ext_l10n.h:175
8653 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8654 #, fuzzy
8655 msgid "TOC Author"
8656 msgstr "Àâòîð"
8657
8658 # src/ext_l10n.h:175
8659 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8660 #, fuzzy
8661 msgid "TOC Author:"
8662 msgstr "Àâòîð"
8663
8664 # src/LyXAction.C:263
8665 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
8666 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
8667 #, fuzzy
8668 msgid "Case #."
8669 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8670
8671 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8672 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
8673 msgid "Claim."
8674 msgstr ""
8675
8676 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8677 # src/insets/insetinfo.C:231
8678 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8679 #, fuzzy
8680 msgid "Conjecture #."
8681 msgstr "Áåëåæêà"
8682
8683 # src/ext_l10n.h:232
8684 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Example #."
8687 msgstr "Ïðèìåð"
8688
8689 # src/ext_l10n.h:234
8690 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8691 #, fuzzy
8692 msgid "Exercise #."
8693 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8694
8695 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8696 # src/insets/insetinfo.C:231
8697 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8698 #, fuzzy
8699 msgid "Note #."
8700 msgstr "Áåëåæêà"
8701
8702 # src/ext_l10n.h:316
8703 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Problem #."
8706 msgstr "Ïðîáëåì"
8707
8708 # src/ext_l10n.h:320
8709 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Property"
8712 msgstr "Äîïóñêàíå"
8713
8714 # src/ext_l10n.h:320
8715 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8716 #, fuzzy
8717 msgid "Property #."
8718 msgstr "Äîïóñêàíå"
8719
8720 # src/ext_l10n.h:323
8721 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8722 #, fuzzy
8723 msgid "Question #."
8724 msgstr "Âúïðîñ"
8725
8726 # src/ext_l10n.h:271
8727 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8728 #, fuzzy
8729 msgid "Remark #."
8730 msgstr "Ëåìà"
8731
8732 # src/ext_l10n.h:357
8733 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8734 msgid "Solution"
8735 msgstr "Ðåøåíèå"
8736
8737 # src/ext_l10n.h:357
8738 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8739 #, fuzzy
8740 msgid "Solution #."
8741 msgstr "Ðåøåíèå"
8742
8743 # src/ext_l10n.h:201
8744 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8745 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8746 msgid "Code"
8747 msgstr "Êîä"
8748
8749 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8750 msgid "SGML"
8751 msgstr ""
8752
8753 # src/ext_l10n.h:194
8754 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8755 #, fuzzy
8756 msgid "Chapterprecis"
8757 msgstr "Ãëàâà"
8758
8759 # src/ext_l10n.h:187
8760 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8761 #, fuzzy
8762 msgid "Epigraph"
8763 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8764
8765 # src/ext_l10n.h:312
8766 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8767 #, fuzzy
8768 msgid "Poemtitle"
8769 msgstr "Ïîðòðåò"
8770
8771 # src/ext_l10n.h:312
8772 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8773 #, fuzzy
8774 msgid "Poemtitle*"
8775 msgstr "Ïîðòðåò"
8776
8777 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8778 msgid "Legend"
8779 msgstr ""
8780
8781 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8782 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8783 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Entry:"
8786 msgstr "Åêñòðè"
8787
8788 # src/ext_l10n.h:274
8789 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8790 #, fuzzy
8791 msgid "ListItem"
8792 msgstr "Ñïèñúê"
8793
8794 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8795 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8796 #, fuzzy
8797 msgid "List Item:"
8798 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8799
8800 # src/bufferview_funcs.C:286
8801 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8802 #, fuzzy
8803 msgid "DoubleItem"
8804 msgstr "Äâîéíî"
8805
8806 # src/bufferview_funcs.C:286
8807 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Double Item:"
8810 msgstr "Äâîéíî"
8811
8812 # src/sp_form.C:86
8813 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8814 #, fuzzy
8815 msgid "Space"
8816 msgstr "Çàìåñòè"
8817
8818 # src/sp_form.C:86
8819 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Space:"
8822 msgstr "Çàìåñòè"
8823
8824 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8825 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8826 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Computer"
8829 msgstr "Êîïèÿ"
8830
8831 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8832 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8833 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8834 #, fuzzy
8835 msgid "Computer:"
8836 msgstr "Êîïèÿ"
8837
8838 # src/ext_l10n.h:344
8839 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8840 #, fuzzy
8841 msgid "EmptySection"
8842 msgstr "Ðàçäåë"
8843
8844 # src/ext_l10n.h:344
8845 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Empty Section"
8848 msgstr "Ðàçäåë"
8849
8850 # src/LColor.C:64
8851 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8852 #, fuzzy
8853 msgid "CloseSection"
8854 msgstr "èçáîð"
8855
8856 # src/LColor.C:64
8857 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Close Section"
8860 msgstr "èçáîð"
8861
8862 # src/ext_l10n.h:366
8863 #: lib/layouts/paper.layout:149
8864 msgid "SubTitle"
8865 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8866
8867 # src/LyXAction.C:164
8868 #: lib/layouts/paper.layout:160
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Institution"
8871 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8872
8873 # src/layout_forms.C:28
8874 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8875 #: lib/layouts/slides.layout:89
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Slide"
8878 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8879
8880 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8881 msgid "    "
8882 msgstr ""
8883
8884 # src/layout_forms.C:28
8885 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8886 #, fuzzy
8887 msgid "EndSlide"
8888 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8889
8890 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8891 msgid "~=~"
8892 msgstr ""
8893
8894 # src/layout_forms.C:28
8895 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8896 #, fuzzy
8897 msgid "WideSlide"
8898 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8899
8900 # src/layout_forms.C:28
8901 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8902 #, fuzzy
8903 msgid "EmptySlide"
8904 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8905
8906 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8907 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Empty slide:"
8910 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8911
8912 # src/LyXAction.C:251
8913 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
8914 #, fuzzy
8915 msgid "ItemizeType1"
8916 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8917
8918 # src/ext_l10n.h:231
8919 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
8920 #, fuzzy
8921 msgid "EnumerateType1"
8922 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8923
8924 # src/ext_l10n.h:169
8925 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8926 #, fuzzy
8927 msgid "List of Algorithms"
8928 msgstr "Aëãîðèòúì"
8929
8930 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8931 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Preprint"
8934 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8935
8936 # src/ext_l10n.h:221
8937 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8938 #, fuzzy
8939 msgid "AltAffiliation"
8940 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8941
8942 # src/ext_l10n.h:386
8943 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Thanks:"
8946 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8947
8948 # src/ext_l10n.h:163
8949 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8950 #, fuzzy
8951 msgid "Electronic Address:"
8952 msgstr "Àäðåñè"
8953
8954 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8955 msgid "acknowledgments"
8956 msgstr ""
8957
8958 # src/mathed/formula.C:929
8959 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
8960 #, fuzzy
8961 msgid "PACS number:"
8962 msgstr "Íîìåðèðàíå"
8963
8964 # src/ext_l10n.h:194
8965 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8966 #, fuzzy
8967 msgid "\\thechapter"
8968 msgstr "Ãëàâà"
8969
8970 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
8971 # src/insets/insetbib.C:211
8972 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8973 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8974 #, fuzzy
8975 msgid "Labeling"
8976 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
8977
8978 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8979 msgid "L"
8980 msgstr ""
8981
8982 # src/lyxfont.C:62
8983 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8984 #, fuzzy
8985 msgid "O"
8986 msgstr "Âêë."
8987
8988 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
8989 msgid "PS"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
8993 msgid "CC"
8994 msgstr ""
8995
8996 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
8997 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
8998 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
8999 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
9000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
9001 #, fuzzy
9002 msgid "Encl"
9003 msgstr "Îòêàç"
9004
9005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
9006 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
9007 msgid "encl:"
9008 msgstr ""
9009
9010 # src/ext_l10n.h:384
9011 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
9012 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
9013 msgid "Telephone"
9014 msgstr "Òåëåôîí"
9015
9016 # src/ext_l10n.h:384
9017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
9018 #, fuzzy
9019 msgid "Telephone:"
9020 msgstr "Òåëåôîí"
9021
9022 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
9024 #, fuzzy
9025 msgid "Place"
9026 msgstr "Çàëåïè"
9027
9028 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9029 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
9030 #, fuzzy
9031 msgid "Place:"
9032 msgstr "Çàëåïè"
9033
9034 # src/ext_l10n.h:163
9035 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
9036 #, fuzzy
9037 msgid "Backaddress"
9038 msgstr "Àäðåñè"
9039
9040 # src/ext_l10n.h:163
9041 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Backaddress:"
9044 msgstr "Àäðåñè"
9045
9046 # src/ext_l10n.h:78
9047 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Specialmail"
9050 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9051
9052 # src/ext_l10n.h:78
9053 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
9054 #, fuzzy
9055 msgid "Specialmail:"
9056 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9057
9058 # src/form1.C:165
9059 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
9060 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
9061 #, fuzzy
9062 msgid "Location"
9063 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9064
9065 # src/form1.C:165
9066 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
9067 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Location:"
9070 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9071
9072 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9073 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Title:"
9076 msgstr "Çàãëàâèå"
9077
9078 # src/ext_l10n.h:367
9079 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
9080 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
9081 msgid "Subject"
9082 msgstr "Òåìà"
9083
9084 # src/ext_l10n.h:367
9085 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
9086 #, fuzzy
9087 msgid "Subject:"
9088 msgstr "Òåìà"
9089
9090 # src/ext_l10n.h:377
9091 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
9092 #, fuzzy
9093 msgid "Yourref"
9094 msgstr "Ïðåçèìå"
9095
9096 # src/ext_l10n.h:377
9097 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
9098 #, fuzzy
9099 msgid "Your ref.:"
9100 msgstr "Ïðåçèìå"
9101
9102 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Yourmail"
9106 msgstr "Íîðìàëåí"
9107
9108 # src/ext_l10n.h:377
9109 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Your letter of:"
9112 msgstr "Ïðåçèìå"
9113
9114 # src/ext_l10n.h:285
9115 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
9116 #, fuzzy
9117 msgid "Myref"
9118 msgstr "Ïðåïðàòêà"
9119
9120 # src/ext_l10n.h:377
9121 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
9122 #, fuzzy
9123 msgid "Our ref.:"
9124 msgstr "Ïðåçèìå"
9125
9126 # src/ext_l10n.h:215
9127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
9128 msgid "Customer"
9129 msgstr "Êëèåíò"
9130
9131 # src/ext_l10n.h:215
9132 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Customer no.:"
9135 msgstr "Êëèåíò"
9136
9137 # src/ext_l10n.h:259
9138 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
9139 msgid "Invoice"
9140 msgstr "Èãíîðèðàé"
9141
9142 # src/ext_l10n.h:259
9143 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
9144 #, fuzzy
9145 msgid "Invoice no.:"
9146 msgstr "Èãíîðèðàé"
9147
9148 # src/ext_l10n.h:163
9149 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
9150 #, fuzzy
9151 msgid "NextAddress"
9152 msgstr "Àäðåñè"
9153
9154 # src/ext_l10n.h:163
9155 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
9156 #, fuzzy
9157 msgid "Next Address:"
9158 msgstr "Àäðåñè"
9159
9160 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
9161 msgid "Post Scriptum:"
9162 msgstr ""
9163
9164 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
9166 #, fuzzy
9167 msgid "Sender Name:"
9168 msgstr "Ïðèíòåð"
9169
9170 # src/ext_l10n.h:163
9171 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
9172 #, fuzzy
9173 msgid "SenderAddress"
9174 msgstr "Àäðåñè"
9175
9176 # src/ext_l10n.h:163
9177 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
9178 #, fuzzy
9179 msgid "Sender Address:"
9180 msgstr "Àäðåñè"
9181
9182 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9183 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
9184 #, fuzzy
9185 msgid "Sender Phone:"
9186 msgstr "Ïðèíòåð"
9187
9188 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
9189 msgid "Fax"
9190 msgstr ""
9191
9192 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
9194 #, fuzzy
9195 msgid "Sender Fax:"
9196 msgstr "Ïðèíòåð"
9197
9198 # src/layout_forms.C:23
9199 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
9200 #, fuzzy
9201 msgid "E-Mail"
9202 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9203
9204 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9205 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
9206 #, fuzzy
9207 msgid "Sender E-Mail:"
9208 msgstr "Ïðèíòåð"
9209
9210 # src/LyXAction.C:261
9211 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9212 #, fuzzy
9213 msgid "Sender URL:"
9214 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
9215
9216 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9217 msgid "Logo"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9221 msgid "Logo:"
9222 msgstr ""
9223
9224 # src/ext_l10n.h:362
9225 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
9226 #, fuzzy
9227 msgid "EndLetter"
9228 msgstr "Äúðæàâà"
9229
9230 # src/ext_l10n.h:102
9231 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
9232 #, fuzzy
9233 msgid "End of letter"
9234 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
9235
9236 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9237 #: lib/layouts/seminar.layout:44
9238 #, fuzzy
9239 msgid "LandscapeSlide"
9240 msgstr "ïåéçàæ"
9241
9242 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9243 #: lib/layouts/seminar.layout:50
9244 #, fuzzy
9245 msgid "Landscape Slide"
9246 msgstr "ïåéçàæ"
9247
9248 # src/ext_l10n.h:312
9249 #: lib/layouts/seminar.layout:55
9250 msgid "PortraitSlide"
9251 msgstr "Ïîðòðåò"
9252
9253 # src/ext_l10n.h:312
9254 #: lib/layouts/seminar.layout:61
9255 #, fuzzy
9256 msgid "Portrait Slide"
9257 msgstr "Ïîðòðåò"
9258
9259 # src/layout_forms.C:28
9260 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9261 #, fuzzy
9262 msgid "Slide*"
9263 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
9264
9265 # src/buffer.C:329
9266 #: lib/layouts/seminar.layout:75
9267 #, fuzzy
9268 msgid "SlideHeading"
9269 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
9270
9271 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9272 msgid "SlideSubHeading"
9273 msgstr ""
9274
9275 # src/ext_l10n.h:275
9276 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9277 msgid "ListOfSlides"
9278 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9279
9280 # src/ext_l10n.h:275
9281 #: lib/layouts/seminar.layout:93
9282 #, fuzzy
9283 msgid "List Of Slides"
9284 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9285
9286 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9287 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9288 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9289 # src/insets/insettoc.C:22
9290 #: lib/layouts/seminar.layout:97
9291 #, fuzzy
9292 msgid "SlideContents"
9293 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9294
9295 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9296 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9297 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9298 # src/insets/insettoc.C:22
9299 #: lib/layouts/seminar.layout:103
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Slidecontents"
9302 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9303
9304 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9305 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9306 #: lib/layouts/seminar.layout:107
9307 #, fuzzy
9308 msgid "ProgressContents"
9309 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9310
9311 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9312 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9313 #: lib/layouts/seminar.layout:113
9314 #, fuzzy
9315 msgid "Progress Contents"
9316 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9317
9318 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
9319 msgid "."
9320 msgstr ""
9321
9322 # src/ext_l10n.h:304
9323 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
9324 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9325 msgid "Paragraph*"
9326 msgstr "Àáçàö*"
9327
9328 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
9329 msgid "AMS"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
9333 msgid "AMS subject classifications."
9334 msgstr ""
9335
9336 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9337 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
9338 #, fuzzy
9339 msgid "Topic"
9340 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9341
9342 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
9343 msgid "MMMMM"
9344 msgstr ""
9345
9346 # src/ext_l10n.h:136
9347 #: lib/layouts/slides.layout:105
9348 #, fuzzy
9349 msgid "New Slide:"
9350 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9351
9352 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9353 #: lib/layouts/slides.layout:127
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Overlay"
9356 msgstr "îáúðíàòî"
9357
9358 #: lib/layouts/slides.layout:142
9359 msgid "New Overlay:"
9360 msgstr ""
9361
9362 # src/ext_l10n.h:136
9363 #: lib/layouts/slides.layout:182
9364 #, fuzzy
9365 msgid "New Note:"
9366 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9367
9368 #: lib/layouts/slides.layout:207
9369 msgid "InvisibleText"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: lib/layouts/slides.layout:214
9373 msgid "<Invisible Text Follows>"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: lib/layouts/slides.layout:231
9377 msgid "VisibleText"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: lib/layouts/slides.layout:238
9381 msgid "<Visible Text Follows>"
9382 msgstr ""
9383
9384 # src/ext_l10n.h:175
9385 #: lib/layouts/spie.layout:53
9386 #, fuzzy
9387 msgid "Authorinfo"
9388 msgstr "Àâòîð"
9389
9390 # src/ext_l10n.h:175
9391 #: lib/layouts/spie.layout:65
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Authorinfo:"
9394 msgstr "Àâòîð"
9395
9396 #: lib/layouts/spie.layout:78
9397 msgid "ABSTRACT"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: lib/layouts/spie.layout:93
9401 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9402 msgstr ""
9403
9404 # src/layout_forms.C:23
9405 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9406 #, fuzzy
9407 msgid "email:"
9408 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9409
9410 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9411 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9412 msgstr ""
9413
9414 # src/ext_l10n.h:242
9415 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
9416 #, fuzzy
9417 msgid "Element:Firstname"
9418 msgstr "Ìàëêî èìå"
9419
9420 # src/ext_l10n.h:242
9421 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9422 #, fuzzy
9423 msgid "Firstname"
9424 msgstr "Ìàëêî èìå"
9425
9426 # src/LColor.C:75
9427 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
9428 #, fuzzy
9429 msgid "Element:Fname"
9430 msgstr "àêöåíò"
9431
9432 # src/lyx.C:87
9433 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Fname"
9436 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9437
9438 # src/ext_l10n.h:377
9439 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
9440 #, fuzzy
9441 msgid "Element:Surname"
9442 msgstr "Ïðåçèìå"
9443
9444 # src/ext_l10n.h:377
9445 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9446 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9447 msgid "Surname"
9448 msgstr "Ïðåçèìå"
9449
9450 # src/form1.C:245
9451 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Element:Filename"
9454 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
9455
9456 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9457 msgid "Element:Literal"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9461 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9462 msgid "Literal"
9463 msgstr ""
9464
9465 # src/LColor.C:75
9466 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Element:Emph"
9469 msgstr "àêöåíò"
9470
9471 # src/lyxfont.C:401
9472 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Emph"
9475 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9476
9477 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9478 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9479 #, fuzzy
9480 msgid "Element:Abbrev"
9481 msgstr "(&F)Ôàéë"
9482
9483 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9484 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9485 #, fuzzy
9486 msgid "Abbrev"
9487 msgstr "(&F)Ôàéë"
9488
9489 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9490 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9491 #, fuzzy
9492 msgid "Element:Citation-number"
9493 msgstr "Öèòàò"
9494
9495 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9496 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9497 #, fuzzy
9498 msgid "Citation-number"
9499 msgstr "Öèòàò"
9500
9501 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9502 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9503 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9504 #, fuzzy
9505 msgid "Element:Volume"
9506 msgstr "Êîëîíè"
9507
9508 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9509 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9510 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9511 #, fuzzy
9512 msgid "Volume"
9513 msgstr "Êîëîíè"
9514
9515 # src/ext_l10n.h:376
9516 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9517 #, fuzzy
9518 msgid "Element:Day"
9519 msgstr "Îáîáùåíèå"
9520
9521 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9522 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9523 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Day"
9526 msgstr "Ãðàôèêà"
9527
9528 # src/LColor.C:75
9529 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9530 #, fuzzy
9531 msgid "Element:Month"
9532 msgstr "àêöåíò"
9533
9534 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9535 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9536 #, fuzzy
9537 msgid "Month"
9538 msgstr "Ïúòèùà"
9539
9540 # src/ext_l10n.h:376
9541 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Element:Year"
9544 msgstr "Îáîáùåíèå"
9545
9546 # src/lyx_gui_misc.C:430
9547 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9548 #, fuzzy
9549 msgid "Year"
9550 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9551
9552 # src/mathed/formula.C:929
9553 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9554 #, fuzzy
9555 msgid "Element:Issue-number"
9556 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9557
9558 # src/mathed/formula.C:929
9559 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Issue-number"
9562 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9563
9564 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9565 msgid "Element:Issue-day"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9569 msgid "Issue-day"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9573 msgid "Element:Issue-months"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9577 msgid "Issue-months"
9578 msgstr ""
9579
9580 # src/ext_l10n.h:369
9581 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Subsubparagraph"
9584 msgstr "Ïîäàáçàö"
9585
9586 # src/ext_l10n.h:252
9587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Header"
9590 msgstr "Çàãëàâèå"
9591
9592 # src/ext_l10n.h:252
9593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9594 #, fuzzy
9595 msgid "-- Header --"
9596 msgstr "Çàãëàâèå"
9597
9598 # src/LColor.C:64
9599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9600 #, fuzzy
9601 msgid "Special-section"
9602 msgstr "èçáîð"
9603
9604 # src/LColor.C:64
9605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9606 #, fuzzy
9607 msgid "Special-section:"
9608 msgstr "èçáîð"
9609
9610 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9612 #, fuzzy
9613 msgid "AGU-journal"
9614 msgstr "Íîðìàëåí"
9615
9616 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9618 #, fuzzy
9619 msgid "AGU-journal:"
9620 msgstr "Íîðìàëåí"
9621
9622 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Citation-number:"
9626 msgstr "Öèòàò"
9627
9628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9629 msgid "AGU-volume"
9630 msgstr ""
9631
9632 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9634 #, fuzzy
9635 msgid "AGU-volume:"
9636 msgstr "Íîðìàëåí"
9637
9638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9639 msgid "AGU-issue"
9640 msgstr ""
9641
9642 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9644 #, fuzzy
9645 msgid "AGU-issue:"
9646 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9647
9648 # src/ext_l10n.h:209
9649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Copyright:"
9652 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9653
9654 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Index-terms"
9658 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9659
9660 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9662 #, fuzzy
9663 msgid "Index-terms..."
9664 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9665
9666 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9667 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Index-term"
9670 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9671
9672 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Index-term:"
9676 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9677
9678 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9680 #, fuzzy
9681 msgid "Cross-term"
9682 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9683
9684 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Cross-term:"
9688 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9689
9690 # src/ext_l10n.h:376
9691 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9692 #, fuzzy
9693 msgid "Supplementary"
9694 msgstr "Îáîáùåíèå"
9695
9696 # src/ext_l10n.h:376
9697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9698 #, fuzzy
9699 msgid "Supplementary..."
9700 msgstr "Îáîáùåíèå"
9701
9702 # src/LColor.C:67
9703 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9704 #, fuzzy
9705 msgid "Supp-note"
9706 msgstr "áåëåæêà"
9707
9708 # src/LColor.C:67
9709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9710 #, fuzzy
9711 msgid "Sup-mat-note:"
9712 msgstr "áåëåæêà"
9713
9714 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9715 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Cite-other"
9718 msgstr "Öåíòðèíàí"
9719
9720 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9722 #, fuzzy
9723 msgid "Cite-other:"
9724 msgstr "Öåíòðèíàí"
9725
9726 # src/ext_l10n.h:323
9727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Revised"
9730 msgstr "Âúïðîñ"
9731
9732 # src/ext_l10n.h:323
9733 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9734 #, fuzzy
9735 msgid "Revised:"
9736 msgstr "Âúïðîñ"
9737
9738 # src/ext_l10n.h:6
9739 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9740 #, fuzzy
9741 msgid "Ident-line"
9742 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9743
9744 # src/ext_l10n.h:6
9745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Ident-line:"
9748 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9749
9750 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9751 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9752 #, fuzzy
9753 msgid "Runhead"
9754 msgstr "Ïîâòîðè"
9755
9756 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9757 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Runhead:"
9760 msgstr "Ïîâòîðè"
9761
9762 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9763 msgid "Published-online:"
9764 msgstr ""
9765
9766 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9767 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9768 msgid "Citation"
9769 msgstr "Öèòàò"
9770
9771 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9772 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Citation:"
9775 msgstr "Öèòàò"
9776
9777 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9778 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9779 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Posting-order"
9782 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9783
9784 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9785 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9786 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Posting-order:"
9789 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9790
9791 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9792 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9793 #, fuzzy
9794 msgid "AGU-pages"
9795 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9796
9797 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9798 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9799 #, fuzzy
9800 msgid "AGU-pages:"
9801 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9802
9803 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9804 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9805 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Words"
9808 msgstr "Ðàìêè"
9809
9810 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9811 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9813 #, fuzzy
9814 msgid "Words:"
9815 msgstr "Ðàìêè"
9816
9817 # src/ext_l10n.h:244
9818 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9819 #, fuzzy
9820 msgid "Figures"
9821 msgstr "Ôèãóðà"
9822
9823 # src/ext_l10n.h:244
9824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Figures:"
9827 msgstr "Ôèãóðà"
9828
9829 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9830 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9831 #, fuzzy
9832 msgid "Tables"
9833 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9834
9835 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9836 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9837 #, fuzzy
9838 msgid "Tables:"
9839 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9840
9841 # src/insets/insetbib.C:339
9842 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9843 #, fuzzy
9844 msgid "Datasets"
9845 msgstr "Áàçà äàííè:"
9846
9847 # src/insets/insetbib.C:339
9848 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Datasets:"
9851 msgstr "Áàçà äàííè:"
9852
9853 # src/LColor.C:75
9854 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9855 #, fuzzy
9856 msgid "Element:ISSN"
9857 msgstr "àêöåíò"
9858
9859 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9860 msgid "ISSN"
9861 msgstr ""
9862
9863 # src/LColor.C:75
9864 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Element:CODEN"
9867 msgstr "àêöåíò"
9868
9869 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9870 msgid "CODEN"
9871 msgstr ""
9872
9873 # src/ext_l10n.h:201
9874 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9875 #, fuzzy
9876 msgid "Element:SS-Code"
9877 msgstr "Êîä"
9878
9879 # src/ext_l10n.h:201
9880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9881 #, fuzzy
9882 msgid "SS-Code"
9883 msgstr "Êîä"
9884
9885 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9886 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9887 #, fuzzy
9888 msgid "Element:SS-Title"
9889 msgstr "Çàãëàâèå"
9890
9891 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9892 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9893 #, fuzzy
9894 msgid "SS-Title"
9895 msgstr "Çàãëàâèå"
9896
9897 # src/ext_l10n.h:201
9898 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Element:CCC-Code"
9901 msgstr "Êîä"
9902
9903 # src/ext_l10n.h:201
9904 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9905 #, fuzzy
9906 msgid "CCC-Code"
9907 msgstr "Êîä"
9908
9909 # src/LColor.C:75
9910 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Element:Code"
9913 msgstr "àêöåíò"
9914
9915 # src/LColor.C:75
9916 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9917 #, fuzzy
9918 msgid "Element:Dscr"
9919 msgstr "àêöåíò"
9920
9921 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9922 msgid "Dscr"
9923 msgstr ""
9924
9925 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9926 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9927 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9928 #, fuzzy
9929 msgid "Element:Keyword"
9930 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9931
9932 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9933 msgid "Element:Orgdiv"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9937 msgid "Orgdiv"
9938 msgstr ""
9939
9940 # src/ext_l10n.h:377
9941 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Element:Orgname"
9944 msgstr "Ïðåçèìå"
9945
9946 # src/ext_l10n.h:377
9947 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Orgname"
9950 msgstr "Ïðåçèìå"
9951
9952 # src/ext_l10n.h:364
9953 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Element:Street"
9956 msgstr "Óëèöà"
9957
9958 # src/LColor.C:75
9959 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Element:City"
9962 msgstr "àêöåíò"
9963
9964 # src/lyxfont.C:56
9965 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9966 #, fuzzy
9967 msgid "City"
9968 msgstr "Äðåáåí"
9969
9970 # src/LColor.C:75
9971 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9972 #, fuzzy
9973 msgid "Element:State"
9974 msgstr "àêöåíò"
9975
9976 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9977 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9978 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Element:Postcode"
9981 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9982
9983 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9984 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9985 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9986 #, fuzzy
9987 msgid "Postcode"
9988 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9989
9990 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9991 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Element:Country"
9995 msgstr "Åêñòðè"
9996
9997 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9998 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Country"
10002 msgstr "Åêñòðè"
10003
10004 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
10005 msgid "CCC"
10006 msgstr ""
10007
10008 # src/ext_l10n.h:201
10009 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
10010 #, fuzzy
10011 msgid "CCC code:"
10012 msgstr "Êîä"
10013
10014 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
10015 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
10016 #, fuzzy
10017 msgid "PaperId"
10018 msgstr "Ñòðàíèöà"
10019
10020 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
10021 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Paper Id:"
10024 msgstr "Ñòðàíèöà"
10025
10026 # src/ext_l10n.h:175
10027 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
10028 #, fuzzy
10029 msgid "AuthorAddr"
10030 msgstr "Àâòîð"
10031
10032 # src/ext_l10n.h:175
10033 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
10034 #, fuzzy
10035 msgid "Author Address:"
10036 msgstr "Àâòîð"
10037
10038 # src/ext_l10n.h:202
10039 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
10040 #, fuzzy
10041 msgid "SlugComment"
10042 msgstr "Êîìåíòàð"
10043
10044 # src/ext_l10n.h:202
10045 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Slug Comment:"
10048 msgstr "Êîìåíòàð"
10049
10050 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10051 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
10052 #, fuzzy
10053 msgid "Plate"
10054 msgstr "Çàëåïè"
10055
10056 # src/ext_l10n.h:311
10057 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
10058 #, fuzzy
10059 msgid "Planotable"
10060 msgstr "Òàáëèöà"
10061
10062 # src/ext_l10n.h:191
10063 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Table Caption"
10066 msgstr "Çàãëàâèå"
10067
10068 # src/ext_l10n.h:191
10069 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
10070 #, fuzzy
10071 msgid "TableCaption"
10072 msgstr "Çàãëàâèå"
10073
10074 # src/ext_l10n.h:163
10075 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Current Address"
10078 msgstr "Àäðåñè"
10079
10080 # src/ext_l10n.h:163
10081 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
10082 #, fuzzy
10083 msgid "Current address:"
10084 msgstr "Àäðåñè"
10085
10086 # src/ext_l10n.h:163
10087 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
10088 #, fuzzy
10089 msgid "E-mail address:"
10090 msgstr "Àäðåñè"
10091
10092 # src/ext_l10n.h:263
10093 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Key words and phrases:"
10096 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
10097
10098 # src/ext_l10n.h:220
10099 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
10100 msgid "Dedicatory"
10101 msgstr "Ðå÷íèê"
10102
10103 # src/ext_l10n.h:219
10104 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Dedication:"
10107 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10108
10109 # src/ext_l10n.h:403
10110 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
10111 msgid "Translator"
10112 msgstr "Ïðåâîäà÷"
10113
10114 # src/ext_l10n.h:403
10115 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
10116 #, fuzzy
10117 msgid "Translator:"
10118 msgstr "Ïðåâîäà÷"
10119
10120 # src/ext_l10n.h:367
10121 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Subjectclass"
10124 msgstr "Òåìà"
10125
10126 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
10127 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
10128 msgstr ""
10129
10130 # src/lyxfunc.C:1132
10131 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Element:Directory"
10134 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
10135
10136 # src/lyxfunc.C:1132
10137 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
10138 #, fuzzy
10139 msgid "Directory"
10140 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
10141
10142 # src/LColor.C:75
10143 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
10144 #, fuzzy
10145 msgid "Element:Email"
10146 msgstr "àêöåíò"
10147
10148 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10149 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10150 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Element:KeyCombo"
10153 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10154
10155 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10156 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10157 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
10158 #, fuzzy
10159 msgid "KeyCombo"
10160 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10161
10162 # src/ext_l10n.h:191
10163 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Element:KeyCap"
10166 msgstr "Çàãëàâèå"
10167
10168 # src/ext_l10n.h:191
10169 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
10170 #, fuzzy
10171 msgid "KeyCap"
10172 msgstr "Çàãëàâèå"
10173
10174 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
10175 msgid "Element:GuiMenu"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
10179 msgid "GuiMenu"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
10183 msgid "Element:GuiMenuItem"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
10187 msgid "GuiMenuItem"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
10191 msgid "Element:GuiButton"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
10195 msgid "GuiButton"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
10199 msgid "Element:MenuChoice"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
10203 msgid "MenuChoice"
10204 msgstr ""
10205
10206 # src/ext_l10n.h:195
10207 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
10208 msgid "Chapter*"
10209 msgstr "Ãëàâà*"
10210
10211 # src/ext_l10n.h:370
10212 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
10213 msgid "Subparagraph*"
10214 msgstr "Ïîäàáçàö*"
10215
10216 # src/ext_l10n.h:175
10217 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Authorgroup"
10220 msgstr "Àâòîð"
10221
10222 # src/ext_l10n.h:323
10223 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
10224 #, fuzzy
10225 msgid "RevisionHistory"
10226 msgstr "Âúïðîñ"
10227
10228 # src/ext_l10n.h:323
10229 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
10230 #, fuzzy
10231 msgid "Revision History"
10232 msgstr "Âúïðîñ"
10233
10234 # src/ext_l10n.h:323
10235 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Revision"
10238 msgstr "Âúïðîñ"
10239
10240 # src/ext_l10n.h:323
10241 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
10242 #, fuzzy
10243 msgid "RevisionRemark"
10244 msgstr "Âúïðîñ"
10245
10246 # src/ext_l10n.h:242
10247 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10248 msgid "FirstName"
10249 msgstr "Ìàëêî èìå"
10250
10251 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
10252 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
10253 #, fuzzy
10254 msgid "Scrap"
10255 msgstr "Ñïåöèàëåí"
10256
10257 # src/ext_l10n.h:371
10258 #: lib/layouts/numreport.inc:13
10259 #, fuzzy
10260 msgid "\\arabic{chapter}"
10261 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10262
10263 #: lib/layouts/numreport.inc:14
10264 msgid "\\Alph{chapter}"
10265 msgstr ""
10266
10267 # src/ext_l10n.h:371
10268 #: lib/layouts/numreport.inc:48
10269 #, fuzzy
10270 msgid "\\arabic{footnote}"
10271 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10272
10273 # src/ext_l10n.h:373
10274 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
10275 #, fuzzy
10276 msgid "\\Roman{section}."
10277 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10278
10279 # src/LColor.C:64
10280 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
10281 #, fuzzy
10282 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
10283 msgstr "èçáîð"
10284
10285 # src/LColor.C:64
10286 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
10287 #, fuzzy
10288 msgid "\\Alph{subsection}."
10289 msgstr "èçáîð"
10290
10291 # src/ext_l10n.h:373
10292 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
10293 #, fuzzy
10294 msgid "\\arabic{subsection}."
10295 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10296
10297 # src/ext_l10n.h:373
10298 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
10299 #, fuzzy
10300 msgid "\\arabic{subsubsection}."
10301 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10302
10303 # src/ext_l10n.h:373
10304 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
10305 #, fuzzy
10306 msgid "\\alph{subsubsection}."
10307 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10308
10309 # src/ext_l10n.h:369
10310 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
10311 #, fuzzy
10312 msgid "\\alph{paragraph}."
10313 msgstr "Ïîäàáçàö"
10314
10315 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10316 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10317 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
10318 #, fuzzy
10319 msgid "Addpart"
10320 msgstr "Äîáàâè"
10321
10322 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10323 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10324 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
10325 #, fuzzy
10326 msgid "Addchap"
10327 msgstr "Äîáàâè"
10328
10329 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10330 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10331 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Addsec"
10334 msgstr "Äîáàâè"
10335
10336 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
10337 msgid "Addchap*"
10338 msgstr ""
10339
10340 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10341 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10342 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
10343 #, fuzzy
10344 msgid "Addsec*"
10345 msgstr "Äîáàâè"
10346
10347 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10348 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10349 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10350 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
10351 #, fuzzy
10352 msgid "Minisec"
10353 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10354
10355 # src/ext_l10n.h:453
10356 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
10357 #, fuzzy
10358 msgid "Publishers"
10359 msgstr "Ïîëñêè"
10360
10361 # src/ext_l10n.h:219
10362 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
10363 msgid "Dedication"
10364 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10365
10366 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
10367 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Titlehead"
10370 msgstr "Çàãëàâèå"
10371
10372 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
10373 msgid "Uppertitleback"
10374 msgstr ""
10375
10376 # src/ext_l10n.h:312
10377 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Lowertitleback"
10380 msgstr "Ïîðòðåò"
10381
10382 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10383 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10384 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
10385 #, fuzzy
10386 msgid "Extratitle"
10387 msgstr "Åêñòðè"
10388
10389 # src/ext_l10n.h:191
10390 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Captionabove"
10393 msgstr "Çàãëàâèå"
10394
10395 # src/ext_l10n.h:191
10396 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Captionbelow"
10399 msgstr "Çàãëàâèå"
10400
10401 # src/ext_l10n.h:217
10402 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Dictum"
10405 msgstr "Äàòà"
10406
10407 # src/insets/insetbib.C:340
10408 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
10409 #, fuzzy
10410 msgid "CharStyle"
10411 msgstr "Ñòèë: "
10412
10413 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10414 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
10415 msgid "UNDEFINED"
10416 msgstr ""
10417
10418 # src/ext_l10n.h:373
10419 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10420 #, fuzzy
10421 msgid "\\Roman{part}"
10422 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10423
10424 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10425 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Marginal"
10428 msgstr "Ïîëåòà"
10429
10430 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10431 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
10432 #, fuzzy
10433 msgid "margin"
10434 msgstr "Ïîëåòà"
10435
10436 # src/insets/insetfoot.C:32
10437 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Foot"
10440 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10441
10442 # src/insets/insetfoot.C:32
10443 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
10444 msgid "foot"
10445 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10446
10447 # src/ext_l10n.h:202
10448 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
10449 #, fuzzy
10450 msgid "Note:Comment"
10451 msgstr "Êîìåíòàð"
10452
10453 # src/ext_l10n.h:202
10454 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
10455 #, fuzzy
10456 msgid "comment"
10457 msgstr "Êîìåíòàð"
10458
10459 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10460 # src/insets/insetinfo.C:231
10461 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
10462 #, fuzzy
10463 msgid "Note:Note"
10464 msgstr "Áåëåæêà"
10465
10466 # src/LColor.C:67
10467 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
10468 msgid "note"
10469 msgstr "áåëåæêà"
10470
10471 # src/insets/inset.C:75
10472 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
10473 #, fuzzy
10474 msgid "Note:Greyedout"
10475 msgstr "Îòâîðåí inset"
10476
10477 # src/insets/inset.C:75
10478 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
10479 #, fuzzy
10480 msgid "greyedout"
10481 msgstr "Îòâîðåí inset"
10482
10483 # src/insets/insetert.C:28
10484 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
10485 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
10486 #, fuzzy
10487 msgid "ERT"
10488 msgstr "ERT"
10489
10490 # src/ext_l10n.h:274
10491 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
10492 #, fuzzy
10493 msgid "Listings"
10494 msgstr "Ñïèñúê"
10495
10496 # src/ext_l10n.h:441
10497 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
10498 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
10499 #, fuzzy
10500 msgid "Branch"
10501 msgstr "Ôðåíñêè"
10502
10503 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
10504 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
10505 #: src/insets/InsetIndex.cpp:149
10506 msgid "Index"
10507 msgstr "Èíäåêñ"
10508
10509 # src/insets/insetindex.C:20
10510 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
10511 #, fuzzy
10512 msgid "Idx"
10513 msgstr "Idx"
10514
10515 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
10516 msgid "Box"
10517 msgstr ""
10518
10519 # src/layout_forms.C:33
10520 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
10521 #, fuzzy
10522 msgid "Box:Shaded"
10523 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
10524
10525 # src/ext_l10n.h:244
10526 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
10527 #, fuzzy
10528 msgid "figure"
10529 msgstr "Ôèãóðà"
10530
10531 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10532 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
10533 #, fuzzy
10534 msgid "table"
10535 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10536
10537 # src/ext_l10n.h:169
10538 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
10539 #, fuzzy
10540 msgid "algorithm"
10541 msgstr "Aëãîðèòúì"
10542
10543 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
10544 msgid "OptArg"
10545 msgstr ""
10546
10547 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10548 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
10549 #, fuzzy
10550 msgid "opt"
10551 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10552
10553 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
10554 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
10555 #, fuzzy
10556 msgid "--Separator--"
10557 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
10558
10559 # src/ext_l10n.h:127
10560 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
10561 #, fuzzy
10562 msgid "--- Separate Environment ---"
10563 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10564
10565 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
10566 msgid "Part \\thepart"
10567 msgstr ""
10568
10569 # src/ext_l10n.h:194
10570 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
10571 #, fuzzy
10572 msgid "Chapter \\thechapter"
10573 msgstr "Ãëàâà"
10574
10575 # src/LColor.C:64
10576 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
10577 #, fuzzy
10578 msgid "Appendix \\thechapter"
10579 msgstr "èçáîð"
10580
10581 # src/ext_l10n.h:252
10582 #: lib/layouts/svjour.inc:98
10583 msgid "Headnote"
10584 msgstr "Çàãëàâèå"
10585
10586 #: lib/layouts/svjour.inc:112
10587 msgid "Headnote (optional):"
10588 msgstr ""
10589
10590 # src/ext_l10n.h:175
10591 #: lib/layouts/svjour.inc:237
10592 #, fuzzy
10593 msgid "Corr Author:"
10594 msgstr "Àâòîð"
10595
10596 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10597 #: lib/layouts/svjour.inc:241
10598 #, fuzzy
10599 msgid "Offprints"
10600 msgstr "Îïöèè"
10601
10602 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10603 #: lib/layouts/svjour.inc:245
10604 #, fuzzy
10605 msgid "Offprints:"
10606 msgstr "Îïöèè"
10607
10608 # src/ext_l10n.h:320
10609 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
10610 #, fuzzy
10611 msgid "Corollary \\thetheorem."
10612 msgstr "Äîïóñêàíå"
10613
10614 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
10615 msgid "Lemma \\thetheorem."
10616 msgstr ""
10617
10618 # src/ext_l10n.h:320
10619 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Proposition \\thetheorem."
10622 msgstr "Äîïóñêàíå"
10623
10624 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10625 # src/insets/insetinfo.C:231
10626 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
10627 #, fuzzy
10628 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10629 msgstr "Áåëåæêà"
10630
10631 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
10632 msgid "Fact \\thetheorem."
10633 msgstr ""
10634
10635 # src/ext_l10n.h:221
10636 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Definition \\thetheorem."
10639 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
10640
10641 # src/ext_l10n.h:232
10642 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Example \\thetheorem."
10645 msgstr "Ïðèìåð"
10646
10647 # src/ext_l10n.h:316
10648 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
10649 #, fuzzy
10650 msgid "Problem \\thetheorem."
10651 msgstr "Ïðîáëåì"
10652
10653 # src/ext_l10n.h:234
10654 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
10655 #, fuzzy
10656 msgid "Exercise \\thetheorem."
10657 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10658
10659 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
10660 msgid "Remark \\thetheorem."
10661 msgstr ""
10662
10663 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
10664 msgid "Claim \\thetheorem."
10665 msgstr ""
10666
10667 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
10668 msgid "Conjecture*"
10669 msgstr ""
10670
10671 # src/ext_l10n.h:233
10672 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
10673 msgid "Example*"
10674 msgstr "Ïðèìåð*"
10675
10676 # src/ext_l10n.h:316
10677 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Problem*"
10680 msgstr "Ïðîáëåì"
10681
10682 # src/ext_l10n.h:234
10683 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
10684 #, fuzzy
10685 msgid "Exercise*"
10686 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10687
10688 # src/ext_l10n.h:271
10689 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Remark*"
10692 msgstr "Ëåìà"
10693
10694 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10695 msgid "Claim*"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
10699 msgid "Conjecture."
10700 msgstr ""
10701
10702 # src/ext_l10n.h:239
10703 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
10704 msgid "Fact*"
10705 msgstr "Ôàêò*"
10706
10707 # src/ext_l10n.h:316
10708 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
10709 #, fuzzy
10710 msgid "Problem."
10711 msgstr "Ïðîáëåì"
10712
10713 # src/ext_l10n.h:234
10714 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Exercise."
10717 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10718
10719 # src/ext_l10n.h:271
10720 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
10721 #, fuzzy
10722 msgid "Remark."
10723 msgstr "Ëåìà"
10724
10725 # src/LColor.C:97
10726 #: lib/layouts/braille.module:2
10727 #, fuzzy
10728 msgid "Braille"
10729 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10730
10731 #: lib/layouts/braille.module:5
10732 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
10733 msgstr ""
10734
10735 # src/ext_l10n.h:133
10736 #: lib/layouts/braille.module:20
10737 #, fuzzy
10738 msgid "Braille (default)"
10739 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10740
10741 # src/lyxfont.C:56
10742 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Braille:"
10745 msgstr "Ìàëúê 2"
10746
10747 #: lib/layouts/braille.module:42
10748 msgid "Braille (textsize)"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: lib/layouts/braille.module:64
10752 msgid "Braille (dots on)"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: lib/layouts/braille.module:79
10756 msgid "Braille_dots_on"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: lib/layouts/braille.module:87
10760 msgid "Braille (dots off)"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: lib/layouts/braille.module:102
10764 msgid "Braille_dots_off"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: lib/layouts/braille.module:110
10768 msgid "Braille (mirror on)"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: lib/layouts/braille.module:125
10772 msgid "Braille_mirror_on"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: lib/layouts/braille.module:133
10776 msgid "Braille (mirror off)"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: lib/layouts/braille.module:148
10780 msgid "Braille mirror off"
10781 msgstr ""
10782
10783 # src/LColor.C:67
10784 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10785 #, fuzzy
10786 msgid "Endnote"
10787 msgstr "áåëåæêà"
10788
10789 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10790 msgid ""
10791 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10792 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10793 msgstr ""
10794
10795 # src/LColor.C:67
10796 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10797 #, fuzzy
10798 msgid "Custom:Endnote"
10799 msgstr "áåëåæêà"
10800
10801 # src/ext_l10n.h:252
10802 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10803 #, fuzzy
10804 msgid "endnote"
10805 msgstr "Çàãëàâèå"
10806
10807 # src/text2.C:456
10808 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10809 #, fuzzy
10810 msgid "Foot to End"
10811 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10812
10813 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10814 msgid ""
10815 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10816 "where you want the endnotes to appear."
10817 msgstr ""
10818
10819 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10820 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10821 #, fuzzy
10822 msgid "Hanging"
10823 msgstr "Ïîëåòà"
10824
10825 #: lib/layouts/hanging.module:6
10826 msgid ""
10827 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10828 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10829 "are indented."
10830 msgstr ""
10831
10832 # src/ext_l10n.h:274
10833 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10834 #, fuzzy
10835 msgid "Linguistics"
10836 msgstr "Ñïèñúê"
10837
10838 #: lib/layouts/linguistics.module:6
10839 msgid ""
10840 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10841 "glosses, semantic markup)."
10842 msgstr ""
10843
10844 #: lib/layouts/linguistics.module:12
10845 msgid "Numbered Example (multiline)"
10846 msgstr ""
10847
10848 # src/ext_l10n.h:232
10849 #: lib/layouts/linguistics.module:26
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Example:"
10852 msgstr "Ïðèìåð"
10853
10854 #: lib/layouts/linguistics.module:36
10855 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10856 msgstr ""
10857
10858 # src/ext_l10n.h:232
10859 #: lib/layouts/linguistics.module:42
10860 #, fuzzy
10861 msgid "Examples:"
10862 msgstr "Ïðèìåð"
10863
10864 # src/ext_l10n.h:232
10865 #: lib/layouts/linguistics.module:47
10866 #, fuzzy
10867 msgid "Subexample"
10868 msgstr "Ïðèìåð"
10869
10870 # src/ext_l10n.h:232
10871 #: lib/layouts/linguistics.module:53
10872 #, fuzzy
10873 msgid "Subexample:"
10874 msgstr "Ïðèìåð"
10875
10876 # src/ext_l10n.h:215
10877 #: lib/layouts/linguistics.module:68
10878 #, fuzzy
10879 msgid "Custom:Glosse"
10880 msgstr "Êëèåíò"
10881
10882 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
10883 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
10884 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
10885 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
10886 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
10887 #: lib/layouts/linguistics.module:70
10888 #, fuzzy
10889 msgid "Glosse"
10890 msgstr "Çàòâîðè"
10891
10892 # src/ext_l10n.h:215
10893 #: lib/layouts/linguistics.module:92
10894 #, fuzzy
10895 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10896 msgstr "Êëèåíò"
10897
10898 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10899 msgid "Tri-Glosse"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: lib/layouts/linguistics.module:114
10903 msgid "CharStyle:Expression"
10904 msgstr ""
10905
10906 # src/LColor.C:63
10907 #: lib/layouts/linguistics.module:116
10908 #, fuzzy
10909 msgid "expr."
10910 msgstr "òåêñò"
10911
10912 # src/insets/insetfloat.C:150
10913 #: lib/layouts/linguistics.module:128
10914 #, fuzzy
10915 msgid "CharStyle:Concepts"
10916 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10917
10918 # src/LColor.C:75
10919 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10920 #, fuzzy
10921 msgid "concept"
10922 msgstr "àêöåíò"
10923
10924 #: lib/layouts/linguistics.module:142
10925 msgid "CharStyle:Meaning"
10926 msgstr ""
10927
10928 # src/ext_l10n.h:298
10929 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10930 #, fuzzy
10931 msgid "meaning"
10932 msgstr "Îòâàðÿíå"
10933
10934 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
10935 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Logical Markup"
10938 msgstr "Îáðàòíî"
10939
10940 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10941 msgid ""
10942 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10943 "code."
10944 msgstr ""
10945
10946 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
10947 msgid "CharStyle:Noun"
10948 msgstr ""
10949
10950 # src/LColor.C:52
10951 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10952 #, fuzzy
10953 msgid "noun"
10954 msgstr "íÿìà"
10955
10956 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
10957 msgid "CharStyle:Emph"
10958 msgstr ""
10959
10960 # src/lyxfont.C:401
10961 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
10962 #, fuzzy
10963 msgid "emph"
10964 msgstr "Íàáëÿãàíå "
10965
10966 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10967 msgid "CharStyle:Strong"
10968 msgstr ""
10969
10970 # src/ext_l10n.h:274
10971 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
10972 #, fuzzy
10973 msgid "strong"
10974 msgstr "Ñïèñúê"
10975
10976 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
10977 msgid "CharStyle:Code"
10978 msgstr ""
10979
10980 # src/ext_l10n.h:201
10981 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
10982 #, fuzzy
10983 msgid "code"
10984 msgstr "Êîä"
10985
10986 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10987 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10988 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10989 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10990 #, fuzzy
10991 msgid "Minimalistic"
10992 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10993
10994 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10995 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10996 msgstr ""
10997
10998 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10999 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
11003 msgid ""
11004 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
11005 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
11006 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
11007 "starred and non-starred forms."
11008 msgstr ""
11009
11010 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
11012 #, fuzzy
11013 msgid "Criterion \\thetheorem."
11014 msgstr "Öèòàò"
11015
11016 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11017 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
11018 #, fuzzy
11019 msgid "Criterion*"
11020 msgstr "Öèòàò"
11021
11022 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Criterion."
11026 msgstr "Öèòàò"
11027
11028 # src/ext_l10n.h:169
11029 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
11030 #, fuzzy
11031 msgid "Algorithm \\thetheorem."
11032 msgstr "Aëãîðèòúì"
11033
11034 # src/ext_l10n.h:169
11035 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
11036 #, fuzzy
11037 msgid "Algorithm*"
11038 msgstr "Aëãîðèòúì"
11039
11040 # src/ext_l10n.h:169
11041 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
11042 #, fuzzy
11043 msgid "Algorithm."
11044 msgstr "Aëãîðèòúì"
11045
11046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
11047 msgid "Axiom \\thetheorem."
11048 msgstr ""
11049
11050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
11051 msgid "Axiom*"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
11055 msgid "Axiom."
11056 msgstr ""
11057
11058 # src/ext_l10n.h:205
11059 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
11060 #, fuzzy
11061 msgid "Condition \\thetheorem."
11062 msgstr "Óñëîâèå"
11063
11064 # src/ext_l10n.h:205
11065 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
11066 #, fuzzy
11067 msgid "Condition*"
11068 msgstr "Óñëîâèå"
11069
11070 # src/ext_l10n.h:205
11071 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Condition."
11074 msgstr "Óñëîâèå"
11075
11076 # src/ext_l10n.h:371
11077 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
11078 #, fuzzy
11079 msgid "Note \\thetheorem."
11080 msgstr "Ïîäðàçäåë"
11081
11082 # src/ext_l10n.h:292
11083 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
11084 msgid "Note*"
11085 msgstr "Áåëåæêà*"
11086
11087 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
11088 # src/insets/insetinfo.C:231
11089 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
11090 #, fuzzy
11091 msgid "Note."
11092 msgstr "Áåëåæêà"
11093
11094 # src/ext_l10n.h:369
11095 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
11096 #, fuzzy
11097 msgid "Notation \\thetheorem."
11098 msgstr "Ïîäàáçàö"
11099
11100 # src/form1.C:165
11101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
11102 #, fuzzy
11103 msgid "Notation*"
11104 msgstr "Ðîòàöèÿ"
11105
11106 # src/form1.C:165
11107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
11108 #, fuzzy
11109 msgid "Notation."
11110 msgstr "Ðîòàöèÿ"
11111
11112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
11113 msgid "Summary \\thetheorem."
11114 msgstr ""
11115
11116 # src/ext_l10n.h:376
11117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
11118 #, fuzzy
11119 msgid "Summary*"
11120 msgstr "Îáîáùåíèå"
11121
11122 # src/ext_l10n.h:376
11123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
11124 #, fuzzy
11125 msgid "Summary."
11126 msgstr "Îáîáùåíèå"
11127
11128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
11129 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
11130 msgstr ""
11131
11132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
11133 msgid "Acknowledgement*"
11134 msgstr ""
11135
11136 # src/ext_l10n.h:203
11137 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
11138 msgid "Conclusion"
11139 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11140
11141 # src/ext_l10n.h:203
11142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Conclusion \\thetheorem."
11145 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11146
11147 # src/ext_l10n.h:204
11148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
11149 msgid "Conclusion*"
11150 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
11151
11152 # src/ext_l10n.h:203
11153 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
11154 #, fuzzy
11155 msgid "Conclusion."
11156 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11157
11158 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
11159 msgid "Assumption"
11160 msgstr ""
11161
11162 # src/ext_l10n.h:369
11163 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
11164 #, fuzzy
11165 msgid "Assumption \\thetheorem."
11166 msgstr "Ïîäàáçàö"
11167
11168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
11169 msgid "Assumption*"
11170 msgstr ""
11171
11172 # src/ext_l10n.h:191
11173 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Assumption."
11176 msgstr "Çàãëàâèå"
11177
11178 # src/ext_l10n.h:387
11179 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
11180 #, fuzzy
11181 msgid "Theorems (AMS)"
11182 msgstr "Òåîðåìà"
11183
11184 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
11185 msgid ""
11186 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
11187 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
11188 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11189 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
11190 msgstr ""
11191
11192 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
11193 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
11197 msgid ""
11198 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
11199 "that provide a chapter environment."
11200 msgstr ""
11201
11202 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
11203 msgid "Theorems (Order By Section)"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
11207 msgid "Numbers theorems and the like by section."
11208 msgstr ""
11209
11210 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
11211 msgid "Theorems (Starred)"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
11215 msgid ""
11216 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11217 "using the extended AMS machinery."
11218 msgstr ""
11219
11220 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11221 msgid ""
11222 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11223 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11224 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
11225 msgstr ""
11226
11227 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
11228 # src/lyxfont.C:62
11229 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
11230 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
11231 msgid "Ignore"
11232 msgstr "Èãíîðèðàé"
11233
11234 # src/ext_l10n.h:217
11235 #: lib/languages:4
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Latex"
11238 msgstr "Äàòà"
11239
11240 # src/ext_l10n.h:422
11241 #: lib/languages:6
11242 msgid "Afrikaans"
11243 msgstr "Áóðñêè"
11244
11245 # src/ext_l10n.h:423
11246 #: lib/languages:7
11247 #, fuzzy
11248 msgid "Albanian"
11249 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11250
11251 # src/ext_l10n.h:423
11252 #: lib/languages:8
11253 msgid "American"
11254 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11255
11256 #: lib/languages:10
11257 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11258 msgstr ""
11259
11260 # src/ext_l10n.h:424
11261 #: lib/languages:11
11262 #, fuzzy
11263 msgid "Arabic (Arabi)"
11264 msgstr "Àðàáñêè"
11265
11266 # src/ext_l10n.h:423
11267 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11268 #, fuzzy
11269 msgid "Armenian"
11270 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11271
11272 #: lib/languages:13
11273 msgid "Austrian (old spelling)"
11274 msgstr ""
11275
11276 # src/ext_l10n.h:425
11277 #: lib/languages:14
11278 msgid "Austrian"
11279 msgstr "Àâñòðèéñêè"
11280
11281 #: lib/languages:15
11282 msgid "Bahasa Indonesia"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: lib/languages:16
11286 msgid "Bahasa Malaysia"
11287 msgstr ""
11288
11289 # src/LColor.C:57
11290 #: lib/languages:17
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Basque"
11293 msgstr "ñèí"
11294
11295 #: lib/languages:18
11296 #, fuzzy
11297 msgid "Belarusian"
11298 msgstr "Óíãàðñêè"
11299
11300 # src/ext_l10n.h:454
11301 #: lib/languages:19
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Portuguese (Brazil)"
11304 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11305
11306 # src/ext_l10n.h:428
11307 #: lib/languages:20
11308 msgid "Breton"
11309 msgstr "Áðåòîíñêè?"
11310
11311 # src/ext_l10n.h:429
11312 #: lib/languages:21
11313 msgid "British"
11314 msgstr "Áðèòàíñêè"
11315
11316 #: lib/languages:22
11317 #, fuzzy
11318 msgid "Bulgarian"
11319 msgstr "Óíãàðñêè"
11320
11321 # src/ext_l10n.h:430
11322 #: lib/languages:23
11323 msgid "Canadian"
11324 msgstr "Êàíàäñêè"
11325
11326 # src/ext_l10n.h:430
11327 #: lib/languages:24
11328 #, fuzzy
11329 msgid "French Canadian"
11330 msgstr "Êàíàäñêè"
11331
11332 # src/ext_l10n.h:432
11333 #: lib/languages:25
11334 msgid "Catalan"
11335 msgstr "Êàòàëîíñêè"
11336
11337 #: lib/languages:26
11338 msgid "Chinese (simplified)"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: lib/languages:27
11342 msgid "Chinese (traditional)"
11343 msgstr ""
11344
11345 # src/ext_l10n.h:433
11346 #: lib/languages:28
11347 msgid "Croatian"
11348 msgstr "Õúðâàòñêè"
11349
11350 # src/ext_l10n.h:434
11351 #: lib/languages:29
11352 msgid "Czech"
11353 msgstr "×åøêè"
11354
11355 # src/ext_l10n.h:435
11356 #: lib/languages:30
11357 msgid "Danish"
11358 msgstr "Äàòñêè"
11359
11360 # src/ext_l10n.h:436
11361 #: lib/languages:31
11362 msgid "Dutch"
11363 msgstr "Õîëàíäñêè"
11364
11365 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
11366 #: lib/languages:32
11367 msgid "English"
11368 msgstr "Àíãëèéñêè"
11369
11370 # src/ext_l10n.h:438
11371 #: lib/languages:34
11372 msgid "Esperanto"
11373 msgstr "Åñïåðàíòî"
11374
11375 # src/ext_l10n.h:439
11376 #: lib/languages:35
11377 msgid "Estonian"
11378 msgstr "Åñòîíñêè"
11379
11380 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
11381 #: lib/languages:37
11382 #, fuzzy
11383 msgid "Farsi"
11384 msgstr "Ïîëåòà"
11385
11386 # src/ext_l10n.h:440
11387 #: lib/languages:38
11388 msgid "Finnish"
11389 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
11390
11391 # src/ext_l10n.h:441
11392 #: lib/languages:40
11393 msgid "French"
11394 msgstr "Ôðåíñêè"
11395
11396 # src/ext_l10n.h:443
11397 #: lib/languages:41
11398 msgid "Galician"
11399 msgstr "Ãàëñêè?"
11400
11401 #: lib/languages:42
11402 msgid "German (old spelling)"
11403 msgstr ""
11404
11405 # src/ext_l10n.h:444
11406 #: lib/languages:43
11407 msgid "German"
11408 msgstr "Íåìñêè"
11409
11410 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
11411 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
11413 msgid "Greek"
11414 msgstr "Ãðúöêè"
11415
11416 #: lib/languages:45
11417 msgid "Greek (polytonic)"
11418 msgstr ""
11419
11420 # src/ext_l10n.h:447
11421 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
11422 msgid "Hebrew"
11423 msgstr "Èâðèò"
11424
11425 #: lib/languages:50
11426 msgid "Icelandic"
11427 msgstr ""
11428
11429 # src/LyXAction.C:388
11430 #: lib/languages:52
11431 #, fuzzy
11432 msgid "Interlingua"
11433 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11434
11435 # src/ext_l10n.h:448
11436 #: lib/languages:53
11437 msgid "Irish"
11438 msgstr "Èðëàíäñêè"
11439
11440 # src/ext_l10n.h:449
11441 #: lib/languages:54
11442 msgid "Italian"
11443 msgstr "Èòàëèàíñêè"
11444
11445 #: lib/languages:55
11446 msgid "Japanese"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: lib/languages:56
11450 msgid "Japanese (CJK)"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: lib/languages:57
11454 msgid "Kazakh"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: lib/languages:59
11458 msgid "Korean"
11459 msgstr ""
11460
11461 # src/ext_l10n.h:433
11462 #: lib/languages:61
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Latin"
11465 msgstr "Õúðâàòñêè"
11466
11467 # src/ext_l10n.h:433
11468 #: lib/languages:62
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Latvian"
11471 msgstr "Õúðâàòñêè"
11472
11473 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
11474 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
11475 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
11476 #: lib/languages:63
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Lithuanian"
11479 msgstr "Øèðèíà"
11480
11481 # src/ext_l10n.h:458
11482 #: lib/languages:64
11483 #, fuzzy
11484 msgid "Lower Sorbian"
11485 msgstr "Ñðúáñêè"
11486
11487 #: lib/languages:65
11488 #, fuzzy
11489 msgid "Hungarian"
11490 msgstr "Óíãàðñêè"
11491
11492 # src/ext_l10n.h:452
11493 #: lib/languages:66
11494 msgid "Norsk"
11495 msgstr "???"
11496
11497 # src/ext_l10n.h:452
11498 #: lib/languages:67
11499 #, fuzzy
11500 msgid "Nynorsk"
11501 msgstr "???"
11502
11503 # src/ext_l10n.h:453
11504 #: lib/languages:68
11505 msgid "Polish"
11506 msgstr "Ïîëñêè"
11507
11508 # src/ext_l10n.h:454
11509 #: lib/languages:69
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Portuguese"
11512 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11513
11514 # src/ext_l10n.h:455
11515 #: lib/languages:70
11516 msgid "Romanian"
11517 msgstr "Ðóìúíñêè"
11518
11519 # src/ext_l10n.h:456
11520 #: lib/languages:71
11521 msgid "Russian"
11522 msgstr "Ðóñêè"
11523
11524 #: lib/languages:72
11525 msgid "North Sami"
11526 msgstr ""
11527
11528 # src/ext_l10n.h:457
11529 #: lib/languages:73
11530 msgid "Scottish"
11531 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11532
11533 # src/ext_l10n.h:458
11534 #: lib/languages:74
11535 msgid "Serbian"
11536 msgstr "Ñðúáñêè"
11537
11538 # src/ext_l10n.h:458
11539 #: lib/languages:75
11540 #, fuzzy
11541 msgid "Serbian (Latin)"
11542 msgstr "Ñðúáñêè"
11543
11544 # src/ext_l10n.h:461
11545 #: lib/languages:76
11546 msgid "Slovak"
11547 msgstr "Ñëîâàøêè"
11548
11549 # src/ext_l10n.h:462
11550 #: lib/languages:77
11551 msgid "Slovene"
11552 msgstr "Ñëîâåíñêè"
11553
11554 # src/ext_l10n.h:460
11555 #: lib/languages:78
11556 msgid "Spanish"
11557 msgstr "Èñïàíñêè"
11558
11559 # src/ext_l10n.h:460
11560 #: lib/languages:79
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Spanish (Mexico)"
11563 msgstr "Èñïàíñêè"
11564
11565 # src/ext_l10n.h:463
11566 #: lib/languages:80
11567 msgid "Swedish"
11568 msgstr "Øâåäñêè"
11569
11570 # src/ext_l10n.h:464
11571 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
11572 msgid "Thai"
11573 msgstr ""
11574
11575 # src/ext_l10n.h:465
11576 #: lib/languages:82
11577 msgid "Turkish"
11578 msgstr "Òóðñêè"
11579
11580 # src/ext_l10n.h:466
11581 #: lib/languages:83
11582 msgid "Ukrainian"
11583 msgstr "Óêðàèíñêè"
11584
11585 # src/ext_l10n.h:458
11586 #: lib/languages:84
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Upper Sorbian"
11589 msgstr "Ñðúáñêè"
11590
11591 # src/form1.C:245
11592 #: lib/languages:85
11593 #, fuzzy
11594 msgid "Vietnamese"
11595 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
11596
11597 # src/ext_l10n.h:468
11598 #: lib/languages:86
11599 msgid "Welsh"
11600 msgstr "Óåëñêè"
11601
11602 #: lib/encodings:14
11603 msgid "Unicode (utf8)"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: lib/encodings:19
11607 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: lib/encodings:23
11611 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: lib/encodings:26
11615 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: lib/encodings:29
11619 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: lib/encodings:32
11623 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: lib/encodings:35
11627 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: lib/encodings:38
11631 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: lib/encodings:42
11635 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: lib/encodings:45
11639 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: lib/encodings:48
11643 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: lib/encodings:51
11647 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: lib/encodings:55
11651 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: lib/encodings:58
11655 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: lib/encodings:61
11659 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: lib/encodings:64
11663 msgid "DOS (CP 437)"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: lib/encodings:68
11667 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: lib/encodings:71
11671 msgid "Western European (CP 850)"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: lib/encodings:74
11675 msgid "Central European (CP 852)"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: lib/encodings:77
11679 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: lib/encodings:80
11683 msgid "Western European (CP 858)"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: lib/encodings:83
11687 msgid "Hebrew (CP 862)"
11688 msgstr ""
11689
11690 # src/LColor.C:71
11691 #: lib/encodings:86
11692 #, fuzzy
11693 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11694 msgstr "åçèê"
11695
11696 #: lib/encodings:89
11697 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: lib/encodings:92
11701 msgid "Central European (CP 1250)"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: lib/encodings:95
11705 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: lib/encodings:98
11709 msgid "Western European (CP 1252)"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: lib/encodings:101
11713 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11714 msgstr ""
11715
11716 # src/ext_l10n.h:424
11717 #: lib/encodings:105
11718 #, fuzzy
11719 msgid "Arabic (CP 1256)"
11720 msgstr "Àðàáñêè"
11721
11722 #: lib/encodings:108
11723 msgid "Baltic (CP 1257)"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: lib/encodings:111
11727 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: lib/encodings:114
11731 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: lib/encodings:117
11735 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: lib/encodings:120
11739 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11740 msgstr ""
11741
11742 #: lib/encodings:145
11743 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: lib/encodings:149
11747 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: lib/encodings:153
11751 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: lib/encodings:157
11755 msgid "Korean (EUC-KR)"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: lib/encodings:161
11759 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: lib/encodings:165
11763 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: lib/encodings:169
11767 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: lib/encodings:176
11771 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: lib/encodings:178
11775 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: lib/encodings:180
11779 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: lib/encodings:187
11783 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: lib/encodings:192
11787 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: lib/encodings:196
11791 msgid "ASCII"
11792 msgstr ""
11793
11794 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11795 # src/ext_l10n.h:4
11796 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
11797 msgid "File|F"
11798 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11799
11800 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
11801 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
11802 msgid "Edit|E"
11803 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
11804
11805 # src/ext_l10n.h:6
11806 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
11807 msgid "Insert|I"
11808 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11809
11810 # src/ext_l10n.h:7
11811 #: lib/ui/classic.ui:35
11812 msgid "Layout|L"
11813 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
11814
11815 # src/ext_l10n.h:8
11816 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
11817 msgid "View|V"
11818 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11819
11820 # src/ext_l10n.h:9
11821 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
11822 msgid "Navigate|N"
11823 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
11824
11825 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11826 #: lib/ui/classic.ui:38
11827 msgid "Documents|D"
11828 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11829
11830 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
11831 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
11832 msgid "Help|H"
11833 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
11834
11835 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
11836 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
11837 #, fuzzy
11838 msgid "New|N"
11839 msgstr "Íîâ(N)...|N"
11840
11841 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
11842 #: lib/ui/classic.ui:48
11843 msgid "New from Template...|T"
11844 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
11845
11846 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
11847 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
11848 msgid "Open...|O"
11849 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
11850
11851 # src/ext_l10n.h:20
11852 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
11853 msgid "Close|C"
11854 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
11855
11856 # src/ext_l10n.h:21
11857 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
11858 msgid "Save|S"
11859 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
11860
11861 # src/ext_l10n.h:22
11862 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
11863 msgid "Save As...|A"
11864 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
11865
11866 # src/ext_l10n.h:30
11867 #: lib/ui/classic.ui:54
11868 #, fuzzy
11869 msgid "Revert|R"
11870 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11871
11872 # src/ext_l10n.h:24
11873 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
11874 msgid "Version Control|V"
11875 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
11876
11877 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
11878 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
11879 msgid "Import|I"
11880 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
11881
11882 # src/ext_l10n.h:26
11883 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
11884 msgid "Export|E"
11885 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
11886
11887 # src/ext_l10n.h:27
11888 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
11889 msgid "Print...|P"
11890 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
11891
11892 # src/ext_l10n.h:28
11893 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
11894 msgid "Fax...|F"
11895 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
11896
11897 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
11898 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
11899 msgid "Exit|x"
11900 msgstr "Èçõîä(x)|x"
11901
11902 # src/ext_l10n.h:30
11903 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
11904 #, fuzzy
11905 msgid "Register...|R"
11906 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11907
11908 # src/ext_l10n.h:31
11909 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Check In Changes...|I"
11912 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11913
11914 # src/ext_l10n.h:32
11915 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
11916 msgid "Check Out for Edit|O"
11917 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
11918
11919 # src/ext_l10n.h:33
11920 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
11921 #, fuzzy
11922 msgid "Revert to Repository Version|R"
11923 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
11924
11925 # src/ext_l10n.h:34
11926 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
11927 msgid "Undo Last Check In|U"
11928 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
11929
11930 # src/ext_l10n.h:35
11931 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
11932 #, fuzzy
11933 msgid "Show History...|H"
11934 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
11935
11936 # src/ext_l10n.h:215
11937 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
11938 #, fuzzy
11939 msgid "Custom...|C"
11940 msgstr "Êëèåíò"
11941
11942 # src/ext_l10n.h:38
11943 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
11944 msgid "Undo|U"
11945 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
11946
11947 # src/ext_l10n.h:39
11948 #: lib/ui/classic.ui:91
11949 msgid "Redo|d"
11950 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
11951
11952 # src/ext_l10n.h:40
11953 #: lib/ui/classic.ui:93
11954 msgid "Cut|C"
11955 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
11956
11957 # src/ext_l10n.h:41
11958 #: lib/ui/classic.ui:94
11959 msgid "Copy|o"
11960 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11961
11962 # src/ext_l10n.h:42
11963 #: lib/ui/classic.ui:95
11964 msgid "Paste|a"
11965 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
11966
11967 # src/ext_l10n.h:43
11968 #: lib/ui/classic.ui:96
11969 msgid "Paste External Selection|x"
11970 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
11971
11972 # src/ext_l10n.h:44
11973 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
11974 msgid "Find & Replace...|F"
11975 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
11976
11977 # src/ext_l10n.h:45
11978 #: lib/ui/classic.ui:100
11979 msgid "Tabular|T"
11980 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11981
11982 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11983 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
11984 #, fuzzy
11985 msgid "Math|M"
11986 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11987
11988 # src/spellchecker.C:717
11989 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
11990 #, fuzzy
11991 msgid "Spellchecker...|S"
11992 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11993
11994 # src/LyXAction.C:390
11995 #: lib/ui/classic.ui:105
11996 #, fuzzy
11997 msgid "Thesaurus..."
11998 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11999
12000 # src/ext_l10n.h:362
12001 #: lib/ui/classic.ui:106
12002 #, fuzzy
12003 msgid "Statistics...|i"
12004 msgstr "Äúðæàâà"
12005
12006 # src/ext_l10n.h:49
12007 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
12008 msgid "Check TeX|h"
12009 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
12010
12011 # src/LyXAction.C:263
12012 #: lib/ui/classic.ui:108
12013 #, fuzzy
12014 msgid "Change Tracking|g"
12015 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
12016
12017 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12018 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
12019 #, fuzzy
12020 msgid "Preferences...|P"
12021 msgstr "Íàñòðîéêè"
12022
12023 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
12024 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
12025 msgid "Reconfigure|R"
12026 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
12027
12028 # src/ext_l10n.h:53
12029 #: lib/ui/classic.ui:115
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Selection as Lines|L"
12032 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
12033
12034 # src/ext_l10n.h:54
12035 #: lib/ui/classic.ui:116
12036 #, fuzzy
12037 msgid "Selection as Paragraphs|P"
12038 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
12039
12040 # src/ext_l10n.h:61
12041 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
12042 msgid "Multicolumn|M"
12043 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
12044
12045 # src/ext_l10n.h:62
12046 #: lib/ui/classic.ui:122
12047 msgid "Line Top|T"
12048 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
12049
12050 # src/ext_l10n.h:63
12051 #: lib/ui/classic.ui:123
12052 msgid "Line Bottom|B"
12053 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
12054
12055 # src/ext_l10n.h:64
12056 #: lib/ui/classic.ui:124
12057 msgid "Line Left|L"
12058 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12059
12060 # src/ext_l10n.h:65
12061 #: lib/ui/classic.ui:125
12062 msgid "Line Right|R"
12063 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12064
12065 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
12066 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
12067 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
12068 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
12069 #: lib/ui/classic.ui:127
12070 #, fuzzy
12071 msgid "Alignment|i"
12072 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
12073
12074 # src/ext_l10n.h:72
12075 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
12076 #, fuzzy
12077 msgid "Add Row|A"
12078 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
12079
12080 # src/ext_l10n.h:74
12081 #: lib/ui/classic.ui:130
12082 msgid "Delete Row|w"
12083 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12084
12085 # src/ext_l10n.h:41
12086 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Copy Row"
12089 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12090
12091 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
12092 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
12093 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
12094 #, fuzzy
12095 msgid "Swap Rows"
12096 msgstr "Ðåäîâå"
12097
12098 # src/ext_l10n.h:73
12099 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
12100 #, fuzzy
12101 msgid "Add Column|u"
12102 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12103
12104 # src/ext_l10n.h:75
12105 #: lib/ui/classic.ui:135
12106 msgid "Delete Column|D"
12107 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
12108
12109 # src/ext_l10n.h:73
12110 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Copy Column"
12113 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12114
12115 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12116 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12117 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
12118 #, fuzzy
12119 msgid "Swap Columns"
12120 msgstr "Êîëîíè"
12121
12122 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
12123 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Left|L"
12126 msgstr "Ëÿâ"
12127
12128 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
12129 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
12130 #, fuzzy
12131 msgid "Center|C"
12132 msgstr "Öåíòðèíàí"
12133
12134 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
12135 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
12136 #, fuzzy
12137 msgid "Right|R"
12138 msgstr "Äåñåí"
12139
12140 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12141 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
12142 #, fuzzy
12143 msgid "Top|T"
12144 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12145
12146 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
12147 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
12148 #, fuzzy
12149 msgid "Middle|M"
12150 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
12151
12152 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
12153 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Bottom|B"
12156 msgstr "(&B)Îòäîëó"
12157
12158 # src/LyXAction.C:223
12159 #: lib/ui/classic.ui:159
12160 #, fuzzy
12161 msgid "Toggle Numbering|N"
12162 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12163
12164 # src/LyXAction.C:223
12165 #: lib/ui/classic.ui:160
12166 #, fuzzy
12167 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
12168 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12169
12170 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
12171 msgid "Change Limits Type|L"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
12175 msgid "Change Formula Type|F"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
12179 msgid "Use Computer Algebra System|S"
12180 msgstr ""
12181
12182 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
12183 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
12184 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
12185 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
12186 #: lib/ui/classic.ui:168
12187 #, fuzzy
12188 msgid "Alignment|A"
12189 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
12190
12191 # src/ext_l10n.h:72
12192 #: lib/ui/classic.ui:170
12193 #, fuzzy
12194 msgid "Add Row|R"
12195 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
12196
12197 # src/ext_l10n.h:74
12198 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
12199 #, fuzzy
12200 msgid "Delete Row|D"
12201 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12202
12203 # src/ext_l10n.h:73
12204 #: lib/ui/classic.ui:175
12205 #, fuzzy
12206 msgid "Add Column|C"
12207 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12208
12209 # src/ext_l10n.h:75
12210 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
12211 #, fuzzy
12212 msgid "Delete Column|e"
12213 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
12214
12215 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
12216 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
12217 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Default|t"
12220 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
12221
12222 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
12223 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
12224 #, fuzzy
12225 msgid "Display|D"
12226 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
12227
12228 # src/ext_l10n.h:6
12229 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
12230 #, fuzzy
12231 msgid "Inline|I"
12232 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
12233
12234 #: lib/ui/classic.ui:188
12235 msgid "Octave"
12236 msgstr ""
12237
12238 #: lib/ui/classic.ui:189
12239 msgid "Maxima"
12240 msgstr ""
12241
12242 # src/mathed/math_panel.C:134
12243 #: lib/ui/classic.ui:190
12244 #, fuzzy
12245 msgid "Mathematica"
12246 msgstr "Ìàòðèöà"
12247
12248 #: lib/ui/classic.ui:192
12249 msgid "Maple, simplify"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: lib/ui/classic.ui:193
12253 msgid "Maple, factor"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: lib/ui/classic.ui:194
12257 msgid "Maple, evalm"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: lib/ui/classic.ui:195
12261 msgid "Maple, evalf"
12262 msgstr ""
12263
12264 # src/ext_l10n.h:77
12265 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
12266 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Inline Formula|I"
12269 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12270
12271 # src/ext_l10n.h:77
12272 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
12273 #, fuzzy
12274 msgid "Displayed Formula|D"
12275 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12276
12277 # src/BufferView2.C:567
12278 #: lib/ui/classic.ui:201
12279 #, fuzzy
12280 msgid "Eqnarray Environment|q"
12281 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12282
12283 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12284 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12285 #: lib/ui/classic.ui:202
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Align Environment|A"
12288 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12289
12290 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12291 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12292 #: lib/ui/classic.ui:203
12293 #, fuzzy
12294 msgid "AlignAt Environment"
12295 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12296
12297 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12298 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12299 #: lib/ui/classic.ui:204
12300 #, fuzzy
12301 msgid "Flalign Environment|F"
12302 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12303
12304 # src/ext_l10n.h:127
12305 #: lib/ui/classic.ui:207
12306 #, fuzzy
12307 msgid "Gather Environment"
12308 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12309
12310 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12311 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12312 #: lib/ui/classic.ui:208
12313 #, fuzzy
12314 msgid "Multline Environment"
12315 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12316
12317 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
12318 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Math|h"
12321 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
12322
12323 # src/ext_l10n.h:78
12324 #: lib/ui/classic.ui:216
12325 msgid "Special Character|S"
12326 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12327
12328 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
12329 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Citation...|C"
12332 msgstr "Öèòàò"
12333
12334 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12335 #: lib/ui/classic.ui:218
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Cross-reference...|r"
12338 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12339
12340 # src/ext_l10n.h:81
12341 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
12342 msgid "Label...|L"
12343 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
12344
12345 # src/ext_l10n.h:82
12346 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
12347 msgid "Footnote|F"
12348 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
12349
12350 # src/ext_l10n.h:83
12351 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
12352 msgid "Marginal Note|M"
12353 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
12354
12355 # src/ext_l10n.h:375
12356 #: lib/ui/classic.ui:222
12357 #, fuzzy
12358 msgid "Short Title"
12359 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12360
12361 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
12362 #: lib/ui/classic.ui:223
12363 #, fuzzy
12364 msgid "Index Entry|I"
12365 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
12366
12367 #: lib/ui/classic.ui:224
12368 msgid "Nomenclature Entry"
12369 msgstr ""
12370
12371 # src/ext_l10n.h:86
12372 #: lib/ui/classic.ui:225
12373 msgid "URL...|U"
12374 msgstr "URL...|U"
12375
12376 # src/ext_l10n.h:136
12377 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
12378 msgid "Note|N"
12379 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12380
12381 # src/ext_l10n.h:88
12382 #: lib/ui/classic.ui:227
12383 msgid "Lists & TOC|O"
12384 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
12385
12386 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
12387 #: lib/ui/classic.ui:229
12388 #, fuzzy
12389 msgid "TeX Code|T"
12390 msgstr "Òèï(T):|#T"
12391
12392 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12393 #: lib/ui/classic.ui:230
12394 #, fuzzy
12395 msgid "Minipage|p"
12396 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12397
12398 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
12399 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
12400 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Graphics...|G"
12403 msgstr "Ãðàôèêà"
12404
12405 # src/ext_l10n.h:90
12406 #: lib/ui/classic.ui:232
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Tabular Material...|b"
12409 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
12410
12411 # src/ext_l10n.h:91
12412 #: lib/ui/classic.ui:233
12413 msgid "Floats|a"
12414 msgstr ""
12415
12416 # src/ext_l10n.h:92
12417 #: lib/ui/classic.ui:235
12418 #, fuzzy
12419 msgid "Include File...|d"
12420 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
12421
12422 # src/ext_l10n.h:93
12423 #: lib/ui/classic.ui:236
12424 #, fuzzy
12425 msgid "Insert File|e"
12426 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
12427
12428 # src/ext_l10n.h:94
12429 #: lib/ui/classic.ui:237
12430 msgid "External Material...|x"
12431 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12432
12433 # src/lyxfont.C:42
12434 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
12435 #, fuzzy
12436 msgid "Symbols...|b"
12437 msgstr "Ñèìâîë"
12438
12439 # src/ext_l10n.h:95
12440 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
12441 msgid "Superscript|S"
12442 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
12443
12444 # src/ext_l10n.h:96
12445 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
12446 msgid "Subscript|u"
12447 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
12448
12449 # src/ext_l10n.h:98
12450 #: lib/ui/classic.ui:244
12451 msgid "Hyphenation Point|P"
12452 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
12453
12454 # src/ext_l10n.h:99
12455 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
12456 #, fuzzy
12457 msgid "Protected Hyphen|y"
12458 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12459
12460 # src/ext_l10n.h:100
12461 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Ligature Break|k"
12464 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12465
12466 # src/ext_l10n.h:99
12467 #: lib/ui/classic.ui:247
12468 #, fuzzy
12469 msgid "Protected Space|r"
12470 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12471
12472 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
12473 msgid "Inter-word Space|w"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
12477 msgid "Thin Space|T"
12478 msgstr ""
12479
12480 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12481 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Horizontal Space...|o"
12484 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12485
12486 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12487 #: lib/ui/classic.ui:251
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Vertical Space..."
12490 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12491
12492 # src/ext_l10n.h:100
12493 #: lib/ui/classic.ui:252
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Line Break|L"
12496 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12497
12498 # src/ext_l10n.h:101
12499 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
12500 msgid "Ellipsis|i"
12501 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
12502
12503 # src/ext_l10n.h:102
12504 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
12505 msgid "End of Sentence|E"
12506 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
12507
12508 # src/ext_l10n.h:99
12509 #: lib/ui/classic.ui:255
12510 #, fuzzy
12511 msgid "Protected Dash|D"
12512 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12513
12514 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
12515 msgid "Breakable Slash|a"
12516 msgstr ""
12517
12518 # src/ext_l10n.h:103
12519 #: lib/ui/classic.ui:257
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Single Quote|Q"
12522 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12523
12524 # src/ext_l10n.h:103
12525 #: lib/ui/classic.ui:258
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Ordinary Quote|O"
12528 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12529
12530 # src/ext_l10n.h:104
12531 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
12532 msgid "Menu Separator|M"
12533 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
12534
12535 # src/mathed/math_forms.C:152
12536 #: lib/ui/classic.ui:260
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Horizontal Line"
12539 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12540
12541 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12542 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Page Break"
12545 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12546
12547 # src/ext_l10n.h:77
12548 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
12549 msgid "Display Formula|D"
12550 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12551
12552 # src/BufferView2.C:567
12553 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
12554 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Eqnarray Environment|E"
12557 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12558
12559 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12560 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12561 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
12562 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
12563 #, fuzzy
12564 msgid "AMS align Environment|a"
12565 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12566
12567 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12568 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12569 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
12570 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
12571 #, fuzzy
12572 msgid "AMS alignat Environment|t"
12573 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12574
12575 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12576 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12577 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
12578 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
12579 #, fuzzy
12580 msgid "AMS flalign Environment|f"
12581 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12582
12583 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12584 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12585 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
12586 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
12587 #, fuzzy
12588 msgid "AMS gather Environment|g"
12589 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12590
12591 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12592 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12593 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
12594 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
12595 #, fuzzy
12596 msgid "AMS multline Environment|m"
12597 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12598
12599 # src/BufferView2.C:567
12600 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Array Environment|y"
12603 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12604
12605 # src/ext_l10n.h:127
12606 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Cases Environment|C"
12609 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12610
12611 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12612 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12613 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Split Environment|S"
12616 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12617
12618 # src/bufferview_funcs.C:267
12619 #: lib/ui/classic.ui:280
12620 #, fuzzy
12621 msgid "Font Change|o"
12622 msgstr "Øðèôò:"
12623
12624 # src/ext_l10n.h:125
12625 #: lib/ui/classic.ui:284
12626 #, fuzzy
12627 msgid "Math Normal Font"
12628 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12629
12630 #: lib/ui/classic.ui:286
12631 msgid "Math Calligraphic Family"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: lib/ui/classic.ui:287
12635 msgid "Math Fraktur Family"
12636 msgstr ""
12637
12638 #: lib/ui/classic.ui:288
12639 msgid "Math Roman Family"
12640 msgstr ""
12641
12642 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12643 #: lib/ui/classic.ui:289
12644 #, fuzzy
12645 msgid "Math Sans Serif Family"
12646 msgstr "Sans Serif"
12647
12648 # src/LyXAction.C:321
12649 #: lib/ui/classic.ui:291
12650 #, fuzzy
12651 msgid "Math Bold Series"
12652 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
12653
12654 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
12655 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
12656 #: lib/ui/classic.ui:293
12657 #, fuzzy
12658 msgid "Text Normal Font"
12659 msgstr "Òåêñò ñëåä"
12660
12661 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
12662 msgid "Text Roman Family"
12663 msgstr ""
12664
12665 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12666 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Text Sans Serif Family"
12669 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12670
12671 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12672 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Text Typewriter Family"
12675 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12676
12677 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
12678 #, fuzzy
12679 msgid "Text Bold Series"
12680 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12681
12682 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Text Medium Series"
12685 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12686
12687 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
12688 msgid "Text Italic Shape"
12689 msgstr ""
12690
12691 # src/lyxfont.C:51
12692 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
12693 #, fuzzy
12694 msgid "Text Small Caps Shape"
12695 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
12696
12697 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
12698 msgid "Text Slanted Shape"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
12702 msgid "Text Upright Shape"
12703 msgstr ""
12704
12705 # src/ext_l10n.h:244
12706 #: lib/ui/classic.ui:310
12707 #, fuzzy
12708 msgid "Floatflt Figure"
12709 msgstr "Ôèãóðà"
12710
12711 # src/ext_l10n.h:110
12712 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
12713 msgid "Table of Contents|C"
12714 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
12715
12716 # src/ext_l10n.h:114
12717 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
12718 msgid "Index List|I"
12719 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
12720
12721 # src/ext_l10n.h:136
12722 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
12723 #, fuzzy
12724 msgid "Nomenclature|N"
12725 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12726
12727 # src/ext_l10n.h:186
12728 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
12729 #, fuzzy
12730 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12731 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
12732
12733 # src/ext_l10n.h:116
12734 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
12735 msgid "LyX Document...|X"
12736 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
12737
12738 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12739 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
12740 #, fuzzy
12741 msgid "Plain Text...|T"
12742 msgstr "Çàëåïè"
12743
12744 # src/ext_l10n.h:117
12745 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
12746 #, fuzzy
12747 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12748 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
12749
12750 # src/ext_l10n.h:31
12751 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
12752 #, fuzzy
12753 msgid "Track Changes|T"
12754 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12755
12756 # src/ext_l10n.h:31
12757 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
12758 #, fuzzy
12759 msgid "Merge Changes...|M"
12760 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12761
12762 #: lib/ui/classic.ui:330
12763 msgid "Accept All Changes|A"
12764 msgstr ""
12765
12766 #: lib/ui/classic.ui:331
12767 msgid "Reject All Changes|R"
12768 msgstr ""
12769
12770 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
12771 msgid "Show Changes in Output|S"
12772 msgstr ""
12773
12774 # src/ext_l10n.h:119
12775 #: lib/ui/classic.ui:339
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Character...|C"
12778 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
12779
12780 # src/ext_l10n.h:303
12781 #: lib/ui/classic.ui:340
12782 #, fuzzy
12783 msgid "Paragraph...|P"
12784 msgstr "Àáçàö"
12785
12786 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12787 #: lib/ui/classic.ui:341
12788 #, fuzzy
12789 msgid "Document...|D"
12790 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12791
12792 # src/ext_l10n.h:45
12793 #: lib/ui/classic.ui:342
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Tabular...|T"
12796 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12797
12798 # src/ext_l10n.h:123
12799 #: lib/ui/classic.ui:344
12800 msgid "Emphasize Style|E"
12801 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
12802
12803 # src/ext_l10n.h:124
12804 #: lib/ui/classic.ui:345
12805 msgid "Noun Style|N"
12806 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
12807
12808 # src/ext_l10n.h:125
12809 #: lib/ui/classic.ui:346
12810 msgid "Bold Style|B"
12811 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12812
12813 # src/ext_l10n.h:127
12814 #: lib/ui/classic.ui:349
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12817 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12818
12819 # src/ext_l10n.h:127
12820 #: lib/ui/classic.ui:350
12821 #, fuzzy
12822 msgid "Increase Environment Depth|i"
12823 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12824
12825 #: lib/ui/classic.ui:351
12826 msgid "Start Appendix Here|S"
12827 msgstr ""
12828
12829 # src/ext_l10n.h:131
12830 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
12831 msgid "Build Program|B"
12832 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
12833
12834 # src/ext_l10n.h:132
12835 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
12836 msgid "Update|U"
12837 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12838
12839 # src/ext_l10n.h:133
12840 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
12841 #, fuzzy
12842 msgid "LaTeX Log|L"
12843 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
12844
12845 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
12846 msgid "Outline|O"
12847 msgstr ""
12848
12849 # src/ext_l10n.h:146
12850 #: lib/ui/classic.ui:365
12851 #, fuzzy
12852 msgid "TeX Information|X"
12853 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12854
12855 # src/ext_l10n.h:136
12856 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
12857 #, fuzzy
12858 msgid "Next Note|N"
12859 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12860
12861 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12862 # src/insets/insetbib.C:211
12863 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
12864 #, fuzzy
12865 msgid "Go to Label|L"
12866 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12867
12868 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12869 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
12870 #, fuzzy
12871 msgid "Bookmarks|B"
12872 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12873
12874 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
12875 msgid "Save Bookmark 1|S"
12876 msgstr ""
12877
12878 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
12879 msgid "Save Bookmark 2"
12880 msgstr ""
12881
12882 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
12883 msgid "Save Bookmark 3"
12884 msgstr ""
12885
12886 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12887 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
12888 #, fuzzy
12889 msgid "Save Bookmark 4"
12890 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12891
12892 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12893 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
12894 #, fuzzy
12895 msgid "Save Bookmark 5"
12896 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12897
12898 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12899 #: lib/ui/classic.ui:390
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12902 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12903
12904 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12905 #: lib/ui/classic.ui:391
12906 #, fuzzy
12907 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12908 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12909
12910 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12911 #: lib/ui/classic.ui:392
12912 #, fuzzy
12913 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12914 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12915
12916 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12917 #: lib/ui/classic.ui:393
12918 #, fuzzy
12919 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12920 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12921
12922 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12923 #: lib/ui/classic.ui:394
12924 #, fuzzy
12925 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12926 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12927
12928 # src/ext_l10n.h:137
12929 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
12930 msgid "Introduction|I"
12931 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
12932
12933 # src/ext_l10n.h:138
12934 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
12935 msgid "Tutorial|T"
12936 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
12937
12938 # src/ext_l10n.h:139
12939 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
12940 msgid "User's Guide|U"
12941 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
12942
12943 # src/ext_l10n.h:140
12944 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
12945 msgid "Extended Features|E"
12946 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
12947
12948 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
12949 msgid "Embedded Objects|m"
12950 msgstr ""
12951
12952 # src/ext_l10n.h:141
12953 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
12954 msgid "Customization|C"
12955 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
12956
12957 # src/ext_l10n.h:143
12958 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
12959 msgid "FAQ|F"
12960 msgstr "FAQ|F"
12961
12962 # src/ext_l10n.h:144
12963 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
12964 msgid "Table of Contents|a"
12965 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
12966
12967 # src/ext_l10n.h:146
12968 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
12969 msgid "LaTeX Configuration|L"
12970 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12971
12972 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
12973 msgid "About LyX|X"
12974 msgstr ""
12975
12976 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
12977 msgid "About LyX"
12978 msgstr ""
12979
12980 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12981 #: lib/ui/classic.ui:429
12982 #, fuzzy
12983 msgid "Preferences..."
12984 msgstr "Íàñòðîéêè"
12985
12986 #: lib/ui/classic.ui:430
12987 msgid "Quit LyX"
12988 msgstr ""
12989
12990 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12991 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12992 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Aligned Environment|l"
12995 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12996
12997 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12998 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12999 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
13000 #, fuzzy
13001 msgid "AlignedAt Environment|v"
13002 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
13003
13004 # src/ext_l10n.h:127
13005 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
13006 #, fuzzy
13007 msgid "Gathered Environment|h"
13008 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13009
13010 # src/mathed/math_panel.C:116
13011 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
13012 #, fuzzy
13013 msgid "Delimiters...|r"
13014 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
13015
13016 # src/mathed/math_panel.C:134
13017 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Matrix...|x"
13020 msgstr "Ìàòðèöà"
13021
13022 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
13023 msgid "Macro|o"
13024 msgstr ""
13025
13026 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13027 # src/insets/insetbib.C:211
13028 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
13029 #, fuzzy
13030 msgid "Equation Label|L"
13031 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13032
13033 # src/LyXAction.C:223
13034 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
13035 #, fuzzy
13036 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
13037 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13038
13039 # src/ext_l10n.h:78
13040 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Split Cell|C"
13043 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
13044
13045 # src/ext_l10n.h:6
13046 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Insert|n"
13049 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13050
13051 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13052 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13053 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
13054 #, fuzzy
13055 msgid "Add Line Above|o"
13056 msgstr "Ðàìêè"
13057
13058 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13059 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13060 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
13061 #, fuzzy
13062 msgid "Add Line Below|B"
13063 msgstr "Ðàìêè"
13064
13065 # src/lyxfunc.C:3291
13066 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
13067 #, fuzzy
13068 msgid "Delete Line Above|D"
13069 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13070
13071 # src/ext_l10n.h:74
13072 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
13073 #, fuzzy
13074 msgid "Delete Line Below|e"
13075 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13076
13077 # src/ext_l10n.h:64
13078 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
13079 #, fuzzy
13080 msgid "Add Line to Left"
13081 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
13082
13083 # src/ext_l10n.h:65
13084 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
13085 #, fuzzy
13086 msgid "Add Line to Right"
13087 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
13088
13089 # src/lyxfunc.C:3291
13090 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
13091 #, fuzzy
13092 msgid "Delete Line to Left"
13093 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13094
13095 # src/lyxfunc.C:3291
13096 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
13097 #, fuzzy
13098 msgid "Delete Line to Right"
13099 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13100
13101 # src/LyXAction.C:208
13102 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
13103 #, fuzzy
13104 msgid "Toggle Math Toolbar"
13105 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13106
13107 # src/LyXAction.C:208
13108 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
13109 #, fuzzy
13110 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
13111 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13112
13113 # src/LyXAction.C:208
13114 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13115 #, fuzzy
13116 msgid "Toggle Table Toolbar"
13117 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13118
13119 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13120 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
13121 #, fuzzy
13122 msgid "Next Cross-Reference|N"
13123 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13124
13125 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13126 # src/insets/insetbib.C:211
13127 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
13128 #, fuzzy
13129 msgid "Go to Label|G"
13130 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13131
13132 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13133 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
13134 #, fuzzy
13135 msgid "<reference>|r"
13136 msgstr "Íàñòðîéêè"
13137
13138 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13139 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
13140 #, fuzzy
13141 msgid "(<reference>)|e"
13142 msgstr "Íàñòðîéêè"
13143
13144 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
13145 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
13146 #, fuzzy
13147 msgid "<page>|p"
13148 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
13149
13150 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
13151 msgid "on page <page>|o"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
13155 msgid "<reference> on page <page>|f"
13156 msgstr ""
13157
13158 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
13159 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
13160 #, fuzzy
13161 msgid "Formatted reference|t"
13162 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
13163
13164 # src/ext_l10n.h:344
13165 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
13166 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
13167 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
13168 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
13169 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
13170 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
13171 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
13172 #, fuzzy
13173 msgid "Settings...|S"
13174 msgstr "Ðàçäåë"
13175
13176 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
13177 msgid "Go back to Reference|G"
13178 msgstr ""
13179
13180 # src/ext_l10n.h:94
13181 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
13182 #, fuzzy
13183 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
13184 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13185
13186 # src/insets/insetfloat.C:150
13187 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
13188 #, fuzzy
13189 msgid "Open Inset|O"
13190 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13191
13192 # src/ext_l10n.h:20
13193 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
13194 #, fuzzy
13195 msgid "Close Inset|C"
13196 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
13197
13198 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
13199 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
13200 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
13201 msgid "Dissolve Inset|D"
13202 msgstr ""
13203
13204 # src/LyXAction.C:208
13205 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
13206 #, fuzzy
13207 msgid "Toggle Label|L"
13208 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13209
13210 # src/lyx.C:87
13211 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
13212 #, fuzzy
13213 msgid "Frameless|l"
13214 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13215
13216 # src/LColor.C:91
13217 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
13218 #, fuzzy
13219 msgid "Simple frame|f"
13220 msgstr "ðàìêà íà inset"
13221
13222 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
13223 msgid "Simple frame, page breaks|p"
13224 msgstr ""
13225
13226 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
13227 msgid "Oval, thin|O"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
13231 msgid "Oval, thick|v"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
13235 msgid "Drop Shadow|w"
13236 msgstr ""
13237
13238 # src/LColor.C:68
13239 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
13240 #, fuzzy
13241 msgid "Shaded background|b"
13242 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
13243
13244 # src/bufferview_funcs.C:286
13245 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
13246 #, fuzzy
13247 msgid "Double frame|D"
13248 msgstr "Äâîéíî"
13249
13250 # src/ext_l10n.h:136
13251 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
13252 #, fuzzy
13253 msgid "LyX Note|N"
13254 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13255
13256 # src/ext_l10n.h:202
13257 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
13258 #, fuzzy
13259 msgid "Comment|C"
13260 msgstr "Êîìåíòàð"
13261
13262 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
13263 msgid "Greyed Out|G"
13264 msgstr ""
13265
13266 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
13267 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Interword Space|w"
13270 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
13271
13272 # src/ext_l10n.h:99
13273 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Protected Space|o"
13276 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13277
13278 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13279 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
13280 #, fuzzy
13281 msgid "Negative Thin Space|N"
13282 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13283
13284 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
13285 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
13286 msgstr ""
13287
13288 # src/ext_l10n.h:99
13289 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
13292 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13293
13294 # src/sp_form.C:86
13295 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
13296 #, fuzzy
13297 msgid "Quad Space|Q"
13298 msgstr "Çàìåñòè"
13299
13300 # src/sp_form.C:86
13301 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
13302 #, fuzzy
13303 msgid "Double Quad Space|u"
13304 msgstr "Çàìåñòè"
13305
13306 # src/mathed/math_forms.C:152
13307 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
13308 #, fuzzy
13309 msgid "Horizontal Fill|F"
13310 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13311
13312 # src/mathed/math_forms.C:152
13313 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
13316 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13317
13318 # src/mathed/math_forms.C:152
13319 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
13320 #, fuzzy
13321 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
13322 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13323
13324 # src/mathed/math_forms.C:152
13325 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
13326 #, fuzzy
13327 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
13328 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13329
13330 # src/mathed/math_forms.C:152
13331 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
13332 #, fuzzy
13333 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
13334 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13335
13336 # src/mathed/math_forms.C:152
13337 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
13338 #, fuzzy
13339 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
13340 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13341
13342 # src/mathed/math_forms.C:152
13343 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
13344 #, fuzzy
13345 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
13346 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13347
13348 # src/mathed/math_forms.C:152
13349 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
13352 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13353
13354 # src/ext_l10n.h:202
13355 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
13356 #, fuzzy
13357 msgid "Custom Length|C"
13358 msgstr "Êîìåíòàð"
13359
13360 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
13361 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
13362 #, fuzzy
13363 msgid "DefSkip|D"
13364 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
13365
13366 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
13367 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
13368 #, fuzzy
13369 msgid "SmallSkip|S"
13370 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
13371
13372 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13373 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
13374 #, fuzzy
13375 msgid "MedSkip|M"
13376 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13377
13378 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
13379 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
13380 #, fuzzy
13381 msgid "BigSkip|B"
13382 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
13383
13384 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
13385 # src/ext_l10n.h:4
13386 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
13387 #, fuzzy
13388 msgid "VFill|F"
13389 msgstr "Ôàéë(F)|F"
13390
13391 # src/ext_l10n.h:215
13392 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
13393 #, fuzzy
13394 msgid "Custom|C"
13395 msgstr "Êëèåíò"
13396
13397 # src/ext_l10n.h:344
13398 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
13399 #, fuzzy
13400 msgid "Settings...|e"
13401 msgstr "Ðàçäåë"
13402
13403 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
13404 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
13405 #, fuzzy
13406 msgid "Include|c"
13407 msgstr "Âêëþ÷è"
13408
13409 # src/insets/insetinclude.C:314
13410 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
13411 #, fuzzy
13412 msgid "Input|p"
13413 msgstr "Âõîä"
13414
13415 # src/insets/insetinclude.C:316
13416 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
13417 #, fuzzy
13418 msgid "Verbatim|V"
13419 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
13420
13421 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
13422 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
13423 msgstr ""
13424
13425 # src/ext_l10n.h:274
13426 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
13427 #, fuzzy
13428 msgid "Listing|L"
13429 msgstr "Ñïèñúê"
13430
13431 # src/ext_l10n.h:92
13432 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
13433 #, fuzzy
13434 msgid "Edit included file...|E"
13435 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13436
13437 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
13438 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
13439 #, fuzzy
13440 msgid "New Page|N"
13441 msgstr "Íîâ(N)...|N"
13442
13443 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
13444 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
13445 #, fuzzy
13446 msgid "Page Break|a"
13447 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
13448
13449 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13450 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
13451 #, fuzzy
13452 msgid "Clear Page|C"
13453 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13454
13455 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
13456 msgid "Clear Double Page|D"
13457 msgstr ""
13458
13459 # src/ext_l10n.h:100
13460 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Ragged Line Break|R"
13463 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13464
13465 # src/ext_l10n.h:100
13466 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
13467 #, fuzzy
13468 msgid "Justified Line Break|J"
13469 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13470
13471 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
13472 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:973
13474 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
13475 msgid "Cut"
13476 msgstr "Îòðåæè"
13477
13478 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
13479 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:978
13481 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
13482 msgid "Copy"
13483 msgstr "Êîïèðàé"
13484
13485 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13486 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
13488 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
13489 msgid "Paste"
13490 msgstr "Çàëåïè"
13491
13492 # src/ext_l10n.h:67
13493 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
13494 #, fuzzy
13495 msgid "Paste Recent|e"
13496 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
13497
13498 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13499 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
13500 #, fuzzy
13501 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
13502 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13503
13504 # src/ext_l10n.h:303
13505 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
13506 #, fuzzy
13507 msgid "Move Paragraph Up|o"
13508 msgstr "Àáçàö"
13509
13510 # src/ext_l10n.h:303
13511 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
13512 #, fuzzy
13513 msgid "Move Paragraph Down|v"
13514 msgstr "Àáçàö"
13515
13516 # src/ext_l10n.h:344
13517 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
13518 #, fuzzy
13519 msgid "Promote Section|r"
13520 msgstr "Ðàçäåë"
13521
13522 # src/ext_l10n.h:344
13523 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Demote Section|m"
13526 msgstr "Ðàçäåë"
13527
13528 # src/LColor.C:64
13529 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
13530 #, fuzzy
13531 msgid "Move Section down|d"
13532 msgstr "èçáîð"
13533
13534 # src/LColor.C:64
13535 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
13536 #, fuzzy
13537 msgid "Move Section up|u"
13538 msgstr "èçáîð"
13539
13540 # src/ext_l10n.h:126
13541 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
13542 #, fuzzy
13543 msgid "Apply Last Text Style|A"
13544 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13545
13546 # src/ext_l10n.h:126
13547 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
13548 #, fuzzy
13549 msgid "Text Style|S"
13550 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13551
13552 # src/ext_l10n.h:303
13553 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
13554 #, fuzzy
13555 msgid "Paragraph Settings...|P"
13556 msgstr "Àáçàö"
13557
13558 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
13559 msgid "Fullscreen Mode"
13560 msgstr ""
13561
13562 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13563 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13565 #, fuzzy
13566 msgid "Append Parameter"
13567 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13568
13569 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13570 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Remove Last Parameter"
13574 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13575
13576 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13578 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
13579 msgstr ""
13580
13581 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13583 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
13584 msgstr ""
13585
13586 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13587 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
13588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13589 #, fuzzy
13590 msgid "Insert Optional Parameter"
13591 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13592
13593 # src/insets/insetfloat.C:150
13594 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13596 #, fuzzy
13597 msgid "Remove Optional Parameter"
13598 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13599
13600 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13602 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
13606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13607 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
13608 msgstr ""
13609
13610 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13612 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
13613 msgstr ""
13614
13615 # src/ext_l10n.h:94
13616 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Edit externally...|x"
13619 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13620
13621 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13622 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
13623 #, fuzzy
13624 msgid "Top Line|T"
13625 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13626
13627 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
13628 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Bottom Line|B"
13631 msgstr "(&B)Îòäîëó"
13632
13633 # src/LColor.C:97
13634 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
13635 #, fuzzy
13636 msgid "Left Line|L"
13637 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13638
13639 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
13640 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
13641 #, fuzzy
13642 msgid "Right Line|R"
13643 msgstr "Äåñåí"
13644
13645 # src/ext_l10n.h:41
13646 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
13647 #, fuzzy
13648 msgid "Copy Row|o"
13649 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
13650
13651 # src/ext_l10n.h:73
13652 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
13653 #, fuzzy
13654 msgid "Copy Column|p"
13655 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13656
13657 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
13658 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
13659 #, fuzzy
13660 msgid "Document|D"
13661 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
13662
13663 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13664 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
13665 #, fuzzy
13666 msgid "Tools|T"
13667 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13668
13669 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
13670 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
13671 #, fuzzy
13672 msgid "New from Template...|m"
13673 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
13674
13675 # src/lyxfunc.C:2761
13676 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
13677 #, fuzzy
13678 msgid "Open Recent|t"
13679 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
13680
13681 # src/ext_l10n.h:22
13682 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
13683 #, fuzzy
13684 msgid "Save All|l"
13685 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
13686
13687 # src/LyXAction.C:147
13688 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13689 #, fuzzy
13690 msgid "Revert to Saved|R"
13691 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
13692
13693 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13694 msgid "New Window|W"
13695 msgstr ""
13696
13697 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13698 msgid "Close Window|d"
13699 msgstr ""
13700
13701 # src/ext_l10n.h:39
13702 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
13703 #, fuzzy
13704 msgid "Redo|R"
13705 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
13706
13707 # src/ext_l10n.h:42
13708 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
13709 #, fuzzy
13710 msgid "Paste Special"
13711 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
13712
13713 # src/lyxfunc.C:3215
13714 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
13715 #, fuzzy
13716 msgid "Select All"
13717 msgstr "Èçáåðåòå "
13718
13719 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
13720 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
13721 #, fuzzy
13722 msgid "Table|T"
13723 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
13724
13725 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
13726 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
13727 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
13728 #, fuzzy
13729 msgid "Rows & Columns|C"
13730 msgstr "Êîëîíè"
13731
13732 # src/ext_l10n.h:127
13733 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
13734 #, fuzzy
13735 msgid "Increase List Depth|I"
13736 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13737
13738 # src/ext_l10n.h:127
13739 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
13740 #, fuzzy
13741 msgid "Decrease List Depth|D"
13742 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13743
13744 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
13745 msgid "Dissolve Inset|l"
13746 msgstr ""
13747
13748 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
13749 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
13750 #, fuzzy
13751 msgid "TeX Code Settings...|C"
13752 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
13753
13754 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13755 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13756 #, fuzzy
13757 msgid "Float Settings...|a"
13758 msgstr "Îïöèè"
13759
13760 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
13761 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13762 msgstr ""
13763
13764 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13765 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13766 #, fuzzy
13767 msgid "Note Settings...|N"
13768 msgstr "Îïöèè"
13769
13770 # src/insets/insetbib.C:219
13771 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
13772 #, fuzzy
13773 msgid "Branch Settings...|B"
13774 msgstr "Áèáë. ïåðî"
13775
13776 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13777 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
13778 #, fuzzy
13779 msgid "Box Settings...|x"
13780 msgstr "Îïöèè"
13781
13782 # src/LColor.C:78
13783 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Table Settings...|a"
13786 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13787
13788 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13789 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Plain Text|T"
13792 msgstr "Çàëåïè"
13793
13794 # src/MenuBackend.C:311
13795 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
13796 #, fuzzy
13797 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13798 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
13799
13800 # src/LColor.C:64
13801 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13802 #, fuzzy
13803 msgid "Selection|S"
13804 msgstr "èçáîð"
13805
13806 # src/ext_l10n.h:53
13807 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Selection, Join Lines|i"
13810 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
13811
13812 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13813 msgid "Paste As LinkBack PDF"
13814 msgstr ""
13815
13816 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13817 msgid "Paste As PDF"
13818 msgstr ""
13819
13820 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13821 msgid "Paste As PNG"
13822 msgstr ""
13823
13824 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13825 msgid "Paste As JPEG"
13826 msgstr ""
13827
13828 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
13829 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
13830 #, fuzzy
13831 msgid "Dissolve CharStyle"
13832 msgstr "Ñòðàíèöè:"
13833
13834 # src/ext_l10n.h:215
13835 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
13836 #, fuzzy
13837 msgid "Customized...|C"
13838 msgstr "Êëèåíò"
13839
13840 # src/ext_l10n.h:432
13841 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13842 #, fuzzy
13843 msgid "Capitalize|a"
13844 msgstr "Êàòàëîíñêè"
13845
13846 # src/ext_l10n.h:132
13847 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13848 #, fuzzy
13849 msgid "Uppercase|U"
13850 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
13851
13852 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13853 msgid "Lowercase|L"
13854 msgstr ""
13855
13856 # src/lyxfont.C:415
13857 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
13858 #, fuzzy
13859 msgid "Number whole Formula|N"
13860 msgstr " Íîìåð "
13861
13862 # src/LyXAction.C:223
13863 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
13864 #, fuzzy
13865 msgid "Number this Line|u"
13866 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13867
13868 # src/ext_l10n.h:221
13869 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
13870 #, fuzzy
13871 msgid "Macro Definition"
13872 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
13873
13874 # src/ext_l10n.h:126
13875 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
13876 #, fuzzy
13877 msgid "Text Style|T"
13878 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13879
13880 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13881 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13882 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Add Line Above|A"
13885 msgstr "Ðàìêè"
13886
13887 # src/ext_l10n.h:125
13888 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
13889 #, fuzzy
13890 msgid "Math Normal Font|N"
13891 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
13892
13893 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13894 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13897 msgstr "Sans Serif"
13898
13899 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13900 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
13901 #, fuzzy
13902 msgid "Math Fraktur Family|F"
13903 msgstr "Sans Serif"
13904
13905 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13906 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
13907 #, fuzzy
13908 msgid "Math Roman Family|R"
13909 msgstr "Sans Serif"
13910
13911 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13912 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13915 msgstr "Sans Serif"
13916
13917 # src/LyXAction.C:321
13918 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13919 #, fuzzy
13920 msgid "Math Bold Series|B"
13921 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
13922
13923 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
13924 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
13925 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
13926 #, fuzzy
13927 msgid "Text Normal Font|T"
13928 msgstr "Òåêñò ñëåä"
13929
13930 # src/bufferview_funcs.C:289
13931 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13932 #, fuzzy
13933 msgid "Octave|O"
13934 msgstr "Äðóãî ("
13935
13936 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13937 msgid "Maxima|M"
13938 msgstr ""
13939
13940 # src/mathed/math_panel.C:134
13941 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13942 #, fuzzy
13943 msgid "Mathematica|a"
13944 msgstr "Ìàòðèöà"
13945
13946 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13947 msgid "Maple, simplify|s"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13951 msgid "Maple, factor|f"
13952 msgstr ""
13953
13954 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13955 msgid "Maple, evalm|e"
13956 msgstr ""
13957
13958 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
13959 msgid "Maple, evalf|v"
13960 msgstr ""
13961
13962 # src/insets/insetfloat.C:150
13963 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13964 #, fuzzy
13965 msgid "Open All Insets|O"
13966 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13967
13968 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13969 msgid "Close All Insets|C"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13973 msgid "Unfold Math Macro"
13974 msgstr ""
13975
13976 # src/LColor.C:81
13977 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13978 #, fuzzy
13979 msgid "Fold Math Macro"
13980 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13981
13982 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13983 msgid "View Source|S"
13984 msgstr ""
13985
13986 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
13987 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
13988 msgstr ""
13989
13990 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
13991 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
13992 msgstr ""
13993
13994 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
13995 msgid "Close Tab Group|G"
13996 msgstr ""
13997
13998 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
13999 msgid "Fullscreen|l"
14000 msgstr ""
14001
14002 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14003 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
14004 #, fuzzy
14005 msgid "Toolbars|b"
14006 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14007
14008 # src/ext_l10n.h:78
14009 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
14010 #, fuzzy
14011 msgid "Special Character|p"
14012 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
14013
14014 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14015 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
14016 #, fuzzy
14017 msgid "Formatting|o"
14018 msgstr "Ôîðìàòè"
14019
14020 # src/ext_l10n.h:88
14021 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
14022 #, fuzzy
14023 msgid "List / TOC|i"
14024 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
14025
14026 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14027 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
14028 #, fuzzy
14029 msgid "Float|a"
14030 msgstr "Ôîðìàòè"
14031
14032 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
14033 msgid "Branch|B"
14034 msgstr ""
14035
14036 # src/ext_l10n.h:215
14037 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
14038 #, fuzzy
14039 msgid "Custom insets"
14040 msgstr "Êëèåíò"
14041
14042 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
14043 # src/ext_l10n.h:4
14044 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
14045 #, fuzzy
14046 msgid "File|e"
14047 msgstr "Ôàéë(F)|F"
14048
14049 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
14050 msgid "Box[[Menu]]"
14051 msgstr ""
14052
14053 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
14054 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
14055 #, fuzzy
14056 msgid "Cross-Reference...|R"
14057 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
14058
14059 # src/ext_l10n.h:191
14060 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
14061 msgid "Caption"
14062 msgstr "Çàãëàâèå"
14063
14064 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
14065 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
14066 #, fuzzy
14067 msgid "Index Entry|d"
14068 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
14069
14070 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
14071 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
14072 #, fuzzy
14073 msgid "Nomenclature Entry...|y"
14074 msgstr "(&G)Íàçàä"
14075
14076 # src/ext_l10n.h:45
14077 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
14078 #, fuzzy
14079 msgid "Table...|T"
14080 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
14081
14082 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
14083 msgid "Hyperlink|k"
14084 msgstr ""
14085
14086 # src/ext_l10n.h:375
14087 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
14088 #, fuzzy
14089 msgid "Short Title|S"
14090 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
14091
14092 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
14093 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
14094 #, fuzzy
14095 msgid "TeX Code|X"
14096 msgstr "Òèï(T):|#T"
14097
14098 # src/debug.C:34
14099 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
14100 #, fuzzy
14101 msgid "Program Listing[[Menu]]"
14102 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
14103
14104 # src/ext_l10n.h:103
14105 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
14106 msgid "Ordinary Quote|Q"
14107 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
14108
14109 # src/bufferview_funcs.C:280
14110 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
14111 #, fuzzy
14112 msgid "Single Quote|S"
14113 msgstr "Åäèíè÷íî"
14114
14115 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
14116 msgid "Phonetic Symbols|P"
14117 msgstr ""
14118
14119 # src/ext_l10n.h:99
14120 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
14121 #, fuzzy
14122 msgid "Protected Space|P"
14123 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14124
14125 # src/mathed/math_forms.C:152
14126 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
14127 #, fuzzy
14128 msgid "Horizontal Line|L"
14129 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
14130
14131 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
14132 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
14133 #, fuzzy
14134 msgid "Vertical Space...|V"
14135 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
14136
14137 # src/ext_l10n.h:98
14138 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
14139 #, fuzzy
14140 msgid "Hyphenation Point|H"
14141 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
14142
14143 # src/lyxfont.C:415
14144 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
14145 #, fuzzy
14146 msgid "Numbered Formula|N"
14147 msgstr " Íîìåð "
14148
14149 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14150 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
14151 #, fuzzy
14152 msgid "Figure Wrap Float|F"
14153 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14154
14155 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14156 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
14157 #, fuzzy
14158 msgid "Table Wrap Float|T"
14159 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14160
14161 # src/ext_l10n.h:94
14162 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
14163 #, fuzzy
14164 msgid "External Material...|M"
14165 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
14166
14167 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
14168 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
14169 #, fuzzy
14170 msgid "Child Document...|d"
14171 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
14172
14173 # src/LyXAction.C:263
14174 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
14175 #, fuzzy
14176 msgid "Change Tracking|C"
14177 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
14178
14179 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
14180 msgid "Start Appendix Here|A"
14181 msgstr ""
14182
14183 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
14184 msgid "Save in Bundled Format|F"
14185 msgstr ""
14186
14187 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
14188 msgid "Compressed|m"
14189 msgstr ""
14190
14191 # src/LColor.C:75
14192 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
14193 #, fuzzy
14194 msgid "Accept Change|A"
14195 msgstr "àêöåíò"
14196
14197 # src/form1.C:249
14198 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
14199 #, fuzzy
14200 msgid "Reject Change|R"
14201 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14202
14203 # src/LColor.C:75
14204 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
14205 #, fuzzy
14206 msgid "Accept All Changes|c"
14207 msgstr "àêöåíò"
14208
14209 # src/form1.C:249
14210 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
14211 #, fuzzy
14212 msgid "Reject All Changes|e"
14213 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14214
14215 # src/lyx_gui.C:347
14216 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
14217 #, fuzzy
14218 msgid "Next Change|C"
14219 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14220
14221 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
14222 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
14223 #, fuzzy
14224 msgid "Next Cross-Reference|R"
14225 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
14226
14227 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
14228 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
14229 #, fuzzy
14230 msgid "Clear Bookmarks|C"
14231 msgstr "Äîëó(B)|#B"
14232
14233 # src/LyXAction.C:390
14234 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
14235 #, fuzzy
14236 msgid "Thesaurus...|T"
14237 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
14238
14239 # src/ext_l10n.h:362
14240 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
14241 #, fuzzy
14242 msgid "Statistics...|a"
14243 msgstr "Äúðæàâà"
14244
14245 # src/ext_l10n.h:146
14246 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
14247 #, fuzzy
14248 msgid "TeX Information|I"
14249 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
14250
14251 # src/ext_l10n.h:375
14252 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
14253 #, fuzzy
14254 msgid "Shortcuts|S"
14255 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
14256
14257 # src/LyXAction.C:141
14258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
14259 msgid "New document"
14260 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
14261
14262 # src/lyxfunc.C:2761
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
14264 #, fuzzy
14265 msgid "Open document"
14266 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
14267
14268 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
14270 #, fuzzy
14271 msgid "Save document"
14272 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14273
14274 # src/LyXAction.C:136
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
14276 #, fuzzy
14277 msgid "Print document"
14278 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
14279
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
14281 msgid "Check spelling"
14282 msgstr ""
14283
14284 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
14285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
14286 msgid "Undo"
14287 msgstr "Îòìåíè"
14288
14289 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
14290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
14291 msgid "Redo"
14292 msgstr "Ïîâòîðè"
14293
14294 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
14296 #, fuzzy
14297 msgid "Find and replace"
14298 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
14299
14300 # src/LyXAction.C:212
14301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
14302 #, fuzzy
14303 msgid "Toggle emphasis"
14304 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
14305
14306 # src/LyXAction.C:215
14307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
14308 #, fuzzy
14309 msgid "Toggle noun"
14310 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
14311
14312 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
14313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
14314 #, fuzzy
14315 msgid "Apply last"
14316 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
14317
14318 # src/LyXAction.C:98
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
14320 #, fuzzy
14321 msgid "Insert math"
14322 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14323
14324 # src/LyXAction.C:199
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
14326 #, fuzzy
14327 msgid "Insert graphics"
14328 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
14329
14330 # src/LyXAction.C:388
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
14332 #, fuzzy
14333 msgid "Insert table"
14334 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14335
14336 # src/LyXAction.C:215
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
14338 #, fuzzy
14339 msgid "Toggle Outline"
14340 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
14341
14342 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
14343 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
14345 #, fuzzy
14346 msgid "Extra"
14347 msgstr "Åêñòðè"
14348
14349 # src/lyxfont.C:415
14350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
14351 #, fuzzy
14352 msgid "Numbered list"
14353 msgstr " Íîìåð "
14354
14355 # src/LyXAction.C:251
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
14357 #, fuzzy
14358 msgid "Itemized list"
14359 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14360
14361 # src/lyxfont.C:57
14362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
14363 #, fuzzy
14364 msgid "Increase depth"
14365 msgstr "Óâåëè÷è"
14366
14367 # src/lyxfont.C:57
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
14369 #, fuzzy
14370 msgid "Decrease depth"
14371 msgstr "Íàìàëè"
14372
14373 # src/LyXAction.C:251
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
14375 #, fuzzy
14376 msgid "Insert figure float"
14377 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14378
14379 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
14381 #, fuzzy
14382 msgid "Insert table float"
14383 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14384
14385 # src/LyXAction.C:261
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
14387 #, fuzzy
14388 msgid "Insert label"
14389 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
14390
14391 # src/LyXAction.C:361
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
14393 #, fuzzy
14394 msgid "Insert cross-reference"
14395 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
14396
14397 # src/LyXAction.C:164
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
14399 msgid "Insert citation"
14400 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14401
14402 # src/LyXAction.C:248
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
14404 #, fuzzy
14405 msgid "Insert index entry"
14406 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
14407
14408 # src/LyXAction.C:248
14409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
14410 #, fuzzy
14411 msgid "Insert nomenclature entry"
14412 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
14413
14414 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
14416 #, fuzzy
14417 msgid "Insert footnote"
14418 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
14419
14420 # src/LyXAction.C:303
14421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
14422 #, fuzzy
14423 msgid "Insert margin note"
14424 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
14425
14426 # src/LyXAction.C:354
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14428 #, fuzzy
14429 msgid "Insert note"
14430 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14431
14432 # src/LyXAction.C:354
14433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
14434 #, fuzzy
14435 msgid "Insert box"
14436 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14437
14438 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
14440 #, fuzzy
14441 msgid "Insert Hyperlink"
14442 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
14443
14444 # src/LyXAction.C:105
14445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
14446 #, fuzzy
14447 msgid "Insert TeX code"
14448 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
14449
14450 # src/LyXAction.C:98
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
14452 #, fuzzy
14453 msgid "Insert math macro"
14454 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14455
14456 # src/ext_l10n.h:92
14457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
14458 #, fuzzy
14459 msgid "Include file"
14460 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
14461
14462 # src/ext_l10n.h:126
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Text style"
14466 msgstr "Ñòèë TeX|X"
14467
14468 # src/LColor.C:78
14469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
14470 #, fuzzy
14471 msgid "Paragraph settings"
14472 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
14473
14474 # src/ext_l10n.h:72
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14476 #, fuzzy
14477 msgid "Add row"
14478 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
14479
14480 # src/ext_l10n.h:73
14481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
14482 #, fuzzy
14483 msgid "Add column"
14484 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
14485
14486 # src/ext_l10n.h:74
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14488 #, fuzzy
14489 msgid "Delete row"
14490 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14491
14492 # src/ext_l10n.h:75
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14494 #, fuzzy
14495 msgid "Delete column"
14496 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
14497
14498 # src/LyXAction.C:185
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
14500 #, fuzzy
14501 msgid "Set top line"
14502 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14503
14504 # src/LColor.C:96
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
14506 #, fuzzy
14507 msgid "Set bottom line"
14508 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
14509
14510 # src/LyXAction.C:185
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
14512 #, fuzzy
14513 msgid "Set left line"
14514 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14515
14516 # src/LyXAction.C:185
14517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
14518 #, fuzzy
14519 msgid "Set right line"
14520 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14521
14522 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
14524 #, fuzzy
14525 msgid "Set border lines"
14526 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
14527
14528 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
14529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
14530 #, fuzzy
14531 msgid "Set all lines"
14532 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
14533
14534 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
14536 #, fuzzy
14537 msgid "Unset all lines"
14538 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
14539
14540 # src/ext_l10n.h:66
14541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
14542 #, fuzzy
14543 msgid "Align left"
14544 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
14545
14546 # src/ext_l10n.h:67
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
14548 #, fuzzy
14549 msgid "Align center"
14550 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
14551
14552 # src/ext_l10n.h:68
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
14554 #, fuzzy
14555 msgid "Align right"
14556 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
14557
14558 # src/ext_l10n.h:69
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14560 #, fuzzy
14561 msgid "Align top"
14562 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
14563
14564 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
14565 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
14566 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
14567 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
14569 #, fuzzy
14570 msgid "Align middle"
14571 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
14572
14573 # src/ext_l10n.h:71
14574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14575 #, fuzzy
14576 msgid "Align bottom"
14577 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
14578
14579 # src/ext_l10n.h:311
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
14581 #, fuzzy
14582 msgid "Rotate cell"
14583 msgstr "Òàáëèöà"
14584
14585 # src/ext_l10n.h:311
14586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
14587 #, fuzzy
14588 msgid "Rotate table"
14589 msgstr "Òàáëèöà"
14590
14591 # src/ext_l10n.h:61
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
14593 #, fuzzy
14594 msgid "Set multi-column"
14595 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
14596
14597 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
14598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
14599 #, fuzzy
14600 msgid "Math"
14601 msgstr "Ïúòèùà"
14602
14603 # src/insets/figinset.C:1045
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
14605 #, fuzzy
14606 msgid "Set display mode"
14607 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
14608
14609 # src/ext_l10n.h:96
14610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
14611 #, fuzzy
14612 msgid "Subscript"
14613 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
14614
14615 # src/ext_l10n.h:95
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
14617 #, fuzzy
14618 msgid "Superscript"
14619 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
14620
14621 # src/LyXAction.C:354
14622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
14623 #, fuzzy
14624 msgid "Insert square root"
14625 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14626
14627 # src/LyXAction.C:354
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14629 #, fuzzy
14630 msgid "Insert root"
14631 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14632
14633 # src/LyXAction.C:164
14634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14635 #, fuzzy
14636 msgid "Insert standard fraction"
14637 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14638
14639 # src/LyXAction.C:354
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14641 #, fuzzy
14642 msgid "Insert sum"
14643 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14644
14645 # src/LyXAction.C:388
14646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14647 #, fuzzy
14648 msgid "Insert integral"
14649 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14650
14651 # src/LyXAction.C:354
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14653 #, fuzzy
14654 msgid "Insert product"
14655 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14656
14657 # src/ext_l10n.h:6
14658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14659 #, fuzzy
14660 msgid "Insert ( )"
14661 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14662
14663 # src/ext_l10n.h:6
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14665 #, fuzzy
14666 msgid "Insert [ ]"
14667 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14668
14669 # src/ext_l10n.h:6
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14671 #, fuzzy
14672 msgid "Insert { }"
14673 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14674
14675 # src/LyXAction.C:250
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14677 #, fuzzy
14678 msgid "Insert delimiters"
14679 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
14680
14681 # src/LyXAction.C:98
14682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14683 #, fuzzy
14684 msgid "Insert matrix"
14685 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14686
14687 # src/ext_l10n.h:127
14688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14689 #, fuzzy
14690 msgid "Insert cases environment"
14691 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
14692
14693 # src/mathed/math_panel.C:383
14694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14695 #, fuzzy
14696 msgid "Toggle Math Panels"
14697 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14698
14699 # src/LColor.C:81
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14701 #, fuzzy
14702 msgid "Math Macros"
14703 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14704
14705 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
14706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14707 #, fuzzy
14708 msgid "Command Buffer"
14709 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
14710
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14712 msgid "Review[[Toolbar]]"
14713 msgstr ""
14714
14715 # src/ext_l10n.h:31
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14717 #, fuzzy
14718 msgid "Track changes"
14719 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
14720
14721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14722 msgid "Show changes in output"
14723 msgstr ""
14724
14725 # src/lyx_gui.C:347
14726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
14727 #, fuzzy
14728 msgid "Next change"
14729 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14730
14731 # src/LColor.C:75
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14733 #, fuzzy
14734 msgid "Accept change inside selection"
14735 msgstr "àêöåíò"
14736
14737 # src/form1.C:249
14738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
14739 #, fuzzy
14740 msgid "Reject change inside selection"
14741 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14742
14743 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
14744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14745 #, fuzzy
14746 msgid "Merge changes"
14747 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
14748
14749 # src/LColor.C:75
14750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14751 #, fuzzy
14752 msgid "Accept all changes"
14753 msgstr "àêöåíò"
14754
14755 # src/form1.C:249
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14757 #, fuzzy
14758 msgid "Reject all changes"
14759 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14760
14761 # src/ext_l10n.h:136
14762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14763 #, fuzzy
14764 msgid "Next note"
14765 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
14766
14767 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14769 #, fuzzy
14770 msgid "View/Update"
14771 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14772
14773 # src/ext_l10n.h:8
14774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
14775 #, fuzzy
14776 msgid "View DVI"
14777 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
14778
14779 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
14780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14781 #, fuzzy
14782 msgid "Update DVI"
14783 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
14784
14785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14786 msgid "View PDF (pdflatex)"
14787 msgstr ""
14788
14789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14790 msgid "Update PDF (pdflatex)"
14791 msgstr ""
14792
14793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14794 msgid "View PostScript"
14795 msgstr ""
14796
14797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14798 msgid "Update PostScript"
14799 msgstr ""
14800
14801 # src/mathed/math_panel.C:383
14802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14803 #, fuzzy
14804 msgid "Math Panels"
14805 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14806
14807 # src/mathed/math_panel.C:128
14808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
14809 #, fuzzy
14810 msgid "Math Spacings"
14811 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14812
14813 # src/insets/insetbib.C:340
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14815 #, fuzzy
14816 msgid "Styles"
14817 msgstr "Ñòèë: "
14818
14819 # src/mathed/math_panel.C:383
14820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14821 #, fuzzy
14822 msgid "Fractions"
14823 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14824
14825 # src/bufferview_funcs.C:267
14826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
14828 #, fuzzy
14829 msgid "Fonts"
14830 msgstr "Øðèôò:"
14831
14832 # src/mathed/math_forms.C:22
14833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
14834 #, fuzzy
14835 msgid "Functions"
14836 msgstr "Ôóíêöèè"
14837
14838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14839 msgid "arccos"
14840 msgstr ""
14841
14842 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
14844 #, fuzzy
14845 msgid "arcsin"
14846 msgstr "Ïîëåòà"
14847
14848 # src/ext_l10n.h:432
14849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
14850 #, fuzzy
14851 msgid "arctan"
14852 msgstr "Êàòàëîíñêè"
14853
14854 # src/lyxfont.C:56
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
14856 #, fuzzy
14857 msgid "arg"
14858 msgstr "Ãîëÿì"
14859
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
14861 msgid "bmod"
14862 msgstr ""
14863
14864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
14865 msgid "cos"
14866 msgstr ""
14867
14868 # src/ext_l10n.h:457
14869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
14870 #, fuzzy
14871 msgid "cosh"
14872 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14873
14874 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
14876 #, fuzzy
14877 msgid "cot"
14878 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14879
14880 # src/ext_l10n.h:457
14881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
14882 #, fuzzy
14883 msgid "coth"
14884 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14885
14886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
14887 msgid "csc"
14888 msgstr ""
14889
14890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
14891 msgid "deg"
14892 msgstr ""
14893
14894 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14895 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
14897 #, fuzzy
14898 msgid "det"
14899 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14900
14901 # src/lyxfont.C:47
14902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
14903 #, fuzzy
14904 msgid "dim"
14905 msgstr "Ñðåäíî"
14906
14907 # src/LColor.C:63
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
14909 #, fuzzy
14910 msgid "exp"
14911 msgstr "òåêñò"
14912
14913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
14914 msgid "gcd"
14915 msgstr ""
14916
14917 # src/insets/insettheorem.C:39
14918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
14919 #, fuzzy
14920 msgid "hom"
14921 msgstr "Òåîðåìà"
14922
14923 # src/lyxfont.C:56
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
14925 #, fuzzy
14926 msgid "inf"
14927 msgstr "Äðåáåí"
14928
14929 # src/spellchecker.C:717
14930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
14931 #, fuzzy
14932 msgid "ker"
14933 msgstr "Ïðàâîïèñ"
14934
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
14936 msgid "lg"
14937 msgstr ""
14938
14939 # src/mathed/math_panel.C:128
14940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
14941 #, fuzzy
14942 msgid "lim"
14943 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14944
14945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
14946 msgid "liminf"
14947 msgstr ""
14948
14949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14950 msgid "limsup"
14951 msgstr ""
14952
14953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14954 msgid "ln"
14955 msgstr ""
14956
14957 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
14958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14959 #, fuzzy
14960 msgid "log"
14961 msgstr "(&G)Íàçàä"
14962
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14964 msgid "max"
14965 msgstr ""
14966
14967 # src/lyxfont.C:56
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14969 #, fuzzy
14970 msgid "min"
14971 msgstr "Äðåáåí"
14972
14973 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
14974 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14976 #, fuzzy
14977 msgid "sec"
14978 msgstr "Äîáàâè"
14979
14980 # src/lyxfont.C:56
14981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14982 #, fuzzy
14983 msgid "sin"
14984 msgstr "Äðåáåí"
14985
14986 # src/lyxfont.C:56
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14988 #, fuzzy
14989 msgid "sinh"
14990 msgstr "Äðåáåí"
14991
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14993 msgid "sup"
14994 msgstr ""
14995
14996 # src/ext_l10n.h:170
14997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14998 #, fuzzy
14999 msgid "tan"
15000 msgstr "È"
15001
15002 # src/ext_l10n.h:441
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
15004 #, fuzzy
15005 msgid "tanh"
15006 msgstr "Ôðåíñêè"
15007
15008 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
15009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
15010 #, fuzzy
15011 msgid "Pr"
15012 msgstr "Êîïèðàé"
15013
15014 # src/mathed/math_panel.C:128
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
15016 #, fuzzy
15017 msgid "Spacings"
15018 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
15019
15020 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
15022 #, fuzzy
15023 msgid "Thin space\t\\,"
15024 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15025
15026 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
15028 #, fuzzy
15029 msgid "Medium space\t\\:"
15030 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15031
15032 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
15034 #, fuzzy
15035 msgid "Thick space\t\\;"
15036 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15037
15038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
15039 msgid "Quadratin space\t\\quad"
15040 msgstr ""
15041
15042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
15043 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
15044 msgstr ""
15045
15046 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
15048 #, fuzzy
15049 msgid "Negative space\t\\!"
15050 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15051
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
15053 msgid "Placeholder\t\\phantom"
15054 msgstr ""
15055
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
15057 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
15058 msgstr ""
15059
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
15061 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
15062 msgstr ""
15063
15064 # src/insets/insetfoot.C:32
15065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
15066 #, fuzzy
15067 msgid "Roots"
15068 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15069
15070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
15071 msgid "Square root\t\\sqrt"
15072 msgstr ""
15073
15074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
15075 msgid "Other root\t\\root"
15076 msgstr ""
15077
15078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
15079 msgid "Display style\t\\displaystyle"
15080 msgstr ""
15081
15082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
15083 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
15084 msgstr ""
15085
15086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
15087 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
15088 msgstr ""
15089
15090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
15091 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
15092 msgstr ""
15093
15094 # src/ext_l10n.h:361
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
15096 #, fuzzy
15097 msgid "Standard\t\\frac"
15098 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
15099
15100 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
15101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
15102 #, fuzzy
15103 msgid "No horizontal line\t\\atop"
15104 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
15105
15106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
15107 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
15108 msgstr ""
15109
15110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
15111 msgid "Unit (km)\t\\unit"
15112 msgstr ""
15113
15114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
15115 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
15116 msgstr ""
15117
15118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
15119 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
15120 msgstr ""
15121
15122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
15123 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
15124 msgstr ""
15125
15126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
15127 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
15128 msgstr ""
15129
15130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
15131 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
15132 msgstr ""
15133
15134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
15135 msgid "Binomial\t\\binom"
15136 msgstr ""
15137
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
15139 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
15140 msgstr ""
15141
15142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
15143 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
15144 msgstr ""
15145
15146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
15147 msgid "Roman\t\\mathrm"
15148 msgstr ""
15149
15150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
15151 msgid "Bold\t\\mathbf"
15152 msgstr ""
15153
15154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
15155 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
15156 msgstr ""
15157
15158 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
15160 #, fuzzy
15161 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
15162 msgstr "Sans Serif"
15163
15164 # src/lyxfont.C:51
15165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
15166 #, fuzzy
15167 msgid "Italic\t\\mathit"
15168 msgstr "Êóðñèâ"
15169
15170 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
15172 #, fuzzy
15173 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
15174 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15175
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
15177 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
15178 msgstr ""
15179
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
15181 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
15182 msgstr ""
15183
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
15185 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
15186 msgstr ""
15187
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
15189 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
15190 msgstr ""
15191
15192 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15193 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
15195 #, fuzzy
15196 msgid "Dots"
15197 msgstr "Äîêóìåíòè"
15198
15199 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15200 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
15202 #, fuzzy
15203 msgid "ldots"
15204 msgstr "Äîêóìåíòè"
15205
15206 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15207 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
15209 #, fuzzy
15210 msgid "cdots"
15211 msgstr "Äîêóìåíòè"
15212
15213 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15214 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
15216 #, fuzzy
15217 msgid "vdots"
15218 msgstr "Äîêóìåíòè"
15219
15220 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15221 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
15223 #, fuzzy
15224 msgid "ddots"
15225 msgstr "Äîêóìåíòè"
15226
15227 # src/ext_l10n.h:219
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
15229 #, fuzzy
15230 msgid "Frame Decorations"
15231 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
15232
15233 # src/ext_l10n.h:194
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
15235 #, fuzzy
15236 msgid "hat"
15237 msgstr "Ãëàâà"
15238
15239 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
15241 #, fuzzy
15242 msgid "tilde"
15243 msgstr "(&F)Ôàéë"
15244
15245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
15246 msgid "bar"
15247 msgstr ""
15248
15249 # src/LColor.C:56
15250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
15251 #, fuzzy
15252 msgid "grave"
15253 msgstr "çåëåí"
15254
15255 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
15257 #, fuzzy
15258 msgid "dot"
15259 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15260
15261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
15262 msgid "check"
15263 msgstr ""
15264
15265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
15266 msgid "widehat"
15267 msgstr ""
15268
15269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
15270 msgid "widetilde"
15271 msgstr ""
15272
15273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
15274 msgid "vec"
15275 msgstr ""
15276
15277 # src/ext_l10n.h:217
15278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
15279 #, fuzzy
15280 msgid "acute"
15281 msgstr "Äàòà"
15282
15283 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
15284 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
15285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
15286 #, fuzzy
15287 msgid "ddot"
15288 msgstr "Äîáàâè"
15289
15290 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
15292 #, fuzzy
15293 msgid "breve"
15294 msgstr "(&F)Ôàéë"
15295
15296 # src/ext_l10n.h:462
15297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
15298 #, fuzzy
15299 msgid "overline"
15300 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15301
15302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
15303 msgid "overbrace"
15304 msgstr ""
15305
15306 # src/ext_l10n.h:74
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
15308 #, fuzzy
15309 msgid "overleftarrow"
15310 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15311
15312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
15313 msgid "overrightarrow"
15314 msgstr ""
15315
15316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
15317 msgid "overleftrightarrow"
15318 msgstr ""
15319
15320 # src/lyxfunc.C:1125
15321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
15322 #, fuzzy
15323 msgid "overset"
15324 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15325
15326 # src/lyxfont.C:404
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
15328 #, fuzzy
15329 msgid "underline"
15330 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
15331
15332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
15333 msgid "underbrace"
15334 msgstr ""
15335
15336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
15337 msgid "underleftarrow"
15338 msgstr ""
15339
15340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
15341 msgid "underrightarrow"
15342 msgstr ""
15343
15344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
15345 msgid "underleftrightarrow"
15346 msgstr ""
15347
15348 # src/lyxfunc.C:1125
15349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
15350 #, fuzzy
15351 msgid "underset"
15352 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15353
15354 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15355 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
15357 #, fuzzy
15358 msgid "Arrows"
15359 msgstr "Òúðñè"
15360
15361 # src/ext_l10n.h:74
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
15363 #, fuzzy
15364 msgid "leftarrow"
15365 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15366
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
15368 msgid "rightarrow"
15369 msgstr ""
15370
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
15372 msgid "downarrow"
15373 msgstr ""
15374
15375 # src/LColor.C:92
15376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
15377 #, fuzzy
15378 msgid "uparrow"
15379 msgstr "ãðåøêà"
15380
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
15382 msgid "updownarrow"
15383 msgstr ""
15384
15385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
15386 msgid "leftrightarrow"
15387 msgstr ""
15388
15389 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
15390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
15391 #, fuzzy
15392 msgid "Leftarrow"
15393 msgstr "Ëÿâ"
15394
15395 # src/ext_l10n.h:337
15396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
15397 #, fuzzy
15398 msgid "Rightarrow"
15399 msgstr "Çàãëàâèå"
15400
15401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
15402 msgid "Downarrow"
15403 msgstr ""
15404
15405 # src/LColor.C:92
15406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
15407 #, fuzzy
15408 msgid "Uparrow"
15409 msgstr "ãðåøêà"
15410
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
15412 msgid "Updownarrow"
15413 msgstr ""
15414
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
15416 msgid "Leftrightarrow"
15417 msgstr ""
15418
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
15420 msgid "Longleftrightarrow"
15421 msgstr ""
15422
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
15424 msgid "Longleftarrow"
15425 msgstr ""
15426
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
15428 msgid "Longrightarrow"
15429 msgstr ""
15430
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
15432 msgid "longleftrightarrow"
15433 msgstr ""
15434
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
15436 msgid "longleftarrow"
15437 msgstr ""
15438
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
15440 msgid "longrightarrow"
15441 msgstr ""
15442
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
15444 msgid "leftharpoondown"
15445 msgstr ""
15446
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
15448 msgid "rightharpoondown"
15449 msgstr ""
15450
15451 # src/ext_l10n.h:191
15452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
15453 #, fuzzy
15454 msgid "mapsto"
15455 msgstr "Çàãëàâèå"
15456
15457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
15458 msgid "longmapsto"
15459 msgstr ""
15460
15461 # src/LColor.C:92
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
15463 #, fuzzy
15464 msgid "nwarrow"
15465 msgstr "ãðåøêà"
15466
15467 # src/LColor.C:92
15468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
15469 #, fuzzy
15470 msgid "nearrow"
15471 msgstr "ãðåøêà"
15472
15473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
15474 msgid "leftharpoonup"
15475 msgstr ""
15476
15477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
15478 msgid "rightharpoonup"
15479 msgstr ""
15480
15481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
15482 msgid "hookleftarrow"
15483 msgstr ""
15484
15485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
15486 msgid "hookrightarrow"
15487 msgstr ""
15488
15489 # src/LColor.C:92
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
15491 #, fuzzy
15492 msgid "swarrow"
15493 msgstr "ãðåøêà"
15494
15495 # src/LColor.C:92
15496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
15497 #, fuzzy
15498 msgid "searrow"
15499 msgstr "ãðåøêà"
15500
15501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15502 msgid "rightleftharpoons"
15503 msgstr ""
15504
15505 # src/ext_l10n.h:438
15506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
15507 #, fuzzy
15508 msgid "Operators"
15509 msgstr "Åñïåðàíòî"
15510
15511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
15512 msgid "pm"
15513 msgstr ""
15514
15515 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
15517 #, fuzzy
15518 msgid "cap"
15519 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15520
15521 # src/ext_l10n.h:170
15522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
15523 #, fuzzy
15524 msgid "diamond"
15525 msgstr "È"
15526
15527 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
15528 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
15529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
15530 #, fuzzy
15531 msgid "oplus"
15532 msgstr "Êîëîíè"
15533
15534 # src/lyxfont.C:401
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
15536 #, fuzzy
15537 msgid "mp"
15538 msgstr "Íàáëÿãàíå "
15539
15540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
15541 msgid "cup"
15542 msgstr ""
15543
15544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
15545 msgid "bigtriangleup"
15546 msgstr ""
15547
15548 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
15550 #, fuzzy
15551 msgid "ominus"
15552 msgstr "Ðåäîâå"
15553
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
15555 msgid "times"
15556 msgstr ""
15557
15558 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
15559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
15560 #, fuzzy
15561 msgid "uplus"
15562 msgstr "Èçõîä"
15563
15564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
15565 msgid "bigtriangledown"
15566 msgstr ""
15567
15568 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
15569 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
15571 #, fuzzy
15572 msgid "otimes"
15573 msgstr "Êîïèÿ"
15574
15575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
15576 msgid "div"
15577 msgstr ""
15578
15579 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
15581 #, fuzzy
15582 msgid "sqcap"
15583 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15584
15585 # src/ext_l10n.h:209
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
15587 #, fuzzy
15588 msgid "triangleright"
15589 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15590
15591 # src/ext_l10n.h:453
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
15593 #, fuzzy
15594 msgid "oslash"
15595 msgstr "Ïîëñêè"
15596
15597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
15598 msgid "cdot"
15599 msgstr ""
15600
15601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
15602 msgid "sqcup"
15603 msgstr ""
15604
15605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
15606 msgid "triangleleft"
15607 msgstr ""
15608
15609 # src/insets/insetfoot.C:32
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
15611 #, fuzzy
15612 msgid "odot"
15613 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15614
15615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
15616 msgid "star"
15617 msgstr ""
15618
15619 # src/ext_l10n.h:462
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
15621 #, fuzzy
15622 msgid "vee"
15623 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15624
15625 # src/layout_forms.C:23
15626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
15627 #, fuzzy
15628 msgid "amalg"
15629 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
15630
15631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
15632 msgid "bigcirc"
15633 msgstr ""
15634
15635 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
15637 #, fuzzy
15638 msgid "setminus"
15639 msgstr "Ðåäîâå"
15640
15641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
15642 msgid "wedge"
15643 msgstr ""
15644
15645 # src/lyxfont.C:57
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
15647 #, fuzzy
15648 msgid "dagger"
15649 msgstr "Ãîëÿì 2"
15650
15651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
15652 msgid "circ"
15653 msgstr ""
15654
15655 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
15656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
15657 #, fuzzy
15658 msgid "bullet"
15659 msgstr "Òî÷êè"
15660
15661 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
15663 #, fuzzy
15664 msgid "wr"
15665 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15666
15667 # src/lyxfont.C:57
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
15669 #, fuzzy
15670 msgid "ddagger"
15671 msgstr "Ãîëÿì 2"
15672
15673 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
15675 #, fuzzy
15676 msgid "Relations"
15677 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15678
15679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
15680 msgid "leq"
15681 msgstr ""
15682
15683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
15684 msgid "geq"
15685 msgstr ""
15686
15687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
15688 msgid "equiv"
15689 msgstr ""
15690
15691 # src/ext_l10n.h:201
15692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
15693 #, fuzzy
15694 msgid "models"
15695 msgstr "Êîä"
15696
15697 # src/ext_l10n.h:99
15698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
15699 #, fuzzy
15700 msgid "prec"
15701 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15702
15703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
15704 msgid "succ"
15705 msgstr ""
15706
15707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
15708 msgid "sim"
15709 msgstr ""
15710
15711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
15712 msgid "perp"
15713 msgstr ""
15714
15715 # src/ext_l10n.h:99
15716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
15717 #, fuzzy
15718 msgid "preceq"
15719 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15720
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
15722 msgid "succeq"
15723 msgstr ""
15724
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
15726 msgid "simeq"
15727 msgstr ""
15728
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
15730 msgid "mid"
15731 msgstr ""
15732
15733 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
15734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
15735 #, fuzzy
15736 msgid "ll"
15737 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
15738
15739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
15740 msgid "gg"
15741 msgstr ""
15742
15743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
15744 msgid "asymp"
15745 msgstr ""
15746
15747 # src/LColor.C:97
15748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
15749 #, fuzzy
15750 msgid "parallel"
15751 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15752
15753 # src/ext_l10n.h:373
15754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
15755 #, fuzzy
15756 msgid "subset"
15757 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15758
15759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
15760 msgid "supset"
15761 msgstr ""
15762
15763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
15764 msgid "approx"
15765 msgstr ""
15766
15767 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
15769 #, fuzzy
15770 msgid "smile"
15771 msgstr "(&F)Ôàéë"
15772
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
15774 msgid "subseteq"
15775 msgstr ""
15776
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
15778 msgid "supseteq"
15779 msgstr ""
15780
15781 # src/ext_l10n.h:398
15782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
15783 #, fuzzy
15784 msgid "cong"
15785 msgstr "Ãðàä"
15786
15787 # src/ext_l10n.h:398
15788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
15789 #, fuzzy
15790 msgid "frown"
15791 msgstr "Ãðàä"
15792
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
15794 msgid "sqsubseteq"
15795 msgstr ""
15796
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
15798 msgid "sqsupseteq"
15799 msgstr ""
15800
15801 # src/LColor.C:67
15802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
15803 #, fuzzy
15804 msgid "doteq"
15805 msgstr "áåëåæêà"
15806
15807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
15808 msgid "neq"
15809 msgstr ""
15810
15811 # src/lyxfont.C:56
15812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
15813 #, fuzzy
15814 msgid "in"
15815 msgstr "Äðåáåí"
15816
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
15818 msgid "ni"
15819 msgstr ""
15820
15821 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
15823 #, fuzzy
15824 msgid "propto"
15825 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15826
15827 # src/LColor.C:67
15828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
15829 #, fuzzy
15830 msgid "notin"
15831 msgstr "áåëåæêà"
15832
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
15834 msgid "vdash"
15835 msgstr ""
15836
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
15838 msgid "dashv"
15839 msgstr ""
15840
15841 # src/LColor.C:67
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15843 #, fuzzy
15844 msgid "bowtie"
15845 msgstr "áåëåæêà"
15846
15847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15848 msgid "alpha"
15849 msgstr ""
15850
15851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15852 msgid "beta"
15853 msgstr ""
15854
15855 # src/ext_l10n.h:271
15856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15857 #, fuzzy
15858 msgid "gamma"
15859 msgstr "Ëåìà"
15860
15861 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15862 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15864 #, fuzzy
15865 msgid "delta"
15866 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15867
15868 # src/lyxfunc.C:1125
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15870 #, fuzzy
15871 msgid "epsilon"
15872 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15873
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
15875 msgid "varepsilon"
15876 msgstr ""
15877
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15879 msgid "zeta"
15880 msgstr ""
15881
15882 # src/ext_l10n.h:451
15883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15884 #, fuzzy
15885 msgid "eta"
15886 msgstr "Óíãàðñêè"
15887
15888 # src/LColor.C:63
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15890 #, fuzzy
15891 msgid "theta"
15892 msgstr "òåêñò"
15893
15894 # src/mathed/math_panel.C:134
15895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15896 #, fuzzy
15897 msgid "vartheta"
15898 msgstr "Ìàòðèöà"
15899
15900 # src/ext_l10n.h:362
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15902 #, fuzzy
15903 msgid "iota"
15904 msgstr "Äúðæàâà"
15905
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15907 msgid "kappa"
15908 msgstr ""
15909
15910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15911 msgid "lambda"
15912 msgstr ""
15913
15914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
15915 msgid "mu"
15916 msgstr ""
15917
15918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15919 msgid "nu"
15920 msgstr ""
15921
15922 # src/LColor.C:63
15923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15924 #, fuzzy
15925 msgid "xi"
15926 msgstr "òåêñò"
15927
15928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15929 msgid "pi"
15930 msgstr ""
15931
15932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15933 msgid "varpi"
15934 msgstr ""
15935
15936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15937 msgid "rho"
15938 msgstr ""
15939
15940 # src/LColor.C:92
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15942 #, fuzzy
15943 msgid "varrho"
15944 msgstr "ãðåøêà"
15945
15946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15947 msgid "sigma"
15948 msgstr ""
15949
15950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15951 msgid "varsigma"
15952 msgstr ""
15953
15954 # src/ext_l10n.h:362
15955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15956 #, fuzzy
15957 msgid "tau"
15958 msgstr "Äúðæàâà"
15959
15960 # src/ext_l10n.h:323
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
15962 #, fuzzy
15963 msgid "upsilon"
15964 msgstr "Âúïðîñ"
15965
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
15967 msgid "phi"
15968 msgstr ""
15969
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
15971 msgid "varphi"
15972 msgstr ""
15973
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15975 msgid "chi"
15976 msgstr ""
15977
15978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15979 msgid "psi"
15980 msgstr ""
15981
15982 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
15983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15984 #, fuzzy
15985 msgid "omega"
15986 msgstr "Roman"
15987
15988 # src/ext_l10n.h:271
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15990 #, fuzzy
15991 msgid "Gamma"
15992 msgstr "Ëåìà"
15993
15994 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
15995 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
15996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15997 #, fuzzy
15998 msgid "Delta"
15999 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
16000
16001 # src/LColor.C:63
16002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
16003 #, fuzzy
16004 msgid "Theta"
16005 msgstr "òåêñò"
16006
16007 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
16008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
16009 #, fuzzy
16010 msgid "Lambda"
16011 msgstr "ïåéçàæ"
16012
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
16014 msgid "Xi"
16015 msgstr ""
16016
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
16018 msgid "Pi"
16019 msgstr ""
16020
16021 # src/lyxfont.C:56
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
16023 #, fuzzy
16024 msgid "Sigma"
16025 msgstr "Ìàëúê"
16026
16027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
16028 msgid "Upsilon"
16029 msgstr ""
16030
16031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
16032 msgid "Phi"
16033 msgstr ""
16034
16035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
16036 msgid "Psi"
16037 msgstr ""
16038
16039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
16040 msgid "Omega"
16041 msgstr ""
16042
16043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
16044 msgid "Miscellaneous"
16045 msgstr ""
16046
16047 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
16048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
16049 #, fuzzy
16050 msgid "nabla"
16051 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
16052
16053 # src/LColor.C:97
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
16055 #, fuzzy
16056 msgid "partial"
16057 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16058
16059 # src/lyxfont.C:56
16060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
16061 #, fuzzy
16062 msgid "infty"
16063 msgstr "Äðåáåí"
16064
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
16066 msgid "prime"
16067 msgstr ""
16068
16069 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
16071 #, fuzzy
16072 msgid "ell"
16073 msgstr "Êëåòêà"
16074
16075 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
16076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
16077 #, fuzzy
16078 msgid "emptyset"
16079 msgstr "Äúëáî÷èíà"
16080
16081 # src/credits.C:72
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
16083 #, fuzzy
16084 msgid "exists"
16085 msgstr "Credits"
16086
16087 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
16088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
16089 #, fuzzy
16090 msgid "forall"
16091 msgstr "Íîðìàëåí"
16092
16093 # src/LColor.C:80
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
16095 #, fuzzy
16096 msgid "imath"
16097 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16098
16099 # src/LColor.C:80
16100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
16101 #, fuzzy
16102 msgid "jmath"
16103 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16104
16105 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
16107 #, fuzzy
16108 msgid "Re"
16109 msgstr "Ïîâòîðè"
16110
16111 # src/LyXAction.C:251
16112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
16113 #, fuzzy
16114 msgid "Im"
16115 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
16116
16117 # src/bufferview_funcs.C:271
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
16119 #, fuzzy
16120 msgid "aleph"
16121 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16122
16123 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
16124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
16125 #, fuzzy
16126 msgid "wp"
16127 msgstr "Ñïåöèàëåí"
16128
16129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
16130 msgid "hbar"
16131 msgstr ""
16132
16133 # src/bufferview_funcs.C:280
16134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
16135 #, fuzzy
16136 msgid "angle"
16137 msgstr "Åäèíè÷íî"
16138
16139 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
16141 #, fuzzy
16142 msgid "top"
16143 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16144
16145 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
16147 #, fuzzy
16148 msgid "bot"
16149 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16150
16151 # src/lyxfunc.C:1125
16152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
16153 #, fuzzy
16154 msgid "Vert"
16155 msgstr "LyX âåðñèÿ "
16156
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
16158 msgid "neg"
16159 msgstr ""
16160
16161 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
16162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
16163 #, fuzzy
16164 msgid "flat"
16165 msgstr "Ôîðìàòè"
16166
16167 # src/ext_l10n.h:351
16168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
16169 #, fuzzy
16170 msgid "natural"
16171 msgstr "Ïîäïèñ"
16172
16173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
16174 msgid "sharp"
16175 msgstr ""
16176
16177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
16178 msgid "surd"
16179 msgstr ""
16180
16181 # src/bufferview_funcs.C:280
16182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
16183 #, fuzzy
16184 msgid "triangle"
16185 msgstr "Åäèíè÷íî"
16186
16187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
16188 msgid "diamondsuit"
16189 msgstr ""
16190
16191 # src/LColor.C:109
16192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
16193 #, fuzzy
16194 msgid "heartsuit"
16195 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
16196
16197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
16198 msgid "clubsuit"
16199 msgstr ""
16200
16201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
16202 msgid "spadesuit"
16203 msgstr ""
16204
16205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
16206 msgid "textrm \\AA"
16207 msgstr ""
16208
16209 # src/LColor.C:63
16210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
16211 #, fuzzy
16212 msgid "textrm \\O"
16213 msgstr "òåêñò"
16214
16215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
16216 msgid "mathcircumflex"
16217 msgstr ""
16218
16219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
16220 msgid "_"
16221 msgstr ""
16222
16223 # src/LColor.C:82
16224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
16225 #, fuzzy
16226 msgid "mathrm T"
16227 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
16228
16229 # src/LColor.C:80
16230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
16231 #, fuzzy
16232 msgid "mathbb N"
16233 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16234
16235 # src/LColor.C:80
16236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
16237 #, fuzzy
16238 msgid "mathbb Z"
16239 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16240
16241 # src/LColor.C:80
16242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
16243 #, fuzzy
16244 msgid "mathbb Q"
16245 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16246
16247 # src/LColor.C:80
16248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
16249 #, fuzzy
16250 msgid "mathbb R"
16251 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16252
16253 # src/LColor.C:80
16254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
16255 #, fuzzy
16256 msgid "mathbb C"
16257 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16258
16259 # src/LColor.C:80
16260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
16261 #, fuzzy
16262 msgid "mathbb H"
16263 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16264
16265 # src/LColor.C:80
16266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
16267 #, fuzzy
16268 msgid "mathcal F"
16269 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16270
16271 # src/LColor.C:80
16272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
16273 #, fuzzy
16274 msgid "mathcal L"
16275 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16276
16277 # src/LColor.C:80
16278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
16279 #, fuzzy
16280 msgid "mathcal H"
16281 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16282
16283 # src/LColor.C:80
16284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
16285 #, fuzzy
16286 msgid "mathcal O"
16287 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16288
16289 # src/ext_l10n.h:438
16290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
16291 #, fuzzy
16292 msgid "Big Operators"
16293 msgstr "Åñïåðàíòî"
16294
16295 # src/ext_l10n.h:69
16296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
16297 #, fuzzy
16298 msgid "intop"
16299 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16300
16301 # src/lyxfont.C:56
16302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
16303 #, fuzzy
16304 msgid "int"
16305 msgstr "Äðåáåí"
16306
16307 # src/lyxfont.C:56
16308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
16309 #, fuzzy
16310 msgid "iint"
16311 msgstr "Äðåáåí"
16312
16313 # src/ext_l10n.h:69
16314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
16315 #, fuzzy
16316 msgid "iintop"
16317 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16318
16319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
16320 msgid "iiint"
16321 msgstr ""
16322
16323 # src/ext_l10n.h:69
16324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
16325 #, fuzzy
16326 msgid "iiintop"
16327 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16328
16329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
16330 msgid "iiiint"
16331 msgstr ""
16332
16333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
16334 msgid "iiiintop"
16335 msgstr ""
16336
16337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
16338 msgid "dotsint"
16339 msgstr ""
16340
16341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
16342 msgid "dotsintop"
16343 msgstr ""
16344
16345 # src/lyxfont.C:56
16346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
16347 #, fuzzy
16348 msgid "oint"
16349 msgstr "Äðåáåí"
16350
16351 # src/bufferview_funcs.C:267
16352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
16353 #, fuzzy
16354 msgid "ointop"
16355 msgstr "Øðèôò:"
16356
16357 # src/bufferview_funcs.C:267
16358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
16359 #, fuzzy
16360 msgid "oiint"
16361 msgstr "Øðèôò:"
16362
16363 # src/bufferview_funcs.C:267
16364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
16365 #, fuzzy
16366 msgid "oiintop"
16367 msgstr "Øðèôò:"
16368
16369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
16370 msgid "ointctrclockwiseop"
16371 msgstr ""
16372
16373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
16374 msgid "ointctrclockwise"
16375 msgstr ""
16376
16377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
16378 msgid "ointclockwiseop"
16379 msgstr ""
16380
16381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
16382 msgid "ointclockwise"
16383 msgstr ""
16384
16385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
16386 msgid "sqint"
16387 msgstr ""
16388
16389 # src/ext_l10n.h:69
16390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
16391 #, fuzzy
16392 msgid "sqintop"
16393 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16394
16395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
16396 msgid "sqiint"
16397 msgstr ""
16398
16399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
16400 msgid "sqiintop"
16401 msgstr ""
16402
16403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
16404 msgid "sum"
16405 msgstr ""
16406
16407 # src/ext_l10n.h:99
16408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
16409 #, fuzzy
16410 msgid "prod"
16411 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
16412
16413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
16414 msgid "coprod"
16415 msgstr ""
16416
16417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
16418 msgid "bigsqcup"
16419 msgstr ""
16420
16421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
16422 msgid "bigotimes"
16423 msgstr ""
16424
16425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
16426 msgid "bigodot"
16427 msgstr ""
16428
16429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
16430 msgid "bigoplus"
16431 msgstr ""
16432
16433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
16434 msgid "bigcap"
16435 msgstr ""
16436
16437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
16438 msgid "bigcup"
16439 msgstr ""
16440
16441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
16442 msgid "biguplus"
16443 msgstr ""
16444
16445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
16446 msgid "bigvee"
16447 msgstr ""
16448
16449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
16450 msgid "bigwedge"
16451 msgstr ""
16452
16453 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
16454 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
16455 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
16456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
16457 #, fuzzy
16458 msgid "AMS Miscellaneous"
16459 msgstr "Ðàçëè÷íè"
16460
16461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
16462 msgid "digamma"
16463 msgstr ""
16464
16465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
16466 msgid "varkappa"
16467 msgstr ""
16468
16469 # src/bufferview_funcs.C:271
16470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
16471 #, fuzzy
16472 msgid "beth"
16473 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16474
16475 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
16476 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
16477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
16478 #, fuzzy
16479 msgid "daleth"
16480 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
16481
16482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
16483 msgid "gimel"
16484 msgstr ""
16485
16486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
16487 msgid "ulcorner"
16488 msgstr ""
16489
16490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
16491 msgid "urcorner"
16492 msgstr ""
16493
16494 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
16495 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
16496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
16497 #, fuzzy
16498 msgid "llcorner"
16499 msgstr "Ðàìêè"
16500
16501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
16502 msgid "lrcorner"
16503 msgstr ""
16504
16505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
16506 msgid "hslash"
16507 msgstr ""
16508
16509 # src/LColor.C:97
16510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
16511 #, fuzzy
16512 msgid "vartriangle"
16513 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16514
16515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
16516 msgid "triangledown"
16517 msgstr ""
16518
16519 # src/LColor.C:57
16520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
16521 #, fuzzy
16522 msgid "square"
16523 msgstr "ñèí"
16524
16525 # src/ext_l10n.h:462
16526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
16527 #, fuzzy
16528 msgid "lozenge"
16529 msgstr "Ñëîâåíñêè"
16530
16531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
16532 msgid "circledS"
16533 msgstr ""
16534
16535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
16536 msgid "measuredangle"
16537 msgstr ""
16538
16539 # src/ext_l10n.h:114
16540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
16541 #, fuzzy
16542 msgid "nexists"
16543 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
16544
16545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
16546 msgid "mho"
16547 msgstr ""
16548
16549 # src/lyxfont.C:56
16550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
16551 #, fuzzy
16552 msgid "Finv"
16553 msgstr "Äðåáåí"
16554
16555 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
16556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
16557 #, fuzzy
16558 msgid "Game"
16559 msgstr "Èìå"
16560
16561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
16562 msgid "Bbbk"
16563 msgstr ""
16564
16565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
16566 msgid "backprime"
16567 msgstr ""
16568
16569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
16570 msgid "varnothing"
16571 msgstr ""
16572
16573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
16574 msgid "blacktriangle"
16575 msgstr ""
16576
16577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
16578 msgid "blacktriangledown"
16579 msgstr ""
16580
16581 # src/LColor.C:53
16582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
16583 #, fuzzy
16584 msgid "blacksquare"
16585 msgstr "÷åðåí"
16586
16587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
16588 msgid "blacklozenge"
16589 msgstr ""
16590
16591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
16592 msgid "bigstar"
16593 msgstr ""
16594
16595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
16596 msgid "sphericalangle"
16597 msgstr ""
16598
16599 # src/ext_l10n.h:202
16600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
16601 #, fuzzy
16602 msgid "complement"
16603 msgstr "Êîìåíòàð"
16604
16605 # src/bufferview_funcs.C:271
16606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
16607 #, fuzzy
16608 msgid "eth"
16609 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16610
16611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
16612 msgid "diagup"
16613 msgstr ""
16614
16615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
16616 msgid "diagdown"
16617 msgstr ""
16618
16619 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16620 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
16622 #, fuzzy
16623 msgid "AMS Arrows"
16624 msgstr "Òúðñè"
16625
16626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
16627 msgid "dashleftarrow"
16628 msgstr ""
16629
16630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
16631 msgid "dashrightarrow"
16632 msgstr ""
16633
16634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
16635 msgid "leftleftarrows"
16636 msgstr ""
16637
16638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
16639 msgid "leftrightarrows"
16640 msgstr ""
16641
16642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
16643 msgid "rightrightarrows"
16644 msgstr ""
16645
16646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
16647 msgid "rightleftarrows"
16648 msgstr ""
16649
16650 # src/ext_l10n.h:74
16651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
16652 #, fuzzy
16653 msgid "Lleftarrow"
16654 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16655
16656 # src/ext_l10n.h:337
16657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
16658 #, fuzzy
16659 msgid "Rrightarrow"
16660 msgstr "Çàãëàâèå"
16661
16662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
16663 msgid "twoheadleftarrow"
16664 msgstr ""
16665
16666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
16667 msgid "twoheadrightarrow"
16668 msgstr ""
16669
16670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
16671 msgid "leftarrowtail"
16672 msgstr ""
16673
16674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
16675 msgid "rightarrowtail"
16676 msgstr ""
16677
16678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
16679 msgid "looparrowleft"
16680 msgstr ""
16681
16682 # src/ext_l10n.h:209
16683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
16684 #, fuzzy
16685 msgid "looparrowright"
16686 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
16687
16688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
16689 msgid "curvearrowleft"
16690 msgstr ""
16691
16692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
16693 msgid "curvearrowright"
16694 msgstr ""
16695
16696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
16697 msgid "circlearrowleft"
16698 msgstr ""
16699
16700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
16701 msgid "circlearrowright"
16702 msgstr ""
16703
16704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
16705 msgid "Lsh"
16706 msgstr ""
16707
16708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
16709 msgid "Rsh"
16710 msgstr ""
16711
16712 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16713 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
16715 #, fuzzy
16716 msgid "upuparrows"
16717 msgstr "Òúðñè"
16718
16719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
16720 msgid "downdownarrows"
16721 msgstr ""
16722
16723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
16724 msgid "upharpoonleft"
16725 msgstr ""
16726
16727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
16728 msgid "upharpoonright"
16729 msgstr ""
16730
16731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
16732 msgid "downharpoonleft"
16733 msgstr ""
16734
16735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
16736 msgid "downharpoonright"
16737 msgstr ""
16738
16739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
16740 msgid "leftrightharpoons"
16741 msgstr ""
16742
16743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
16744 msgid "rightsquigarrow"
16745 msgstr ""
16746
16747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
16748 msgid "leftrightsquigarrow"
16749 msgstr ""
16750
16751 # src/ext_l10n.h:74
16752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
16753 #, fuzzy
16754 msgid "nleftarrow"
16755 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16756
16757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
16758 msgid "nrightarrow"
16759 msgstr ""
16760
16761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
16762 msgid "nleftrightarrow"
16763 msgstr ""
16764
16765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
16766 msgid "nLeftarrow"
16767 msgstr ""
16768
16769 # src/ext_l10n.h:337
16770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
16771 #, fuzzy
16772 msgid "nRightarrow"
16773 msgstr "Çàãëàâèå"
16774
16775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
16776 msgid "nLeftrightarrow"
16777 msgstr ""
16778
16779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
16780 msgid "multimap"
16781 msgstr ""
16782
16783 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
16785 #, fuzzy
16786 msgid "AMS Relations"
16787 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16788
16789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
16790 msgid "leqq"
16791 msgstr ""
16792
16793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
16794 msgid "geqq"
16795 msgstr ""
16796
16797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
16798 msgid "leqslant"
16799 msgstr ""
16800
16801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
16802 msgid "geqslant"
16803 msgstr ""
16804
16805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
16806 msgid "eqslantless"
16807 msgstr ""
16808
16809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
16810 msgid "eqslantgtr"
16811 msgstr ""
16812
16813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
16814 msgid "lesssim"
16815 msgstr ""
16816
16817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
16818 msgid "gtrsim"
16819 msgstr ""
16820
16821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
16822 msgid "lessapprox"
16823 msgstr ""
16824
16825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
16826 msgid "gtrapprox"
16827 msgstr ""
16828
16829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
16830 msgid "approxeq"
16831 msgstr ""
16832
16833 # src/bufferview_funcs.C:280
16834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
16835 #, fuzzy
16836 msgid "triangleq"
16837 msgstr "Åäèíè÷íî"
16838
16839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
16840 msgid "lessdot"
16841 msgstr ""
16842
16843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
16844 msgid "gtrdot"
16845 msgstr ""
16846
16847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
16848 msgid "lll"
16849 msgstr ""
16850
16851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
16852 msgid "ggg"
16853 msgstr ""
16854
16855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
16856 msgid "lessgtr"
16857 msgstr ""
16858
16859 # src/lyx.C:87
16860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
16861 #, fuzzy
16862 msgid "gtrless"
16863 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16864
16865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
16866 msgid "lesseqgtr"
16867 msgstr ""
16868
16869 # src/lyx.C:87
16870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
16871 #, fuzzy
16872 msgid "gtreqless"
16873 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16874
16875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
16876 msgid "lesseqqgtr"
16877 msgstr ""
16878
16879 # src/lyx.C:87
16880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
16881 #, fuzzy
16882 msgid "gtreqqless"
16883 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16884
16885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
16886 msgid "eqcirc"
16887 msgstr ""
16888
16889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
16890 msgid "circeq"
16891 msgstr ""
16892
16893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
16894 msgid "thicksim"
16895 msgstr ""
16896
16897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
16898 msgid "thickapprox"
16899 msgstr ""
16900
16901 # src/LColor.C:53
16902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
16903 #, fuzzy
16904 msgid "backsim"
16905 msgstr "÷åðåí"
16906
16907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
16908 msgid "backsimeq"
16909 msgstr ""
16910
16911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
16912 msgid "subseteqq"
16913 msgstr ""
16914
16915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
16916 msgid "supseteqq"
16917 msgstr ""
16918
16919 # src/ext_l10n.h:367
16920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
16921 #, fuzzy
16922 msgid "Subset"
16923 msgstr "Òåìà"
16924
16925 # src/ext_l10n.h:371
16926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
16927 #, fuzzy
16928 msgid "Supset"
16929 msgstr "Ïîäðàçäåë"
16930
16931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
16932 msgid "sqsubset"
16933 msgstr ""
16934
16935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
16936 msgid "sqsupset"
16937 msgstr ""
16938
16939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
16940 msgid "preccurlyeq"
16941 msgstr ""
16942
16943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
16944 msgid "succcurlyeq"
16945 msgstr ""
16946
16947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
16948 msgid "curlyeqprec"
16949 msgstr ""
16950
16951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
16952 msgid "curlyeqsucc"
16953 msgstr ""
16954
16955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
16956 msgid "precsim"
16957 msgstr ""
16958
16959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
16960 msgid "succsim"
16961 msgstr ""
16962
16963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
16964 msgid "precapprox"
16965 msgstr ""
16966
16967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
16968 msgid "succapprox"
16969 msgstr ""
16970
16971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
16972 msgid "vartriangleleft"
16973 msgstr ""
16974
16975 # src/ext_l10n.h:65
16976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
16977 #, fuzzy
16978 msgid "vartriangleright"
16979 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
16980
16981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
16982 msgid "trianglelefteq"
16983 msgstr ""
16984
16985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
16986 msgid "trianglerighteq"
16987 msgstr ""
16988
16989 # src/LColor.C:57
16990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
16991 #, fuzzy
16992 msgid "bumpeq"
16993 msgstr "ñèí"
16994
16995 # src/LColor.C:57
16996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
16997 #, fuzzy
16998 msgid "Bumpeq"
16999 msgstr "ñèí"
17000
17001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
17002 msgid "doteqdot"
17003 msgstr ""
17004
17005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
17006 msgid "risingdotseq"
17007 msgstr ""
17008
17009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
17010 msgid "fallingdotseq"
17011 msgstr ""
17012
17013 # src/ext_l10n.h:435
17014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
17015 #, fuzzy
17016 msgid "vDash"
17017 msgstr "Äàòñêè"
17018
17019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
17020 msgid "Vvdash"
17021 msgstr ""
17022
17023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
17024 msgid "Vdash"
17025 msgstr ""
17026
17027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
17028 msgid "shortmid"
17029 msgstr ""
17030
17031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
17032 msgid "shortparallel"
17033 msgstr ""
17034
17035 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
17036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
17037 #, fuzzy
17038 msgid "smallsmile"
17039 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
17040
17041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
17042 msgid "smallfrown"
17043 msgstr ""
17044
17045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
17046 msgid "blacktriangleleft"
17047 msgstr ""
17048
17049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
17050 msgid "blacktriangleright"
17051 msgstr ""
17052
17053 # src/lyxfont.C:57
17054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
17055 #, fuzzy
17056 msgid "because"
17057 msgstr "Íàìàëè"
17058
17059 # src/insets/insettheorem.C:39
17060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
17061 #, fuzzy
17062 msgid "therefore"
17063 msgstr "Òåîðåìà"
17064
17065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
17066 msgid "backepsilon"
17067 msgstr ""
17068
17069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
17070 msgid "varpropto"
17071 msgstr ""
17072
17073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
17074 msgid "between"
17075 msgstr ""
17076
17077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
17078 msgid "pitchfork"
17079 msgstr ""
17080
17081 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
17082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
17083 #, fuzzy
17084 msgid "AMS Negative Relations"
17085 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
17086
17087 # src/ext_l10n.h:163
17088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
17089 #, fuzzy
17090 msgid "nless"
17091 msgstr "Àäðåñè"
17092
17093 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
17094 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
17095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
17096 #, fuzzy
17097 msgid "ngtr"
17098 msgstr "Åêñòðè"
17099
17100 # src/bufferview_funcs.C:280
17101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
17102 #, fuzzy
17103 msgid "nleq"
17104 msgstr "Åäèíè÷íî"
17105
17106 # src/bufferview_funcs.C:280
17107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
17108 #, fuzzy
17109 msgid "ngeq"
17110 msgstr "Åäèíè÷íî"
17111
17112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
17113 msgid "nleqslant"
17114 msgstr ""
17115
17116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
17117 msgid "ngeqslant"
17118 msgstr ""
17119
17120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
17121 msgid "nleqq"
17122 msgstr ""
17123
17124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
17125 msgid "ngeqq"
17126 msgstr ""
17127
17128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
17129 msgid "lneq"
17130 msgstr ""
17131
17132 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
17133 # src/lyxfont.C:62
17134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
17135 #, fuzzy
17136 msgid "gneq"
17137 msgstr "Èãíîðèðàé"
17138
17139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
17140 msgid "lneqq"
17141 msgstr ""
17142
17143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
17144 msgid "gneqq"
17145 msgstr ""
17146
17147 # src/ext_l10n.h:462
17148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
17149 #, fuzzy
17150 msgid "lvertneqq"
17151 msgstr "Ñëîâåíñêè"
17152
17153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
17154 msgid "gvertneqq"
17155 msgstr ""
17156
17157 # src/mathed/math_panel.C:128
17158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
17159 #, fuzzy
17160 msgid "lnsim"
17161 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
17162
17163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
17164 msgid "gnsim"
17165 msgstr ""
17166
17167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
17168 msgid "lnapprox"
17169 msgstr ""
17170
17171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
17172 msgid "gnapprox"
17173 msgstr ""
17174
17175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
17176 msgid "nprec"
17177 msgstr ""
17178
17179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
17180 msgid "nsucc"
17181 msgstr ""
17182
17183 # src/ext_l10n.h:99
17184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
17185 #, fuzzy
17186 msgid "npreceq"
17187 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
17188
17189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
17190 msgid "nsucceq"
17191 msgstr ""
17192
17193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
17194 msgid "precnsim"
17195 msgstr ""
17196
17197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
17198 msgid "succnsim"
17199 msgstr ""
17200
17201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
17202 msgid "precnapprox"
17203 msgstr ""
17204
17205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
17206 msgid "succnapprox"
17207 msgstr ""
17208
17209 # src/ext_l10n.h:373
17210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
17211 #, fuzzy
17212 msgid "subsetneq"
17213 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
17214
17215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
17216 msgid "supsetneq"
17217 msgstr ""
17218
17219 # src/ext_l10n.h:373
17220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
17221 #, fuzzy
17222 msgid "subsetneqq"
17223 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
17224
17225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
17226 msgid "supsetneqq"
17227 msgstr ""
17228
17229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
17230 msgid "nsubseteq"
17231 msgstr ""
17232
17233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
17234 msgid "nsupseteq"
17235 msgstr ""
17236
17237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
17238 msgid "nsupseteqq"
17239 msgstr ""
17240
17241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
17242 msgid "nvdash"
17243 msgstr ""
17244
17245 # src/ext_l10n.h:435
17246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
17247 #, fuzzy
17248 msgid "nvDash"
17249 msgstr "Äàòñêè"
17250
17251 # src/ext_l10n.h:435
17252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
17253 #, fuzzy
17254 msgid "nVDash"
17255 msgstr "Äàòñêè"
17256
17257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
17258 msgid "varsubsetneq"
17259 msgstr ""
17260
17261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
17262 msgid "varsupsetneq"
17263 msgstr ""
17264
17265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
17266 msgid "varsubsetneqq"
17267 msgstr ""
17268
17269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
17270 msgid "varsupsetneqq"
17271 msgstr ""
17272
17273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
17274 msgid "ntriangleleft"
17275 msgstr ""
17276
17277 # src/ext_l10n.h:209
17278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
17279 #, fuzzy
17280 msgid "ntriangleright"
17281 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
17282
17283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
17284 msgid "ntrianglelefteq"
17285 msgstr ""
17286
17287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
17288 msgid "ntrianglerighteq"
17289 msgstr ""
17290
17291 # src/LColor.C:52
17292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
17293 #, fuzzy
17294 msgid "ncong"
17295 msgstr "íÿìà"
17296
17297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
17298 msgid "nsim"
17299 msgstr ""
17300
17301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
17302 msgid "nmid"
17303 msgstr ""
17304
17305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
17306 msgid "nshortmid"
17307 msgstr ""
17308
17309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
17310 msgid "nparallel"
17311 msgstr ""
17312
17313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
17314 msgid "nshortparallel"
17315 msgstr ""
17316
17317 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
17318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
17319 #, fuzzy
17320 msgid "AMS Operators"
17321 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
17322
17323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
17324 msgid "dotplus"
17325 msgstr ""
17326
17327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
17328 msgid "smallsetminus"
17329 msgstr ""
17330
17331 # src/ext_l10n.h:191
17332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
17333 #, fuzzy
17334 msgid "Cap"
17335 msgstr "Çàãëàâèå"
17336
17337 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
17338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
17339 #, fuzzy
17340 msgid "Cup"
17341 msgstr "Îòðåæè"
17342
17343 # src/lyxfont.C:56
17344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
17345 #, fuzzy
17346 msgid "barwedge"
17347 msgstr "Ãîëÿì"
17348
17349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
17350 msgid "veebar"
17351 msgstr ""
17352
17353 # src/bufferview_funcs.C:286
17354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
17355 #, fuzzy
17356 msgid "doublebarwedge"
17357 msgstr "Äâîéíî"
17358
17359 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
17360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
17361 #, fuzzy
17362 msgid "boxminus"
17363 msgstr "Ðåäîâå"
17364
17365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
17366 msgid "boxtimes"
17367 msgstr ""
17368
17369 # src/insets/insetfoot.C:32
17370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
17371 #, fuzzy
17372 msgid "boxdot"
17373 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
17374
17375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
17376 msgid "boxplus"
17377 msgstr ""
17378
17379 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
17380 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
17381 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
17382 # src/insets/insettoc.C:22
17383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
17384 #, fuzzy
17385 msgid "divideontimes"
17386 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
17387
17388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
17389 msgid "ltimes"
17390 msgstr ""
17391
17392 # src/ext_l10n.h:429
17393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
17394 #, fuzzy
17395 msgid "rtimes"
17396 msgstr "Áðèòàíñêè"
17397
17398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
17399 msgid "leftthreetimes"
17400 msgstr ""
17401
17402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
17403 msgid "rightthreetimes"
17404 msgstr ""
17405
17406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
17407 msgid "curlywedge"
17408 msgstr ""
17409
17410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
17411 msgid "curlyvee"
17412 msgstr ""
17413
17414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
17415 msgid "circleddash"
17416 msgstr ""
17417
17418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
17419 msgid "circledast"
17420 msgstr ""
17421
17422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
17423 msgid "circledcirc"
17424 msgstr ""
17425
17426 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
17427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
17428 #, fuzzy
17429 msgid "centerdot"
17430 msgstr "Öåíòðèíàí"
17431
17432 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
17433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
17434 #, fuzzy
17435 msgid "intercal"
17436 msgstr "Ïðèíòåð"
17437
17438 #: lib/external_templates:37
17439 msgid "RasterImage"
17440 msgstr ""
17441
17442 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
17443 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17444 msgstr ""
17445
17446 #: lib/external_templates:45
17447 msgid "A bitmap file.\n"
17448 msgstr ""
17449
17450 # src/ext_l10n.h:244
17451 #: lib/external_templates:109
17452 #, fuzzy
17453 msgid "XFig"
17454 msgstr "Ôèãóðà"
17455
17456 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
17457 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17458 msgstr ""
17459
17460 # src/lyx_cb.C:977
17461 #: lib/external_templates:112
17462 #, fuzzy
17463 msgid "An Xfig figure.\n"
17464 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
17465
17466 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
17467 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
17468 #: lib/external_templates:162
17469 #, fuzzy
17470 msgid "ChessDiagram"
17471 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
17472
17473 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
17474 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17475 msgstr ""
17476
17477 #: lib/external_templates:165
17478 msgid ""
17479 "A chess position diagram.\n"
17480 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
17481 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
17482 "the position that you want to display.\n"
17483 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
17484 "and remember to type in a relative path\n"
17485 "to the LyX document location.\n"
17486 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
17487 "to enable general editing of the board.\n"
17488 "You might also check out the\n"
17489 "'Options->Test legality' option, and\n"
17490 "remember to middle and right click to\n"
17491 "insert new material in the board.\n"
17492 "In order for this to work, you have to\n"
17493 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
17494 "that TeX will find it, and you will need\n"
17495 "to install the skak package from CTAN.\n"
17496 msgstr ""
17497
17498 #: lib/external_templates:208
17499 msgid "LilyPond"
17500 msgstr ""
17501
17502 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
17503 msgid "Lilypond typeset music"
17504 msgstr ""
17505
17506 #: lib/external_templates:211
17507 msgid ""
17508 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
17509 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
17510 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
17511 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
17512 msgstr ""
17513
17514 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
17515 #: lib/external_templates:257
17516 #, fuzzy
17517 msgid "PDFPages"
17518 msgstr "Ñòðàíèöè"
17519
17520 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
17521 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17522 msgstr ""
17523
17524 #: lib/external_templates:260
17525 msgid ""
17526 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
17527 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
17528 "which must be inserted to Options.\n"
17529 "Examples:\n"
17530 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
17531 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
17532 "* pages=- (to include all pages)\n"
17533 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
17534 "for further options and details.\n"
17535 msgstr ""
17536
17537 #: lib/external_templates:300
17538 msgid ""
17539 "Today's date.\n"
17540 "Read 'info date' for more information.\n"
17541 msgstr ""
17542
17543 #: lib/configure.py:236
17544 msgid "Tgif"
17545 msgstr ""
17546
17547 #: lib/configure.py:239
17548 msgid "FIG"
17549 msgstr ""
17550
17551 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
17552 #: lib/configure.py:242
17553 #, fuzzy
17554 msgid "Grace"
17555 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
17556
17557 #: lib/configure.py:245
17558 msgid "FEN"
17559 msgstr ""
17560
17561 #: lib/configure.py:249
17562 msgid "BMP"
17563 msgstr ""
17564
17565 #: lib/configure.py:250
17566 msgid "GIF"
17567 msgstr ""
17568
17569 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
17570 msgid "JPEG"
17571 msgstr ""
17572
17573 #: lib/configure.py:252
17574 msgid "PBM"
17575 msgstr ""
17576
17577 #: lib/configure.py:253
17578 msgid "PGM"
17579 msgstr ""
17580
17581 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
17582 msgid "PNG"
17583 msgstr ""
17584
17585 #: lib/configure.py:255
17586 msgid "PPM"
17587 msgstr ""
17588
17589 #: lib/configure.py:256
17590 msgid "TIFF"
17591 msgstr ""
17592
17593 #: lib/configure.py:257
17594 msgid "XBM"
17595 msgstr ""
17596
17597 #: lib/configure.py:258
17598 msgid "XPM"
17599 msgstr ""
17600
17601 #: lib/configure.py:263
17602 msgid "Plain text (chess output)"
17603 msgstr ""
17604
17605 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17606 #: lib/configure.py:264
17607 #, fuzzy
17608 msgid "Plain text (image)"
17609 msgstr "Çàëåïè"
17610
17611 #: lib/configure.py:265
17612 msgid "Plain text (Xfig output)"
17613 msgstr ""
17614
17615 #: lib/configure.py:266
17616 msgid "date (output)"
17617 msgstr ""
17618
17619 #: lib/configure.py:267
17620 msgid "DocBook"
17621 msgstr ""
17622
17623 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
17624 #: lib/configure.py:267
17625 #, fuzzy
17626 msgid "DocBook|B"
17627 msgstr "Äîëó(B)|#B"
17628
17629 #: lib/configure.py:268
17630 msgid "Docbook (XML)"
17631 msgstr ""
17632
17633 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
17634 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
17635 #: lib/configure.py:269
17636 #, fuzzy
17637 msgid "Graphviz Dot"
17638 msgstr "Ãðàôèêà"
17639
17640 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
17641 #: lib/configure.py:270
17642 #, fuzzy
17643 msgid "NoWeb"
17644 msgstr "Íÿìà"
17645
17646 # src/ext_l10n.h:136
17647 #: lib/configure.py:270
17648 #, fuzzy
17649 msgid "NoWeb|N"
17650 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
17651
17652 #: lib/configure.py:271
17653 msgid "LilyPond music"
17654 msgstr ""
17655
17656 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17657 #: lib/configure.py:272
17658 #, fuzzy
17659 msgid "LaTeX (plain)"
17660 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17661
17662 # src/ext_l10n.h:133
17663 #: lib/configure.py:272
17664 #, fuzzy
17665 msgid "LaTeX (plain)|L"
17666 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17667
17668 #: lib/configure.py:273
17669 msgid "LinuxDoc"
17670 msgstr ""
17671
17672 #: lib/configure.py:273
17673 msgid "LinuxDoc|x"
17674 msgstr ""
17675
17676 # src/ext_l10n.h:126
17677 #: lib/configure.py:274
17678 #, fuzzy
17679 msgid "LaTeX (pdflatex)"
17680 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17681
17682 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17683 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
17684 #, fuzzy
17685 msgid "Plain text"
17686 msgstr "Çàëåïè"
17687
17688 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17689 #: lib/configure.py:275
17690 #, fuzzy
17691 msgid "Plain text|a"
17692 msgstr "Çàëåïè"
17693
17694 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17695 #: lib/configure.py:276
17696 #, fuzzy
17697 msgid "Plain text (pstotext)"
17698 msgstr "Çàëåïè"
17699
17700 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17701 #: lib/configure.py:277
17702 #, fuzzy
17703 msgid "Plain text (ps2ascii)"
17704 msgstr "Çàëåïè"
17705
17706 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17707 #: lib/configure.py:278
17708 #, fuzzy
17709 msgid "Plain text (catdvi)"
17710 msgstr "Çàëåïè"
17711
17712 # src/MenuBackend.C:311
17713 #: lib/configure.py:279
17714 #, fuzzy
17715 msgid "Plain Text, Join Lines"
17716 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
17717
17718 # src/ext_l10n.h:126
17719 #: lib/configure.py:286
17720 #, fuzzy
17721 msgid "BibTeX"
17722 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17723
17724 #: lib/configure.py:291
17725 msgid "EPS"
17726 msgstr ""
17727
17728 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
17729 #: lib/configure.py:292
17730 #, fuzzy
17731 msgid "Postscript"
17732 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
17733
17734 # src/ext_l10n.h:96
17735 #: lib/configure.py:292
17736 #, fuzzy
17737 msgid "Postscript|t"
17738 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
17739
17740 #: lib/configure.py:296
17741 msgid "PDF (ps2pdf)"
17742 msgstr ""
17743
17744 #: lib/configure.py:296
17745 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
17746 msgstr ""
17747
17748 #: lib/configure.py:297
17749 msgid "PDF (pdflatex)"
17750 msgstr ""
17751
17752 #: lib/configure.py:297
17753 msgid "PDF (pdflatex)|F"
17754 msgstr ""
17755
17756 #: lib/configure.py:298
17757 msgid "PDF (dvipdfm)"
17758 msgstr ""
17759
17760 #: lib/configure.py:298
17761 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
17762 msgstr ""
17763
17764 #: lib/configure.py:301
17765 msgid "DVI"
17766 msgstr ""
17767
17768 #: lib/configure.py:301
17769 msgid "DVI|D"
17770 msgstr ""
17771
17772 # src/LyXAction.C:321
17773 #: lib/configure.py:304
17774 #, fuzzy
17775 msgid "DraftDVI"
17776 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
17777
17778 #: lib/configure.py:307
17779 msgid "HTML"
17780 msgstr ""
17781
17782 #: lib/configure.py:307
17783 msgid "HTML|H"
17784 msgstr ""
17785
17786 # src/text2.C:456
17787 #: lib/configure.py:310
17788 #, fuzzy
17789 msgid "Noteedit"
17790 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
17791
17792 # src/lyxfunc.C:2761
17793 #: lib/configure.py:313
17794 #, fuzzy
17795 msgid "OpenDocument"
17796 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
17797
17798 # src/LyXAction.C:167
17799 #: lib/configure.py:316
17800 #, fuzzy
17801 msgid "date command"
17802 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17803
17804 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
17805 #: lib/configure.py:317
17806 #, fuzzy
17807 msgid "Table (CSV)"
17808 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
17809
17810 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
17811 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
17812 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17813 #, fuzzy
17814 msgid "LyX"
17815 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
17816
17817 #: lib/configure.py:320
17818 msgid "LyX 1.3.x"
17819 msgstr ""
17820
17821 #: lib/configure.py:321
17822 msgid "LyX 1.4.x"
17823 msgstr ""
17824
17825 #: lib/configure.py:322
17826 msgid "LyX 1.5.x"
17827 msgstr ""
17828
17829 #: lib/configure.py:323
17830 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17831 msgstr ""
17832
17833 #: lib/configure.py:324
17834 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17835 msgstr ""
17836
17837 #: lib/configure.py:325
17838 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17839 msgstr ""
17840
17841 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
17842 #: lib/configure.py:326
17843 #, fuzzy
17844 msgid "LyX Preview"
17845 msgstr "(&F)Ôàéë"
17846
17847 #: lib/configure.py:327
17848 msgid "PDFTEX"
17849 msgstr ""
17850
17851 # src/debug.C:34
17852 #: lib/configure.py:328
17853 #, fuzzy
17854 msgid "Program"
17855 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
17856
17857 #: lib/configure.py:329
17858 msgid "PSTEX"
17859 msgstr ""
17860
17861 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
17862 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
17863 #: lib/configure.py:330
17864 #, fuzzy
17865 msgid "Rich Text Format"
17866 msgstr "Òåêñò ñëåä"
17867
17868 #: lib/configure.py:331
17869 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17870 msgstr ""
17871
17872 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
17873 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
17874 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
17875 #, fuzzy
17876 msgid "Windows Metafile"
17877 msgstr "Ïå÷àò íà"
17878
17879 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
17880 msgid "Enhanced Metafile"
17881 msgstr ""
17882
17883 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
17884 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
17885 #: lib/configure.py:334
17886 #, fuzzy
17887 msgid "MS Word"
17888 msgstr "Ðàìêè"
17889
17890 #: lib/configure.py:334
17891 msgid "MS Word|W"
17892 msgstr ""
17893
17894 #: lib/configure.py:335
17895 msgid "HTML (MS Word)"
17896 msgstr ""
17897
17898 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
17899 #, c-format
17900 msgid "%1$s and %2$s"
17901 msgstr ""
17902
17903 #: src/BiblioInfo.cpp:122
17904 #, c-format
17905 msgid "%1$s et al."
17906 msgstr ""
17907
17908 # src/mathed/formula.C:926
17909 #: src/BiblioInfo.cpp:135
17910 #, fuzzy
17911 msgid "No year"
17912 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
17913
17914 # src/insets/insetbib.C:219
17915 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
17916 #, fuzzy
17917 msgid "Add to bibliography only."
17918 msgstr "Áèáë. ïåðî"
17919
17920 #: src/BiblioInfo.cpp:373
17921 #, fuzzy
17922 msgid "before"
17923 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
17924
17925 #: src/Buffer.cpp:236
17926 msgid "Disk Error: "
17927 msgstr ""
17928
17929 # src/support/filetools.C:453
17930 #: src/Buffer.cpp:237
17931 #, fuzzy, c-format
17932 msgid ""
17933 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17934 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17935
17936 # src/support/filetools.C:453
17937 #: src/Buffer.cpp:290
17938 #, fuzzy
17939 msgid "Could not remove temporary directory"
17940 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17941
17942 # src/support/filetools.C:453
17943 #: src/Buffer.cpp:291
17944 #, fuzzy, c-format
17945 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17946 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17947
17948 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
17949 #: src/Buffer.cpp:506
17950 #, fuzzy
17951 msgid "Unknown document class"
17952 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
17953
17954 #: src/Buffer.cpp:507
17955 #, c-format
17956 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17957 msgstr ""
17958
17959 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
17960 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
17961 #, fuzzy, c-format
17962 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17963 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
17964
17965 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
17966 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
17967 #, fuzzy
17968 msgid "Document header error"
17969 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
17970
17971 #: src/Buffer.cpp:521
17972 msgid "\\begin_header is missing"
17973 msgstr ""
17974
17975 #: src/Buffer.cpp:541
17976 msgid "\\begin_document is missing"
17977 msgstr ""
17978
17979 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
17980 #: src/BufferView.cpp:1146
17981 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17982 msgstr ""
17983
17984 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
17985 msgid ""
17986 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17987 "xcolor/soul are installed.\n"
17988 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17989 "LaTeX preamble."
17990 msgstr ""
17991
17992 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
17993 msgid ""
17994 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17995 "xcolor and soul are not installed.\n"
17996 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17997 "LaTeX preamble."
17998 msgstr ""
17999
18000 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
18001 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
18002 # src/lyxfunc.C:3313
18003 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
18004 #, fuzzy
18005 msgid "Document format failure"
18006 msgstr "Äîêóìåíò"
18007
18008 # src/lyxfunc.C:3185
18009 #: src/Buffer.cpp:706
18010 #, fuzzy, c-format
18011 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
18012 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18013
18014 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18015 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18016 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18017 #: src/Buffer.cpp:743
18018 #, fuzzy
18019 msgid "Conversion failed"
18020 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18021
18022 #: src/Buffer.cpp:744
18023 #, c-format
18024 msgid ""
18025 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
18026 "it could not be created."
18027 msgstr ""
18028
18029 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
18030 #: src/Buffer.cpp:753
18031 #, fuzzy
18032 msgid "Conversion script not found"
18033 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
18034
18035 #: src/Buffer.cpp:754
18036 #, c-format
18037 msgid ""
18038 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
18039 "could not be found."
18040 msgstr ""
18041
18042 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18043 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18044 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18045 #: src/Buffer.cpp:773
18046 #, fuzzy
18047 msgid "Conversion script failed"
18048 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18049
18050 #: src/Buffer.cpp:774
18051 #, c-format
18052 msgid ""
18053 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
18054 "convert it."
18055 msgstr ""
18056
18057 #: src/Buffer.cpp:789
18058 #, c-format
18059 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
18060 msgstr ""
18061
18062 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
18063 #: src/Buffer.cpp:822
18064 #, fuzzy
18065 msgid "Backup failure"
18066 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
18067
18068 #: src/Buffer.cpp:823
18069 #, c-format
18070 msgid ""
18071 "Cannot create backup file %1$s.\n"
18072 "Please check whether the directory exists and is writeable."
18073 msgstr ""
18074
18075 # src/buffer.C:534
18076 #: src/Buffer.cpp:833
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid ""
18079 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
18080 "overwrite this file?"
18081 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18082
18083 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18084 #: src/Buffer.cpp:835
18085 #, fuzzy
18086 msgid "Overwrite modified file?"
18087 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18088
18089 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18090 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
18091 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
18092 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
18093 #, fuzzy
18094 msgid "&Overwrite"
18095 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18096
18097 # src/lyxfunc.C:795
18098 #: src/Buffer.cpp:860
18099 #, fuzzy, c-format
18100 msgid "Saving document %1$s..."
18101 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
18102
18103 # src/buffer.C:3331
18104 #: src/Buffer.cpp:873
18105 #, fuzzy
18106 msgid " could not write file!"
18107 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18108
18109 # src/LyXAction.C:183
18110 #: src/Buffer.cpp:880
18111 #, fuzzy
18112 msgid " done."
18113 msgstr "Íàäîëó"
18114
18115 #: src/Buffer.cpp:959
18116 msgid "Iconv software exception Detected"
18117 msgstr ""
18118
18119 #: src/Buffer.cpp:959
18120 #, c-format
18121 msgid ""
18122 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
18123 "installed"
18124 msgstr ""
18125
18126 #: src/Buffer.cpp:981
18127 #, c-format
18128 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
18129 msgstr ""
18130
18131 #: src/Buffer.cpp:984
18132 msgid ""
18133 "Some characters of your document are probably not representable in the "
18134 "chosen encoding.\n"
18135 "Changing the document encoding to utf8 could help."
18136 msgstr ""
18137
18138 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18139 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18140 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18141 #: src/Buffer.cpp:991
18142 #, fuzzy
18143 msgid "iconv conversion failed"
18144 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18145
18146 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18147 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18148 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18149 #: src/Buffer.cpp:996
18150 #, fuzzy
18151 msgid "conversion failed"
18152 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18153
18154 # src/buffer.C:3317
18155 #: src/Buffer.cpp:1268
18156 msgid "Running chktex..."
18157 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
18158
18159 #: src/Buffer.cpp:1281
18160 msgid "chktex failure"
18161 msgstr ""
18162
18163 # src/lyx_cb.C:296
18164 #: src/Buffer.cpp:1282
18165 #, fuzzy
18166 msgid "Could not run chktex successfully."
18167 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
18168
18169 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
18170 #: src/Buffer.cpp:2112
18171 #, fuzzy
18172 msgid "Preview source code"
18173 msgstr "îáúðíàòî"
18174
18175 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
18176 #: src/Buffer.cpp:2124
18177 #, fuzzy, c-format
18178 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
18179 msgstr "îáúðíàòî"
18180
18181 #: src/Buffer.cpp:2128
18182 #, c-format
18183 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
18184 msgstr ""
18185
18186 # src/LyXAction.C:115
18187 #: src/Buffer.cpp:2227
18188 #, fuzzy, c-format
18189 msgid "Auto-saving %1$s"
18190 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
18191
18192 # src/lyx_cb.C:411
18193 #: src/Buffer.cpp:2271
18194 #, fuzzy
18195 msgid "Autosave failed!"
18196 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
18197
18198 # src/lyx_cb.C:371
18199 #: src/Buffer.cpp:2294
18200 msgid "Autosaving current document..."
18201 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
18202
18203 # src/exporter.C:47
18204 #: src/Buffer.cpp:2342
18205 #, fuzzy
18206 msgid "Couldn't export file"
18207 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
18208
18209 # src/importer.C:58
18210 #: src/Buffer.cpp:2343
18211 #, fuzzy, c-format
18212 msgid "No information for exporting the format %1$s."
18213 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
18214
18215 # src/form1.C:245
18216 #: src/Buffer.cpp:2380
18217 #, fuzzy
18218 msgid "File name error"
18219 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
18220
18221 # src/exporter.C:75
18222 #: src/Buffer.cpp:2381
18223 #, fuzzy
18224 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
18225 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
18226
18227 # src/exporter.C:89
18228 #: src/Buffer.cpp:2423
18229 #, fuzzy
18230 msgid "Document export cancelled."
18231 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18232
18233 # src/exporter.C:89
18234 #: src/Buffer.cpp:2429
18235 #, fuzzy, c-format
18236 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
18237 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18238
18239 # src/exporter.C:89
18240 #: src/Buffer.cpp:2435
18241 #, fuzzy, c-format
18242 msgid "Document exported as %1$s"
18243 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18244
18245 # src/lyx_cb.C:263
18246 #: src/Buffer.cpp:2505
18247 #, fuzzy, c-format
18248 msgid ""
18249 "The specified document\n"
18250 "%1$s\n"
18251 "could not be read."
18252 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18253
18254 # src/lyxfunc.C:3185
18255 #: src/Buffer.cpp:2507
18256 #, fuzzy
18257 msgid "Could not read document"
18258 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18259
18260 # src/bufferlist.C:356
18261 #: src/Buffer.cpp:2517
18262 #, fuzzy, c-format
18263 msgid ""
18264 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
18265 "\n"
18266 "Recover emergency save?"
18267 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
18268
18269 #: src/Buffer.cpp:2520
18270 msgid "Load emergency save?"
18271 msgstr ""
18272
18273 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
18274 #: src/Buffer.cpp:2521
18275 #, fuzzy
18276 msgid "&Recover"
18277 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
18278
18279 #: src/Buffer.cpp:2521
18280 msgid "&Load Original"
18281 msgstr ""
18282
18283 #: src/Buffer.cpp:2541
18284 #, c-format
18285 msgid ""
18286 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
18287 "\n"
18288 "Load the backup instead?"
18289 msgstr ""
18290
18291 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
18292 #: src/Buffer.cpp:2544
18293 #, fuzzy
18294 msgid "Load backup?"
18295 msgstr "Îáðàòíî"
18296
18297 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
18298 #: src/Buffer.cpp:2545
18299 #, fuzzy
18300 msgid "&Load backup"
18301 msgstr "(&G)Íàçàä"
18302
18303 #: src/Buffer.cpp:2545
18304 msgid "Load &original"
18305 msgstr ""
18306
18307 # src/bufferlist.C:512
18308 #: src/Buffer.cpp:2578
18309 #, fuzzy, c-format
18310 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18311 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
18312
18313 # src/bufferlist.C:512
18314 #: src/Buffer.cpp:2580
18315 #, fuzzy
18316 msgid "Retrieve from version control?"
18317 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
18318
18319 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
18320 #: src/Buffer.cpp:2581
18321 #, fuzzy
18322 msgid "&Retrieve"
18323 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
18324
18325 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
18326 #: src/BufferList.cpp:220
18327 #, fuzzy
18328 msgid "No file open!"
18329 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
18330
18331 # src/bufferlist.C:289
18332 #: src/BufferList.cpp:230
18333 #, fuzzy, c-format
18334 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
18335 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
18336
18337 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
18338 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
18339 #, fuzzy
18340 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
18341 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
18342
18343 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
18344 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
18345 #, fuzzy
18346 msgid "  Save failed! Trying...\n"
18347 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
18348
18349 # src/bufferlist.C:332
18350 #: src/BufferList.cpp:271
18351 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
18352 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
18353
18354 #: src/BufferParams.cpp:475
18355 #, c-format
18356 msgid ""
18357 "The layout file requested by this document,\n"
18358 "%1$s.layout,\n"
18359 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
18360 "class or style file required by it is not\n"
18361 "available. See the Customization documentation\n"
18362 "for more information.\n"
18363 msgstr ""
18364
18365 # src/lyx_cb.C:263
18366 #: src/BufferParams.cpp:481
18367 #, fuzzy
18368 msgid "Document class not available"
18369 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18370
18371 # src/buffer.C:536
18372 #: src/BufferParams.cpp:482
18373 #, fuzzy
18374 msgid "LyX will not be able to produce output."
18375 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
18376
18377 #: src/BufferParams.cpp:1435
18378 #, c-format
18379 msgid ""
18380 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
18381 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
18382 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
18383 msgstr ""
18384
18385 # src/lyx_cb.C:263
18386 #: src/BufferParams.cpp:1440
18387 #, fuzzy
18388 msgid "Document class not found"
18389 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18390
18391 # src/lyx_cb.C:263
18392 #: src/BufferParams.cpp:1447 src/LyXFunc.cpp:697
18393 #, fuzzy, c-format
18394 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
18395 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18396
18397 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
18398 #: src/BufferParams.cpp:1449 src/LyXFunc.cpp:699
18399 #, fuzzy
18400 msgid "Could not load class"
18401 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
18402
18403 #: src/BufferParams.cpp:1535
18404 #, c-format
18405 msgid ""
18406 "The module %1$s has been requested by\n"
18407 "this document but has not been found in the list of\n"
18408 "available modules. If you recently installed it, you\n"
18409 "probably need to reconfigure LyX.\n"
18410 msgstr ""
18411
18412 # src/lyx_cb.C:263
18413 #: src/BufferParams.cpp:1539
18414 #, fuzzy
18415 msgid "Module not available"
18416 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18417
18418 # src/lyx_cb.C:263
18419 #: src/BufferParams.cpp:1540
18420 #, fuzzy
18421 msgid "Some layouts may not be available."
18422 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18423
18424 #: src/BufferParams.cpp:1547
18425 #, c-format
18426 msgid ""
18427 "The module %1$s requires a package that is\n"
18428 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
18429 "may not be possible.\n"
18430 msgstr ""
18431
18432 # src/lyx_cb.C:263
18433 #: src/BufferParams.cpp:1550
18434 #, fuzzy
18435 msgid "Package not available"
18436 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18437
18438 #: src/BufferParams.cpp:1555
18439 #, c-format
18440 msgid "Error reading module %1$s\n"
18441 msgstr ""
18442
18443 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
18444 #: src/BufferParams.cpp:1556 src/BufferParams.cpp:1562
18445 #, fuzzy
18446 msgid "Read Error"
18447 msgstr "Òúðñè"
18448
18449 # src/debug.C:33
18450 #: src/BufferParams.cpp:1561
18451 #, fuzzy
18452 msgid "Error reading internal layout information"
18453 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
18454
18455 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
18456 #: src/BufferView.cpp:178
18457 #, fuzzy
18458 msgid "No more insets"
18459 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
18460
18461 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
18462 #: src/BufferView.cpp:672
18463 #, fuzzy
18464 msgid "Save bookmark"
18465 msgstr "Äîëó(B)|#B"
18466
18467 # src/BufferView2.C:440
18468 #: src/BufferView.cpp:1024
18469 msgid "No further undo information"
18470 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
18471
18472 # src/BufferView2.C:461
18473 #: src/BufferView.cpp:1033
18474 msgid "No further redo information"
18475 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
18476
18477 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
18478 #: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
18479 msgid "String not found!"
18480 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
18481
18482 # src/lyxfunc.C:1949
18483 #: src/BufferView.cpp:1218
18484 msgid "Mark off"
18485 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
18486
18487 # src/lyxfunc.C:1962
18488 #: src/BufferView.cpp:1225
18489 msgid "Mark on"
18490 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
18491
18492 # src/lyxfunc.C:1839
18493 #: src/BufferView.cpp:1232
18494 msgid "Mark removed"
18495 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
18496
18497 # src/lyxfunc.C:1844
18498 #: src/BufferView.cpp:1235
18499 msgid "Mark set"
18500 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
18501
18502 #: src/BufferView.cpp:1282
18503 msgid "Statistics for the selection:"
18504 msgstr ""
18505
18506 # src/LyXAction.C:149
18507 #: src/BufferView.cpp:1284
18508 #, fuzzy
18509 msgid "Statistics for the document:"
18510 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
18511
18512 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
18513 #: src/BufferView.cpp:1287
18514 #, fuzzy, c-format
18515 msgid "%1$d words"
18516 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
18517
18518 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
18519 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
18520 #: src/BufferView.cpp:1289
18521 #, fuzzy
18522 msgid "One word"
18523 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
18524
18525 #: src/BufferView.cpp:1292
18526 #, c-format
18527 msgid "%1$d characters (including blanks)"
18528 msgstr ""
18529
18530 #: src/BufferView.cpp:1295
18531 msgid "One character (including blanks)"
18532 msgstr ""
18533
18534 #: src/BufferView.cpp:1298
18535 #, c-format
18536 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
18537 msgstr ""
18538
18539 #: src/BufferView.cpp:1301
18540 msgid "One character (excluding blanks)"
18541 msgstr ""
18542
18543 # src/ext_l10n.h:362
18544 #: src/BufferView.cpp:1303
18545 #, fuzzy
18546 msgid "Statistics"
18547 msgstr "Äúðæàâà"
18548
18549 # src/lyxfunc.C:3309
18550 #: src/BufferView.cpp:2039
18551 #, fuzzy, c-format
18552 msgid "Inserting document %1$s..."
18553 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
18554
18555 # src/exporter.C:89
18556 #: src/BufferView.cpp:2050
18557 #, fuzzy, c-format
18558 msgid "Document %1$s inserted."
18559 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18560
18561 # src/lyxfunc.C:3317
18562 #: src/BufferView.cpp:2052
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid "Could not insert document %1$s"
18565 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
18566
18567 # src/lyxfunc.C:3185
18568 #: src/BufferView.cpp:2280
18569 #, fuzzy, c-format
18570 msgid ""
18571 "Could not read the specified document\n"
18572 "%1$s\n"
18573 "due to the error: %2$s"
18574 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18575
18576 # src/buffer.C:3331
18577 #: src/BufferView.cpp:2282
18578 #, fuzzy
18579 msgid "Could not read file"
18580 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18581
18582 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
18583 #: src/BufferView.cpp:2289
18584 #, fuzzy, c-format
18585 msgid ""
18586 "%1$s\n"
18587 " is not readable."
18588 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
18589
18590 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18591 #: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39
18592 #, fuzzy
18593 msgid "Could not open file"
18594 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18595
18596 #: src/BufferView.cpp:2297
18597 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
18598 msgstr ""
18599
18600 #: src/BufferView.cpp:2298
18601 msgid ""
18602 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
18603 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
18604 "If this does not give the correct result\n"
18605 "then please change the encoding of the file\n"
18606 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
18607 msgstr ""
18608
18609 # src/Chktex.C:79
18610 #: src/Chktex.cpp:63
18611 #, fuzzy, c-format
18612 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
18613 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18614
18615 # src/Chktex.C:79
18616 #: src/Chktex.cpp:65
18617 #, fuzzy
18618 msgid "ChkTeX warning id # "
18619 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18620
18621 # src/LColor.C:52
18622 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
18623 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
18624 msgid "none"
18625 msgstr "íÿìà"
18626
18627 # src/LColor.C:53
18628 #: src/Color.cpp:96
18629 msgid "black"
18630 msgstr "÷åðåí"
18631
18632 # src/LColor.C:54
18633 #: src/Color.cpp:97
18634 msgid "white"
18635 msgstr "áÿë"
18636
18637 # src/LColor.C:55
18638 #: src/Color.cpp:98
18639 msgid "red"
18640 msgstr "÷åðâåí"
18641
18642 # src/LColor.C:56
18643 #: src/Color.cpp:99
18644 msgid "green"
18645 msgstr "çåëåí"
18646
18647 # src/LColor.C:57
18648 #: src/Color.cpp:100
18649 msgid "blue"
18650 msgstr "ñèí"
18651
18652 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
18653 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
18654 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
18655 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
18656 #: src/Color.cpp:101
18657 #, fuzzy
18658 msgid "cyan"
18659 msgstr "Îòêàç"
18660
18661 # src/ext_l10n.h:451
18662 #: src/Color.cpp:102
18663 #, fuzzy
18664 msgid "magenta"
18665 msgstr "Óíãàðñêè"
18666
18667 # src/LColor.C:60
18668 #: src/Color.cpp:103
18669 msgid "yellow"
18670 msgstr "æúëò"
18671
18672 # src/LColor.C:61
18673 #: src/Color.cpp:104
18674 msgid "cursor"
18675 msgstr "êóðñîð"
18676
18677 # src/LColor.C:62
18678 #: src/Color.cpp:105
18679 msgid "background"
18680 msgstr "ôîí"
18681
18682 # src/LColor.C:63
18683 #: src/Color.cpp:106
18684 msgid "text"
18685 msgstr "òåêñò"
18686
18687 # src/LColor.C:64
18688 #: src/Color.cpp:107
18689 msgid "selection"
18690 msgstr "èçáîð"
18691
18692 # src/LColor.C:65
18693 #: src/Color.cpp:108
18694 #, fuzzy
18695 msgid "selected text"
18696 msgstr "Latex"
18697
18698 # src/ext_l10n.h:126
18699 #: src/Color.cpp:110
18700 #, fuzzy
18701 msgid "LaTeX text"
18702 msgstr "Ñòèë TeX|X"
18703
18704 # src/mathed/math_panel.C:128
18705 #: src/Color.cpp:111
18706 #, fuzzy
18707 msgid "inline completion"
18708 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
18709
18710 #: src/Color.cpp:113
18711 msgid "non-unique inline completion"
18712 msgstr ""
18713
18714 #: src/Color.cpp:115
18715 msgid "previewed snippet"
18716 msgstr ""
18717
18718 # src/ext_l10n.h:246
18719 #: src/Color.cpp:116
18720 #, fuzzy
18721 msgid "note label"
18722 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18723
18724 # src/LColor.C:68
18725 #: src/Color.cpp:117
18726 msgid "note background"
18727 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
18728
18729 # src/ext_l10n.h:202
18730 #: src/Color.cpp:118
18731 #, fuzzy
18732 msgid "comment label"
18733 msgstr "Êîìåíòàð"
18734
18735 # src/LColor.C:73
18736 #: src/Color.cpp:119
18737 #, fuzzy
18738 msgid "comment background"
18739 msgstr "ôîí íà command-inset"
18740
18741 # src/insets/inset.C:75
18742 #: src/Color.cpp:120
18743 #, fuzzy
18744 msgid "greyedout inset label"
18745 msgstr "Îòâîðåí inset"
18746
18747 # src/LColor.C:90
18748 #: src/Color.cpp:121
18749 #, fuzzy
18750 msgid "greyedout inset background"
18751 msgstr "ôîí íà inset"
18752
18753 #: src/Color.cpp:122
18754 msgid "shaded box"
18755 msgstr ""
18756
18757 # src/ext_l10n.h:441
18758 #: src/Color.cpp:123
18759 #, fuzzy
18760 msgid "branch label"
18761 msgstr "Ôðåíñêè"
18762
18763 # src/ext_l10n.h:246
18764 #: src/Color.cpp:124
18765 #, fuzzy
18766 msgid "footnote label"
18767 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18768
18769 # src/LyXAction.C:261
18770 #: src/Color.cpp:125
18771 #, fuzzy
18772 msgid "index label"
18773 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
18774
18775 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
18776 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
18777 #: src/Color.cpp:126
18778 #, fuzzy
18779 msgid "margin note label"
18780 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
18781
18782 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
18783 # src/insets/insetbib.C:211
18784 #: src/Color.cpp:127
18785 #, fuzzy
18786 msgid "URL label"
18787 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
18788
18789 # src/LColor.C:63
18790 #: src/Color.cpp:128
18791 #, fuzzy
18792 msgid "URL text"
18793 msgstr "òåêñò"
18794
18795 #: src/Color.cpp:129
18796 msgid "depth bar"
18797 msgstr ""
18798
18799 # src/LColor.C:71
18800 #: src/Color.cpp:130
18801 msgid "language"
18802 msgstr "åçèê"
18803
18804 # src/LColor.C:74
18805 #: src/Color.cpp:131
18806 #, fuzzy
18807 msgid "command inset"
18808 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18809
18810 # src/LColor.C:73
18811 #: src/Color.cpp:132
18812 #, fuzzy
18813 msgid "command inset background"
18814 msgstr "ôîí íà command-inset"
18815
18816 # src/LColor.C:74
18817 #: src/Color.cpp:133
18818 #, fuzzy
18819 msgid "command inset frame"
18820 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18821
18822 # src/ext_l10n.h:78
18823 #: src/Color.cpp:134
18824 #, fuzzy
18825 msgid "special character"
18826 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
18827
18828 # src/LColor.C:80
18829 #: src/Color.cpp:135
18830 msgid "math"
18831 msgstr "ìàòåìàòèêà"
18832
18833 # src/LColor.C:81
18834 #: src/Color.cpp:136
18835 msgid "math background"
18836 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18837
18838 # src/LColor.C:81
18839 #: src/Color.cpp:137
18840 #, fuzzy
18841 msgid "graphics background"
18842 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18843
18844 # src/LColor.C:81
18845 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
18846 #, fuzzy
18847 msgid "Math macro background"
18848 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18849
18850 # src/LColor.C:82
18851 #: src/Color.cpp:139
18852 msgid "math frame"
18853 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18854
18855 # src/LColor.C:84
18856 #: src/Color.cpp:140
18857 #, fuzzy
18858 msgid "math corners"
18859 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
18860
18861 # src/LColor.C:84
18862 #: src/Color.cpp:141
18863 msgid "math line"
18864 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
18865
18866 # src/LColor.C:81
18867 #: src/Color.cpp:143
18868 #, fuzzy
18869 msgid "Math macro hovered background"
18870 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18871
18872 # src/LColor.C:81
18873 #: src/Color.cpp:144
18874 #, fuzzy
18875 msgid "Math macro label"
18876 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18877
18878 # src/LColor.C:82
18879 #: src/Color.cpp:145
18880 #, fuzzy
18881 msgid "Math macro frame"
18882 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18883
18884 # src/LColor.C:81
18885 #: src/Color.cpp:146
18886 #, fuzzy
18887 msgid "Math macro blended out"
18888 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18889
18890 # src/LColor.C:82
18891 #: src/Color.cpp:147
18892 #, fuzzy
18893 msgid "Math macro old parameter"
18894 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18895
18896 # src/LColor.C:82
18897 #: src/Color.cpp:148
18898 #, fuzzy
18899 msgid "Math macro new parameter"
18900 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18901
18902 # src/LColor.C:82
18903 #: src/Color.cpp:149
18904 #, fuzzy
18905 msgid "caption frame"
18906 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18907
18908 # src/LColor.C:74
18909 #: src/Color.cpp:150
18910 #, fuzzy
18911 msgid "collapsable inset text"
18912 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18913
18914 # src/LColor.C:74
18915 #: src/Color.cpp:151
18916 #, fuzzy
18917 msgid "collapsable inset frame"
18918 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18919
18920 # src/LColor.C:90
18921 #: src/Color.cpp:152
18922 msgid "inset background"
18923 msgstr "ôîí íà inset"
18924
18925 # src/LColor.C:91
18926 #: src/Color.cpp:153
18927 msgid "inset frame"
18928 msgstr "ðàìêà íà inset"
18929
18930 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
18931 #: src/Color.cpp:154
18932 #, fuzzy
18933 msgid "LaTeX error"
18934 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
18935
18936 # src/LColor.C:93
18937 #: src/Color.cpp:155
18938 msgid "end-of-line marker"
18939 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
18940
18941 # src/LColor.C:94
18942 #: src/Color.cpp:156
18943 #, fuzzy
18944 msgid "appendix marker"
18945 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
18946
18947 # src/lyx_gui.C:347
18948 #: src/Color.cpp:157
18949 #, fuzzy
18950 msgid "change bar"
18951 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
18952
18953 # src/LColor.C:65
18954 #: src/Color.cpp:158
18955 #, fuzzy
18956 msgid "Deleted text"
18957 msgstr "Latex"
18958
18959 # src/LColor.C:65
18960 #: src/Color.cpp:159
18961 #, fuzzy
18962 msgid "Added text"
18963 msgstr "Latex"
18964
18965 #: src/Color.cpp:160
18966 msgid "added space markers"
18967 msgstr ""
18968
18969 # src/LColor.C:96
18970 #: src/Color.cpp:161
18971 msgid "top/bottom line"
18972 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
18973
18974 # src/LColor.C:97
18975 #: src/Color.cpp:162
18976 #, fuzzy
18977 msgid "table line"
18978 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
18979
18980 # src/LColor.C:97
18981 #: src/Color.cpp:163
18982 #, fuzzy
18983 msgid "table on/off line"
18984 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
18985
18986 # src/LColor.C:102
18987 #: src/Color.cpp:165
18988 msgid "bottom area"
18989 msgstr "äîëíà îáëàñò"
18990
18991 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
18992 #: src/Color.cpp:166
18993 #, fuzzy
18994 msgid "new page"
18995 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
18996
18997 # src/LColor.C:103
18998 #: src/Color.cpp:167
18999 #, fuzzy
19000 msgid "page break / line break"
19001 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
19002
19003 # src/LColor.C:106
19004 #: src/Color.cpp:168
19005 #, fuzzy
19006 msgid "frame of button"
19007 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
19008
19009 # src/LColor.C:108
19010 #: src/Color.cpp:169
19011 msgid "button background"
19012 msgstr "ôîí íà áóòîí"
19013
19014 # src/LColor.C:108
19015 #: src/Color.cpp:170
19016 #, fuzzy
19017 msgid "button background under focus"
19018 msgstr "ôîí íà áóòîí"
19019
19020 # src/LColor.C:109
19021 #: src/Color.cpp:171
19022 msgid "inherit"
19023 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
19024
19025 # src/LColor.C:110
19026 #: src/Color.cpp:172
19027 msgid "ignore"
19028 msgstr "èãíîðèðàíå"
19029
19030 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
19031 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
19032 #: src/Converter.cpp:514
19033 #, fuzzy
19034 msgid "Cannot convert file"
19035 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
19036
19037 #: src/Converter.cpp:306
19038 #, c-format
19039 msgid ""
19040 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
19041 "Define a converter in the preferences."
19042 msgstr ""
19043
19044 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
19045 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
19046 #, fuzzy
19047 msgid "Executing command: "
19048 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
19049
19050 # src/ext_l10n.h:131
19051 #: src/Converter.cpp:443
19052 #, fuzzy
19053 msgid "Build errors"
19054 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
19055
19056 # src/converter.C:642
19057 #: src/Converter.cpp:444
19058 #, fuzzy
19059 msgid "There were errors during the build process."
19060 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
19061
19062 # src/lyx_main.C:605
19063 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
19064 #, fuzzy, c-format
19065 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
19066 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
19067
19068 # src/support/filetools.C:453
19069 #: src/Converter.cpp:472
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
19072 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19073
19074 # src/support/filetools.C:453
19075 #: src/Converter.cpp:516
19076 #, fuzzy, c-format
19077 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
19078 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19079
19080 # src/support/filetools.C:453
19081 #: src/Converter.cpp:517
19082 #, fuzzy, c-format
19083 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
19084 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19085
19086 # src/converter.C:816
19087 #: src/Converter.cpp:573
19088 msgid "Running LaTeX..."
19089 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
19090
19091 #: src/Converter.cpp:591
19092 #, c-format
19093 msgid ""
19094 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
19095 "log %1$s."
19096 msgstr ""
19097
19098 # src/ext_l10n.h:133
19099 #: src/Converter.cpp:594
19100 #, fuzzy
19101 msgid "LaTeX failed"
19102 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
19103
19104 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
19105 #: src/Converter.cpp:596
19106 #, fuzzy
19107 msgid "Output is empty"
19108 msgstr "Äúëáî÷èíà"
19109
19110 #: src/Converter.cpp:597
19111 msgid "An empty output file was generated."
19112 msgstr ""
19113
19114 #: src/CutAndPaste.cpp:541
19115 #, c-format
19116 msgid ""
19117 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
19118 "%2$s to %3$s"
19119 msgstr ""
19120
19121 # src/insets/insettext.C:478
19122 #: src/CutAndPaste.cpp:548
19123 #, fuzzy
19124 msgid "Undefined flex inset"
19125 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
19126
19127 # src/buffer.C:534
19128 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
19129 #, fuzzy, c-format
19130 msgid ""
19131 "The file %1$s already exists.\n"
19132 "\n"
19133 "Do you want to overwrite that file?"
19134 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19135
19136 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19137 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
19138 #, fuzzy
19139 msgid "Overwrite file?"
19140 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19141
19142 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19143 #: src/Exporter.cpp:49
19144 #, fuzzy
19145 msgid "Overwrite &all"
19146 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19147
19148 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
19149 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
19150 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
19151 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
19152 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
19153 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
19154 #: src/Exporter.cpp:50
19155 #, fuzzy
19156 msgid "&Cancel export"
19157 msgstr "(&C)Îòêàç"
19158
19159 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
19160 #: src/Exporter.cpp:90
19161 #, fuzzy
19162 msgid "Couldn't copy file"
19163 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
19164
19165 #: src/Exporter.cpp:91
19166 #, c-format
19167 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
19168 msgstr ""
19169
19170 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19171 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
19172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
19173 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19174 msgid "Roman"
19175 msgstr "Roman"
19176
19177 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
19178 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
19179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
19180 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19181 msgid "Sans Serif"
19182 msgstr "Sans Serif"
19183
19184 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19185 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
19187 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19188 msgid "Typewriter"
19189 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19190
19191 # src/lyxfont.C:42
19192 #: src/Font.cpp:49
19193 msgid "Symbol"
19194 msgstr "Ñèìâîë"
19195
19196 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
19197 # src/lyxfont.C:62
19198 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
19199 #: src/Font.cpp:66
19200 msgid "Inherit"
19201 msgstr "Íàñëåäè"
19202
19203 # src/lyxfont.C:47
19204 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
19205 msgid "Medium"
19206 msgstr "Ñðåäíî"
19207
19208 # src/lyxfont.C:47
19209 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
19210 msgid "Bold"
19211 msgstr "Óäåáåëåí"
19212
19213 # src/lyxfont.C:51
19214 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
19215 msgid "Upright"
19216 msgstr "Íîðìàëåí"
19217
19218 # src/lyxfont.C:51
19219 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
19220 msgid "Italic"
19221 msgstr "Êóðñèâ"
19222
19223 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19224 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
19225 #, fuzzy
19226 msgid "Slanted"
19227 msgstr "Çàëåïè"
19228
19229 # src/lyxfont.C:51
19230 #: src/Font.cpp:57
19231 msgid "Smallcaps"
19232 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
19233
19234 # src/lyxfont.C:57
19235 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
19236 msgid "Increase"
19237 msgstr "Óâåëè÷è"
19238
19239 # src/lyxfont.C:57
19240 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
19241 msgid "Decrease"
19242 msgstr "Íàìàëè"
19243
19244 # src/lyxfont.C:62
19245 #: src/Font.cpp:66
19246 msgid "Toggle"
19247 msgstr "Ïðåâêë."
19248
19249 # src/lyxfont.C:401
19250 #: src/Font.cpp:173
19251 #, fuzzy, c-format
19252 msgid "Emphasis %1$s, "
19253 msgstr "Íàáëÿãàíå "
19254
19255 # src/lyxfont.C:404
19256 #: src/Font.cpp:176
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Underline %1$s, "
19259 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
19260
19261 # src/lyxfont.C:407
19262 #: src/Font.cpp:179
19263 #, fuzzy, c-format
19264 msgid "Noun %1$s, "
19265 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19266
19267 # src/lyxfont.C:413
19268 #: src/Font.cpp:193
19269 #, fuzzy, c-format
19270 msgid "Language: %1$s, "
19271 msgstr "Åçèê: "
19272
19273 # src/lyxfont.C:415
19274 #: src/Font.cpp:196
19275 #, fuzzy, c-format
19276 msgid "  Number %1$s"
19277 msgstr " Íîìåð "
19278
19279 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
19280 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
19281 #, fuzzy
19282 msgid "Cannot view file"
19283 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
19284
19285 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
19286 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
19287 #, fuzzy, c-format
19288 msgid "File does not exist: %1$s"
19289 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
19290
19291 # src/converter.C:166
19292 #: src/Format.cpp:267
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid "No information for viewing %1$s"
19295 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
19296
19297 # src/lyx_cb.C:411
19298 #: src/Format.cpp:277
19299 #, fuzzy, c-format
19300 msgid "Auto-view file %1$s failed"
19301 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
19302
19303 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
19304 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
19305 #: src/Format.cpp:383
19306 #, fuzzy
19307 msgid "Cannot edit file"
19308 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
19309
19310 #: src/Format.cpp:337
19311 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
19312 msgstr ""
19313
19314 # src/converter.C:166
19315 #: src/Format.cpp:350
19316 #, fuzzy, c-format
19317 msgid "No information for editing %1$s"
19318 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
19319
19320 #: src/Format.cpp:361
19321 #, c-format
19322 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
19323 msgstr ""
19324
19325 # src/sp_form.C:93
19326 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
19327 #, fuzzy
19328 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
19329 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
19330
19331 # src/sp_form.C:93
19332 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
19333 #, fuzzy
19334 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
19335 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
19336
19337 #: src/ISpell.cpp:267
19338 msgid ""
19339 "Could not create an ispell process.\n"
19340 "You may not have the right languages installed."
19341 msgstr ""
19342
19343 #: src/ISpell.cpp:290
19344 msgid ""
19345 "The ispell process returned an error.\n"
19346 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
19347 msgstr ""
19348
19349 #: src/ISpell.cpp:395
19350 #, c-format
19351 msgid ""
19352 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
19353 "$s'."
19354 msgstr ""
19355
19356 #: src/ISpell.cpp:406
19357 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
19358 msgstr ""
19359
19360 #: src/ISpell.cpp:466
19361 #, c-format
19362 msgid ""
19363 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
19364 "2$s'."
19365 msgstr ""
19366
19367 #: src/ISpell.cpp:481
19368 #, c-format
19369 msgid ""
19370 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
19371 "2$s'."
19372 msgstr ""
19373
19374 # src/kbsequence.C:215
19375 #: src/KeySequence.cpp:167
19376 msgid "   options: "
19377 msgstr "   îïöèè: "
19378
19379 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
19380 #: src/LaTeX.cpp:61
19381 #, fuzzy, c-format
19382 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
19383 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
19384
19385 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
19386 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
19387 msgid "Running MakeIndex."
19388 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
19389
19390 # src/LaTeX.C:223
19391 #: src/LaTeX.cpp:284
19392 msgid "Running BibTeX."
19393 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
19394
19395 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
19396 #: src/LaTeX.cpp:418
19397 #, fuzzy
19398 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
19399 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
19400
19401 # src/buffer.C:3331
19402 #: src/LyX.cpp:101
19403 #, fuzzy
19404 msgid "Could not read configuration file"
19405 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19406
19407 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1402
19408 #, c-format
19409 msgid ""
19410 "Error while reading the configuration file\n"
19411 "%1$s.\n"
19412 "Please check your installation."
19413 msgstr ""
19414
19415 # src/lyx_main.C:575
19416 #: src/LyX.cpp:111
19417 #, fuzzy
19418 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
19419 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
19420
19421 # src/lyx_main.C:590
19422 #: src/LyX.cpp:115
19423 msgid "Done!"
19424 msgstr "Ãîòîâ!"
19425
19426 # src/support/filetools.C:453
19427 #: src/LyX.cpp:374
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
19430 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19431
19432 # src/support/filetools.C:453
19433 #: src/LyX.cpp:376
19434 #, fuzzy
19435 msgid "Cannot remove temporary directory"
19436 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19437
19438 # src/support/filetools.C:453
19439 #: src/LyX.cpp:382
19440 #, fuzzy, c-format
19441 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
19442 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19443
19444 # src/support/filetools.C:453
19445 #: src/LyX.cpp:384
19446 #, fuzzy
19447 msgid "Unable to remove temporary directory"
19448 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19449
19450 # src/lyx_main.C:95
19451 #: src/LyX.cpp:413
19452 #, fuzzy, c-format
19453 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
19454 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
19455
19456 #: src/LyX.cpp:487
19457 msgid "No textclass is found"
19458 msgstr ""
19459
19460 #: src/LyX.cpp:488
19461 msgid ""
19462 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
19463 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
19464 msgstr ""
19465
19466 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
19467 #: src/LyX.cpp:492
19468 #, fuzzy
19469 msgid "&Reconfigure"
19470 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
19471
19472 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
19473 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
19474 #: src/LyX.cpp:493
19475 #, fuzzy
19476 msgid "&Use Default"
19477 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
19478
19479 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
19480 msgid "&Exit LyX"
19481 msgstr ""
19482
19483 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
19484 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
19485 #, fuzzy
19486 msgid "LyX: "
19487 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
19488
19489 # src/support/filetools.C:453
19490 #: src/LyX.cpp:766
19491 #, fuzzy
19492 msgid "Could not create temporary directory"
19493 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19494
19495 #: src/LyX.cpp:767
19496 #, c-format
19497 msgid ""
19498 "Could not create a temporary directory in\n"
19499 "\"%1$s\"\n"
19500 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
19501 msgstr ""
19502
19503 # src/lyx_main.C:575
19504 #: src/LyX.cpp:850
19505 #, fuzzy
19506 msgid "Missing user LyX directory"
19507 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
19508
19509 #: src/LyX.cpp:851
19510 #, c-format
19511 msgid ""
19512 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
19513 "It is needed to keep your own configuration."
19514 msgstr ""
19515
19516 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
19517 #: src/LyX.cpp:856
19518 #, fuzzy
19519 msgid "&Create directory"
19520 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
19521
19522 #: src/LyX.cpp:858
19523 msgid "No user LyX directory. Exiting."
19524 msgstr ""
19525
19526 # src/lyx_main.C:576
19527 #: src/LyX.cpp:862
19528 #, fuzzy, c-format
19529 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
19530 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
19531
19532 #: src/LyX.cpp:867
19533 msgid "Failed to create directory. Exiting."
19534 msgstr ""
19535
19536 # src/lyx_main.C:749
19537 #: src/LyX.cpp:939
19538 msgid "List of supported debug flags:"
19539 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
19540
19541 # src/lyx_main.C:704
19542 #: src/LyX.cpp:943
19543 #, fuzzy, c-format
19544 msgid "Setting debug level to %1$s"
19545 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
19546
19547 # src/lyx_main.C:716
19548 #: src/LyX.cpp:954
19549 #, fuzzy
19550 msgid ""
19551 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
19552 "Command line switches (case sensitive):\n"
19553 "\t-help              summarize LyX usage\n"
19554 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
19555 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
19556 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
19557 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
19558 "                  select the features to debug.\n"
19559 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
19560 "\t-x [--execute] command\n"
19561 "                  where command is a lyx command.\n"
19562 "\t-e [--export] fmt\n"
19563 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
19564 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
19565 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
19566 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19567 "                  where fmt is the import format of choice\n"
19568 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
19569 "\t-version        summarize version and build info\n"
19570 "Check the LyX man page for more details."
19571 msgstr ""
19572 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
19573 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
19574 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
19575 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19576 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19577 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
19578 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
19579 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
19580 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
19581 "\t-x [--execute] command\n"
19582 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
19583 "\t-e [--export] fmt\n"
19584 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
19585 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19586 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
19587 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
19588 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
19589
19590 # src/lyxfunc.C:1132
19591 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
19592 #, fuzzy
19593 msgid "No system directory"
19594 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19595
19596 # src/lyx_main.C:761
19597 #: src/LyX.cpp:995
19598 #, fuzzy
19599 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
19600 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
19601
19602 # src/lyxfunc.C:1132
19603 #: src/LyX.cpp:1006
19604 #, fuzzy
19605 msgid "No user directory"
19606 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19607
19608 # src/lyx_main.C:772
19609 #: src/LyX.cpp:1007
19610 #, fuzzy
19611 msgid "Missing directory for -userdir switch"
19612 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
19613
19614 # src/LyXAction.C:167
19615 #: src/LyX.cpp:1018
19616 #, fuzzy
19617 msgid "Incomplete command"
19618 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
19619
19620 # src/lyx_main.C:795
19621 #: src/LyX.cpp:1019
19622 #, fuzzy
19623 msgid "Missing command string after --execute switch"
19624 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
19625
19626 # src/lyx_main.C:808
19627 #: src/LyX.cpp:1030
19628 #, fuzzy
19629 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
19630 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19631
19632 # src/lyx_main.C:808
19633 #: src/LyX.cpp:1043
19634 #, fuzzy
19635 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
19636 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19637
19638 # src/lyxfunc.C:3216
19639 #: src/LyX.cpp:1048
19640 #, fuzzy
19641 msgid "Missing filename for --import"
19642 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
19643
19644 # src/lyx_cb.C:977
19645 #: src/LyXFunc.cpp:113
19646 msgid "Running configure..."
19647 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
19648
19649 # src/lyx_cb.C:984
19650 #: src/LyXFunc.cpp:124
19651 msgid "Reloading configuration..."
19652 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
19653
19654 # src/lyx_cb.C:986
19655 #: src/LyXFunc.cpp:130
19656 #, fuzzy
19657 msgid "System reconfiguration failed"
19658 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19659
19660 #: src/LyXFunc.cpp:131
19661 msgid ""
19662 "The system reconfiguration has failed.\n"
19663 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19664 "Please reconfigure again if needed."
19665 msgstr ""
19666
19667 # src/lyx_cb.C:986
19668 #: src/LyXFunc.cpp:137
19669 #, fuzzy
19670 msgid "System reconfigured"
19671 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19672
19673 #: src/LyXFunc.cpp:138
19674 msgid ""
19675 "The system has been reconfigured.\n"
19676 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19677 "updated document class specifications."
19678 msgstr ""
19679
19680 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19681 #: src/LyXFunc.cpp:362
19682 #, fuzzy
19683 msgid "Unknown function."
19684 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19685
19686 # src/text2.C:456
19687 #: src/LyXFunc.cpp:391
19688 msgid "Nothing to do"
19689 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19690
19691 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19692 #: src/LyXFunc.cpp:410
19693 msgid "Unknown action"
19694 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19695
19696 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
19697 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
19698 #, fuzzy
19699 msgid "Command disabled"
19700 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
19701
19702 # src/lyxfunc.C:347
19703 #: src/LyXFunc.cpp:423
19704 msgid "Command not allowed without any document open"
19705 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
19706
19707 # src/lyxfunc.C:342
19708 #: src/LyXFunc.cpp:633
19709 msgid "Document is read-only"
19710 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
19711
19712 #: src/LyXFunc.cpp:642
19713 msgid "This portion of the document is deleted."
19714 msgstr ""
19715
19716 # src/buffer.C:534
19717 #: src/LyXFunc.cpp:661
19718 #, fuzzy, c-format
19719 msgid ""
19720 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19721 "\n"
19722 "Do you want to save the document?"
19723 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19724
19725 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
19726 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
19727 #, fuzzy
19728 msgid "Save changed document?"
19729 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
19730
19731 #: src/LyXFunc.cpp:679
19732 #, c-format
19733 msgid ""
19734 "Could not print the document %1$s.\n"
19735 "Check that your printer is set up correctly."
19736 msgstr ""
19737
19738 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
19739 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
19740 #: src/LyXFunc.cpp:682
19741 #, fuzzy
19742 msgid "Print document failed"
19743 msgstr "Ïå÷àò íà"
19744
19745 #: src/LyXFunc.cpp:799
19746 #, c-format
19747 msgid ""
19748 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
19749 "version of the document %1$s?"
19750 msgstr ""
19751
19752 # src/LyXAction.C:147
19753 #: src/LyXFunc.cpp:801
19754 #, fuzzy
19755 msgid "Revert to saved document?"
19756 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
19757
19758 # src/ext_l10n.h:30
19759 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:179
19760 #, fuzzy
19761 msgid "&Revert"
19762 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
19763
19764 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
19765 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1483
19766 msgid "Missing argument"
19767 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
19768
19769 # src/lyxfunc.C:1116
19770 #: src/LyXFunc.cpp:1025
19771 #, fuzzy, c-format
19772 msgid "Opening help file %1$s..."
19773 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
19774
19775 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
19776 #: src/LyXFunc.cpp:1272
19777 #, fuzzy, c-format
19778 msgid "Opening child document %1$s..."
19779 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
19780
19781 # src/lyx_cb.C:263
19782 #: src/LyXFunc.cpp:1414
19783 #, fuzzy, c-format
19784 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19785 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19786
19787 # src/ext_l10n.h:130
19788 #: src/LyXFunc.cpp:1417
19789 #, fuzzy
19790 msgid "Unable to save document defaults"
19791 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
19792
19793 # src/MenuBackend.C:263
19794 #: src/LyXFunc.cpp:1694
19795 #, fuzzy, c-format
19796 msgid "Document %1$s reloaded."
19797 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
19798
19799 # src/lyxfunc.C:3185
19800 #: src/LyXFunc.cpp:1696
19801 #, fuzzy, c-format
19802 msgid "Could not reload document %1$s"
19803 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
19804
19805 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
19806 #: src/LyXFunc.cpp:1733
19807 msgid "Welcome to LyX!"
19808 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
19809
19810 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
19811 #: src/LyXFunc.cpp:1754
19812 msgid "Converting document to new document class..."
19813 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
19814
19815 # src/lyxrc.C:1845
19816 #: src/LyXRC.cpp:2414
19817 msgid ""
19818 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
19819 "legal words?"
19820 msgstr ""
19821 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
19822 "ñà êîðåêòíè?"
19823
19824 # src/lyxrc.C:1858
19825 #: src/LyXRC.cpp:2419
19826 msgid ""
19827 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
19828 "document."
19829 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
19830
19831 # src/lyxrc.C:1819
19832 #: src/LyXRC.cpp:2423
19833 #, fuzzy
19834 msgid ""
19835 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
19836 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
19837 "specified, an internal routine is used."
19838 msgstr ""
19839 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
19840 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
19841 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
19842
19843 # src/lyxrc.C:1782
19844 #: src/LyXRC.cpp:2431
19845 msgid ""
19846 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
19847 "automatically by what you type."
19848 msgstr ""
19849 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
19850 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
19851
19852 # src/lyxrc.C:1782
19853 #: src/LyXRC.cpp:2435
19854 #, fuzzy
19855 msgid ""
19856 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
19857 "class change."
19858 msgstr ""
19859 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
19860 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
19861
19862 # src/lyxrc.C:1758
19863 #: src/LyXRC.cpp:2439
19864 msgid ""
19865 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
19866 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
19867
19868 # src/lyxrc.C:1896
19869 #: src/LyXRC.cpp:2446
19870 msgid ""
19871 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
19872 "the backup file in the same directory as the original file."
19873 msgstr ""
19874 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
19875 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
19876
19877 #: src/LyXRC.cpp:2450
19878 msgid ""
19879 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19880 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19881 msgstr ""
19882
19883 # src/lyxrc.C:1795
19884 #: src/LyXRC.cpp:2454
19885 msgid ""
19886 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19887 "its global and local bind/ directories."
19888 msgstr ""
19889 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
19890 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
19891
19892 # src/lyxrc.C:1831
19893 #: src/LyXRC.cpp:2458
19894 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
19895 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
19896
19897 # src/lyxrc.C:1876
19898 #: src/LyXRC.cpp:2462
19899 msgid ""
19900 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19901 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19902 msgstr ""
19903 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
19904 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
19905
19906 # src/lyxrc.C:1880
19907 #: src/LyXRC.cpp:2472
19908 msgid ""
19909 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19910 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19911 msgstr ""
19912 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
19913 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
19914
19915 #: src/LyXRC.cpp:2476
19916 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
19917 msgstr ""
19918
19919 #: src/LyXRC.cpp:2480
19920 msgid ""
19921 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19922 "inside."
19923 msgstr ""
19924
19925 # src/lyxrc.C:1941
19926 #: src/LyXRC.cpp:2491
19927 #, no-c-format
19928 msgid ""
19929 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19930 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19931 msgstr ""
19932 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
19933 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
19934
19935 # src/lyxrc.C:1795
19936 #: src/LyXRC.cpp:2495
19937 #, fuzzy
19938 msgid ""
19939 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19940 "look in its global and local commands/ directories."
19941 msgstr ""
19942 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
19943 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
19944
19945 # src/lyxrc.C:1966
19946 #: src/LyXRC.cpp:2499
19947 msgid "New documents will be assigned this language."
19948 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
19949
19950 # src/lyxrc.C:1838
19951 #: src/LyXRC.cpp:2503
19952 msgid "Specify the default paper size."
19953 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
19954
19955 #: src/LyXRC.cpp:2507
19956 msgid ""
19957 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19958 "shown after the change has been made.)"
19959 msgstr ""
19960
19961 #: src/LyXRC.cpp:2511
19962 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19963 msgstr ""
19964
19965 # src/lyxrc.C:1766
19966 #: src/LyXRC.cpp:2515
19967 #, fuzzy
19968 msgid ""
19969 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19970 "LyX was started from."
19971 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
19972
19973 # src/lyxrc.C:1868
19974 #: src/LyXRC.cpp:2520
19975 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19976 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
19977
19978 # src/lyxrc.C:1766
19979 #: src/LyXRC.cpp:2524
19980 #, fuzzy
19981 msgid ""
19982 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19983 "value selects the directory LyX was started from."
19984 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
19985
19986 #: src/LyXRC.cpp:2528
19987 msgid ""
19988 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19989 "recommended for non-English languages."
19990 msgstr ""
19991
19992 #: src/LyXRC.cpp:2535
19993 msgid ""
19994 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19995 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19996 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19997 msgstr ""
19998
19999 # src/lyxrc.C:1805
20000 #: src/LyXRC.cpp:2544
20001 msgid ""
20002 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
20003 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
20004 msgstr ""
20005 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
20006 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
20007 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
20008
20009 # src/lyxrc.C:1970
20010 #: src/LyXRC.cpp:2548
20011 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
20012 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
20013
20014 # src/lyxrc.C:1920
20015 #: src/LyXRC.cpp:2552
20016 msgid ""
20017 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
20018 "document."
20019 msgstr ""
20020 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
20021
20022 # src/lyxrc.C:1924
20023 #: src/LyXRC.cpp:2556
20024 msgid ""
20025 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
20026 msgstr ""
20027 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
20028
20029 # src/lyxrc.C:1928
20030 #: src/LyXRC.cpp:2560
20031 #, fuzzy
20032 msgid ""
20033 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
20034 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
20035 "name of the second language."
20036 msgstr ""
20037 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
20038 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
20039
20040 # src/lyxrc.C:1932
20041 #: src/LyXRC.cpp:2564
20042 #, fuzzy
20043 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
20044 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
20045
20046 # src/lyxrc.C:1936
20047 #: src/LyXRC.cpp:2568
20048 #, fuzzy
20049 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
20050 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
20051
20052 # src/lyxrc.C:1912
20053 #: src/LyXRC.cpp:2572
20054 msgid ""
20055 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
20056 "\\documentclass."
20057 msgstr ""
20058 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
20059 "\\documentclass êîìàíäàòà."
20060
20061 # src/lyxrc.C:1908
20062 #: src/LyXRC.cpp:2576
20063 #, fuzzy
20064 msgid ""
20065 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
20066 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
20067 msgstr ""
20068 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
20069 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
20070
20071 # src/lyxrc.C:1916
20072 #: src/LyXRC.cpp:2580
20073 msgid ""
20074 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
20075 "document is the default language."
20076 msgstr ""
20077 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
20078 "ñòàíäàðòíèÿ."
20079
20080 # src/lyxrc.C:1892
20081 #: src/LyXRC.cpp:2584
20082 #, fuzzy
20083 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
20084 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
20085
20086 #: src/LyXRC.cpp:2588
20087 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
20088 msgstr ""
20089
20090 # src/lyxrc.C:1892
20091 #: src/LyXRC.cpp:2592
20092 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
20093 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
20094
20095 # src/lyxrc.C:1904
20096 #: src/LyXRC.cpp:2596
20097 msgid ""
20098 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
20099 "of the document."
20100 msgstr ""
20101 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
20102 "äîêóìåíòà."
20103
20104 #: src/LyXRC.cpp:2600
20105 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
20106 msgstr ""
20107
20108 #: src/LyXRC.cpp:2605
20109 msgid "The completion popup delay."
20110 msgstr ""
20111
20112 #: src/LyXRC.cpp:2609
20113 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
20114 msgstr ""
20115
20116 #: src/LyXRC.cpp:2613
20117 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
20118 msgstr ""
20119
20120 #: src/LyXRC.cpp:2617
20121 msgid ""
20122 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
20123 msgstr ""
20124
20125 #: src/LyXRC.cpp:2621
20126 msgid ""
20127 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
20128 "available."
20129 msgstr ""
20130
20131 #: src/LyXRC.cpp:2625
20132 msgid "The inline completion delay."
20133 msgstr ""
20134
20135 #: src/LyXRC.cpp:2629
20136 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
20137 msgstr ""
20138
20139 #: src/LyXRC.cpp:2633
20140 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
20141 msgstr ""
20142
20143 #: src/LyXRC.cpp:2637
20144 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
20145 msgstr ""
20146
20147 # src/lyxrc.C:1827
20148 #: src/LyXRC.cpp:2641
20149 #, fuzzy, c-format
20150 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
20151 msgstr ""
20152 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
20153
20154 #: src/LyXRC.cpp:2646
20155 msgid ""
20156 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
20157 "variable. Use the OS native format."
20158 msgstr ""
20159
20160 # src/lyxrc.C:1863
20161 #: src/LyXRC.cpp:2653
20162 msgid ""
20163 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
20164 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
20165
20166 #: src/LyXRC.cpp:2657
20167 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
20168 msgstr ""
20169
20170 #: src/LyXRC.cpp:2661
20171 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
20172 msgstr ""
20173
20174 #: src/LyXRC.cpp:2665
20175 msgid "Scale the preview size to suit."
20176 msgstr ""
20177
20178 # src/lyxrc.C:1672
20179 #: src/LyXRC.cpp:2669
20180 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
20181 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
20182
20183 # src/lyxrc.C:1668
20184 #: src/LyXRC.cpp:2673
20185 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
20186 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
20187
20188 # src/lyxrc.C:1648
20189 #: src/LyXRC.cpp:2677
20190 msgid ""
20191 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
20192 "environment variable PRINTER."
20193 msgstr ""
20194 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
20195 "íà ñðåäàòà PRINTER."
20196
20197 # src/lyxrc.C:1656
20198 #: src/LyXRC.cpp:2681
20199 msgid "The option to print only even pages."
20200 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
20201
20202 # src/lyxrc.C:1708
20203 #: src/LyXRC.cpp:2685
20204 msgid ""
20205 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
20206 "the filename of the DVI file to be printed."
20207 msgstr ""
20208 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
20209 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
20210
20211 # src/lyxrc.C:1704
20212 #: src/LyXRC.cpp:2689
20213 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
20214 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
20215
20216 # src/lyxrc.C:1680
20217 #: src/LyXRC.cpp:2693
20218 msgid "The option to print out in landscape."
20219 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
20220
20221 # src/lyxrc.C:1660
20222 #: src/LyXRC.cpp:2697
20223 msgid "The option to print only odd pages."
20224 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
20225
20226 # src/lyxrc.C:1664
20227 #: src/LyXRC.cpp:2701
20228 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
20229 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
20230
20231 # src/lyxrc.C:1688
20232 #: src/LyXRC.cpp:2705
20233 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
20234 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
20235
20236 # src/lyxrc.C:1684
20237 #: src/LyXRC.cpp:2709
20238 msgid "The option to specify paper type."
20239 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
20240
20241 # src/lyxrc.C:1676
20242 #: src/LyXRC.cpp:2713
20243 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
20244 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
20245
20246 # src/lyxrc.C:1712
20247 #: src/LyXRC.cpp:2717
20248 msgid ""
20249 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
20250 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
20251 "arguments."
20252 msgstr ""
20253 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
20254 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
20255
20256 # src/lyxrc.C:1716
20257 #: src/LyXRC.cpp:2721
20258 msgid ""
20259 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
20260 "prepended along with the printer name after the spool command."
20261 msgstr ""
20262 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
20263 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
20264
20265 # src/lyxrc.C:1700
20266 #: src/LyXRC.cpp:2725
20267 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
20268 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
20269
20270 # src/lyxrc.C:1692
20271 #: src/LyXRC.cpp:2729
20272 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
20273 msgstr ""
20274 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
20275
20276 # src/lyxrc.C:1696
20277 #: src/LyXRC.cpp:2733
20278 msgid ""
20279 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
20280 "command."
20281 msgstr ""
20282 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
20283
20284 # src/lyxrc.C:1652
20285 #: src/LyXRC.cpp:2737
20286 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
20287 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
20288
20289 #: src/LyXRC.cpp:2745
20290 msgid ""
20291 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
20292 msgstr ""
20293
20294 # src/lyxrc.C:1720
20295 #: src/LyXRC.cpp:2749
20296 msgid ""
20297 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
20298 "wrong, override the setting here."
20299 msgstr ""
20300 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
20301 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
20302
20303 # src/lyxrc.C:1735
20304 #: src/LyXRC.cpp:2755
20305 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
20306 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
20307
20308 #: src/LyXRC.cpp:2764
20309 msgid ""
20310 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
20311 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
20312 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
20313 msgstr ""
20314
20315 # src/lyxrc.C:1729
20316 #: src/LyXRC.cpp:2768
20317 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
20318 msgstr ""
20319 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
20320
20321 # src/lyxrc.C:1725
20322 #: src/LyXRC.cpp:2773
20323 #, no-c-format
20324 msgid ""
20325 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
20326 "roughly the same size as on paper."
20327 msgstr ""
20328 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
20329 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
20330
20331 #: src/LyXRC.cpp:2777
20332 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
20333 msgstr ""
20334
20335 # src/lyxrc.C:1791
20336 #: src/LyXRC.cpp:2781
20337 msgid ""
20338 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
20339 "\".out\". Only for advanced users."
20340 msgstr ""
20341 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
20342 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
20343
20344 # src/lyxrc.C:1945
20345 #: src/LyXRC.cpp:2788
20346 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
20347 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
20348
20349 # src/lyxrc.C:1849
20350 #: src/LyXRC.cpp:2792
20351 #, fuzzy
20352 msgid "What command runs the spellchecker?"
20353 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
20354
20355 # src/lyxrc.C:1770
20356 #: src/LyXRC.cpp:2796
20357 msgid ""
20358 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
20359 "when you quit LyX."
20360 msgstr ""
20361 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
20362 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
20363
20364 # src/lyxrc.C:1766
20365 #: src/LyXRC.cpp:2800
20366 #, fuzzy
20367 msgid ""
20368 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
20369 "value selects the directory LyX was started from."
20370 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20371
20372 # src/lyxrc.C:1799
20373 #: src/LyXRC.cpp:2810
20374 #, fuzzy
20375 msgid ""
20376 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
20377 "will look in its global and local ui/ directories."
20378 msgstr ""
20379 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
20380 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
20381
20382 # src/lyxrc.C:1853
20383 #: src/LyXRC.cpp:2823
20384 #, fuzzy
20385 msgid ""
20386 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
20387 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
20388 "may not work with all dictionaries."
20389 msgstr ""
20390 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
20391 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
20392 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
20393
20394 #: src/LyXRC.cpp:2827
20395 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
20396 msgstr ""
20397
20398 #: src/LyXRC.cpp:2831
20399 msgid ""
20400 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
20401 msgstr ""
20402
20403 #: src/LyXRC.cpp:2838
20404 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
20405 msgstr ""
20406
20407 # src/lyx_cb.C:263
20408 #: src/LyXVC.cpp:100
20409 #, fuzzy
20410 msgid "Document not saved"
20411 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20412
20413 # src/lyxvc.C:113
20414 #: src/LyXVC.cpp:101
20415 #, fuzzy
20416 msgid "You must save the document before it can be registered."
20417 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
20418
20419 # src/lyxvc.C:107
20420 #: src/LyXVC.cpp:133
20421 msgid "LyX VC: Initial description"
20422 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
20423
20424 # src/lyxvc.C:108
20425 #: src/LyXVC.cpp:134
20426 msgid "(no initial description)"
20427 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
20428
20429 # src/lyxvc.C:139
20430 #: src/LyXVC.cpp:149
20431 msgid "LyX VC: Log Message"
20432 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
20433
20434 # src/lyxvc.C:142
20435 #: src/LyXVC.cpp:152
20436 msgid "(no log message)"
20437 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
20438
20439 #: src/LyXVC.cpp:175
20440 #, c-format
20441 msgid ""
20442 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
20443 "changes.\n"
20444 "\n"
20445 "Do you want to revert to the older version?"
20446 msgstr ""
20447
20448 # src/LyXAction.C:127
20449 #: src/LyXVC.cpp:178
20450 #, fuzzy
20451 msgid "Revert to stored version of document?"
20452 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
20453
20454 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
20455 #: src/Paragraph.cpp:1512 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
20456 msgid "Senseless with this layout!"
20457 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
20458
20459 #: src/Paragraph.cpp:1578
20460 msgid "Alignment not permitted"
20461 msgstr ""
20462
20463 #: src/Paragraph.cpp:1579
20464 msgid ""
20465 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
20466 "Setting to default."
20467 msgstr ""
20468
20469 # src/lyxfunc.C:1125
20470 #: src/Paragraph.cpp:2047 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
20471 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
20472 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
20473 #, fuzzy
20474 msgid "LyX Warning: "
20475 msgstr "LyX âåðñèÿ "
20476
20477 # src/ext_l10n.h:78
20478 #: src/Paragraph.cpp:2048 src/insets/InsetListings.cpp:183
20479 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
20480 #, fuzzy
20481 msgid "uncodable character"
20482 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
20483
20484 #: src/SpellBase.cpp:51
20485 msgid "Native OS API not yet supported."
20486 msgstr ""
20487
20488 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20489 #: src/Text.cpp:146
20490 #, fuzzy
20491 msgid "Unknown Inset"
20492 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20493
20494 # src/LyXAction.C:263
20495 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
20496 #, fuzzy
20497 msgid "Change tracking error"
20498 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20499
20500 #: src/Text.cpp:220
20501 #, c-format
20502 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
20503 msgstr ""
20504
20505 #: src/Text.cpp:233
20506 #, c-format
20507 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
20508 msgstr ""
20509
20510 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20511 #: src/Text.cpp:240
20512 #, fuzzy
20513 msgid "Unknown token"
20514 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20515
20516 # src/text.C:2003
20517 #: src/Text.cpp:522
20518 #, fuzzy
20519 msgid ""
20520 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
20521 "Tutorial."
20522 msgstr ""
20523 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
20524 "Sie das Tutorium."
20525
20526 # src/text.C:2005
20527 #: src/Text.cpp:533
20528 #, fuzzy
20529 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
20530 msgstr ""
20531 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
20532
20533 # src/LyXAction.C:263
20534 #: src/Text.cpp:1343
20535 #, fuzzy
20536 msgid "[Change Tracking] "
20537 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20538
20539 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
20540 #: src/Text.cpp:1349
20541 #, fuzzy
20542 msgid "Change: "
20543 msgstr "Ñòðàíèöè:"
20544
20545 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
20546 # src/converter.C:554
20547 #: src/Text.cpp:1353
20548 #, fuzzy
20549 msgid " at "
20550 msgstr " íà "
20551
20552 # src/bufferview_funcs.C:267
20553 #: src/Text.cpp:1363
20554 #, fuzzy, c-format
20555 msgid "Font: %1$s"
20556 msgstr "Øðèôò:"
20557
20558 # src/bufferview_funcs.C:271
20559 #: src/Text.cpp:1368
20560 #, fuzzy, c-format
20561 msgid ", Depth: %1$d"
20562 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20563
20564 # src/bufferview_funcs.C:277
20565 #: src/Text.cpp:1374
20566 msgid ", Spacing: "
20567 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
20568
20569 # src/bufferview_funcs.C:283
20570 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20571 #, fuzzy
20572 msgid "OneHalf"
20573 msgstr "Ïîëîâèí"
20574
20575 # src/bufferview_funcs.C:289
20576 #: src/Text.cpp:1386
20577 msgid "Other ("
20578 msgstr "Äðóãî ("
20579
20580 # src/bufferview_funcs.C:271
20581 #: src/Text.cpp:1395
20582 #, fuzzy
20583 msgid ", Inset: "
20584 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20585
20586 # src/ext_l10n.h:303
20587 #: src/Text.cpp:1396
20588 #, fuzzy
20589 msgid ", Paragraph: "
20590 msgstr "Àáçàö"
20591
20592 # src/bufferview_funcs.C:271
20593 #: src/Text.cpp:1397
20594 #, fuzzy
20595 msgid ", Id: "
20596 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20597
20598 # src/ext_l10n.h:320
20599 #: src/Text.cpp:1398
20600 #, fuzzy
20601 msgid ", Position: "
20602 msgstr "Äîïóñêàíå"
20603
20604 #: src/Text.cpp:1404
20605 msgid ", Char: 0x"
20606 msgstr ""
20607
20608 #: src/Text.cpp:1406
20609 msgid ", Boundary: "
20610 msgstr ""
20611
20612 # src/LyXAction.C:190
20613 #: src/Text2.cpp:373
20614 #, fuzzy
20615 msgid "No font change defined."
20616 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
20617
20618 # src/text2.C:456
20619 #: src/Text2.cpp:413
20620 #, fuzzy
20621 msgid "Nothing to index!"
20622 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
20623
20624 # src/insets/insettext.C:970
20625 #: src/Text2.cpp:415
20626 #, fuzzy
20627 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
20628 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
20629
20630 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
20631 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
20632 msgid "Math editor mode"
20633 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
20634
20635 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
20636 #: src/Text3.cpp:797
20637 #, fuzzy
20638 msgid "Unknown spacing argument: "
20639 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
20640
20641 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20642 #: src/Text3.cpp:1038
20643 msgid "Layout "
20644 msgstr "Íåïîçíàòî "
20645
20646 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
20647 #: src/Text3.cpp:1039
20648 msgid " not known"
20649 msgstr " îôîðìëåíèå"
20650
20651 # src/form1.C:33
20652 #: src/Text3.cpp:1590 src/Text3.cpp:1602
20653 #, fuzzy
20654 msgid "Character set"
20655 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
20656
20657 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
20658 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
20659 #: src/Text3.cpp:1748 src/Text3.cpp:1759
20660 msgid "Paragraph layout set"
20661 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
20662
20663 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
20664 #: src/TextClass.cpp:140
20665 #, fuzzy
20666 msgid "Plain Layout"
20667 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
20668
20669 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
20670 #: src/TextClass.cpp:580
20671 #, fuzzy
20672 msgid "Missing File"
20673 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
20674
20675 #: src/TextClass.cpp:581
20676 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20677 msgstr ""
20678
20679 # src/ext_l10n.h:375
20680 #: src/TextClass.cpp:584
20681 #, fuzzy
20682 msgid "Corrupt File"
20683 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
20684
20685 #: src/TextClass.cpp:585
20686 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20687 msgstr ""
20688
20689 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
20690 #: src/Thesaurus.cpp:60
20691 #, fuzzy
20692 msgid "Thesaurus failure"
20693 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
20694
20695 #: src/Thesaurus.cpp:61
20696 #, c-format
20697 msgid ""
20698 "Aiksaurus returned the following error:\n"
20699 "\n"
20700 "%1$s."
20701 msgstr ""
20702
20703 # src/debug.C:44
20704 #: src/VCBackend.cpp:46 src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:515
20705 #, fuzzy
20706 msgid "Revision control error."
20707 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
20708
20709 # src/lyx_main.C:605
20710 #: src/VCBackend.cpp:47
20711 #, fuzzy, c-format
20712 msgid ""
20713 "Some problem occured while running the command:\n"
20714 "'%1$s'."
20715 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
20716
20717 #: src/VCBackend.cpp:469
20718 msgid ""
20719 "Error when commiting to repository.\n"
20720 "You have to manually resolve the problem.\n"
20721 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
20722 msgstr ""
20723
20724 #: src/VCBackend.cpp:516
20725 #, c-format
20726 msgid ""
20727 "Error when updating from repository.\n"
20728 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
20729 "'%1$s'.\n"
20730 "\n"
20731 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
20732 msgstr ""
20733
20734 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
20735 #: src/VSpace.cpp:472
20736 #, fuzzy
20737 msgid "Default skip"
20738 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
20739
20740 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
20741 #: src/VSpace.cpp:475
20742 #, fuzzy
20743 msgid "Small skip"
20744 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
20745
20746 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
20747 #: src/VSpace.cpp:478
20748 #, fuzzy
20749 msgid "Medium skip"
20750 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
20751
20752 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
20753 #: src/VSpace.cpp:481
20754 #, fuzzy
20755 msgid "Big skip"
20756 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
20757
20758 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
20759 #: src/VSpace.cpp:484
20760 #, fuzzy
20761 msgid "Vertical fill"
20762 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
20763
20764 # src/ext_l10n.h:99
20765 #: src/VSpace.cpp:491
20766 #, fuzzy
20767 msgid "protected"
20768 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
20769
20770 # src/buffer.C:534
20771 #: src/buffer_funcs.cpp:69
20772 #, fuzzy, c-format
20773 msgid ""
20774 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
20775 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
20776 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20777
20778 # src/LyXAction.C:147
20779 #: src/buffer_funcs.cpp:71
20780 #, fuzzy
20781 msgid "Reload saved document?"
20782 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
20783
20784 # src/sp_form.C:86
20785 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20786 #, fuzzy
20787 msgid "&Reload"
20788 msgstr "Çàìåñòè"
20789
20790 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
20791 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20792 #, fuzzy
20793 msgid "&Keep Changes"
20794 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
20795
20796 #: src/buffer_funcs.cpp:83
20797 #, c-format
20798 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20799 msgstr ""
20800
20801 # src/buffer.C:3331
20802 #: src/buffer_funcs.cpp:86
20803 #, fuzzy
20804 msgid "File not readable!"
20805 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20806
20807 # src/buffer.C:534
20808 #: src/buffer_funcs.cpp:100
20809 #, fuzzy, c-format
20810 msgid ""
20811 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20812 "\n"
20813 "Do you want to create a new document?"
20814 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20815
20816 # src/bufferlist.C:522
20817 #: src/buffer_funcs.cpp:103
20818 #, fuzzy
20819 msgid "Create new document?"
20820 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
20821
20822 # src/LColor.C:65
20823 #: src/buffer_funcs.cpp:104
20824 #, fuzzy
20825 msgid "&Create"
20826 msgstr "Latex"
20827
20828 # src/lyx_cb.C:263
20829 #: src/buffer_funcs.cpp:132
20830 #, fuzzy, c-format
20831 msgid ""
20832 "The specified document template\n"
20833 "%1$s\n"
20834 "could not be read."
20835 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20836
20837 # src/buffer.C:3331
20838 #: src/buffer_funcs.cpp:134
20839 #, fuzzy
20840 msgid "Could not read template"
20841 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20842
20843 # src/ext_l10n.h:371
20844 #: src/buffer_funcs.cpp:387
20845 #, fuzzy
20846 msgid "\\arabic{enumi}."
20847 msgstr "Ïîäðàçäåë"
20848
20849 #: src/buffer_funcs.cpp:393
20850 msgid "\\roman{enumiii}."
20851 msgstr ""
20852
20853 # src/LColor.C:64
20854 #: src/buffer_funcs.cpp:396
20855 #, fuzzy
20856 msgid "\\Alph{enumiv}."
20857 msgstr "èçáîð"
20858
20859 # src/ext_l10n.h:163
20860 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
20861 #, fuzzy
20862 msgid "Senseless!!! "
20863 msgstr "Àäðåñè"
20864
20865 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
20866 msgid "Standard[[Bullets]]"
20867 msgstr ""
20868
20869 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
20870 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20871 #, fuzzy
20872 msgid "Maths"
20873 msgstr "Ïúòèùà"
20874
20875 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20876 msgid "Dings 1"
20877 msgstr ""
20878
20879 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20880 msgid "Dings 2"
20881 msgstr ""
20882
20883 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20884 msgid "Dings 3"
20885 msgstr ""
20886
20887 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20888 msgid "Dings 4"
20889 msgstr ""
20890
20891 # src/lyxfunc.C:1132
20892 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
20893 #, fuzzy
20894 msgid "Directories"
20895 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
20896
20897 # src/credits.C:55
20898 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
20899 #, fuzzy
20900 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20901 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
20902
20903 # src/credits.C:59
20904 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
20905 #, fuzzy
20906 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20907 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
20908
20909 # src/credits.C:62
20910 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
20911 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20912 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
20913
20914 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
20915 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
20916 #, fuzzy
20917 msgid ""
20918 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20919 "1995-2008 LyX Team"
20920 msgstr ""
20921 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
20922 "1995-2000 LyX Team"
20923
20924 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
20925 msgid ""
20926 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20927 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20928 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20929 "any later version."
20930 msgstr ""
20931
20932 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
20933 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
20934 #, fuzzy
20935 msgid ""
20936 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20937 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20938 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20939 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20940 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20941 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20942 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20943 msgstr ""
20944 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
20945 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
20946 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
20947 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
20948 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
20949 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
20950 "\n"
20951 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
20952 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
20953
20954 # src/lyxfunc.C:1125
20955 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
20956 msgid "LyX Version "
20957 msgstr "LyX âåðñèÿ "
20958
20959 # src/lyxfunc.C:1132
20960 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
20961 #, fuzzy
20962 msgid "Library directory: "
20963 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
20964
20965 # src/lyxfunc.C:1132
20966 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
20967 msgid "User directory: "
20968 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
20969
20970 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
20971 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
20972 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
20973 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
20974 #, fuzzy, c-format
20975 msgid "LyX: %1$s"
20976 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
20977
20978 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
20979 msgid "About %1"
20980 msgstr ""
20981
20982 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
20983 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
20984 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
20985 msgid "Preferences"
20986 msgstr "Íàñòðîéêè"
20987
20988 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
20989 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
20990 #, fuzzy
20991 msgid "Reconfigure"
20992 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
20993
20994 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
20995 msgid "Quit %1"
20996 msgstr ""
20997
20998 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
20999 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
21000 #, fuzzy
21001 msgid "Exiting."
21002 msgstr "Èçõîä(x)|x"
21003
21004 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
21005 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
21006 msgstr ""
21007
21008 # src/lyxfunc.C:2920
21009 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
21010 #, fuzzy, c-format
21011 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
21012 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
21013
21014 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
21015 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
21016 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
21017 #, fuzzy
21018 msgid "The current document was closed."
21019 msgstr "Ïå÷àò íà"
21020
21021 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
21022 msgid ""
21023 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
21024 "documents and exit.\n"
21025 "\n"
21026 "Exception: "
21027 msgstr ""
21028
21029 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
21030 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
21031 msgid "Software exception Detected"
21032 msgstr ""
21033
21034 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
21035 msgid ""
21036 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
21037 "unsaved documents and exit."
21038 msgstr ""
21039
21040 # src/buffer.C:3331
21041 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1401
21042 #, fuzzy
21043 msgid "Could not find UI definition file"
21044 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
21045
21046 # src/ext_l10n.h:186
21047 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
21048 #, fuzzy
21049 msgid "Bibliography Entry Settings"
21050 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
21051
21052 # src/ext_l10n.h:186
21053 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
21054 #, fuzzy
21055 msgid "BibTeX Bibliography"
21056 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
21057
21058 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
21059 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
21060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
21061 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
21062 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
21063 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
21064 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1533 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
21065 #, fuzzy
21066 msgid "Documents|#o#O"
21067 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
21068
21069 # src/insets/insetbib.C:339
21070 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
21071 #, fuzzy
21072 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
21073 msgstr "Áàçà äàííè:"
21074
21075 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21076 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
21077 #, fuzzy
21078 msgid "Select a BibTeX database to add"
21079 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21080
21081 # src/insets/insetbib.C:339
21082 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
21083 #, fuzzy
21084 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
21085 msgstr "Áàçà äàííè:"
21086
21087 # src/LyXAction.C:393
21088 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
21089 #, fuzzy
21090 msgid "Select a BibTeX style"
21091 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
21092
21093 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
21094 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
21095 #, fuzzy
21096 msgid "No frame"
21097 msgstr "Èìå"
21098
21099 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
21100 msgid "Simple rectangular frame"
21101 msgstr ""
21102
21103 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
21104 msgid "Oval frame, thin"
21105 msgstr ""
21106
21107 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
21108 msgid "Oval frame, thick"
21109 msgstr ""
21110
21111 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
21112 msgid "Drop shadow"
21113 msgstr ""
21114
21115 # src/LColor.C:68
21116 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
21117 #, fuzzy
21118 msgid "Shaded background"
21119 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
21120
21121 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
21122 msgid "Double rectangular frame"
21123 msgstr ""
21124
21125 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
21126 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
21127 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
21128 #, fuzzy
21129 msgid "Height"
21130 msgstr "Âèñî÷èíà"
21131
21132 # src/bufferview_funcs.C:271
21133 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
21134 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
21135 #, fuzzy
21136 msgid "Depth"
21137 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
21138
21139 # src/ext_l10n.h:209
21140 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
21141 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
21142 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
21143 #, fuzzy
21144 msgid "Total Height"
21145 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21146
21147 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
21148 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
21149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
21150 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
21151 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
21152 #, fuzzy
21153 msgid "Width"
21154 msgstr "Øèðèíà"
21155
21156 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21157 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
21158 #, fuzzy
21159 msgid "Box Settings"
21160 msgstr "Îïöèè"
21161
21162 # src/insets/insetbib.C:219
21163 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
21164 #, fuzzy
21165 msgid "Branch Settings"
21166 msgstr "Áèáë. ïåðî"
21167
21168 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
21169 msgid "Activated"
21170 msgstr ""
21171
21172 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
21173 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
21174 #, fuzzy
21175 msgid "Color"
21176 msgstr "Öâåòîâå"
21177
21178 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
21179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
21180 msgid "Yes"
21181 msgstr ""
21182
21183 # src/lyxfont.C:407
21184 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
21185 #, fuzzy
21186 msgid "No"
21187 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
21188
21189 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
21190 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
21191 #, fuzzy
21192 msgid "Merge Changes"
21193 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
21194
21195 # src/buffer.C:329
21196 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
21197 #, fuzzy, c-format
21198 msgid ""
21199 "Change by %1$s\n"
21200 "\n"
21201 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
21202
21203 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
21204 #, c-format
21205 msgid "Change made at %1$s\n"
21206 msgstr ""
21207
21208 # src/lyx_gui.C:347
21209 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
21210 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
21211 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
21212 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
21213 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
21214 msgid "No change"
21215 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
21216
21217 # src/lyxfont.C:51
21218 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
21219 #, fuzzy
21220 msgid "Small Caps"
21221 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
21222
21223 # src/lyx_gui.C:348
21224 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
21225 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
21226 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
21227 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
21228 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
21229 msgid "Reset"
21230 msgstr ""
21231
21232 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
21233 msgid "Underbar"
21234 msgstr ""
21235
21236 # src/lyxfont.C:407
21237 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
21238 #, fuzzy
21239 msgid "Noun"
21240 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
21241
21242 # src/bufferview_funcs.C:267
21243 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
21244 #, fuzzy
21245 msgid "No color"
21246 msgstr "Øðèôò:"
21247
21248 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
21249 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
21250 #, fuzzy
21251 msgid "Black"
21252 msgstr "Áëîê"
21253
21254 # src/LColor.C:54
21255 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
21256 #, fuzzy
21257 msgid "White"
21258 msgstr "áÿë"
21259
21260 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
21261 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
21262 #, fuzzy
21263 msgid "Red"
21264 msgstr "Ïîâòîðè"
21265
21266 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
21267 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
21268 #, fuzzy
21269 msgid "Green"
21270 msgstr "Ãðúöêè"
21271
21272 # src/LColor.C:57
21273 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
21274 #, fuzzy
21275 msgid "Blue"
21276 msgstr "ñèí"
21277
21278 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
21279 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
21280 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
21281 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
21282 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
21283 #, fuzzy
21284 msgid "Cyan"
21285 msgstr "Îòêàç"
21286
21287 # src/ext_l10n.h:451
21288 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
21289 #, fuzzy
21290 msgid "Magenta"
21291 msgstr "Óíãàðñêè"
21292
21293 # src/LColor.C:60
21294 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
21295 #, fuzzy
21296 msgid "Yellow"
21297 msgstr "æúëò"
21298
21299 # src/ext_l10n.h:126
21300 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
21301 #, fuzzy
21302 msgid "Text Style"
21303 msgstr "Ñòèë TeX|X"
21304
21305 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
21306 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
21307 #, fuzzy
21308 msgid "Keys"
21309 msgstr "Êëþ÷"
21310
21311 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
21312 msgid "LinkBack PDF"
21313 msgstr ""
21314
21315 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
21316 msgid "PDF"
21317 msgstr ""
21318
21319 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21320 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
21321 #, fuzzy
21322 msgid "pasted"
21323 msgstr "Çàëåïè"
21324
21325 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
21326 #, c-format
21327 msgid "%1$s Files"
21328 msgstr ""
21329
21330 # src/lyx_cb.C:203
21331 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
21332 #, fuzzy
21333 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
21334 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
21335
21336 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
21337 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
21338 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
21339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
21340 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1550
21341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
21342 msgid "Canceled."
21343 msgstr "Ïðåêúñíàò."
21344
21345 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21346 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
21347 #, fuzzy
21348 msgid "Overwrite external file?"
21349 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21350
21351 # src/buffer.C:534
21352 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
21353 #, fuzzy, c-format
21354 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
21355 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21356
21357 # src/LyXAction.C:167
21358 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
21359 #, fuzzy
21360 msgid "Next command"
21361 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21362
21363 # src/mathed/math_panel.C:116
21364 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
21365 #, fuzzy
21366 msgid "big[[delimiter size]]"
21367 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21368
21369 # src/mathed/math_panel.C:116
21370 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
21371 #, fuzzy
21372 msgid "Big[[delimiter size]]"
21373 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21374
21375 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
21376 msgid "bigg[[delimiter size]]"
21377 msgstr ""
21378
21379 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
21380 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
21381 msgstr ""
21382
21383 # src/mathed/math_panel.C:116
21384 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
21385 #, fuzzy
21386 msgid "Math Delimiter"
21387 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21388
21389 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
21390 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
21391 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
21392 #, fuzzy
21393 msgid "(None)"
21394 msgstr "Íÿìà"
21395
21396 # src/LColor.C:97
21397 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
21398 #, fuzzy
21399 msgid "Variable"
21400 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
21401
21402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
21403 msgid "Computer Modern Roman"
21404 msgstr ""
21405
21406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
21407 msgid "Latin Modern Roman"
21408 msgstr ""
21409
21410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21411 msgid "AE (Almost European)"
21412 msgstr ""
21413
21414 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
21415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21416 #, fuzzy
21417 msgid "Times Roman"
21418 msgstr "Roman"
21419
21420 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21422 #, fuzzy
21423 msgid "Palatino"
21424 msgstr "Çàëåïè"
21425
21426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21427 msgid "Bitstream Charter"
21428 msgstr ""
21429
21430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21431 msgid "New Century Schoolbook"
21432 msgstr ""
21433
21434 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
21435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21436 #, fuzzy
21437 msgid "Bookman"
21438 msgstr "Roman"
21439
21440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21441 msgid "Utopia"
21442 msgstr ""
21443
21444 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
21445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21446 #, fuzzy
21447 msgid "Bera Serif"
21448 msgstr "Sans Serif"
21449
21450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21451 msgid "Concrete Roman"
21452 msgstr ""
21453
21454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21455 msgid "Zapf Chancery"
21456 msgstr ""
21457
21458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
21459 msgid "Computer Modern Sans"
21460 msgstr ""
21461
21462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
21463 msgid "Latin Modern Sans"
21464 msgstr ""
21465
21466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21467 msgid "Helvetica"
21468 msgstr ""
21469
21470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21471 msgid "Avant Garde"
21472 msgstr ""
21473
21474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21475 msgid "Bera Sans"
21476 msgstr ""
21477
21478 # src/ext_l10n.h:209
21479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21480 #, fuzzy
21481 msgid "CM Bright"
21482 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21483
21484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
21485 msgid "Computer Modern Typewriter"
21486 msgstr ""
21487
21488 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21490 #, fuzzy
21491 msgid "Latin Modern Typewriter"
21492 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21493
21494 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
21495 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
21496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21497 #, fuzzy
21498 msgid "Courier"
21499 msgstr "Êîïèÿ"
21500
21501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21502 msgid "Bera Mono"
21503 msgstr ""
21504
21505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
21506 msgid "LuxiMono"
21507 msgstr ""
21508
21509 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
21511 #, fuzzy
21512 msgid "CM Typewriter Light"
21513 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21514
21515 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
21517 #, fuzzy
21518 msgid "Module not found!"
21519 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21520
21521 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
21522 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
21523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
21524 #, fuzzy
21525 msgid "Document Settings"
21526 msgstr "Äîêóìåíòè"
21527
21528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
21529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
21530 msgid ""
21531 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21532 msgstr ""
21533
21534 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
21535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
21536 msgid "Length"
21537 msgstr "Äúëæèíà"
21538
21539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
21540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
21541 msgid " (not installed)"
21542 msgstr ""
21543
21544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
21545 msgid "10"
21546 msgstr ""
21547
21548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
21549 msgid "11"
21550 msgstr ""
21551
21552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
21553 msgid "12"
21554 msgstr ""
21555
21556 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
21557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
21558 #, fuzzy
21559 msgid "empty"
21560 msgstr "Äúëáî÷èíà"
21561
21562 # src/mathed/math_panel.C:128
21563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
21564 #, fuzzy
21565 msgid "plain"
21566 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
21567
21568 # src/buffer.C:329
21569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
21570 #, fuzzy
21571 msgid "headings"
21572 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
21573
21574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
21575 msgid "fancy"
21576 msgstr ""
21577
21578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
21579 msgid "B3"
21580 msgstr ""
21581
21582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
21583 msgid "B4"
21584 msgstr ""
21585
21586 # src/ext_l10n.h:133
21587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
21588 #, fuzzy
21589 msgid "LaTeX default"
21590 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
21591
21592 # src/LColor.C:63
21593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
21594 #, fuzzy
21595 msgid "``text''"
21596 msgstr "òåêñò"
21597
21598 # src/LColor.C:63
21599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
21600 #, fuzzy
21601 msgid "''text''"
21602 msgstr "òåêñò"
21603
21604 # src/LColor.C:63
21605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
21606 #, fuzzy
21607 msgid ",,text``"
21608 msgstr "òåêñò"
21609
21610 # src/LColor.C:63
21611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
21612 #, fuzzy
21613 msgid ",,text''"
21614 msgstr "òåêñò"
21615
21616 # src/LColor.C:63
21617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
21618 #, fuzzy
21619 msgid "<<text>>"
21620 msgstr "òåêñò"
21621
21622 # src/LColor.C:63
21623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
21624 #, fuzzy
21625 msgid ">>text<<"
21626 msgstr "òåêñò"
21627
21628 # src/mathed/formula.C:929
21629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
21630 #, fuzzy
21631 msgid "Numbered"
21632 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21633
21634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
21635 msgid "Appears in TOC"
21636 msgstr ""
21637
21638 # src/ext_l10n.h:175
21639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
21640 #, fuzzy
21641 msgid "Author-year"
21642 msgstr "Àâòîð"
21643
21644 # src/ext_l10n.h:423
21645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
21646 #, fuzzy
21647 msgid "Numerical"
21648 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
21649
21650 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
21652 #, fuzzy, c-format
21653 msgid "Unavailable: %1$s"
21654 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21655
21656 # src/exporter.C:89
21657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
21658 #, fuzzy
21659 msgid "Document Class"
21660 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
21661
21662 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
21664 #, fuzzy
21665 msgid "Text Layout"
21666 msgstr "Íåïîçíàòî "
21667
21668 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
21669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
21670 #, fuzzy
21671 msgid "Page Margins"
21672 msgstr "Ïîëåòà"
21673
21674 # src/mathed/formula.C:929
21675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
21676 #, fuzzy
21677 msgid "Numbering & TOC"
21678 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21679
21680 # src/ext_l10n.h:320
21681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
21682 #, fuzzy
21683 msgid "PDF Properties"
21684 msgstr "Äîïóñêàíå"
21685
21686 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
21688 #, fuzzy
21689 msgid "Math Options"
21690 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21691
21692 # src/sp_form.C:86
21693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
21694 #, fuzzy
21695 msgid "Float Placement"
21696 msgstr "Çàìåñòè"
21697
21698 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
21699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
21700 msgid "Bullets"
21701 msgstr "Òî÷êè"
21702
21703 # src/ext_l10n.h:441
21704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
21705 #, fuzzy
21706 msgid "Branches"
21707 msgstr "Ôðåíñêè"
21708
21709 # src/lyx_cb.C:675
21710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
21711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
21712 msgid "LaTeX Preamble"
21713 msgstr "LaTeX óâîä"
21714
21715 # src/ext_l10n.h:7
21716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
21717 #, fuzzy
21718 msgid "Layouts|#o#O"
21719 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
21720
21721 # src/ext_l10n.h:116
21722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
21723 #, fuzzy
21724 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21725 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21726
21727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
21728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
21729 msgid "Local layout file"
21730 msgstr ""
21731
21732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
21733 msgid ""
21734 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21735 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21736 "document may not work with this layout if you do not\n"
21737 "keep the layout file in the document directory."
21738 msgstr ""
21739
21740 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21742 #, fuzzy
21743 msgid "&Set Layout"
21744 msgstr "Íåïîçíàòî "
21745
21746 # src/LColor.C:92
21747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
21748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
21749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
21750 #, fuzzy
21751 msgid "Error"
21752 msgstr "ãðåøêà"
21753
21754 # src/ext_l10n.h:130
21755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
21756 #, fuzzy
21757 msgid "Unable to read local layout file."
21758 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21759
21760 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
21761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
21762 #, fuzzy
21763 msgid "Select master document"
21764 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
21765
21766 # src/ext_l10n.h:116
21767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
21768 #, fuzzy
21769 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21770 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21771
21772 # src/ext_l10n.h:130
21773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
21774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
21775 #, fuzzy
21776 msgid "Unable to set document class."
21777 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21778
21779 # src/ext_l10n.h:31
21780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
21781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
21782 #, fuzzy
21783 msgid "Unapplied changes"
21784 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
21785
21786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
21787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
21788 msgid ""
21789 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21790 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21791 msgstr ""
21792
21793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
21794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
21795 msgid "&Dismiss"
21796 msgstr ""
21797
21798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
21799 #, c-format
21800 msgid "%1$s, %2$s"
21801 msgstr ""
21802
21803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
21804 #, c-format
21805 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21806 msgstr ""
21807
21808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
21809 #, c-format
21810 msgid "Package(s) required: %1$s."
21811 msgstr ""
21812
21813 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
21815 #, fuzzy
21816 msgid "or"
21817 msgstr "Ôîðìàòè"
21818
21819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
21820 #, c-format
21821 msgid "Module required: %1$s."
21822 msgstr ""
21823
21824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
21825 #, c-format
21826 msgid "Modules excluded: %1$s."
21827 msgstr ""
21828
21829 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
21830 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
21831 msgstr ""
21832
21833 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
21834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
21835 #, fuzzy
21836 msgid "Can't set layout!"
21837 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
21838
21839 # src/ext_l10n.h:130
21840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
21841 #, fuzzy, c-format
21842 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21843 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21844
21845 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
21846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
21847 #, fuzzy
21848 msgid "Not Found"
21849 msgstr " îôîðìëåíèå"
21850
21851 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21852 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
21853 #, fuzzy
21854 msgid "TeX Code Settings"
21855 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21856
21857 # src/debug.C:34
21858 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
21859 #, fuzzy
21860 msgid "Error List"
21861 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
21862
21863 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
21864 #, c-format
21865 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21866 msgstr ""
21867
21868 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21869 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21870 #, fuzzy
21871 msgid "Top left"
21872 msgstr "Öåíòðèíàí"
21873
21874 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
21875 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21876 #, fuzzy
21877 msgid "Bottom left"
21878 msgstr "Äîëó(B)|#B"
21879
21880 # src/ext_l10n.h:67
21881 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21882 #, fuzzy
21883 msgid "Baseline left"
21884 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
21885
21886 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21887 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21888 #, fuzzy
21889 msgid "Top center"
21890 msgstr "Öåíòðèíàí"
21891
21892 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21893 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21894 #, fuzzy
21895 msgid "Bottom center"
21896 msgstr "Öåíòðèíàí"
21897
21898 # src/ext_l10n.h:67
21899 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21900 #, fuzzy
21901 msgid "Baseline center"
21902 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
21903
21904 # src/ext_l10n.h:209
21905 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21906 #, fuzzy
21907 msgid "Top right"
21908 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21909
21910 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
21911 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21912 #, fuzzy
21913 msgid "Bottom right"
21914 msgstr "(&B)Îòäîëó"
21915
21916 # src/ext_l10n.h:65
21917 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21918 #, fuzzy
21919 msgid "Baseline right"
21920 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
21921
21922 # src/ext_l10n.h:94
21923 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
21924 #, fuzzy
21925 msgid "External Material"
21926 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
21927
21928 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
21929 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
21930 #, fuzzy
21931 msgid "Scale%"
21932 msgstr "Ñïåöèàëåí"
21933
21934 # src/LyXAction.C:185
21935 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
21936 #, fuzzy
21937 msgid "Select external file"
21938 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
21939
21940 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21941 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
21942 #, fuzzy
21943 msgid "Float Settings"
21944 msgstr "Îïöèè"
21945
21946 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
21947 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
21948 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
21949 msgid "Graphics"
21950 msgstr "Ãðàôèêà"
21951
21952 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
21953 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
21954 #, fuzzy
21955 msgid "Select graphics file"
21956 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
21957
21958 # src/lyx_gui_misc.C:430
21959 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
21960 #, fuzzy
21961 msgid "Clipart|#C#c"
21962 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
21963
21964 # src/LColor.C:78
21965 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
21966 #, fuzzy
21967 msgid "Horizontal Space Settings"
21968 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21969
21970 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
21971 msgid ""
21972 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21973 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21974 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21975 msgstr ""
21976
21977 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
21978 msgid "Hyperlink"
21979 msgstr ""
21980
21981 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
21982 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
21983 # src/lyxfunc.C:3313
21984 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
21985 #, fuzzy
21986 msgid "Child Document"
21987 msgstr "Äîêóìåíò"
21988
21989 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21990 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
21991 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
21992 msgid ""
21993 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21994 msgstr ""
21995
21996 # src/lyxfunc.C:3291
21997 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
21998 #, fuzzy
21999 msgid "Select document to include"
22000 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22001
22002 # src/ext_l10n.h:116
22003 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
22004 #, fuzzy
22005 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
22006 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
22007
22008 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
22009 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22010 #, fuzzy
22011 msgid "unknown"
22012 msgstr " îôîðìëåíèå"
22013
22014 # src/ext_l10n.h:375
22015 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22016 #, fuzzy
22017 msgid "shortcut"
22018 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22019
22020 # src/ext_l10n.h:375
22021 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22022 #, fuzzy
22023 msgid "shortcuts"
22024 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22025
22026 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22027 msgid "lyxrc"
22028 msgstr ""
22029
22030 # src/sp_form.C:86
22031 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22032 #, fuzzy
22033 msgid "package"
22034 msgstr "Çàìåñòè"
22035
22036 # src/ext_l10n.h:367
22037 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22038 #, fuzzy
22039 msgid "textclass"
22040 msgstr "Òåìà"
22041
22042 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
22043 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22044 #, fuzzy
22045 msgid "menu"
22046 msgstr "Ðåäîâå"
22047
22048 # src/ext_l10n.h:398
22049 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22050 #, fuzzy
22051 msgid "icon"
22052 msgstr "Ãðàä"
22053
22054 # src/LColor.C:57
22055 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22056 #, fuzzy
22057 msgid "buffer"
22058 msgstr "ñèí"
22059
22060 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
22061 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
22062 #, fuzzy
22063 msgid "Info"
22064 msgstr "Îòìåíè"
22065
22066 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
22067 # src/insets/insetbib.C:211
22068 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
22069 #, fuzzy
22070 msgid "Label"
22071 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
22072
22073 # src/LColor.C:71
22074 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
22075 #, fuzzy
22076 msgid "No language"
22077 msgstr "åçèê"
22078
22079 # src/LColor.C:78
22080 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
22081 #, fuzzy
22082 msgid "Program Listing Settings"
22083 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22084
22085 # src/lyx_gui.C:347
22086 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
22087 #, fuzzy
22088 msgid "No dialect"
22089 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
22090
22091 # src/LaTeXLog.C:69
22092 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
22093 #, fuzzy
22094 msgid "LaTeX Log"
22095 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
22096
22097 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22098 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
22099 #, fuzzy
22100 msgid "Literate Programming Build Log"
22101 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22102
22103 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22104 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
22105 #, fuzzy
22106 msgid "lyx2lyx Error Log"
22107 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22108
22109 # src/ext_l10n.h:24
22110 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
22111 #, fuzzy
22112 msgid "Version Control Log"
22113 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
22114
22115 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22116 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
22117 #, fuzzy
22118 msgid "No LaTeX log file found."
22119 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22120
22121 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22122 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
22123 #, fuzzy
22124 msgid "No literate programming build log file found."
22125 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22126
22127 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22128 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
22129 #, fuzzy
22130 msgid "No lyx2lyx error log file found."
22131 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22132
22133 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22134 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
22135 #, fuzzy
22136 msgid "No version control log file found."
22137 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22138
22139 # src/mathed/math_panel.C:134
22140 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
22141 #, fuzzy
22142 msgid "Math Matrix"
22143 msgstr "Ìàòðèöà"
22144
22145 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22146 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22147 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
22148 #, fuzzy
22149 msgid "Nomenclature"
22150 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22151
22152 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22153 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
22154 #, fuzzy
22155 msgid "Note Settings"
22156 msgstr "Îïöèè"
22157
22158 # src/insets/insetbib.C:219
22159 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
22160 #, fuzzy
22161 msgid "Paragraph Settings"
22162 msgstr "Áèáë. ïåðî"
22163
22164 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
22165 msgid ""
22166 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
22167 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
22168 "\n"
22169 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
22170 "the items is used."
22171 msgstr ""
22172
22173 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
22174 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
22175 #, fuzzy
22176 msgid "System files|#S#s"
22177 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
22178
22179 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
22180 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
22181 #, fuzzy
22182 msgid "User files|#U#u"
22183 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
22184
22185 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
22186 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
22187 #, fuzzy
22188 msgid "Look & Feel"
22189 msgstr "Èçãëåä"
22190
22191 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
22192 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
22193 #, fuzzy
22194 msgid "Language Settings"
22195 msgstr "Åçèê"
22196
22197 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
22198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
22199 #, fuzzy
22200 msgid "Output"
22201 msgstr "Èçõîä"
22202
22203 # src/debug.C:42
22204 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
22205 #, fuzzy
22206 msgid "File Handling"
22207 msgstr "Øðèôòîâå"
22208
22209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
22210 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
22211 #, fuzzy
22212 msgid "Date format"
22213 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
22214
22215 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
22216 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
22217 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
22218 #, fuzzy
22219 msgid "Keyboard/Mouse"
22220 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
22221
22222 # src/ext_l10n.h:191
22223 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
22224 #, fuzzy
22225 msgid "Input Completion"
22226 msgstr "Çàãëàâèå"
22227
22228 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
22229 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
22230 #, fuzzy
22231 msgid "Screen fonts"
22232 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
22233
22234 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
22235 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
22236 msgid "Colors"
22237 msgstr "Öâåòîâå"
22238
22239 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
22240 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
22241 msgid "Paths"
22242 msgstr "Ïúòèùà"
22243
22244 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22245 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
22246 #, fuzzy
22247 msgid "Select directory for example files"
22248 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22249
22250 # src/lyxfunc.C:3291
22251 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
22252 #, fuzzy
22253 msgid "Select a document templates directory"
22254 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22255
22256 # src/support/filetools.C:453
22257 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
22258 #, fuzzy
22259 msgid "Select a temporary directory"
22260 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
22261
22262 # src/lyxfunc.C:3291
22263 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
22264 #, fuzzy
22265 msgid "Select a backups directory"
22266 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22267
22268 # src/lyxfunc.C:3291
22269 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
22270 #, fuzzy
22271 msgid "Select a document directory"
22272 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22273
22274 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
22275 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
22276 msgstr ""
22277
22278 # src/spellchecker.C:717
22279 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
22280 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
22281 msgid "Spellchecker"
22282 msgstr "Ïðàâîïèñ"
22283
22284 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22285 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
22286 #, fuzzy
22287 msgid "ispell"
22288 msgstr "Êëåòêà"
22289
22290 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22291 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
22292 #, fuzzy
22293 msgid "aspell"
22294 msgstr "Êëåòêà"
22295
22296 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22297 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
22298 #, fuzzy
22299 msgid "hspell"
22300 msgstr "Êëåòêà"
22301
22302 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
22303 msgid "pspell (library)"
22304 msgstr ""
22305
22306 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
22307 msgid "aspell (library)"
22308 msgstr ""
22309
22310 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22311 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22312 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
22313 msgid "Converters"
22314 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22315
22316 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22317 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
22318 #, fuzzy
22319 msgid "File formats"
22320 msgstr "Ôîðìàòè"
22321
22322 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22323 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
22324 #, fuzzy
22325 msgid "Format in use"
22326 msgstr "Ôîðìàòè"
22327
22328 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
22329 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
22330 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
22331 msgstr ""
22332 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
22333 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
22334
22335 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
22336 msgid "LyX needs to be restarted!"
22337 msgstr ""
22338
22339 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
22340 msgid ""
22341 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
22342 "restart."
22343 msgstr ""
22344
22345 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
22346 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
22347 msgid "Printer"
22348 msgstr "Ïðèíòåð"
22349
22350 # src/LyXAction.C:388
22351 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
22352 #, fuzzy
22353 msgid "User interface"
22354 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
22355
22356 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
22357 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
22358 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
22359 #, fuzzy
22360 msgid "Control"
22361 msgstr "Åêñòðè"
22362
22363 # src/ext_l10n.h:375
22364 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
22365 #, fuzzy
22366 msgid "Shortcuts"
22367 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22368
22369 # src/mathed/math_forms.C:22
22370 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
22371 #, fuzzy
22372 msgid "Function"
22373 msgstr "Ôóíêöèè"
22374
22375 # src/ext_l10n.h:375
22376 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
22377 #, fuzzy
22378 msgid "Shortcut"
22379 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22380
22381 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
22382 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
22383 msgstr ""
22384
22385 # src/mathed/math_panel.C:134
22386 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
22387 #, fuzzy
22388 msgid "Mathematical Symbols"
22389 msgstr "Ìàòðèöà"
22390
22391 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22392 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
22393 #, fuzzy
22394 msgid "Document and Window"
22395 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22396
22397 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
22398 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
22399 msgstr ""
22400
22401 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22402 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22403 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22404 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129
22405 #, fuzzy
22406 msgid "System and Miscellaneous"
22407 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22408
22409 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
22410 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
22411 #, fuzzy
22412 msgid "Res&tore"
22413 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
22414
22415 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408
22416 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
22417 msgid "Failed to create shortcut"
22418 msgstr ""
22419
22420 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22421 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
22422 #, fuzzy
22423 msgid "Unknown or invalid LyX function"
22424 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22425
22426 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409
22427 msgid "Invalid or empty key sequence"
22428 msgstr ""
22429
22430 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
22431 msgid "Shortcut is already defined"
22432 msgstr ""
22433
22434 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
22435 msgid "Can not insert shortcut to the list"
22436 msgstr ""
22437
22438 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
22439 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464
22440 #, fuzzy
22441 msgid "Identity"
22442 msgstr "Îòìåñòâàíå"
22443
22444 # src/lyxfunc.C:3128
22445 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653
22446 #, fuzzy
22447 msgid "Choose bind file"
22448 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
22449
22450 # src/insets/insetbib.C:339
22451 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
22452 #, fuzzy
22453 msgid "LyX bind files (*.bind)"
22454 msgstr "Áàçà äàííè:"
22455
22456 # src/lyxfunc.C:3128
22457 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
22458 #, fuzzy
22459 msgid "Choose UI file"
22460 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
22461
22462 # src/exporter.C:91
22463 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
22464 #, fuzzy
22465 msgid "LyX UI files (*.ui)"
22466 msgstr " âúâ ôàéë `"
22467
22468 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
22469 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
22470 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667
22471 #, fuzzy
22472 msgid "Choose keyboard map"
22473 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22474
22475 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
22476 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
22477 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668
22478 #, fuzzy
22479 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
22480 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22481
22482 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
22483 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
22484 #, fuzzy
22485 msgid "Choose personal dictionary"
22486 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
22487
22488 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
22489 msgid "*.pws"
22490 msgstr ""
22491
22492 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22493 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
22494 #, fuzzy
22495 msgid "*.ispell"
22496 msgstr "Êëåòêà"
22497
22498 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22499 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22500 # src/lyxfunc.C:3313
22501 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
22502 #, fuzzy
22503 msgid "Print Document"
22504 msgstr "Äîêóìåíò"
22505
22506 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
22507 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
22508 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
22509 #, fuzzy
22510 msgid "Print to file"
22511 msgstr "Ïå÷àò íà"
22512
22513 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
22514 msgid "PostScript files (*.ps)"
22515 msgstr ""
22516
22517 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
22518 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
22519 #, fuzzy
22520 msgid "Cross-reference"
22521 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
22522
22523 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
22524 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
22525 #, fuzzy
22526 msgid "&Go Back"
22527 msgstr "(&G)Íàçàä"
22528
22529 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
22530 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
22531 #, fuzzy
22532 msgid "Jump back"
22533 msgstr "Îáðàòíî"
22534
22535 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
22536 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
22537 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
22538 #, fuzzy
22539 msgid "Jump to label"
22540 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
22541
22542 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
22543 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22544 #, fuzzy
22545 msgid "Find and Replace"
22546 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
22547
22548 # src/LyXSendto.C:40
22549 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
22550 #, fuzzy
22551 msgid "Send Document to Command"
22552 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
22553
22554 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
22555 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22556 #, fuzzy
22557 msgid "Show File"
22558 msgstr "(&F)Ôàéë"
22559
22560 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
22561 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22562 #, fuzzy
22563 msgid "Error -> Cannot load file!"
22564 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
22565
22566 # src/spellchecker.C:717
22567 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
22568 #, fuzzy
22569 msgid "Spellchecker error"
22570 msgstr "Ïðàâîïèñ"
22571
22572 # src/spellchecker.C:971
22573 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
22574 #, fuzzy
22575 msgid "The spellchecker could not be started\n"
22576 msgstr ""
22577 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22578 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22579
22580 # src/spellchecker.C:971
22581 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
22582 #, fuzzy
22583 msgid ""
22584 "The spellchecker has died for some reason.\n"
22585 "Maybe it has been killed."
22586 msgstr ""
22587 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22588 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22589
22590 # src/spellchecker.C:971
22591 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
22592 #, fuzzy
22593 msgid "The spellchecker has failed.\n"
22594 msgstr ""
22595 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22596 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22597
22598 # src/spellchecker.C:971
22599 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
22600 #, fuzzy
22601 msgid "The spellchecker has failed"
22602 msgstr ""
22603 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22604 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22605
22606 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22607 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
22608 #, fuzzy, c-format
22609 msgid "%1$d words checked."
22610 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22611
22612 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22613 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
22614 #, fuzzy
22615 msgid "One word checked."
22616 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22617
22618 # src/spellchecker.C:967
22619 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
22620 #, fuzzy
22621 msgid "Spelling check completed"
22622 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
22623
22624 # src/ext_l10n.h:126
22625 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
22626 #, fuzzy
22627 msgid "Basic Latin"
22628 msgstr "Ñòèë TeX|X"
22629
22630 # src/ext_l10n.h:376
22631 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
22632 #, fuzzy
22633 msgid "Latin-1 Supplement"
22634 msgstr "Îáîáùåíèå"
22635
22636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22637 msgid "Latin Extended-A"
22638 msgstr ""
22639
22640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22641 msgid "Latin Extended-B"
22642 msgstr ""
22643
22644 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22646 #, fuzzy
22647 msgid "IPA Extensions"
22648 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22649
22650 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22651 msgid "Spacing Modifier Letters"
22652 msgstr ""
22653
22654 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22655 msgid "Combining Diacritical Marks"
22656 msgstr ""
22657
22658 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22659 msgid "Cyrillic"
22660 msgstr ""
22661
22662 # src/ext_l10n.h:424
22663 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
22664 #, fuzzy
22665 msgid "Arabic"
22666 msgstr "Àðàáñêè"
22667
22668 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
22669 msgid "Devanagari"
22670 msgstr ""
22671
22672 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22673 msgid "Bengali"
22674 msgstr ""
22675
22676 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22677 msgid "Gurmukhi"
22678 msgstr ""
22679
22680 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
22681 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22682 #, fuzzy
22683 msgid "Gujarati"
22684 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
22685
22686 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22687 msgid "Oriya"
22688 msgstr ""
22689
22690 # src/layout_forms.C:23
22691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22692 #, fuzzy
22693 msgid "Tamil"
22694 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
22695
22696 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22697 msgid "Telugu"
22698 msgstr ""
22699
22700 # src/ext_l10n.h:430
22701 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22702 #, fuzzy
22703 msgid "Kannada"
22704 msgstr "Êàíàäñêè"
22705
22706 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22707 msgid "Malayalam"
22708 msgstr ""
22709
22710 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
22711 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22712 #, fuzzy
22713 msgid "Lao"
22714 msgstr "Íåïîçíàòî "
22715
22716 # src/LColor.C:63
22717 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
22718 #, fuzzy
22719 msgid "Tibetan"
22720 msgstr "òåêñò"
22721
22722 # src/ext_l10n.h:444
22723 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22724 #, fuzzy
22725 msgid "Georgian"
22726 msgstr "Íåìñêè"
22727
22728 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22729 msgid "Hangul Jamo"
22730 msgstr ""
22731
22732 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22733 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22734 #, fuzzy
22735 msgid "Phonetic Extensions"
22736 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22737
22738 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22739 msgid "Latin Extended Additional"
22740 msgstr ""
22741
22742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22743 msgid "Greek Extended"
22744 msgstr ""
22745
22746 # src/debug.C:33
22747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22748 #, fuzzy
22749 msgid "General Punctuation"
22750 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
22751
22752 # src/ext_l10n.h:95
22753 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22754 #, fuzzy
22755 msgid "Superscripts and Subscripts"
22756 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
22757
22758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22759 msgid "Currency Symbols"
22760 msgstr ""
22761
22762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22763 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22764 msgstr ""
22765
22766 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22767 msgid "Letterlike Symbols"
22768 msgstr ""
22769
22770 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
22771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22772 #, fuzzy
22773 msgid "Number Forms"
22774 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
22775
22776 # src/mathed/math_panel.C:134
22777 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22778 #, fuzzy
22779 msgid "Mathematical Operators"
22780 msgstr "Ìàòðèöà"
22781
22782 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22783 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22784 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
22786 #, fuzzy
22787 msgid "Miscellaneous Technical"
22788 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22789
22790 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22791 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22792 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22793 #, fuzzy
22794 msgid "Control Pictures"
22795 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22796
22797 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22798 msgid "Optical Character Recognition"
22799 msgstr ""
22800
22801 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22802 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22803 msgstr ""
22804
22805 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22806 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22807 #, fuzzy
22808 msgid "Box Drawing"
22809 msgstr "Îïöèè"
22810
22811 # src/sp_form.C:86
22812 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22813 #, fuzzy
22814 msgid "Block Elements"
22815 msgstr "Çàìåñòè"
22816
22817 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22818 msgid "Geometric Shapes"
22819 msgstr ""
22820
22821 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22822 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22823 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22825 #, fuzzy
22826 msgid "Miscellaneous Symbols"
22827 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22828
22829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22830 msgid "Dingbats"
22831 msgstr ""
22832
22833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22834 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22835 msgstr ""
22836
22837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22838 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22839 msgstr ""
22840
22841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22842 msgid "Hiragana"
22843 msgstr ""
22844
22845 # src/ext_l10n.h:432
22846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22847 #, fuzzy
22848 msgid "Katakana"
22849 msgstr "Êàòàëîíñêè"
22850
22851 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
22852 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22853 #, fuzzy
22854 msgid "Bopomofo"
22855 msgstr "Äîëó(B)|#B"
22856
22857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22858 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22859 msgstr ""
22860
22861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22862 msgid "Kanbun"
22863 msgstr ""
22864
22865 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22866 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22867 msgstr ""
22868
22869 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22870 msgid "CJK Compatibility"
22871 msgstr ""
22872
22873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22874 msgid "CJK Unified Ideographs"
22875 msgstr ""
22876
22877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22878 msgid "Hangul Syllables"
22879 msgstr ""
22880
22881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22882 msgid "High Surrogates"
22883 msgstr ""
22884
22885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22886 msgid "Private Use High Surrogates"
22887 msgstr ""
22888
22889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22890 msgid "Low Surrogates"
22891 msgstr ""
22892
22893 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22894 msgid "Private Use Area"
22895 msgstr ""
22896
22897 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22898 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22899 msgstr ""
22900
22901 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22902 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22903 msgstr ""
22904
22905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22906 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22907 msgstr ""
22908
22909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22910 msgid "Combining Half Marks"
22911 msgstr ""
22912
22913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22914 msgid "CJK Compatibility Forms"
22915 msgstr ""
22916
22917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22918 msgid "Small Form Variants"
22919 msgstr ""
22920
22921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22922 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22923 msgstr ""
22924
22925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22926 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22927 msgstr ""
22928
22929 # src/ext_l10n.h:78
22930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22931 #, fuzzy
22932 msgid "Specials"
22933 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
22934
22935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22936 msgid "Linear B Syllabary"
22937 msgstr ""
22938
22939 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22940 msgid "Linear B Ideograms"
22941 msgstr ""
22942
22943 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
22944 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22945 #, fuzzy
22946 msgid "Aegean Numbers"
22947 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
22948
22949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22950 msgid "Ancient Greek Numbers"
22951 msgstr ""
22952
22953 # src/lyxfont.C:51
22954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22955 #, fuzzy
22956 msgid "Old Italic"
22957 msgstr "Êóðñèâ"
22958
22959 # src/ext_l10n.h:457
22960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22961 #, fuzzy
22962 msgid "Gothic"
22963 msgstr "Øîòëàíäñêè"
22964
22965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22966 msgid "Ugaritic"
22967 msgstr ""
22968
22969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22970 msgid "Old Persian"
22971 msgstr ""
22972
22973 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22974 msgid "Deseret"
22975 msgstr ""
22976
22977 # src/ext_l10n.h:433
22978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22979 #, fuzzy
22980 msgid "Shavian"
22981 msgstr "Õúðâàòñêè"
22982
22983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22984 msgid "Osmanya"
22985 msgstr ""
22986
22987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22988 msgid "Cypriot Syllabary"
22989 msgstr ""
22990
22991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22992 msgid "Kharoshthi"
22993 msgstr ""
22994
22995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22996 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22997 msgstr ""
22998
22999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
23000 msgid "Musical Symbols"
23001 msgstr ""
23002
23003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
23004 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
23005 msgstr ""
23006
23007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
23008 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
23009 msgstr ""
23010
23011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
23012 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
23013 msgstr ""
23014
23015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
23016 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
23017 msgstr ""
23018
23019 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
23020 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
23021 msgstr ""
23022
23023 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
23024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
23025 #, fuzzy
23026 msgid "Tags"
23027 msgstr "Ñòðàíèöè"
23028
23029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
23030 msgid "Variation Selectors Supplement"
23031 msgstr ""
23032
23033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
23034 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
23035 msgstr ""
23036
23037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
23038 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
23039 msgstr ""
23040
23041 # src/form1.C:33
23042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
23043 #, fuzzy
23044 msgid "Character: "
23045 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
23046
23047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
23048 msgid "Code Point: "
23049 msgstr ""
23050
23051 # src/lyxfont.C:42
23052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
23053 #, fuzzy
23054 msgid "Symbols"
23055 msgstr "Ñèìâîë"
23056
23057 # src/LColor.C:78
23058 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
23059 #, fuzzy
23060 msgid "Table Settings"
23061 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23062
23063 # src/LyXAction.C:388
23064 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
23065 msgid "Insert Table"
23066 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
23067
23068 # src/ext_l10n.h:146
23069 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
23070 #, fuzzy
23071 msgid "TeX Information"
23072 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
23073
23074 # src/bufferview_funcs.C:289
23075 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
23076 #, fuzzy
23077 msgid "Outline"
23078 msgstr "Äðóãî ("
23079
23080 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
23081 msgid "Filtering layouts with \""
23082 msgstr ""
23083
23084 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
23085 msgid "Enter characters to filter the layout list."
23086 msgstr ""
23087
23088 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
23089 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
23090 #, fuzzy
23091 msgid " (unknown)"
23092 msgstr " îôîðìëåíèå"
23093
23094 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23095 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23096 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945
23097 #, fuzzy
23098 msgid "auto"
23099 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23100
23101 # src/lyxfont.C:62
23102 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
23103 #, fuzzy
23104 msgid "off"
23105 msgstr "Èçêë."
23106
23107 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
23108 #, c-format
23109 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
23110 msgstr ""
23111
23112 # src/LColor.C:78
23113 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
23114 #, fuzzy
23115 msgid "Vertical Space Settings"
23116 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23117
23118 # src/lyxfunc.C:1125
23119 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
23120 #, fuzzy
23121 msgid "version "
23122 msgstr "LyX âåðñèÿ "
23123
23124 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23125 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
23126 #, fuzzy
23127 msgid "unknown version"
23128 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23129
23130 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
23131 msgid "Small-sized icons"
23132 msgstr ""
23133
23134 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
23135 msgid "Normal-sized icons"
23136 msgstr ""
23137
23138 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
23139 msgid "Big-sized icons"
23140 msgstr ""
23141
23142 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23143 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
23144 #, fuzzy, c-format
23145 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
23146 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23147
23148 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
23149 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
23150 #, fuzzy
23151 msgid "Select template file"
23152 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
23153
23154 # src/lyx.C:75
23155 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
23156 #, fuzzy
23157 msgid "Templates|#T#t"
23158 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
23159
23160 # src/ext_l10n.h:116
23161 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281
23162 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1620
23163 #, fuzzy
23164 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
23165 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23166
23167 # src/lyx_cb.C:263
23168 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
23169 #, fuzzy
23170 msgid "Document not loaded."
23171 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23172
23173 # src/lyxfunc.C:3159
23174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
23175 #, fuzzy
23176 msgid "Select document to open"
23177 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
23178
23179 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
23180 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1415
23181 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534
23182 #, fuzzy
23183 msgid "Examples|#E#e"
23184 msgstr "Ïðèìåðè"
23185
23186 # src/ext_l10n.h:116
23187 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
23188 #, fuzzy
23189 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
23190 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23191
23192 # src/ext_l10n.h:116
23193 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283
23194 #, fuzzy
23195 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
23196 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23197
23198 # src/ext_l10n.h:116
23199 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284
23200 #, fuzzy
23201 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
23202 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23203
23204 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
23205 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
23206 #, fuzzy, c-format
23207 msgid "Opening document %1$s..."
23208 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
23209
23210 # src/MenuBackend.C:263
23211 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
23212 #, fuzzy, c-format
23213 msgid "Document %1$s opened."
23214 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23215
23216 # src/lyxfunc.C:3185
23217 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329
23218 #, fuzzy, c-format
23219 msgid "Could not open document %1$s"
23220 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23221
23222 # src/importer.C:57
23223 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358
23224 #, fuzzy
23225 msgid "Couldn't import file"
23226 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
23227
23228 # src/importer.C:58
23229 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1359
23230 #, fuzzy, c-format
23231 msgid "No information for importing the format %1$s."
23232 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
23233
23234 # src/lyxfunc.C:3291
23235 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1410
23236 #, fuzzy, c-format
23237 msgid "Select %1$s file to import"
23238 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23239
23240 # src/buffer.C:534
23241 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637
23242 #, fuzzy, c-format
23243 msgid ""
23244 "The document %1$s already exists.\n"
23245 "\n"
23246 "Do you want to overwrite that document?"
23247 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23248
23249 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
23250 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
23251 #, fuzzy
23252 msgid "Overwrite document?"
23253 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
23254
23255 # src/importer.C:39
23256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472
23257 #, fuzzy, c-format
23258 msgid "Importing %1$s..."
23259 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
23260
23261 # src/importer.C:81
23262 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
23263 msgid "imported."
23264 msgstr "èìïîðòèðàí."
23265
23266 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23267 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
23268 #, fuzzy
23269 msgid "file not imported!"
23270 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23271
23272 # src/lyxfunc.C:3291
23273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532
23274 #, fuzzy
23275 msgid "Select LyX document to insert"
23276 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23277
23278 # src/lyxfunc.C:3291
23279 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
23280 #, fuzzy
23281 msgid "Select file to insert"
23282 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23283
23284 # src/lyx_cb.C:203
23285 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610
23286 #, fuzzy
23287 msgid "Choose a filename to save document as"
23288 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
23289
23290 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
23291 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
23292 #, fuzzy
23293 msgid "&Rename"
23294 msgstr "Èìå"
23295
23296 # src/buffer.C:534
23297 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
23298 #, fuzzy, c-format
23299 msgid ""
23300 "The document %1$s could not be saved.\n"
23301 "\n"
23302 "Do you want to rename the document and try again?"
23303 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23304
23305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686
23306 msgid "Rename and save?"
23307 msgstr ""
23308
23309 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
23310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
23311 #, fuzzy
23312 msgid "&Retry"
23313 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
23314
23315 # src/buffer.C:534
23316 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
23317 #, fuzzy, c-format
23318 msgid ""
23319 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
23320 "\n"
23321 "Do you want to save the document or discard the changes?"
23322 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23323
23324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
23325 msgid "&Discard"
23326 msgstr ""
23327
23328 # src/lyxfunc.C:795
23329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844
23330 #, fuzzy
23331 msgid "Saving all documents..."
23332 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
23333
23334 # src/lyx_cb.C:263
23335 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854
23336 #, fuzzy
23337 msgid "All documents saved."
23338 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23339
23340 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
23341 #, c-format
23342 msgid "%1$s unknown command!"
23343 msgstr ""
23344
23345 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
23346 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
23347 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
23348 #, fuzzy
23349 msgid "LaTeX Source"
23350 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
23351
23352 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
23353 msgid "DocBook Source"
23354 msgstr ""
23355
23356 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
23357 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
23358 #, fuzzy
23359 msgid "Literate Source"
23360 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
23361
23362 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
23363 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
23364 #, fuzzy
23365 msgid " (changed)"
23366 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
23367
23368 # src/LyXView.C:372
23369 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
23370 msgid " (read only)"
23371 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
23372
23373 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23374 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23375 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23376 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23377 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23378 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
23379 #, fuzzy
23380 msgid "Close File"
23381 msgstr "Çàòâîðè"
23382
23383 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23384 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23385 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
23386 #, fuzzy
23387 msgid "Hide tab"
23388 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23389
23390 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23391 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23392 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23393 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23394 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23395 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
23396 #, fuzzy
23397 msgid "Close tab"
23398 msgstr "Çàòâîðè"
23399
23400 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23401 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
23402 #, fuzzy
23403 msgid "Wrap Float Settings"
23404 msgstr "Îïöèè"
23405
23406 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
23407 msgid "Click to detach"
23408 msgstr ""
23409
23410 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
23411 msgid "No Group"
23412 msgstr ""
23413
23414 # src/MenuBackend.C:263
23415 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
23416 #, fuzzy
23417 msgid "No Documents Open!"
23418 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23419
23420 # src/MenuBackend.C:263
23421 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
23422 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
23423 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
23424 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
23425 #, fuzzy
23426 msgid "No Document Open!"
23427 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23428
23429 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
23430 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
23431 #, fuzzy
23432 msgid "Master Document"
23433 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
23434
23435 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
23436 msgid "Open Navigator..."
23437 msgstr ""
23438
23439 # src/bufferview_funcs.C:289
23440 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
23441 #, fuzzy
23442 msgid "Other Lists"
23443 msgstr "Äðóãî ("
23444
23445 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
23446 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
23447 #, fuzzy
23448 msgid "No Table of contents"
23449 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
23450
23451 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23452 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
23453 #, fuzzy
23454 msgid "Other Toolbars"
23455 msgstr "(&T)Îòãîðå"
23456
23457 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
23458 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
23459 # src/lyxfunc.C:3313
23460 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
23461 #, fuzzy
23462 msgid "No Branch in Document!"
23463 msgstr "Äîêóìåíò"
23464
23465 # src/LyXAction.C:190
23466 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
23467 #, fuzzy
23468 msgid "No Citation in Scope!"
23469 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
23470
23471 # src/LyXAction.C:190
23472 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
23473 #, fuzzy
23474 msgid "No action defined!"
23475 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
23476
23477 # src/sp_form.C:86
23478 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
23479 #, fuzzy
23480 msgid "space"
23481 msgstr "Çàìåñòè"
23482
23483 # src/ext_l10n.h:92
23484 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
23485 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
23486 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
23487 #, fuzzy
23488 msgid "Invalid filename"
23489 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
23490
23491 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
23492 msgid ""
23493 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23494 "characters:\n"
23495 msgstr ""
23496
23497 # src/BufferView2.C:461
23498 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
23499 #, fuzzy
23500 msgid "Could not update TeX information"
23501 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
23502
23503 # src/spellchecker.C:971
23504 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
23505 #, fuzzy, c-format
23506 msgid "The script `%s' failed."
23507 msgstr ""
23508 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
23509 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
23510
23511 # src/exporter.C:91
23512 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
23513 #, fuzzy
23514 msgid "All Files "
23515 msgstr " âúâ ôàéë `"
23516
23517 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
23518 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
23519 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
23520 # src/insets/insettoc.C:22
23521 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
23522 msgid "Table of Contents"
23523 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
23524
23525 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
23526 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
23527 # src/lyxfunc.C:3313
23528 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
23529 #, fuzzy
23530 msgid "Child Documents"
23531 msgstr "Äîêóìåíò"
23532
23533 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23534 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23535 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23536 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
23537 #, fuzzy
23538 msgid "List of Graphics"
23539 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23540
23541 # src/ext_l10n.h:244
23542 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
23543 #, fuzzy
23544 msgid "List of Equations"
23545 msgstr "Ôèãóðà"
23546
23547 # src/ext_l10n.h:244
23548 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
23549 #, fuzzy
23550 msgid "List of Footnotes"
23551 msgstr "Ôèãóðà"
23552
23553 # src/ext_l10n.h:244
23554 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
23555 #, fuzzy
23556 msgid "List of Listings"
23557 msgstr "Ôèãóðà"
23558
23559 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23560 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23561 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23562 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
23563 #, fuzzy
23564 msgid "List of Indexes"
23565 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23566
23567 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23568 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23569 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23570 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
23571 #, fuzzy
23572 msgid "List of Marginal notes"
23573 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23574
23575 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23576 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23577 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23578 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
23579 #, fuzzy
23580 msgid "List of Notes"
23581 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23582
23583 # src/ext_l10n.h:244
23584 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
23585 #, fuzzy
23586 msgid "List of Citations"
23587 msgstr "Ôèãóðà"
23588
23589 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
23590 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
23591 #, fuzzy
23592 msgid "Labels and References"
23593 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
23594
23595 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23596 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23597 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23598 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
23599 #, fuzzy
23600 msgid "List of Branches"
23601 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23602
23603 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
23604 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
23605 msgid ""
23606 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
23607 "file through LaTeX: "
23608 msgstr ""
23609
23610 # src/insets/inset.C:75
23611 #: src/insets/Inset.cpp:333
23612 msgid "Opened inset"
23613 msgstr "Îòâîðåí inset"
23614
23615 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
23616 msgid "Keys must be unique!"
23617 msgstr ""
23618
23619 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
23620 #, c-format
23621 msgid ""
23622 "The key %1$s already exists,\n"
23623 "it will be changed to %2$s."
23624 msgstr ""
23625
23626 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
23627 #, c-format
23628 msgid ""
23629 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23630 "If you proceed, all of them will be opened."
23631 msgstr ""
23632
23633 # src/insets/insetbib.C:339
23634 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
23635 #, fuzzy
23636 msgid "Open Databases?"
23637 msgstr "Áàçà äàííè:"
23638
23639 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
23640 msgid "&Proceed"
23641 msgstr ""
23642
23643 # src/insets/insetbib.C:240
23644 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
23645 #, fuzzy
23646 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23647 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
23648
23649 # src/insets/insetbib.C:339
23650 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
23651 #, fuzzy
23652 msgid "Databases:"
23653 msgstr "Áàçà äàííè:"
23654
23655 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23656 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23657 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23658 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23659 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23660 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
23661 #, fuzzy
23662 msgid "Style File:"
23663 msgstr "Çàòâîðè"
23664
23665 # src/ext_l10n.h:274
23666 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
23667 #, fuzzy
23668 msgid "Lists:"
23669 msgstr "Ñïèñúê"
23670
23671 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
23672 msgid "included in TOC"
23673 msgstr ""
23674
23675 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
23676 msgid "Export Warning!"
23677 msgstr ""
23678
23679 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
23680 msgid ""
23681 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23682 "BibTeX will be unable to find them."
23683 msgstr ""
23684
23685 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
23686 msgid ""
23687 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23688 "BibTeX will be unable to find it."
23689 msgstr ""
23690
23691 # src/LColor.C:91
23692 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
23693 #, fuzzy
23694 msgid "simple frame"
23695 msgstr "ðàìêà íà inset"
23696
23697 # src/lyx.C:87
23698 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
23699 #, fuzzy
23700 msgid "frameless"
23701 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
23702
23703 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
23704 msgid "simple frame, page breaks"
23705 msgstr ""
23706
23707 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
23708 msgid "oval, thin"
23709 msgstr ""
23710
23711 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23712 msgid "oval, thick"
23713 msgstr ""
23714
23715 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23716 msgid "drop shadow"
23717 msgstr ""
23718
23719 # src/LColor.C:68
23720 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23721 #, fuzzy
23722 msgid "shaded background"
23723 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
23724
23725 # src/bufferview_funcs.C:286
23726 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23727 #, fuzzy
23728 msgid "double frame"
23729 msgstr "Äâîéíî"
23730
23731 # src/insets/insetfloat.C:150
23732 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
23733 #, fuzzy
23734 msgid "Opened Box Inset"
23735 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23736
23737 # src/insets/insetfloat.C:150
23738 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
23739 #, fuzzy
23740 msgid "Opened Branch Inset"
23741 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23742
23743 # src/ext_l10n.h:441
23744 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
23745 #, fuzzy
23746 msgid "Branch: "
23747 msgstr "Ôðåíñêè"
23748
23749 # src/ext_l10n.h:285
23750 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23751 #, fuzzy
23752 msgid "Undef: "
23753 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23754
23755 # src/ext_l10n.h:441
23756 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
23757 #, fuzzy
23758 msgid "branch"
23759 msgstr "Ôðåíñêè"
23760
23761 # src/insets/insetfloat.C:150
23762 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
23763 #, fuzzy
23764 msgid "Opened Caption Inset"
23765 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23766
23767 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
23768 #, c-format
23769 msgid "Sub-%1$s"
23770 msgstr ""
23771
23772 # src/ext_l10n.h:99
23773 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
23774 #, fuzzy
23775 msgid "not cited"
23776 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23777
23778 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
23779 msgid "Left-click to collapse the inset"
23780 msgstr ""
23781
23782 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
23783 msgid "Left-click to open the inset"
23784 msgstr ""
23785
23786 # src/LyXAction.C:167
23787 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
23788 #, fuzzy
23789 msgid "LaTeX Command: "
23790 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23791
23792 # src/LyXAction.C:167
23793 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
23794 #, fuzzy
23795 msgid "InsetCommand Error: "
23796 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23797
23798 # src/LyXAction.C:167
23799 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
23800 #, fuzzy
23801 msgid "Incompatible command name."
23802 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23803
23804 # src/LyXAction.C:167
23805 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
23806 #, fuzzy
23807 msgid "InsetCommandParams Error: "
23808 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23809
23810 # src/LyXAction.C:167
23811 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
23812 #, fuzzy
23813 msgid "InsetCommandParams: "
23814 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23815
23816 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23817 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
23818 #, fuzzy
23819 msgid "Unknown parameter name: "
23820 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23821
23822 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
23823 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23824 msgstr ""
23825
23826 # src/insets/insetert.C:59
23827 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
23828 msgid "Opened ERT Inset"
23829 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
23830
23831 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23832 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
23833 #, fuzzy, c-format
23834 msgid "External template %1$s is not installed"
23835 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23836
23837 # src/insets/insettext.C:478
23838 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
23839 #, fuzzy
23840 msgid "Opened Flex Inset"
23841 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
23842
23843 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23844 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
23845 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
23846 #, fuzzy
23847 msgid "float: "
23848 msgstr "Ôîðìàòè"
23849
23850 # src/insets/insetfloat.C:150
23851 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
23852 msgid "Opened Float Inset"
23853 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23854
23855 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23856 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
23857 #, fuzzy
23858 msgid "float"
23859 msgstr "Ôîðìàòè"
23860
23861 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
23862 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
23863 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
23864 #, fuzzy
23865 msgid " (sideways)"
23866 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
23867
23868 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23869 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
23870 #, fuzzy
23871 msgid "subfloat: "
23872 msgstr "Ôîðìàòè"
23873
23874 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
23875 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23876 msgstr ""
23877
23878 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23879 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23880 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23881 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23882 #, fuzzy, c-format
23883 msgid "List of %1$s"
23884 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23885
23886 # src/insets/insetfoot.C:49
23887 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
23888 msgid "Opened Footnote Inset"
23889 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
23890
23891 # src/ext_l10n.h:246
23892 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
23893 #, fuzzy
23894 msgid "footnote"
23895 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
23896
23897 # src/support/filetools.C:469
23898 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
23899 #, fuzzy, c-format
23900 msgid ""
23901 "Could not copy the file\n"
23902 "%1$s\n"
23903 "into the temporary directory."
23904 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
23905
23906 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
23907 #, c-format
23908 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23909 msgstr ""
23910
23911 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
23912 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
23913 #, fuzzy, c-format
23914 msgid "Graphics file: %1$s"
23915 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
23916
23917 # src/insets/insetinclude.C:316
23918 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
23919 msgid "Verbatim Input"
23920 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
23921
23922 # src/insets/insetinclude.C:316
23923 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
23924 #, fuzzy
23925 msgid "Verbatim Input*"
23926 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
23927
23928 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
23929 msgid "Recursive input"
23930 msgstr ""
23931
23932 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
23933 #, c-format
23934 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23935 msgstr ""
23936
23937 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
23938 #, c-format
23939 msgid ""
23940 "Included file `%1$s'\n"
23941 "has textclass `%2$s'\n"
23942 "while parent file has textclass `%3$s'."
23943 msgstr ""
23944
23945 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
23946 msgid "Different textclasses"
23947 msgstr ""
23948
23949 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
23950 #, c-format
23951 msgid ""
23952 "Included file `%1$s'\n"
23953 "uses module `%2$s'\n"
23954 "which is not used in parent file."
23955 msgstr ""
23956
23957 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23958 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
23959 #, fuzzy
23960 msgid "Module not found"
23961 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23962
23963 # src/converter.C:166
23964 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
23965 #, fuzzy
23966 msgid "Information regarding "
23967 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
23968
23969 # src/insets/insetbib.C:340
23970 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
23971 #, fuzzy
23972 msgid "yes"
23973 msgstr "Ñòèë: "
23974
23975 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
23976 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
23977 #, fuzzy
23978 msgid "no"
23979 msgstr "Îòìåíè"
23980
23981 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23982 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
23983 #, fuzzy
23984 msgid "Unknown buffer info"
23985 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23986
23987 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
23988 msgid "Label names must be unique!"
23989 msgstr ""
23990
23991 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
23992 #, c-format
23993 msgid ""
23994 "The label %1$s already exists,\n"
23995 "it will be changed to %2$s."
23996 msgstr ""
23997
23998 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
23999 msgid "DUPLICATE: "
24000 msgstr ""
24001
24002 # src/insets/insetfloat.C:150
24003 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
24004 #, fuzzy
24005 msgid "Opened Listing Inset"
24006 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24007
24008 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
24009 msgid "no more lstline delimiters available"
24010 msgstr ""
24011
24012 # src/LyXAction.C:250
24013 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
24014 #, fuzzy
24015 msgid "Running out of delimiters"
24016 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
24017
24018 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
24019 msgid ""
24020 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
24021 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
24022 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
24023 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
24024 "must investigate!"
24025 msgstr ""
24026
24027 # src/ext_l10n.h:78
24028 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
24029 #, fuzzy
24030 msgid "Uncodable characters in listings inset"
24031 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
24032
24033 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
24034 #, c-format
24035 msgid ""
24036 "The following characters in one of the program listings are\n"
24037 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
24038 "%1$s."
24039 msgstr ""
24040
24041 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
24042 msgid "A value is expected."
24043 msgstr ""
24044
24045 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
24046 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
24047 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
24048 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
24049 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
24050 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
24051 msgid "Unbalanced braces!"
24052 msgstr ""
24053
24054 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
24055 msgid "Please specify true or false."
24056 msgstr ""
24057
24058 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
24059 msgid "Only true or false is allowed."
24060 msgstr ""
24061
24062 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
24063 msgid "Please specify an integer value."
24064 msgstr ""
24065
24066 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
24067 msgid "An integer is expected."
24068 msgstr ""
24069
24070 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
24071 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
24072 msgstr ""
24073
24074 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
24075 msgid "Invalid LaTeX length expression."
24076 msgstr ""
24077
24078 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
24079 #, c-format
24080 msgid "Please specify one of %1$s."
24081 msgstr ""
24082
24083 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
24084 #, c-format
24085 msgid "Try one of %1$s."
24086 msgstr ""
24087
24088 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
24089 #, c-format
24090 msgid "I guess you mean %1$s."
24091 msgstr ""
24092
24093 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
24094 #, c-format
24095 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
24096 msgstr ""
24097
24098 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
24099 #, c-format
24100 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
24101 msgstr ""
24102
24103 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
24104 msgid ""
24105 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
24106 msgstr ""
24107
24108 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
24109 msgid ""
24110 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
24111 "trblTRBL"
24112 msgstr ""
24113
24114 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
24115 msgid ""
24116 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
24117 "right, bottom left and top left corner."
24118 msgstr ""
24119
24120 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
24121 msgid "Enter something like \\color{white}"
24122 msgstr ""
24123
24124 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
24125 msgid "Expect a number with an optional * before it"
24126 msgstr ""
24127
24128 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
24129 msgid "auto, last or a number"
24130 msgstr ""
24131
24132 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
24133 msgid ""
24134 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
24135 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
24136 "defining a listing inset)"
24137 msgstr ""
24138
24139 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
24140 msgid ""
24141 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
24142 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
24143 "a listing inset)"
24144 msgstr ""
24145
24146 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
24147 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
24148 msgstr ""
24149
24150 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24151 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
24152 #, fuzzy, c-format
24153 msgid "Available listing parameters are %1$s"
24154 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24155
24156 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24157 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
24158 #, fuzzy, c-format
24159 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
24160 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24161
24162 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
24163 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
24164 #, fuzzy, c-format
24165 msgid "Parameter %1$s: "
24166 msgstr "Ìàêðîñ: "
24167
24168 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24169 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
24170 #, fuzzy, c-format
24171 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
24172 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24173
24174 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
24175 #, c-format
24176 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
24177 msgstr ""
24178
24179 # src/insets/insetmarginal.C:50
24180 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
24181 msgid "Opened Marginal Note Inset"
24182 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
24183
24184 # src/lyx_gui_misc.C:430
24185 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
24186 #, fuzzy
24187 msgid "New Page"
24188 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24189
24190 # src/lyx_gui_misc.C:430
24191 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
24192 #, fuzzy
24193 msgid "Clear Page"
24194 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24195
24196 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
24197 msgid "Clear Double Page"
24198 msgstr ""
24199
24200 # src/lyxfont.C:407
24201 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
24202 #, fuzzy
24203 msgid "Nom"
24204 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
24205
24206 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
24207 msgid "Note[[InsetNote]]"
24208 msgstr ""
24209
24210 # src/insets/inset.C:75
24211 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
24212 #, fuzzy
24213 msgid "Greyed out"
24214 msgstr "Îòâîðåí inset"
24215
24216 # src/insets/insetfloat.C:150
24217 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
24218 #, fuzzy
24219 msgid "Opened Note Inset"
24220 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24221
24222 # src/insets/insetfloat.C:150
24223 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
24224 #, fuzzy
24225 msgid "Opened Optional Argument Inset"
24226 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24227
24228 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
24229 msgid "BROKEN: "
24230 msgstr ""
24231
24232 # src/ext_l10n.h:285
24233 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
24234 #, fuzzy
24235 msgid "Ref: "
24236 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24237
24238 # src/ext_l10n.h:191
24239 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
24240 #, fuzzy
24241 msgid "Equation"
24242 msgstr "Çàãëàâèå"
24243
24244 # src/ext_l10n.h:285
24245 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
24246 #, fuzzy
24247 msgid "EqRef: "
24248 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24249
24250 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
24251 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
24252 #, fuzzy
24253 msgid "Page Number"
24254 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
24255
24256 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
24257 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
24258 #, fuzzy
24259 msgid "Page: "
24260 msgstr "Ñòðàíèöè:"
24261
24262 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
24263 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
24264 #, fuzzy
24265 msgid "Textual Page Number"
24266 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
24267
24268 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
24269 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
24270 #, fuzzy
24271 msgid "TextPage: "
24272 msgstr "Ñòðàíèöè:"
24273
24274 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
24275 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
24276 #, fuzzy
24277 msgid "Standard+Textual Page"
24278 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
24279
24280 # src/ext_l10n.h:285
24281 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
24282 #, fuzzy
24283 msgid "Ref+Text: "
24284 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24285
24286 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
24287 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
24288 #, fuzzy
24289 msgid "PrettyRef"
24290 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
24291
24292 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24293 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
24294 #, fuzzy
24295 msgid "FormatRef: "
24296 msgstr "Ôîðìàòè"
24297
24298 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
24299 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
24300 #, fuzzy
24301 msgid "Interword Space"
24302 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
24303
24304 # src/ext_l10n.h:99
24305 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
24306 #, fuzzy
24307 msgid "Protected Space"
24308 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24309
24310 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
24311 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
24312 #, fuzzy
24313 msgid "Thin Space"
24314 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
24315
24316 # src/sp_form.C:86
24317 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
24318 #, fuzzy
24319 msgid "Quad Space"
24320 msgstr "Çàìåñòè"
24321
24322 # src/sp_form.C:86
24323 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
24324 #, fuzzy
24325 msgid "QQuad Space"
24326 msgstr "Çàìåñòè"
24327
24328 # src/sp_form.C:86
24329 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
24330 #, fuzzy
24331 msgid "Enspace"
24332 msgstr "Çàìåñòè"
24333
24334 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
24335 msgid "Enskip"
24336 msgstr ""
24337
24338 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
24339 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
24340 #, fuzzy
24341 msgid "Negative Thin Space"
24342 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
24343
24344 # src/mathed/math_forms.C:152
24345 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
24346 #, fuzzy
24347 msgid "Protected Horizontal Fill"
24348 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24349
24350 # src/mathed/math_forms.C:152
24351 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
24352 #, fuzzy
24353 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24354 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24355
24356 # src/mathed/math_forms.C:152
24357 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
24358 #, fuzzy
24359 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24360 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24361
24362 # src/mathed/math_forms.C:152
24363 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
24364 #, fuzzy
24365 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24366 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24367
24368 # src/mathed/math_forms.C:152
24369 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
24370 #, fuzzy
24371 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24372 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24373
24374 # src/mathed/math_forms.C:152
24375 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
24376 #, fuzzy
24377 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24378 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24379
24380 # src/mathed/math_forms.C:152
24381 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
24382 #, fuzzy
24383 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24384 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24385
24386 # src/mathed/math_forms.C:152
24387 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
24388 #, fuzzy, c-format
24389 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24390 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24391
24392 # src/ext_l10n.h:99
24393 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24394 #, fuzzy, c-format
24395 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24396 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24397
24398 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24399 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
24400 #, fuzzy
24401 msgid "Unknown TOC type"
24402 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24403
24404 # src/LyXAction.C:240
24405 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3054
24406 #, fuzzy
24407 msgid "Opened table"
24408 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
24409
24410 # src/insets/insettext.C:478
24411 #: src/insets/InsetText.cpp:215
24412 msgid "Opened Text Inset"
24413 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
24414
24415 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
24416 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
24417 #, fuzzy
24418 msgid "Vertical Space"
24419 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
24420
24421 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24422 msgid "wrap: "
24423 msgstr ""
24424
24425 # src/insets/insetfloat.C:150
24426 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
24427 #, fuzzy
24428 msgid "Opened Wrap Inset"
24429 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24430
24431 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
24432 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
24433 #, fuzzy
24434 msgid "wrap"
24435 msgstr "Ñïåöèàëåí"
24436
24437 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
24438 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
24439 #, fuzzy
24440 msgid "Not shown."
24441 msgstr " îôîðìëåíèå"
24442
24443 # src/insets/insetgraphics.C:227
24444 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
24445 msgid "Loading..."
24446 msgstr "Çàðåæäàíå..."
24447
24448 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
24449 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
24450 #, fuzzy
24451 msgid "Converting to loadable format..."
24452 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
24453
24454 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
24455 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24456 msgstr ""
24457
24458 # src/insets/insetgraphics.C:227
24459 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
24460 #, fuzzy
24461 msgid "Scaling etc..."
24462 msgstr "Çàðåæäàíå..."
24463
24464 # src/insets/figinset.C:1045
24465 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
24466 #, fuzzy
24467 msgid "Ready to display"
24468 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
24469
24470 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
24471 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
24472 #, fuzzy
24473 msgid "No file found!"
24474 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
24475
24476 # src/insets/insetgraphics.C:235
24477 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
24478 #, fuzzy
24479 msgid "Error converting to loadable format"
24480 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
24481
24482 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
24483 msgid "Error loading file into memory"
24484 msgstr ""
24485
24486 # src/insets/insetgraphics.C:235
24487 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
24488 #, fuzzy
24489 msgid "Error generating the pixmap"
24490 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
24491
24492 # src/lyx_gui.C:347
24493 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
24494 #, fuzzy
24495 msgid "No image"
24496 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
24497
24498 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24499 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24500 #, fuzzy
24501 msgid "Preview loading"
24502 msgstr "îáúðíàòî"
24503
24504 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24505 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24506 #, fuzzy
24507 msgid "Preview ready"
24508 msgstr "îáúðíàòî"
24509
24510 # src/lyx_cb.C:411
24511 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24512 #, fuzzy
24513 msgid "Preview failed"
24514 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
24515
24516 #: src/lengthcommon.cpp:37
24517 msgid "sp"
24518 msgstr ""
24519
24520 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
24521 #: src/lengthcommon.cpp:37
24522 #, fuzzy
24523 msgid "pt"
24524 msgstr "(&T)Îòãîðå"
24525
24526 #: src/lengthcommon.cpp:37
24527 msgid "bp"
24528 msgstr ""
24529
24530 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
24531 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
24532 #: src/lengthcommon.cpp:37
24533 #, fuzzy
24534 msgid "dd"
24535 msgstr "Äîáàâè"
24536
24537 #: src/lengthcommon.cpp:37
24538 msgid "mm"
24539 msgstr ""
24540
24541 #: src/lengthcommon.cpp:37
24542 msgid "pc"
24543 msgstr ""
24544
24545 #: src/lengthcommon.cpp:38
24546 msgid "cc[[unit of measure]]"
24547 msgstr ""
24548
24549 #: src/lengthcommon.cpp:38
24550 msgid "cm"
24551 msgstr ""
24552
24553 # src/LColor.C:63
24554 #: src/lengthcommon.cpp:38
24555 #, fuzzy
24556 msgid "ex"
24557 msgstr "òåêñò"
24558
24559 #: src/lengthcommon.cpp:38
24560 msgid "em"
24561 msgstr ""
24562
24563 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24564 #: src/lengthcommon.cpp:39
24565 #, fuzzy
24566 msgid "Text Width %"
24567 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24568
24569 # src/mathed/math_forms.C:140
24570 #: src/lengthcommon.cpp:39
24571 #, fuzzy
24572 msgid "Column Width %"
24573 msgstr "Êîëîíè "
24574
24575 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24576 #: src/lengthcommon.cpp:39
24577 #, fuzzy
24578 msgid "Page Width %"
24579 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24580
24581 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24582 #: src/lengthcommon.cpp:39
24583 #, fuzzy
24584 msgid "Line Width %"
24585 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24586
24587 # src/ext_l10n.h:209
24588 #: src/lengthcommon.cpp:40
24589 #, fuzzy
24590 msgid "Text Height %"
24591 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
24592
24593 # src/ext_l10n.h:209
24594 #: src/lengthcommon.cpp:40
24595 #, fuzzy
24596 msgid "Page Height %"
24597 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
24598
24599 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
24600 #: src/lyxfind.cpp:115
24601 #, fuzzy
24602 msgid "Search error"
24603 msgstr "Òúðñè"
24604
24605 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
24606 #: src/lyxfind.cpp:115
24607 #, fuzzy
24608 msgid "Search string is empty"
24609 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
24610
24611 # src/lyxfr1.C:196
24612 #: src/lyxfind.cpp:299
24613 #, fuzzy
24614 msgid "String has been replaced."
24615 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
24616
24617 # src/lyxfr1.C:199
24618 #: src/lyxfind.cpp:302
24619 msgid " strings have been replaced."
24620 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
24621
24622 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
24623 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
24624 #, c-format
24625 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24626 msgstr ""
24627
24628 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
24629 #, c-format
24630 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24631 msgstr ""
24632
24633 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
24634 msgid "Only one row"
24635 msgstr ""
24636
24637 # src/ext_l10n.h:75
24638 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
24639 #, fuzzy
24640 msgid "Only one column"
24641 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
24642
24643 # src/text2.C:456
24644 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
24645 #, fuzzy
24646 msgid "No hline to delete"
24647 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
24648
24649 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
24650 msgid "No vline to delete"
24651 msgstr ""
24652
24653 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
24654 #, c-format
24655 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24656 msgstr ""
24657
24658 # src/mathed/formula.C:929
24659 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
24660 #, fuzzy
24661 msgid "No number"
24662 msgstr "Íîìåðèðàíå"
24663
24664 # src/mathed/formula.C:929
24665 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
24666 #, fuzzy
24667 msgid "Number"
24668 msgstr "Íîìåðèðàíå"
24669
24670 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
24671 #, c-format
24672 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24673 msgstr ""
24674
24675 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
24676 #, c-format
24677 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24678 msgstr ""
24679
24680 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
24681 #, c-format
24682 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24683 msgstr ""
24684
24685 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943
24686 msgid "create new math text environment ($...$)"
24687 msgstr ""
24688
24689 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946
24690 msgid "entered math text mode (textrm)"
24691 msgstr ""
24692
24693 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
24694 msgid "Standard[[mathref]]"
24695 msgstr ""
24696
24697 # src/mathed/math_forms.C:152
24698 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
24699 #, fuzzy
24700 msgid "optional"
24701 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24702
24703 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
24704 msgid "TeX"
24705 msgstr ""
24706
24707 # src/LColor.C:81
24708 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
24709 #, fuzzy
24710 msgid "math macro"
24711 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
24712
24713 # src/lyxfunc.C:3185
24714 #: src/output.cpp:37
24715 #, fuzzy, c-format
24716 msgid ""
24717 "Could not open the specified document\n"
24718 "%1$s."
24719 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24720
24721 #: src/output_plaintext.cpp:136
24722 msgid "Abstract: "
24723 msgstr ""
24724
24725 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
24726 #: src/output_plaintext.cpp:148
24727 #, fuzzy
24728 msgid "References: "
24729 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
24730
24731 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24732 #: src/support/Package.cpp:435
24733 #, fuzzy
24734 msgid "LyX binary not found"
24735 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24736
24737 #: src/support/Package.cpp:436
24738 #, c-format
24739 msgid ""
24740 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
24741 msgstr ""
24742
24743 #: src/support/Package.cpp:555
24744 #, c-format
24745 msgid ""
24746 "Unable to determine the system directory having searched\n"
24747 "\t%1$s\n"
24748 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
24749 msgstr ""
24750
24751 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24752 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
24753 #, fuzzy
24754 msgid "File not found"
24755 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24756
24757 #: src/support/Package.cpp:637
24758 #, c-format
24759 msgid ""
24760 "Invalid %1$s switch.\n"
24761 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24762 msgstr ""
24763
24764 #: src/support/Package.cpp:664
24765 #, c-format
24766 msgid ""
24767 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24768 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24769 msgstr ""
24770
24771 #: src/support/Package.cpp:688
24772 #, c-format
24773 msgid ""
24774 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24775 "%2$s is not a directory."
24776 msgstr ""
24777
24778 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24779 #: src/support/Package.cpp:690
24780 #, fuzzy
24781 msgid "Directory not found"
24782 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24783
24784 # src/debug.C:32
24785 #: src/support/debug.cpp:38
24786 msgid "No debugging message"
24787 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
24788
24789 # src/debug.C:33
24790 #: src/support/debug.cpp:39
24791 msgid "General information"
24792 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
24793
24794 # src/debug.C:34
24795 #: src/support/debug.cpp:40
24796 msgid "Program initialisation"
24797 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
24798
24799 # src/debug.C:35
24800 #: src/support/debug.cpp:41
24801 msgid "Keyboard events handling"
24802 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
24803
24804 # src/debug.C:36
24805 #: src/support/debug.cpp:42
24806 msgid "GUI handling"
24807 msgstr "GUI"
24808
24809 # src/debug.C:37
24810 #: src/support/debug.cpp:43
24811 #, fuzzy
24812 msgid "Lyxlex grammar parser"
24813 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
24814
24815 # src/debug.C:38
24816 #: src/support/debug.cpp:44
24817 msgid "Configuration files reading"
24818 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
24819
24820 # src/debug.C:39
24821 #: src/support/debug.cpp:45
24822 msgid "Custom keyboard definition"
24823 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
24824
24825 # src/debug.C:40
24826 #: src/support/debug.cpp:46
24827 msgid "LaTeX generation/execution"
24828 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
24829
24830 # src/debug.C:41
24831 #: src/support/debug.cpp:47
24832 msgid "Math editor"
24833 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
24834
24835 # src/debug.C:42
24836 #: src/support/debug.cpp:48
24837 msgid "Font handling"
24838 msgstr "Øðèôòîâå"
24839
24840 # src/debug.C:43
24841 #: src/support/debug.cpp:49
24842 msgid "Textclass files reading"
24843 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
24844
24845 # src/debug.C:44
24846 #: src/support/debug.cpp:50
24847 msgid "Version control"
24848 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
24849
24850 # src/debug.C:45
24851 #: src/support/debug.cpp:51
24852 msgid "External control interface"
24853 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
24854
24855 # src/debug.C:46
24856 #: src/support/debug.cpp:52
24857 msgid "Keep *roff temporary files"
24858 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
24859
24860 # src/debug.C:47
24861 #: src/support/debug.cpp:53
24862 msgid "User commands"
24863 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
24864
24865 # src/debug.C:48
24866 #: src/support/debug.cpp:54
24867 msgid "The LyX Lexxer"
24868 msgstr "LyX Lexxer"
24869
24870 # src/debug.C:49
24871 #: src/support/debug.cpp:55
24872 msgid "Dependency information"
24873 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
24874
24875 # src/debug.C:50
24876 #: src/support/debug.cpp:56
24877 msgid "LyX Insets"
24878 msgstr "LyX äîáàâêè"
24879
24880 # src/debug.C:51
24881 #: src/support/debug.cpp:57
24882 msgid "Files used by LyX"
24883 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
24884
24885 #: src/support/debug.cpp:58
24886 msgid "Workarea events"
24887 msgstr ""
24888
24889 #: src/support/debug.cpp:59
24890 msgid "Insettext/tabular messages"
24891 msgstr ""
24892
24893 #: src/support/debug.cpp:60
24894 msgid "Graphics conversion and loading"
24895 msgstr ""
24896
24897 # src/LyXAction.C:263
24898 #: src/support/debug.cpp:61
24899 #, fuzzy
24900 msgid "Change tracking"
24901 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
24902
24903 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
24904 #: src/support/debug.cpp:62
24905 #, fuzzy
24906 msgid "External template/inset messages"
24907 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
24908
24909 #: src/support/debug.cpp:63
24910 msgid "RowPainter profiling"
24911 msgstr ""
24912
24913 #: src/support/debug.cpp:64
24914 msgid "scrolling debugging"
24915 msgstr ""
24916
24917 # src/LColor.C:81
24918 #: src/support/debug.cpp:65
24919 #, fuzzy
24920 msgid "Math macros"
24921 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
24922
24923 #: src/support/debug.cpp:66
24924 msgid "RTL/Bidi"
24925 msgstr ""
24926
24927 #: src/support/debug.cpp:67
24928 msgid "Locale/Internationalisation"
24929 msgstr ""
24930
24931 # src/ext_l10n.h:53
24932 #: src/support/debug.cpp:68
24933 #, fuzzy
24934 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24935 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
24936
24937 # src/debug.C:52
24938 #: src/support/debug.cpp:69
24939 #, fuzzy
24940 msgid "Developers' general debug messages"
24941 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
24942
24943 # src/debug.C:52
24944 #: src/support/debug.cpp:70
24945 msgid "All debugging messages"
24946 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
24947
24948 # src/debug.C:100
24949 #: src/support/debug.cpp:115
24950 #, fuzzy, c-format
24951 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24952 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
24953
24954 #: src/support/filetools.cpp:247
24955 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24956 msgstr "bg"
24957
24958 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24959 #: src/support/os_win32.cpp:297
24960 #, fuzzy
24961 msgid "System file not found"
24962 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24963
24964 #: src/support/os_win32.cpp:298
24965 msgid ""
24966 "Unable to load shfolder.dll\n"
24967 "Please install."
24968 msgstr ""
24969
24970 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24971 #: src/support/os_win32.cpp:303
24972 #, fuzzy
24973 msgid "System function not found"
24974 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24975
24976 #: src/support/os_win32.cpp:304
24977 msgid ""
24978 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24979 "Don't know how to proceed. Sorry."
24980 msgstr ""
24981
24982 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24983 #: src/support/userinfo.cpp:45
24984 #, fuzzy
24985 msgid "Unknown user"
24986 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24987
24988 # src/insets/insettext.C:970
24989 #, fuzzy
24990 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
24991 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
24992
24993 # src/lyx_cb.C:263
24994 #, fuzzy
24995 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
24996 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
24997
24998 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24999 #, fuzzy
25000 #~ msgid "Class not found"
25001 #~ msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25002
25003 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
25004 #, fuzzy
25005 #~ msgid "Changed Layout"
25006 #~ msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
25007
25008 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25009 #, fuzzy
25010 #~ msgid "Unknown layout"
25011 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25012
25013 # src/insets/insetfloat.C:150
25014 #, fuzzy
25015 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
25016 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
25017
25018 # src/LyXAction.C:236
25019 #, fuzzy
25020 #~ msgid "Display image in LyX"
25021 #~ msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
25022
25023 # src/insets/figinset.C:1045
25024 #, fuzzy
25025 #~ msgid "Screen display"
25026 #~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
25027
25028 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
25029 #, fuzzy
25030 #~ msgid "Monochrome"
25031 #~ msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
25032
25033 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
25034 #, fuzzy
25035 #~ msgid "Grayscale"
25036 #~ msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
25037
25038 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
25039 #, fuzzy
25040 #~ msgid "Preview"
25041 #~ msgstr "(&F)Ôàéë"
25042
25043 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
25044 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
25045 #, fuzzy
25046 #~ msgid "&Display:"
25047 #~ msgstr "Ãðàôèêà"
25048
25049 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
25050 #, fuzzy
25051 #~ msgid "Sca&le:"
25052 #~ msgstr "Ñïåöèàëåí"
25053
25054 # src/insets/figinset.C:1045
25055 #, fuzzy
25056 #~ msgid "Scr&een Display:"
25057 #~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
25058
25059 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
25060 #, fuzzy
25061 #~ msgid "Do not display"
25062 #~ msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
25063
25064 # src/support/getUserName.C:13
25065 #, fuzzy
25066 #~ msgid "Unknown Info: "
25067 #~ msgstr "íåïîçíàòà"
25068
25069 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25070 #, fuzzy
25071 #~ msgid "Unknown action %1$s"
25072 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25073
25074 # src/converter.C:166
25075 #, fuzzy
25076 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
25077 #~ msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
25078
25079 # src/lyx_gui_misc.C:430
25080 #, fuzzy
25081 #~ msgid "<- C&lear"
25082 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
25083
25084 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
25085 #, fuzzy
25086 #~ msgid "A&pply"
25087 #~ msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
25088
25089 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
25090 #, fuzzy
25091 #~ msgid "Add"
25092 #~ msgstr "(&A)Äîáàâè"
25093
25094 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
25095 #, fuzzy
25096 #~ msgid "Remove"
25097 #~ msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
25098
25099 # src/ext_l10n.h:242
25100 #, fuzzy
25101 #~ msgid "E&mbed"
25102 #~ msgstr "Ìàëêî èìå"
25103
25104 # src/lyx.C:90
25105 #, fuzzy
25106 #~ msgid "&Edit File..."
25107 #~ msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
25108
25109 # src/LyXAction.C:153
25110 #, fuzzy
25111 #~ msgid "LyX View"
25112 #~ msgstr "Èçãëåä"
25113
25114 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25115 #~ msgid "Options"
25116 #~ msgstr "Îïöèè"
25117
25118 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
25119 #, fuzzy
25120 #~ msgid "&Center"
25121 #~ msgstr "Öåíòðèíàí"
25122
25123 # src/LyXAction.C:208
25124 #, fuzzy
25125 #~ msgid "Toggle tabba&r"
25126 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
25127
25128 # src/lyxfunc.C:3185
25129 #, fuzzy
25130 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
25131 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25132
25133 # src/lyx_gui_misc.C:430
25134 #, fuzzy
25135 #~ msgid "Clear"
25136 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
25137
25138 # src/buffer.C:3331
25139 #, fuzzy
25140 #~ msgid "Failed to read embedded files"
25141 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25142
25143 # src/buffer.C:3331
25144 #, fuzzy
25145 #~ msgid " writing embedded files."
25146 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25147
25148 # src/buffer.C:3331
25149 #, fuzzy
25150 #~ msgid " could not write embedded files!"
25151 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25152
25153 # src/LyXAction.C:185
25154 #, fuzzy
25155 #~ msgid "Failed to extract file"
25156 #~ msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
25157
25158 # src/buffer.C:534
25159 #, fuzzy
25160 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
25161 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25162
25163 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
25164 #, fuzzy
25165 #~ msgid "Copy file failure"
25166 #~ msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
25167
25168 # src/buffer.C:3331
25169 #, fuzzy
25170 #~ msgid "Failed to embed file"
25171 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25172
25173 # src/buffer.C:534
25174 #, fuzzy
25175 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
25176 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25177
25178 # src/buffer.C:3331
25179 #, fuzzy
25180 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
25181 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25182
25183 # src/buffer.C:3331
25184 #, fuzzy
25185 #~ msgid "Failed to open file"
25186 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25187
25188 # src/ext_l10n.h:92
25189 #, fuzzy
25190 #~ msgid "Sync file failure"
25191 #~ msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
25192
25193 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
25194 #, fuzzy
25195 #~ msgid "Packing all files"
25196 #~ msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
25197
25198 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
25199 #, fuzzy
25200 #~ msgid "Failed to write file"
25201 #~ msgstr "Ìàøèíîïèñ"
25202
25203 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
25204 #, fuzzy
25205 #~ msgid "Save failure"
25206 #~ msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
25207
25208 # src/buffer.C:3331
25209 #, fuzzy
25210 #~ msgid "Extra embedded file"
25211 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25212
25213 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25214 #, fuzzy
25215 #~ msgid "Plain Text"
25216 #~ msgstr "Çàëåïè"
25217
25218 # src/bufferview_funcs.C:289
25219 #, fuzzy
25220 #~ msgid "Other floats: "
25221 #~ msgstr "Äðóãî ("
25222
25223 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
25224 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
25225 #, fuzzy
25226 #~ msgid " (auto)"
25227 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
25228
25229 # src/ext_l10n.h:61
25230 #, fuzzy
25231 #~ msgid "Error setting multicolumn"
25232 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
25233
25234 # src/sp_form.C:86
25235 #, fuzzy
25236 #~ msgid "Enspace|E"
25237 #~ msgstr "Çàìåñòè"
25238
25239 # src/lyx_cb.C:263
25240 #, fuzzy
25241 #~ msgid "Document could not be read"
25242 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25243
25244 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
25245 #, fuzzy
25246 #~ msgid "%1$s could not be read."
25247 #~ msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
25248
25249 # src/LyXAction.C:167
25250 #, fuzzy
25251 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
25252 #~ msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
25253
25254 # src/exporter.C:91
25255 #, fuzzy
25256 #~ msgid "All files (*)"
25257 #~ msgstr " âúâ ôàéë `"
25258
25259 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
25260 #, fuzzy
25261 #~ msgid "Properties...|P"
25262 #~ msgstr "Íàñòðîéêè"
25263
25264 # src/LColor.C:97
25265 #, fuzzy
25266 #~ msgid "New Line|e"
25267 #~ msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
25268
25269 # src/ext_l10n.h:100
25270 #, fuzzy
25271 #~ msgid "Line Break|B"
25272 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
25273
25274 # src/ext_l10n.h:100
25275 #, fuzzy
25276 #~ msgid "line break"
25277 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
25278
25279 # src/ext_l10n.h:130
25280 #, fuzzy
25281 #~ msgid "Save this document in bundled format"
25282 #~ msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
25283
25284 # src/ext_l10n.h:274
25285 #, fuzzy
25286 #~ msgid "Links"
25287 #~ msgstr "Ñïèñúê"
25288
25289 # src/mathed/math_forms.C:152
25290 #, fuzzy
25291 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
25292 #~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
25293
25294 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
25295 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
25296 #, fuzzy
25297 #~ msgid "Swap Rows|S"
25298 #~ msgstr "Ðåäîâå"
25299
25300 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25301 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25302 #, fuzzy
25303 #~ msgid "Swap Columns|w"
25304 #~ msgstr "Êîëîíè"
25305
25306 # src/lyx_cb.C:263
25307 #, fuzzy
25308 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
25309 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25310
25311 # src/ext_l10n.h:364
25312 #, fuzzy
25313 #~ msgid "true"
25314 #~ msgstr "Óëèöà"
25315
25316 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25317 #, fuzzy
25318 #~ msgid "false"
25319 #~ msgstr "Çàëåïè"
25320
25321 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25322 #, fuzzy
25323 #~ msgid "&float"
25324 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25325
25326 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25327 #, fuzzy
25328 #~ msgid "Float"
25329 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25330
25331 # src/ext_l10n.h:351
25332 #, fuzzy
25333 #~ msgid "S&ubfigure"
25334 #~ msgstr "Ïîäïèñ"
25335
25336 # src/ext_l10n.h:191
25337 #, fuzzy
25338 #~ msgid "Ca&ption:"
25339 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25340
25341 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
25342 #, fuzzy
25343 #~ msgid "&Use language's default encoding"
25344 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
25345
25346 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
25347 #, fuzzy
25348 #~ msgid "&Shaded"
25349 #~ msgstr "Çàïàçè"
25350
25351 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
25352 #, fuzzy
25353 #~ msgid "Paper Size"
25354 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
25355
25356 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
25357 #, fuzzy
25358 #~ msgid "&Colors"
25359 #~ msgstr "Öâåòîâå"
25360
25361 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25362 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25363 #, fuzzy
25364 #~ msgid "C&opiers"
25365 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25366
25367 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25368 #, fuzzy
25369 #~ msgid "&File formats"
25370 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25371
25372 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25373 #, fuzzy
25374 #~ msgid "F&ormat:"
25375 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25376
25377 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
25378 #, fuzzy
25379 #~ msgid "&GUI name:"
25380 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
25381
25382 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
25383 #, fuzzy
25384 #~ msgid "External Applications"
25385 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
25386
25387 # src/ext_l10n.h:320
25388 #, fuzzy
25389 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
25390 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25391
25392 # src/ext_l10n.h:320
25393 #, fuzzy
25394 #~ msgid "Save/restore window position"
25395 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25396
25397 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
25398 #, fuzzy
25399 #~ msgid " every"
25400 #~ msgstr "îáúðíàòî"
25401
25402 # src/mathed/math_panel.C:128
25403 #, fuzzy
25404 #~ msgid "Scrolling"
25405 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
25406
25407 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
25408 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
25409 #, fuzzy
25410 #~ msgid "&URL:"
25411 #~ msgstr "URL"
25412
25413 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
25414 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
25415 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
25416
25417 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
25418 #, fuzzy
25419 #~ msgid "Default (outer)"
25420 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
25421
25422 # src/bufferview_funcs.C:289
25423 #, fuzzy
25424 #~ msgid "Outer"
25425 #~ msgstr "Äðóãî ("
25426
25427 # src/ext_l10n.h:371
25428 #, fuzzy
25429 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
25430 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25431
25432 # src/ext_l10n.h:371
25433 #, fuzzy
25434 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
25435 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25436
25437 # src/ext_l10n.h:371
25438 #, fuzzy
25439 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
25440 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25441
25442 # src/ext_l10n.h:369
25443 #, fuzzy
25444 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
25445 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25446
25447 # src/ext_l10n.h:373
25448 #, fuzzy
25449 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
25450 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25451
25452 # src/ext_l10n.h:371
25453 #, fuzzy
25454 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
25455 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25456
25457 # src/ext_l10n.h:371
25458 #, fuzzy
25459 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
25460 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25461
25462 # src/ext_l10n.h:373
25463 #, fuzzy
25464 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
25465 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25466
25467 # src/ext_l10n.h:373
25468 #, fuzzy
25469 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
25470 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25471
25472 # src/ext_l10n.h:371
25473 #, fuzzy
25474 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
25475 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25476
25477 # src/ext_l10n.h:373
25478 #, fuzzy
25479 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
25480 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25481
25482 # src/ext_l10n.h:371
25483 #, fuzzy
25484 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
25485 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25486
25487 # src/ext_l10n.h:371
25488 #, fuzzy
25489 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
25490 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25491
25492 # src/ext_l10n.h:371
25493 #, fuzzy
25494 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
25495 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25496
25497 # src/ext_l10n.h:373
25498 #, fuzzy
25499 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
25500 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25501
25502 # src/ext_l10n.h:369
25503 #, fuzzy
25504 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
25505 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25506
25507 # src/ext_l10n.h:373
25508 #, fuzzy
25509 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
25510 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25511
25512 # src/ext_l10n.h:373
25513 #, fuzzy
25514 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
25515 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25516
25517 # src/ext_l10n.h:369
25518 #, fuzzy
25519 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
25520 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25521
25522 # src/ext_l10n.h:369
25523 #, fuzzy
25524 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
25525 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25526
25527 # src/ext_l10n.h:373
25528 #, fuzzy
25529 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
25530 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25531
25532 # src/ext_l10n.h:373
25533 #, fuzzy
25534 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
25535 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25536
25537 # src/ext_l10n.h:451
25538 #~ msgid "Magyar"
25539 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
25540
25541 # src/ext_l10n.h:459
25542 #~ msgid "Serbo-Croatian"
25543 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
25544
25545 # src/lyx.C:87
25546 #, fuzzy
25547 #~ msgid "Framed|F"
25548 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
25549
25550 # src/layout_forms.C:33
25551 #, fuzzy
25552 #~ msgid "Shaded|S"
25553 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
25554
25555 # src/LyXAction.C:261
25556 #, fuzzy
25557 #~ msgid "Insert URL"
25558 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
25559
25560 # src/buffer.C:546
25561 #, fuzzy
25562 #~ msgid "Can't load document class"
25563 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
25564
25565 # src/form1.C:33
25566 #, fuzzy
25567 #~ msgid "Undefined character style"
25568 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
25569
25570 # src/buffer.C:534
25571 #, fuzzy
25572 #~ msgid ""
25573 #~ "The document could not be converted\n"
25574 #~ "into the document class %1$s."
25575 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25576
25577 # src/LyXAction.C:149
25578 #, fuzzy
25579 #~ msgid "&Switch to document"
25580 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
25581
25582 # src/lyxfunc.C:3185
25583 #, fuzzy
25584 #~ msgid ""
25585 #~ "Could not open the specified document\n"
25586 #~ "%1$s\n"
25587 #~ "due to the error: %2$s"
25588 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25589
25590 # src/BufferView_pimpl.C:256
25591 #~ msgid "Formatting document..."
25592 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
25593
25594 # src/bufferview_funcs.C:286
25595 #, fuzzy
25596 #~ msgid "Double box"
25597 #~ msgstr "Äâîéíî"
25598
25599 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
25600 #, fuzzy
25601 #~ msgid "Index Entry"
25602 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
25603
25604 # src/debug.C:47
25605 #, fuzzy
25606 #~ msgid "Previous command"
25607 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
25608
25609 # src/mathed/math_panel.C:116
25610 #, fuzzy
25611 #~ msgid "LyX: Delimiters"
25612 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
25613
25614 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
25615 #, fuzzy
25616 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
25617 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
25618
25619 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25620 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25621 #, fuzzy
25622 #~ msgid "Copiers"
25623 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25624
25625 # src/LColor.C:78
25626 #, fuzzy
25627 #~ msgid "Text Wrap Settings"
25628 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
25629
25630 # src/lyxfont.C:47
25631 #, fuzzy
25632 #~ msgid "Boxed"
25633 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
25634
25635 # src/bufferview_funcs.C:286
25636 #, fuzzy
25637 #~ msgid "ovalbox"
25638 #~ msgstr "Äâîéíî"
25639
25640 # src/bufferview_funcs.C:286
25641 #, fuzzy
25642 #~ msgid "Ovalbox"
25643 #~ msgstr "Äâîéíî"
25644
25645 # src/bufferview_funcs.C:286
25646 #, fuzzy
25647 #~ msgid "Doublebox"
25648 #~ msgstr "Äâîéíî"
25649
25650 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25651 #, fuzzy
25652 #~ msgid "Unknown inset name: "
25653 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25654
25655 # src/debug.C:34
25656 #, fuzzy
25657 #~ msgid "Program Listing "
25658 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
25659
25660 # src/lyx.C:87
25661 #, fuzzy
25662 #~ msgid "Framed"
25663 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
25664
25665 # src/insets/inseturl.C:32
25666 #~ msgid "Url: "
25667 #~ msgstr "Url: "
25668
25669 # src/insets/inseturl.C:34
25670 #~ msgid "HtmlUrl: "
25671 #~ msgstr "HtmlUrl: "
25672
25673 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
25674 #, fuzzy
25675 #~ msgid " Macro: %1$s: "
25676 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
25677
25678 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
25679 #, fuzzy
25680 #~ msgid "%1$d words in selection."
25681 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
25682
25683 # src/lyxfunc.C:3185
25684 #, fuzzy
25685 #~ msgid "%1$d words in document."
25686 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25687
25688 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
25689 #, fuzzy
25690 #~ msgid "One word in selection."
25691 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
25692
25693 # src/lyxfunc.C:2761
25694 #, fuzzy
25695 #~ msgid "One word in document."
25696 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
25697
25698 # src/ext_l10n.h:263
25699 #, fuzzy
25700 #~ msgid "Count words"
25701 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
25702
25703 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
25704 #, fuzzy
25705 #~ msgid "Encoding error"
25706 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
25707
25708 # src/ext_l10n.h:311
25709 #, fuzzy
25710 #~ msgid "Placeholders"
25711 #~ msgstr "Òàáëèöà"
25712
25713 # src/ext_l10n.h:438
25714 #, fuzzy
25715 #~ msgid "phantom"
25716 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
25717
25718 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
25719 #, fuzzy
25720 #~ msgid "&Right"
25721 #~ msgstr "Äåñåí"
25722
25723 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25724 #, fuzzy
25725 #~ msgid "Case."
25726 #~ msgstr "Çàëåïè"
25727
25728 # src/ext_l10n.h:371
25729 #, fuzzy
25730 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
25731 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25732
25733 # src/ext_l10n.h:369
25734 #, fuzzy
25735 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25736 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25737
25738 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
25739 #, fuzzy
25740 #~ msgid "&Load"
25741 #~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
25742
25743 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
25744 #, fuzzy
25745 #~ msgid "To &file:"
25746 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
25747
25748 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25749 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25750 #, fuzzy
25751 #~ msgid "Co&pies:"
25752 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25753
25754 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
25755 #, fuzzy
25756 #~ msgid "Printer &name:"
25757 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
25758
25759 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25760 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25761 #, fuzzy
25762 #~ msgid "Columns "
25763 #~ msgstr "Êîëîíè"
25764
25765 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25766 #, fuzzy
25767 #~ msgid "Overprint "
25768 #~ msgstr "Îïöèè"
25769
25770 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
25771 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
25772 #, fuzzy
25773 #~ msgid "Conjecture "
25774 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
25775
25776 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
25777 #, fuzzy
25778 #~ msgid "Font st&yle:"
25779 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
25780
25781 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
25782 #, fuzzy
25783 #~ msgid "&Type:"
25784 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
25785
25786 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25787 #, fuzzy
25788 #~ msgid "Part "
25789 #~ msgstr "Çàëåïè"
25790
25791 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25792 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25793 #, fuzzy
25794 #~ msgid "columns "
25795 #~ msgstr "Êîëîíè"
25796
25797 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
25798 #, fuzzy
25799 #~ msgid "overprint "
25800 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
25801
25802 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
25803 #, fuzzy
25804 #~ msgid "overlayarea"
25805 #~ msgstr "îáúðíàòî"
25806
25807 # src/ext_l10n.h:320
25808 #, fuzzy
25809 #~ msgid "Corollary_"
25810 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25811
25812 # src/ext_l10n.h:221
25813 #, fuzzy
25814 #~ msgid "Definition. "
25815 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
25816
25817 # src/ext_l10n.h:232
25818 #, fuzzy
25819 #~ msgid "Example. "
25820 #~ msgstr "Ïðèìåð"
25821
25822 # src/ext_l10n.h:238
25823 #, fuzzy
25824 #~ msgid "Fact. "
25825 #~ msgstr "Ôàêò"
25826
25827 # src/ext_l10n.h:318
25828 #, fuzzy
25829 #~ msgid "Proof. "
25830 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
25831
25832 # src/LColor.C:67
25833 #, fuzzy
25834 #~ msgid "note: "
25835 #~ msgstr "áåëåæêà"
25836
25837 # src/ext_l10n.h:140
25838 #, fuzzy
25839 #~ msgid "&Extended Chars"
25840 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
25841
25842 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
25843 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
25844 #, fuzzy
25845 #~ msgid "default"
25846 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
25847
25848 # src/ext_l10n.h:202
25849 #, fuzzy
25850 #~ msgid "common"
25851 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
25852
25853 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
25854 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
25855 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
25856 # src/insets/insettoc.C:22
25857 #, fuzzy
25858 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
25859 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
25860
25861 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
25862 #, fuzzy
25863 #~ msgid "Toc"
25864 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
25865
25866 # src/ext_l10n.h:144
25867 #, fuzzy
25868 #~ msgid "Table of Contents|T"
25869 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
25870
25871 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
25872 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
25873 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
25874 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
25875 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
25876 #, fuzzy
25877 #~ msgid "OK"
25878 #~ msgstr "&OK"
25879
25880 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25881 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25882 #, fuzzy
25883 #~ msgid "Chinese"
25884 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25885
25886 # src/ext_l10n.h:132
25887 #, fuzzy
25888 #~ msgid "Upper"
25889 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
25890
25891 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
25892 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
25893 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
25894 # src/insets/insettoc.C:22
25895 #, fuzzy
25896 #~ msgid "Table of contents"
25897 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
25898
25899 # src/insets/insettheorem.C:39
25900 #~ msgid "theorem"
25901 #~ msgstr "Òåîðåìà"
25902
25903 # src/insets/insettheorem.C:68
25904 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
25905 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
25906
25907 # src/lyxfont.C:415
25908 #, fuzzy
25909 #~ msgid "Number style"
25910 #~ msgstr " Íîìåð "
25911
25912 # src/ext_l10n.h:61
25913 #, fuzzy
25914 #~ msgid "Error closing file"
25915 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
25916
25917 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
25918 #, fuzzy
25919 #~ msgid "block "
25920 #~ msgstr "Áëîê"
25921
25922 # src/ext_l10n.h:191
25923 #, fuzzy
25924 #~ msgid "&Caption"
25925 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25926
25927 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
25928 # src/insets/insetbib.C:211
25929 #, fuzzy
25930 #~ msgid "&Label"
25931 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
25932
25933 # src/ext_l10n.h:191
25934 #, fuzzy
25935 #~ msgid "A Label for the caption"
25936 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25937
25938 # src/ext_l10n.h:398
25939 #, fuzzy
25940 #~ msgid "D&own"
25941 #~ msgstr "Ãðàä"
25942
25943 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
25944 #, fuzzy
25945 #~ msgid "Upd&ate"
25946 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
25947
25948 # src/ext_l10n.h:371
25949 #, fuzzy
25950 #~ msgid "SubSection"
25951 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25952
25953 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25954 #, fuzzy
25955 #~ msgid "Unknown toc list"
25956 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25957
25958 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
25959 #, fuzzy
25960 #~ msgid "Glossary|G"
25961 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
25962
25963 # src/LyXAction.C:248
25964 #, fuzzy
25965 #~ msgid "Insert glossary entry"
25966 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
25967
25968 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
25969 #, fuzzy
25970 #~ msgid "Glo"
25971 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
25972
25973 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
25974 #, fuzzy
25975 #~ msgid "TeX Code:"
25976 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
25977
25978 # src/LyXAction.C:219
25979 #, fuzzy
25980 #~ msgid "Set math font"
25981 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
25982
25983 # src/LyXAction.C:164
25984 #, fuzzy
25985 #~ msgid "Insert fraction"
25986 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
25987
25988 # src/ext_l10n.h:47
25989 #, fuzzy
25990 #~ msgid "Math Panel|l"
25991 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
25992
25993 # src/ext_l10n.h:47
25994 #, fuzzy
25995 #~ msgid "Math Panel|P"
25996 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
25997
25998 # src/mathed/math_panel.C:383
25999 #, fuzzy
26000 #~ msgid "Show math panel"
26001 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
26002
26003 # src/LyXAction.C:219
26004 #, fuzzy
26005 #~ msgid "LyX: Math Roots"
26006 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26007
26008 # src/LyXAction.C:219
26009 #, fuzzy
26010 #~ msgid "LyX: Math Styles"
26011 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26012
26013 # src/mathed/math_panel.C:383
26014 #, fuzzy
26015 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
26016 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
26017
26018 # src/buffer.C:534
26019 #, fuzzy
26020 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
26021 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
26022
26023 # src/LyXAction.C:250
26024 #, fuzzy
26025 #~ msgid "Insert math delimiters"
26026 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
26027
26028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
26029 #, fuzzy
26030 #~ msgid "E&xtra options"
26031 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
26032
26033 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
26034 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
26035 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
26036 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
26037 #, fuzzy
26038 #~ msgid "Alig&nment:"
26039 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
26040
26041 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
26042 #, fuzzy
26043 #~ msgid "&From:"
26044 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
26045
26046 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
26047 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
26048 #, fuzzy
26049 #~ msgid "&Converters"
26050 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
26051
26052 # src/lyxrc.C:1747
26053 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
26054 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
26055
26056 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
26057 #, fuzzy
26058 #~ msgid "Class Settings"
26059 #~ msgstr "Îïöèè"
26060
26061 # src/lyxrc.C:1751
26062 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
26063 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
26064
26065 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
26066 #, fuzzy
26067 #~ msgid "PrettyRef: "
26068 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
26069
26070 # src/lyxfunc.C:2761
26071 #~ msgid "Opening child document "
26072 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
26073
26074 # src/insets/insetfloat.C:150
26075 #, fuzzy
26076 #~ msgid "Special Insets|S"
26077 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
26078
26079 # src/ext_l10n.h:6
26080 #, fuzzy
26081 #~ msgid "Insets|n"
26082 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"