]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/languages
Safe line break to increase precision of error reporting in Listings caption
[lyx.git] / lib / languages
1 ##########################################################################
2 #
3 # Languages supported by LyX.
4 #
5 # Syntax:
6 #
7 # Language <lyxname>
8 #       GuiName            "<Gui Name>"
9 #       HasGuiSupport      <true|false>
10 #       BabelName          <babelname>
11 #       PolyglossiaName    <polyglossianame>
12 #       PolyglossiaOpts    "<language-specific options>"
13 #       Encoding           <encoding>
14 #       FontEncoding       <font encoding>
15 #       QuoteStyle         <danish|english|french|german|polish|swedish>
16 #       InternalEncoding   <true|false>
17 #       RTL                <true|false>
18 #       AsBabelOptions     <true|false>
19 #       LangCode           <language_code>
20 #       LangVariety        <language_variety>
21 #       PreBabelPreamble
22 #         <extra latex code inserted before babel>
23 #       EndPreBabelPreamble
24 #       PostBabelPreamble
25 #         <extra latex code inserted after babel>
26 #       EndPostBabelPreamble
27 #       Requires           <requirement>
28 # End
29 #
30 #
31 # NOTES:
32 #
33 # * Omitted elements will be treated as empty (if string) or "false"
34 #   (if boolean).
35 # * When HasGuiSupport is true, the language is candidate to appear in
36 #   the list of possible GUI languages in the Preferences dialog. It
37 #   will actually appear there only if a corresponding .mo file can be
38 #   found among the translations. When several languages correspond to
39 #   the same translation -- like English, English (US) and English
40 #   (UK) -- try to select the entry that is most generic -- here
41 #   English.
42 # * The QuoteStyle arguments correspond to the following styles:
43 #   - danish:  >>text<<  >text<   (inward guillemets)
44 #   - english: ``text''  `text'   (66_99)
45 #   - french:  <<text>>  <text>   (outward guillemets)
46 #   - german:  ,,text``  ,text`   (99/66)
47 #   - polish:  ,,text''  ,text'   (99/99)
48 #   - swedish: ''text''  'text'   (99_99)
49 #   Note that the option names have been selected (rather arbitrarily)
50 #   because the respective styles are common in the respective countries.
51 #   Of course this does not imply any fixed relation to those countries.
52 # * Encoding is the default encoding used with TeX fonts.
53 #   It is only used if Document > Settings > Language > Encoding
54 #   is set to "Language Default" and "use non-TeX fonts" is FALSE.
55 # * InternalEncoding is used to tell LyX that babel internally sets a
56 #   non-standard font encoding (such as hebrew to LHE or greek to LGR).
57 #   If True, LyX cares for characters/macros that do not exist in
58 #   some font encodings ("<", ">", "|" and straight quote).
59 #   It is not required for standard encodings like T2A. See bug #5091.
60 # * "FontEncoding none" tells LyX that fontenc should not be loaded with this
61 #   language.
62 # * AsBabelOptions advices LyX to pass the languages locally to babel, not
63 #   globally to the class. Some languages (basically those not directly
64 #   supported by babel) need this.
65 #   FIXME: in this case, we might still need to pass the other languages
66 #          globally, for the use of other packages (such as varioref).
67 # * LangCode is also used for spellchecking and thesaurus, where the
68 #   dictionaries are named accordingly. Thus, check this when introducing/
69 #   changing language codes (especially aspell, thesaurus).
70 #   TODO: maybe use Best Current Practice (BCP 47) codes for LangCode
71 #         http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt
72 #         http://www.w3.org/International/articles/language-tags/
73 #         http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
74 # * LangVariety is used by the aspell spellchecker to differentiate
75 #   dictionaries for different varieties of a given language (e.g. German
76 #   pre-1998 and post-1998 spelling). The aspell dictionaries are named
77 #   language[_REGION][-variety].multi, e.g. de-alt.multi for "German (old
78 #   spelling)" (see http://aspell.net/man-html/Dictionary-Naming.html)
79 #
80 ##########################################################################
81
82 #
83 # LyX-internal languages
84 #
85
86 Language ignore
87         GuiName          "Ignore"
88         BabelName        ignore
89         PolyglossiaName  ignore
90         Encoding         iso8859-1
91         LangCode         ignore
92 End
93
94 Language latex
95         GuiName          "LaTeX"
96         Encoding         iso8859-1
97         LangCode         latex
98 End
99
100 #
101 # Real languages
102 #
103
104 # not yet supported by polyglossia
105 Language afrikaans
106         GuiName          "Afrikaans"
107         BabelName        afrikaans
108         QuoteStyle       polish
109         Encoding         iso8859-15
110         LangCode         af_ZA
111 End
112
113 Language albanian
114         GuiName          "Albanian"
115         BabelName        albanian
116         PolyglossiaName  albanian
117         QuoteStyle       french
118         Encoding         iso8859-2
119         LangCode         sq_AL
120 End
121
122 Language american
123         GuiName          "English (USA)"
124         BabelName        american
125         PolyglossiaName  english
126         PolyglossiaOpts  "variant=american"
127         QuoteStyle       english
128         Encoding         iso8859-15
129         LangCode         en_US
130 End
131
132 # not supported by babel
133 Language amharic
134         GuiName          "Amharic"
135         PolyglossiaName  amharic
136         Encoding         utf8
137         LangCode         am_ET
138 End
139
140 # In Babel, this is supported since v. 1.8a of babel-greek (2013-12-03)
141 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
142 Language ancientgreek
143         GuiName           "Greek (ancient)"
144         BabelName         greek
145         PostBabelPreamble
146         \languageattribute{greek}{ancient}
147         EndPostBabelPreamble
148         PolyglossiaName   greek
149         PolyglossiaOpts   variant=ancient
150         QuoteStyle        french
151         Encoding          iso8859-7
152         InternalEncoding  true
153         FontEncoding      LGR
154         LangCode          grc_GR
155 End
156
157 # FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able
158 # to switch the language the way of the ArabTeX-package
159 Language arabic_arabtex
160         GuiName          "Arabic (ArabTeX)"
161         HasGuiSupport    true
162         BabelName        arabtex
163         QuoteStyle       french
164         Encoding         cp1256
165         RTL              true
166         LangCode         ar_SA
167 End
168
169 # polyglossia uses "Arabic" for the lang environment
170 Language arabic_arabi
171         GuiName          "Arabic (Arabi)"
172         BabelName        arabic
173         PolyglossiaName  arabic
174         QuoteStyle       french
175         Encoding         cp1256
176         FontEncoding     "LFE,LAE"
177         RTL              true
178         AsBabelOptions   true
179         LangCode         ar_SA
180 End
181
182 # not supported by babel
183 Language armenian
184         GuiName          "Armenian"
185         PolyglossiaName  armenian
186         QuoteStyle       french
187         Encoding         utf8
188         LangCode         hy_AM
189 End
190
191 # not supported by babel
192 Language asturian
193         GuiName          "Asturian"
194         PolyglossiaName  asturian
195         QuoteStyle       french
196         Encoding         iso8859-15
197         LangCode         ast_ES
198 End
199
200 Language australian
201         GuiName          "English (Australia)"
202         BabelName        australian
203         PolyglossiaName  english
204         PolyglossiaOpts  "variant=australian"
205         Encoding         iso8859-15
206         QuoteStyle       english
207         LangCode         en_AU
208 End
209
210 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
211 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
212 Language austrian
213         GuiName          "German (Austria, old spelling)"
214         BabelName        austrian
215         PolyglossiaName  german
216         PolyglossiaOpts  "variant=austrian,spelling=old,babelshorthands=true"
217         QuoteStyle       german
218         Encoding         iso8859-15
219         LangCode         de_AT
220 End
221
222 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
223 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
224 Language naustrian
225         GuiName          "German (Austria)"
226         BabelName        naustrian
227         PolyglossiaName  german
228         PolyglossiaOpts  "variant=austrian,babelshorthands=true"
229         QuoteStyle       german
230         Encoding         iso8859-15
231         LangCode         de_AT
232 End
233
234 Language bahasa
235         GuiName          "Indonesian"
236         HasGuiSupport    true
237         BabelName        bahasa
238         PolyglossiaName  bahasai
239         QuoteStyle       english
240         Encoding         iso8859-15
241         LangCode         id_ID
242 End
243
244 Language bahasam
245         GuiName          "Malay"
246         BabelName        bahasam
247         PolyglossiaName  bahasam
248         QuoteStyle       english
249         Encoding         iso8859-15
250         LangCode         ms_MY
251 End
252
253 Language basque
254         GuiName          "Basque"
255         HasGuiSupport    true
256         BabelName        basque
257         PolyglossiaName  basque
258         QuoteStyle       french
259         Encoding         iso8859-15
260         LangCode         eu_ES
261         PostBabelPreamble
262         \addto\extrasbasque{\bbl@deactivate{~}}
263         EndPostBabelPreamble
264 End
265
266 # not yet supported by polyglossia
267 Language belarusian
268         GuiName          "Belarusian"
269         BabelName        belarusian
270         QuoteStyle       french
271         Encoding         cp1251
272         LangCode         be_BY
273         AsBabelOptions   true
274 End
275
276 # not yet supported by polyglossia
277 Language bosnian
278         GuiName          "Bosnian"
279         BabelName        bosnian
280         QuoteStyle       polish
281         Encoding         iso8859-2
282         LangCode         bs_BA
283 End
284
285 Language brazilian
286         GuiName          "Portuguese (Brazil)"
287         HasGuiSupport    true
288         BabelName        brazil
289         PolyglossiaName  brazil
290         QuoteStyle       english
291         Encoding         iso8859-15
292         LangCode         pt_BR
293 End
294
295 Language breton
296         GuiName          "Breton"
297         BabelName        breton
298         PolyglossiaName  breton
299         QuoteStyle       french
300         Encoding         iso8859-15
301         LangCode         br_FR
302 End
303
304 Language british
305         GuiName          "English (UK)"
306         BabelName        british
307         PolyglossiaName  english
308         PolyglossiaOpts  "variant=british"
309         QuoteStyle       english
310         Encoding         iso8859-15
311         LangCode         en_GB
312 End
313
314 Language bulgarian
315         GuiName          "Bulgarian"
316         BabelName        bulgarian
317         PolyglossiaName  bulgarian
318         QuoteStyle       german
319         Encoding         cp1251
320         FontEncoding     T2A
321         LangCode         bg_BG
322 End
323
324 # not yet supported by polyglossia
325 Language canadian
326         GuiName          "English (Canada)"
327         BabelName        canadian
328 #       PolyglossiaName  english
329 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadian"
330         QuoteStyle       english
331         Encoding         iso8859-15
332         LangCode         en_CA
333 End
334
335 # not yet supported by polyglossia
336 Language canadien
337         GuiName          "French (Canada)"
338         BabelName        canadien
339 #       PolyglossiaName  french
340 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadien"
341         QuoteStyle       french
342         Encoding         iso8859-15
343         LangCode         fr_CA
344 End
345
346 Language catalan
347         GuiName          "Catalan"
348         HasGuiSupport    true
349         BabelName        catalan
350         PolyglossiaName  catalan
351         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
352         QuoteStyle       french
353         Encoding         iso8859-15
354         LangCode         ca_ES
355 End
356
357 # uses CJK package
358 Language chinese-simplified
359         GuiName          "Chinese (simplified)"
360         HasGuiSupport    true
361         Encoding         euc-cn
362         QuoteStyle       english
363         LangCode         zh_CN
364         Requires         CJK
365 End
366
367 # uses CJK package
368 Language chinese-traditional
369         GuiName         "Chinese (traditional)"
370         HasGuiSupport    true
371         QuoteStyle       english
372         Encoding        utf8-cjk
373         LangCode        zh_TW
374         Requires         CJK
375 End
376
377 # not supported by babel
378 Language coptic
379         GuiName          "Coptic"
380         PolyglossiaName  coptic
381         Encoding         utf8
382         LangCode         cop_EG
383 End
384
385 Language croatian
386         GuiName          "Croatian"
387         BabelName        croatian
388         PolyglossiaName  croatian
389         QuoteStyle       polish
390         Encoding         iso8859-2
391         LangCode         hr_HR
392 End
393
394 Language czech
395         GuiName          "Czech"
396         HasGuiSupport    true
397         BabelName        czech
398         PolyglossiaName  czech
399         QuoteStyle       german
400         Encoding         iso8859-2
401         LangCode         cs_CZ
402 End
403
404 Language danish
405         GuiName          "Danish"
406         HasGuiSupport    true
407         BabelName        danish
408         PolyglossiaName  danish
409         QuoteStyle       danish
410         Encoding         iso8859-15
411         LangCode         da_DK
412 End
413
414 # not supported by babel
415 Language divehi
416         GuiName          "Divehi (Maldivian)"
417         PolyglossiaName  divehi
418         Encoding         utf8
419         LangCode         dv_MV
420 End
421
422 Language dutch
423         GuiName          "Dutch"
424         HasGuiSupport    true
425         BabelName        dutch
426         PolyglossiaName  dutch
427         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
428         QuoteStyle       polish
429         Encoding         iso8859-15
430         LangCode         nl_NL
431 End
432
433 Language english
434         GuiName          "English"
435         HasGuiSupport    true
436         BabelName        english
437         PolyglossiaName  english
438         QuoteStyle       english
439         Encoding         iso8859-15
440         LangCode         en_US
441 End
442
443 # Esperanto has no country code because it is an auxiliary language.
444 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
445 Language esperanto
446         GuiName          "Esperanto"
447         BabelName        esperanto
448         PolyglossiaName  esperanto
449         QuoteStyle       english
450         Encoding         iso8859-3
451         LangCode         eo_EO
452 End
453
454 Language estonian
455         GuiName          "Estonian"
456         BabelName        estonian
457         PolyglossiaName  estonian
458         QuoteStyle       polish
459         Encoding         iso8859-15
460         LangCode         et_EE
461         PostBabelPreamble
462         \addto\extrasestonian{\bbl@deactivate{~}}
463         EndPostBabelPreamble
464 End
465
466 # the preamble definitions are only used due to bugs in the
467 # arabi-package -- remove them if they become unnecessary!
468 Language farsi
469         GuiName          "Farsi"
470         BabelName        farsi
471         PolyglossiaName  farsi
472         Encoding         utf8
473         FontEncoding     "LFE,LAE"
474         RTL              true
475         LangCode         fa_IR
476         PostBabelPreamble
477         \DeclareTextSymbol{\guillemotright}{LFE}{62}
478         \DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{LFE}{60}
479         EndPostBabelPreamble
480 End
481
482 Language finnish
483         GuiName          "Finnish"
484         HasGuiSupport    true
485         BabelName        finnish
486         PolyglossiaName  finnish
487         QuoteStyle       swedish
488         Encoding         iso8859-15
489         LangCode         fi_FI
490 End
491
492 # We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions
493 Language french
494         GuiName          "French"
495         HasGuiSupport    true
496         BabelName        french
497         PolyglossiaName  french
498         QuoteStyle       french
499         Encoding         iso8859-15
500         LangCode         fr_FR
501         PostBabelPreamble
502         \addto\extrasfrench{%
503            \providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}%
504            \providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}%
505         }
506         EndPostBabelPreamble
507 End
508
509 Language friulan
510         GuiName          "Friulian"
511         HasGuiSupport    true
512         BabelName        friulan
513         PolyglossiaName  friulan
514         QuoteStyle       french
515         Encoding         iso8859-15
516         LangCode         fur_IT
517 End
518
519 Language galician
520         GuiName          "Galician"
521         HasGuiSupport    true
522         BabelName        galician
523         PolyglossiaName  galician
524         QuoteStyle       french
525         Encoding         iso8859-15
526         LangCode         gl_ES
527         PostBabelPreamble
528         \addto\shorthandsgalician{\galiciandeactivate{~}}
529         EndPostBabelPreamble
530 End
531
532 Language georgian
533         GuiName          "Georgian"
534         BabelName        georgian
535         QuoteStyle       german
536         Encoding         utf8
537         FontEncoding     T8M
538         LangCode         ka_GE
539 End
540
541 # german does not use a country code (due to the variety)
542 Language german
543         GuiName          "German (old spelling)"
544         BabelName        german
545         PolyglossiaName  german
546         PolyglossiaOpts  "spelling=old,babelshorthands=true"
547         QuoteStyle       german
548         Encoding         iso8859-15
549         LangCode         de
550         LangVariety      alt
551 End
552
553 Language ngerman
554         GuiName          "German"
555         HasGuiSupport    true
556         BabelName        ngerman
557         PolyglossiaName  german
558         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
559         QuoteStyle       german
560         Encoding         iso8859-15
561         LangCode         de_DE
562 End
563
564 # In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
565 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
566 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
567 # We use german until TL 2015 is out, though.
568 Language german-ch
569         GuiName          "German (Switzerland)"
570         BabelName        nswissgerman
571         PolyglossiaName  german
572         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
573 #       PolyglossiaOpts  "variant=swiss,babelshorthands=true"
574         QuoteStyle       danish
575         Encoding         iso8859-15
576         LangCode         de_CH
577 End
578
579 # In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
580 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
581 # We use ngerman until TL 2015 is out, though.
582 Language german-ch-old
583         GuiName          "German (Switzerland, old spelling)"
584         BabelName        swissgerman
585         PolyglossiaName  german
586         PolyglossiaOpts  "spelling=old,babelshorthands=true"
587 #       PolyglossiaOpts  "variant=swiss,spelling=old,babelshorthands=true"
588         QuoteStyle       danish
589         Encoding         iso8859-15
590         LangCode         de_CH
591 End
592
593 Language greek
594         GuiName           "Greek"
595         HasGuiSupport     true
596         BabelName         greek
597         PolyglossiaName   greek
598         QuoteStyle        french
599         Encoding          iso8859-7
600         InternalEncoding  true
601         FontEncoding      LGR
602         LangCode          el_GR
603 End
604
605 Language polutonikogreek
606         GuiName           "Greek (polytonic)"
607         BabelName         polutonikogreek
608         PolyglossiaName   greek
609         PolyglossiaOpts   "variant=polytonic"
610         QuoteStyle        french
611         Encoding          iso8859-7
612         InternalEncoding  true
613         FontEncoding      LGR
614         LangCode          el_GR
615 End
616
617 Language hebrew
618         GuiName           "Hebrew"
619         HasGuiSupport     true
620         BabelName         hebrew
621         PolyglossiaName   hebrew
622         Encoding          cp1255
623         QuoteStyle        english
624         InternalEncoding  true
625 # Hebrew babel loads the font encodings
626 # itself in the appropriate order
627 #       FontEncoding      LHE
628         RTL               true
629         LangCode          he_IL
630 End
631
632 # not supported by babel
633 Language hindi
634         GuiName          "Hindi"
635         PolyglossiaName  hindi
636         Encoding         utf8
637         LangCode         hi_IN
638 End
639
640 # Currently not supported (file format change!)
641 # "hungarian" is a synonym for the "magyar" babel language option
642 # "hungarian" might be used for special purposes,
643 # see http://www.math.bme.hu/latex/magyar_pre_tug2004.pdf
644 #Language hungarian
645 #       GuiName         "Hungarian"
646 #       BabelName       hungarian
647 #       Encoding        iso8859-2
648 #       LangCode        hu_HU
649 #End
650
651 Language icelandic
652         GuiName          "Icelandic"
653         BabelName        icelandic
654         PolyglossiaName  icelandic
655         QuoteStyle       german
656         Encoding         iso8859-15
657         LangCode         is_IS
658 End
659
660 # Interlingua has no official country code because it is an auxiliary
661 # language. We therefore the name of its hunspell dictionary.
662 Language interlingua
663         GuiName          "Interlingua"
664         HasGuiSupport    true
665         BabelName        interlingua
666         PolyglossiaName  interlingua
667         Encoding         iso8859-15
668         LangCode         ia_IA
669 End
670
671 Language irish
672         GuiName          "Irish"
673         BabelName        irish
674         PolyglossiaName  irish
675         QuoteStyle       english
676         Encoding         iso8859-15
677         LangCode         ga_IE
678 End
679
680 Language italian
681         GuiName          "Italian"
682         HasGuiSupport    true
683         BabelName        italian
684         PolyglossiaName  italian
685         QuoteStyle       french
686         Encoding         iso8859-15
687         LangCode         it_IT
688 End
689
690 # japanese must be loaded locally with babel options,
691 # not globally via class options
692 # http://www.lyx.org/trac/ticket/4597#c4
693 # Since japanese does not load fontenc, we set
694 # InternalEncoding to true.
695 Language japanese
696         GuiName          "Japanese"
697         HasGuiSupport    true
698         BabelName        japanese
699         Encoding         jis-platex
700         LangCode         ja_JP
701         AsBabelOptions   true
702         Requires         japanese
703         InternalEncoding true
704         FontEncoding     None
705 End
706
707 # uses CJK package
708 Language japanese-cjk
709         GuiName         "Japanese (CJK)"
710         Encoding        euc-jp
711         LangCode        ja_JP
712         Requires        CJK
713 End
714
715 # not supported by babel
716 Language kannada
717         GuiName          "Kannada"
718         PolyglossiaName  kannada
719         Encoding         utf8
720         LangCode         kn_IN
721 End
722
723 # not yet supported by polyglossia
724 # not supported by babel
725 Language kazakh
726         GuiName         "Kazakh"
727         Encoding        ascii
728         LangCode        kk_KZ
729         PostBabelPreamble
730         \input{t2aenc.def}
731         \AtBeginDocument{\fontencoding{T2A}\selectfont}
732         EndPostBabelPreamble
733 End
734
735 # not supported by babel
736 Language khmer
737         GuiName          "Khmer"
738         PolyglossiaName  khmer
739         Encoding         utf8
740         LangCode         km_KH
741 End
742
743 Language korean
744         GuiName         "Korean"
745         Encoding        euc-kr
746         QuoteStyle      english
747         LangCode        ko_KR
748         Requires        CJK
749 End
750
751 # not yet supported by polyglossia
752 Language kurmanji
753         GuiName          "Kurmanji"
754         BabelName        kurmanji
755         Encoding         utf8
756         LangCode         kmr
757         AsBabelOptions   true
758 End
759
760 # not supported by babel
761 Language lao
762         GuiName          "Lao"
763         PolyglossiaName  lao
764         Encoding         utf8
765         LangCode         lo_LA
766 End
767
768 # There is no country code for Latin because it is a dead language.
769 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
770 Language latin
771         GuiName          "Latin"
772         BabelName        latin
773         PolyglossiaName  latin
774         Encoding         iso8859-15
775         LangCode         la_LA
776 End
777
778 # latvian must be loaded locally with babel options,
779 # not globally via class options
780 Language latvian
781         GuiName          "Latvian"
782         BabelName        latvian
783         PolyglossiaName  latvian
784         QuoteStyle       danish
785         Encoding         iso8859-4
786 #       FontEncoding     L7x # (required for hyphenation but not set by babel)
787         LangCode         lv_LV
788         AsBabelOptions   true
789 End
790
791 # lithuanian must be loaded locally with babel options,
792 # not globally via class options
793 Language lithuanian
794         GuiName          "Lithuanian"
795         BabelName        lithuanian
796         PolyglossiaName  lithuanian
797         QuoteStyle       german
798         Encoding         iso8859-13
799         FontEncoding     L7x
800         LangCode         lt_LT
801         AsBabelOptions   true
802 End
803
804 Language lowersorbian
805         GuiName          "Lower Sorbian"
806         BabelName        lowersorbian
807         PolyglossiaName  lsorbian
808         QuoteStyle       german
809         Encoding         iso8859-2
810         LangCode         dsb_DE
811 End
812
813 Language magyar
814         GuiName          "Hungarian"
815         HasGuiSupport    true
816         BabelName        magyar
817         PolyglossiaName  magyar
818         QuoteStyle       polish
819         Encoding         iso8859-2
820         LangCode         hu_HU
821 End
822
823 # not yet supported by polyglossia
824 Language macedonian
825         GuiName          "Macedonian"
826         BabelName        macedonian
827         QuoteStyle       german
828         Encoding         cp1251
829         FontEncoding     T2A
830         LangCode         mk_MK
831 End
832
833 # not supported by babel
834 Language marathi
835         GuiName          "Marathi"
836         PolyglossiaName  marathi
837         Encoding         utf8
838         LangCode         mr_IN
839 End
840
841 # mongolian must be loaded locally with babel options,
842 # not globally via class options
843 # not yet supported by polyglossia
844 Language mongolian
845         GuiName          "Mongolian"
846         BabelName        mongolian
847         Encoding         utf8
848         FontEncoding     T2A
849         LangCode         mn_MN
850         AsBabelOptions   true
851 End
852
853 Language newzealand
854         GuiName          "English (New Zealand)"
855         BabelName        newzealand
856         PolyglossiaName  english
857         PolyglossiaOpts  "variant=newzealand"
858         QuoteStyle       english
859         Encoding         iso8859-15
860         LangCode         en_NZ
861 End
862
863 Language norsk
864         GuiName          "Norwegian (Bokmaal)"
865         HasGuiSupport    true
866         BabelName        norsk
867         PolyglossiaName  norsk
868         QuoteStyle       french
869         Encoding         iso8859-15
870         LangCode         nb_NO
871 End
872
873 Language nynorsk
874         GuiName          "Norwegian (Nynorsk)"
875         HasGuiSupport    true
876         BabelName        nynorsk
877         PolyglossiaName  nynorsk
878         QuoteStyle       french
879         Encoding         iso8859-15
880         LangCode         nn_NO
881 End
882
883 # not supported by babel
884 Language occitan
885         GuiName          "Occitan"
886         PolyglossiaName  occitan
887         QuoteStyle       french
888         Encoding         utf8
889         LangCode         oc_FR
890 End
891
892 # Currently not supported (file format change!)
893 # Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of
894 # 1708 to the 1917 orthographic reform
895 # Language oldrussian
896 #       GuiName          "Russian (Petrine orthography)"
897 #       PolyglossiaName  russian
898 #       PolyglossiaOpts  spelling=old
899 #       LangCode         ru_petr1708
900 # End
901
902 Language piedmontese
903         GuiName          "Piedmontese"
904         HasGuiSupport    true
905         BabelName        piedmontese
906         PolyglossiaName  piedmontese
907         QuoteStyle       french
908         Encoding         iso8859-15
909         LangCode         pms_IT
910 End
911
912 Language polish
913         GuiName          "Polish"
914         HasGuiSupport    true
915         BabelName        polish
916         PolyglossiaName  polish
917         QuoteStyle       polish
918         Encoding         iso8859-2
919 #       FontEncoding     QX # (required for hyphenation but not set by babel)
920         LangCode         pl_PL
921 End
922
923 Language portuguese
924         GuiName          "Portuguese"
925         HasGuiSupport    true
926         BabelName        portuges
927         PolyglossiaName  portuges
928         QuoteStyle       english
929         Encoding         iso8859-15
930         LangCode         pt_PT
931 End
932
933 Language romanian
934         GuiName          "Romanian"
935         HasGuiSupport    true
936         BabelName        romanian
937         PolyglossiaName  romanian
938         QuoteStyle       polish
939         Encoding         iso8859-16
940         LangCode         ro_RO
941 End
942
943 Language romansh
944         GuiName          "Romansh"
945         HasGuiSupport    true
946         BabelName        romansh
947         PolyglossiaName  romansh
948         QuoteStyle       german
949         Encoding         iso8859-15
950         LangCode         rm_CH
951 End
952
953 Language russian
954         GuiName          "Russian"
955         HasGuiSupport    true
956         BabelName        russian
957         PolyglossiaName  russian
958         QuoteStyle       french
959         Encoding         koi8-r
960         FontEncoding     T2A
961         LangCode         ru_RU
962 End
963
964 Language samin
965         GuiName          "North Sami"
966         BabelName        samin
967         PolyglossiaName  samin
968         Encoding         iso8859-15
969         LangCode         se_NO
970 End
971
972 # not supported by babel
973 Language sanskrit
974         GuiName          "Sanskrit"
975         PolyglossiaName  sanskrit
976         Encoding         utf8
977         LangCode         sa_IN
978 End
979
980 Language scottish
981         GuiName          "Scottish"
982         BabelName        scottish
983         PolyglossiaName  scottish
984         QuoteStyle       english
985         Encoding         iso8859-15
986         LangCode         gd_GB
987 End
988
989 Language serbian
990         GuiName          "Serbian"
991         HasGuiSupport    true
992         BabelName        serbianc
993         PolyglossiaName  serbian
994         QuoteStyle       german
995         Encoding         utf8
996         FontEncoding     T2A
997         LangCode         sr_RS
998         AsBabelOptions   true
999 End
1000
1001 Language serbian-latin
1002         GuiName          "Serbian (Latin)"
1003         BabelName        serbian
1004         PolyglossiaName  serbian
1005         PolyglossiaOpts  "script=Latin"
1006         QuoteStyle       german
1007         Encoding         iso8859-2
1008         LangCode         sr_RS-Latin
1009 End
1010
1011 Language slovak
1012         GuiName          "Slovak"
1013         HasGuiSupport    true
1014         BabelName        slovak
1015         PolyglossiaName  slovak
1016         QuoteStyle       german
1017         Encoding         iso8859-2
1018         LangCode         sk_SK
1019 End
1020
1021 Language slovene
1022         GuiName          "Slovene"
1023         BabelName        slovene
1024         PolyglossiaName  slovenian
1025         QuoteStyle       german
1026         Encoding         iso8859-2
1027         LangCode         sl_SI
1028 End
1029
1030 Language spanish
1031         GuiName          "Spanish"
1032         HasGuiSupport    true
1033         BabelName        spanish
1034         PolyglossiaName  spanish
1035         QuoteStyle       french
1036         Encoding         iso8859-15
1037         LangCode         es_ES
1038         PostBabelPreamble
1039         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>}}
1040         EndPostBabelPreamble
1041 End
1042
1043 # there are no spanish shorthands in polyglossia
1044 Language spanish-mexico
1045         GuiName          "Spanish (Mexico)"
1046         BabelName        spanish
1047         PolyglossiaName  spanish
1048         QuoteStyle       french
1049         Encoding         iso8859-15
1050         LangCode         es_MX
1051         PostBabelPreamble
1052         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>.}}
1053         EndPostBabelPreamble
1054 End
1055
1056 Language swedish
1057         GuiName          "Swedish"
1058         HasGuiSupport    true
1059         BabelName        swedish
1060         PolyglossiaName  swedish
1061         QuoteStyle       swedish
1062         Encoding         iso8859-15
1063         LangCode         sv_SE
1064 End
1065
1066 # not supported by babel
1067 #Language syriac
1068 #       GuiName          "Syriac"
1069 #       PolyglossiaName  syriac
1070 #       Encoding         utf8
1071 #       RTL              true
1072 #       LangCode         syr_SY
1073 #End
1074
1075 # not supported by babel
1076 Language tamil
1077         GuiName          "Tamil"
1078         PolyglossiaName  tamil
1079         Encoding         utf8
1080         LangCode         ta_IN
1081 End
1082
1083 # not supported by babel
1084 Language telugu
1085         GuiName          "Telugu"
1086         PolyglossiaName  telugu
1087         Encoding         utf8
1088         LangCode         te_IN
1089 End
1090
1091 Language thai
1092         GuiName          "Thai"
1093         BabelName        thai
1094         PolyglossiaName  thai
1095         QuoteStyle       english
1096         Encoding         tis620-0
1097 #       FontEncoding     LTH
1098         LangCode         th_TH
1099         PostBabelPreamble
1100         \usepackage{thswitch}
1101         EndPostBabelPreamble
1102 End
1103
1104 # not supported by babel
1105 Language tibetan
1106         GuiName          "Tibetan"
1107         PolyglossiaName  tibetan
1108         Encoding         utf8
1109         LangCode         bo_CN
1110 End
1111
1112 Language turkish
1113         GuiName          "Turkish"
1114         HasGuiSupport    true
1115         BabelName        turkish
1116         PolyglossiaName  turkish
1117         QuoteStyle       french
1118         Encoding         iso8859-9
1119         LangCode         tr_TR
1120         PostBabelPreamble
1121         \usepackage{xkeyval}
1122         EndPostBabelPreamble
1123 End
1124
1125 # turkmen must be loaded locally with babel options,
1126 # not globally via class options
1127 Language turkmen
1128         GuiName          "Turkmen"
1129         BabelName        turkmen
1130         PolyglossiaName  turkmen
1131         QuoteStyle       french
1132         Encoding         utf8
1133         LangCode         tk_TM
1134         AsBabelOptions   true
1135 End
1136
1137 Language ukrainian
1138         GuiName          "Ukrainian"
1139         HasGuiSupport    true
1140         BabelName        ukrainian
1141         PolyglossiaName  ukrainian
1142         QuoteStyle       french
1143         Encoding         koi8-u
1144         FontEncoding     T2A
1145         LangCode         uk_UA
1146 End
1147
1148 Language uppersorbian
1149         GuiName          "Upper Sorbian"
1150         BabelName        uppersorbian
1151         PolyglossiaName  usorbian
1152         QuoteStyle       german
1153         Encoding         iso8859-2
1154         LangCode         hsb_DE
1155 End
1156
1157 # not supported by babel
1158 #Language urdu
1159 #       GuiName          "Urdu"
1160 #       PolyglossiaName  urdu
1161 #       Encoding         utf8
1162 #       RTL              true
1163 #       LangCode         ur_PK
1164 #End
1165
1166 # vietnam must be loaded locally with babel options,
1167 # not globally via class options, see
1168 # http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg129417.html
1169 Language vietnamese
1170         GuiName          "Vietnamese"
1171         BabelName        vietnam
1172         PolyglossiaName  vietnamese
1173         QuoteStyle       french
1174         Encoding         utf8
1175         LangCode         vi_VN
1176         AsBabelOptions   true
1177         Requires         vietnamese
1178 End
1179
1180 Language welsh
1181         GuiName          "Welsh"
1182         BabelName        welsh
1183         PolyglossiaName  welsh
1184         QuoteStyle       english
1185         Encoding         iso8859-15
1186         LangCode         cy_GB
1187 End