]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/languages
ANNOUNCE updates.
[lyx.git] / lib / languages
1 ##########################################################################
2 #
3 # Languages supported by LyX.
4 #
5 # Syntax:
6 #
7 # Language <lyxname>
8 #       GuiName            "<Gui Name>"
9 #       HasGuiSupport      <true|false>
10 #       BabelName          <babelname>
11 #       PolyglossiaName    <polyglossianame>
12 #       PolyglossiaOpts    "<language-specific options>"
13 #       Encoding           <encoding>
14 #       FontEncoding       <font encoding>
15 #       QuoteStyle         <british|danish|english|french|frenchin|
16 #                           german|polish|russian|swedish|swedishg|swiss|plain>
17 #       InternalEncoding   <true|false>
18 #       RTL                <true|false>
19 #       AsBabelOptions     <true|false>
20 #       LangCode           <language_code>
21 #       LangVariety        <language_variety>
22 #       PreBabelPreamble
23 #         <extra latex code inserted before babel>
24 #       EndPreBabelPreamble
25 #       PostBabelPreamble
26 #         <extra latex code inserted after babel>
27 #       EndPostBabelPreamble
28 #       Requires           <requirement>
29 # End
30 #
31 #
32 # NOTES:
33 #
34 # * If we provide Polyglossia languages with different options, the default
35 #   options (such as "variant=american", "spelling=modern") should be
36 #   explicitely spelled out (in order to provide mixing of such variants).
37 # * Omitted elements will be treated as empty (if string) or "false"
38 #   (if boolean).
39 # * When HasGuiSupport is true, the language is candidate to appear in
40 #   the list of possible GUI languages in the Preferences dialog. It
41 #   will actually appear there only if a corresponding .mo file can be
42 #   found among the translations. When several languages correspond to
43 #   the same translation -- like English, English (US) and English
44 #   (UK) -- try to select the entry that is most generic -- here
45 #   English.
46 # * The QuoteStyle arguments correspond to the following styles:
47 #                  PRIMARY              SECONDARY
48 #   - british:    `text'                ``text''        (6_9 -- 66_99)
49 #   - cjk:        corner brackets       white corner br.
50 #   - cjk-angle:  double angle br.      angle br.
51 #   - danish:     >>text<<              >text<          (inward guillemets)
52 #   - english:    ``text''              `text'          (66_99 -- 6_9)
53 #   - french:     <<text>>              ``text''        (outward guillemets -- 66_99)
54 #   - frenchin:   <<text>>              <<text>>        (French Imprimerie Nationale style)
55 #   - german:     ,,text``              ,text`          (99/66 -- 9/6)
56 #   - polish:     ,,text''              ,text'          (99/99 -- 9/9)
57 #   - russian:    <<text>>              ,,text``        (outward guillemets -- 99/66)
58 #   - swedish:    ''text''              'text'          (99_99 -- 9_9)
59 #   - swedishg:   >>text>>              'text'          (Swedish Guillemets)
60 #   - swiss:      <<text>>              <text>          (outward guillemets)
61 #   - plain:      "text"                'text'          (non-typographical quotes)
62 #   Note that the option names have been selected (rather arbitrarily)
63 #   because the respective styles are common in the respective countries.
64 #   Of course this does not imply any fixed relation to those countries.
65 # * Encoding is the default encoding used with TeX fonts.
66 #   It is only used if Document > Settings > Language > Encoding
67 #   is set to "Language Default" and "use non-TeX fonts" is FALSE.
68 #   Encoding "inherit" means: keep encoding of the context (used by
69 #   latex_language).
70 # * InternalEncoding is used to tell LyX that babel internally sets a
71 #   non-standard font encoding (such as hebrew to LHE or greek to LGR).
72 #   If True, LyX cares for characters/macros that do not exist in
73 #   some font encodings ("<", ">", "|" and straight quote).
74 #   It is not required for standard encodings like T2A. See bug #5091.
75 # * "FontEncoding none" tells LyX that fontenc should not be loaded with this
76 #   language.
77 # * AsBabelOptions advices LyX to pass the languages locally to babel, not
78 #   globally to the class. Some languages (basically those not directly
79 #   supported by babel) need this.
80 #   FIXME: in this case, we might still need to pass the other languages
81 #          globally, for the use of other packages (such as varioref).
82 # * LangCode is also used for spellchecking and thesaurus, where the
83 #   dictionaries are named accordingly. Thus, check this when introducing/
84 #   changing language codes (especially aspell, thesaurus).
85 #   TODO: maybe use Best Current Practice (BCP 47) codes for LangCode
86 #         http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt
87 #         http://www.w3.org/International/articles/language-tags/
88 #         http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
89 # * LangVariety is used by the aspell spellchecker to differentiate
90 #   dictionaries for different varieties of a given language (e.g. German
91 #   pre-1998 and post-1998 spelling). The aspell dictionaries are named
92 #   language[_REGION][-variety].multi, e.g. de-alt.multi for "German (old
93 #   spelling)" (see http://aspell.net/man-html/Dictionary-Naming.html)
94 #
95 ##########################################################################
96
97 #
98 # LyX-internal languages
99 #
100
101 Language ignore
102         GuiName          "Ignore"
103         BabelName        ignore
104         PolyglossiaName  ignore
105         Encoding         inherit
106         LangCode         ignore
107 End
108
109 Language latex
110         GuiName          "LaTeX"
111         Encoding         inherit
112         LangCode         latex
113 End
114
115 #
116 # Real languages
117 #
118
119 # not yet supported by polyglossia
120 Language afrikaans
121         GuiName          "Afrikaans"
122         BabelName        afrikaans
123         QuoteStyle       polish
124         Encoding         iso8859-15
125         LangCode         af_ZA
126 End
127
128 Language albanian
129         GuiName          "Albanian"
130         BabelName        albanian
131         PolyglossiaName  albanian
132         QuoteStyle       swiss
133         Encoding         iso8859-2
134         LangCode         sq_AL
135 End
136
137 Language american
138         GuiName          "English (USA)"
139         BabelName        american
140         PolyglossiaName  english
141         PolyglossiaOpts  "variant=american"
142         QuoteStyle       english
143         Encoding         iso8859-15
144         LangCode         en_US
145 End
146
147 # not supported by babel
148 Language amharic
149         GuiName          "Amharic"
150         PolyglossiaName  amharic
151         Encoding         utf8
152         LangCode         am_ET
153 End
154
155 # In Babel, this is supported since v. 1.8a of babel-greek (2013-12-03)
156 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
157 Language ancientgreek
158         GuiName           "Greek (ancient)"
159         BabelName         greek
160         PostBabelPreamble
161         \languageattribute{greek}{ancient}
162         EndPostBabelPreamble
163         PolyglossiaName   greek
164         PolyglossiaOpts   "variant=ancient"
165         QuoteStyle        french
166         Encoding          iso8859-7
167         InternalEncoding  true
168         FontEncoding      LGR
169         LangCode          grc_GR
170 End
171
172 # FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able
173 # to switch the language the way of the ArabTeX-package
174 Language arabic_arabtex
175         GuiName          "Arabic (ArabTeX)"
176         HasGuiSupport    true
177         BabelName        arabtex
178         QuoteStyle       french
179         Encoding         cp1256
180         RTL              true
181         LangCode         ar_SA
182 End
183
184 # polyglossia uses "Arabic" for the lang environment
185 Language arabic_arabi
186         GuiName          "Arabic (Arabi)"
187         BabelName        arabic
188         PolyglossiaName  arabic
189         QuoteStyle       french
190         Encoding         cp1256
191         FontEncoding     LAE
192         RTL              true
193         AsBabelOptions   true
194         LangCode         ar_SA
195 End
196
197 # not supported by babel
198 Language armenian
199         GuiName          "Armenian"
200         PolyglossiaName  armenian
201         QuoteStyle       swiss
202         Encoding         utf8
203         LangCode         hy_AM
204 End
205
206 # not supported by babel
207 Language asturian
208         GuiName          "Asturian"
209         PolyglossiaName  asturian
210         QuoteStyle       french
211         Encoding         iso8859-15
212         LangCode         ast_ES
213 End
214
215 Language australian
216         GuiName          "English (Australia)"
217         BabelName        australian
218         PolyglossiaName  english
219         PolyglossiaOpts  "variant=australian"
220         Encoding         iso8859-15
221         QuoteStyle       english
222         LangCode         en_AU
223 End
224
225 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
226 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
227 # Due to the variety, we use no country code.
228 Language austrian
229         GuiName          "German (Austria, old spelling)"
230         BabelName        austrian
231         PolyglossiaName  german
232         PolyglossiaOpts  "variant=austrian,spelling=old,babelshorthands=true"
233         QuoteStyle       german
234         Encoding         iso8859-15
235         LangCode         de
236         LangVariety      alt
237 End
238
239 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
240 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
241 Language naustrian
242         GuiName          "German (Austria)"
243         BabelName        naustrian
244         PolyglossiaName  german
245         PolyglossiaOpts  "variant=austrian,spelling=new,babelshorthands=true"
246         QuoteStyle       german
247         Encoding         iso8859-15
248         LangCode         de_AT
249 End
250
251 Language bahasa
252         GuiName          "Indonesian"
253         HasGuiSupport    true
254         BabelName        bahasa
255         PolyglossiaName  bahasai
256         QuoteStyle       english
257         Encoding         iso8859-15
258         LangCode         id_ID
259 End
260
261 Language bahasam
262         GuiName          "Malay"
263         BabelName        bahasam
264         PolyglossiaName  bahasam
265         QuoteStyle       english
266         Encoding         iso8859-15
267         LangCode         ms_MY
268 End
269
270 Language basque
271         GuiName          "Basque"
272         HasGuiSupport    true
273         BabelName        basque
274         PolyglossiaName  basque
275         QuoteStyle       swiss
276         Encoding         iso8859-15
277         LangCode         eu_ES
278         PostBabelPreamble
279         \addto\extrasbasque{\bbl@deactivate{~}}
280         EndPostBabelPreamble
281 End
282
283 # not yet supported by polyglossia
284 Language belarusian
285         GuiName          "Belarusian"
286         BabelName        belarusian
287         QuoteStyle       french
288         Encoding         cp1251
289         LangCode         be_BY
290         AsBabelOptions   true
291 End
292
293 # not yet supported by polyglossia
294 Language bosnian
295         GuiName          "Bosnian"
296         BabelName        bosnian
297         QuoteStyle       polish
298         Encoding         iso8859-2
299         LangCode         bs_BA
300 End
301
302 Language brazilian
303         GuiName          "Portuguese (Brazil)"
304         HasGuiSupport    true
305         BabelName        brazil
306         PolyglossiaName  brazil
307         QuoteStyle       english
308         Encoding         iso8859-15
309         LangCode         pt_BR
310 End
311
312 Language breton
313         GuiName          "Breton"
314         BabelName        breton
315         PolyglossiaName  breton
316         QuoteStyle       french
317         Encoding         iso8859-15
318         LangCode         br_FR
319 End
320
321 Language british
322         GuiName          "English (UK)"
323         BabelName        british
324         PolyglossiaName  english
325         PolyglossiaOpts  "variant=british"
326         QuoteStyle       british
327         Encoding         iso8859-15
328         LangCode         en_GB
329 End
330
331 Language bulgarian
332         GuiName          "Bulgarian"
333         BabelName        bulgarian
334         PolyglossiaName  bulgarian
335         QuoteStyle       german
336         Encoding         cp1251
337         FontEncoding     T2A
338         LangCode         bg_BG
339 End
340
341 # not yet supported by polyglossia
342 Language canadian
343         GuiName          "English (Canada)"
344         BabelName        canadian
345 #       PolyglossiaName  english
346 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadian"
347         QuoteStyle       english
348         Encoding         iso8859-15
349         LangCode         en_CA
350 End
351
352 # not yet supported by polyglossia
353 # Note: If polyglossia support gets implemented, french needs
354 #       PolyglossiaOpts  "variant=french"
355 Language canadien
356         GuiName          "French (Canada)"
357         BabelName        canadien
358 #       PolyglossiaName  french
359 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadien"
360         QuoteStyle       french
361         Encoding         iso8859-15
362         LangCode         fr_CA
363 End
364
365 Language catalan
366         GuiName          "Catalan"
367         HasGuiSupport    true
368         BabelName        catalan
369         PolyglossiaName  catalan
370         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
371         QuoteStyle       french
372         Encoding         iso8859-15
373         LangCode         ca_ES
374 End
375
376 # uses CJK package
377 Language chinese-simplified
378         GuiName          "Chinese (simplified)"
379         HasGuiSupport    true
380         Encoding         euc-cn
381         QuoteStyle       english
382         LangCode         zh_CN
383         Requires         CJK
384 End
385
386 # uses CJK package
387 Language chinese-traditional
388         GuiName         "Chinese (traditional)"
389         HasGuiSupport    true
390         QuoteStyle       cjk
391         Encoding         utf8-cjk
392         LangCode         zh_TW
393         Requires         CJK
394 End
395
396 # not supported by babel
397 Language coptic
398         GuiName          "Coptic"
399         PolyglossiaName  coptic
400         Encoding         utf8
401         LangCode         cop_EG
402 End
403
404 Language croatian
405         GuiName          "Croatian"
406         BabelName        croatian
407         PolyglossiaName  croatian
408         QuoteStyle       polish
409         Encoding         iso8859-2
410         LangCode         hr_HR
411 End
412
413 Language czech
414         GuiName          "Czech"
415         HasGuiSupport    true
416         BabelName        czech
417         PolyglossiaName  czech
418         QuoteStyle       german
419         Encoding         iso8859-2
420         LangCode         cs_CZ
421 End
422
423 Language danish
424         GuiName          "Danish"
425         HasGuiSupport    true
426         BabelName        danish
427         PolyglossiaName  danish
428         QuoteStyle       danish
429         Encoding         iso8859-15
430         LangCode         da_DK
431 End
432
433 # not supported by babel
434 Language divehi
435         GuiName          "Divehi (Maldivian)"
436         PolyglossiaName  divehi
437         Encoding         utf8
438         LangCode         dv_MV
439 End
440
441 Language dutch
442         GuiName          "Dutch"
443         HasGuiSupport    true
444         BabelName        dutch
445         PolyglossiaName  dutch
446         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
447         QuoteStyle       polish
448         Encoding         iso8859-15
449         LangCode         nl_NL
450 End
451
452 Language english
453         GuiName          "English"
454         HasGuiSupport    true
455         BabelName        english
456         PolyglossiaName  english
457         PolyglossiaOpts  "variant=american"
458         QuoteStyle       english
459         Encoding         iso8859-15
460         LangCode         en_US
461 End
462
463 # Esperanto has no country code because it is an auxiliary language.
464 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
465 Language esperanto
466         GuiName          "Esperanto"
467         BabelName        esperanto
468         PolyglossiaName  esperanto
469         QuoteStyle       english
470         Encoding         iso8859-3
471         LangCode         eo_EO
472 End
473
474 Language estonian
475         GuiName          "Estonian"
476         BabelName        estonian
477         PolyglossiaName  estonian
478         QuoteStyle       german
479         Encoding         iso8859-15
480         LangCode         et_EE
481         PostBabelPreamble
482         \addto\extrasestonian{\bbl@deactivate{~}}
483         EndPostBabelPreamble
484 End
485
486 # the preamble definitions are only used due to bugs in the
487 # arabi-package -- remove them if they become unnecessary!
488 Language farsi
489         GuiName          "Farsi"
490         BabelName        farsi
491         PolyglossiaName  farsi
492         Encoding         utf8
493         FontEncoding     LFE
494         RTL              true
495         LangCode         fa_IR
496         QuoteStyle       english
497         PostBabelPreamble
498         \DeclareTextSymbol{\guillemotright}{LFE}{62}
499         \DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{LFE}{60}
500         EndPostBabelPreamble
501 End
502
503 Language finnish
504         GuiName          "Finnish"
505         HasGuiSupport    true
506         BabelName        finnish
507         PolyglossiaName  finnish
508         QuoteStyle       swedish
509         Encoding         iso8859-15
510         LangCode         fi_FI
511 End
512
513 # We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions
514 Language french
515         GuiName          "French"
516         HasGuiSupport    true
517         BabelName        french
518         PolyglossiaName  french
519         QuoteStyle       french
520         Encoding         iso8859-15
521         LangCode         fr_FR
522         PostBabelPreamble
523         \addto\extrasfrench{%
524            \providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}%
525            \providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}%
526         }
527         EndPostBabelPreamble
528 End
529
530 Language friulan
531         GuiName          "Friulian"
532         HasGuiSupport    true
533         BabelName        friulan
534         PolyglossiaName  friulan
535         QuoteStyle       french
536         Encoding         iso8859-15
537         LangCode         fur_IT
538 End
539
540 Language galician
541         GuiName          "Galician"
542         HasGuiSupport    true
543         BabelName        galician
544         PolyglossiaName  galician
545         QuoteStyle       french
546         Encoding         iso8859-15
547         LangCode         gl_ES
548         PostBabelPreamble
549         \addto\shorthandsgalician{\galiciandeactivate{~}}
550         EndPostBabelPreamble
551 End
552
553 Language georgian
554         GuiName          "Georgian"
555         BabelName        georgian
556         QuoteStyle       german
557         Encoding         utf8
558         FontEncoding     T8M
559         LangCode         ka_GE
560 End
561
562 # german does not use a country code (due to the variety)
563 Language german
564         GuiName          "German (old spelling)"
565         BabelName        german
566         PolyglossiaName  german
567         PolyglossiaOpts  "variant=german,spelling=old,babelshorthands=true"
568         QuoteStyle       german
569         Encoding         iso8859-15
570         LangCode         de
571         LangVariety      alt
572 End
573
574 Language ngerman
575         GuiName          "German"
576         HasGuiSupport    true
577         BabelName        ngerman
578         PolyglossiaName  german
579         PolyglossiaOpts  "variant=german,spelling=new,babelshorthands=true"
580         QuoteStyle       german
581         Encoding         iso8859-15
582         LangCode         de_DE
583 End
584
585 # In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
586 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
587 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
588 # We introduce it with LyX 2.3 to give the support time to settle.
589 Language german-ch
590         GuiName          "German (Switzerland)"
591         BabelName        nswissgerman
592         PolyglossiaName  german
593         PolyglossiaOpts  "variant=swiss,spelling=new,babelshorthands=true"
594         QuoteStyle       swiss
595         Encoding         iso8859-15
596         LangCode         de_CH
597 End
598
599 # In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
600 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
601 # We introduce it with LyX 2.3 to give the support time to settle.
602 Language german-ch-old
603         GuiName          "German (Switzerland, old spelling)"
604         BabelName        swissgerman
605         PolyglossiaName  german
606         PolyglossiaOpts  "variant=swiss,spelling=old,babelshorthands=true"
607         QuoteStyle       swiss
608         Encoding         iso8859-15
609         LangCode         de_CH
610 End
611
612 Language greek
613         GuiName           "Greek"
614         HasGuiSupport     true
615         BabelName         greek
616         PolyglossiaName   greek
617         PolyglossiaOpts   "variant=monotonic"
618         QuoteStyle        french
619         Encoding          iso8859-7
620         InternalEncoding  true
621         FontEncoding      LGR
622         LangCode          el_GR
623 End
624
625 Language polutonikogreek
626         GuiName           "Greek (polytonic)"
627         BabelName         polutonikogreek
628         PolyglossiaName   greek
629         PolyglossiaOpts   "variant=polytonic"
630         QuoteStyle        french
631         Encoding          iso8859-7
632         InternalEncoding  true
633         FontEncoding      LGR
634         LangCode          el_GR
635 End
636
637 Language hebrew
638         GuiName           "Hebrew"
639         HasGuiSupport     true
640         BabelName         hebrew
641         PolyglossiaName   hebrew
642         Encoding          cp1255
643         QuoteStyle        english
644         InternalEncoding  true
645 # Hebrew babel loads the font encodings
646 # itself in the appropriate order
647 #       FontEncoding      LHE
648         RTL               true
649         LangCode          he_IL
650 End
651
652 # not supported by babel
653 Language hindi
654         GuiName          "Hindi"
655         PolyglossiaName  hindi
656         Encoding         utf8
657         LangCode         hi_IN
658 End
659
660 # Currently not supported (file format change!)
661 # "hungarian" is a synonym for the "magyar" babel language option
662 # "hungarian" might be used for special purposes,
663 # see http://www.math.bme.hu/latex/magyar_pre_tug2004.pdf
664 #Language hungarian
665 #       GuiName         "Hungarian"
666 #       BabelName       hungarian
667 #       Encoding        iso8859-2
668 #       LangCode        hu_HU
669 #       QuoteStyle      polish
670 #End
671
672 Language icelandic
673         GuiName          "Icelandic"
674         BabelName        icelandic
675         PolyglossiaName  icelandic
676         QuoteStyle       german
677         Encoding         iso8859-15
678         LangCode         is_IS
679 End
680
681 # Interlingua has no official country code because it is an auxiliary
682 # language. We therefore the name of its hunspell dictionary.
683 Language interlingua
684         GuiName          "Interlingua"
685         HasGuiSupport    true
686         BabelName        interlingua
687         PolyglossiaName  interlingua
688         Encoding         iso8859-15
689         LangCode         ia_IA
690         QuoteStyle       english
691 End
692
693 Language irish
694         GuiName          "Irish"
695         BabelName        irish
696         PolyglossiaName  irish
697         QuoteStyle       english
698         Encoding         iso8859-15
699         LangCode         ga_IE
700 End
701
702 Language italian
703         GuiName          "Italian"
704         HasGuiSupport    true
705         BabelName        italian
706         PolyglossiaName  italian
707         QuoteStyle       french
708         Encoding         iso8859-15
709         LangCode         it_IT
710 End
711
712 # japanese must be loaded locally with babel options,
713 # not globally via class options
714 # http://www.lyx.org/trac/ticket/4597#c4
715 # Since japanese does not load fontenc, we set
716 # InternalEncoding to true.
717 Language japanese
718         GuiName          "Japanese"
719         HasGuiSupport    true
720         BabelName        japanese
721         Encoding         jis-platex
722         LangCode         ja_JP
723         AsBabelOptions   true
724         Requires         japanese
725         InternalEncoding true
726         FontEncoding     None
727         QuoteStyle       cjk
728 End
729
730 # uses CJK package
731 Language japanese-cjk
732         GuiName         "Japanese (CJK)"
733         Encoding        euc-jp
734         LangCode        ja_JP
735         Requires        CJK
736         QuoteStyle      cjk
737 End
738
739 # not supported by babel
740 Language kannada
741         GuiName          "Kannada"
742         PolyglossiaName  kannada
743         Encoding         utf8
744         LangCode         kn_IN
745 End
746
747 # not yet supported by polyglossia
748 # not supported by babel
749 Language kazakh
750         GuiName         "Kazakh"
751         Encoding        ascii
752         LangCode        kk_KZ
753         PostBabelPreamble
754         \input{t2aenc.def}
755         \AtBeginDocument{\fontencoding{T2A}\selectfont}
756         EndPostBabelPreamble
757 End
758
759 # not supported by babel
760 Language khmer
761         GuiName          "Khmer"
762         PolyglossiaName  khmer
763         Encoding         utf8
764         LangCode         km_KH
765 End
766
767 Language korean
768         GuiName         "Korean"
769         Encoding        euc-kr
770         QuoteStyle      cjkangle
771         LangCode        ko_KR
772         Requires        CJK
773 End
774
775 # not yet supported by polyglossia
776 Language kurmanji
777         GuiName          "Kurmanji"
778         BabelName        kurmanji
779         Encoding         utf8
780         LangCode         kmr
781         AsBabelOptions   true
782 End
783
784 # not supported by babel
785 Language lao
786         GuiName          "Lao"
787         PolyglossiaName  lao
788         Encoding         utf8
789         LangCode         lo_LA
790 End
791
792 # There is no country code for Latin because it is a dead language.
793 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
794 Language latin
795         GuiName          "Latin"
796         BabelName        latin
797         PolyglossiaName  latin
798         Encoding         iso8859-15
799         LangCode         la_LA
800 End
801
802 # latvian must be loaded locally with babel options,
803 # not globally via class options
804 Language latvian
805         GuiName          "Latvian"
806         BabelName        latvian
807         PolyglossiaName  latvian
808         QuoteStyle       german
809         Encoding         iso8859-4
810 #       FontEncoding     L7x # (required for hyphenation but not set by babel)
811         LangCode         lv_LV
812         AsBabelOptions   true
813 End
814
815 # lithuanian must be loaded locally with babel options,
816 # not globally via class options
817 Language lithuanian
818         GuiName          "Lithuanian"
819         BabelName        lithuanian
820         PolyglossiaName  lithuanian
821         QuoteStyle       german
822         Encoding         iso8859-13
823         FontEncoding     L7x
824         LangCode         lt_LT
825         AsBabelOptions   true
826 End
827
828 Language lowersorbian
829         GuiName          "Lower Sorbian"
830         BabelName        lowersorbian
831         PolyglossiaName  lsorbian
832         QuoteStyle       german
833         Encoding         iso8859-2
834         LangCode         dsb_DE
835 End
836
837 Language magyar
838         GuiName          "Hungarian"
839         HasGuiSupport    true
840         BabelName        magyar
841         PolyglossiaName  magyar
842         QuoteStyle       polish
843         Encoding         iso8859-2
844         LangCode         hu_HU
845 End
846
847 # not yet supported by polyglossia
848 Language macedonian
849         GuiName          "Macedonian"
850         BabelName        macedonian
851         QuoteStyle       german
852         Encoding         cp1251
853         FontEncoding     T2A
854         LangCode         mk_MK
855 End
856
857 # not supported by babel
858 Language marathi
859         GuiName          "Marathi"
860         PolyglossiaName  marathi
861         Encoding         utf8
862         LangCode         mr_IN
863 End
864
865 # mongolian must be loaded locally with babel options,
866 # not globally via class options
867 # not yet supported by polyglossia
868 Language mongolian
869         GuiName          "Mongolian"
870         BabelName        mongolian
871         Encoding         utf8
872         FontEncoding     T2A
873         LangCode         mn_MN
874         AsBabelOptions   true
875 End
876
877 Language newzealand
878         GuiName          "English (New Zealand)"
879         BabelName        newzealand
880         PolyglossiaName  english
881         PolyglossiaOpts  "variant=newzealand"
882         QuoteStyle       english
883         Encoding         iso8859-15
884         LangCode         en_NZ
885 End
886
887 Language norsk
888         GuiName          "Norwegian (Bokmaal)"
889         HasGuiSupport    true
890         BabelName        norsk
891         PolyglossiaName  norsk
892         QuoteStyle       swiss
893         Encoding         iso8859-15
894         LangCode         nb_NO
895 End
896
897 Language nynorsk
898         GuiName          "Norwegian (Nynorsk)"
899         HasGuiSupport    true
900         BabelName        nynorsk
901         PolyglossiaName  nynorsk
902         QuoteStyle       swiss
903         Encoding         iso8859-15
904         LangCode         nn_NO
905 End
906
907 # not supported by babel
908 Language occitan
909         GuiName          "Occitan"
910         PolyglossiaName  occitan
911         QuoteStyle       french
912         Encoding         utf8
913         LangCode         oc_FR
914 End
915
916 # Currently not supported (file format change!)
917 # Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of
918 # 1708 to the 1917 orthographic reform
919 # Note: If this is enabled, russian needs to get
920 #       PolyglossiaOpts  "spelling=modern"
921 # Language oldrussian
922 #       GuiName          "Russian (Petrine orthography)"
923 #       PolyglossiaName  russian
924 #       PolyglossiaOpts  "spelling=old"
925 #       LangCode         ru_petr1708
926 #       QuoteStyle       russian
927 # End
928
929 Language piedmontese
930         GuiName          "Piedmontese"
931         HasGuiSupport    true
932         BabelName        piedmontese
933         PolyglossiaName  piedmontese
934         QuoteStyle       french
935         Encoding         iso8859-15
936         LangCode         pms_IT
937 End
938
939 Language polish
940         GuiName          "Polish"
941         HasGuiSupport    true
942         BabelName        polish
943         PolyglossiaName  polish
944         QuoteStyle       polish
945         Encoding         iso8859-2
946 #       FontEncoding     QX # (required for hyphenation but not set by babel)
947         LangCode         pl_PL
948 End
949
950 Language portuguese
951         GuiName          "Portuguese"
952         HasGuiSupport    true
953         BabelName        portuges
954         PolyglossiaName  portuges
955         QuoteStyle       french
956         Encoding         iso8859-15
957         LangCode         pt_PT
958 End
959
960 Language romanian
961         GuiName          "Romanian"
962         HasGuiSupport    true
963         BabelName        romanian
964         PolyglossiaName  romanian
965         QuoteStyle       polish
966         Encoding         iso8859-16
967         LangCode         ro_RO
968 End
969
970 Language romansh
971         GuiName          "Romansh"
972         HasGuiSupport    true
973         BabelName        romansh
974         PolyglossiaName  romansh
975         QuoteStyle       german
976         Encoding         iso8859-15
977         LangCode         rm_CH
978 End
979
980 Language russian
981         GuiName          "Russian"
982         HasGuiSupport    true
983         BabelName        russian
984         PolyglossiaName  russian
985         QuoteStyle       russian
986         Encoding         koi8-r
987         FontEncoding     T2A
988         LangCode         ru_RU
989 End
990
991 Language samin
992         GuiName          "North Sami"
993         BabelName        samin
994         PolyglossiaName  samin
995         Encoding         iso8859-15
996         LangCode         se_NO
997 End
998
999 # not supported by babel
1000 Language sanskrit
1001         GuiName          "Sanskrit"
1002         PolyglossiaName  sanskrit
1003         Encoding         utf8
1004         LangCode         sa_IN
1005 End
1006
1007 Language scottish
1008         GuiName          "Scottish"
1009         BabelName        scottish
1010         PolyglossiaName  scottish
1011         QuoteStyle       english
1012         Encoding         iso8859-15
1013         LangCode         gd_GB
1014 End
1015
1016 # Note: script option is uppercase, even if the polyglossia
1017 #       manual states otherwise.
1018 Language serbian
1019         GuiName          "Serbian"
1020         HasGuiSupport    true
1021         BabelName        serbianc
1022         PolyglossiaName  serbian
1023         PolyglossiaOpts  "script=Cyrillic"
1024         QuoteStyle       polish
1025         Encoding         utf8
1026         FontEncoding     T2A
1027         LangCode         sr_RS
1028         AsBabelOptions   true
1029 End
1030
1031 # Note: script option is uppercase, even if the polyglossia
1032 #       manual states otherwise.
1033 Language serbian-latin
1034         GuiName          "Serbian (Latin)"
1035         BabelName        serbian
1036         PolyglossiaName  serbian
1037         PolyglossiaOpts  "script=Latin"
1038         QuoteStyle       polish
1039         Encoding         iso8859-2
1040         LangCode         sr_RS-Latin
1041 End
1042
1043 Language slovak
1044         GuiName          "Slovak"
1045         HasGuiSupport    true
1046         BabelName        slovak
1047         PolyglossiaName  slovak
1048         QuoteStyle       german
1049         Encoding         iso8859-2
1050         LangCode         sk_SK
1051 End
1052
1053 Language slovene
1054         GuiName          "Slovene"
1055         BabelName        slovene
1056         PolyglossiaName  slovenian
1057         QuoteStyle       german
1058         Encoding         iso8859-2
1059         LangCode         sl_SI
1060 End
1061
1062 Language spanish
1063         GuiName          "Spanish"
1064         HasGuiSupport    true
1065         BabelName        spanish
1066         PolyglossiaName  spanish
1067         QuoteStyle       french
1068         Encoding         iso8859-15
1069         LangCode         es_ES
1070         PostBabelPreamble
1071         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>}}
1072         EndPostBabelPreamble
1073 End
1074
1075 # there are no spanish shorthands in polyglossia
1076 Language spanish-mexico
1077         GuiName          "Spanish (Mexico)"
1078         BabelName        spanish
1079         PolyglossiaName  spanish
1080         QuoteStyle       french
1081         Encoding         iso8859-15
1082         LangCode         es_MX
1083         PostBabelPreamble
1084         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>.}}
1085         EndPostBabelPreamble
1086 End
1087
1088 Language swedish
1089         GuiName          "Swedish"
1090         HasGuiSupport    true
1091         BabelName        swedish
1092         PolyglossiaName  swedish
1093         QuoteStyle       swedish
1094         Encoding         iso8859-15
1095         LangCode         sv_SE
1096 End
1097
1098 # not supported by babel
1099 Language syriac
1100         GuiName          "Syriac"
1101         PolyglossiaName  syriac
1102         Encoding         utf8
1103         RTL              true
1104         LangCode         syr_SY
1105 End
1106
1107 # not supported by babel
1108 Language tamil
1109         GuiName          "Tamil"
1110         PolyglossiaName  tamil
1111         Encoding         utf8
1112         LangCode         ta_IN
1113 End
1114
1115 # not supported by babel
1116 Language telugu
1117         GuiName          "Telugu"
1118         PolyglossiaName  telugu
1119         Encoding         utf8
1120         LangCode         te_IN
1121 End
1122
1123 Language thai
1124         GuiName          "Thai"
1125         BabelName        thai
1126         PolyglossiaName  thai
1127         QuoteStyle       english
1128         Encoding         tis620-0
1129 #       FontEncoding     LTH
1130         LangCode         th_TH
1131         PostBabelPreamble
1132         \usepackage{thswitch}
1133         EndPostBabelPreamble
1134 End
1135
1136 # not supported by babel
1137 Language tibetan
1138         GuiName          "Tibetan"
1139         PolyglossiaName  tibetan
1140         Encoding         utf8
1141         LangCode         bo_CN
1142 End
1143
1144 Language turkish
1145         GuiName          "Turkish"
1146         HasGuiSupport    true
1147         BabelName        turkish
1148         PolyglossiaName  turkish
1149         QuoteStyle       english
1150         Encoding         iso8859-9
1151         LangCode         tr_TR
1152         PostBabelPreamble
1153         \usepackage{xkeyval}
1154         EndPostBabelPreamble
1155 End
1156
1157 # turkmen must be loaded locally with babel options,
1158 # not globally via class options
1159 Language turkmen
1160         GuiName          "Turkmen"
1161         BabelName        turkmen
1162         PolyglossiaName  turkmen
1163         QuoteStyle       swiss
1164         Encoding         utf8
1165         LangCode         tk_TM
1166         AsBabelOptions   true
1167 End
1168
1169 Language ukrainian
1170         GuiName          "Ukrainian"
1171         HasGuiSupport    true
1172         BabelName        ukrainian
1173         PolyglossiaName  ukrainian
1174         QuoteStyle       russian
1175         Encoding         koi8-u
1176         FontEncoding     T2A
1177         LangCode         uk_UA
1178 End
1179
1180 Language uppersorbian
1181         GuiName          "Upper Sorbian"
1182         BabelName        uppersorbian
1183         PolyglossiaName  usorbian
1184         QuoteStyle       german
1185         Encoding         iso8859-2
1186         LangCode         hsb_DE
1187 End
1188
1189 # not supported by babel
1190 Language urdu
1191         GuiName          "Urdu"
1192         PolyglossiaName  urdu
1193         Encoding         utf8
1194         RTL              true
1195         LangCode         ur_PK
1196 End
1197
1198 Language vietnamese
1199         GuiName          "Vietnamese"
1200         BabelName        vietnamese
1201         PolyglossiaName  vietnamese
1202         QuoteStyle       english
1203         Encoding         utf8
1204         LangCode         vi_VN
1205 End
1206
1207 Language welsh
1208         GuiName          "Welsh"
1209         BabelName        welsh
1210         PolyglossiaName  welsh
1211         QuoteStyle       british
1212         Encoding         iso8859-15
1213         LangCode         cy_GB
1214 End