]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/lyxrc.example
Angus's FormInset work; Dekel's languages patch; my reworking of Angus's stuff +...
[lyx.git] / lib / lyxrc.example
1 ### This file is part of
2 ### =====================================================
3 ###
4 ###           LyX, the High Level Word Processor
5 ###
6 ###  Copyright 1995-1997 Matthias Ettrich & the LyX Team
7 ###
8 ### =====================================================
9
10 # The file lyxrc.example is a template to write your own lyxrc file. 
11 # If you copy/rename it to lyxrc in the current directory, it will
12 # give global options for all LyX users. It is also possible to copy
13 # this file to $HOME/.lyx/lyxrc so that the configuration applies to a
14 # particular user.
15 #
16 # Several of these settings have defaults that are auto-detected when you use
17 # the menu option Options->Reconfigure.  You can see their value by looking at
18 # the file $HOME/.lyx/lyxrc.defaults. Any setting in this file will override
19 # the defaults.
20
21 #
22 # BIND SECTION ###########################################################
23 #
24
25 # Before defining your own key-bindings, select one of the available default
26 # binding sets. These are resource files (like this one) that define a
27 # large set of (keyboard) bindings. These files live in bind directory of
28 # the LyX system directory and have in general the .bind suffix.
29 # Currently, you can choose from the following flavors:
30 #
31 # cua.bind            for Windows-, Mac- and Motif-like bindings
32 # emacs.bind          for Emacs-like bindings.
33 #
34 # The \bind_file command looks in the LyX bind directory for a file 
35 # of the given name, but a full path can also be given. If you have
36 # a bind file in your ~/.lyx/bind/ directory, it will be preferred
37 # over a system wide bind file. Default is `cua'.
38
39 #\bind_file cua
40 #\bind_file emacs
41
42 # Based on the default, you can now change part or all of it with the
43 # \bind command. For example, when you want the delete key to do the
44 # backspace action, uncomment the following line:
45 #\bind "Delete" "delete-backward"
46
47 # However, if you're not at all happy with the default bindings,
48 # the most logical thing to do would be to use one of the system
49 # wide bind files as a template and place your own version in
50 # ~/.lyx/bind/mine_is_best.bind and change the above \bind_file 
51 # to this instead:
52 #\bind_file mine_is_best
53
54 # By default, LyX takes over the handling of the dead keys (or accent
55 # keys) that may be defined for your keyboard. While this allows you
56 # to enter characters that would not be normally available, some
57 # people dislike the different behaviour. You can use raw dead keys by
58 # just uncommenting the next line
59 #\override_x_deadkeys false
60
61 # Tip: Use "lyx -dbg 4" to survey how LyX interprets your keybindings.
62
63
64 #
65 # MISC SECTION ###########################################################
66 #
67
68 # Set this to false if you don't want the startup banner.
69 # Default is true.
70 #\show_banner true
71
72 # Set to false if you don't want the current selection to be replaced
73 # automatically by what you type. Default is true.
74 #\auto_region_delete false
75
76 # This is the time interval between auto-saves (in seconds).
77 # 0 means no auto-save, default is 300 for five minutes.
78 #\autosave 600
79
80 # LyX asks for a second confirmation to exit if you exit with changed 
81 # documents that you don't want to save.  You can turn this confirmation off 
82 # (LyX will still ask to save changed documents) with the following line.
83 # We recommend to keep the confirmation, though.
84 #\exit_confirmation false
85
86 # This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when
87 # creating a new document or wait until you save it and be asked then.
88 # The default for now is ask on save.
89 # \new_ask_filename false
90
91 # LyX continously displays names of last command executed, along with a list 
92 # of defined short-cuts for it in the minibuffer.
93 # It requires some horsepower to function, so you can turn it off, if LyX
94 # seems slow to you, by uncommenting this line:
95 #\display_shortcuts false
96
97 # \view_dvi_paper_option allows to specify a paper option to the dvi
98 # viewer. By default LyX specifies the paper size of the document to
99 # the dvi viewer via the command line option -paper size, where size
100 # is one of "us","letter","a3","a4" and so on. The command
101 # \view_dvi_paper_option allows the user to overwrite the name of the
102 # command line flag, i.e. replace -paper with something else. If
103 # specified and left empty, i.e. \view_dvi_paper_option "", LyX does
104 # not append the -paper option to the dvi command at all. This case is
105 # especially useful when viewing your documents on Windows with yap,
106 # because yap does not allow a command line option for the paper size.
107 #\view_dvi_paper_option "" 
108
109 # LyX assumes that the default papersize should be usletter.  If this is not
110 # true for your site, use the next line to specify usletter, legal,
111 # executive, a3, a4, a5, or b5 as the default papersize.
112 #\default_papersize "a4"
113
114 # Define which program to use to use as postscript interpreter for included
115 # images.
116 # You can not include any options. The default is "gs" if it can be found.
117 # If you have a slow computer, you should consider turning off the WYSIWYG 
118 # display of includes images, by using this command:
119 #\ps_command ""
120
121 # Define which program to use to run "chktex".
122 # You should include options that turn different warnings on and off.
123 # Default is "chktex -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -n25 -n30 -n38"
124 # Check the ChkTeX documentation for info on what the flags mean.
125 # Example: use this to ignore warnings about using "\ldots" instead of "..."
126 #\chktex_command "chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38"
127
128 # Keyboard Mapping. Use this to set the correct mapping file for your
129 # keyboard, that is if you need one. You'll need one if you for instance
130 # want to type German documents on an American keyboard. In that case,
131 # uncomment these three lines:
132 #\kbmap true
133 #\kbmap_primary german
134 #\kbmap_secondary american
135 # The following keyboards are supported: american, czech, francais,
136 # french, german, german-2, magyar, magyar-2, portuges, romanian,
137 # slovak, slovene, transilvanian, turkish and turkish-f. Check
138 # the lib/kbd directory if you want to write support for your language.
139 # If you do, please submit it to lyx-devel@lists.lyx.org.
140
141 # The Pause button is defined to be a three-way switch between primary 
142 # keyboard, secondary keyboard, and no keyboard mapping with the
143 # following command. It is useful if you want to write in a language
144 # not directly supported by your keyboard and you have defined a
145 # custom keyboard mapping above.
146 #\bind "Pause" "keymap-toggle"
147
148 # This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension
149 # '.in' and '.out'. Only for advanced users.
150 # \serverpipe "/home/chb/.lyxpipe"
151
152 # Which command to use to invoke the reLyX script to convert
153 # LaTeX files to LyX files.  This setting is automatically
154 # disabled if you do not have the appropriate Perl version
155 # installed.  In that case, the File->Import LaTeX command
156 # will be disabled.  If the reLyX command does work for you,
157 # you can override that here by uncommenting this line:
158 #\relyx_command "reLyX"
159 #
160 # If it doesn't work, you can disable the command by uncommenting
161 # this line:
162 #\relyx_command "none"
163
164 # Default format string for the date-insert command
165 #
166 # This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full
167 # details of the format.
168 #
169 #\date_insert_format "%A, %e. %B %Y"
170
171 #
172 # SCREEN & FONTS SECTION #################################################
173 #
174
175 # DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes 
176 # wrong, you can override the setting here:
177 #\screen_dpi 100
178
179 # The zoom percentage for screen fonts.
180 # A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper. 
181 # However, since a screen is wider than a piece of paper, the default setting
182 # is 150%.
183 #\screen_zoom 100
184
185 # The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)
186 # Default is 100, about a page down. A value of 10 give me about a line and
187 # a half
188 #\wheel_jump 10
189
190 # LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar.
191 # If you scroll the cursor off the screen and then start typing LyX will
192 # move you back to where the cursor was. If you'd prefer to always have the 
193 # cursor on screen, bounded by the topmost and bottommost visible lines 
194 # -- much like XEmacs for example -- then uncomment the next line.
195 #\cursor_follows_scrollbar true
196
197 # The screen fonts used to display the text while editing
198 # The defaults are:
199 #\screen_font_roman "-*-times"
200 #\screen_font_sans "-*-helvetica"
201 #\screen_font_typewriter "-*-courier"
202
203 # For some, this font looks better:
204 #\screen_font_roman "-*-utopia"
205
206 # Allow the use of scalable screen fonts? Default is true.
207 # If you choose "false", LyX will use the closest existing size for a match.
208 # Use this if the scalable fonts look bad and you have many fixed size fonts.
209 #\screen_font_scalable false
210
211 # Tip: Run lyx as "lyx -dbg 512" to learn which fonts are used.
212
213 # The norm for the screen fonts. The default is iso8859-1, which is
214 # the same as what LaTeX calls latin1.
215 #\screen_font_encoding iso8859-2
216
217 # The norm for the menu/popups fonts. The default is an empty string, which
218 # causes to use the screen fonts norm (defined by \screen_font_encoding).
219 #\screen_font_encoding_menu iso8859-2
220
221
222 # The font for popups. It is set to 
223 #    <font_popup>-*-*-*-?-*-*-*-*-<font_encoding>.
224 # The default  is:
225 #\screen_font_popup "-*-helvetica-medium-r"
226
227 # The font for menus (and groups titles in popups). It is set to 
228 #    <font_menu>-*-*-*-?-*-*-*-*-<font_encoding>.
229 # The default  is:
230 #\screen_font_menu "-*-helvetica-bold-r"
231
232 # The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts.
233 # You should only have to change these if the fonts on your screen look bad,
234 # in which case you can fine tune the font selection size by size. LyX selects
235 # font size according to this table, the monitor DPI setting and the current
236 # zoom setting. 
237 # The format is:
238 #\screen_font_sizes tiny smallest smaller small normal large larger largest huge huger
239 #
240 # This is the default in LyX (exactly what LaTeX does):
241 #\screen_font_sizes 5.0 7.0 8.0 9.0 10.0 12.0 14.4 17.28 20.74 24.88
242
243 # To change the colors for footnotes:
244 #\set_color footnote green
245 # for mathed you may also want to change the coloring of lines and brackets:
246 #\set_color math yellow
247 #\set_color mathlines yellow
248
249 #
250 # UI SECTION ########################################################
251 #
252
253 # Choose your UI (user interface) definition here. The .ui files are in the 
254 # directory "lib/ui" and contains the definition of the menu and the toolbar.
255 #\ui_file "default"
256
257 #
258 # PRINTER SECTION ########################################################
259 #
260
261 # The default printer to print on. If none is specified, LyX will use
262 # the environment variable PRINTER. If that fails, the default is empty.
263 #\printer ""
264
265 # If you have setup (as we recommend you to do) your print program
266 # (e.g. dvips) to take advantage of the particularities of the various
267 # printers you have access to, then you should set the following to
268 # true. Then LyX will pass the name of the destination printer to your
269 # print command.
270 # The default is false, because we have unfortunately to cope with
271 # people who refuse to take the time to configure their system.
272 # Note that you will probably have to change \print_spool_command below.
273 #\print_adapt_output true
274
275 # If you don't use dvips, you may specify your favorite print program
276 # here. See other options at the end of this section to adapt LyX to
277 # your print program.
278 #\print_command dvips
279
280 # Extra options to pass to printing program after everything 
281 # else, but before the filename of the DVI file to be printed.
282 #\print_extra_options ""
283
284 # When set, this printer option automatically prints to a file 
285 # and then calls a separate print spooling program on that file
286 # with the given name and arguments.
287 # This is set by default to 'lp' or 'lpr', depending on what your
288 # system uses. 
289 # Set this to "" if you have set up dvips so that it sends
290 # output to the right printer (remember to also use \print_adapt_output).
291 #\print_spool_command ""
292
293 # If you specify a printer name in the print dialog,
294 # the following argument is prepended along with the printer name
295 # after the spool command. The default is autodetected, along with
296 # \print_spool_command determination. 
297 #\print_spool_printerprefix ""
298
299 # Other print related options
300
301 # The following options are only of interest to people who do not
302 # use dvips as print command. You may safely skip to the end of this
303 # section otherwise.
304
305 # These specify the options to pass to the printer program to select the
306 # corresponding features. These default to the options used for the dvips
307 # program. Look at the man page for your favorite print program to learn
308 # which options to use.
309 # Normally you don't need to change this unless you use something other
310 # than dvips. 
311 #\print_evenpage_flag -B
312 #\print_oddpage_flag -A
313 #\print_reverse_flag -r 
314 #\print_landscape_flag "-t landscape"
315 #\print_pagerange_flag -pp
316 #\print_copies_flag -c
317 #\print_collcopies_flag -C
318 #\print_paper_flag -t
319 #\print_paper_dimension_flag -T
320
321 # Option to pass to the print program to print on a specific printer.
322 #\print_to_printer -P
323
324 # Option to pass to the print program to print to a file.
325 #\print_to_file -o 
326
327 # Extension of printer program output file. Usually .ps
328 #\print_file_extension .ps
329
330 # Sample configuration to use with dvilj4 for a HP Laserjet IV (or
331 # better) printer [provided by Reuben Thomas <rrt@sc3d.org>]:
332 #\print_command dvilj4
333 #\print_extra_options -q
334 #\print_evenpage_flag "-D2 -r"
335 #\print_oddpage_flag -D1
336 #\print_reverse_flag -r 
337 #\print_landscape_flag -l
338 #\print_pagerange_flag -p
339 #\print_to_file -e
340 #\print_file_extension .lj
341 #\print_copies_flag -c
342 #\print_collcopies_flag -c
343 #\print_adapt_output false
344
345 #
346 # EXPORT SECTION ########################################################
347 #
348
349 # The \converter command defines a converter between two formats. 
350 # LyX uses the defined converters for generating output in varius formats.
351 # The converter command has 4 arguments: The source format, the target format,
352 # the command, and additional flags.
353 # For example, the following defines a DVI->Postscript converter:
354 #\converter dvi ps "dvips -o $$OutName $$FName" ""
355 # The variable name $$FName is replaced with the name of the source file,
356 # and $$OutName is replaced with the name of the target file.
357 # The flags argument is a list of comma separated flags.
358 # Known flags are
359 # - originaldir : The converter must be invoked in the directory of the lyx
360 #   file and not in the temporary directory. This is needed for tex->html
361 #   converters in order to be able to read the eps files.
362 # - needaux : The converted uses the .aux file, so we need to call latex
363 #   before running the converter.
364 # - resultdir=dir : The converter put all the files in dir.
365 #   Using "resultdir" is same as "resultdir=$$Basename".
366 #   Note: When exporting, the whole directory will be moved from the temporary
367 #   directory to the target directory.
368 # - resultfile=file : Name of main file in the result directory, for example
369 #  "index.html" or "$$BaseName.html"
370 #   If "resultfile" is omitted, the name of this file is assumed to be
371 #   "index.format"
372 # - parselog=filtername : filtername is a name of a filter command that takes
373 #   the converter error log (from stderr), and converts it to a fake latex .log
374 #   file.
375 # For example:
376 # \converter tex html "latex2html -split 0 $$FName"
377 #            "originaldir,needaux,resultdir"
378 #
379 # For literate programming, use something like
380 # \converter nw tex "noweave -delay -index $$FName >$$OutName"
381 #                  "parselog=listerrors g"
382 # \converter nw Program "build-script $$FName"
383 #                  "originaldir,parselog=listerrors g"
384
385
386 # The \viewer command is used to define viewers for new file-formats,
387 # or to change the already defined viewers.
388 # For example, to use xdvi as the viewer to dvi files use
389 #\viewer dvi "xdvi"
390 # It can get more involved. Expert users might prefer something like:
391 #\viewer dvi "xdvi -s 2 -expert -geometry 1014x720+0+0 -keep -margins 1.5"
392
393 #
394 # TEX SECTION  ###########################################################
395 #
396
397 # The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package.
398 # T1 is highly recommended for non-English languages. LyX uses T1 as a
399 # default if you have the ec fonts installed on your system.
400 #\font_encoding T1
401 # Choose "default" if T1 doesn't work for you for some reason:
402 #\font_encoding default
403
404 #
405 # LINUXDOC SECTION #######################################################
406 #
407
408 # The LinuxDoc to LyX converter
409 #\linuxdoc_to_lyx_command "sgml2lyx"
410
411 #
412 # FILE SECTION  ##########################################################
413 #
414
415 # The default path for your documents.
416 # Default is $HOME
417 #\document_path ~/Documents/
418
419 # The file where the last-files information should be stored.
420 # Default is ~/.lyx/lastfiles
421 #\lastfiles ~/.lyx_lastfiles
422
423 # Maximal number of lastfiles. Up to nine can appear in the file menu.
424 # Default is four.
425 #\num_lastfiles 9
426
427 # Flag telling whether the lastfiles should be checked for existence.
428 # Files that does not exist are left out of the lastfiles entries.
429 # Default is true. If you use slow or removable media, such as networks
430 # or floppy disks, you can speed up the starting time of LyX by disabling 
431 # this feature.
432 #\check_lastfiles false
433
434 # The path that LyX will set when offering you to choose a template.
435 # Default is (System LyX dir)/templates
436 #\template_path ~/.lyx/templates
437
438 # The path that LyX will use to put temporary TeX outputs.
439 # Default is /tmp/<unique directory for each instance of LyX>
440 # containing <unique subdirectory for each buffer>
441 # If you set it, it will be /directory/<unique subdirectory for each buffer>
442 # (unless set to /tmp).
443 #\tempdir_path /usr/tmp
444
445 # If you set this flag, LyX will always use a temporary directory
446 # to put TeX outputs into. It is enabled by default.
447 # This directory is deleted when you quit LyX.
448 # You might want to avoid using a temporary directory in several
449 # cases:
450 # - LaTeX cannot find some files it needs;
451 # - you have a large number of include files, and you get messages
452 #   saying that some LaTeX buffers overflow.
453 # Note that, even if tell LyX not to use a temporary directory, there
454 # will be cases where it will be forced to: this happens for example
455 # when typesetting a file in a read-only directory (documentation).
456 #\use_tempdir false
457
458 # This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX,
459 # SGML or plain text). Default is 75. 
460 #\ascii_linelen 80
461
462 # Set to false if you don't want LyX to create backup files.
463 # Default is true.
464 #\make_backup true
465
466 # The path for storing backup files. If it is the empty string, LyX will
467 # store the backup file in the same directory of the original file.
468 # Default is "".
469 #\backupdir_path "~/Desktop/Trash/"
470
471
472 #
473 # FAX SECTION #############################################################
474 #
475
476 # In the following, the <$$something> strings are substituted by
477 # reasonable values by LyX. The 's are important as there may be spaces in 
478 # the string. The default is auto-detected.
479 # This one is what is used with HylaFax:
480 #\fax_command "sendfax -n -h '$$Host' -c '$$Comment' -x '$$Enterprise' -d '$$Name'@'$$Phone' '$$FName'"
481 # Use this for the efax-command:
482 #\fax_command "faxsend '$$Phone' '$$FName'"
483
484 # This is the name of your phone book. It's per default situated in ~/.lyx/,
485 # but you can override that with an absolute path.
486 #\phone_book phonebook
487
488 # This is how to call an external FAX-program instead of the built-in.
489 # You may also insert $$FName to reference the PostScript file.
490 #\fax_program "myfaxprg '$$FName'"
491 #\fax_program tkhylafax
492
493 #
494 # ASCII EXPORT SECTION ###################################################
495 #
496
497 # The following entry can be used to define an external program to
498 # render tables in the ASCII output. If you specify "none", a simple 
499 # internal routine is used. The default is auto-detected.
500 # The following line will use groff and output using latin-1 encoding
501 # (here $$FName is the input file and the output goes to stdout):
502 #\ascii_roff_command "groff -t -Tlatin1 $$FName"
503
504 #
505 # SPELLCHECKER SECTION ####################################################
506 #
507
508 # What command runs the spell checker? Default is "ispell" if it is
509 # installed, "none" otherwise.
510 # If you have aspell (http://metalab.unc.edu/kevina/aspell/)
511 # installed and configured, you might want to uncomment the line below.
512 #\spell_command aspell
513
514 # Consider run-together words, such as "notthe" for "not the", as legal 
515 # words? Default is false. 
516 #\accept_compound true
517
518 # Specify an alternate language. The default is to use the language of 
519 # document. Uncomment both to enable.
520 #\use_alt_language true
521 #\alternate_language dansk
522
523 # Specify additional chars that can be part of a word.
524 #\use_escape_chars true
525 #\escape_chars "æøåÆØÅ"
526
527 # Specify an alternate personal dictionary file. If the file name does not
528 # begin with "/", $HOME is prefixed. The default is to search for a personal 
529 # dictionary in both the current directory and $HOME, creating one in $HOME 
530 # if none is found. The preferred name is constructed by appending ".ispell_" 
531 # to the base name of the hash file. For example, if you use the English 
532 # dictionary, your personal dictionary would be named ".ispell_english". 
533 #\use_personal_dictionary true
534 #\personal_dictionary .ispell_dansk
535
536 # Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell (only if the 
537 # language is different than "default".) Enable this if you can't spellcheck
538 # words with international letters in them. There have been reports that this
539 # does not work with all dictionaries, so this is disabled by default.
540 #\use_input_encoding true
541
542
543 #
544 # LANGUAGE SUPPORT SECTION ####################################################
545 #
546
547 # Set to true to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew,
548 # Arabic). Default is false.
549 #\rtl true
550
551 # The latex command for loading the language package.
552 # Default is \usepackage{babel}.
553 #\language_package "\usepackage{omega}"
554
555 # The latex command for changing the from the language of the document
556 # to another language. $$lang is substituted by the name of the second
557 # language. Default is \selectlanguage{$$lang}.
558 #\language_command_begin "\begin{otherlanguage}{$$lang}"
559
560 # The latex command for changing back the language to the language of
561 # the document. Default is \selectlanguage{$$lang}.
562 #\language_command_end "\end{otherlanguage}"
563
564 # Set to false if a language switching command is needed at the beginning of
565 # the document. Default is true.
566 #\language_auto_begin false
567
568 # Set to false if a language switching command is needed at the end of
569 # the document. Default is true.
570 #\language_auto_end false
571
572 # Set mark_foreign_language to "false" to disable the highlighting of words
573 # with a foreign language to the language of the documet.
574 # Default is "true"
575 #\mark_foreign_language false
576
577 #
578 # HEBREW SUPPORT SECTION ####################################################
579 #
580
581 # To enable the Hebrew support, uncommnet the following lines:
582 #\rtl true
583 #\kbmap true
584 #\kbmap_primary null
585 #\kbmap_secondary hebrew
586 #\converter tex dvi elatex ""
587 #\converter tex pdf pdfelatex ""
588 #\font_encoding default
589
590 # You also need to bind a key for switching between Hebrew and English.
591 # For example,
592 #\bind "F12" "language hebrew"
593
594 # You might want ot disable the foreign language marking:
595 #\mark_foreign_language false
596
597 # Finally, you need to select iso8859-8 font encoding, and select screen fonts
598 # (below are the default fonts. You need to replace them by Hebrew fonts)
599 #\screen_font_encoding iso8859-8
600 #\screen_font_roman "-*-times"
601 #\screen_font_sans "-*-helvetica"
602 #\screen_font_typewriter "-*-courier"
603 #\screen_font_popup "-*-helvetica-medium-r"
604 #\screen_font_menu "-*-helvetica-bold-r"
605
606 #
607 # ARABIC SUPPORT SECTION ####################################################
608 #
609
610 # To enable the Arabic support, uncommnet the following lines:
611 #\rtl true
612 #\kbmap true
613 #\kbmap_primary null
614 #\kbmap_secondary arabic
615
616 # You also need to bind a key for switching between Arabic and English.
617 # For example,
618 #\bind "F12" "language arabic"
619
620 # If you use arabtex, uncomment the following lines
621 #\language_auto_begin false
622 #\language_auto_end false
623 #\language_command_begin "\begin{arabtext}"
624 #\language_command_end "\end{arabtext}"
625 #\language_package "\usepackage{arabtex,iso88596}\setcode{iso8859-6}"
626
627 # Finally, you need to select iso8859-6.8x font encoding,
628 # and select screen fonts.
629 # iso8859-6.8x fonts can be found at
630 #   http://www.langbox.com/AraMosaic/mozilla/fontXFE/
631 #\screen_font_encoding iso8859-6.8x
632 #\screen_font_encoding_menu iso8859-1
633 #\screen_font_roman "-*-naskhi"