]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/lyxrc.example
more NEW_INSETS changes, define NEW_MANUBAR as default some other changes, read ChangeLog
[lyx.git] / lib / lyxrc.example
1 ### This file is part of
2 ### =====================================================
3 ###
4 ###           LyX, the High Level Word Processor
5 ###
6 ###  Copyright 1995-1997 Matthias Ettrich & the LyX Team
7 ###
8 ### =====================================================
9
10 # The file lyxrc.example is a template to write your own lyxrc file. 
11 # If you copy/rename it to lyxrc in the current directory, it will
12 # give global options for all LyX users. It is also possible to copy
13 # this file to $HOME/.lyx/lyxrc so that the configuration applies to a
14 # particular user.
15 #
16 # Several of these settings have defaults that are auto-detected when you use
17 # the menu option Options->Reconfigure.  You can see their value by looking at
18 # the file $HOME/.lyx/lyxrc.defaults. Any setting in this file will override
19 # the defaults.
20
21 #
22 # BIND SECTION ###########################################################
23 #
24
25 # Before defining your own key-bindings, select one of the available default
26 # binding sets. These are resource files (like this one) that define a
27 # large set of (keyboard) bindings. These files live in bind directory of
28 # the LyX system directory and have in general the .bind suffix.
29 # Currently, you can choose from the following flavors:
30 #
31 # cua.bind            for Windows-, Mac- and Motif-like bindings
32 # emacs.bind          for Emacs-like bindings.
33 #
34 # The \bind_file command looks in the LyX bind directory for a file 
35 # of the given name, but a full path can also be given. If you have
36 # a bind file in your ~/.lyx/bind/ directory, it will be preferred
37 # over a system wide bind file. Default is `cua'.
38
39 #\bind_file cua
40 #\bind_file emacs
41
42 # Based on the default, you can now change part or all of it with the
43 # \bind command. For example, when you want the delete key to do the
44 # backspace action, uncomment the following line:
45 #\bind "Delete" "delete-backward"
46
47 # However, if you're not at all happy with the default bindings,
48 # the most logical thing to do would be to use one of the system
49 # wide bind files as a template and place your own version in
50 # ~/.lyx/bind/mine_is_best.bind and change the above \bind_file 
51 # to this instead:
52 #\bind_file mine_is_best
53
54 # By default, LyX takes over the handling of the dead keys (or accent
55 # keys) that may be defined for your keyboard. While this allows you
56 # to enter characters that would not be normally available, some
57 # people dislike the different behaviour. You can use raw dead keys by
58 # just uncommenting the next line
59 #\override_x_deadkeys false
60
61 # Tip: Use "lyx -dbg 4" to survey how LyX interprets your keybindings.
62
63
64 #
65 # MISC SECTION ###########################################################
66 #
67
68 # Set this to false if you don't want the startup banner.
69 # Default is true.
70 #\show_banner true
71
72 # Set to false if you don't want the current selection to be replaced
73 # automatically by what you type. Default is true.
74 #\auto_region_delete false
75
76 # This is the time interval between auto-saves (in seconds).
77 # 0 means no auto-save, default is 300 for five minutes.
78 #\autosave 600
79
80 # LyX asks for a second confirmation to exit if you exit with changed 
81 # documents that you don't want to save.  You can turn this confirmation off 
82 # (LyX will still ask to save changed documents) with the following line.
83 # We recommend to keep the confirmation, though.
84 #\exit_confirmation false
85
86 # LyX continously displays names of last command executed, along with a list 
87 # of defined short-cuts for it in the minibuffer.
88 # It requires some horsepower to function, so you can turn it off, if LyX
89 # seems slow to you, by uncommenting this line:
90 #\display_shortcuts false
91
92 # Define which program to use to view dvi files here.
93 # You can include any options you need by "quoting" the entire command.
94 # The default is "xdvi".
95 # Example: the next line would use xdvi and display with shrink 2:
96 #\view_dvi_command "xdvi -s 2"
97 # It can get more involved. Expert users might prefer something like:
98 #\view_dvi_command "xdvi -s 2 -expert -geometry 1014x720+0+0 -keep -margins 1.5"
99
100 # \view_dvi_paper_option allows to specify a paper option to the dvi
101 # viewer. By default LyX specifies the paper size of the document to
102 # the dvi viewer via the command line option -paper size, where size
103 # is one of "us","letter","a3","a4" and so on. The command
104 # \view_dvi_paper_option allows the user to overwrite the name of the
105 # command line flag, i.e. replace -paper with something else. If
106 # specified and left empty, i.e. \view_dvi_paper_option "", LyX does
107 # not append the -paper option to the dvi command at all. This case is
108 # especially useful when viewing your documents on Windows with yap,
109 # because yap does not allow a command line option for the paper size.
110 #\view_dvi_paper_option "" 
111
112 # LyX assumes that the default papersize should be usletter.  If this is not
113 # true for your site, use the next line to specify usletter, legal,
114 # executive, a3, a4, a5, or b5 as the default papersize.
115 #\default_papersize "a4"
116
117 # Define which program to use to view pdf files here.
118 # You can include any options you need by "quoting" the entire command
119 # The default is auto-detected, but you might want to override it.
120 # Usual values are: xpdf, acroread, gv, ghostscript.
121 #\view_pdf_command "xpdf"
122
123 # Define which program to use to view postscript files here.
124 # You can include any options you need by "quoting" the entire command
125 # The default is auto-detected, but you might want to override it.
126 # It is possible to get nice anti-aliased text (slower, but as nice as
127 # xdvi) by using something like
128 #\view_ps_command "ghostview -swap -sDEVICE=x11alpha"
129
130 # Define which program to use to full screen view included postscript
131 # pictures. You can not include any options. The default is auto-detected.
132 #\view_pspic_command ghostview
133
134 # Define which program to use to use as postscript interpreter for included
135 # images.
136 # You can not include any options. The default is "gs" if it can be found.
137 # If you have a slow computer, you should consider turning off the WYSIWYG 
138 # display of includes images, by using this command:
139 #\ps_command ""
140
141 # Define which program to use to run "chktex".
142 # You should include options that turn different warnings on and off.
143 # Default is "chktex -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -n25 -n30 -n38"
144 # Check the ChkTeX documentation for info on what the flags mean.
145 # Example: use this to ignore warnings about using "\ldots" instead of "..."
146 #\chktex_command "chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38"
147
148 # Define which program to use to translate latex to HTML.
149 # You should include options. The default is autodetected: the programs 
150 # checked are tth, latex2html and hevea, and the default command lines
151 # used are:  
152 #\html_command "tth -t < '$$FName' > '$$OutName'"
153 #\html_command "latex2html -no_subdir -split 0 -show_section_numbers '$$FName'"
154 #\html_command "hevea -s '$$FName'"
155 # The variable name $$FName is replaced with the name of the .tex
156 # file, and $$OutName is replaced with the name of the html file.
157 # Example: use this to let math be italic with tth.
158 #\html_command "tth -t -i < '$$FName' > '$$OutName'"
159
160 # Keyboard Mapping. Use this to set the correct mapping file for your
161 # keyboard, that is if you need one. You'll need one if you for instance
162 # want to type German documents on an American keyboard. In that case,
163 # uncomment these three lines:
164 #\kbmap true
165 #\kbmap_primary german
166 #\kbmap_secondary american
167 # The following keyboards are supported: american, czech, francais,
168 # french, german, german-2, magyar, magyar-2, portuges, romanian,
169 # slovak, slovene, transilvanian, turkish and turkish-f. Check
170 # the lib/kbd directory if you want to write support for your language.
171 # If you do, please submit it to lyx-devel@lists.lyx.org.
172
173 # The Pause button is defined to be a three-way switch between primary 
174 # keyboard, secondary keyboard, and no keyboard mapping with the
175 # following command. It is useful if you want to write in a language
176 # not directly supported by your keyboard and you have defined a
177 # custom keyboard mapping above.
178 #\bind "Pause" "keymap-toggle"
179
180 # This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension
181 # '.in' and '.out'. Only for advanced users.
182 # \serverpipe "/home/chb/.lyxpipe"
183
184 # Which command to use to invoke the reLyX script to convert
185 # LaTeX files to LyX files.  This setting is automatically
186 # disabled if you do not have the appropriate Perl version
187 # installed.  In that case, the File->Import LaTeX command
188 # will be disabled.  If the reLyX command does work for you,
189 # you can override that here by uncommenting this line:
190 #\relyx_command "reLyX"
191 #
192 # If it doesn't work, you can disable the command by uncommenting
193 # this line:
194 #\relyx_command "none"
195
196 # Default format string for the date-insert command
197 #
198 # This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full
199 # details of the format.
200 #
201 #\date_insert_format "%A, %e. %B %Y"
202
203 #
204 # SCREEN & FONTS SECTION #################################################
205 #
206
207 # DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes 
208 # wrong, you can override the setting here:
209 #\screen_dpi 100
210
211 # The zoom percentage for screen fonts.
212 # A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper. 
213 # However, since a screen is wider than a piece of paper, the default setting
214 # is 150%.
215 #\screen_zoom 100
216
217 # The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)
218 # Default is 100, about a page down. A value of 10 give me about a line and
219 # a half
220 #\wheel_jump 10
221
222 # LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar.
223 # If you scroll the cursor off the screen and then start typing LyX will
224 # move you back to where the cursor was. If you'd prefer to always have the 
225 # cursor on screen, bounded by the topmost and bottommost visible lines 
226 # -- much like XEmacs for example -- then uncomment the next line.
227 #\cursor_follows_scrollbar true
228
229 # The screen fonts used to display the text while editing
230 # The defaults are:
231 #\screen_font_roman "-*-times"
232 #\screen_font_sans "-*-helvetica"
233 #\screen_font_typewriter "-*-courier"
234
235 # For some, this font looks better:
236 #\screen_font_roman "-*-utopia"
237
238 # Allow the use of scalable screen fonts? Default is true.
239 # If you choose "false", LyX will use the closest existing size for a match.
240 # Use this if the scalable fonts look bad and you have many fixed size fonts.
241 #\screen_font_scalable false
242
243 # Tip: Run lyx as "lyx -dbg 512" to learn which fonts are used.
244
245 # The norm for the screen fonts. The default is iso8859-1, which is
246 # the same as what LaTeX calls latin1.
247 #\screen_font_encoding iso8859-2
248
249 # The font for popups. It is set to 
250 #    <font_popup>-*-*-*-?-*-*-*-*-<font_encoding>.
251 # The default  is:
252 #\screen_font_popup "-*-helvetica-medium-r"
253
254 # The font for menus (and groups titles in popups). It is set to 
255 #    <font_menu>-*-*-*-?-*-*-*-*-<font_encoding>.
256 # The default  is:
257 #\screen_font_menu "-*-helvetica-bold-r"
258
259 # The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts.
260 # You should only have to change these if the fonts on your screen look bad,
261 # in which case you can fine tune the font selection size by size. LyX selects
262 # font size according to this table, the monitor DPI setting and the current
263 # zoom setting. 
264 # The format is:
265 #\screen_font_sizes tiny smallest smaller small normal large larger largest huge huger
266 #
267 # This is the default in LyX (exactly what LaTeX does):
268 #\screen_font_sizes 5.0 7.0 8.0 9.0 10.0 12.0 14.4 17.28 20.74 24.88
269
270 # To change the colors for footnotes:
271 #\set_color footnote green
272 # for mathed you may also want to change the coloring of lines and brackets:
273 #\set_color math yellow
274 #\set_color mathlines yellow
275
276 #
277 # UI SECTION ########################################################
278 #
279
280 # Choose your UI (user interface) definition here. The .ui files are in the 
281 # directory "lib/ui" and contains the definition of the menu and the toolbar.
282 #\ui_file "default"
283
284 #
285 # PRINTER SECTION ########################################################
286 #
287
288 # The default printer to print on. If none is specified, LyX will use
289 # the environment variable PRINTER. If that fails, the default is empty.
290 #\printer ""
291
292 # If you have setup (as we recommend you to do) your print program
293 # (e.g. dvips) to take advantage of the particularities of the various
294 # printers you have access to, then you should set the following to
295 # true. Then LyX will pass the name of the destination printer to your
296 # print command.
297 # The default is false, because we have unfortunately to cope with
298 # people who refuse to take the time to configure their system.
299 # Note that you will probably have to change \print_spool_command below.
300 #\print_adapt_output true
301
302 # If you don't use dvips, you may specify your favorite print program
303 # here. See other options at the end of this section to adapt LyX to
304 # your print program.
305 #\print_command dvips
306
307 # Extra options to pass to printing program after everything 
308 # else, but before the filename of the DVI file to be printed.
309 #\print_extra_options ""
310
311 # When set, this printer option automatically prints to a file 
312 # and then calls a separate print spooling program on that file
313 # with the given name and arguments.
314 # This is set by default to 'lp' or 'lpr', depending on what your
315 # system uses. 
316 # Set this to "" if you have set up dvips so that it sends
317 # output to the right printer (remember to also use \print_adapt_output).
318 #\print_spool_command ""
319
320 # If you specify a printer name in the print dialog,
321 # the following argument is prepended along with the printer name
322 # after the spool command. The default is autodetected, along with
323 # \print_spool_command determination. 
324 #\print_spool_printerprefix ""
325
326 # Other print related options
327
328 # The following options are only of interest to people who do not
329 # use dvips as print command. You may safely skip to the end of this
330 # section otherwise.
331
332 # These specify the options to pass to the printer program to select the
333 # corresponding features. These default to the options used for the dvips
334 # program. Look at the man page for your favorite print program to learn
335 # which options to use.
336 # Normally you don't need to change this unless you use something other
337 # than dvips. 
338 #\print_evenpage_flag -B
339 #\print_oddpage_flag -A
340 #\print_reverse_flag -r 
341 #\print_landscape_flag "-t landscape"
342 #\print_pagerange_flag -pp
343 #\print_copies_flag -c
344 #\print_collcopies_flag -C
345 #\print_paper_flag -t
346 #\print_paper_dimension_flag -T
347
348 # Option to pass to the print program to print on a specific printer.
349 #\print_to_printer -P
350
351 # Option to pass to the print program to print to a file.
352 #\print_to_file -o 
353
354 # Extension of printer program output file. Usually .ps
355 #\print_file_extension .ps
356
357 # Sample configuration to use with dvilj4 for a HP Laserjet IV (or
358 # better) printer [provided by Reuben Thomas <rrt@sc3d.org>]:
359 #\print_command dvilj4
360 #\print_extra_options -q
361 #\print_evenpage_flag "-D2 -r"
362 #\print_oddpage_flag -D1
363 #\print_reverse_flag -r 
364 #\print_landscape_flag -l
365 #\print_pagerange_flag -p
366 #\print_to_file -e
367 #\print_file_extension .lj
368 #\print_copies_flag -c
369 #\print_collcopies_flag -c
370 #\print_adapt_output false
371
372
373 #
374 # EXPORT SECTION ########################################################
375 #
376
377
378 # With this you can send a LyX-Document to a User-defined program. You
379 # can specify by adding the tag $$FName where the filename should be
380 # put on the defined command. if no $$FName is specified the file is
381 # sent in standard input (stdin). There is no default command
382 # specified.  Example: 
383 #\custom_export_command "kghostview $$FName"
384 #
385 # A more elaborate example to create pdf files with ps2pdf would be: 
386 #\custom_export_command "ps2pdf '$$FName' `basename '$$FName' .ps_tmp`.pdf"  
387
388
389 # This is the default for the type of contents to be sent to the export
390 # command: possible values are lyx, dvi, tex, ps and ascii.
391 #\custom_export_format ps
392
393 #
394 # TEX SECTION  ###########################################################
395 #
396
397 # LyX tries to auto-detect which command to use to invoke LaTeX(2e).
398 # If the auto-detection for some reasons fail, you can override it
399 # here:
400 #\latex_command latex2e
401
402 # The command used to generate pdf files directly from a latex file.
403 # A program that works in anyother way is not guarantied to work.
404 #\pdflatex_command pdflatex
405
406 # The command used to generate postscript files from pdf files.
407 #\pdf_to_ps_command pdf2ps
408
409 # If to use pdf as native export format instead of dvi. This makes LyX use
410 # pdflatex, pdf2ps and other utility programs. Default is false.
411 #\pdf_mode false
412
413 # The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package.
414 # T1 is highly recommended for non-English languages. LyX uses T1 as a
415 # default if you have the ec fonts installed on your system.
416 #\font_encoding T1
417 # Choose "default" if T1 doesn't work for you for some reason:
418 #\font_encoding default
419
420
421 #
422 # LINUXDOC SECTION #######################################################
423 #
424
425 # If you want to pass extra flags to the LinuxDoc sgml scripts, insert them
426 # here. 
427 # Example: the next line activates iso-latin1 support:
428 #\linuxdoc_to_latex_command "sgml2latex -c latin"
429
430 # Here you have the command to convert from linuxdoc to html.
431 # Example: one html file only.
432 #\linuxdoc_to_html_command "sgml2html -s 0 '$$FName'"
433
434 # The LinuxDoc to LyX converter
435 #\linuxdoc_to_lyx_command "sgml2lyx"
436
437 #
438 # DOCBOOK SECTION ########################################################
439 #
440
441 # Command to convert a docbook file to dvi
442 #\docbook_to_dvi_command "sgmltools -b dvi"
443
444 # Command to convert a docbook file to html
445 #\docbook_to_html_command "sgmltools -b html '$$FName'"
446
447 # Command to convert a docbook file to pdf
448 #\docbook_to_pdf_command ""
449
450
451 #
452 # FILE SECTION  ##########################################################
453 #
454
455 # The default path for your documents.
456 # Default is $HOME
457 #\document_path ~/Documents/
458
459 # The file where the last-files information should be stored.
460 # Default is ~/.lyx/lastfiles
461 #\lastfiles ~/.lyx_lastfiles
462
463 # Maximal number of lastfiles. Up to nine can appear in the file menu.
464 # Default is four.
465 #\num_lastfiles 9
466
467 # Flag telling whether the lastfiles should be checked for existence.
468 # Files that does not exist are left out of the lastfiles entries.
469 # Default is true. If you use slow or removable media, such as networks
470 # or floppy disks, you can speed up the starting time of LyX by disabling 
471 # this feature.
472 #\check_lastfiles false
473
474 # The path that LyX will set when offering you to choose a template.
475 # Default is (System LyX dir)/templates
476 #\template_path ~/.lyx/templates
477
478 # The path that LyX will use to put temporary TeX outputs.
479 # Default is /tmp/<unique directory for each instance of LyX>
480 # containing <unique subdirectory for each buffer>
481 # If you set it, it will be /directory/<unique subdirectory for each buffer>
482 # (unless set to /tmp).
483 #\tempdir_path /usr/tmp
484
485 # If you set this flag, LyX will always use a temporary directory
486 # to put TeX outputs into. It is enabled by default.
487 # This directory is deleted when you quit LyX.
488 # You might want to avoid using a temporary directory in several
489 # cases:
490 # - LaTeX cannot find some files it needs;
491 # - you have a large number of include files, and you get messages
492 #   saying that some LaTeX buffers overflow.
493 # Note that, even if tell LyX not to use a temporary directory, there
494 # will be cases where it will be forced to: this happens for example
495 # when typesetting a file in a read-only directory (documentation).
496 #\use_tempdir false
497
498 # This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX,
499 # SGML or plain text). Default is 75. 
500 #\ascii_linelen 80
501
502 # Set to false if you don't want LyX to create backup files.
503 # Default is true.
504 #\make_backup true
505
506 # The path for storing backup files. If it is the empty string, LyX will
507 # store the backup file in the same directory of the original file.
508 # Default is "".
509 #\backupdir_path "~/Desktop/Trash/"
510
511
512 #
513 # FAX SECTION #############################################################
514 #
515
516 # In the following, the <$$something> strings are substituted by
517 # reasonable values by LyX. The 's are important as there may be spaces in 
518 # the string. The default is auto-detected.
519 # This one is what is used with HylaFax:
520 #\fax_command "sendfax -n -h '$$Host' -c '$$Comment' -x '$$Enterprise' -d '$$Name'@'$$Phone' '$$FName'"
521 # Use this for the efax-command:
522 #\fax_command "faxsend '$$Phone' '$$FName'"
523
524 # This is the name of your phone book. It's per default situated in ~/.lyx/,
525 # but you can override that with an absolute path.
526 #\phone_book phonebook
527
528 # This is how to call an external FAX-program instead of the built-in.
529 # You may also insert $$FName to reference the PostScript file.
530 #\fax_program "myfaxprg '$$FName'"
531 #\fax_program tkhylafax
532
533 #
534 # ASCII EXPORT SECTION ###################################################
535 #
536
537 # The following entry can be used to define an external program to
538 # render tables in the ASCII output. If you specify "none", a simple 
539 # internal routine is used. The default is auto-detected.
540 # The following line will use groff and output using latin-1 encoding
541 # (here $$FName is the input file and the output goes to stdout):
542 #\ascii_roff_command "groff -t -Tlatin1 $$FName"
543
544 #
545 # SPELLCHECKER SECTION ####################################################
546 #
547
548 # What command runs the spell checker? Default is "ispell" if it is
549 # installed, "none" otherwise.
550 # If you have aspell (http://metalab.unc.edu/kevina/aspell/)
551 # installed and configured, you might want to uncomment the line below.
552 #\spell_command aspell
553
554 # Consider run-together words, such as "notthe" for "not the", as legal 
555 # words? Default is false. 
556 #\accept_compound true
557
558 # Specify an alternate language. The default is to use the language of 
559 # document. Uncomment both to enable.
560 #\use_alt_language true
561 #\alternate_language dansk
562
563 # Specify additional chars that can be part of a word.
564 #\use_escape_chars true
565 #\escape_chars "æøåÆØÅ"
566
567 # Specify an alternate personal dictionary file. If the file name does not
568 # begin with "/", $HOME is prefixed. The default is to search for a personal 
569 # dictionary in both the current directory and $HOME, creating one in $HOME 
570 # if none is found. The preferred name is constructed by appending ".ispell_" 
571 # to the base name of the hash file. For example, if you use the English 
572 # dictionary, your personal dictionary would be named ".ispell_english". 
573 #\use_personal_dictionary true
574 #\personal_dictionary .ispell_dansk
575
576 # Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell (only if the 
577 # language is different than "default".) Enable this if you can't spellcheck
578 # words with international letters in them. There have been reports that this
579 # does not work with all dictionaries, so this is disabled by default.
580 #\use_input_encoding true
581
582
583 #
584 # LANGUAGE SUPPORT SECTION ####################################################
585 #
586
587 # Set to true to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew,
588 # Arabic). Default is false.
589 #\rtl true
590
591 # The latex command for loading the language package.
592 # Default is \usepackage{babel}.
593 #\language_package "\usepackage{omega}"
594
595 # The latex command for changing the from the language of the document
596 # to another language. $$lang is substituted by the name of the second
597 # language. Default is \selectlanguage{$$lang}.
598 #\language_command_begin "\begin{otherlanguage}{$$lang}"
599
600 # The latex command for changing back the language to the language of
601 # the document. Default is \selectlanguage{$$lang}.
602 #\language_command_end "\end{otherlanguage}"
603
604 # Set to false if a language switching command is needed at the beginning of
605 # the document. Default is true.
606 #\language_auto_begin false
607
608 # Set to false if a language switching command is needed at the end of
609 # the document. Default is true.
610 #\language_auto_end false
611
612 # Set mark_foreign_language to "false" to disable the highlighting of words
613 # with a foreign language to the language of the documet.
614 # Default is "true"
615 #\mark_foreign_language false
616
617 #
618 # HEBREW SUPPORT SECTION ####################################################
619 #
620
621 # To enable the Hebrew support, uncommnet the following lines:
622 #\rtl true
623 #\kbmap true
624 #\kbmap_primary null
625 #\kbmap_secondary hebrew
626 #\latex_command elatex
627 #\font_encoding default
628
629 # You also need to bind a key for switching between Hebrew and English.
630 # For example,
631 #\bind "F12" "language hebrew"
632
633 # You might want ot disable the foreign language marking:
634 #\mark_foreign_language false
635
636 # Finally, you need to select iso8859-8 font encoding, and select screen fonts
637 # (below are the default fonts. You need to replace them by Hebrew fonts)
638 #\screen_font_encoding iso8859-8
639 #\screen_font_roman "-*-times"
640 #\screen_font_sans "-*-helvetica"
641 #\screen_font_typewriter "-*-courier"
642 #\screen_font_popup "-*-helvetica-medium-r"
643 #\screen_font_menu "-*-helvetica-bold-r"
644
645 #
646 # ARABIC SUPPORT SECTION ####################################################
647 #
648
649 # To enable the Arabic support, uncommnet the following lines:
650 #\rtl true
651 #\kbmap true
652 #\kbmap_primary null
653 #\kbmap_secondary arabic
654
655 # You also need to bind a key for switching between Arabic and English.
656 # For example,
657 #\bind "F12" "language arabic"
658
659 # If you use arabtex, uncomment the following lines
660 #\language_auto_begin false
661 #\language_auto_end false
662 #\language_command_begin "\begin{arabtext}"
663 #\language_command_end "\end{arabtext}"
664 #\language_package "\usepackage{arabtex,iso88596}\setcode{iso8859-6}"
665
666 # Finally, you need to select iso8859-6.8x font encoding,
667 # and select screen fonts.
668 # iso8859-6.8x fonts can be found at
669 #   http://www.langbox.com/AraMosaic/mozilla/fontXFE/
670 #\screen_font_encoding iso8859-6.8x
671 #\screen_font_encoding_menu iso8859-1
672 #\screen_font_roman "-*-naskhi"