1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-29 00:33+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-29 00:29+0300\n"
12 "Last-Translator: a <a@a.com>\n"
13 "Language-Team: LyX team <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
18 "X-Poedit-Country: SAUDI ARABIA\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "للاصدار اذهب هنا"
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
33 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
34 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
38 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
39 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
43 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
44 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
45 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
46 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
48 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
49 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
50 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
51 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
52 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
57 msgid "LyX: Enter text"
58 msgstr "ليك: ادخل النص"
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
64 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
66 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
67 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
68 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
69 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
70 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
71 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
72 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
73 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
74 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
75 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
76 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
77 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
78 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
79 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
80 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
81 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
85 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
86 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
87 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
88 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
89 #: src/Buffer.cpp:2522 src/Buffer.cpp:2546 src/Buffer.cpp:2581
90 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
91 #: src/LyXVC.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
92 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
93 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
94 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
95 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
96 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
101 msgid "The bibliography key"
102 msgstr "مفتاح بابلوغرافيا"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
105 msgid "The label as it appears in the document"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
109 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
113 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
118 msgid "Citation Style"
119 msgstr "اسلوب الاستشهاد"
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
122 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
123 msgstr "استخدام اساليب jurabib للقانون والعلوم الانسانيه"
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
130 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
131 msgstr "استخدام اساليب natbib للعلوم الطبيعيه والفنون"
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
138 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
139 msgstr "استخدام BibTeX's كاسلوب رقمي افتراضي"
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
142 msgid "&Default (numerical)"
143 msgstr "افتراضي (عددي)"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
146 msgid "Natbib &style:"
147 msgstr "اسلوب Natbib:"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
150 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
151 msgstr "اختر هذا اذا رغبت بتقسيم البابلوغرافيا الخاص بك في القسم"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
154 msgid "S&ectioned bibliography"
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
158 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
159 msgstr "ليك: اضافة قاعدة بيانات BibTeX"
161 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
163 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
168 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
169 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
170 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
171 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
176 msgid "Enter BibTeX database name"
177 msgstr "ادخل اسم قاعدة بيانات BibTeX"
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
182 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
188 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 msgstr "اضافة بابلوغرافيا لمحتوى الجدول"
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
192 msgid "Add bibliography to &TOC"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
196 msgid "This bibliography section contains..."
197 msgstr "قسم البابلوغرافيا ويحتوي..."
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
204 msgid "all cited references"
205 msgstr "ايراد كل المراجع"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
208 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
209 msgid "all uncited references"
210 msgstr "عدم ايراد كل المراجع"
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
213 msgid "all references"
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
217 msgid "Choose a style file"
218 msgstr "اختيار ملف الاسلوب"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
221 msgid "Remove the selected database"
222 msgstr "ازالة قاعدة البيانات المحددة"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
229 msgid "Add a BibTeX database file"
230 msgstr "اضافة ملف قاعدة بيانات BibTeX"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
237 msgid "BibTeX database to use"
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 msgstr "قواعد البيانات"
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
245 msgid "The BibTeX style"
246 msgstr "اسلوب BibTeX"
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
253 msgid "Move the selected database upwards in the list"
254 msgstr "تحريك قاعدة البيانات المحددة للأعلى في القائمة"
256 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
257 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
263 msgstr "تحريك قاعدة البيانات المحددة للأسفل في القائمة"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
269 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
270 msgid "Check this if the box should break across pages"
273 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
274 msgid "Allow &page breaks"
277 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
278 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
282 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
283 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
284 msgstr "محاذاة افقية للمحتوى داخل الصندوق"
286 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
287 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
288 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
292 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
293 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
294 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
299 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
300 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
309 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
310 msgstr "محاذاة رأسية للمحتوى داخل الصندوق"
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
313 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
319 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
325 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
331 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
332 msgstr "محاذاة رأسية للصندوق (فيما يتعلق بالخط القاعدي)"
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
351 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
352 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
353 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
358 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
359 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
360 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
361 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
362 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
363 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
364 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
365 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
366 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
372 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
378 msgstr "داخل الصندوق:"
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
385 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
392 msgstr "قيمة الارتفاع"
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
399 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
403 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
407 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
412 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
413 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
417 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
418 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
423 msgid "Supported box types"
424 msgstr "دعم انواع الصندوق"
426 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
427 msgid "&Available branches:"
428 msgstr "الافرع المتاحة"
430 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
431 msgid "Select your branch"
434 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
435 msgid "Add a new branch to the list"
436 msgstr "اضافة فرع جديد للقائمة"
438 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
439 msgid "A&vailable Branches:"
440 msgstr "الافرع المتاحة:"
442 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
447 msgid "Remove the selected branch"
448 msgstr "ازالة الفرع المحدد"
450 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
456 msgid "Toggle the selected branch"
457 msgstr "الفرع المحدد"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
460 msgid "(&De)activate"
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
464 msgid "Define or change background color"
465 msgstr "تحديد او تغيير لون الخلفية"
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
468 msgid "Alter Co&lor..."
469 msgstr "تغيير لون..."
471 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
476 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
480 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
481 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
485 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
492 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
493 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
497 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
498 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
502 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
503 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
507 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
508 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
512 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
513 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
517 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
518 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
523 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
527 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
528 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
532 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
533 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
537 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
538 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
542 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
543 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
547 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
548 msgid "&Custom Bullet:"
549 msgstr "اختيار نقطة:"
551 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
552 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
556 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
560 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
561 msgid "Go to next change"
562 msgstr "اذهب للتغيير التالي"
564 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
566 msgstr "التغيير التالي"
568 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
569 msgid "Accept this change"
570 msgstr "اعتماد التغيير"
572 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
577 msgid "Reject this change"
578 msgstr "رفض هذا التغيير"
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
584 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
593 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
602 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
607 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
609 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
610 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
615 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
620 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
621 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
634 msgid "Never Toggled"
637 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
642 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
644 msgid "Other font settings"
645 msgstr "اعدادات خطوط اخرى"
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
648 msgid "Always Toggled"
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
656 msgid "toggle font on all of the above"
657 msgstr "الخط على كل ما ورد اعلاه"
659 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
663 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
664 msgid "Apply each change automatically"
665 msgstr "تطبيق كل التغييرات آلياً"
667 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
668 msgid "Apply changes immediately"
669 msgstr "تطبيق التغييرات على الفور"
671 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
673 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
674 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
677 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
681 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
682 msgid "Search Citation"
683 msgstr "البحث الاقتباس"
685 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
689 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
690 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
691 msgstr "انقر انتر للبحث, أوانقر اذهب!"
693 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
694 msgid "You can also hit Enter in the search box"
695 msgstr "يمكنك ايضاً نقر زر انتر في صندوق البحث"
697 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
702 msgid "Search Field:"
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
706 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
711 msgid "Regular E&xpression"
712 msgstr "التعبير العاديه"
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
719 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
720 msgid "All Entry Types"
721 msgstr "كل انواع المدخلات"
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
724 msgid "Case Se&nsitive"
727 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
728 msgid "Search As You &Type"
729 msgstr "بحث حسب النوع"
731 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
735 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
736 msgid "List all authors"
737 msgstr "قائمة كل المؤلفين"
739 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
740 msgid "Full aut&hor list"
741 msgstr "قائمة المؤلف الكاملة"
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
744 msgid "Force upper case in citation"
745 msgstr "استخدام الحروف الكبيرة في الاقتباس"
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
748 msgid "Force u&pper case"
749 msgstr "احرف كبيرة اجباري"
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "اسلوب الاقتباس:"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
756 msgid "Text &before:"
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
760 msgid "Natbib citation style to use"
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
764 msgid "Text to place before citation"
765 msgstr "النص قبل الاقتباس"
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
772 msgid "Text to place after citation"
773 msgstr "النص بعد الاقتباس"
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
780 msgid "A&vailable Citations:"
781 msgstr "مقتبسات متاحة:"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
784 msgid "&Selected Citations:"
785 msgstr "مقتبسات محددة:"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
788 msgid "The Enter key works, too"
789 msgstr "ادخل كلمات مفتاحية, ايضاً"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
792 msgid "The delete key works, too"
793 msgstr "حذف كلمات مفتاحية, ايضاً"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
800 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
801 msgstr "نقل الاقتباس المحدد للأعلى"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
804 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
805 msgstr "نقل الاقتباس المحدد للأسفل"
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
811 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
812 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
816 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
817 msgid "Match delimiter types"
820 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
821 msgid "&Keep matched"
824 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
828 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
829 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
830 msgid "Insert the delimiters"
831 msgstr "ادراج علامات التنصيص"
833 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
837 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
838 msgid "Reset to the default settings for the document class"
839 msgstr "لاعادة ضبط الاعدادات الافتراضيه لطبقة الوثيقة"
841 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
842 msgid "Use Class Defaults"
843 msgstr "استخدام الطبقة الافتراضية"
845 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
846 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
847 msgstr "حفظ الاعدادات كاعدادات مستند ليك الافتراضي"
849 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
850 msgid "Save as Document Defaults"
851 msgstr "حفظ كمستند افتراضي"
853 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
858 msgid "Show ERT button only"
861 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
866 msgid "Show ERT contents"
869 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
877 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
878 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
882 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
883 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
884 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
889 msgid "Select a file"
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
901 msgid "Available templates"
904 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
905 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
906 msgid "LaTe&X and LyX options"
907 msgstr "خيارات ليك ولتيك"
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
910 msgid "LaTeX Options"
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
917 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
923 msgstr "اظهار في ليك"
925 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
927 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
928 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
929 msgid "Percentage to scale by in LyX"
930 msgstr "النسبة المئوية للمقياس في ليك"
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
934 msgid "Sca&le on Screen (%):"
935 msgstr "مقياس على الشاشة (%):"
937 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
938 msgid "Si&ze and Rotation"
939 msgstr "الحجم والتدوير"
941 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
946 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
947 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
948 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
949 msgid "Angle to rotate image by"
950 msgstr "زاوية تدوير الصورة"
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
956 msgid "The origin of the rotation"
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
972 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
973 msgid "Height of image in output"
974 msgstr "ارتفاع الصورة في المخرج"
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
977 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
978 msgid "Width of image in output"
979 msgstr "عرض الصورة في المخرج"
981 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
982 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
985 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
986 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
987 msgid "&Maintain aspect ratio"
988 msgstr "المحافظة على نسبة الارتفاع"
990 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
994 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
995 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
996 msgid "Clip to bounding box values"
999 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1000 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1001 msgid "Clip to &bounding box"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1005 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1006 msgid "&Left bottom:"
1007 msgstr "اسفل اليسار:"
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1014 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1016 msgstr "اعلى اليمين:"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1019 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1020 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1024 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1025 msgid "&Get from File"
1026 msgstr "ايجاد من ملف"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1032 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1037 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1038 msgid "Use &default placement"
1039 msgstr "استخدام النسب الافتراضية"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1042 msgid "Advanced Placement Options"
1043 msgstr "الخيارات المتقدمة للنسب"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1046 msgid "&Top of page"
1047 msgstr "اعلى الصفحة"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1050 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1051 msgstr "تجاهل قوانين لتيك"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1054 msgid "Here de&finitely"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1058 msgid "&Here if possible"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1062 msgid "&Page of floats"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1066 msgid "&Bottom of page"
1067 msgstr "اسفل الصفحة"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1070 msgid "&Span columns"
1071 msgstr "\tمدى الاعمده"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1074 msgid "&Rotate sideways"
1075 msgstr "تدوير جانبي"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1086 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1090 msgid "Use old style instead of lining figures"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1094 msgid "Use &Old Style Figures"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1098 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1102 msgid "Use true S&mall Caps"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1106 msgid "Select the default family for the document"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1111 msgstr "الحجم الاساسي:"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1114 msgid "&Default Family:"
1115 msgstr "العائلة الافتراضية:"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1118 msgid "&Sans Serif:"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1122 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1127 msgstr "المقباس (%):"
1129 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1130 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1133 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1139 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1143 msgid "&Typewriter:"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1147 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1155 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1162 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1163 msgid "Select an image file"
1164 msgstr "تحديد ملف صورة"
1166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1170 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1171 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1175 msgid "Set &height:"
1176 msgstr "الارتفاع المعين:"
1178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1179 msgid "&Scale Graphics (%):"
1180 msgstr "مقياس الصور (%):"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1183 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1186 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1188 msgstr "العرض المعين:"
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1191 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1195 msgid "Rotate Graphics"
1196 msgstr "تدوير الصورة"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1199 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1203 msgid "Ro&tate after scaling"
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1211 msgid "A&ngle (Degrees):"
1212 msgstr "الزاوية (درجات):"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1216 msgid "File name of image"
1217 msgstr "اسم ملف الصورة"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1235 msgid "Additional LaTeX options"
1236 msgstr "خيارات لتيك اضافية"
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1239 msgid "LaTeX &options:"
1240 msgstr "خيارات لتيك:"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1251 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1255 msgid "Don't un&zip on export"
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1260 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1261 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1265 msgid "Sho&w in LyX"
1266 msgstr "اظهار في ليك"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1269 msgid "&Initialize Group Name:"
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1273 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1274 msgstr "اسم المجموعة التي ستنشأ من المعطيات الحالية"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1277 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1281 msgid "..............."
1284 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1289 msgid "<-----------"
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1293 msgid "----------->"
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1297 msgid "\\-----v-----/"
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1301 msgid "/-----^-----\\"
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1309 msgid "Supported spacing types"
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1313 msgid "Inter-word space"
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1321 msgid "Negative thin space"
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1325 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1332 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1333 msgid "Double Quad (2 em)"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1337 msgid "Horizontal Fill"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1341 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1344 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1353 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1354 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1358 msgid "&Fill Pattern:"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1365 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1366 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1370 msgid "Specify the link target"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1377 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1378 msgid "Link to the web or to every other target"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1385 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1386 msgid "Link to an email address"
1387 msgstr "رابط لبريد الكتروني "
1389 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1391 msgstr "بريد الكتروني"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1394 msgid "Link to a file"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1403 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1404 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1405 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1410 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1411 msgid "Name associated with the URL"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1418 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1423 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1424 msgid "Listing Parameters"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1428 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1429 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1433 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1434 msgid "&Bypass validation"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1441 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1445 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1446 msgid "Mo&re parameters"
1447 msgstr "معطيات أخرى"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1450 msgid "Underline spaces in generated output"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1454 msgid "&Mark spaces in output"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1458 msgid "Show LaTeX preview"
1459 msgstr "اظهار مستعرض لتيك"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1462 msgid "&Show preview"
1463 msgstr "اظهار المستعرض"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1466 msgid "File name to include"
1467 msgstr "اسم الملف للتضمين"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1470 msgid "&Include Type:"
1471 msgstr "نوع التضمين:"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1477 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1481 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1485 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1486 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1487 msgid "Program Listing"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1491 msgid "Edit the file"
1492 msgstr "تحرير الملف"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1498 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1499 msgid "Information Type:"
1500 msgstr "نوع المعلومات:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1503 msgid "Information Name:"
1504 msgstr "اسم المعلومات:"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1510 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1511 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1512 msgstr "حدد اذا كان المستند الحالي مضمن في الملف الرئيسي"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1515 msgid "Select de&fault master document"
1516 msgstr "تحديد المستند الرئيسي الافتراضي"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1522 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1523 msgid "Enter the name of the default master document"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1530 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1534 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1536 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1544 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1548 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1549 msgid "&Postscript driver:"
1550 msgstr "محرك بوستكربت:"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1556 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1557 msgid "Click to select a local document class definition file"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1561 msgid "&Local Layout..."
1562 msgstr "نسق محلي..."
1564 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1565 msgid "Document &class:"
1568 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1573 msgid "Language &Default"
1574 msgstr "اللغة الافتراضية"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1580 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1581 msgid "&Quote Style:"
1584 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1585 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1589 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1590 msgid "&Main Settings"
1591 msgstr "الاعدادات الرئيسية"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1597 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1598 msgid "The content's base font size"
1599 msgstr "الحجم الاساسي لخط المحتوى"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1605 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1606 msgid "The content's base font style"
1607 msgstr "الاسلوب الاساسي لخط المحتوى"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1610 msgid "Font Famil&y:"
1611 msgstr "عائلة الخط:"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1614 msgid "Use extended character table"
1615 msgstr "استخدام جدول المحارف الموسع"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1618 msgid "&Extended character table"
1621 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1622 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1625 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1626 msgid "Space i&n string as symbol"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1630 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1634 msgid "S&pace as symbol"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1638 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1642 msgid "&Break long lines"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1649 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1650 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1654 msgid "Check for floating listings"
1657 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1661 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1662 msgid "Check for inline listings"
1665 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1666 msgid "&Inline listing"
1669 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1673 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1674 msgid "Line numbering"
1675 msgstr "ترقيم الاسطر"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1678 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1681 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1682 msgid "Choose the font size for line numbers"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1689 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1693 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1694 msgid "Difference between two numbered lines"
1695 msgstr "اختلاف بين ترقيم سطرين"
1697 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1702 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1714 msgid "Select the programming language"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1723 msgstr "السطر الأخير:"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1726 msgid "The last line to be printed"
1727 msgstr "السطر الأخير للطباعة"
1729 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1730 msgid "The first line to be printed"
1731 msgstr "السطر الاول للطباعة"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1734 msgid "Fi&rst line:"
1735 msgstr "السطر الاول:"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1741 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1742 msgid "More Parameters"
1743 msgstr "معطيات أخرى"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1746 msgid "Feedback window"
1747 msgstr "نافذة التغذية الراجعة"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1750 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1753 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1754 msgid "Copy to Clip&board"
1755 msgstr "نسخ للحافظة"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1758 msgid "Update the display"
1759 msgstr "تحديث العرض"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1766 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1767 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1771 msgid "&Default Margins"
1772 msgstr "الهامش الافتراضي"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1778 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1782 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1786 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1790 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1794 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1795 msgid "Head &height:"
1798 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1802 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1803 msgid "&Column Sep:"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1807 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1808 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1810 msgid "Number of rows"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1818 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1822 msgid "Number of columns"
1823 msgstr "عدد الاعمدة"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1826 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1830 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1831 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1832 msgstr "تحجيم لتصحيح ابعاد الجدول"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1835 msgid "Vertical alignment"
1836 msgstr "محاذاة رأسية"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1842 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1843 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1846 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1847 msgid "&Horizontal:"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1851 msgid "&Use AMS math package automatically"
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1855 msgid "Use AMS &math package"
1858 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1859 msgid "Use esint package &automatically"
1862 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1863 msgid "Use &esint package"
1866 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1870 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1871 msgid "&Description:"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1878 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1882 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1883 msgid "LyX internal only"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1890 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1891 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1898 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1899 msgid "Print as grey text"
1900 msgstr "طباعة رمادية"
1902 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1906 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1907 msgid "&List in Table of Contents"
1910 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1914 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
1919 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1920 msgid "Paper Format"
1923 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1924 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1927 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1928 msgid "Style used for the page header and footer"
1931 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1932 msgid "Headings &style:"
1935 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1939 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1943 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1945 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1949 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1950 msgid "&Orientation:"
1953 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1954 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
1958 msgid "&Two-sided document"
1961 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
1962 msgid "I&mmediate Apply"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
1966 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1969 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1970 msgid "Paragraph's &Default"
1973 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1977 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
1981 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
1985 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
1989 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
1990 msgid "&Indent Paragraph"
1993 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
1997 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
1998 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
1999 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2003 msgid "Lo&ngest label"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2007 msgid "Line &spacing"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2015 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2019 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2025 msgid "&Use hyperref support"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2032 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2034 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2038 msgid "Automatically fi&ll header"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2042 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2043 msgstr "تفعيل كامل الشاشة لعرض PDF التقديمي"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2046 msgid "Load in &fullscreen mode"
2047 msgstr "تحميل في نظام الشاشة الكاملة"
2049 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2050 msgid "Header Information"
2051 msgstr "معلومات الرأس"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2057 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2061 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2067 msgstr "كلمات مفتاحية:"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2073 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2074 msgid "Allows link text to break across lines."
2077 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2078 msgid "B&reak links over lines"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2082 msgid "No &frames around links"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2086 msgid "C&olor links"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2091 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2095 msgid "B&ibliographical backreferences"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2099 msgid "Backreference by pa&ge number"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2104 msgstr "علامات الكتاب"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2107 msgid "G&enerate Bookmarks"
2108 msgstr "انتاج علامات الكتاب"
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2111 msgid "&Numbered bookmarks"
2112 msgstr "ترقيم علامات الكتاب"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2115 msgid "Number of levels"
2116 msgstr "رقم المستوى"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2119 msgid "&Open bookmarks"
2120 msgstr "&فتح علامة كتاب"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2123 msgid "Additional o&ptions"
2124 msgstr "خيارات اضافية"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2127 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2136 msgstr "في الرياضيات"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2140 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2145 msgid "Automatic in&line completion"
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2149 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2153 msgid "Automatic p&opup"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2162 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2167 msgid "Automatic &inline completion"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2171 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2175 msgid "Automatic &popup"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2180 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2185 msgid "Cursor i&ndicator"
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2189 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2195 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2196 "if it is available."
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2200 msgid "s inline completion dela&y"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2205 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2206 "if it is available."
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2210 msgid "s popup d&elay"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2215 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2216 "It will be shown right away."
2219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2220 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2224 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2228 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2236 msgid "E&xtra flag:"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2240 msgid "&From format:"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2245 msgstr "إلى الهيئة:"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2254 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2259 msgid "Converter Defi&nitions"
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2263 msgid "Converter File Cache"
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2271 msgid "&Maximum Age (in days):"
2272 msgstr "أقصى عمر (بالايام):"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2275 msgid "&Date format:"
2276 msgstr "هيئة التاريخ:"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2279 msgid "Date format for strftime output"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2283 msgid "Display &Graphics"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2287 msgid "Instant &Preview:"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2307 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2308 msgstr "المؤشر يتبع شريط التمرير"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2311 msgid "Sort &environments alphabetically"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2315 msgid "&Group environments by their category"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2319 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2323 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2327 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2332 msgstr "كامل الشاشة"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2335 msgid "&Limit text width"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2339 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2340 msgstr "الشاشة المستخدمة (بالنقطة):"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2343 msgid "Hide tabba&r"
2344 msgstr "اخفاء شريط الجدولة"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2347 msgid "Hide scr&ollbar"
2348 msgstr "اخفاء شريط التمرير"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2351 msgid "&Hide toolbars"
2352 msgstr "اخفاء شريط الادوات"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2359 msgid "S&hort Name:"
2360 msgstr "الاسم القصير:"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2363 msgid "Vector graphi&cs format"
2364 msgstr "هيئة صورة متجهية"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2367 msgid "&Document format"
2368 msgstr "هيئة المستند"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2392 msgstr "البريد الالكتروني:"
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2399 msgid "Your E-mail address"
2400 msgstr "البريد الالكتروني"
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2404 msgstr "لوحة المفاتيح"
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2407 msgid "Use &keyboard map"
2408 msgstr "استخدم خريطة لوحة المفاتيح"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2433 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2434 msgstr "سرعة عجلة الفارة:"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2438 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2439 "speed it up, low values slow it down."
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2443 msgid "&User Interface language:"
2444 msgstr "لغة واجهة المستخدم:"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2448 msgid "Select the default language of your documents"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2452 msgid "&Default language:"
2453 msgstr "اللغة الافتراضية:"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2456 msgid "Language pac&kage:"
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2460 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2464 msgid "Command s&tart:"
2465 msgstr "بداية الامر:"
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2468 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2472 msgid "Command e&nd:"
2473 msgstr "نهاية الامر:"
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2476 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2480 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2489 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2490 "the language package)"
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2499 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2509 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2518 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2522 msgid "Mark &foreign languages"
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2526 msgid "Right-to-left language support"
2527 msgstr "دعم الكتابة من اليمين لليسار"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2531 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2533 "تحديد لتفعيل دعم اللغات التي تكتب من اليمين لليسار مثل العربية والعبرية"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2536 msgid "Enable &RTL support"
2537 msgstr "تفعيل دعم الكتابة من اليمين لليسار"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2540 msgid "Cursor movement:"
2541 msgstr "تحريك المؤشر:"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2552 msgid "Set class options to default on class change"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2556 msgid "&Reset class options when document class changes"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2561 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2562 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2563 "rather than the Cygwin teTeX."
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2567 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2571 msgid "Default paper si&ze:"
2572 msgstr "حجم الورق الافتراضي:"
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2575 msgid "Te&X encoding:"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2579 msgid "CheckTeX start options and flags"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2583 msgid "&Index command:"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2587 msgid "&BibTeX command:"
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2591 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2595 msgid "Chec&kTeX command:"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2599 msgid "BibTeX command and options"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2603 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2607 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2622 msgid "US executive"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2646 msgid "&Working directory:"
2647 msgstr "مسار العمل:"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2659 msgid "&Document templates:"
2660 msgstr "قالب المستند:"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2663 msgid "&Example files:"
2664 msgstr "ملفات الامثلة:"
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2667 msgid "&Backup directory:"
2668 msgstr "مسار النسخ الاحتياطي:"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2671 msgid "Ly&XServer pipe:"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2675 msgid "&Temporary directory:"
2676 msgstr "مسار الذاكرة المؤقتة:"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2679 msgid "&PATH prefix:"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2684 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2685 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2686 "paragraphs are separated by a blank line."
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2690 msgid "Output &line length:"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2694 msgid "&roff command:"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2698 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2702 msgid "Printer Command Options"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2706 msgid "Extension to be used when printing to file."
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2710 msgid "File ex&tension:"
2711 msgstr "لاحقة الملف:"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2714 msgid "Option used to print to a file."
2715 msgstr "خيارات للطباعة إلى ملف"
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2718 msgid "Print to &file:"
2719 msgstr "طباعة لملف:"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2722 msgid "Option used to print to non-default printer."
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2726 msgid "Set p&rinter:"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2730 msgid "Option used with spool command to set printer."
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2734 msgid "Spool pr&inter:"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2739 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2744 msgid "Spool &command:"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2748 msgid "Option used to reverse page order."
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2752 msgid "Re&verse pages:"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2760 msgid "Number of Co&pies:"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2764 msgid "Option used to set number of copies."
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2768 msgid "Option used to print a range of pages."
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2776 msgid "Pa&ge range:"
2777 msgstr "مدى الصفحة:"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2780 msgid "Option used to collate multiple copies."
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2788 msgid "&Even pages:"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2792 msgid "Paper t&ype:"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2796 msgid "Paper si&ze:"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2800 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2804 msgid "E&xtra options:"
2805 msgstr "خيارات متقدمة:"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2808 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2813 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2814 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2819 msgid "Adapt output to printer"
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2823 msgid "Name of the default printer"
2824 msgstr "اسم الطابعة الافتراضية"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2827 msgid "Default &printer:"
2828 msgstr "الطابعة الافتراضية:"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2831 msgid "Printer co&mmand:"
2832 msgstr "اوامر الطابعة:"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2835 msgid "Sa&ns Serif:"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2839 msgid "T&ypewriter:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2843 msgid "Screen &DPI:"
2844 msgstr "الكثافة النقطية:"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2896 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2901 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2913 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2917 msgid "Al&ternative language:"
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2921 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2925 msgid "Personal &dictionary:"
2926 msgstr "المسار الشخصي:"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2929 msgid "Escape cha&racters:"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2933 msgid "Spellchec&ker executable:"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2937 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2941 msgid "Use input encod&ing"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2945 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2949 msgid "Accept compound &words"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2957 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2961 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2965 msgid "Restore cursor positions"
2966 msgstr "استعادة موضع المؤشر"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2969 msgid "Load opened files from last session"
2970 msgstr "تحميل الملفات المفتوحة في آخر جلسة"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2977 msgid "&Maximum last files:"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
2985 msgid "B&ackup documents, every"
2986 msgstr "نسخ احتياطي للمستندات , كل"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
2989 msgid "Open documents in &tabs"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
2993 msgid "Automatic help"
2994 msgstr "مساعدة آلية"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
2998 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
2999 "the main work area of an edited document"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3003 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3011 msgid "&User interface file:"
3012 msgstr "ملف واجهة المستخدم:"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3015 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3024 msgid "Page number to print from"
3025 msgstr "طباعة من صفحة"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3028 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3032 msgid "Page number to print to"
3033 msgstr "طباعة إلى صفحة"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3036 msgid "Print all pages"
3037 msgstr "طباعة كل الصفحات"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3048 msgid "Print &odd-numbered pages"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3052 msgid "Print &even-numbered pages"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3056 msgid "Print in reverse order"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3060 msgid "Re&verse order"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3068 msgid "Number of copies"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3072 msgid "Collate copies"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3084 msgid "Print Destination"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3088 msgid "Send output to the printer"
3089 msgstr "ارسال المخرجات للطابعة"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3096 msgid "Send output to the given printer"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3100 msgid "Send output to a file"
3101 msgstr "ارسل المخرجات لملف"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3108 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3115 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3116 msgid "(<reference>)"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3123 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3124 msgid "on page <page>"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3128 msgid "<reference> on page <page>"
3131 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3132 msgid "Formatted reference"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3136 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3137 msgstr "فرز الملصقات ابجدياً"
3139 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3143 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3144 msgid "Update the label list"
3145 msgstr "تحديث قائمة الملصقات"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3148 msgid "Jump to the label"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
3152 msgid "&Go to Label"
3153 msgstr "اذهب للملصق"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3159 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3160 msgid "Replace &with:"
3161 msgstr "استبدال بـ:"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3164 msgid "Case &sensitive"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3168 msgid "Match whole words onl&y"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3175 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3176 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3177 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3181 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3182 msgid "Replace &All"
3183 msgstr "استبدال الكل"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3186 msgid "Search &backwards"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3190 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3193 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3194 msgid "&Export formats:"
3195 msgstr "هيئة التصدير:"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3201 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3202 msgid "Edit shortcut"
3203 msgstr "تحرير اختصار"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3206 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3210 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3218 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3220 msgid "Clear current shortcut"
3221 msgstr "فشل انشاء اختصار"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3224 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3228 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3232 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3236 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3238 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3239 "the 'Clear' button"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3243 msgid "Suggestions:"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3247 msgid "Replace word with current choice"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3251 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3254 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3255 msgid "Ignore this word"
3258 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3262 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3263 msgid "Ignore this word throughout this session"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3270 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3271 msgid "Replacement:"
3274 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3275 msgid "Current word"
3276 msgstr "الكلمة الحالية"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3279 msgid "Unknown word:"
3280 msgstr "كلمة مجهولة"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3283 msgid "Replace with selected word"
3284 msgstr "استبدال بالكلمة المحددة"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3288 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3292 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3297 msgid "Select this to display all available characters at once"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3301 msgid "&Display all"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3305 msgid "&Table Settings"
3306 msgstr "اعدادات الجدول"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3309 msgid "Column Width"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3313 msgid "Fixed width of the column"
3314 msgstr "تثبيت عرض العمود"
3316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3317 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3318 msgstr "محاذاة رأسية لتثبيت عرض العمود"
3320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3321 msgid "&Vertical alignment:"
3322 msgstr "محاذاة رأسية:"
3324 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3325 msgid "&Horizontal alignment:"
3326 msgstr "محاذاة افقية:"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3329 msgid "Horizontal alignment in column"
3330 msgstr "محاذاة افقية داخل العمود"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3333 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3338 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3339 msgstr "تدوير الجدول 90 درجة"
3341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3342 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3343 msgstr "تدوير الجدول 90 درجة"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3346 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3347 msgstr "تدوير الخلية 90 درجة"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3350 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3351 msgstr "تدوير الخلية 90 درجة"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3355 msgstr "دمج الخلايا"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3358 msgid "&Multicolumn"
3359 msgstr "اعمدة متعددة"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3362 msgid "LaTe&X argument:"
3365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3366 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3375 msgstr "كل الاطارات"
3377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3378 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3386 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3390 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3398 msgid "Use default (grid-like) border style"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3410 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3414 msgid "Additional Space"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3418 msgid "T&op of row:"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3422 msgid "Botto&m of row:"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3426 msgid "Bet&ween rows:"
3427 msgstr "بين الصفوف:"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3434 msgid "Set a page break on the current row"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3438 msgid "Page &break on current row"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3450 msgid "Border above"
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3454 msgid "Border below"
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3466 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3474 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3490 msgid "First header:"
3491 msgstr "الرأس الاول:"
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3494 msgid "This row is the header of the first page"
3495 msgstr "هذا الصف رأس الصفحة الاولى"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3498 msgid "Don't output the first header"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3511 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3515 msgid "Last footer:"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3519 msgid "This row is the footer of the last page"
3520 msgstr "هذا الصف تذييل الصفحة الاخيرة"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3523 msgid "Don't output the last footer"
3524 msgstr "لا تخرج آخر تذييل"
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3531 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3535 msgid "&Use long table"
3536 msgstr "استخدم جدول طويل"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3539 msgid "Current cell:"
3540 msgstr "الخلية الحالية:"
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3543 msgid "Current row position"
3544 msgstr "موقع الصف الحالي"
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3547 msgid "Current column position"
3548 msgstr "موقع العمود التالي"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3551 msgid "Close this dialog"
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3555 msgid "Rebuild the file lists"
3556 msgstr "اعادة بناء قوائم الملف"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3564 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3572 msgid "Selected classes or styles"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3576 msgid "LaTeX classes"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3580 msgid "LaTeX styles"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3584 msgid "BibTeX styles"
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3588 msgid "Toggles view of the file list"
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3600 msgid "Separate paragraphs with"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3604 msgid "Listing settings"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3608 msgid "Format text into two columns"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3612 msgid "Two-&column document"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3616 msgid "&Vertical space"
3617 msgstr "مسافة رأسية"
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3620 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3624 msgid "&Indentation"
3627 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3628 msgid "&Line spacing:"
3631 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3635 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3637 msgstr "كلمة مفتاحية:"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3643 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3644 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3645 msgid "The selected entry"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3652 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3653 msgid "Replace the entry with the selection"
3654 msgstr "استبدال المدخل المحدد"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3657 msgid "Update navigation tree"
3658 msgstr "تحديث شجرة الاستكشاف"
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3661 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3667 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3671 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3674 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3675 msgid "Move selected item down by one"
3678 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3679 msgid "Move selected item up by one"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3684 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3685 "tables, and others)"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3689 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3692 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3693 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3696 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3700 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3704 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3708 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3712 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3716 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3717 msgid "Complete source"
3718 msgstr "كامل الكود المصدري"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3721 msgid "Automatic update"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3725 msgid "Unit of width value"
3726 msgstr "وحدة قيمة العرض"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3729 msgid "number of needed lines"
3730 msgstr "رقم الاسطر المطلوبة"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3733 msgid "use number of lines"
3734 msgstr "استخدام رقم الاسطر"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3740 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3741 msgid "Outer (default)"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3748 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3749 msgid "use overhang"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3756 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3757 msgid "Overhang value"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3761 msgid "Unit of overhang value"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3765 msgid "Check this to allow flexible placement"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3769 msgid "Allow &floating"
3770 msgstr "تعويم دائماً"
3772 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3773 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3774 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3775 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3776 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3777 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3778 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3779 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3781 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3782 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3783 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3784 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3785 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3786 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3787 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3788 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3789 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3790 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3791 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3796 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3797 msgid "TheoremTemplate"
3800 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3801 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3802 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3803 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3804 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3805 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3806 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3810 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3814 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3815 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3816 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3817 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3818 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3819 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3820 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3821 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3822 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3823 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3824 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3825 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3829 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3833 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3834 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3835 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3836 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3837 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3838 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3839 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3843 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3847 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3848 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3849 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3850 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3851 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3852 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3853 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3854 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
3858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3859 msgid "Corollary #:"
3862 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3863 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3864 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3865 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3866 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3867 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3868 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
3872 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3873 msgid "Proposition #:"
3876 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3877 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3878 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3879 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3880 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3881 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3886 msgid "Conjecture #:"
3889 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3894 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3895 msgid "Criterion #:"
3898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3899 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3916 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3917 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3918 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3919 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3920 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
3921 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3922 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
3926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3927 msgid "Definition #:"
3930 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
3931 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3932 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3933 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
3934 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3935 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
3936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
3940 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3949 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3950 msgid "Condition #:"
3953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3954 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3955 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
3956 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3957 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
3961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3966 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
3967 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
3968 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
3972 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3977 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3978 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3979 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
3980 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
3981 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3990 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3991 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3992 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
3993 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
3994 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
3998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4003 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4004 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4005 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4015 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4024 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4025 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4034 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4035 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4036 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4037 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4038 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4039 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4040 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4041 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4042 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4043 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4044 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4045 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4046 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4047 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4048 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4049 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4050 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4051 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4052 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4053 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4054 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4058 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4059 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4060 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4061 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4062 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4063 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4064 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4065 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4066 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4067 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4068 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4069 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4070 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4071 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4072 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4073 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4074 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4079 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4080 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4081 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4082 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4083 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4084 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4085 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4086 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4087 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4088 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4089 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4090 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4091 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4092 msgid "Subsubsection"
4095 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4096 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4097 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4098 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4099 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4100 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4105 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4106 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4107 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4112 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4113 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4114 msgid "Subsubsection*"
4117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4118 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4119 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4120 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4121 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4122 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4123 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4124 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4125 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4126 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4127 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4128 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4129 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4130 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4131 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4132 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4133 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4134 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4135 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4136 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4137 #: src/output_plaintext.cpp:133
4141 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4146 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4147 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4148 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4149 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4150 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4151 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4153 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4155 msgstr "كلمات مفتاحية"
4157 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4158 msgid "Index Terms---"
4161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4162 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4163 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4164 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4165 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4166 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4167 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4168 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4169 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4170 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4171 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4172 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4173 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4174 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4175 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4176 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4177 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4178 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4179 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4180 msgid "Bibliography"
4181 msgstr "بابلوغرافيا"
4183 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4184 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4185 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4186 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4187 #: src/rowpainter.cpp:462
4191 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4195 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4199 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4200 msgid "BiographyNoPhoto"
4201 msgstr "سيرة بلا صور"
4203 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4205 msgstr "مدونة تذييل"
4207 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4211 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4212 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4213 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4214 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4215 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4216 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4220 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4221 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4222 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4223 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4224 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4225 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4229 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4230 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4231 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4232 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4233 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4234 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4235 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4240 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4241 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4242 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4243 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4244 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4245 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4246 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4247 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4251 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4252 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4253 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4254 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4255 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4256 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4257 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4258 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4259 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4260 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4261 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4262 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4263 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4264 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4265 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4266 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4267 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4268 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4269 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4270 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4271 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4275 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4276 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4277 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4278 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4279 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4281 msgstr "العنوان الجانبي"
4283 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4284 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4285 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4286 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4287 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4288 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4289 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4290 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4291 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4292 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4293 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4294 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4295 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4296 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4298 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4299 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4303 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4304 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4305 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4307 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4308 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4309 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4310 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4311 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4312 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4316 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4317 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4321 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4322 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4326 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4327 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4328 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4329 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4330 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4331 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4332 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4333 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4334 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4335 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4336 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4337 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4338 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4339 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4343 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4344 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4345 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4346 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4347 msgid "Acknowledgement"
4350 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4351 msgid "Offprint Requests to:"
4354 #: lib/layouts/aa.layout:178
4355 msgid "Correspondence to:"
4358 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4359 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4360 msgid "Acknowledgements."
4363 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4365 msgstr "كلمات مفتاحية."
4367 #: lib/layouts/aa.layout:349
4368 msgid "CharStyle:Institute"
4371 #: lib/layouts/aa.layout:359
4372 msgid "CharStyle:E-Mail"
4375 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4376 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4380 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4381 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4382 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4383 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4384 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4386 msgstr "بريد الكتروني"
4388 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4393 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4394 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4395 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4396 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4397 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4398 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4399 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4400 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4401 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4402 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4406 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4407 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4408 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4409 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4413 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4417 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4418 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4419 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4420 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4421 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4422 msgid "Acknowledgements"
4425 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4426 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4427 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4428 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4429 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4430 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4431 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4432 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4433 #: src/output_plaintext.cpp:145
4437 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4441 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4445 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4446 msgid "TableComments"
4447 msgstr "اوامر الجدول"
4449 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4453 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4457 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4458 msgid "NoteToEditor"
4459 msgstr "مدونة للتحرير"
4461 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4465 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4469 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4473 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4474 msgid "Subject headings:"
4477 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4478 msgid "[Acknowledgements]"
4481 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
4482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
4483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
4484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
4488 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4489 msgid "Place Figure here:"
4490 msgstr "مكان الصورة التوضيحية هنا:"
4492 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4493 msgid "Place Table here:"
4494 msgstr "مكان الجدول هنا:"
4496 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4500 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4501 msgid "Note to Editor:"
4502 msgstr "مدونة للتحرير:"
4504 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4505 msgid "References. ---"
4508 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4512 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4516 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4520 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4524 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4528 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4532 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4533 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4534 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4535 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4536 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4537 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4541 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4542 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4543 msgid "\\arabic{section}"
4546 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4547 msgid "Chapter Exercises"
4550 #: lib/layouts/apa.layout:50
4554 #: lib/layouts/apa.layout:59
4555 msgid "Right header:"
4558 #: lib/layouts/apa.layout:82
4562 #: lib/layouts/apa.layout:91
4566 #: lib/layouts/apa.layout:99
4567 msgid "Short title:"
4568 msgstr "عنوان قصير:"
4570 #: lib/layouts/apa.layout:128
4574 #: lib/layouts/apa.layout:135
4575 msgid "ThreeAuthors"
4576 msgstr "ثلاثة مؤلفين"
4578 #: lib/layouts/apa.layout:142
4580 msgstr "اربعة مؤلفين"
4582 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4584 msgid "Affiliation:"
4587 #: lib/layouts/apa.layout:170
4588 msgid "TwoAffiliations"
4591 #: lib/layouts/apa.layout:177
4592 msgid "ThreeAffiliations"
4593 msgstr "ثلاثة منتسبين"
4595 #: lib/layouts/apa.layout:184
4596 msgid "FourAffiliations"
4597 msgstr "اربعة منتسبين"
4599 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4603 #: lib/layouts/apa.layout:205
4607 #: lib/layouts/apa.layout:233
4608 msgid "Acknowledgements:"
4611 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4612 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4613 #: lib/layouts/spie.layout:88
4614 msgid "Acknowledgments"
4617 #: lib/layouts/apa.layout:247
4621 #: lib/layouts/apa.layout:257
4622 msgid "CenteredCaption"
4625 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4626 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4630 #: lib/layouts/apa.layout:277
4634 #: lib/layouts/apa.layout:283
4638 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4639 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4640 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4641 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4642 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4643 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4644 msgid "Subparagraph"
4647 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4648 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4649 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4650 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4654 #: lib/layouts/apa.layout:390
4658 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4659 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4660 msgid "(\\alph{enumii})"
4663 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4667 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4671 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4675 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4679 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4680 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4681 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4682 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4683 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4684 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4688 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4689 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4690 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4694 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4695 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4699 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4700 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4704 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4705 msgid "Section \\arabic{section}"
4706 msgstr "قسم \\عربي{قسم}"
4708 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4709 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4710 msgid "\\Alph{section}"
4713 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4714 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4715 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4716 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4717 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4721 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4722 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4725 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4726 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4729 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4730 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4731 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4735 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4740 msgid "BeginPlainFrame"
4743 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4744 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4747 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4751 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4752 msgid "Again frame with label"
4755 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4759 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4760 msgid "________________________________"
4763 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4764 msgid "FrameSubtitle"
4767 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4772 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4773 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4777 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4778 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4781 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4782 msgid "ColumnsCenterAligned"
4785 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4786 msgid "Columns (center aligned)"
4789 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4790 msgid "ColumnsTopAligned"
4793 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4794 msgid "Columns (top aligned)"
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4801 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4802 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4807 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4808 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4819 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4827 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4828 msgid "Uncovered on slides"
4831 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4836 msgid "Only on slides"
4837 msgstr "على الشرائح فقط"
4839 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4844 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4849 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4853 msgid "ExampleBlock"
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4857 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4864 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4865 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4869 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4870 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4874 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4875 msgid "Title (Plain Frame)"
4878 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4879 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4883 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4888 msgid "TitleGraphic"
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4896 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4901 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4905 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4910 msgid "Definitions."
4913 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4921 #: lib/layouts/beamer.layout:973
4925 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
4930 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4931 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4932 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4936 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
4937 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:997
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
4950 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
4962 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
4963 msgid "CharStyle:Alert"
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
4971 msgid "CharStyle:Structure"
4974 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
4978 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
4979 msgid "Custom:ArticleMode"
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
4987 msgid "Custom:PresentationMode"
4990 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
4991 msgid "Presentation"
4994 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
4995 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
4996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5000 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5001 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5002 msgid "List of Tables"
5003 msgstr "قائمة الجداول"
5005 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5006 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
5008 msgstr "صورة توضيحية"
5010 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5011 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5012 msgid "List of Figures"
5013 msgstr "قائمة الرسوم التوضيحية"
5015 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5019 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5023 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5027 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5028 msgid "ACT \\arabic{act}"
5031 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5035 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5036 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5039 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5043 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5047 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5051 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5052 msgid "Parenthetical"
5055 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5059 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5063 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5067 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5068 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5069 msgid "Right Address"
5072 #: lib/layouts/chess.layout:35
5076 #: lib/layouts/chess.layout:42
5080 #: lib/layouts/chess.layout:60
5084 #: lib/layouts/chess.layout:64
5088 #: lib/layouts/chess.layout:70
5089 msgid "SubVariation"
5092 #: lib/layouts/chess.layout:73
5093 msgid "Subvariation:"
5096 #: lib/layouts/chess.layout:79
5097 msgid "SubVariation2"
5100 #: lib/layouts/chess.layout:82
5101 msgid "Subvariation(2):"
5104 #: lib/layouts/chess.layout:88
5105 msgid "SubVariation3"
5108 #: lib/layouts/chess.layout:91
5109 msgid "Subvariation(3):"
5112 #: lib/layouts/chess.layout:97
5113 msgid "SubVariation4"
5116 #: lib/layouts/chess.layout:100
5117 msgid "Subvariation(4):"
5120 #: lib/layouts/chess.layout:106
5121 msgid "SubVariation5"
5124 #: lib/layouts/chess.layout:109
5125 msgid "Subvariation(5):"
5128 #: lib/layouts/chess.layout:116
5132 #: lib/layouts/chess.layout:121
5136 #: lib/layouts/chess.layout:126
5140 #: lib/layouts/chess.layout:130
5141 msgid "[chessboard]"
5144 #: lib/layouts/chess.layout:139
5145 msgid "BoardCentered"
5148 #: lib/layouts/chess.layout:144
5149 msgid "[centered board]"
5152 #: lib/layouts/chess.layout:154
5156 #: lib/layouts/chess.layout:159
5160 #: lib/layouts/chess.layout:174
5164 #: lib/layouts/chess.layout:179
5168 #: lib/layouts/chess.layout:185
5172 #: lib/layouts/chess.layout:190
5176 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5177 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5181 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5185 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5186 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5187 msgid "Send To Address"
5190 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5194 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5196 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5200 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5204 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5206 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5210 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5211 msgid "Unterschrift:"
5214 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5216 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5220 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5224 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5228 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5232 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5236 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5240 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5245 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5249 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5253 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5257 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5261 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5265 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5273 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5274 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5278 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5279 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5283 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5287 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5288 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5292 #: lib/layouts/egs.layout:268
5296 #: lib/layouts/egs.layout:301
5300 #: lib/layouts/egs.layout:310
5304 #: lib/layouts/egs.layout:323
5308 #: lib/layouts/egs.layout:345
5312 #: lib/layouts/egs.layout:354
5316 #: lib/layouts/egs.layout:368
5320 #: lib/layouts/egs.layout:378
5322 msgstr "المؤلف الاول"
5324 #: lib/layouts/egs.layout:391
5325 msgid "1st_author_surname:"
5328 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5329 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5333 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5334 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5338 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5339 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5343 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5344 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5348 #: lib/layouts/egs.layout:444
5352 #: lib/layouts/egs.layout:457
5353 msgid "reprint_reqs_to:"
5356 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5357 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5358 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5359 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5363 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5365 msgid "Acknowledgement."
5368 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5369 msgid "Author Address"
5370 msgstr "عنوان المؤلف"
5372 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5374 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5375 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5379 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5380 msgid "Author Email"
5381 msgstr "بريد الكتروني المؤلف"
5383 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5385 msgstr "البريد الالكتروني:"
5387 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5389 msgstr "رابط المؤلف"
5391 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5392 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5396 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5397 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5401 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5402 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5405 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5409 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5410 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5413 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5414 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5417 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5418 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5421 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5422 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5425 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5426 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
5427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5431 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5432 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5435 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5436 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5439 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5440 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5443 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5444 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5447 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5448 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5451 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5452 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5455 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5456 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5459 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5460 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5463 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5467 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5468 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5471 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5472 msgid "Case \\arabic{case}"
5475 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5476 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5477 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5478 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5479 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5483 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5485 msgstr "كلمة مفتاحية"
5487 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5489 msgstr "كلمات مفتاحية:"
5491 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5495 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5499 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5500 msgid "BulletedItem"
5503 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5504 msgid "Bulleted Item:"
5507 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5511 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5515 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5516 msgid "PersonalInfo"
5519 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5520 msgid "Personal Info"
5523 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5524 msgid "MotherTongue"
5527 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5528 msgid "Mother Tongue:"
5531 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5535 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5536 msgid "Language Header:"
5539 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5543 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5544 msgid "LastLanguage"
5547 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5548 msgid "Last Language:"
5551 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5555 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5556 msgid "Language Footer:"
5559 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5563 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5567 #: lib/layouts/foils.layout:42
5571 #: lib/layouts/foils.layout:61
5572 msgid "ShortFoilhead"
5575 #: lib/layouts/foils.layout:67
5576 msgid "Rotatefoilhead"
5579 #: lib/layouts/foils.layout:73
5580 msgid "ShortRotatefoilhead"
5583 #: lib/layouts/foils.layout:82
5587 #: lib/layouts/foils.layout:97
5591 #: lib/layouts/foils.layout:101
5595 #: lib/layouts/foils.layout:116
5599 #: lib/layouts/foils.layout:160
5603 #: lib/layouts/foils.layout:168
5607 #: lib/layouts/foils.layout:177
5611 #: lib/layouts/foils.layout:181
5612 msgid "Restriction:"
5615 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5616 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5620 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5621 msgid "Left Header:"
5624 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5625 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5626 msgid "Right Header"
5629 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5630 msgid "Right Header:"
5633 #: lib/layouts/foils.layout:201
5634 msgid "Right Footer"
5637 #: lib/layouts/foils.layout:205
5638 msgid "Right Footer:"
5641 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5642 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5643 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5647 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5648 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5649 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5653 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5654 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5655 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5656 msgid "Corollary #."
5659 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5660 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5661 msgid "Proposition #."
5664 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5665 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5666 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5667 msgid "Definition #."
5670 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5671 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5675 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5676 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5680 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5681 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5685 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5686 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5690 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5691 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5692 msgid "Proposition*"
5695 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5696 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5697 msgid "Proposition."
5700 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5701 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5705 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5709 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5713 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5714 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5715 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5716 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5720 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5722 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5726 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5727 msgid "Unterschrift"
5730 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5734 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5738 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5742 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5746 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5750 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5754 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5758 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5762 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5763 msgid "RetourAdresse"
5766 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5767 msgid "RetourAdresse:"
5770 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5774 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5775 msgid "MeinZeichen:"
5778 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5782 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5786 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5787 msgid "IhrSchreiben"
5790 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5791 msgid "IhrSchreiben:"
5794 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5798 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5802 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5806 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5810 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5814 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5818 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5820 msgstr "البريد الالكتروني"
5822 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5824 msgstr "البريد الالكتروني:"
5826 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5830 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5834 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5835 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5839 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5840 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5844 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5848 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5852 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5856 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5860 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5864 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5865 msgid "Postvermerk:"
5868 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5872 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5876 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5880 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5884 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5888 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5889 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5893 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5897 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5898 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5899 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5903 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5907 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5911 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5915 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5919 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5923 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5927 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5931 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5935 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5936 msgid "ReturnAddress"
5939 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5940 msgid "ReturnAddress:"
5943 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5947 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5951 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5955 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5959 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5963 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5967 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5971 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5975 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5979 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5981 msgstr "كود المصرف:"
5983 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5987 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5988 msgid "BankAccount:"
5991 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5992 msgid "PostalComment"
5995 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5996 msgid "PostalComment:"
5999 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6000 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6001 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6002 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6006 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6010 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6014 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6015 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6019 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6023 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6027 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6028 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6029 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6033 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6034 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6099 msgid "AddressRowA:"
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6107 msgid "AddressRowB:"
6110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6115 msgid "AddressRowC:"
6118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6123 msgid "AddressRowD:"
6126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6131 msgid "AddressRowE:"
6134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6139 msgid "AddressRowF:"
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6143 msgid "TelephoneRowA"
6146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6147 msgid "TelephoneRowA:"
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6151 msgid "TelephoneRowB"
6154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6155 msgid "TelephoneRowB:"
6158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6159 msgid "TelephoneRowC"
6162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6163 msgid "TelephoneRowC:"
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6167 msgid "TelephoneRowD"
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6171 msgid "TelephoneRowD:"
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6175 msgid "TelephoneRowE"
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6179 msgid "TelephoneRowE:"
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6183 msgid "TelephoneRowF"
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6187 msgid "TelephoneRowF:"
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6191 msgid "InternetRowA"
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6195 msgid "InternetRowA:"
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6199 msgid "InternetRowB"
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6203 msgid "InternetRowB:"
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6207 msgid "InternetRowC"
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6211 msgid "InternetRowC:"
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6215 msgid "InternetRowD"
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6219 msgid "InternetRowD:"
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6223 msgid "InternetRowE"
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6227 msgid "InternetRowE:"
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6231 msgid "InternetRowF"
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6235 msgid "InternetRowF:"
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6286 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6290 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6294 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6298 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6302 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6306 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6310 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6314 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6318 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6322 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6323 msgid "(continuing)"
6326 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6330 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6334 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6338 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6339 msgid "INTERCUT WITH:"
6342 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6346 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6350 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6351 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6352 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6353 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6355 msgstr "كلمات مفتاحية:"
6357 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6358 msgid "Classification Codes"
6361 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6362 msgid "Definition \\thedefinition."
6365 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6369 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6370 msgid "Step \\thestep."
6373 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6374 msgid "Example \\theexample."
6377 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6378 msgid "Remark \\theremark."
6381 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6382 msgid "Notation \\thenotation."
6385 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6386 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6387 msgid "Theorem \\thetheorem."
6390 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6391 msgid "Corollary \\thecorollary."
6394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6395 msgid "Lemma \\thelemma."
6398 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6399 msgid "Proposition \\theproposition."
6402 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6406 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6407 msgid "Prop \\theprop."
6410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6411 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6415 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6416 msgid "Question \\thequestion."
6419 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6420 msgid "Claim \\theclaim."
6423 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6424 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6427 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6428 msgid "Appendices Section"
6431 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6432 msgid "--- Appendices ---"
6435 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6436 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6437 msgstr "ملحق \\Alph{ملحق}."
6439 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6443 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6447 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6451 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6455 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6459 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6463 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6467 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6468 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6471 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6475 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6476 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6479 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6483 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6484 msgid "submit to paper:"
6487 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6488 msgid "Bibliography (plain)"
6491 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6492 msgid "Bibliography heading"
6495 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6499 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6501 msgstr "كلمات مفتاحية:"
6503 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6507 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6508 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6511 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6512 msgid "AddressForOffprints"
6515 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6516 msgid "Address for Offprints:"
6519 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6520 msgid "RunningTitle"
6523 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6524 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6525 msgid "Running title:"
6528 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6529 msgid "RunningAuthor"
6532 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6533 msgid "Running author:"
6536 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6538 msgstr "البريد الالكتروني:"
6540 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6541 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6542 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6543 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6547 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6548 msgid "Running LaTeX Title"
6551 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6555 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6559 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6560 msgid "Author Running"
6563 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6564 msgid "Author Running:"
6567 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6571 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6575 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6576 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6580 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6581 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6585 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6586 msgid "Conjecture #."
6589 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6593 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6597 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6601 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6605 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6609 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6613 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6617 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6621 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6625 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6629 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6630 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6634 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6638 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6639 msgid "Chapterprecis"
6642 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6646 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6650 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6654 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6658 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6662 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6666 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6670 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6674 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6675 msgid "Double Item:"
6678 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6682 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6686 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6690 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6694 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6695 msgid "EmptySection"
6698 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6699 msgid "Empty Section"
6702 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6703 msgid "CloseSection"
6704 msgstr "اغلاق الجلسة"
6706 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6707 msgid "Close Section"
6708 msgstr "اغلاق الجلسة"
6710 #: lib/layouts/paper.layout:149
6714 #: lib/layouts/paper.layout:160
6718 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6719 #: lib/layouts/slides.layout:89
6723 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6727 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6731 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6735 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6739 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6741 msgstr "شريحة فارغة"
6743 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6744 msgid "Empty slide:"
6745 msgstr "شريحة فارغة:"
6747 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6748 msgid "ItemizeType1"
6751 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6752 msgid "EnumerateType1"
6755 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6756 msgid "List of Algorithms"
6757 msgstr "قائمة الخوارزميات"
6759 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6763 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6764 msgid "AltAffiliation"
6767 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6771 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6772 msgid "Electronic Address:"
6773 msgstr "عنوان الكتروني:"
6775 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6776 msgid "acknowledgments"
6779 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6780 msgid "PACS number:"
6783 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6784 msgid "\\thechapter"
6787 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6788 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6792 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6796 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6800 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6804 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6808 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6812 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6813 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6817 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6818 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6822 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6826 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6830 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6834 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6838 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6839 msgid "Backaddress:"
6842 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6846 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6847 msgid "Specialmail:"
6850 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6851 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6855 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6856 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6860 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6864 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6865 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6869 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6873 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6877 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6881 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6885 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6886 msgid "Your letter of:"
6889 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6893 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6897 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6902 msgid "Customer no.:"
6905 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6909 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6910 msgid "Invoice no.:"
6913 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6915 msgstr "العنوان التالي"
6917 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6918 msgid "Next Address:"
6919 msgstr "العنوان التالي:"
6921 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6922 msgid "Post Scriptum:"
6925 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6926 msgid "Sender Name:"
6927 msgstr "اسم المرسل:"
6929 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6930 msgid "SenderAddress"
6931 msgstr "عنوان المرسل"
6933 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6934 msgid "Sender Address:"
6935 msgstr "عنوان المرسل:"
6937 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6938 msgid "Sender Phone:"
6939 msgstr "هاتف المرسل:"
6941 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
6945 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6947 msgstr "ناسوخ المرسل:"
6949 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6951 msgstr "البريد الالكتروني"
6953 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6954 msgid "Sender E-Mail:"
6955 msgstr "بريد الكتروني المرسل:"
6957 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6959 msgstr "رابط المرسل:"
6961 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6965 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6969 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6973 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6974 msgid "End of letter"
6977 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6978 msgid "LandscapeSlide"
6981 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6982 msgid "Landscape Slide"
6985 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6986 msgid "PortraitSlide"
6989 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6990 msgid "Portrait Slide"
6993 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6997 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6998 msgid "SlideHeading"
7001 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7002 msgid "SlideSubHeading"
7005 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7006 msgid "ListOfSlides"
7007 msgstr "قائمة الشرائح"
7009 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7010 msgid "List Of Slides"
7011 msgstr "قائمة الشرائح"
7013 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7014 msgid "SlideContents"
7015 msgstr "محتوى الشريحة"
7017 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7018 msgid "Slidecontents"
7019 msgstr "محتوى الشريحة"
7021 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7022 msgid "ProgressContents"
7025 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7026 msgid "Progress Contents"
7029 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7033 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7034 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7038 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7042 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7043 msgid "AMS subject classifications."
7046 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7050 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7054 #: lib/layouts/slides.layout:105
7056 msgstr "شريحة جديدة:"
7058 #: lib/layouts/slides.layout:127
7062 #: lib/layouts/slides.layout:142
7063 msgid "New Overlay:"
7066 #: lib/layouts/slides.layout:182
7068 msgstr "مدونة جديدة:"
7070 #: lib/layouts/slides.layout:207
7071 msgid "InvisibleText"
7074 #: lib/layouts/slides.layout:214
7075 msgid "<Invisible Text Follows>"
7078 #: lib/layouts/slides.layout:231
7082 #: lib/layouts/slides.layout:238
7083 msgid "<Visible Text Follows>"
7086 #: lib/layouts/spie.layout:53
7088 msgstr "معلومات المؤلف"
7090 #: lib/layouts/spie.layout:65
7092 msgstr "معلومات المؤلف:"
7094 #: lib/layouts/spie.layout:78
7098 #: lib/layouts/spie.layout:93
7099 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7102 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7104 msgstr "البريد الالكتروني:"
7106 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7107 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7110 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7111 msgid "Element:Firstname"
7114 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7116 msgstr "الاسم الاول"
7118 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7119 msgid "Element:Fname"
7122 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7126 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7127 msgid "Element:Surname"
7130 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7131 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7135 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7136 msgid "Element:Filename"
7139 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7140 msgid "Element:Literal"
7143 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7144 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7148 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7149 msgid "Element:Emph"
7152 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7156 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7157 msgid "Element:Abbrev"
7160 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7164 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7165 msgid "Element:Citation-number"
7168 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7169 msgid "Citation-number"
7172 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7173 msgid "Element:Volume"
7176 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7180 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7184 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7188 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7189 msgid "Element:Month"
7192 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7196 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7197 msgid "Element:Year"
7200 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7204 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7205 msgid "Element:Issue-number"
7208 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7209 msgid "Issue-number"
7212 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7213 msgid "Element:Issue-day"
7216 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7220 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7221 msgid "Element:Issue-months"
7224 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7225 msgid "Issue-months"
7228 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7229 msgid "Subsubparagraph"
7232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7236 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7237 msgid "-- Header --"
7240 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7241 msgid "Special-section"
7244 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7245 msgid "Special-section:"
7248 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7253 msgid "AGU-journal:"
7256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7257 msgid "Citation-number:"
7260 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7276 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7278 msgstr "حقوق النشر:"
7280 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7285 msgid "Index-terms..."
7288 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7300 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7305 msgid "Supplementary"
7308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7309 msgid "Supplementary..."
7312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7317 msgid "Sup-mat-note:"
7320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7324 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7328 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7332 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7336 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7340 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7344 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7348 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7352 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7353 msgid "Published-online:"
7356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7360 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7365 msgid "Posting-order"
7368 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7369 msgid "Posting-order:"
7372 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7376 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7380 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7384 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7388 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7390 msgstr "صور توضيحية"
7392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7394 msgstr "الصور التوضيحية:"
7396 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7400 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7404 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7408 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7413 msgid "Element:ISSN"
7416 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7420 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7421 msgid "Element:CODEN"
7424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7429 msgid "Element:SS-Code"
7432 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7437 msgid "Element:SS-Title"
7440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7445 msgid "Element:CCC-Code"
7448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7453 msgid "Element:Code"
7456 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7457 msgid "Element:Dscr"
7460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7464 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7465 msgid "Element:Keyword"
7468 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7469 msgid "Element:Orgdiv"
7472 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7477 msgid "Element:Orgname"
7480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7485 msgid "Element:Street"
7488 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7489 msgid "Element:City"
7492 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7496 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7497 msgid "Element:State"
7500 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7501 msgid "Element:Postcode"
7504 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7509 msgid "Element:Country"
7512 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7516 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7520 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7524 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7528 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7532 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7536 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7537 msgid "Author Address:"
7538 msgstr "عنوان المؤلف:"
7540 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7544 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7545 msgid "Slug Comment:"
7548 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7552 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7556 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7557 msgid "Table Caption"
7560 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7561 msgid "TableCaption"
7564 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7565 msgid "Current Address"
7568 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7569 msgid "Current address:"
7570 msgstr "العنوان الحالي:"
7572 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7573 msgid "E-mail address:"
7574 msgstr "عنوان البريد الالكتروني:"
7576 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7577 msgid "Key words and phrases:"
7580 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7584 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7588 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7592 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7596 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7597 msgid "Subjectclass"
7600 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7601 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7604 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7605 msgid "Element:Directory"
7608 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7612 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7613 msgid "Element:Email"
7616 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7617 msgid "Element:KeyCombo"
7620 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7624 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7625 msgid "Element:KeyCap"
7628 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7632 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7633 msgid "Element:GuiMenu"
7636 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7640 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7641 msgid "Element:GuiMenuItem"
7644 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7648 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7649 msgid "Element:GuiButton"
7652 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7656 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7657 msgid "Element:MenuChoice"
7660 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7664 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7668 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7669 msgid "Subparagraph*"
7672 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7676 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7677 msgid "RevisionHistory"
7680 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7681 msgid "Revision History"
7684 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7688 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7689 msgid "RevisionRemark"
7692 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7694 msgstr "الاسم الاول"
7696 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7700 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7701 msgid "\\arabic{chapter}"
7702 msgstr "\\arabic{فصل}"
7704 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7705 msgid "\\Alph{chapter}"
7706 msgstr "\\Alph{فصل}"
7708 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7709 msgid "\\arabic{footnote}"
7712 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7713 msgid "\\Roman{section}."
7714 msgstr "\\Roman{قسم}."
7716 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7717 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7718 msgstr "ملحق \\Alph{قسم}:"
7720 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7721 msgid "\\Alph{subsection}."
7722 msgstr "\\Alph{قسم فرعي}."
7724 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7725 msgid "\\arabic{subsection}."
7726 msgstr "\\arabic{قسم فرعي}."
7728 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7729 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7730 msgstr "\\arabic{فرع قسم فرعي}."
7732 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7733 msgid "\\alph{subsubsection}."
7734 msgstr "\\alph{فرع قسم فرعي}."
7736 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7737 msgid "\\alph{paragraph}."
7738 msgstr "\\alph{فقرة}."
7740 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7744 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7748 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7752 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7756 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7760 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7764 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7768 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7772 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7776 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7777 msgid "Uppertitleback"
7780 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7781 msgid "Lowertitleback"
7784 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7788 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7789 msgid "Captionabove"
7792 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7793 msgid "Captionbelow"
7796 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7800 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
7804 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7805 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7809 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7810 msgid "\\Roman{part}"
7813 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
7817 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7821 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
7825 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7829 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
7830 msgid "Note:Comment"
7833 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7837 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
7839 msgstr "مدونة:مدونة"
7841 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
7845 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
7846 msgid "Note:Greyedout"
7849 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7853 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
7854 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
7858 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
7862 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
7863 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
7867 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
7868 #: src/insets/InsetIndex.cpp:149
7872 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
7876 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
7880 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
7884 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
7886 msgstr "صورة توضيحية"
7888 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
7892 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
7896 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7900 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
7904 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7905 msgid "--Separator--"
7908 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7909 msgid "--- Separate Environment ---"
7912 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7913 msgid "Part \\thepart"
7914 msgstr "جزء //الجزء"
7916 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7917 msgid "Chapter \\thechapter"
7918 msgstr "فصل //الفصل"
7920 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7921 msgid "Appendix \\thechapter"
7922 msgstr "ملحق //الفصل"
7924 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7928 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7929 msgid "Headnote (optional):"
7932 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7933 msgid "Corr Author:"
7936 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7940 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7944 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
7945 msgid "Corollary \\thetheorem."
7948 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
7949 msgid "Lemma \\thetheorem."
7952 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
7953 msgid "Proposition \\thetheorem."
7956 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
7957 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7960 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
7961 msgid "Fact \\thetheorem."
7964 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
7965 msgid "Definition \\thetheorem."
7968 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7969 msgid "Example \\thetheorem."
7972 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
7973 msgid "Problem \\thetheorem."
7976 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
7977 msgid "Exercise \\thetheorem."
7980 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
7981 msgid "Remark \\thetheorem."
7984 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
7985 msgid "Claim \\thetheorem."
7988 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7992 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7996 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8000 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8004 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8008 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8012 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8016 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8020 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8024 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8028 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8032 #: lib/layouts/braille.module:2
8036 #: lib/layouts/braille.module:5
8037 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8040 #: lib/layouts/braille.module:20
8041 msgid "Braille (default)"
8044 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8048 #: lib/layouts/braille.module:42
8049 msgid "Braille (textsize)"
8052 #: lib/layouts/braille.module:64
8053 msgid "Braille (dots on)"
8056 #: lib/layouts/braille.module:79
8057 msgid "Braille_dots_on"
8060 #: lib/layouts/braille.module:87
8061 msgid "Braille (dots off)"
8064 #: lib/layouts/braille.module:102
8065 msgid "Braille_dots_off"
8068 #: lib/layouts/braille.module:110
8069 msgid "Braille (mirror on)"
8072 #: lib/layouts/braille.module:125
8073 msgid "Braille_mirror_on"
8076 #: lib/layouts/braille.module:133
8077 msgid "Braille (mirror off)"
8080 #: lib/layouts/braille.module:148
8081 msgid "Braille mirror off"
8084 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8086 msgstr "نهاية مدونة"
8088 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8090 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8091 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8094 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8095 msgid "Custom:Endnote"
8098 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8102 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8106 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8108 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8109 "where you want the endnotes to appear."
8112 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8116 #: lib/layouts/hanging.module:6
8118 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8119 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8123 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8127 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8129 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8130 "glosses, semantic markup)."
8133 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8134 msgid "Numbered Example (multiline)"
8137 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8141 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8142 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8145 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8149 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8153 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8157 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8158 msgid "Custom:Glosse"
8161 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8165 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8166 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8169 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8173 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8174 msgid "CharStyle:Expression"
8177 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8181 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8182 msgid "CharStyle:Concepts"
8185 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8189 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8190 msgid "CharStyle:Meaning"
8193 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8197 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8198 msgid "Logical Markup"
8201 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8203 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8207 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8208 msgid "CharStyle:Noun"
8211 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8215 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8216 msgid "CharStyle:Emph"
8219 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8223 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8224 msgid "CharStyle:Strong"
8227 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8231 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8232 msgid "CharStyle:Code"
8235 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8239 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8240 msgid "Minimalistic"
8243 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8244 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8247 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8248 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8253 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8254 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8255 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8256 "starred and non-starred forms."
8259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8260 msgid "Criterion \\thetheorem."
8263 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8267 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8271 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8272 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8275 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8279 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8283 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8284 msgid "Axiom \\thetheorem."
8287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8291 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8296 msgid "Condition \\thetheorem."
8299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8303 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8307 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8308 msgid "Note \\thetheorem."
8311 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8315 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8320 msgid "Notation \\thetheorem."
8323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8331 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8332 msgid "Summary \\thetheorem."
8335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8339 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8343 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8344 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8347 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8348 msgid "Acknowledgement*"
8351 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8356 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8359 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8367 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8372 msgid "Assumption \\thetheorem."
8375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8383 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8384 msgid "Theorems (AMS)"
8387 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8389 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8390 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8391 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8392 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8395 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8396 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8399 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8401 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8402 "that provide a chapter environment."
8405 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8406 msgid "Theorems (Order By Section)"
8409 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8410 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8413 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8414 msgid "Theorems (Starred)"
8417 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8419 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8420 "using the extended AMS machinery."
8423 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8425 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8426 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8427 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8430 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8431 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8452 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8456 msgid "Arabic (Arabi)"
8459 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8464 msgid "Austrian (old spelling)"
8472 msgid "Bahasa Indonesia"
8476 msgid "Bahasa Malaysia"
8488 msgid "Portuguese (Brazil)"
8508 msgid "French Canadian"
8516 msgid "Chinese (simplified)"
8520 msgid "Chinese (traditional)"
8568 msgid "German (old spelling)"
8575 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8576 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8581 msgid "Greek (polytonic)"
8584 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8609 msgid "Japanese (CJK)"
8633 msgid "Lower Sorbian"
8677 msgid "Serbian (Latin)"
8693 msgid "Spanish (Mexico)"
8700 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8713 msgid "Upper Sorbian"
8725 msgid "Unicode (utf8)"
8729 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
8733 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
8737 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
8741 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
8745 msgid "South European (ISO 8859-3)"
8749 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
8753 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
8757 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
8761 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
8765 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
8769 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
8773 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
8777 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
8781 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
8785 msgid "DOS (CP 437)"
8789 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
8793 msgid "Western European (CP 850)"
8797 msgid "Central European (CP 852)"
8801 msgid "Cyrillic (CP 855)"
8805 msgid "Western European (CP 858)"
8809 msgid "Hebrew (CP 862)"
8813 msgid "Nordic languages (CP 865)"
8817 msgid "Cyrillic (CP 866)"
8821 msgid "Central European (CP 1250)"
8825 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
8829 msgid "Western European (CP 1252)"
8832 #: lib/encodings:101
8833 msgid "Hebrew (CP 1255)"
8836 #: lib/encodings:105
8837 msgid "Arabic (CP 1256)"
8840 #: lib/encodings:108
8841 msgid "Baltic (CP 1257)"
8844 #: lib/encodings:111
8845 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
8848 #: lib/encodings:114
8849 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
8852 #: lib/encodings:117
8853 msgid "Cyrillic (pt 154)"
8856 #: lib/encodings:120
8857 msgid "Cyrillic (pt 254)"
8860 #: lib/encodings:145
8861 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
8864 #: lib/encodings:149
8865 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
8868 #: lib/encodings:153
8869 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
8872 #: lib/encodings:157
8873 msgid "Korean (EUC-KR)"
8876 #: lib/encodings:161
8877 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
8880 #: lib/encodings:165
8881 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
8884 #: lib/encodings:169
8885 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
8888 #: lib/encodings:176
8889 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
8892 #: lib/encodings:178
8893 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
8896 #: lib/encodings:180
8897 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
8900 #: lib/encodings:187
8901 msgid "Thai (TIS 620-0)"
8904 #: lib/encodings:192
8905 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
8908 #: lib/encodings:196
8912 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8916 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8920 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8924 #: lib/ui/classic.ui:35
8928 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8932 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8936 #: lib/ui/classic.ui:38
8940 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8944 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8948 #: lib/ui/classic.ui:48
8949 msgid "New from Template...|T"
8950 msgstr "جديد من قالب..."
8952 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8956 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8960 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8964 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8965 msgid "Save As...|A"
8966 msgstr "حفظ باسم..."
8968 #: lib/ui/classic.ui:54
8972 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8973 msgid "Version Control|V"
8974 msgstr "تحكم الاصدار"
8976 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8980 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8984 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8988 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8992 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8996 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8997 msgid "Register...|R"
9000 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9001 msgid "Check In Changes...|I"
9004 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9005 msgid "Check Out for Edit|O"
9008 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9010 msgid "Revert to Repository Version|R"
9011 msgstr "عودة لآخر اصدار"
9013 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9014 msgid "Undo Last Check In|U"
9017 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9019 msgid "Show History...|H"
9020 msgstr "اظهار التاريخ"
9022 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9026 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9030 #: lib/ui/classic.ui:91
9034 #: lib/ui/classic.ui:93
9038 #: lib/ui/classic.ui:94
9042 #: lib/ui/classic.ui:95
9046 #: lib/ui/classic.ui:96
9047 msgid "Paste External Selection|x"
9050 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9051 msgid "Find & Replace...|F"
9052 msgstr "بحث واستبدال..."
9054 #: lib/ui/classic.ui:100
9058 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9062 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9063 msgid "Spellchecker...|S"
9064 msgstr "تصحيح املائي..."
9066 #: lib/ui/classic.ui:105
9067 msgid "Thesaurus..."
9070 #: lib/ui/classic.ui:106
9071 msgid "Statistics...|i"
9074 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9078 #: lib/ui/classic.ui:108
9079 msgid "Change Tracking|g"
9082 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9083 msgid "Preferences...|P"
9086 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9087 msgid "Reconfigure|R"
9090 #: lib/ui/classic.ui:115
9091 msgid "Selection as Lines|L"
9094 #: lib/ui/classic.ui:116
9095 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9098 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
9099 msgid "Multicolumn|M"
9102 #: lib/ui/classic.ui:122
9106 #: lib/ui/classic.ui:123
9107 msgid "Line Bottom|B"
9110 #: lib/ui/classic.ui:124
9114 #: lib/ui/classic.ui:125
9115 msgid "Line Right|R"
9118 #: lib/ui/classic.ui:127
9122 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
9126 #: lib/ui/classic.ui:130
9127 msgid "Delete Row|w"
9130 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9134 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9138 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
9139 msgid "Add Column|u"
9142 #: lib/ui/classic.ui:135
9143 msgid "Delete Column|D"
9146 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9150 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9151 msgid "Swap Columns"
9154 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
9158 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
9162 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
9166 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
9170 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
9174 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
9178 #: lib/ui/classic.ui:159
9179 msgid "Toggle Numbering|N"
9182 #: lib/ui/classic.ui:160
9183 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9186 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9187 msgid "Change Limits Type|L"
9190 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9191 msgid "Change Formula Type|F"
9194 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9195 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9198 #: lib/ui/classic.ui:168
9202 #: lib/ui/classic.ui:170
9206 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
9207 msgid "Delete Row|D"
9210 #: lib/ui/classic.ui:175
9211 msgid "Add Column|C"
9214 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
9215 msgid "Delete Column|e"
9218 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9222 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9226 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9230 #: lib/ui/classic.ui:188
9234 #: lib/ui/classic.ui:189
9238 #: lib/ui/classic.ui:190
9242 #: lib/ui/classic.ui:192
9243 msgid "Maple, simplify"
9246 #: lib/ui/classic.ui:193
9247 msgid "Maple, factor"
9250 #: lib/ui/classic.ui:194
9251 msgid "Maple, evalm"
9254 #: lib/ui/classic.ui:195
9255 msgid "Maple, evalf"
9258 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9259 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9260 msgid "Inline Formula|I"
9263 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9264 msgid "Displayed Formula|D"
9267 #: lib/ui/classic.ui:201
9268 msgid "Eqnarray Environment|q"
9271 #: lib/ui/classic.ui:202
9272 msgid "Align Environment|A"
9275 #: lib/ui/classic.ui:203
9276 msgid "AlignAt Environment"
9279 #: lib/ui/classic.ui:204
9280 msgid "Flalign Environment|F"
9283 #: lib/ui/classic.ui:207
9284 msgid "Gather Environment"
9287 #: lib/ui/classic.ui:208
9288 msgid "Multline Environment"
9291 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9295 #: lib/ui/classic.ui:216
9296 msgid "Special Character|S"
9299 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9300 msgid "Citation...|C"
9303 #: lib/ui/classic.ui:218
9304 msgid "Cross-reference...|r"
9305 msgstr "اسناد ترافقي..."
9307 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9311 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9315 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9316 msgid "Marginal Note|M"
9319 #: lib/ui/classic.ui:222
9323 #: lib/ui/classic.ui:223
9324 msgid "Index Entry|I"
9327 #: lib/ui/classic.ui:224
9328 msgid "Nomenclature Entry"
9331 #: lib/ui/classic.ui:225
9335 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9339 #: lib/ui/classic.ui:227
9340 msgid "Lists & TOC|O"
9343 #: lib/ui/classic.ui:229
9347 #: lib/ui/classic.ui:230
9351 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9352 msgid "Graphics...|G"
9355 #: lib/ui/classic.ui:232
9356 msgid "Tabular Material...|b"
9359 #: lib/ui/classic.ui:233
9363 #: lib/ui/classic.ui:235
9364 msgid "Include File...|d"
9367 #: lib/ui/classic.ui:236
9368 msgid "Insert File|e"
9371 #: lib/ui/classic.ui:237
9372 msgid "External Material...|x"
9375 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9376 msgid "Symbols...|b"
9379 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9380 msgid "Superscript|S"
9383 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9387 #: lib/ui/classic.ui:244
9388 msgid "Hyphenation Point|P"
9391 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9392 msgid "Protected Hyphen|y"
9395 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9396 msgid "Ligature Break|k"
9399 #: lib/ui/classic.ui:247
9400 msgid "Protected Space|r"
9403 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9404 msgid "Inter-word Space|w"
9407 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9408 msgid "Thin Space|T"
9411 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9412 msgid "Horizontal Space...|o"
9413 msgstr "مسافة افقية"
9415 #: lib/ui/classic.ui:251
9416 msgid "Vertical Space..."
9417 msgstr "مسافة رأسية..."
9419 #: lib/ui/classic.ui:252
9420 msgid "Line Break|L"
9423 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9427 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9428 msgid "End of Sentence|E"
9429 msgstr "نهاية الجملة"
9431 #: lib/ui/classic.ui:255
9432 msgid "Protected Dash|D"
9435 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9436 msgid "Breakable Slash|a"
9439 #: lib/ui/classic.ui:257
9440 msgid "Single Quote|Q"
9443 #: lib/ui/classic.ui:258
9444 msgid "Ordinary Quote|O"
9447 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9448 msgid "Menu Separator|M"
9451 #: lib/ui/classic.ui:260
9452 msgid "Horizontal Line"
9455 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9459 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9460 msgid "Display Formula|D"
9463 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9464 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9465 msgid "Eqnarray Environment|E"
9468 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9469 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9470 msgid "AMS align Environment|a"
9473 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9474 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9475 msgid "AMS alignat Environment|t"
9478 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9479 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9480 msgid "AMS flalign Environment|f"
9483 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9484 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9485 msgid "AMS gather Environment|g"
9488 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9489 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9490 msgid "AMS multline Environment|m"
9493 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9494 msgid "Array Environment|y"
9497 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9498 msgid "Cases Environment|C"
9501 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9502 msgid "Split Environment|S"
9505 #: lib/ui/classic.ui:280
9506 msgid "Font Change|o"
9509 #: lib/ui/classic.ui:284
9510 msgid "Math Normal Font"
9511 msgstr "خط الرياضيات العادي"
9513 #: lib/ui/classic.ui:286
9514 msgid "Math Calligraphic Family"
9517 #: lib/ui/classic.ui:287
9518 msgid "Math Fraktur Family"
9521 #: lib/ui/classic.ui:288
9522 msgid "Math Roman Family"
9525 #: lib/ui/classic.ui:289
9526 msgid "Math Sans Serif Family"
9529 #: lib/ui/classic.ui:291
9530 msgid "Math Bold Series"
9533 #: lib/ui/classic.ui:293
9534 msgid "Text Normal Font"
9535 msgstr "الخط العادي للنص"
9537 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9538 msgid "Text Roman Family"
9541 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9542 msgid "Text Sans Serif Family"
9545 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9546 msgid "Text Typewriter Family"
9549 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9550 msgid "Text Bold Series"
9553 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9554 msgid "Text Medium Series"
9557 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9558 msgid "Text Italic Shape"
9561 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9562 msgid "Text Small Caps Shape"
9565 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9566 msgid "Text Slanted Shape"
9569 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9570 msgid "Text Upright Shape"
9573 #: lib/ui/classic.ui:310
9574 msgid "Floatflt Figure"
9577 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9578 msgid "Table of Contents|C"
9579 msgstr "جدول المحتويات"
9581 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9582 msgid "Index List|I"
9583 msgstr "قائمة الفهرس"
9585 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9586 msgid "Nomenclature|N"
9589 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9590 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9593 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9594 msgid "LyX Document...|X"
9595 msgstr "مستند ليك..."
9597 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9598 msgid "Plain Text...|T"
9601 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9602 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9605 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9606 msgid "Track Changes|T"
9609 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9610 msgid "Merge Changes...|M"
9611 msgstr "دمج التغييرات..."
9613 #: lib/ui/classic.ui:330
9614 msgid "Accept All Changes|A"
9615 msgstr "اعتماد كل التغييرات"
9617 #: lib/ui/classic.ui:331
9618 msgid "Reject All Changes|R"
9621 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9622 msgid "Show Changes in Output|S"
9625 #: lib/ui/classic.ui:339
9626 msgid "Character...|C"
9629 #: lib/ui/classic.ui:340
9630 msgid "Paragraph...|P"
9633 #: lib/ui/classic.ui:341
9634 msgid "Document...|D"
9637 #: lib/ui/classic.ui:342
9638 msgid "Tabular...|T"
9641 #: lib/ui/classic.ui:344
9642 msgid "Emphasize Style|E"
9645 #: lib/ui/classic.ui:345
9646 msgid "Noun Style|N"
9649 #: lib/ui/classic.ui:346
9650 msgid "Bold Style|B"
9653 #: lib/ui/classic.ui:349
9654 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9657 #: lib/ui/classic.ui:350
9658 msgid "Increase Environment Depth|i"
9661 #: lib/ui/classic.ui:351
9662 msgid "Start Appendix Here|S"
9663 msgstr "بدء الملحق هنا"
9665 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9666 msgid "Build Program|B"
9669 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9673 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9677 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9681 #: lib/ui/classic.ui:365
9682 msgid "TeX Information|X"
9683 msgstr "معلومات تيك"
9685 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9687 msgstr "المدونة التالية"
9689 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9690 msgid "Go to Label|L"
9691 msgstr "اذهب للملصق"
9693 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9695 msgstr "علامات الكتاب"
9697 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9698 msgid "Save Bookmark 1|S"
9699 msgstr "حفظ علامة 1"
9701 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9702 msgid "Save Bookmark 2"
9703 msgstr "حفظ علامة 2"
9705 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9706 msgid "Save Bookmark 3"
9707 msgstr "حفظ علامة 3"
9709 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9710 msgid "Save Bookmark 4"
9711 msgstr "حفظ علامة 4"
9713 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9714 msgid "Save Bookmark 5"
9715 msgstr "حفظ علامة 5"
9717 #: lib/ui/classic.ui:390
9718 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9719 msgstr "اذهب للعلامة 1"
9721 #: lib/ui/classic.ui:391
9722 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9723 msgstr "اذهب للعلامة 2"
9725 #: lib/ui/classic.ui:392
9726 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9727 msgstr "اذهب للعلامة 3"
9729 #: lib/ui/classic.ui:393
9730 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9731 msgstr "اذهب للعلامة 4"
9733 #: lib/ui/classic.ui:394
9734 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9735 msgstr "اذهب للعلامة 5"
9737 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9738 msgid "Introduction|I"
9741 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9745 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9746 msgid "User's Guide|U"
9747 msgstr "دليل المستخدم"
9749 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9750 msgid "Extended Features|E"
9751 msgstr "معالم موسعة"
9753 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9754 msgid "Embedded Objects|m"
9755 msgstr "كائنات موسعة"
9757 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9758 msgid "Customization|C"
9761 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9763 msgstr "اسئلة مكررة"
9765 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9766 msgid "Table of Contents|a"
9767 msgstr "جدول المحتويات"
9769 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9770 msgid "LaTeX Configuration|L"
9773 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9777 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
9781 #: lib/ui/classic.ui:429
9782 msgid "Preferences..."
9785 #: lib/ui/classic.ui:430
9789 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9790 msgid "Aligned Environment|l"
9793 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9794 msgid "AlignedAt Environment|v"
9797 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9798 msgid "Gathered Environment|h"
9801 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9802 msgid "Delimiters...|r"
9805 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9809 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9813 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9814 msgid "Equation Label|L"
9815 msgstr "ملصق معادلة"
9817 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9818 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9821 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9822 msgid "Split Cell|C"
9825 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9829 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9830 msgid "Add Line Above|o"
9831 msgstr "اضافة سطر اعلى"
9833 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9834 msgid "Add Line Below|B"
9835 msgstr "اضافة سطر اسفل"
9837 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9838 msgid "Delete Line Above|D"
9839 msgstr "حذف سطر اعلى"
9841 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9842 msgid "Delete Line Below|e"
9843 msgstr "حذف سطر اسفل"
9845 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9846 msgid "Add Line to Left"
9847 msgstr "اضافة سطر لليسار"
9849 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9850 msgid "Add Line to Right"
9851 msgstr "اضافة سطر لليمين"
9853 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9854 msgid "Delete Line to Left"
9855 msgstr "حذف سطر لليسار"
9857 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9858 msgid "Delete Line to Right"
9859 msgstr "حذف سطر لليمين"
9861 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9862 msgid "Toggle Math Toolbar"
9863 msgstr "شريط الرياضيات"
9865 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9866 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9867 msgstr "شريط لوحة الرياضيات"
9869 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9870 msgid "Toggle Table Toolbar"
9871 msgstr "شريط الجدول"
9873 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9874 msgid "Next Cross-Reference|N"
9875 msgstr "الاسناد الترافقي التالي"
9877 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9878 msgid "Go to Label|G"
9879 msgstr "اذهب للملصق"
9881 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9882 msgid "<reference>|r"
9885 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9886 msgid "(<reference>)|e"
9889 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9893 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9894 msgid "on page <page>|o"
9895 msgstr "على صفحة <صفحة>"
9897 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9898 msgid "<reference> on page <page>|f"
9901 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9902 msgid "Formatted reference|t"
9905 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
9906 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
9907 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
9908 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
9909 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
9910 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
9911 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
9912 msgid "Settings...|S"
9915 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
9916 msgid "Go back to Reference|G"
9917 msgstr "العودة للمرجع"
9919 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9920 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
9923 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
9924 msgid "Open Inset|O"
9927 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
9928 msgid "Close Inset|C"
9931 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
9932 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
9933 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
9934 msgid "Dissolve Inset|D"
9937 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9938 msgid "Toggle Label|L"
9941 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
9945 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
9946 msgid "Simple frame|f"
9949 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
9950 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9953 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
9954 msgid "Oval, thin|O"
9957 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
9958 msgid "Oval, thick|v"
9961 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
9962 msgid "Drop Shadow|w"
9965 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
9966 msgid "Shaded background|b"
9969 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
9970 msgid "Double frame|D"
9973 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
9977 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
9981 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
9982 msgid "Greyed Out|G"
9985 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
9986 msgid "Interword Space|w"
9989 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
9990 msgid "Protected Space|o"
9993 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
9994 msgid "Negative Thin Space|N"
9997 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9998 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10001 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10002 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10005 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10006 msgid "Quad Space|Q"
10009 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10010 msgid "Double Quad Space|u"
10013 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10014 msgid "Horizontal Fill|F"
10017 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10018 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10021 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10022 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10025 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10026 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10029 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10030 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10033 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10034 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10037 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10038 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10041 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10042 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10045 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10046 msgid "Custom Length|C"
10049 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10053 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10054 msgid "SmallSkip|S"
10057 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10061 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10065 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10069 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10073 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10074 msgid "Settings...|e"
10075 msgstr "اعدادات..."
10077 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10081 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10085 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10089 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10090 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10093 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10097 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10098 msgid "Edit included file...|E"
10099 msgstr "تحرير ملف مضمن..."
10101 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10103 msgstr "صفحة جديدة"
10105 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10106 msgid "Page Break|a"
10109 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10110 msgid "Clear Page|C"
10113 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10114 msgid "Clear Double Page|D"
10117 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10118 msgid "Ragged Line Break|R"
10121 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10122 msgid "Justified Line Break|J"
10125 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:973
10127 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10131 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:978
10133 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10137 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10139 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10143 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10144 msgid "Paste Recent|e"
10147 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10148 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10149 msgstr "قفز لعلامة محفوظة"
10151 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10152 msgid "Move Paragraph Up|o"
10153 msgstr "نقل الفقرة لاعلى"
10155 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10156 msgid "Move Paragraph Down|v"
10157 msgstr "نقل الفقرة لاسفل"
10159 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10160 msgid "Promote Section|r"
10163 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10164 msgid "Demote Section|m"
10167 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10168 msgid "Move Section down|d"
10171 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10172 msgid "Move Section up|u"
10175 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10176 msgid "Apply Last Text Style|A"
10179 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10180 msgid "Text Style|S"
10181 msgstr "اسلوب النص"
10183 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10184 msgid "Paragraph Settings...|P"
10185 msgstr "اعدادات الفقرة"
10187 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10188 msgid "Fullscreen Mode"
10189 msgstr "نظام كامل الشاشة"
10191 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10193 msgid "Append Parameter"
10196 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10198 msgid "Remove Last Parameter"
10201 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10203 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10206 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10208 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10211 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10213 msgid "Insert Optional Parameter"
10216 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10218 msgid "Remove Optional Parameter"
10221 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10223 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10226 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10228 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10231 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10233 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10236 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
10237 msgid "Edit externally...|x"
10240 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
10244 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
10245 msgid "Bottom Line|B"
10248 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
10249 msgid "Left Line|L"
10252 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
10253 msgid "Right Line|R"
10256 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
10260 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
10261 msgid "Copy Column|p"
10264 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10268 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10272 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10273 msgid "New from Template...|m"
10274 msgstr "جديد من قالب..."
10276 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10277 msgid "Open Recent|t"
10280 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10284 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10285 msgid "Revert to Saved|R"
10286 msgstr "عودة للمحفوظ"
10288 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10289 msgid "New Window|W"
10290 msgstr "نافذة جديدة"
10292 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10293 msgid "Close Window|d"
10294 msgstr "اغلاق النافذة"
10296 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10300 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10301 msgid "Paste Special"
10304 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10306 msgstr "تحديد الكل"
10308 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10312 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10313 msgid "Rows & Columns|C"
10314 msgstr "صفوف واعمدة"
10316 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10317 msgid "Increase List Depth|I"
10320 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10321 msgid "Decrease List Depth|D"
10324 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10325 msgid "Dissolve Inset|l"
10328 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10329 msgid "TeX Code Settings...|C"
10330 msgstr "اعدادات كود تيك..."
10332 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10333 msgid "Float Settings...|a"
10334 msgstr "اعدادات التعويم"
10336 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10337 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10340 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10341 msgid "Note Settings...|N"
10342 msgstr "اعدادات المدونة..."
10344 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10345 msgid "Branch Settings...|B"
10346 msgstr "اعدادات الفرع..."
10348 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10349 msgid "Box Settings...|x"
10350 msgstr "اعدادات الصندوق..."
10352 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10353 msgid "Table Settings...|a"
10354 msgstr "اعدادات الجدول..."
10356 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10357 msgid "Plain Text|T"
10360 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10361 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10364 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10365 msgid "Selection|S"
10368 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10369 msgid "Selection, Join Lines|i"
10372 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10373 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10376 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10377 msgid "Paste As PDF"
10380 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10381 msgid "Paste As PNG"
10384 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10385 msgid "Paste As JPEG"
10388 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10389 msgid "Dissolve CharStyle"
10392 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10393 msgid "Customized...|C"
10396 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10397 msgid "Capitalize|a"
10400 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10401 msgid "Uppercase|U"
10402 msgstr "حروف كبيرة"
10404 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10405 msgid "Lowercase|L"
10406 msgstr "حروف صغيرة"
10408 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10409 msgid "Number whole Formula|N"
10412 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10413 msgid "Number this Line|u"
10414 msgstr "رقم هذا السطر"
10416 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10417 msgid "Macro Definition"
10420 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10421 msgid "Text Style|T"
10422 msgstr "اسلوب النص"
10424 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10425 msgid "Add Line Above|A"
10426 msgstr "اضافة سطر اعلى"
10428 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10429 msgid "Math Normal Font|N"
10430 msgstr "خط الرياضيات العادي"
10432 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10433 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10436 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10437 msgid "Math Fraktur Family|F"
10440 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10441 msgid "Math Roman Family|R"
10444 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10445 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10448 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10449 msgid "Math Bold Series|B"
10452 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10453 msgid "Text Normal Font|T"
10456 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10460 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10464 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10465 msgid "Mathematica|a"
10468 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10469 msgid "Maple, simplify|s"
10472 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10473 msgid "Maple, factor|f"
10476 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10477 msgid "Maple, evalm|e"
10480 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10481 msgid "Maple, evalf|v"
10484 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10485 msgid "Open All Insets|O"
10488 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10489 msgid "Close All Insets|C"
10492 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10493 msgid "Unfold Math Macro"
10496 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10497 msgid "Fold Math Macro"
10500 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10501 msgid "View Source|S"
10502 msgstr "عرض الكود المصدري"
10504 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10505 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10508 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10509 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10512 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10513 msgid "Close Tab Group|G"
10514 msgstr "اغلاق مجموعة الجدولة"
10516 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10517 msgid "Fullscreen|l"
10518 msgstr "كامل الشاشة"
10520 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10522 msgstr "اشرطة الادوات"
10524 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10525 msgid "Special Character|p"
10526 msgstr "محارف خاصة"
10528 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10529 msgid "Formatting|o"
10532 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10533 msgid "List / TOC|i"
10536 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10540 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10544 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10545 msgid "Custom insets"
10548 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10552 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10553 msgid "Box[[Menu]]"
10554 msgstr "صندوق[[Menu]]"
10556 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10557 msgid "Cross-Reference...|R"
10558 msgstr "اسناد ترافقي..."
10560 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10564 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10565 msgid "Index Entry|d"
10568 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10569 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10570 msgstr "مدخل مصطلح..."
10572 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10576 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10577 msgid "Hyperlink|k"
10580 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10581 msgid "Short Title|S"
10582 msgstr "عنوان قصير"
10584 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10588 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10589 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10592 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10593 msgid "Ordinary Quote|Q"
10596 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10597 msgid "Single Quote|S"
10600 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10601 msgid "Phonetic Symbols|P"
10604 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10605 msgid "Protected Space|P"
10608 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10609 msgid "Horizontal Line|L"
10612 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10613 msgid "Vertical Space...|V"
10614 msgstr "مسافة رأسية..."
10616 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10617 msgid "Hyphenation Point|H"
10620 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10621 msgid "Numbered Formula|N"
10624 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10625 msgid "Figure Wrap Float|F"
10628 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10629 msgid "Table Wrap Float|T"
10632 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10633 msgid "External Material...|M"
10636 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10637 msgid "Child Document...|d"
10640 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10641 msgid "Change Tracking|C"
10644 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10645 msgid "Start Appendix Here|A"
10646 msgstr "بدء الملحق هنا"
10648 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10649 msgid "Save in Bundled Format|F"
10652 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10653 msgid "Compressed|m"
10656 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10657 msgid "Accept Change|A"
10658 msgstr "اعتماد التغيير"
10660 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10661 msgid "Reject Change|R"
10664 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10665 msgid "Accept All Changes|c"
10666 msgstr "اعتماد كل التغييرات"
10668 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10669 msgid "Reject All Changes|e"
10672 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10673 msgid "Next Change|C"
10674 msgstr "التغيير التالي"
10676 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10677 msgid "Next Cross-Reference|R"
10678 msgstr "الاسناد الترافقي التالي"
10680 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10681 msgid "Clear Bookmarks|C"
10682 msgstr "مسح علامات الكتاب"
10684 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10685 msgid "Thesaurus...|T"
10686 msgstr "موسوعات..."
10688 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10689 msgid "Statistics...|a"
10692 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10693 msgid "TeX Information|I"
10694 msgstr "معلومات تيك"
10696 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10697 msgid "Shortcuts|S"
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10701 msgid "New document"
10702 msgstr "مستند جديد"
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10705 msgid "Open document"
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10709 msgid "Save document"
10710 msgstr "حفظ المستند"
10712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10713 msgid "Print document"
10714 msgstr "طباعة مستند"
10716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10717 msgid "Check spelling"
10720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
10724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
10728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10729 msgid "Find and replace"
10730 msgstr "بحث واستبدال"
10732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10733 msgid "Toggle emphasis"
10736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10737 msgid "Toggle noun"
10740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10745 msgid "Insert math"
10746 msgstr "ادراج رياضيات"
10748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10749 msgid "Insert graphics"
10750 msgstr "ادراج صورة"
10752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10753 msgid "Insert table"
10754 msgstr "ادراج جدول"
10756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10757 msgid "Toggle Outline"
10760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10765 msgid "Numbered list"
10768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10769 msgid "Itemized list"
10772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10773 msgid "Increase depth"
10776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10777 msgid "Decrease depth"
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10781 msgid "Insert figure float"
10782 msgstr "ادراج صورة توضيحية عائمة"
10784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10785 msgid "Insert table float"
10786 msgstr "ادراج جدول عائم"
10788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10789 msgid "Insert label"
10790 msgstr "ادراج ملصق"
10792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10793 msgid "Insert cross-reference"
10794 msgstr "ادراج اسناد ترافقي"
10796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10797 msgid "Insert citation"
10798 msgstr "ادراج اقباس"
10800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10801 msgid "Insert index entry"
10802 msgstr "ادراج مدخل فهرس"
10804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10805 msgid "Insert nomenclature entry"
10806 msgstr "ادراج مدخل مصطلح"
10808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10809 msgid "Insert footnote"
10810 msgstr "ادراج حاشية"
10812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10813 msgid "Insert margin note"
10814 msgstr "ادراج مدونة هامش"
10816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10817 msgid "Insert note"
10818 msgstr "ادراج مدونة"
10820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10822 msgstr "ادراج صندوق"
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10825 msgid "Insert Hyperlink"
10826 msgstr "ادراج رابط"
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10829 msgid "Insert TeX code"
10830 msgstr "ادراج كود تيك"
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10833 msgid "Insert math macro"
10834 msgstr "ادراج ماكرو رياضيات"
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10837 msgid "Include file"
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10842 msgstr "اسلوب النص"
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10845 msgid "Paragraph settings"
10846 msgstr "اعدادات الفقرة"
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10854 msgstr "ادراج عمود"
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10861 msgid "Delete column"
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10865 msgid "Set top line"
10866 msgstr "تعيين الخط العلوي"
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10869 msgid "Set bottom line"
10870 msgstr "تعيين الخط السفلي"
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10873 msgid "Set left line"
10874 msgstr "تعيين الخط الايسر"
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10877 msgid "Set right line"
10878 msgstr "تعيين الخط الايسر"
10880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10881 msgid "Set border lines"
10882 msgstr "تعيين خط الاطار"
10884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10885 msgid "Set all lines"
10886 msgstr "تعيين كل الخطوط"
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10889 msgid "Unset all lines"
10890 msgstr "عدم تعيين كل الخطوط"
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10894 msgstr "محاذاة يسار"
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10897 msgid "Align center"
10898 msgstr "محاذاة وسط"
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10901 msgid "Align right"
10902 msgstr "محاذاة يمين"
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10906 msgstr "محاذاة للأعلى"
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10909 msgid "Align middle"
10910 msgstr "محاذاة وسط"
10912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10913 msgid "Align bottom"
10914 msgstr "محاذاة للأسفل"
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10917 msgid "Rotate cell"
10918 msgstr "تدوير خلية"
10920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10921 msgid "Rotate table"
10922 msgstr "تدوير جدول"
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10925 msgid "Set multi-column"
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10933 msgid "Set display mode"
10936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10941 msgid "Superscript"
10944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10945 msgid "Insert square root"
10946 msgstr "ادراج جذر مربع"
10948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10949 msgid "Insert root"
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10953 msgid "Insert standard fraction"
10954 msgstr "ادراج كسر قياسي"
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10958 msgstr "ادراج مجموع"
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10961 msgid "Insert integral"
10962 msgstr "ادراج تكامل"
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10965 msgid "Insert product"
10966 msgstr "ادراج جداء"
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10981 msgid "Insert delimiters"
10982 msgstr "ادراج تخطيط"
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10985 msgid "Insert matrix"
10986 msgstr "ادراج مصفوفة"
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10989 msgid "Insert cases environment"
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10993 msgid "Toggle Math Panels"
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10997 msgid "Math Macros"
10998 msgstr "ماكرو رياضيات"
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11001 msgid "Command Buffer"
11002 msgstr "سطر الاوامر"
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11005 msgid "Review[[Toolbar]]"
11006 msgstr "استعراض[[Toolbar]]"
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11009 msgid "Track changes"
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11013 msgid "Show changes in output"
11014 msgstr "اظهار التغييرات في المخرجات"
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11017 msgid "Next change"
11018 msgstr "التغيير التالي"
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11021 msgid "Accept change inside selection"
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11025 msgid "Reject change inside selection"
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11029 msgid "Merge changes"
11030 msgstr "دمج التغييرات"
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11033 msgid "Accept all changes"
11034 msgstr "اعتماد كل التغييرات"
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11037 msgid "Reject all changes"
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11042 msgstr "المدونة التالية"
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11045 msgid "View/Update"
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11057 msgid "View PDF (pdflatex)"
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11061 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11065 msgid "View PostScript"
11066 msgstr "عرض بوستكربت"
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11069 msgid "Update PostScript"
11070 msgstr "تحديث بوستكربت"
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11073 msgid "Math Panels"
11074 msgstr "لوحة الرياضيات"
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11077 msgid "Math Spacings"
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11234 msgid "Thin space\t\\,"
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11238 msgid "Medium space\t\\:"
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11242 msgid "Thick space\t\\;"
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11246 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11250 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11254 msgid "Negative space\t\\!"
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11258 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11262 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11266 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11274 msgid "Square root\t\\sqrt"
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11278 msgid "Other root\t\\root"
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11282 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11286 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11290 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11294 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11298 msgid "Standard\t\\frac"
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11302 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11306 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11310 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11314 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11318 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11322 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11326 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11330 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11334 msgid "Binomial\t\\binom"
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11338 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11342 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11346 msgid "Roman\t\\mathrm"
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11350 msgid "Bold\t\\mathbf"
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11354 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11358 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11362 msgid "Italic\t\\mathit"
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11366 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11370 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11374 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11378 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11382 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11406 msgid "Frame Decorations"
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11466 msgid "overleftarrow"
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11470 msgid "overrightarrow"
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11474 msgid "overleftrightarrow"
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11490 msgid "underleftarrow"
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11494 msgid "underrightarrow"
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11498 msgid "underleftrightarrow"
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11526 msgid "updownarrow"
11527 msgstr "سهم سفلي علوي"
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11530 msgid "leftrightarrow"
11531 msgstr "سهم ايمن ايسر"
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11550 msgid "Updownarrow"
11551 msgstr "سهم سفلي علوي"
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11554 msgid "Leftrightarrow"
11555 msgstr "سهم ايمن ايسر"
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11558 msgid "Longleftrightarrow"
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11562 msgid "Longleftarrow"
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11566 msgid "Longrightarrow"
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11570 msgid "longleftrightarrow"
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11574 msgid "longleftarrow"
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11578 msgid "longrightarrow"
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11582 msgid "leftharpoondown"
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11586 msgid "rightharpoondown"
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11606 msgid "leftharpoonup"
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11610 msgid "rightharpoonup"
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11614 msgid "hookleftarrow"
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11618 msgid "hookrightarrow"
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11630 msgid "rightleftharpoons"
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11662 msgid "bigtriangleup"
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11678 msgid "bigtriangledown"
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11694 msgid "triangleright"
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11710 msgid "triangleleft"
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12066 msgid "Miscellaneous"
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12170 msgid "diamondsuit"
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12186 msgid "textrm \\AA"
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12194 msgid "mathcircumflex"
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12246 msgid "Big Operators"
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12306 msgid "ointctrclockwiseop"
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12310 msgid "ointctrclockwise"
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12314 msgid "ointclockwiseop"
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12318 msgid "ointclockwise"
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12386 msgid "AMS Miscellaneous"
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12430 msgid "vartriangle"
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12434 msgid "triangledown"
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12450 msgid "measuredangle"
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12482 msgid "blacktriangle"
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12486 msgid "blacktriangledown"
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12490 msgid "blacksquare"
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12494 msgid "blacklozenge"
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12502 msgid "sphericalangle"
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12526 msgid "dashleftarrow"
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12530 msgid "dashrightarrow"
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12534 msgid "leftleftarrows"
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12538 msgid "leftrightarrows"
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12542 msgid "rightrightarrows"
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12546 msgid "rightleftarrows"
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12554 msgid "Rrightarrow"
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12558 msgid "twoheadleftarrow"
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12562 msgid "twoheadrightarrow"
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12566 msgid "leftarrowtail"
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12570 msgid "rightarrowtail"
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12574 msgid "looparrowleft"
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12578 msgid "looparrowright"
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12582 msgid "curvearrowleft"
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12586 msgid "curvearrowright"
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12590 msgid "circlearrowleft"
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12594 msgid "circlearrowright"
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12610 msgid "downdownarrows"
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12614 msgid "upharpoonleft"
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12618 msgid "upharpoonright"
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12622 msgid "downharpoonleft"
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12626 msgid "downharpoonright"
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12630 msgid "leftrightharpoons"
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12634 msgid "rightsquigarrow"
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12638 msgid "leftrightsquigarrow"
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12646 msgid "nrightarrow"
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12650 msgid "nleftrightarrow"
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12658 msgid "nRightarrow"
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12662 msgid "nLeftrightarrow"
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12670 msgid "AMS Relations"
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12690 msgid "eqslantless"
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12774 msgid "thickapprox"
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12810 msgid "preccurlyeq"
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12814 msgid "succcurlyeq"
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12818 msgid "curlyeqprec"
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12822 msgid "curlyeqsucc"
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12842 msgid "vartriangleleft"
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12846 msgid "vartriangleright"
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12850 msgid "trianglelefteq"
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12854 msgid "trianglerighteq"
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12870 msgid "risingdotseq"
12873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12874 msgid "fallingdotseq"
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12894 msgid "shortparallel"
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12906 msgid "blacktriangleleft"
12909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12910 msgid "blacktriangleright"
12913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12922 msgid "backepsilon"
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12938 msgid "AMS Negative Relations"
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13038 msgid "precnapprox"
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13042 msgid "succnapprox"
13045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13086 msgid "varsubsetneq"
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13090 msgid "varsupsetneq"
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13094 msgid "varsubsetneqq"
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13098 msgid "varsupsetneqq"
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13102 msgid "ntriangleleft"
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13106 msgid "ntriangleright"
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13110 msgid "ntrianglelefteq"
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13114 msgid "ntrianglerighteq"
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13138 msgid "nshortparallel"
13141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13142 msgid "AMS Operators"
13145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13150 msgid "smallsetminus"
13153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13170 msgid "doublebarwedge"
13173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13190 msgid "divideontimes"
13193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13202 msgid "leftthreetimes"
13205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13206 msgid "rightthreetimes"
13209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13218 msgid "circleddash"
13221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13226 msgid "circledcirc"
13229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13237 #: lib/external_templates:37
13238 msgid "RasterImage"
13241 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13242 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13245 #: lib/external_templates:45
13246 msgid "A bitmap file.\n"
13249 #: lib/external_templates:109
13253 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13254 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13257 #: lib/external_templates:112
13258 msgid "An Xfig figure.\n"
13261 #: lib/external_templates:162
13262 msgid "ChessDiagram"
13265 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13266 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13269 #: lib/external_templates:165
13271 "A chess position diagram.\n"
13272 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13273 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13274 "the position that you want to display.\n"
13275 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13276 "and remember to type in a relative path\n"
13277 "to the LyX document location.\n"
13278 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13279 "to enable general editing of the board.\n"
13280 "You might also check out the\n"
13281 "'Options->Test legality' option, and\n"
13282 "remember to middle and right click to\n"
13283 "insert new material in the board.\n"
13284 "In order for this to work, you have to\n"
13285 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13286 "that TeX will find it, and you will need\n"
13287 "to install the skak package from CTAN.\n"
13290 #: lib/external_templates:208
13294 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13295 msgid "Lilypond typeset music"
13298 #: lib/external_templates:211
13300 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13301 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13302 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13303 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13306 #: lib/external_templates:257
13310 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13311 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13314 #: lib/external_templates:260
13316 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13317 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13318 "which must be inserted to Options.\n"
13320 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13321 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13322 "* pages=- (to include all pages)\n"
13323 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13324 "for further options and details.\n"
13327 #: lib/external_templates:300
13330 "Read 'info date' for more information.\n"
13333 #: lib/configure.py:236
13337 #: lib/configure.py:239
13341 #: lib/configure.py:242
13345 #: lib/configure.py:245
13349 #: lib/configure.py:249
13353 #: lib/configure.py:250
13357 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13361 #: lib/configure.py:252
13365 #: lib/configure.py:253
13369 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13373 #: lib/configure.py:255
13377 #: lib/configure.py:256
13381 #: lib/configure.py:257
13385 #: lib/configure.py:258
13389 #: lib/configure.py:263
13390 msgid "Plain text (chess output)"
13393 #: lib/configure.py:264
13394 msgid "Plain text (image)"
13397 #: lib/configure.py:265
13398 msgid "Plain text (Xfig output)"
13401 #: lib/configure.py:266
13402 msgid "date (output)"
13405 #: lib/configure.py:267
13409 #: lib/configure.py:267
13413 #: lib/configure.py:268
13414 msgid "Docbook (XML)"
13417 #: lib/configure.py:269
13418 msgid "Graphviz Dot"
13421 #: lib/configure.py:270
13425 #: lib/configure.py:270
13429 #: lib/configure.py:271
13430 msgid "LilyPond music"
13433 #: lib/configure.py:272
13434 msgid "LaTeX (plain)"
13437 #: lib/configure.py:272
13438 msgid "LaTeX (plain)|L"
13441 #: lib/configure.py:273
13445 #: lib/configure.py:273
13449 #: lib/configure.py:274
13450 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13453 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13457 #: lib/configure.py:275
13458 msgid "Plain text|a"
13461 #: lib/configure.py:276
13462 msgid "Plain text (pstotext)"
13465 #: lib/configure.py:277
13466 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13469 #: lib/configure.py:278
13470 msgid "Plain text (catdvi)"
13473 #: lib/configure.py:279
13474 msgid "Plain Text, Join Lines"
13477 #: lib/configure.py:286
13481 #: lib/configure.py:291
13485 #: lib/configure.py:292
13489 #: lib/configure.py:292
13490 msgid "Postscript|t"
13493 #: lib/configure.py:296
13494 msgid "PDF (ps2pdf)"
13497 #: lib/configure.py:296
13498 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13501 #: lib/configure.py:297
13502 msgid "PDF (pdflatex)"
13505 #: lib/configure.py:297
13506 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13509 #: lib/configure.py:298
13510 msgid "PDF (dvipdfm)"
13513 #: lib/configure.py:298
13514 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13517 #: lib/configure.py:301
13521 #: lib/configure.py:301
13525 #: lib/configure.py:304
13529 #: lib/configure.py:307
13533 #: lib/configure.py:307
13537 #: lib/configure.py:310
13539 msgstr "تحرير مدونة"
13541 #: lib/configure.py:313
13542 msgid "OpenDocument"
13545 #: lib/configure.py:316
13546 msgid "date command"
13549 #: lib/configure.py:317
13550 msgid "Table (CSV)"
13551 msgstr "جدول (CSV)"
13553 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
13554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13558 #: lib/configure.py:320
13562 #: lib/configure.py:321
13566 #: lib/configure.py:322
13570 #: lib/configure.py:323
13571 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13574 #: lib/configure.py:324
13575 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13578 #: lib/configure.py:325
13579 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13582 #: lib/configure.py:326
13583 msgid "LyX Preview"
13584 msgstr "مستعرض ليك"
13586 #: lib/configure.py:327
13590 #: lib/configure.py:328
13594 #: lib/configure.py:329
13598 #: lib/configure.py:330
13599 msgid "Rich Text Format"
13600 msgstr "هيئة النص الغني"
13602 #: lib/configure.py:331
13603 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13606 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13607 msgid "Windows Metafile"
13610 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13611 msgid "Enhanced Metafile"
13614 #: lib/configure.py:334
13618 #: lib/configure.py:334
13622 #: lib/configure.py:335
13623 msgid "HTML (MS Word)"
13626 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
13628 msgid "%1$s and %2$s"
13631 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13633 msgid "%1$s et al."
13636 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13640 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13641 msgid "Add to bibliography only."
13644 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13648 #: src/Buffer.cpp:236
13649 msgid "Disk Error: "
13652 #: src/Buffer.cpp:237
13655 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13658 #: src/Buffer.cpp:290
13659 msgid "Could not remove temporary directory"
13662 #: src/Buffer.cpp:291
13664 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13667 #: src/Buffer.cpp:506
13668 msgid "Unknown document class"
13671 #: src/Buffer.cpp:507
13673 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13676 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
13678 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13681 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
13682 msgid "Document header error"
13685 #: src/Buffer.cpp:521
13686 msgid "\\begin_header is missing"
13689 #: src/Buffer.cpp:541
13690 msgid "\\begin_document is missing"
13693 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
13694 #: src/BufferView.cpp:1146
13695 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13698 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
13700 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13701 "xcolor/soul are installed.\n"
13702 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13706 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
13708 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13709 "xcolor and soul are not installed.\n"
13710 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13714 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
13715 msgid "Document format failure"
13718 #: src/Buffer.cpp:706
13720 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13723 #: src/Buffer.cpp:743
13724 msgid "Conversion failed"
13727 #: src/Buffer.cpp:744
13730 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13731 "it could not be created."
13734 #: src/Buffer.cpp:753
13735 msgid "Conversion script not found"
13738 #: src/Buffer.cpp:754
13741 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13742 "could not be found."
13745 #: src/Buffer.cpp:773
13746 msgid "Conversion script failed"
13749 #: src/Buffer.cpp:774
13752 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13756 #: src/Buffer.cpp:789
13758 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13761 #: src/Buffer.cpp:822
13762 msgid "Backup failure"
13763 msgstr "فشل النسخ الاحتياطي"
13765 #: src/Buffer.cpp:823
13768 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13769 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13772 #: src/Buffer.cpp:833
13775 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13776 "overwrite this file?"
13779 #: src/Buffer.cpp:835
13780 msgid "Overwrite modified file?"
13781 msgstr "استبدال الملف المعدل؟"
13783 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
13784 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
13785 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
13789 #: src/Buffer.cpp:860
13791 msgid "Saving document %1$s..."
13794 #: src/Buffer.cpp:873
13795 msgid " could not write file!"
13796 msgstr "لم يتم كتابة الملف!"
13798 #: src/Buffer.cpp:880
13802 #: src/Buffer.cpp:959
13803 msgid "Iconv software exception Detected"
13806 #: src/Buffer.cpp:959
13809 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13813 #: src/Buffer.cpp:981
13815 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13818 #: src/Buffer.cpp:984
13820 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13821 "chosen encoding.\n"
13822 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13825 #: src/Buffer.cpp:991
13826 msgid "iconv conversion failed"
13829 #: src/Buffer.cpp:996
13830 msgid "conversion failed"
13833 #: src/Buffer.cpp:1268
13834 msgid "Running chktex..."
13837 #: src/Buffer.cpp:1281
13838 msgid "chktex failure"
13841 #: src/Buffer.cpp:1282
13842 msgid "Could not run chktex successfully."
13845 #: src/Buffer.cpp:2112
13846 msgid "Preview source code"
13847 msgstr "استعراض الكود المصدري"
13849 #: src/Buffer.cpp:2124
13851 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13854 #: src/Buffer.cpp:2128
13856 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13859 #: src/Buffer.cpp:2227
13861 msgid "Auto-saving %1$s"
13864 #: src/Buffer.cpp:2271
13865 msgid "Autosave failed!"
13866 msgstr "فشل الحفظ الآلي!"
13868 #: src/Buffer.cpp:2294
13869 msgid "Autosaving current document..."
13872 #: src/Buffer.cpp:2342
13873 msgid "Couldn't export file"
13874 msgstr "لم يتم تصدير الملف"
13876 #: src/Buffer.cpp:2343
13878 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13881 #: src/Buffer.cpp:2380
13882 msgid "File name error"
13883 msgstr "اسم الملف خاطئ"
13885 #: src/Buffer.cpp:2381
13886 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13889 #: src/Buffer.cpp:2423
13890 msgid "Document export cancelled."
13891 msgstr "الغي تصدير المستند."
13893 #: src/Buffer.cpp:2429
13895 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13898 #: src/Buffer.cpp:2435
13900 msgid "Document exported as %1$s"
13903 #: src/Buffer.cpp:2505
13906 "The specified document\n"
13908 "could not be read."
13911 #: src/Buffer.cpp:2507
13912 msgid "Could not read document"
13915 #: src/Buffer.cpp:2517
13918 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13920 "Recover emergency save?"
13923 #: src/Buffer.cpp:2520
13924 msgid "Load emergency save?"
13925 msgstr "تحميل حفظ الانقاذ؟"
13927 #: src/Buffer.cpp:2521
13931 #: src/Buffer.cpp:2521
13932 msgid "&Load Original"
13935 #: src/Buffer.cpp:2541
13938 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13940 "Load the backup instead?"
13943 #: src/Buffer.cpp:2544
13944 msgid "Load backup?"
13947 #: src/Buffer.cpp:2545
13948 msgid "&Load backup"
13951 #: src/Buffer.cpp:2545
13952 msgid "Load &original"
13955 #: src/Buffer.cpp:2578
13957 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13960 #: src/Buffer.cpp:2580
13961 msgid "Retrieve from version control?"
13964 #: src/Buffer.cpp:2581
13968 #: src/BufferList.cpp:220
13969 msgid "No file open!"
13970 msgstr "لا ملف مفتوح"
13972 #: src/BufferList.cpp:230
13974 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13977 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13978 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
13981 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13982 msgid " Save failed! Trying...\n"
13983 msgstr "فشل الحفظ! حاول...\n"
13985 #: src/BufferList.cpp:271
13986 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13989 #: src/BufferParams.cpp:475
13992 "The layout file requested by this document,\n"
13994 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13995 "class or style file required by it is not\n"
13996 "available. See the Customization documentation\n"
13997 "for more information.\n"
14000 #: src/BufferParams.cpp:481
14001 msgid "Document class not available"
14004 #: src/BufferParams.cpp:482
14005 msgid "LyX will not be able to produce output."
14008 #: src/BufferParams.cpp:1435
14011 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14012 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14013 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14016 #: src/BufferParams.cpp:1440
14017 msgid "Document class not found"
14018 msgstr "طبقة المستند غير موجودة"
14020 #: src/BufferParams.cpp:1447 src/LyXFunc.cpp:697
14022 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14025 #: src/BufferParams.cpp:1449 src/LyXFunc.cpp:699
14026 msgid "Could not load class"
14027 msgstr "لم تحمل الطبقة"
14029 #: src/BufferParams.cpp:1535
14032 "The module %1$s has been requested by\n"
14033 "this document but has not been found in the list of\n"
14034 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14035 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14038 #: src/BufferParams.cpp:1539
14039 msgid "Module not available"
14040 msgstr "نموذج غير متاح"
14042 #: src/BufferParams.cpp:1540
14043 msgid "Some layouts may not be available."
14044 msgstr "بعض الانساق غير متاحة"
14046 #: src/BufferParams.cpp:1547
14049 "The module %1$s requires a package that is\n"
14050 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14051 "may not be possible.\n"
14054 #: src/BufferParams.cpp:1550
14055 msgid "Package not available"
14056 msgstr "مجموعة غير متاحة"
14058 #: src/BufferParams.cpp:1555
14060 msgid "Error reading module %1$s\n"
14063 #: src/BufferParams.cpp:1556 src/BufferParams.cpp:1562
14065 msgstr "اقرأ الخطأ"
14067 #: src/BufferParams.cpp:1561
14068 msgid "Error reading internal layout information"
14071 #: src/BufferView.cpp:178
14072 msgid "No more insets"
14075 #: src/BufferView.cpp:672
14076 msgid "Save bookmark"
14079 #: src/BufferView.cpp:1024
14080 msgid "No further undo information"
14081 msgstr "لا تراجع عن مزيد من المعلومات"
14083 #: src/BufferView.cpp:1033
14084 msgid "No further redo information"
14085 msgstr "لا تكرار لمزيد من المعلومات"
14087 #: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14088 msgid "String not found!"
14091 #: src/BufferView.cpp:1218
14095 #: src/BufferView.cpp:1225
14099 #: src/BufferView.cpp:1232
14100 msgid "Mark removed"
14103 #: src/BufferView.cpp:1235
14107 #: src/BufferView.cpp:1282
14108 msgid "Statistics for the selection:"
14109 msgstr "احصاءات المحدد:"
14111 #: src/BufferView.cpp:1284
14112 msgid "Statistics for the document:"
14113 msgstr "احصاءات المستند:"
14115 #: src/BufferView.cpp:1287
14120 #: src/BufferView.cpp:1289
14122 msgstr "كلمة واحدة"
14124 #: src/BufferView.cpp:1292
14126 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14129 #: src/BufferView.cpp:1295
14130 msgid "One character (including blanks)"
14133 #: src/BufferView.cpp:1298
14135 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14138 #: src/BufferView.cpp:1301
14139 msgid "One character (excluding blanks)"
14142 #: src/BufferView.cpp:1303
14146 #: src/BufferView.cpp:2039
14148 msgid "Inserting document %1$s..."
14151 #: src/BufferView.cpp:2050
14153 msgid "Document %1$s inserted."
14154 msgstr "المستند %1$s ادرج."
14156 #: src/BufferView.cpp:2052
14158 msgid "Could not insert document %1$s"
14159 msgstr "لم يدرج المستند %1$s"
14161 #: src/BufferView.cpp:2280
14164 "Could not read the specified document\n"
14166 "due to the error: %2$s"
14169 #: src/BufferView.cpp:2282
14170 msgid "Could not read file"
14171 msgstr "لم يُقرأ الملف"
14173 #: src/BufferView.cpp:2289
14177 " is not readable."
14180 #: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39
14181 msgid "Could not open file"
14182 msgstr "لم يتم فتح الملف"
14184 #: src/BufferView.cpp:2297
14185 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14188 #: src/BufferView.cpp:2298
14190 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14191 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14192 "If this does not give the correct result\n"
14193 "then please change the encoding of the file\n"
14194 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14197 #: src/Chktex.cpp:63
14199 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14202 #: src/Chktex.cpp:65
14203 msgid "ChkTeX warning id # "
14206 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14207 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14211 #: src/Color.cpp:96
14215 #: src/Color.cpp:97
14219 #: src/Color.cpp:98
14223 #: src/Color.cpp:99
14227 #: src/Color.cpp:100
14231 #: src/Color.cpp:101
14235 #: src/Color.cpp:102
14239 #: src/Color.cpp:103
14243 #: src/Color.cpp:104
14247 #: src/Color.cpp:105
14251 #: src/Color.cpp:106
14255 #: src/Color.cpp:107
14259 #: src/Color.cpp:108
14260 msgid "selected text"
14263 #: src/Color.cpp:110
14267 #: src/Color.cpp:111
14268 msgid "inline completion"
14271 #: src/Color.cpp:113
14272 msgid "non-unique inline completion"
14275 #: src/Color.cpp:115
14276 msgid "previewed snippet"
14279 #: src/Color.cpp:116
14281 msgstr "ملصق مدونة"
14283 #: src/Color.cpp:117
14284 msgid "note background"
14285 msgstr "خلفية المدونة"
14287 #: src/Color.cpp:118
14288 msgid "comment label"
14291 #: src/Color.cpp:119
14292 msgid "comment background"
14293 msgstr "خلفية التعليق"
14295 #: src/Color.cpp:120
14296 msgid "greyedout inset label"
14299 #: src/Color.cpp:121
14300 msgid "greyedout inset background"
14303 #: src/Color.cpp:122
14307 #: src/Color.cpp:123
14308 msgid "branch label"
14311 #: src/Color.cpp:124
14312 msgid "footnote label"
14313 msgstr "ملصق حاشية"
14315 #: src/Color.cpp:125
14316 msgid "index label"
14319 #: src/Color.cpp:126
14320 msgid "margin note label"
14321 msgstr "ملصق مدونة هامش"
14323 #: src/Color.cpp:127
14327 #: src/Color.cpp:128
14331 #: src/Color.cpp:129
14335 #: src/Color.cpp:130
14339 #: src/Color.cpp:131
14340 msgid "command inset"
14343 #: src/Color.cpp:132
14344 msgid "command inset background"
14347 #: src/Color.cpp:133
14348 msgid "command inset frame"
14351 #: src/Color.cpp:134
14352 msgid "special character"
14353 msgstr "محارف خاصة"
14355 #: src/Color.cpp:135
14359 #: src/Color.cpp:136
14360 msgid "math background"
14361 msgstr "خلفية الرياضيات"
14363 #: src/Color.cpp:137
14364 msgid "graphics background"
14365 msgstr "خلفية الصور"
14367 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14368 msgid "Math macro background"
14369 msgstr "خلفية ماكرو الرياضيات"
14371 #: src/Color.cpp:139
14373 msgstr "اطار الرياضيات"
14375 #: src/Color.cpp:140
14376 msgid "math corners"
14379 #: src/Color.cpp:141
14383 #: src/Color.cpp:143
14384 msgid "Math macro hovered background"
14387 #: src/Color.cpp:144
14388 msgid "Math macro label"
14389 msgstr "ملصق ماكرو رياضيات"
14391 #: src/Color.cpp:145
14392 msgid "Math macro frame"
14393 msgstr "اطار ماكرو رياضيات"
14395 #: src/Color.cpp:146
14396 msgid "Math macro blended out"
14399 #: src/Color.cpp:147
14400 msgid "Math macro old parameter"
14403 #: src/Color.cpp:148
14404 msgid "Math macro new parameter"
14407 #: src/Color.cpp:149
14408 msgid "caption frame"
14411 #: src/Color.cpp:150
14412 msgid "collapsable inset text"
14415 #: src/Color.cpp:151
14416 msgid "collapsable inset frame"
14419 #: src/Color.cpp:152
14420 msgid "inset background"
14421 msgstr "ادراج خلفية"
14423 #: src/Color.cpp:153
14424 msgid "inset frame"
14425 msgstr "ادراج اطار"
14427 #: src/Color.cpp:154
14428 msgid "LaTeX error"
14431 #: src/Color.cpp:155
14432 msgid "end-of-line marker"
14433 msgstr "علامة نهاية السطر"
14435 #: src/Color.cpp:156
14436 msgid "appendix marker"
14437 msgstr "علامة الملحق"
14439 #: src/Color.cpp:157
14441 msgstr "شريط التغيير"
14443 #: src/Color.cpp:158
14444 msgid "Deleted text"
14447 #: src/Color.cpp:159
14451 #: src/Color.cpp:160
14452 msgid "added space markers"
14455 #: src/Color.cpp:161
14456 msgid "top/bottom line"
14459 #: src/Color.cpp:162
14463 #: src/Color.cpp:163
14464 msgid "table on/off line"
14467 #: src/Color.cpp:165
14468 msgid "bottom area"
14469 msgstr "منطقة سفلية"
14471 #: src/Color.cpp:166
14473 msgstr "صفحة جديدة"
14475 #: src/Color.cpp:167
14476 msgid "page break / line break"
14479 #: src/Color.cpp:168
14480 msgid "frame of button"
14483 #: src/Color.cpp:169
14484 msgid "button background"
14485 msgstr "خلفية الزر"
14487 #: src/Color.cpp:170
14488 msgid "button background under focus"
14491 #: src/Color.cpp:171
14495 #: src/Color.cpp:172
14499 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14500 #: src/Converter.cpp:514
14501 msgid "Cannot convert file"
14502 msgstr "لم يتم تحويل الملف"
14504 #: src/Converter.cpp:306
14507 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14508 "Define a converter in the preferences."
14511 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14512 msgid "Executing command: "
14515 #: src/Converter.cpp:443
14516 msgid "Build errors"
14519 #: src/Converter.cpp:444
14520 msgid "There were errors during the build process."
14523 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14525 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14528 #: src/Converter.cpp:472
14530 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14533 #: src/Converter.cpp:516
14535 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14538 #: src/Converter.cpp:517
14540 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14543 #: src/Converter.cpp:573
14544 msgid "Running LaTeX..."
14545 msgstr "تشغيل لتيك..."
14547 #: src/Converter.cpp:591
14550 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14554 #: src/Converter.cpp:594
14555 msgid "LaTeX failed"
14558 #: src/Converter.cpp:596
14559 msgid "Output is empty"
14562 #: src/Converter.cpp:597
14563 msgid "An empty output file was generated."
14566 #: src/CutAndPaste.cpp:541
14569 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14573 #: src/CutAndPaste.cpp:548
14574 msgid "Undefined flex inset"
14577 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
14580 "The file %1$s already exists.\n"
14582 "Do you want to overwrite that file?"
14585 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
14586 msgid "Overwrite file?"
14587 msgstr "استبدال الملف؟"
14589 #: src/Exporter.cpp:49
14590 msgid "Overwrite &all"
14591 msgstr "استبدال الكل"
14593 #: src/Exporter.cpp:50
14594 msgid "&Cancel export"
14595 msgstr "الغاء التصدير"
14597 #: src/Exporter.cpp:90
14598 msgid "Couldn't copy file"
14599 msgstr "عدم نسخ الملف"
14601 #: src/Exporter.cpp:91
14603 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14606 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
14607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
14608 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14612 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
14614 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14618 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
14619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
14620 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14628 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14633 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
14637 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
14641 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
14645 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
14649 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
14657 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
14661 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
14669 #: src/Font.cpp:173
14671 msgid "Emphasis %1$s, "
14674 #: src/Font.cpp:176
14676 msgid "Underline %1$s, "
14679 #: src/Font.cpp:179
14681 msgid "Noun %1$s, "
14684 #: src/Font.cpp:193
14686 msgid "Language: %1$s, "
14687 msgstr "اللغة: %1$s, "
14689 #: src/Font.cpp:196
14691 msgid " Number %1$s"
14694 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14695 msgid "Cannot view file"
14696 msgstr "فشل عرض ملف"
14698 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14700 msgid "File does not exist: %1$s"
14703 #: src/Format.cpp:267
14705 msgid "No information for viewing %1$s"
14706 msgstr "لا معلومات لعرض %1$s"
14708 #: src/Format.cpp:277
14710 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14713 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14714 #: src/Format.cpp:383
14715 msgid "Cannot edit file"
14716 msgstr "لم يحرر الملف"
14718 #: src/Format.cpp:337
14719 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14722 #: src/Format.cpp:350
14724 msgid "No information for editing %1$s"
14725 msgstr "لا معلومات لتحرير %1$s"
14727 #: src/Format.cpp:361
14729 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14732 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14733 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14736 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14737 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14740 #: src/ISpell.cpp:267
14742 "Could not create an ispell process.\n"
14743 "You may not have the right languages installed."
14746 #: src/ISpell.cpp:290
14748 "The ispell process returned an error.\n"
14749 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14752 #: src/ISpell.cpp:395
14755 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14759 #: src/ISpell.cpp:406
14760 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14763 #: src/ISpell.cpp:466
14766 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14770 #: src/ISpell.cpp:481
14773 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14777 #: src/KeySequence.cpp:167
14781 #: src/LaTeX.cpp:61
14783 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14786 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14787 msgid "Running MakeIndex."
14788 msgstr "تشغيل صنع فهرس"
14790 #: src/LaTeX.cpp:284
14791 msgid "Running BibTeX."
14794 #: src/LaTeX.cpp:418
14795 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14799 msgid "Could not read configuration file"
14802 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1402
14805 "Error while reading the configuration file\n"
14807 "Please check your installation."
14811 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14820 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
14824 msgid "Cannot remove temporary directory"
14825 msgstr "لم يزل مسار الذاكرة المؤقتة"
14829 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14833 msgid "Unable to remove temporary directory"
14838 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14842 msgid "No textclass is found"
14847 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14848 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14852 msgid "&Reconfigure"
14856 msgid "&Use Default"
14857 msgstr "استخدام افتراضي"
14859 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
14863 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
14868 msgid "Could not create temporary directory"
14869 msgstr "لم ينشأ مسار الذاكرة المؤقتة"
14874 "Could not create a temporary directory in\n"
14876 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
14880 msgid "Missing user LyX directory"
14886 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14887 "It is needed to keep your own configuration."
14891 msgid "&Create directory"
14892 msgstr "انشاء مسار"
14895 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14900 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14904 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14908 msgid "List of supported debug flags:"
14913 msgid "Setting debug level to %1$s"
14918 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14919 "Command line switches (case sensitive):\n"
14920 "\t-help summarize LyX usage\n"
14921 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14922 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14923 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14924 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14925 " select the features to debug.\n"
14926 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14927 "\t-x [--execute] command\n"
14928 " where command is a lyx command.\n"
14929 "\t-e [--export] fmt\n"
14930 " where fmt is the export format of choice.\n"
14931 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14932 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14933 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14934 " where fmt is the import format of choice\n"
14935 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14936 "\t-version summarize version and build info\n"
14937 "Check the LyX man page for more details."
14940 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
14941 msgid "No system directory"
14942 msgstr "لا مسار للنظام"
14945 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14948 #: src/LyX.cpp:1006
14949 msgid "No user directory"
14950 msgstr "لا مسار للمستخدم"
14952 #: src/LyX.cpp:1007
14953 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14956 #: src/LyX.cpp:1018
14957 msgid "Incomplete command"
14960 #: src/LyX.cpp:1019
14961 msgid "Missing command string after --execute switch"
14964 #: src/LyX.cpp:1030
14965 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14968 #: src/LyX.cpp:1043
14969 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14972 #: src/LyX.cpp:1048
14973 msgid "Missing filename for --import"
14976 #: src/LyXFunc.cpp:113
14977 msgid "Running configure..."
14980 #: src/LyXFunc.cpp:124
14981 msgid "Reloading configuration..."
14984 #: src/LyXFunc.cpp:130
14985 msgid "System reconfiguration failed"
14988 #: src/LyXFunc.cpp:131
14990 "The system reconfiguration has failed.\n"
14991 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14992 "Please reconfigure again if needed."
14995 #: src/LyXFunc.cpp:137
14996 msgid "System reconfigured"
14999 #: src/LyXFunc.cpp:138
15001 "The system has been reconfigured.\n"
15002 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15003 "updated document class specifications."
15006 #: src/LyXFunc.cpp:362
15007 msgid "Unknown function."
15010 #: src/LyXFunc.cpp:391
15011 msgid "Nothing to do"
15012 msgstr "لا شئ لتنفيذه"
15014 #: src/LyXFunc.cpp:410
15015 msgid "Unknown action"
15018 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15019 msgid "Command disabled"
15022 #: src/LyXFunc.cpp:423
15023 msgid "Command not allowed without any document open"
15026 #: src/LyXFunc.cpp:633
15027 msgid "Document is read-only"
15028 msgstr "المستند للقراءة فقط"
15030 #: src/LyXFunc.cpp:642
15031 msgid "This portion of the document is deleted."
15034 #: src/LyXFunc.cpp:661
15037 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15039 "Do you want to save the document?"
15042 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
15043 msgid "Save changed document?"
15044 msgstr "حفظ المستند المغير؟"
15046 #: src/LyXFunc.cpp:679
15049 "Could not print the document %1$s.\n"
15050 "Check that your printer is set up correctly."
15053 #: src/LyXFunc.cpp:682
15054 msgid "Print document failed"
15055 msgstr "فشلت طباعة المستند"
15057 #: src/LyXFunc.cpp:799
15060 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15061 "version of the document %1$s?"
15062 msgstr "ستفقد كل التغييرات. هل تريد العودة للمستند المحفوظ %1$s?"
15064 #: src/LyXFunc.cpp:801
15065 msgid "Revert to saved document?"
15066 msgstr "عودة للمستند المحفوظ؟"
15068 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:179
15072 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1483
15073 msgid "Missing argument"
15076 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15078 msgid "Opening help file %1$s..."
15079 msgstr "فتح ملف المساعدة %1$s..."
15081 #: src/LyXFunc.cpp:1272
15083 msgid "Opening child document %1$s..."
15086 #: src/LyXFunc.cpp:1414
15088 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15089 msgstr "المستند يحفظ افتراضياً في %1$s"
15091 #: src/LyXFunc.cpp:1417
15092 msgid "Unable to save document defaults"
15095 #: src/LyXFunc.cpp:1694
15097 msgid "Document %1$s reloaded."
15098 msgstr "المستند %1$s حمل"
15100 #: src/LyXFunc.cpp:1696
15102 msgid "Could not reload document %1$s"
15103 msgstr "لم يعد تحميل المستند %1$s"
15105 #: src/LyXFunc.cpp:1733
15106 msgid "Welcome to LyX!"
15107 msgstr "أهلاً بك في ليك"
15109 #: src/LyXFunc.cpp:1754
15110 msgid "Converting document to new document class..."
15113 #: src/LyXRC.cpp:2414
15115 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15119 #: src/LyXRC.cpp:2419
15121 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15125 #: src/LyXRC.cpp:2423
15127 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15128 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15129 "specified, an internal routine is used."
15132 #: src/LyXRC.cpp:2431
15134 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15135 "automatically by what you type."
15138 #: src/LyXRC.cpp:2435
15140 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15144 #: src/LyXRC.cpp:2439
15146 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15149 #: src/LyXRC.cpp:2446
15151 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15152 "the backup file in the same directory as the original file."
15155 #: src/LyXRC.cpp:2450
15157 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15158 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15161 #: src/LyXRC.cpp:2454
15163 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15164 "its global and local bind/ directories."
15167 #: src/LyXRC.cpp:2458
15168 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15171 #: src/LyXRC.cpp:2462
15173 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15174 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15177 #: src/LyXRC.cpp:2472
15179 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15180 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15183 #: src/LyXRC.cpp:2476
15184 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15187 #: src/LyXRC.cpp:2480
15189 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15193 #: src/LyXRC.cpp:2491
15196 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15197 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15200 #: src/LyXRC.cpp:2495
15202 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15203 "look in its global and local commands/ directories."
15206 #: src/LyXRC.cpp:2499
15207 msgid "New documents will be assigned this language."
15210 #: src/LyXRC.cpp:2503
15211 msgid "Specify the default paper size."
15214 #: src/LyXRC.cpp:2507
15216 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15217 "shown after the change has been made.)"
15220 #: src/LyXRC.cpp:2511
15221 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15224 #: src/LyXRC.cpp:2515
15226 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15227 "LyX was started from."
15230 #: src/LyXRC.cpp:2520
15231 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15234 #: src/LyXRC.cpp:2524
15236 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15237 "value selects the directory LyX was started from."
15240 #: src/LyXRC.cpp:2528
15242 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15243 "recommended for non-English languages."
15246 #: src/LyXRC.cpp:2535
15248 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15249 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15250 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15253 #: src/LyXRC.cpp:2544
15255 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15256 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15259 #: src/LyXRC.cpp:2548
15260 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15263 #: src/LyXRC.cpp:2552
15265 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15269 #: src/LyXRC.cpp:2556
15271 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15274 #: src/LyXRC.cpp:2560
15276 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15277 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15278 "name of the second language."
15281 #: src/LyXRC.cpp:2564
15282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15285 #: src/LyXRC.cpp:2568
15286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15289 #: src/LyXRC.cpp:2572
15291 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15295 #: src/LyXRC.cpp:2576
15297 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15298 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15301 #: src/LyXRC.cpp:2580
15303 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15304 "document is the default language."
15307 #: src/LyXRC.cpp:2584
15308 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15311 #: src/LyXRC.cpp:2588
15312 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15315 #: src/LyXRC.cpp:2592
15316 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15319 #: src/LyXRC.cpp:2596
15321 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15325 #: src/LyXRC.cpp:2600
15326 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15329 #: src/LyXRC.cpp:2605
15330 msgid "The completion popup delay."
15333 #: src/LyXRC.cpp:2609
15334 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15337 #: src/LyXRC.cpp:2613
15338 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15341 #: src/LyXRC.cpp:2617
15343 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15346 #: src/LyXRC.cpp:2621
15348 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15352 #: src/LyXRC.cpp:2625
15353 msgid "The inline completion delay."
15356 #: src/LyXRC.cpp:2629
15357 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15360 #: src/LyXRC.cpp:2633
15361 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15364 #: src/LyXRC.cpp:2637
15365 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15368 #: src/LyXRC.cpp:2641
15370 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15373 #: src/LyXRC.cpp:2646
15375 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15376 "variable. Use the OS native format."
15379 #: src/LyXRC.cpp:2653
15381 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15384 #: src/LyXRC.cpp:2657
15385 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15388 #: src/LyXRC.cpp:2661
15389 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15392 #: src/LyXRC.cpp:2665
15393 msgid "Scale the preview size to suit."
15396 #: src/LyXRC.cpp:2669
15397 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15400 #: src/LyXRC.cpp:2673
15401 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15404 #: src/LyXRC.cpp:2677
15406 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15407 "environment variable PRINTER."
15410 #: src/LyXRC.cpp:2681
15411 msgid "The option to print only even pages."
15414 #: src/LyXRC.cpp:2685
15416 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15417 "the filename of the DVI file to be printed."
15420 #: src/LyXRC.cpp:2689
15421 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15424 #: src/LyXRC.cpp:2693
15425 msgid "The option to print out in landscape."
15428 #: src/LyXRC.cpp:2697
15429 msgid "The option to print only odd pages."
15432 #: src/LyXRC.cpp:2701
15433 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15436 #: src/LyXRC.cpp:2705
15437 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15440 #: src/LyXRC.cpp:2709
15441 msgid "The option to specify paper type."
15444 #: src/LyXRC.cpp:2713
15445 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15448 #: src/LyXRC.cpp:2717
15450 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15451 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15455 #: src/LyXRC.cpp:2721
15457 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15458 "prepended along with the printer name after the spool command."
15461 #: src/LyXRC.cpp:2725
15462 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15465 #: src/LyXRC.cpp:2729
15466 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15469 #: src/LyXRC.cpp:2733
15471 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15475 #: src/LyXRC.cpp:2737
15476 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15479 #: src/LyXRC.cpp:2745
15481 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15484 #: src/LyXRC.cpp:2749
15486 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15487 "wrong, override the setting here."
15490 #: src/LyXRC.cpp:2755
15491 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15494 #: src/LyXRC.cpp:2764
15496 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15497 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15498 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15501 #: src/LyXRC.cpp:2768
15502 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15505 #: src/LyXRC.cpp:2773
15508 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15509 "roughly the same size as on paper."
15512 #: src/LyXRC.cpp:2777
15513 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15516 #: src/LyXRC.cpp:2781
15518 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15519 "\".out\". Only for advanced users."
15522 #: src/LyXRC.cpp:2788
15523 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15526 #: src/LyXRC.cpp:2792
15527 msgid "What command runs the spellchecker?"
15530 #: src/LyXRC.cpp:2796
15532 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15533 "when you quit LyX."
15536 #: src/LyXRC.cpp:2800
15538 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15539 "value selects the directory LyX was started from."
15542 #: src/LyXRC.cpp:2810
15544 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15545 "will look in its global and local ui/ directories."
15548 #: src/LyXRC.cpp:2823
15550 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15551 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15552 "may not work with all dictionaries."
15555 #: src/LyXRC.cpp:2827
15556 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15559 #: src/LyXRC.cpp:2831
15561 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15564 #: src/LyXRC.cpp:2838
15565 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15568 #: src/LyXVC.cpp:100
15569 msgid "Document not saved"
15570 msgstr "لم يحفظ المستند"
15572 #: src/LyXVC.cpp:101
15573 msgid "You must save the document before it can be registered."
15574 msgstr "يجب أن تحفظ المستند قبل أن تسجله"
15576 #: src/LyXVC.cpp:133
15577 msgid "LyX VC: Initial description"
15580 #: src/LyXVC.cpp:134
15581 msgid "(no initial description)"
15584 #: src/LyXVC.cpp:149
15585 msgid "LyX VC: Log Message"
15588 #: src/LyXVC.cpp:152
15589 msgid "(no log message)"
15592 #: src/LyXVC.cpp:175
15595 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15598 "Do you want to revert to the older version?"
15601 #: src/LyXVC.cpp:178
15602 msgid "Revert to stored version of document?"
15605 #: src/Paragraph.cpp:1512 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
15606 msgid "Senseless with this layout!"
15609 #: src/Paragraph.cpp:1578
15610 msgid "Alignment not permitted"
15613 #: src/Paragraph.cpp:1579
15615 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15616 "Setting to default."
15619 #: src/Paragraph.cpp:2047 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15620 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
15621 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
15622 msgid "LyX Warning: "
15623 msgstr "تحذير ليك:"
15625 #: src/Paragraph.cpp:2048 src/insets/InsetListings.cpp:183
15626 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
15627 msgid "uncodable character"
15630 #: src/SpellBase.cpp:51
15631 msgid "Native OS API not yet supported."
15634 #: src/Text.cpp:146
15635 msgid "Unknown Inset"
15638 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
15639 msgid "Change tracking error"
15642 #: src/Text.cpp:220
15644 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15647 #: src/Text.cpp:233
15649 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15652 #: src/Text.cpp:240
15653 msgid "Unknown token"
15656 #: src/Text.cpp:522
15658 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15662 #: src/Text.cpp:533
15663 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15666 #: src/Text.cpp:1343
15667 msgid "[Change Tracking] "
15670 #: src/Text.cpp:1349
15674 #: src/Text.cpp:1353
15678 #: src/Text.cpp:1363
15681 msgstr "الخط: %1$s"
15683 #: src/Text.cpp:1368
15685 msgid ", Depth: %1$d"
15688 #: src/Text.cpp:1374
15689 msgid ", Spacing: "
15692 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
15696 #: src/Text.cpp:1386
15700 #: src/Text.cpp:1395
15704 #: src/Text.cpp:1396
15705 msgid ", Paragraph: "
15708 #: src/Text.cpp:1397
15712 #: src/Text.cpp:1398
15713 msgid ", Position: "
15714 msgstr ", الموقع: "
15716 #: src/Text.cpp:1404
15720 #: src/Text.cpp:1406
15721 msgid ", Boundary: "
15724 #: src/Text2.cpp:373
15725 msgid "No font change defined."
15728 #: src/Text2.cpp:413
15729 msgid "Nothing to index!"
15730 msgstr "لا شئ للفهرسة!"
15732 #: src/Text2.cpp:415
15733 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15736 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
15737 msgid "Math editor mode"
15738 msgstr "نظام تحرير الرياضيات"
15740 #: src/Text3.cpp:797
15741 msgid "Unknown spacing argument: "
15744 #: src/Text3.cpp:1038
15748 #: src/Text3.cpp:1039
15752 #: src/Text3.cpp:1590 src/Text3.cpp:1602
15753 msgid "Character set"
15756 #: src/Text3.cpp:1748 src/Text3.cpp:1759
15757 msgid "Paragraph layout set"
15760 #: src/TextClass.cpp:140
15761 msgid "Plain Layout"
15764 #: src/TextClass.cpp:580
15765 msgid "Missing File"
15768 #: src/TextClass.cpp:581
15769 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15772 #: src/TextClass.cpp:584
15773 msgid "Corrupt File"
15776 #: src/TextClass.cpp:585
15777 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15780 #: src/Thesaurus.cpp:60
15781 msgid "Thesaurus failure"
15784 #: src/Thesaurus.cpp:61
15787 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15792 #: src/VCBackend.cpp:46 src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:515
15794 msgid "Revision control error."
15795 msgstr "تحكم الاصدار"
15797 #: src/VCBackend.cpp:47
15800 "Some problem occured while running the command:\n"
15804 #: src/VCBackend.cpp:469
15806 "Error when commiting to repository.\n"
15807 "You have to manually resolve the problem.\n"
15808 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
15811 #: src/VCBackend.cpp:516
15814 "Error when updating from repository.\n"
15815 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
15818 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
15821 #: src/VSpace.cpp:472
15822 msgid "Default skip"
15825 #: src/VSpace.cpp:475
15829 #: src/VSpace.cpp:478
15830 msgid "Medium skip"
15833 #: src/VSpace.cpp:481
15837 #: src/VSpace.cpp:484
15838 msgid "Vertical fill"
15841 #: src/VSpace.cpp:491
15845 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15848 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15849 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15852 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15853 msgid "Reload saved document?"
15854 msgstr "اعادة تحميل المستند المحفوظ؟"
15856 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15858 msgstr "اعادة تحميل"
15860 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15861 msgid "&Keep Changes"
15864 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15866 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15869 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15870 msgid "File not readable!"
15873 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15876 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15878 "Do you want to create a new document?"
15881 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15882 msgid "Create new document?"
15883 msgstr "انشاء مستند جديد؟"
15885 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15889 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15892 "The specified document template\n"
15894 "could not be read."
15897 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15898 msgid "Could not read template"
15901 #: src/buffer_funcs.cpp:387
15902 msgid "\\arabic{enumi}."
15905 #: src/buffer_funcs.cpp:393
15906 msgid "\\roman{enumiii}."
15909 #: src/buffer_funcs.cpp:396
15910 msgid "\\Alph{enumiv}."
15913 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
15914 msgid "Senseless!!! "
15917 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15918 msgid "Standard[[Bullets]]"
15921 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15925 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15929 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15933 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15937 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15941 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
15942 msgid "Directories"
15945 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15946 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15949 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15950 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15953 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15954 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15957 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
15959 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15960 "1995-2008 LyX Team"
15963 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
15965 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15966 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15967 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15968 "any later version."
15971 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
15973 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15974 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15975 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15976 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15977 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15978 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15979 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15982 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
15983 msgid "LyX Version "
15986 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
15987 msgid "Library directory: "
15988 msgstr "مسار المكتبة:"
15990 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
15991 msgid "User directory: "
15992 msgstr "مسار المستخدم:"
15994 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15995 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15996 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16001 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16005 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16006 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
16007 msgid "Preferences"
16010 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16011 msgid "Reconfigure"
16014 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16018 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
16022 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
16023 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16026 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16028 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16031 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
16032 msgid "The current document was closed."
16033 msgstr "المستند الحالي اغلق"
16035 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
16037 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16038 "documents and exit.\n"
16043 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
16044 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
16045 msgid "Software exception Detected"
16048 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
16050 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16051 "unsaved documents and exit."
16054 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1401
16055 msgid "Could not find UI definition file"
16058 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16059 msgid "Bibliography Entry Settings"
16062 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16063 msgid "BibTeX Bibliography"
16066 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16068 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16069 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
16070 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
16071 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1533 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
16072 msgid "Documents|#o#O"
16075 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16076 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16079 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16080 msgid "Select a BibTeX database to add"
16083 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16084 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16087 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16088 msgid "Select a BibTeX style"
16091 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16095 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16096 msgid "Simple rectangular frame"
16099 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16100 msgid "Oval frame, thin"
16103 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16104 msgid "Oval frame, thick"
16107 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16108 msgid "Drop shadow"
16111 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16112 msgid "Shaded background"
16115 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16116 msgid "Double rectangular frame"
16119 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16120 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16124 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16125 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16129 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16130 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16131 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16132 msgid "Total Height"
16133 msgstr "الارتفاع الكلي"
16135 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16136 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
16140 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16141 msgid "Box Settings"
16142 msgstr "اعدادات الصندوق"
16144 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16145 msgid "Branch Settings"
16148 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16152 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16156 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
16161 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
16165 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16166 msgid "Merge Changes"
16167 msgstr "دمج التغييرات"
16169 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16176 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16178 msgid "Change made at %1$s\n"
16181 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16182 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16183 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16184 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16185 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16189 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16193 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16194 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16195 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16196 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16197 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16201 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16205 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16209 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16213 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16217 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16221 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16225 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16229 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16233 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16237 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16241 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16245 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16247 msgstr "اسلوب النص"
16249 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
16253 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16254 msgid "LinkBack PDF"
16257 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16261 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16265 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16270 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16271 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16274 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
16275 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
16276 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1550
16277 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
16281 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16282 msgid "Overwrite external file?"
16283 msgstr "استبدال ملف خارجي؟"
16285 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16287 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16290 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16291 msgid "Next command"
16292 msgstr "الامر التالي"
16294 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16295 msgid "big[[delimiter size]]"
16298 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16299 msgid "Big[[delimiter size]]"
16302 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16303 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16306 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16307 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16310 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16311 msgid "Math Delimiter"
16314 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16315 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16319 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16324 msgid "Computer Modern Roman"
16327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16328 msgid "Latin Modern Roman"
16331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16332 msgid "AE (Almost European)"
16335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16336 msgid "Times Roman"
16339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16344 msgid "Bitstream Charter"
16347 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16348 msgid "New Century Schoolbook"
16351 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16364 msgid "Concrete Roman"
16367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16368 msgid "Zapf Chancery"
16371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16372 msgid "Computer Modern Sans"
16375 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16376 msgid "Latin Modern Sans"
16379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16384 msgid "Avant Garde"
16387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16396 msgid "Computer Modern Typewriter"
16399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16400 msgid "Latin Modern Typewriter"
16403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16416 msgid "CM Typewriter Light"
16419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16420 msgid "Module not found!"
16421 msgstr "النموذج غير موجود"
16423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16424 msgid "Document Settings"
16425 msgstr "اعدادات المستند"
16427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
16430 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
16438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16439 msgid " (not installed)"
16442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
16454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
16470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
16474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
16478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
16479 msgid "LaTeX default"
16480 msgstr "افتراضي لتيك"
16482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
16494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
16498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
16502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
16506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
16510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
16511 msgid "Appears in TOC"
16514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
16515 msgid "Author-year"
16518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
16522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
16524 msgid "Unavailable: %1$s"
16527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
16528 msgid "Document Class"
16531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16532 msgid "Text Layout"
16533 msgstr "\tنص النسق"
16535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16536 msgid "Page Margins"
16537 msgstr "هامش الصفحة"
16539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16540 msgid "Numbering & TOC"
16543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16544 msgid "PDF Properties"
16545 msgstr "تفضيلات PDF"
16547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
16548 msgid "Math Options"
16549 msgstr "خيارات الرياضيات"
16551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
16552 msgid "Float Placement"
16555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
16559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
16563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
16564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
16565 msgid "LaTeX Preamble"
16568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
16569 msgid "Layouts|#o#O"
16572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
16573 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
16577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
16578 msgid "Local layout file"
16579 msgstr "ملف النسق المحلي"
16581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
16583 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16584 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16585 "document may not work with this layout if you do not\n"
16586 "keep the layout file in the document directory."
16589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
16590 msgid "&Set Layout"
16593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
16594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
16595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
16599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
16600 msgid "Unable to read local layout file."
16603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
16604 msgid "Select master document"
16605 msgstr "حدد المستند الرئيسي"
16607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
16608 msgid "LyX Files (*.lyx)"
16611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
16612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
16613 msgid "Unable to set document class."
16616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
16617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
16618 msgid "Unapplied changes"
16621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
16622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
16624 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16625 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
16629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
16633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
16638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
16640 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
16645 msgid "Package(s) required: %1$s."
16648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
16652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
16654 msgid "Module required: %1$s."
16657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
16659 msgid "Modules excluded: %1$s."
16662 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
16663 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
16667 msgid "Can't set layout!"
16670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
16672 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
16679 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16680 msgid "TeX Code Settings"
16681 msgstr "اعدادات كود تيك"
16683 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16685 msgstr "قائمة الاخطاء"
16687 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
16689 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16692 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16694 msgstr "اعلى اليسار"
16696 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16697 msgid "Bottom left"
16698 msgstr "اسفل اليسار"
16700 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16701 msgid "Baseline left"
16702 msgstr "يسار الخط القاعدي"
16704 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16706 msgstr "اعلى الوسط"
16708 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16709 msgid "Bottom center"
16710 msgstr "اسفل الوسط"
16712 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16713 msgid "Baseline center"
16714 msgstr "وسط الخط القاعدي"
16716 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16718 msgstr "اعلى اليمين"
16720 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16721 msgid "Bottom right"
16722 msgstr "اسفل اليمين"
16724 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16725 msgid "Baseline right"
16726 msgstr "يمين الخط القاعدي"
16728 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
16729 msgid "External Material"
16732 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
16736 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
16737 msgid "Select external file"
16738 msgstr "تحديد ملف خارجي"
16740 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16741 msgid "Float Settings"
16742 msgstr "اعدادات التعويم"
16744 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
16748 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
16749 msgid "Select graphics file"
16750 msgstr "تحديد ملف الصورة"
16752 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
16753 msgid "Clipart|#C#c"
16756 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16757 msgid "Horizontal Space Settings"
16758 msgstr "اعدادات المسافة الافقية"
16760 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16762 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16763 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16764 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16767 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16771 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
16772 msgid "Child Document"
16775 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
16776 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16777 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16779 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16782 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16783 msgid "Select document to include"
16784 msgstr "حدد المستند للتضمين"
16786 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16787 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16790 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
16794 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
16798 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
16802 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
16806 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
16810 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
16814 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
16818 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
16822 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
16826 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
16830 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
16834 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16835 msgid "No language"
16838 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16839 msgid "Program Listing Settings"
16842 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16846 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
16850 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
16851 msgid "Literate Programming Build Log"
16854 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
16855 msgid "lyx2lyx Error Log"
16858 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
16859 msgid "Version Control Log"
16860 msgstr "سجل تحكم الاصدار"
16862 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
16863 msgid "No LaTeX log file found."
16864 msgstr "لا يوجد ملف سجل لتيك"
16866 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
16867 msgid "No literate programming build log file found."
16870 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
16871 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16874 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
16875 msgid "No version control log file found."
16876 msgstr "لا يوجد ملف سجل تحكم اصدار"
16878 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
16879 msgid "Math Matrix"
16880 msgstr "مصفوفة رياضية"
16882 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16883 msgid "Nomenclature"
16886 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16887 msgid "Note Settings"
16888 msgstr "اعدادات المدونة"
16890 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
16891 msgid "Paragraph Settings"
16892 msgstr "اعدادات الفقرة"
16894 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
16896 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16897 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16899 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16900 "the items is used."
16903 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
16904 msgid "System files|#S#s"
16907 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
16908 msgid "User files|#U#u"
16911 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
16912 msgid "Look & Feel"
16913 msgstr "المظهر العام"
16915 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
16916 msgid "Language Settings"
16917 msgstr "اعدادات اللغة"
16919 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
16923 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
16924 msgid "File Handling"
16927 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
16928 msgid "Date format"
16929 msgstr "هيئة التاريخ"
16931 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
16932 msgid "Keyboard/Mouse"
16933 msgstr "الفارة/لوحة المفاتيح"
16935 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
16936 msgid "Input Completion"
16939 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
16940 msgid "Screen fonts"
16941 msgstr "خطوط الشاشة"
16943 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
16947 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
16951 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
16952 msgid "Select directory for example files"
16953 msgstr "حدد مسار ملفات المثال:"
16955 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
16956 msgid "Select a document templates directory"
16957 msgstr "حدد مسار قالب المستند"
16959 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
16960 msgid "Select a temporary directory"
16961 msgstr "حدد مسار الذاكرة المؤقتة:"
16963 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
16964 msgid "Select a backups directory"
16965 msgstr "حدد مسار النسخ الاحتياطي:"
16967 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
16968 msgid "Select a document directory"
16969 msgstr "حدد مسار المستند"
16971 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
16972 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16975 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
16976 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16977 msgid "Spellchecker"
16978 msgstr "تصحيح املائي"
16980 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
16984 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
16988 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
16992 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
16993 msgid "pspell (library)"
16996 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
16997 msgid "aspell (library)"
17000 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17004 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17005 msgid "File formats"
17006 msgstr "هيئات الملفات"
17008 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17009 msgid "Format in use"
17010 msgstr "الهيئة المستخدمة"
17012 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17013 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17016 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17017 msgid "LyX needs to be restarted!"
17020 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17022 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17026 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17030 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
17031 msgid "User interface"
17032 msgstr "واجهة المستخدم"
17034 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17038 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17042 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17046 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17050 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17051 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17052 msgstr "المؤشر, الفارة وتحرير الدوال"
17054 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
17055 msgid "Mathematical Symbols"
17056 msgstr "رموز رياضية"
17058 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
17059 msgid "Document and Window"
17060 msgstr "المستند والنافذة"
17062 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
17063 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17066 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129
17067 msgid "System and Miscellaneous"
17070 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
17074 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408
17075 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
17076 msgid "Failed to create shortcut"
17077 msgstr "فشل انشاء اختصار"
17079 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
17080 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17083 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409
17084 msgid "Invalid or empty key sequence"
17087 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
17088 msgid "Shortcut is already defined"
17091 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
17092 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17093 msgstr "فشل ادراج اختصار للقائمة"
17095 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464
17099 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653
17100 msgid "Choose bind file"
17103 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
17104 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17107 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
17108 msgid "Choose UI file"
17111 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
17112 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17115 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667
17116 msgid "Choose keyboard map"
17117 msgstr "اختيار خريطة لوحة المفاتيح"
17119 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668
17120 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17123 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
17124 msgid "Choose personal dictionary"
17125 msgstr "اختر المسار الشخصي"
17127 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
17131 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
17135 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17136 msgid "Print Document"
17137 msgstr "طباعة مستند"
17139 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17140 msgid "Print to file"
17141 msgstr "طباعة لملف"
17143 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17144 msgid "PostScript files (*.ps)"
17147 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17148 msgid "Cross-reference"
17149 msgstr "اسناد ترافقي"
17151 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
17155 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
17159 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17160 msgid "Jump to label"
17163 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17164 msgid "Find and Replace"
17165 msgstr "بحث واستبدال"
17167 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17168 msgid "Send Document to Command"
17171 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17175 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17176 msgid "Error -> Cannot load file!"
17177 msgstr "خطأ -> فشل تحميل ملف!"
17179 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17180 msgid "Spellchecker error"
17181 msgstr "خطأ تصحيح املائي"
17183 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17184 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17185 msgstr "المصحح الاملائي لم يبدأ\n"
17187 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17189 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17190 "Maybe it has been killed."
17193 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17194 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17195 msgstr "فشل المصحح الاملائي.\n"
17197 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17198 msgid "The spellchecker has failed"
17199 msgstr "فشل المصحح الاملائي"
17201 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17203 msgid "%1$d words checked."
17206 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17207 msgid "One word checked."
17210 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17211 msgid "Spelling check completed"
17212 msgstr "اكتمل الفحص الاملائي"
17214 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17215 msgid "Basic Latin"
17218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17219 msgid "Latin-1 Supplement"
17222 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17223 msgid "Latin Extended-A"
17226 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17227 msgid "Latin Extended-B"
17230 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17231 msgid "IPA Extensions"
17234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17235 msgid "Spacing Modifier Letters"
17238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17239 msgid "Combining Diacritical Marks"
17242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17250 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17254 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17258 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17262 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17282 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17299 msgid "Hangul Jamo"
17302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17303 msgid "Phonetic Extensions"
17306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17307 msgid "Latin Extended Additional"
17310 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17311 msgid "Greek Extended"
17314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17315 msgid "General Punctuation"
17318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17319 msgid "Superscripts and Subscripts"
17322 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17323 msgid "Currency Symbols"
17326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17327 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17331 msgid "Letterlike Symbols"
17334 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
17335 msgid "Number Forms"
17338 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17339 msgid "Mathematical Operators"
17342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17343 msgid "Miscellaneous Technical"
17346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17347 msgid "Control Pictures"
17350 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17351 msgid "Optical Character Recognition"
17354 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17355 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17359 msgid "Box Drawing"
17362 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17363 msgid "Block Elements"
17366 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17367 msgid "Geometric Shapes"
17370 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17371 msgid "Miscellaneous Symbols"
17374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17379 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17382 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17383 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17390 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17394 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17398 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17399 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17402 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17407 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17410 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17411 msgid "CJK Compatibility"
17414 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17415 msgid "CJK Unified Ideographs"
17418 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17419 msgid "Hangul Syllables"
17422 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17423 msgid "High Surrogates"
17426 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17427 msgid "Private Use High Surrogates"
17430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17431 msgid "Low Surrogates"
17434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17435 msgid "Private Use Area"
17438 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17439 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17442 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17443 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17446 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17447 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17450 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17451 msgid "Combining Half Marks"
17454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17455 msgid "CJK Compatibility Forms"
17458 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17459 msgid "Small Form Variants"
17462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17463 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17466 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17467 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17470 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17474 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17475 msgid "Linear B Syllabary"
17478 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17479 msgid "Linear B Ideograms"
17482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17483 msgid "Aegean Numbers"
17484 msgstr "ارقام بحر ايجه"
17486 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17487 msgid "Ancient Greek Numbers"
17488 msgstr "الارقام اليونانيه القديمة"
17490 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17492 msgstr "ايطالي قديم"
17494 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17498 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17502 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17503 msgid "Old Persian"
17504 msgstr "فارسي قديم"
17506 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17510 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17514 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17519 msgid "Cypriot Syllabary"
17522 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17527 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17530 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17531 msgid "Musical Symbols"
17532 msgstr "رموز موسيقية"
17534 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17535 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17539 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17543 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17544 msgstr "رموز هجائية رياضية"
17546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17547 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17550 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17551 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17554 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17558 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17559 msgid "Variation Selectors Supplement"
17562 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17563 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17566 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
17567 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17570 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17571 msgid "Character: "
17574 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
17575 msgid "Code Point: "
17578 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
17582 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
17583 msgid "Table Settings"
17584 msgstr "اعدادات الجدول"
17586 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17587 msgid "Insert Table"
17588 msgstr "ادراج جدول"
17590 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17591 msgid "TeX Information"
17592 msgstr "معلومات تيك"
17594 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
17598 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
17599 msgid "Filtering layouts with \""
17602 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
17603 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17606 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
17611 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945
17615 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
17619 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
17621 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17624 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17625 msgid "Vertical Space Settings"
17628 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17633 msgid "unknown version"
17634 msgstr "اصدار مجهول"
17636 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
17637 msgid "Small-sized icons"
17638 msgstr "رموز صغيرة"
17640 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
17641 msgid "Normal-sized icons"
17642 msgstr "رموز عادية"
17644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
17645 msgid "Big-sized icons"
17646 msgstr "رموز كبيرة"
17648 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
17650 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
17654 msgid "Select template file"
17655 msgstr "حدد ملف القالب"
17657 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
17658 msgid "Templates|#T#t"
17661 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281
17662 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1620
17663 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17666 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
17667 msgid "Document not loaded."
17668 msgstr "لم يحمل المستند."
17670 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
17671 msgid "Select document to open"
17672 msgstr "حدد المستند لفتحه"
17674 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1415
17675 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534
17676 msgid "Examples|#E#e"
17679 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
17680 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
17683 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283
17684 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
17687 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284
17688 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
17691 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
17693 msgid "Opening document %1$s..."
17694 msgstr "فتح المستند %1$s..."
17696 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
17698 msgid "Document %1$s opened."
17699 msgstr "المستند %1$s تم فتحه."
17701 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329
17703 msgid "Could not open document %1$s"
17704 msgstr "لم يتم فتح المستند %1$s"
17706 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358
17707 msgid "Couldn't import file"
17708 msgstr "لم يتم استيراد ملف"
17710 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1359
17712 msgid "No information for importing the format %1$s."
17713 msgstr "لا معلومات لاستيراد الهيئة %1$s."
17715 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1410
17717 msgid "Select %1$s file to import"
17718 msgstr "حدد الملف %1$s لاستيراده"
17720 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637
17723 "The document %1$s already exists.\n"
17725 "Do you want to overwrite that document?"
17728 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
17729 msgid "Overwrite document?"
17730 msgstr "استبدال المستند؟"
17732 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472
17734 msgid "Importing %1$s..."
17735 msgstr "استيراد %1$s..."
17737 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
17741 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
17742 msgid "file not imported!"
17743 msgstr "لم يستورد الملف!"
17745 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532
17746 msgid "Select LyX document to insert"
17747 msgstr "حدد مستند ليك لادراجه"
17749 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
17750 msgid "Select file to insert"
17751 msgstr "حدد الملف لادراجه"
17753 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610
17754 msgid "Choose a filename to save document as"
17755 msgstr "سم الملف لحفظه كـ "
17757 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
17761 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
17764 "The document %1$s could not be saved.\n"
17766 "Do you want to rename the document and try again?"
17769 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686
17770 msgid "Rename and save?"
17771 msgstr "تسمية وحفظ؟"
17773 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
17777 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
17780 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17782 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17785 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
17789 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844
17790 msgid "Saving all documents..."
17791 msgstr "حفظ كل المستندات..."
17793 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854
17794 msgid "All documents saved."
17795 msgstr "حفظت كل المستندات."
17797 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
17799 msgid "%1$s unknown command!"
17802 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
17803 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
17804 msgid "LaTeX Source"
17805 msgstr "كود ليتك مصدري"
17807 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
17808 msgid "DocBook Source"
17811 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
17812 msgid "Literate Source"
17815 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
17819 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
17820 msgid " (read only)"
17823 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
17825 msgstr "اغلاق الملف"
17827 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
17829 msgstr "اخفاء علامة التبويب"
17831 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
17833 msgstr "اغلاق علامة التبويب"
17835 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17836 msgid "Wrap Float Settings"
17839 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17840 msgid "Click to detach"
17841 msgstr "انقر للفصل"
17843 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
17847 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
17848 msgid "No Documents Open!"
17849 msgstr "لم يتم فتح مستند!"
17851 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
17852 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
17853 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
17854 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
17855 msgid "No Document Open!"
17856 msgstr "لا مستند مفتوح!"
17858 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
17859 msgid "Master Document"
17860 msgstr "مستند رئيسي"
17862 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
17863 msgid "Open Navigator..."
17864 msgstr "فتح مستكشف..."
17866 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
17867 msgid "Other Lists"
17868 msgstr "قوائم أخرى"
17870 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
17871 msgid "No Table of contents"
17872 msgstr "لا جدول في المحتوى"
17874 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
17875 msgid "Other Toolbars"
17876 msgstr "اشرطة ادوات أخرى"
17878 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
17879 msgid "No Branch in Document!"
17880 msgstr "لا فرع في المستند!"
17882 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
17883 msgid "No Citation in Scope!"
17886 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
17887 msgid "No action defined!"
17888 msgstr "لا اجراء محدد"
17890 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17894 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17895 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
17896 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
17897 msgid "Invalid filename"
17898 msgstr "اسم ملف غير صالح"
17900 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17902 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17906 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
17907 msgid "Could not update TeX information"
17908 msgstr "عدم تحديث معلومات تيك"
17910 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
17912 msgid "The script `%s' failed."
17915 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
17917 msgstr "كل الملفات"
17919 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
17920 msgid "Table of Contents"
17921 msgstr "جدول المحتويات"
17923 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
17924 msgid "Child Documents"
17927 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
17928 msgid "List of Graphics"
17929 msgstr "قائمة الصور"
17931 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
17932 msgid "List of Equations"
17933 msgstr "قائمة المعادلات"
17935 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
17936 msgid "List of Footnotes"
17937 msgstr "قائمة الحواشي"
17939 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
17940 msgid "List of Listings"
17941 msgstr "قائمة القوائم"
17943 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
17944 msgid "List of Indexes"
17945 msgstr "قائمة الفهارس"
17947 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
17948 msgid "List of Marginal notes"
17949 msgstr "قائمة مدونات الهوامش"
17951 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
17952 msgid "List of Notes"
17953 msgstr "قائمة المدونات"
17955 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
17956 msgid "List of Citations"
17957 msgstr "قائمة الاقتباسات"
17959 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
17960 msgid "Labels and References"
17961 msgstr "الملصقات والمراجع"
17963 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
17964 msgid "List of Branches"
17965 msgstr "قائمة الفروع"
17967 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
17968 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
17970 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17971 "file through LaTeX: "
17974 #: src/insets/Inset.cpp:333
17975 msgid "Opened inset"
17978 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
17979 msgid "Keys must be unique!"
17982 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
17985 "The key %1$s already exists,\n"
17986 "it will be changed to %2$s."
17989 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
17992 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
17993 "If you proceed, all of them will be opened."
17996 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
17997 msgid "Open Databases?"
17998 msgstr "فتح قاعدة بيانات؟"
18000 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18004 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18005 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18008 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18010 msgstr "قاعدة البيانات:"
18012 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18013 msgid "Style File:"
18014 msgstr "ملف الاسلوب:"
18016 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18020 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18021 msgid "included in TOC"
18024 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18025 msgid "Export Warning!"
18026 msgstr "تحذير تصدير"
18028 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18030 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18031 "BibTeX will be unable to find them."
18034 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18036 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18037 "BibTeX will be unable to find it."
18040 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18041 msgid "simple frame"
18044 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18048 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18049 msgid "simple frame, page breaks"
18052 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18056 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18057 msgid "oval, thick"
18060 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18061 msgid "drop shadow"
18064 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18065 msgid "shaded background"
18068 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18069 msgid "double frame"
18070 msgstr "اطار مزدوج"
18072 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18073 msgid "Opened Box Inset"
18076 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18077 msgid "Opened Branch Inset"
18080 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18084 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18088 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18092 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18093 msgid "Opened Caption Inset"
18096 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18101 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18105 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18106 msgid "Left-click to collapse the inset"
18109 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18110 msgid "Left-click to open the inset"
18113 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18114 msgid "LaTeX Command: "
18115 msgstr "اوامر لتيك:"
18117 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18118 msgid "InsetCommand Error: "
18121 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18122 msgid "Incompatible command name."
18125 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18126 msgid "InsetCommandParams Error: "
18129 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18130 msgid "InsetCommandParams: "
18133 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18134 msgid "Unknown parameter name: "
18137 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
18138 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18141 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18142 msgid "Opened ERT Inset"
18145 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
18147 msgid "External template %1$s is not installed"
18150 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
18151 msgid "Opened Flex Inset"
18154 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
18155 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
18159 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
18160 msgid "Opened Float Inset"
18163 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
18167 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
18168 msgid " (sideways)"
18171 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
18175 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18176 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18179 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18181 msgid "List of %1$s"
18184 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18185 msgid "Opened Footnote Inset"
18188 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
18192 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
18195 "Could not copy the file\n"
18197 "into the temporary directory."
18200 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18202 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18205 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18207 msgid "Graphics file: %1$s"
18208 msgstr "ملف الصورة : %1$s"
18210 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
18211 msgid "Verbatim Input"
18214 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
18215 msgid "Verbatim Input*"
18218 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
18219 msgid "Recursive input"
18222 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
18224 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18227 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
18230 "Included file `%1$s'\n"
18231 "has textclass `%2$s'\n"
18232 "while parent file has textclass `%3$s'."
18235 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
18236 msgid "Different textclasses"
18239 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
18242 "Included file `%1$s'\n"
18243 "uses module `%2$s'\n"
18244 "which is not used in parent file."
18247 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
18248 msgid "Module not found"
18251 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
18252 msgid "Information regarding "
18255 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18259 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18263 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
18264 msgid "Unknown buffer info"
18267 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18268 msgid "Label names must be unique!"
18271 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18274 "The label %1$s already exists,\n"
18275 "it will be changed to %2$s."
18278 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18279 msgid "DUPLICATE: "
18282 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
18283 msgid "Opened Listing Inset"
18286 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
18287 msgid "no more lstline delimiters available"
18290 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
18292 msgid "Running out of delimiters"
18293 msgstr "ادراج تخطيط"
18295 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
18297 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
18298 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
18299 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
18300 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
18301 "must investigate!"
18304 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
18305 msgid "Uncodable characters in listings inset"
18308 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
18311 "The following characters in one of the program listings are\n"
18312 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
18316 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
18317 msgid "A value is expected."
18320 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
18321 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
18322 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
18323 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
18324 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
18325 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
18326 msgid "Unbalanced braces!"
18329 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
18330 msgid "Please specify true or false."
18333 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
18334 msgid "Only true or false is allowed."
18337 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
18338 msgid "Please specify an integer value."
18341 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
18342 msgid "An integer is expected."
18345 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
18346 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18349 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
18350 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18353 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
18355 msgid "Please specify one of %1$s."
18358 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
18360 msgid "Try one of %1$s."
18363 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
18365 msgid "I guess you mean %1$s."
18368 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
18370 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18373 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
18375 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18378 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
18380 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18383 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
18385 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18389 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
18391 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18392 "right, bottom left and top left corner."
18395 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
18396 msgid "Enter something like \\color{white}"
18399 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
18400 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18403 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
18404 msgid "auto, last or a number"
18407 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
18409 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18410 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18411 "defining a listing inset)"
18414 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
18416 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18417 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18421 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
18422 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18425 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
18427 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18430 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
18432 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18435 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
18437 msgid "Parameter %1$s: "
18438 msgstr "معطيات %1$s: "
18440 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
18442 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18445 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
18447 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18450 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
18451 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18454 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
18456 msgstr "صفحة جديدة"
18458 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
18462 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
18463 msgid "Clear Double Page"
18466 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18470 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
18471 msgid "Note[[InsetNote]]"
18474 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
18478 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
18479 msgid "Opened Note Inset"
18482 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18483 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18486 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18490 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18494 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18498 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18502 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18503 msgid "Page Number"
18504 msgstr "رقم الصفحة"
18506 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18510 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18511 msgid "Textual Page Number"
18514 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18518 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
18519 msgid "Standard+Textual Page"
18522 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
18526 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
18530 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
18531 msgid "FormatRef: "
18534 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18535 msgid "Interword Space"
18538 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18539 msgid "Protected Space"
18542 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18546 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18550 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18551 msgid "QQuad Space"
18554 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18558 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18562 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18563 msgid "Negative Thin Space"
18566 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18567 msgid "Protected Horizontal Fill"
18570 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18571 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18574 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18575 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18578 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18579 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
18582 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
18583 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
18586 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
18587 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
18590 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
18591 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
18594 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
18596 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18599 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
18601 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18604 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
18605 msgid "Unknown TOC type"
18608 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3054
18609 msgid "Opened table"
18612 #: src/insets/InsetText.cpp:215
18613 msgid "Opened Text Inset"
18616 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
18617 msgid "Vertical Space"
18618 msgstr "مسافة رأسية"
18620 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18624 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18625 msgid "Opened Wrap Inset"
18628 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18632 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
18636 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
18640 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
18641 msgid "Converting to loadable format..."
18644 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
18645 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18648 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
18649 msgid "Scaling etc..."
18652 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
18653 msgid "Ready to display"
18654 msgstr "جاهز للعرض"
18656 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
18657 msgid "No file found!"
18658 msgstr "لا يوجد ملف"
18660 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
18661 msgid "Error converting to loadable format"
18664 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
18665 msgid "Error loading file into memory"
18668 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
18669 msgid "Error generating the pixmap"
18672 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
18676 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
18677 msgid "Preview loading"
18680 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
18681 msgid "Preview ready"
18684 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
18685 msgid "Preview failed"
18688 #: src/lengthcommon.cpp:37
18692 #: src/lengthcommon.cpp:37
18696 #: src/lengthcommon.cpp:37
18700 #: src/lengthcommon.cpp:37
18704 #: src/lengthcommon.cpp:37
18708 #: src/lengthcommon.cpp:37
18712 #: src/lengthcommon.cpp:38
18713 msgid "cc[[unit of measure]]"
18716 #: src/lengthcommon.cpp:38
18720 #: src/lengthcommon.cpp:38
18724 #: src/lengthcommon.cpp:38
18728 #: src/lengthcommon.cpp:39
18729 msgid "Text Width %"
18730 msgstr "عرض النص %"
18732 #: src/lengthcommon.cpp:39
18733 msgid "Column Width %"
18734 msgstr "عرض العمود %"
18736 #: src/lengthcommon.cpp:39
18737 msgid "Page Width %"
18738 msgstr "عرض الصفحة %"
18740 #: src/lengthcommon.cpp:39
18741 msgid "Line Width %"
18742 msgstr "عرض السطر %"
18744 #: src/lengthcommon.cpp:40
18745 msgid "Text Height %"
18746 msgstr "ارتفاع النص %"
18748 #: src/lengthcommon.cpp:40
18749 msgid "Page Height %"
18750 msgstr "ارتفاع الصفحة %"
18752 #: src/lyxfind.cpp:115
18753 msgid "Search error"
18754 msgstr "خطأ في البحث"
18756 #: src/lyxfind.cpp:115
18757 msgid "Search string is empty"
18760 #: src/lyxfind.cpp:299
18761 msgid "String has been replaced."
18764 #: src/lyxfind.cpp:302
18765 msgid " strings have been replaced."
18768 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
18769 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18771 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18774 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18776 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18779 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
18780 msgid "Only one row"
18781 msgstr "صف واحد فقط"
18783 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
18784 msgid "Only one column"
18785 msgstr "عمود واحد فقط"
18787 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
18788 msgid "No hline to delete"
18791 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
18792 msgid "No vline to delete"
18795 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
18797 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18800 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
18804 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
18808 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
18810 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18811 msgstr "لم يتم تغيير رقم الصف في '%1$s'"
18813 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
18815 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18816 msgstr "لم يتم تغيير رقم العمود في '%1$s'"
18818 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
18820 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18823 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943
18824 msgid "create new math text environment ($...$)"
18827 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946
18828 msgid "entered math text mode (textrm)"
18831 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18832 msgid "Standard[[mathref]]"
18835 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18839 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18843 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18845 msgstr "ماكرو رياضيات"
18847 #: src/output.cpp:37
18850 "Could not open the specified document\n"
18854 #: src/output_plaintext.cpp:136
18858 #: src/output_plaintext.cpp:148
18859 msgid "References: "
18862 #: src/support/Package.cpp:435
18863 msgid "LyX binary not found"
18866 #: src/support/Package.cpp:436
18869 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18872 #: src/support/Package.cpp:555
18875 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18877 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18880 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
18881 msgid "File not found"
18882 msgstr "الملف غير موجود"
18884 #: src/support/Package.cpp:637
18887 "Invalid %1$s switch.\n"
18888 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18891 #: src/support/Package.cpp:664
18894 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18895 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18898 #: src/support/Package.cpp:688
18901 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18902 "%2$s is not a directory."
18905 #: src/support/Package.cpp:690
18906 msgid "Directory not found"
18907 msgstr "المسار غير موجود"
18909 #: src/support/debug.cpp:38
18910 msgid "No debugging message"
18913 #: src/support/debug.cpp:39
18914 msgid "General information"
18915 msgstr "معلومات عامة"
18917 #: src/support/debug.cpp:40
18918 msgid "Program initialisation"
18921 #: src/support/debug.cpp:41
18922 msgid "Keyboard events handling"
18925 #: src/support/debug.cpp:42
18926 msgid "GUI handling"
18929 #: src/support/debug.cpp:43
18930 msgid "Lyxlex grammar parser"
18933 #: src/support/debug.cpp:44
18934 msgid "Configuration files reading"
18937 #: src/support/debug.cpp:45
18938 msgid "Custom keyboard definition"
18941 #: src/support/debug.cpp:46
18942 msgid "LaTeX generation/execution"
18945 #: src/support/debug.cpp:47
18946 msgid "Math editor"
18947 msgstr "محرر الرياضيات"
18949 #: src/support/debug.cpp:48
18950 msgid "Font handling"
18953 #: src/support/debug.cpp:49
18954 msgid "Textclass files reading"
18957 #: src/support/debug.cpp:50
18958 msgid "Version control"
18959 msgstr "تحكم الاصدار"
18961 #: src/support/debug.cpp:51
18962 msgid "External control interface"
18963 msgstr "واجهة تحكم خارجي"
18965 #: src/support/debug.cpp:52
18966 msgid "Keep *roff temporary files"
18969 #: src/support/debug.cpp:53
18970 msgid "User commands"
18971 msgstr "اوامر المستخدم"
18973 #: src/support/debug.cpp:54
18974 msgid "The LyX Lexxer"
18977 #: src/support/debug.cpp:55
18978 msgid "Dependency information"
18979 msgstr "معلومات الملحق"
18981 #: src/support/debug.cpp:56
18983 msgstr "ادراجات ليك"
18985 #: src/support/debug.cpp:57
18986 msgid "Files used by LyX"
18987 msgstr "ملفات مستخدمة من ليك"
18989 #: src/support/debug.cpp:58
18990 msgid "Workarea events"
18993 #: src/support/debug.cpp:59
18994 msgid "Insettext/tabular messages"
18995 msgstr "نص مدرج/رسائل مجدولة"
18997 #: src/support/debug.cpp:60
18998 msgid "Graphics conversion and loading"
18999 msgstr "صور محولة ومحملة"
19001 #: src/support/debug.cpp:61
19002 msgid "Change tracking"
19005 #: src/support/debug.cpp:62
19006 msgid "External template/inset messages"
19007 msgstr "قالب خارجي/ادراج رسالة"
19009 #: src/support/debug.cpp:63
19010 msgid "RowPainter profiling"
19013 #: src/support/debug.cpp:64
19014 msgid "scrolling debugging"
19017 #: src/support/debug.cpp:65
19018 msgid "Math macros"
19019 msgstr "ماكرو رياضيات"
19021 #: src/support/debug.cpp:66
19025 #: src/support/debug.cpp:67
19026 msgid "Locale/Internationalisation"
19029 #: src/support/debug.cpp:68
19030 msgid "Selection copy/paste mechanism"
19033 #: src/support/debug.cpp:69
19034 msgid "Developers' general debug messages"
19037 #: src/support/debug.cpp:70
19038 msgid "All debugging messages"
19041 #: src/support/debug.cpp:115
19043 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19046 #: src/support/filetools.cpp:247
19047 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19050 #: src/support/os_win32.cpp:297
19051 msgid "System file not found"
19052 msgstr "ملف النظام غير موجود"
19054 #: src/support/os_win32.cpp:298
19056 "Unable to load shfolder.dll\n"
19060 #: src/support/os_win32.cpp:303
19061 msgid "System function not found"
19062 msgstr "دالة النظام غير موجودة"
19064 #: src/support/os_win32.cpp:304
19066 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19067 "Don't know how to proceed. Sorry."
19070 #: src/support/userinfo.cpp:45
19071 msgid "Unknown user"
19072 msgstr "مستخدم مجهول"
19074 #~ msgid "Split View Horizontally|i"
19075 #~ msgstr "تقسيم العرض الافقي"
19077 #~ msgid "Split View Vertically|V"
19078 #~ msgstr "تقسيم العرض الرأسي"