]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/languages
Babel now supports Swiss German
[lyx.git] / lib / languages
1 ##########################################################################
2 #
3 # Languages supported by LyX.
4 #
5 # Syntax:
6 #
7 # Language <lyxname>
8 #       GuiName            "<Gui Name>"
9 #       BabelName          <babelname>
10 #       PolyglossiaName    <polyglossianame>
11 #       PolyglossiaOpts    "<language-specific options>"
12 #       Encoding           <encoding>
13 #       QuoteStyle         <danish|english|french|german|polish|swedish>
14 #       InternalEncoding   <true|false>
15 #       RTL                <true|false>
16 #       AsBabelOptions     <true|false>
17 #       LangCode           <language_code>
18 #       LangVariety        <language_variety>
19 #       PreBabelPreamble
20 #         <extra latex code inserted before babel>
21 #       EndPreBabelPreamble
22 #       PostBabelPreamble
23 #         <extra latex code inserted after babel>
24 #       EndPostBabelPreamble
25 #       Requires           <requirement>
26 # End
27 #
28 #
29 # NOTES:
30 #
31 # * Omitted elements will be treated as empty (if string) or "false"
32 #   (if boolean).
33 # * The QuoteStyle arguments correspond to the following styles:
34 #   - danish:  >>text<<  >text<   (inward guillemets)
35 #   - english: ``text''  `text'   (66_99)
36 #   - french:  <<text>>  <text>   (outward guillemets)
37 #   - german:  ,,text``  ,text`   (99/66)
38 #   - polish:  ,,text''  ,text'   (99/99)
39 #   - swedish: ''text''  'text'   (99_99)
40 #   Note that the option names have been selected (rather arbitrarily)
41 #   because the respective styles are common in the respective countries.
42 #   Of course this does not imply any fixed relation to those countries.
43 # * Encoding is not relevant for XeTeX (which is utf8 always), and if
44 #   Document > Settings > Language > Encoding is not set to "Language
45 #   Default"
46 # * InternalEncoding is used to tell LyX that babel internally sets a font
47 #   encoding (such as hebrew to LHE). See bug #5091.
48 # * AsBabelOptions advices LyX to pass the languages locally to babel, not
49 #   globally to the class. Some languages (basically those not directly
50 #   supported by babel) need this.
51 #   FIXME: in this case, we might still need to pass the other languages
52 #          globally, for the use of other packages (such as varioref).
53 # * LangCode is also used for spellchecking and thesaurus, where the
54 #   dictionaries are named accordingly. Thus, check this when intoducing/
55 #   changing language codes (especially aspell, thesaurus).
56 #   TODO: maybe use Best Current Practice (BCP 47) codes for LangCode
57 #         http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt
58 #         http://www.w3.org/International/articles/language-tags/
59 #         http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
60 # * LangVariety is used by the aspell spellchecker to differentiate
61 #   dictionaries for different varieties of a given language (e.g. German
62 #   pre-1998 and post-1998 spelling). The aspell dictionaries are named
63 #   language[_REGION][-variety].multi, e.g. de-alt.multi for "German (old
64 #   spelling)" (see http://aspell.net/man-html/Dictionary-Naming.html)
65 #
66 ##########################################################################
67
68 #
69 # LyX-internal languages
70 #
71
72 Language ignore
73         GuiName          "Ignore"
74         BabelName        ignore
75         PolyglossiaName  ignore
76         Encoding         iso8859-1
77         LangCode         ignore
78 End
79
80 Language latex
81         GuiName          "LaTeX"
82         Encoding         iso8859-1
83         LangCode         latex
84 End
85
86 #
87 # Real languages
88 #
89
90 # not yet supported by polyglossia
91 Language afrikaans
92         GuiName          "Afrikaans"
93         BabelName        afrikaans
94         QuoteStyle       polish
95         Encoding         iso8859-15
96         LangCode         af_ZA
97 End
98
99 Language albanian
100         GuiName          "Albanian"
101         BabelName        albanian
102         PolyglossiaName  albanian
103         QuoteStyle       french
104         Encoding         iso8859-2
105         LangCode         sq_AL
106 End
107
108 Language american
109         GuiName          "English (USA)"
110         BabelName        american
111         PolyglossiaName  english
112         PolyglossiaOpts  "variant=american"
113         QuoteStyle       english
114         Encoding         iso8859-15
115         LangCode         en_US
116 End
117
118 # not supported by babel
119 Language ancientgreek
120         GuiName          "Greek (ancient)"
121         PolyglossiaName  greek
122         PolyglossiaOpts  variant=ancient
123         QuoteStyle       french
124         Encoding         iso8859-7
125         LangCode         grc_GR
126 End
127
128 # FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able
129 # to switch the language the way of the ArabTeX-package
130 Language arabic_arabtex
131         GuiName          "Arabic (ArabTeX)"
132         BabelName        arabtex
133         QuoteStyle       french
134         Encoding         cp1256
135         RTL              true
136         LangCode         ar_SA
137 End
138
139 # polyglossia uses "Arabic" for the lang environment
140 Language arabic_arabi
141         GuiName          "Arabic (Arabi)"
142         BabelName        arabic
143         PolyglossiaName  arabic
144         QuoteStyle       french
145         Encoding         cp1256
146         RTL              true
147         AsBabelOptions   true
148         LangCode         ar_SA
149 End
150
151 # not supported by babel
152 Language armenian
153         GuiName          "Armenian"
154         PolyglossiaName  armenian
155         QuoteStyle       french
156         Encoding         utf8
157         LangCode         hy_AM
158 End
159
160 Language australian
161         GuiName          "English (Australia)"
162         BabelName        australian
163         PolyglossiaName  english
164         PolyglossiaOpts  "variant=australian"
165         Encoding         iso8859-15
166         QuoteStyle       english
167         LangCode         en_AU
168 End
169
170 Language austrian
171         GuiName          "German (Austria, old spelling)"
172         BabelName        austrian
173         PolyglossiaName  german
174         PolyglossiaOpts  "variant=austrian,spelling=old,babelshorthands=true"
175         QuoteStyle       german
176         Encoding         iso8859-15
177         LangCode         de_AT
178 End
179
180 Language naustrian
181         GuiName          "German (Austria)"
182         BabelName        naustrian
183         PolyglossiaName  german
184         PolyglossiaOpts  "variant=austrian,babelshorthands=true"
185         QuoteStyle       german
186         Encoding         iso8859-15
187         LangCode         de_AT
188 End
189
190 Language bahasa
191         GuiName          "Indonesian"
192         BabelName        bahasa
193         PolyglossiaName  bahasai
194         QuoteStyle       english
195         Encoding         iso8859-15
196         LangCode         id_ID
197 End
198
199 Language bahasam
200         GuiName          "Malay"
201         BabelName        bahasam
202         PolyglossiaName  bahasam
203         QuoteStyle       english
204         Encoding         iso8859-15
205         LangCode         ms_MY
206 End
207
208 Language basque
209         GuiName          "Basque"
210         BabelName        basque
211         PolyglossiaName  basque
212         QuoteStyle       french
213         Encoding         iso8859-15
214         LangCode         eu_ES
215         PostBabelPreamble
216         \addto\extrasbasque{\bbl@deactivate{~}}
217         EndPostBabelPreamble
218 End
219
220 # not yet supported by polyglossia
221 Language belarusian
222         GuiName          "Belarusian"
223         BabelName        belarusian
224         QuoteStyle       french
225         Encoding         cp1251
226         LangCode         be_BY
227         AsBabelOptions   true
228 End
229
230 Language brazilian
231         GuiName          "Portuguese (Brazil)"
232         BabelName        brazil
233         PolyglossiaName  brazil
234         QuoteStyle       english
235         Encoding         iso8859-15
236         LangCode         pt_BR
237 End
238
239 Language breton
240         GuiName          "Breton"
241         BabelName        breton
242         PolyglossiaName  breton
243         QuoteStyle       french
244         Encoding         iso8859-15
245         LangCode         br_FR
246 End
247
248 Language british
249         GuiName          "English (UK)"
250         BabelName        british
251         PolyglossiaName  english
252         PolyglossiaOpts  "variant=british"
253         QuoteStyle       english
254         Encoding         iso8859-15
255         LangCode         en_GB
256 End
257
258 Language bulgarian
259         GuiName          "Bulgarian"
260         BabelName        bulgarian
261         PolyglossiaName  bulgarian
262         QuoteStyle       german
263         Encoding         cp1251
264         LangCode         bg_BG
265 End
266
267 # not yet supported by polyglossia
268 Language canadian
269         GuiName          "English (Canada)"
270         BabelName        canadian
271 #       PolyglossiaName  english
272 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadian"
273         QuoteStyle       english
274         Encoding         iso8859-15
275         LangCode         en_CA
276 End
277
278 # not yet supported by polyglossia
279 Language canadien
280         GuiName          "French (Canada)"
281         BabelName        canadien
282 #       PolyglossiaName  french
283 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadien"
284         QuoteStyle       french
285         Encoding         iso8859-15
286         LangCode         fr_CA
287 End
288
289 Language catalan
290         GuiName          "Catalan"
291         BabelName        catalan
292         PolyglossiaName  catalan
293         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
294         QuoteStyle       french
295         Encoding         iso8859-15
296         LangCode         ca_ES
297 End
298
299 # uses CJK package
300 Language chinese-simplified
301         GuiName          "Chinese (simplified)"
302         Encoding         euc-cn
303         QuoteStyle       english
304         LangCode         zh_CN
305         Requires         CJK
306 End
307
308 # uses CJK package
309 Language chinese-traditional
310         GuiName         "Chinese (traditional)"
311         QuoteStyle       english
312         Encoding        utf8-cjk
313         LangCode        zh_TW
314         Requires         CJK
315 End
316
317 # not supported by babel
318 Language coptic
319         GuiName          "Coptic"
320         PolyglossiaName  coptic
321         Encoding         utf8
322         LangCode         cop_EG
323 End
324
325 Language croatian
326         GuiName          "Croatian"
327         BabelName        croatian
328         PolyglossiaName  croatian
329         QuoteStyle       polish
330         Encoding         iso8859-2
331         LangCode         hr_HR
332 End
333
334 Language czech
335         GuiName          "Czech"
336         BabelName        czech
337         PolyglossiaName  czech
338         QuoteStyle       german
339         Encoding         iso8859-2
340         LangCode         cs_CZ
341 End
342
343 Language danish
344         GuiName          "Danish"
345         BabelName        danish
346         PolyglossiaName  danish
347         QuoteStyle       danish
348         Encoding         iso8859-15
349         LangCode         da_DK
350 End
351
352 # not supported by babel
353 Language divehi
354         GuiName          "Divehi (Maldivian)"
355         PolyglossiaName  divehi
356         Encoding         utf8
357         LangCode         dv_MV
358 End
359
360 Language dutch
361         GuiName          "Dutch"
362         BabelName        dutch
363         PolyglossiaName  dutch
364         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
365         QuoteStyle       polish
366         Encoding         iso8859-15
367         LangCode         nl_NL
368 End
369
370 Language english
371         GuiName          "English"
372         BabelName        english
373         PolyglossiaName  english
374         QuoteStyle       english
375         Encoding         iso8859-15
376         LangCode         en_US
377 End
378
379 # Esperanto has no country code because it is an auxiliary language.
380 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
381 Language esperanto
382         GuiName          "Esperanto"
383         BabelName        esperanto
384         PolyglossiaName  esperanto
385         QuoteStyle       english
386         Encoding         iso8859-3
387         LangCode         eo_EO
388 End
389
390 Language estonian
391         GuiName          "Estonian"
392         BabelName        estonian
393         PolyglossiaName  estonian
394         QuoteStyle       polish
395         Encoding         iso8859-15
396         LangCode         et_EE
397         PostBabelPreamble
398         \addto\extrasestonian{\bbl@deactivate{~}}
399         EndPostBabelPreamble
400 End
401
402 # the preamble definitions are only used due to bugs in the
403 # arabi-package -- remove them if they become unnecessary!
404 Language farsi
405         GuiName          "Farsi"
406         BabelName        farsi
407         PolyglossiaName  farsi
408         Encoding         utf8
409         RTL              true
410         LangCode         fa_IR
411         PostBabelPreamble
412         \DeclareTextSymbol{\guillemotright}{LFE}{62}
413         \DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{LFE}{60}
414         EndPostBabelPreamble
415 End
416
417 Language finnish
418         GuiName          "Finnish"
419         BabelName        finnish
420         PolyglossiaName  finnish
421         QuoteStyle       swedish
422         Encoding         iso8859-15
423         LangCode         fi_FI
424 End
425
426 # We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions
427 Language french
428         GuiName          "French"
429         BabelName        french
430         PolyglossiaName  french
431         QuoteStyle       french
432         Encoding         iso8859-15
433         LangCode         fr_FR
434         PostBabelPreamble
435         \addto\extrasfrench{%
436            \providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}%
437            \providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}%
438         }
439         EndPostBabelPreamble
440 End
441
442 Language galician
443         GuiName          "Galician"
444         BabelName        galician
445         PolyglossiaName  galician
446         QuoteStyle       french
447         Encoding         iso8859-15
448         LangCode         gl_ES
449         PostBabelPreamble
450         \addto\shorthandsgalician{\galiciandeactivate{~}}
451         EndPostBabelPreamble
452 End
453
454 # german does not use a country code (due to the variety)
455 Language german
456         GuiName          "German (old spelling)"
457         BabelName        german
458         PolyglossiaName  german
459         PolyglossiaOpts  "spelling=old,babelshorthands=true"
460         QuoteStyle       german
461         Encoding         iso8859-15
462         LangCode         de
463         LangVariety      alt
464 End
465
466 Language ngerman
467         GuiName          "German"
468         BabelName        ngerman
469         PolyglossiaName  german
470         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
471         QuoteStyle       german
472         Encoding         iso8859-15
473         LangCode         de_DE
474 End
475
476 # Polyglossia does not yet support Swiss German. We use ngerman for now.
477 Language german-ch
478         GuiName          "German (Switzerland)"
479         BabelName        nswissgerman
480         PolyglossiaName  german
481         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
482 #       PolyglossiaOpts  "variant=swiss,babelshorthands=true"
483         QuoteStyle       danish
484         Encoding         iso8859-15
485         LangCode         de_CH
486 End
487
488 # This is now supported, but requires a file format change
489 # Language german-ch-old
490 #       GuiName          "German (Switzerland, old spelling)"
491 #       BabelName        swissgerman
492 #       PolyglossiaName  german
493 #       PolyglossiaOpts  "spelling=old,babelshorthands=true"
494 ##      PolyglossiaOpts  "variant=swiss,spelling=old,babelshorthands=true"
495 #       QuoteStyle       danish
496 #       Encoding         iso8859-15
497 #       LangCode         de_CH
498 # End
499
500 Language greek
501         GuiName           "Greek"
502         BabelName         greek
503         PolyglossiaName   greek
504         QuoteStyle        french
505         Encoding          iso8859-7
506         InternalEncoding  true
507         LangCode          el_GR
508 End
509
510 Language polutonikogreek
511         GuiName           "Greek (polytonic)"
512         BabelName         polutonikogreek
513         PolyglossiaName   greek
514         PolyglossiaOpts   "variant=polytonic"
515         QuoteStyle        french
516         Encoding          iso8859-7
517         InternalEncoding  true
518         LangCode          el_GR
519 End
520
521 Language hebrew
522         GuiName           "Hebrew"
523         BabelName         hebrew
524         PolyglossiaName   hebrew
525         Encoding          cp1255
526         QuoteStyle        english
527         InternalEncoding  true
528         RTL               true
529         LangCode          he_IL
530 End
531
532 # not supported by babel
533 Language hindi
534         GuiName          "Hindi"
535         PolyglossiaName  hindi
536         Encoding         utf8
537         LangCode         hi_IN
538 End
539
540 # Currently not supported (file format change!)
541 # "hungarian" is a synonym for the "magyar" babel language option
542 # "hungarian" might be used for special purposes,
543 # see http://www.math.bme.hu/latex/magyar_pre_tug2004.pdf
544 #Language hungarian
545 #       GuiName         "Hungarian"
546 #       BabelName       hungarian
547 #       Encoding        iso8859-2
548 #       LangCode        hu_HU
549 #End
550
551 Language icelandic
552         GuiName          "Icelandic"
553         BabelName        icelandic
554         PolyglossiaName  icelandic
555         QuoteStyle       german
556         Encoding         iso8859-15
557         LangCode         is_IS
558 End
559
560 # Interlingua has no official country code because it is an auxiliary
561 # language. We therefore the name of its hunspell dictionary.
562 Language interlingua
563         GuiName          "Interlingua"
564         BabelName        interlingua
565         PolyglossiaName  interlingua
566         Encoding         iso8859-15
567         LangCode         ia_IA
568 End
569
570 Language irish
571         GuiName          "Irish"
572         BabelName        irish
573         PolyglossiaName  irish
574         QuoteStyle       english
575         Encoding         iso8859-15
576         LangCode         ga_IE
577 End
578
579 Language italian
580         GuiName          "Italian"
581         BabelName        italian
582         PolyglossiaName  italian
583         QuoteStyle       french
584         Encoding         iso8859-15
585         LangCode         it_IT
586 End
587
588 # japanese must be loaded locally with babel options,
589 # not globally via class options
590 # http://www.lyx.org/trac/ticket/4597#c4
591 # Since japanese does not load fontenc, we set
592 # InternalEncoding to true.
593 Language japanese
594         GuiName          "Japanese"
595         BabelName        japanese
596         Encoding         jis-platex
597         LangCode         ja_JP
598         AsBabelOptions   true
599         Requires         japanese
600         InternalEncoding true
601 End
602
603 # uses CJK package
604 Language japanese-cjk
605         GuiName         "Japanese (CJK)"
606         Encoding        euc-jp
607         LangCode        ja_JP
608         Requires        CJK
609 End
610
611 # not yet supported by polyglossia
612 # not supported by babel
613 Language kazakh
614         GuiName         "Kazakh"
615         Encoding        ascii
616         LangCode        kk_KZ
617         PostBabelPreamble
618         \input{t2aenc.def}
619         \AtBeginDocument{\fontencoding{T2A}\selectfont}
620         EndPostBabelPreamble
621 End
622
623 Language korean
624         GuiName         "Korean"
625         Encoding        euc-kr
626         QuoteStyle      english
627         LangCode        ko_KR
628         Requires        CJK
629 End
630
631 # not yet supported by polyglossia
632 Language kurmanji
633         GuiName          "Kurmanji"
634         BabelName        kurmanji
635         Encoding         utf8
636         LangCode         kmr
637         AsBabelOptions   true
638 End
639
640 # not supported by babel
641 Language lao
642         GuiName          "Lao"
643         PolyglossiaName  lao
644         Encoding         utf8
645         LangCode         lo_LA
646 End
647
648 # There is no country code for Latin because it is a dead language.
649 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
650 Language latin
651         GuiName          "Latin"
652         BabelName        latin
653         PolyglossiaName  latin
654         Encoding         iso8859-15
655         LangCode         la_LA
656 End
657
658 # latvian must be loaded locally with babel options,
659 # not globally via class options
660 Language latvian
661         GuiName          "Latvian"
662         BabelName        latvian
663         PolyglossiaName  latvian
664         QuoteStyle       danish
665         Encoding         iso8859-4
666         LangCode         lv_LV
667         AsBabelOptions   true
668 End
669
670 # lithuanian must be loaded locally with babel options,
671 # not globally via class options
672 Language lithuanian
673         GuiName          "Lithuanian"
674         BabelName        lithuanian
675         PolyglossiaName  lithuanian
676         QuoteStyle       german
677         Encoding         iso8859-13
678         LangCode         lt_LT
679         AsBabelOptions   true
680 End
681
682 Language lowersorbian
683         GuiName          "Lower Sorbian"
684         BabelName        lowersorbian
685         PolyglossiaName  lsorbian
686         QuoteStyle       german
687         Encoding         iso8859-2
688         LangCode         dsb_DE
689 End
690
691 Language magyar
692         GuiName          "Hungarian"
693         BabelName        magyar
694         PolyglossiaName  magyar
695         QuoteStyle       polish
696         Encoding         iso8859-2
697         LangCode         hu_HU
698 End
699
700 # not supported by babel
701 Language marathi
702         GuiName          "Marathi"
703         PolyglossiaName  marathi
704         Encoding         utf8
705         LangCode         mr_IN
706 End
707
708 # mongolian must be loaded locally with babel options,
709 # not globally via class options
710 # not yet supported by polyglossia
711 Language mongolian
712         GuiName          "Mongolian"
713         BabelName        mongolian
714         Encoding         utf8
715         LangCode         mn_MN
716         AsBabelOptions   true
717 End
718
719 Language newzealand
720         GuiName          "English (New Zealand)"
721         BabelName        newzealand
722         PolyglossiaName  english
723         PolyglossiaOpts  "variant=newzealand"
724         QuoteStyle       english
725         Encoding         iso8859-15
726         LangCode         en_NZ
727 End
728
729 Language norsk
730         GuiName          "Norwegian (Bokmaal)"
731         BabelName        norsk
732         PolyglossiaName  norsk
733         QuoteStyle       french
734         Encoding         iso8859-15
735         LangCode         nb_NO
736 End
737
738 Language nynorsk
739         GuiName          "Norwegian (Nynorsk)"
740         BabelName        nynorsk
741         PolyglossiaName  nynorsk
742         QuoteStyle       french
743         Encoding         iso8859-15
744         LangCode         nn_NO
745 End
746
747 # not supported by babel
748 Language occitan
749         GuiName          "Occitan"
750         PolyglossiaName  occitan
751         QuoteStyle       french
752         Encoding         utf8
753         LangCode         oc_FR
754 End
755
756 # Currently not supported (file format change!)
757 # Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of
758 # 1708 to the 1917 orthographic reform
759 # Language oldrussian
760 #       GuiName          "Russian (Petrine orthography)"
761 #       PolyglossiaName  russian
762 #       PolyglossiaOpts  spelling=old
763 #       LangCode         ru_petr1708
764 # End
765
766 Language polish
767         GuiName          "Polish"
768         BabelName        polish
769         PolyglossiaName  polish
770         QuoteStyle       polish
771         Encoding         iso8859-2
772         LangCode         pl_PL
773 End
774
775 Language portuguese
776         GuiName          "Portuguese"
777         BabelName        portuges
778         PolyglossiaName  portuges
779         QuoteStyle       english
780         Encoding         iso8859-15
781         LangCode         pt_PT
782 End
783
784 Language romanian
785         GuiName          "Romanian"
786         BabelName        romanian
787         PolyglossiaName  romanian
788         QuoteStyle       polish
789         Encoding         iso8859-2
790         LangCode         ro_RO
791 End
792
793 Language russian
794         GuiName          "Russian"
795         BabelName        russian
796         PolyglossiaName  russian
797         QuoteStyle       french
798         Encoding         koi8-r
799         LangCode         ru_RU
800 End
801
802 Language samin
803         GuiName          "North Sami"
804         BabelName        samin
805         PolyglossiaName  samin
806         Encoding         iso8859-15
807         LangCode         se_NO
808 End
809
810 # not supported by babel
811 Language sanskrit
812         GuiName          "Sanskrit"
813         PolyglossiaName  sanskrit
814         Encoding         utf8
815         LangCode         sa_IN
816 End
817
818 Language scottish
819         GuiName          "Scottish"
820         BabelName        scottish
821         PolyglossiaName  scottish
822         QuoteStyle       english
823         Encoding         iso8859-15
824         LangCode         gd_GB
825 End
826
827 Language serbian
828         GuiName          "Serbian"
829         BabelName        serbianc
830         PolyglossiaName  serbian
831         QuoteStyle       german
832         Encoding         iso8859-5
833         LangCode         sr_RS
834         AsBabelOptions   true
835 End
836
837 Language serbian-latin
838         GuiName          "Serbian (Latin)"
839         BabelName        serbian
840         PolyglossiaName  serbian
841         PolyglossiaOpts  "script=latin"
842         QuoteStyle       german
843         Encoding         iso8859-2
844         LangCode         sr_RS-Latin
845 End
846
847 Language slovak
848         GuiName          "Slovak"
849         BabelName        slovak
850         PolyglossiaName  slovak
851         QuoteStyle       german
852         Encoding         iso8859-2
853         LangCode         sk_SK
854 End
855
856 Language slovene
857         GuiName          "Slovene"
858         BabelName        slovene
859         PolyglossiaName  slovenian
860         QuoteStyle       german
861         Encoding         iso8859-2
862         LangCode         sl_SI
863 End
864
865 Language spanish
866         GuiName          "Spanish"
867         BabelName        spanish
868         PolyglossiaName  spanish
869         QuoteStyle       french
870         Encoding         iso8859-15
871         LangCode         es_ES
872         PostBabelPreamble
873         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>}}
874         EndPostBabelPreamble
875 End
876
877 # there are no spanish shorthands in polyglossia
878 Language spanish-mexico
879         GuiName          "Spanish (Mexico)"
880         BabelName        spanish
881         PolyglossiaName  spanish
882         QuoteStyle       french
883         Encoding         iso8859-15
884         LangCode         es_MX
885         PostBabelPreamble
886         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>.}}
887         EndPostBabelPreamble
888 End
889
890 Language swedish
891         GuiName          "Swedish"
892         BabelName        swedish
893         PolyglossiaName  swedish
894         QuoteStyle       swedish
895         Encoding         iso8859-15
896         LangCode         sv_SE
897 End
898
899 # not supported by babel
900 #Language syriac
901 #       GuiName          "Syriac"
902 #       PolyglossiaName  syriac
903 #       Encoding         utf8
904 #       RTL              true
905 #       LangCode         syr_SY
906 #End
907
908 # not supported by babel
909 Language tamil
910         GuiName          "Tamil"
911         PolyglossiaName  tamil
912         Encoding         utf8
913         LangCode         ta_IN
914 End
915
916 # not supported by babel
917 Language telugu
918         GuiName          "Telugu"
919         PolyglossiaName  telugu
920         Encoding         utf8
921         LangCode         te_IN
922 End
923
924 Language thai
925         GuiName          "Thai"
926         BabelName        thai
927         PolyglossiaName  thai
928         QuoteStyle       english
929         Encoding         tis620-0
930         LangCode         th_TH
931         PostBabelPreamble
932         \usepackage{thswitch}
933         EndPostBabelPreamble
934 End
935
936 # not supported by babel
937 Language tibetan
938         GuiName          "Tibetan"
939         PolyglossiaName  tibetan
940         Encoding         utf8
941         LangCode         bo_CN
942 End
943
944 Language turkish
945         GuiName          "Turkish"
946         BabelName        turkish
947         PolyglossiaName  turkish
948         QuoteStyle       french
949         Encoding         iso8859-9
950         LangCode         tr_TR
951         PostBabelPreamble
952         \usepackage{xkeyval}
953         EndPostBabelPreamble
954 End
955
956 # turkmen must be loaded locally with babel options,
957 # not globally via class options
958 Language turkmen
959         GuiName          "Turkmen"
960         BabelName        turkmen
961         PolyglossiaName  turkmen
962         QuoteStyle       french
963         Encoding         utf8
964         LangCode         tk_TM
965         AsBabelOptions   true
966 End
967
968 Language ukrainian
969         GuiName          "Ukrainian"
970         BabelName        ukrainian
971         PolyglossiaName  ukrainian
972         QuoteStyle       french
973         Encoding         koi8-u
974         LangCode         uk_UA
975 End
976
977 Language uppersorbian
978         GuiName          "Upper Sorbian"
979         BabelName        uppersorbian
980         PolyglossiaName  usorbian
981         QuoteStyle       german
982         Encoding         iso8859-2
983         LangCode         hsb_DE
984 End
985
986 # not supported by babel
987 #Language urdu
988 #       GuiName          "Urdu"
989 #       PolyglossiaName  urdu
990 #       Encoding         utf8
991 #       RTL              true
992 #       LangCode         ur_PK
993 #End
994
995 # vietnam must be loaded locally with babel options,
996 # not globally via class options, see
997 # http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg129417.html
998 Language vietnamese
999         GuiName          "Vietnamese"
1000         BabelName        vietnam
1001         PolyglossiaName  vietnamese
1002         QuoteStyle       french
1003         Encoding         utf8
1004         LangCode         vi_VN
1005         AsBabelOptions   true
1006         Requires         vietnamese
1007 End
1008
1009 Language welsh
1010         GuiName          "Welsh"
1011         BabelName        welsh
1012         PolyglossiaName  welsh
1013         QuoteStyle       english
1014         Encoding         iso8859-15
1015         LangCode         cy_GB
1016 End