]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/languages
configure.py: revert ee5760ef/lyxgit and [78252f1f/lyxgit]
[lyx.git] / lib / languages
1 ##########################################################################
2 #
3 # Languages supported by LyX.
4 #
5 # Syntax:
6 #
7 # Language <lyxname>
8 #       GuiName            "<Gui Name>"
9 #       HasGuiSupport      <true|false>
10 #       BabelName          <babelname>
11 #       PolyglossiaName    <polyglossianame>
12 #       PolyglossiaOpts    "<language-specific options>"
13 #       Encoding           <encoding>
14 #       FontEncoding       <font encoding>
15 #       QuoteStyle         <danish|english|french|german|polish|swedish>
16 #       InternalEncoding   <true|false>
17 #       RTL                <true|false>
18 #       AsBabelOptions     <true|false>
19 #       LangCode           <language_code>
20 #       LangVariety        <language_variety>
21 #       PreBabelPreamble
22 #         <extra latex code inserted before babel>
23 #       EndPreBabelPreamble
24 #       PostBabelPreamble
25 #         <extra latex code inserted after babel>
26 #       EndPostBabelPreamble
27 #       Requires           <requirement>
28 # End
29 #
30 #
31 # NOTES:
32 #
33 # * Omitted elements will be treated as empty (if string) or "false"
34 #   (if boolean).
35 # * When HasGuiSupport is true, the language is candidate to appear in
36 #   the list of possible GUI languages in the Preferences dialog. It
37 #   will actually appear there only if a corresponding .mo file can be
38 #   found among the translations. When several languages correspond to
39 #   the same translation -- like English, English (US) and English
40 #   (UK) -- try to select the entry that is most generic -- here
41 #   English.
42 # * The QuoteStyle arguments correspond to the following styles:
43 #   - danish:  >>text<<  >text<   (inward guillemets)
44 #   - english: ``text''  `text'   (66_99)
45 #   - french:  <<text>>  <text>   (outward guillemets)
46 #   - german:  ,,text``  ,text`   (99/66)
47 #   - polish:  ,,text''  ,text'   (99/99)
48 #   - swedish: ''text''  'text'   (99_99)
49 #   Note that the option names have been selected (rather arbitrarily)
50 #   because the respective styles are common in the respective countries.
51 #   Of course this does not imply any fixed relation to those countries.
52 # * Encoding is not relevant for XeTeX (which is utf8 always), and if
53 #   Document > Settings > Language > Encoding is not set to "Language
54 #   Default"
55 # * InternalEncoding is used to tell LyX that babel internally sets a font
56 #   encoding (such as hebrew to LHE). This prevents LyX from outputting
57 #   characters that only exist in T1 font encoding (such as "<", ">", "|"
58 #   and straight quote). See bug #5091.
59 # * "FontEncoding none" tells LyX that fontenc should not be loaded with this
60 #   language.
61 # * AsBabelOptions advices LyX to pass the languages locally to babel, not
62 #   globally to the class. Some languages (basically those not directly
63 #   supported by babel) need this.
64 #   FIXME: in this case, we might still need to pass the other languages
65 #          globally, for the use of other packages (such as varioref).
66 # * LangCode is also used for spellchecking and thesaurus, where the
67 #   dictionaries are named accordingly. Thus, check this when intoducing/
68 #   changing language codes (especially aspell, thesaurus).
69 #   TODO: maybe use Best Current Practice (BCP 47) codes for LangCode
70 #         http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt
71 #         http://www.w3.org/International/articles/language-tags/
72 #         http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
73 # * LangVariety is used by the aspell spellchecker to differentiate
74 #   dictionaries for different varieties of a given language (e.g. German
75 #   pre-1998 and post-1998 spelling). The aspell dictionaries are named
76 #   language[_REGION][-variety].multi, e.g. de-alt.multi for "German (old
77 #   spelling)" (see http://aspell.net/man-html/Dictionary-Naming.html)
78 #
79 ##########################################################################
80
81 #
82 # LyX-internal languages
83 #
84
85 Language ignore
86         GuiName          "Ignore"
87         BabelName        ignore
88         PolyglossiaName  ignore
89         Encoding         iso8859-1
90         LangCode         ignore
91 End
92
93 Language latex
94         GuiName          "LaTeX"
95         Encoding         iso8859-1
96         LangCode         latex
97 End
98
99 #
100 # Real languages
101 #
102
103 # not yet supported by polyglossia
104 Language afrikaans
105         GuiName          "Afrikaans"
106         BabelName        afrikaans
107         QuoteStyle       polish
108         Encoding         iso8859-15
109         LangCode         af_ZA
110 End
111
112 Language albanian
113         GuiName          "Albanian"
114         BabelName        albanian
115         PolyglossiaName  albanian
116         QuoteStyle       french
117         Encoding         iso8859-2
118         LangCode         sq_AL
119 End
120
121 Language american
122         GuiName          "English (USA)"
123         BabelName        american
124         PolyglossiaName  english
125         PolyglossiaOpts  "variant=american"
126         QuoteStyle       english
127         Encoding         iso8859-15
128         LangCode         en_US
129 End
130
131 # In Babel, this is supported since v. 1.8a of babel-greek (2013-12-03)
132 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
133 Language ancientgreek
134         GuiName           "Greek (ancient)"
135         BabelName         greek
136         PostBabelPreamble
137         \languageattribute{greek}{ancient}
138         EndPostBabelPreamble
139         PolyglossiaName   greek
140         PolyglossiaOpts   variant=ancient
141         QuoteStyle        french
142         Encoding          iso8859-7
143         InternalEncoding  true
144         FontEncoding      LGR
145         LangCode          grc_GR
146 End
147
148 # FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able
149 # to switch the language the way of the ArabTeX-package
150 Language arabic_arabtex
151         GuiName          "Arabic (ArabTeX)"
152         HasGuiSupport    true
153         BabelName        arabtex
154         QuoteStyle       french
155         Encoding         cp1256
156         RTL              true
157         LangCode         ar_SA
158 End
159
160 # polyglossia uses "Arabic" for the lang environment
161 Language arabic_arabi
162         GuiName          "Arabic (Arabi)"
163         BabelName        arabic
164         PolyglossiaName  arabic
165         QuoteStyle       french
166         Encoding         cp1256
167         FontEncoding     "LFE,LAE"
168         RTL              true
169         AsBabelOptions   true
170         LangCode         ar_SA
171 End
172
173 # not supported by babel
174 Language armenian
175         GuiName          "Armenian"
176         PolyglossiaName  armenian
177         QuoteStyle       french
178         Encoding         utf8
179         LangCode         hy_AM
180 End
181
182 Language australian
183         GuiName          "English (Australia)"
184         BabelName        australian
185         PolyglossiaName  english
186         PolyglossiaOpts  "variant=australian"
187         Encoding         iso8859-15
188         QuoteStyle       english
189         LangCode         en_AU
190 End
191
192 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
193 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
194 Language austrian
195         GuiName          "German (Austria, old spelling)"
196         BabelName        austrian
197         PolyglossiaName  german
198         PolyglossiaOpts  "variant=austrian,spelling=old,babelshorthands=true"
199         QuoteStyle       german
200         Encoding         iso8859-15
201         LangCode         de_AT
202 End
203
204 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
205 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
206 Language naustrian
207         GuiName          "German (Austria)"
208         BabelName        naustrian
209         PolyglossiaName  german
210         PolyglossiaOpts  "variant=austrian,babelshorthands=true"
211         QuoteStyle       german
212         Encoding         iso8859-15
213         LangCode         de_AT
214 End
215
216 Language bahasa
217         GuiName          "Indonesian"
218         HasGuiSupport    true
219         BabelName        bahasa
220         PolyglossiaName  bahasai
221         QuoteStyle       english
222         Encoding         iso8859-15
223         LangCode         id_ID
224 End
225
226 Language bahasam
227         GuiName          "Malay"
228         BabelName        bahasam
229         PolyglossiaName  bahasam
230         QuoteStyle       english
231         Encoding         iso8859-15
232         LangCode         ms_MY
233 End
234
235 Language basque
236         GuiName          "Basque"
237         HasGuiSupport    true
238         BabelName        basque
239         PolyglossiaName  basque
240         QuoteStyle       french
241         Encoding         iso8859-15
242         LangCode         eu_ES
243         PostBabelPreamble
244         \addto\extrasbasque{\bbl@deactivate{~}}
245         EndPostBabelPreamble
246 End
247
248 # not yet supported by polyglossia
249 Language belarusian
250         GuiName          "Belarusian"
251         BabelName        belarusian
252         QuoteStyle       french
253         Encoding         cp1251
254         LangCode         be_BY
255         AsBabelOptions   true
256 End
257
258 Language brazilian
259         GuiName          "Portuguese (Brazil)"
260         HasGuiSupport    true
261         BabelName        brazil
262         PolyglossiaName  brazil
263         QuoteStyle       english
264         Encoding         iso8859-15
265         LangCode         pt_BR
266 End
267
268 Language breton
269         GuiName          "Breton"
270         BabelName        breton
271         PolyglossiaName  breton
272         QuoteStyle       french
273         Encoding         iso8859-15
274         LangCode         br_FR
275 End
276
277 Language british
278         GuiName          "English (UK)"
279         BabelName        british
280         PolyglossiaName  english
281         PolyglossiaOpts  "variant=british"
282         QuoteStyle       english
283         Encoding         iso8859-15
284         LangCode         en_GB
285 End
286
287 Language bulgarian
288         GuiName          "Bulgarian"
289         BabelName        bulgarian
290         PolyglossiaName  bulgarian
291         QuoteStyle       german
292         Encoding         cp1251
293         LangCode         bg_BG
294 End
295
296 # not yet supported by polyglossia
297 Language canadian
298         GuiName          "English (Canada)"
299         BabelName        canadian
300 #       PolyglossiaName  english
301 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadian"
302         QuoteStyle       english
303         Encoding         iso8859-15
304         LangCode         en_CA
305 End
306
307 # not yet supported by polyglossia
308 Language canadien
309         GuiName          "French (Canada)"
310         BabelName        canadien
311 #       PolyglossiaName  french
312 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadien"
313         QuoteStyle       french
314         Encoding         iso8859-15
315         LangCode         fr_CA
316 End
317
318 Language catalan
319         GuiName          "Catalan"
320         HasGuiSupport    true
321         BabelName        catalan
322         PolyglossiaName  catalan
323         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
324         QuoteStyle       french
325         Encoding         iso8859-15
326         LangCode         ca_ES
327 End
328
329 # uses CJK package
330 Language chinese-simplified
331         GuiName          "Chinese (simplified)"
332         HasGuiSupport    true
333         Encoding         euc-cn
334         QuoteStyle       english
335         LangCode         zh_CN
336         Requires         CJK
337 End
338
339 # uses CJK package
340 Language chinese-traditional
341         GuiName         "Chinese (traditional)"
342         HasGuiSupport    true
343         QuoteStyle       english
344         Encoding        utf8-cjk
345         LangCode        zh_TW
346         Requires         CJK
347 End
348
349 # not supported by babel
350 Language coptic
351         GuiName          "Coptic"
352         PolyglossiaName  coptic
353         Encoding         utf8
354         LangCode         cop_EG
355 End
356
357 Language croatian
358         GuiName          "Croatian"
359         BabelName        croatian
360         PolyglossiaName  croatian
361         QuoteStyle       polish
362         Encoding         iso8859-2
363         LangCode         hr_HR
364 End
365
366 Language czech
367         GuiName          "Czech"
368         HasGuiSupport    true
369         BabelName        czech
370         PolyglossiaName  czech
371         QuoteStyle       german
372         Encoding         iso8859-2
373         LangCode         cs_CZ
374 End
375
376 Language danish
377         GuiName          "Danish"
378         HasGuiSupport    true
379         BabelName        danish
380         PolyglossiaName  danish
381         QuoteStyle       danish
382         Encoding         iso8859-15
383         LangCode         da_DK
384 End
385
386 # not supported by babel
387 Language divehi
388         GuiName          "Divehi (Maldivian)"
389         PolyglossiaName  divehi
390         Encoding         utf8
391         LangCode         dv_MV
392 End
393
394 Language dutch
395         GuiName          "Dutch"
396         HasGuiSupport    true
397         BabelName        dutch
398         PolyglossiaName  dutch
399         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
400         QuoteStyle       polish
401         Encoding         iso8859-15
402         LangCode         nl_NL
403 End
404
405 Language english
406         GuiName          "English"
407         HasGuiSupport    true
408         BabelName        english
409         PolyglossiaName  english
410         QuoteStyle       english
411         Encoding         iso8859-15
412         LangCode         en_US
413 End
414
415 # Esperanto has no country code because it is an auxiliary language.
416 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
417 Language esperanto
418         GuiName          "Esperanto"
419         BabelName        esperanto
420         PolyglossiaName  esperanto
421         QuoteStyle       english
422         Encoding         iso8859-3
423         LangCode         eo_EO
424 End
425
426 Language estonian
427         GuiName          "Estonian"
428         BabelName        estonian
429         PolyglossiaName  estonian
430         QuoteStyle       polish
431         Encoding         iso8859-15
432         LangCode         et_EE
433         PostBabelPreamble
434         \addto\extrasestonian{\bbl@deactivate{~}}
435         EndPostBabelPreamble
436 End
437
438 # the preamble definitions are only used due to bugs in the
439 # arabi-package -- remove them if they become unnecessary!
440 Language farsi
441         GuiName          "Farsi"
442         BabelName        farsi
443         PolyglossiaName  farsi
444         Encoding         utf8
445         FontEncoding     "LFE,LAE"
446         RTL              true
447         LangCode         fa_IR
448         PostBabelPreamble
449         \DeclareTextSymbol{\guillemotright}{LFE}{62}
450         \DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{LFE}{60}
451         EndPostBabelPreamble
452 End
453
454 Language finnish
455         GuiName          "Finnish"
456         HasGuiSupport    true
457         BabelName        finnish
458         PolyglossiaName  finnish
459         QuoteStyle       swedish
460         Encoding         iso8859-15
461         LangCode         fi_FI
462 End
463
464 # We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions
465 Language french
466         GuiName          "French"
467         HasGuiSupport    true
468         BabelName        french
469         PolyglossiaName  french
470         QuoteStyle       french
471         Encoding         iso8859-15
472         LangCode         fr_FR
473         PostBabelPreamble
474         \addto\extrasfrench{%
475            \providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}%
476            \providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}%
477         }
478         EndPostBabelPreamble
479 End
480
481 Language galician
482         GuiName          "Galician"
483         HasGuiSupport    true
484         BabelName        galician
485         PolyglossiaName  galician
486         QuoteStyle       french
487         Encoding         iso8859-15
488         LangCode         gl_ES
489         PostBabelPreamble
490         \addto\shorthandsgalician{\galiciandeactivate{~}}
491         EndPostBabelPreamble
492 End
493
494 Language georgian
495         GuiName          "Georgian"
496         BabelName        georgian
497         QuoteStyle       german
498         Encoding         utf8
499         InternalEncoding true
500         FontEncoding     "T8M,T8K"
501         LangCode         ka_GE
502 End
503
504 # german does not use a country code (due to the variety)
505 Language german
506         GuiName          "German (old spelling)"
507         BabelName        german
508         PolyglossiaName  german
509         PolyglossiaOpts  "spelling=old,babelshorthands=true"
510         QuoteStyle       german
511         Encoding         iso8859-15
512         LangCode         de
513         LangVariety      alt
514 End
515
516 Language ngerman
517         GuiName          "German"
518         HasGuiSupport    true
519         BabelName        ngerman
520         PolyglossiaName  german
521         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
522         QuoteStyle       german
523         Encoding         iso8859-15
524         LangCode         de_DE
525 End
526
527 # In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
528 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
529 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
530 # We use german until TL 2015 is out, though.
531 Language german-ch
532         GuiName          "German (Switzerland)"
533         BabelName        nswissgerman
534         PolyglossiaName  german
535         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
536 #       PolyglossiaOpts  "variant=swiss,babelshorthands=true"
537         QuoteStyle       danish
538         Encoding         iso8859-15
539         LangCode         de_CH
540 End
541
542 # In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
543 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
544 # We use ngerman until TL 2015 is out, though.
545 Language german-ch-old
546         GuiName          "German (Switzerland, old spelling)"
547         BabelName        swissgerman
548         PolyglossiaName  german
549         PolyglossiaOpts  "spelling=old,babelshorthands=true"
550 #       PolyglossiaOpts  "variant=swiss,spelling=old,babelshorthands=true"
551         QuoteStyle       danish
552         Encoding         iso8859-15
553         LangCode         de_CH
554 End
555
556 Language greek
557         GuiName           "Greek"
558         HasGuiSupport     true
559         BabelName         greek
560         PolyglossiaName   greek
561         QuoteStyle        french
562         Encoding          iso8859-7
563         InternalEncoding  true
564         FontEncoding      LGR
565         LangCode          el_GR
566 End
567
568 Language polutonikogreek
569         GuiName           "Greek (polytonic)"
570         BabelName         polutonikogreek
571         PolyglossiaName   greek
572         PolyglossiaOpts   "variant=polytonic"
573         QuoteStyle        french
574         Encoding          iso8859-7
575         InternalEncoding  true
576         FontEncoding      LGR
577         LangCode          el_GR
578 End
579
580 Language hebrew
581         GuiName           "Hebrew"
582         HasGuiSupport     true
583         BabelName         hebrew
584         PolyglossiaName   hebrew
585         Encoding          cp1255
586         QuoteStyle        english
587         InternalEncoding  true
588 # Hebrew babel loads the font encodings
589 # itself in the appropriate order
590 #       FontEncoding      LHE
591         RTL               true
592         LangCode          he_IL
593 End
594
595 # not supported by babel
596 Language hindi
597         GuiName          "Hindi"
598         PolyglossiaName  hindi
599         Encoding         utf8
600         LangCode         hi_IN
601 End
602
603 # Currently not supported (file format change!)
604 # "hungarian" is a synonym for the "magyar" babel language option
605 # "hungarian" might be used for special purposes,
606 # see http://www.math.bme.hu/latex/magyar_pre_tug2004.pdf
607 #Language hungarian
608 #       GuiName         "Hungarian"
609 #       BabelName       hungarian
610 #       Encoding        iso8859-2
611 #       LangCode        hu_HU
612 #End
613
614 Language icelandic
615         GuiName          "Icelandic"
616         BabelName        icelandic
617         PolyglossiaName  icelandic
618         QuoteStyle       german
619         Encoding         iso8859-15
620         LangCode         is_IS
621 End
622
623 # Interlingua has no official country code because it is an auxiliary
624 # language. We therefore the name of its hunspell dictionary.
625 Language interlingua
626         GuiName          "Interlingua"
627         HasGuiSupport    true
628         BabelName        interlingua
629         PolyglossiaName  interlingua
630         Encoding         iso8859-15
631         LangCode         ia_IA
632 End
633
634 Language irish
635         GuiName          "Irish"
636         BabelName        irish
637         PolyglossiaName  irish
638         QuoteStyle       english
639         Encoding         iso8859-15
640         LangCode         ga_IE
641 End
642
643 Language italian
644         GuiName          "Italian"
645         HasGuiSupport    true
646         BabelName        italian
647         PolyglossiaName  italian
648         QuoteStyle       french
649         Encoding         iso8859-15
650         LangCode         it_IT
651 End
652
653 # japanese must be loaded locally with babel options,
654 # not globally via class options
655 # http://www.lyx.org/trac/ticket/4597#c4
656 # Since japanese does not load fontenc, we set
657 # InternalEncoding to true.
658 Language japanese
659         GuiName          "Japanese"
660         HasGuiSupport    true
661         BabelName        japanese
662         Encoding         jis-platex
663         LangCode         ja_JP
664         AsBabelOptions   true
665         Requires         japanese
666         InternalEncoding true
667         FontEncoding     None
668 End
669
670 # uses CJK package
671 Language japanese-cjk
672         GuiName         "Japanese (CJK)"
673         Encoding        euc-jp
674         LangCode        ja_JP
675         Requires        CJK
676 End
677
678 # not yet supported by polyglossia
679 # not supported by babel
680 Language kazakh
681         GuiName         "Kazakh"
682         Encoding        ascii
683         LangCode        kk_KZ
684         PostBabelPreamble
685         \input{t2aenc.def}
686         \AtBeginDocument{\fontencoding{T2A}\selectfont}
687         EndPostBabelPreamble
688 End
689
690 Language korean
691         GuiName         "Korean"
692         Encoding        euc-kr
693         QuoteStyle      english
694         LangCode        ko_KR
695         Requires        CJK
696 End
697
698 # not yet supported by polyglossia
699 Language kurmanji
700         GuiName          "Kurmanji"
701         BabelName        kurmanji
702         Encoding         utf8
703         LangCode         kmr
704         AsBabelOptions   true
705 End
706
707 # not supported by babel
708 Language lao
709         GuiName          "Lao"
710         PolyglossiaName  lao
711         Encoding         utf8
712         LangCode         lo_LA
713 End
714
715 # There is no country code for Latin because it is a dead language.
716 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
717 Language latin
718         GuiName          "Latin"
719         BabelName        latin
720         PolyglossiaName  latin
721         Encoding         iso8859-15
722         LangCode         la_LA
723 End
724
725 # latvian must be loaded locally with babel options,
726 # not globally via class options
727 Language latvian
728         GuiName          "Latvian"
729         BabelName        latvian
730         PolyglossiaName  latvian
731         QuoteStyle       danish
732         Encoding         iso8859-4
733         LangCode         lv_LV
734         AsBabelOptions   true
735 End
736
737 # lithuanian must be loaded locally with babel options,
738 # not globally via class options
739 Language lithuanian
740         GuiName          "Lithuanian"
741         BabelName        lithuanian
742         PolyglossiaName  lithuanian
743         QuoteStyle       german
744         Encoding         iso8859-13
745         LangCode         lt_LT
746         AsBabelOptions   true
747 End
748
749 Language lowersorbian
750         GuiName          "Lower Sorbian"
751         BabelName        lowersorbian
752         PolyglossiaName  lsorbian
753         QuoteStyle       german
754         Encoding         iso8859-2
755         LangCode         dsb_DE
756 End
757
758 Language magyar
759         GuiName          "Hungarian"
760         HasGuiSupport    true
761         BabelName        magyar
762         PolyglossiaName  magyar
763         QuoteStyle       polish
764         Encoding         iso8859-2
765         LangCode         hu_HU
766 End
767
768 # not supported by babel
769 Language marathi
770         GuiName          "Marathi"
771         PolyglossiaName  marathi
772         Encoding         utf8
773         LangCode         mr_IN
774 End
775
776 # mongolian must be loaded locally with babel options,
777 # not globally via class options
778 # not yet supported by polyglossia
779 Language mongolian
780         GuiName          "Mongolian"
781         BabelName        mongolian
782         Encoding         utf8
783         LangCode         mn_MN
784         AsBabelOptions   true
785 End
786
787 Language newzealand
788         GuiName          "English (New Zealand)"
789         BabelName        newzealand
790         PolyglossiaName  english
791         PolyglossiaOpts  "variant=newzealand"
792         QuoteStyle       english
793         Encoding         iso8859-15
794         LangCode         en_NZ
795 End
796
797 Language norsk
798         GuiName          "Norwegian (Bokmaal)"
799         HasGuiSupport    true
800         BabelName        norsk
801         PolyglossiaName  norsk
802         QuoteStyle       french
803         Encoding         iso8859-15
804         LangCode         nb_NO
805 End
806
807 Language nynorsk
808         GuiName          "Norwegian (Nynorsk)"
809         HasGuiSupport    true
810         BabelName        nynorsk
811         PolyglossiaName  nynorsk
812         QuoteStyle       french
813         Encoding         iso8859-15
814         LangCode         nn_NO
815 End
816
817 # not supported by babel
818 Language occitan
819         GuiName          "Occitan"
820         PolyglossiaName  occitan
821         QuoteStyle       french
822         Encoding         utf8
823         LangCode         oc_FR
824 End
825
826 # Currently not supported (file format change!)
827 # Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of
828 # 1708 to the 1917 orthographic reform
829 # Language oldrussian
830 #       GuiName          "Russian (Petrine orthography)"
831 #       PolyglossiaName  russian
832 #       PolyglossiaOpts  spelling=old
833 #       LangCode         ru_petr1708
834 # End
835
836 Language polish
837         GuiName          "Polish"
838         HasGuiSupport    true
839         BabelName        polish
840         PolyglossiaName  polish
841         QuoteStyle       polish
842         Encoding         iso8859-2
843         LangCode         pl_PL
844 End
845
846 Language portuguese
847         GuiName          "Portuguese"
848         HasGuiSupport    true
849         BabelName        portuges
850         PolyglossiaName  portuges
851         QuoteStyle       english
852         Encoding         iso8859-15
853         LangCode         pt_PT
854 End
855
856 Language romanian
857         GuiName          "Romanian"
858         HasGuiSupport    true
859         BabelName        romanian
860         PolyglossiaName  romanian
861         QuoteStyle       polish
862         Encoding         iso8859-2
863         LangCode         ro_RO
864 End
865
866 Language russian
867         GuiName          "Russian"
868         HasGuiSupport    true
869         BabelName        russian
870         PolyglossiaName  russian
871         QuoteStyle       french
872         Encoding         koi8-r
873         FontEncoding     T2A
874         InternalEncoding true
875         LangCode         ru_RU
876 End
877
878 Language samin
879         GuiName          "North Sami"
880         BabelName        samin
881         PolyglossiaName  samin
882         Encoding         iso8859-15
883         LangCode         se_NO
884 End
885
886 # not supported by babel
887 Language sanskrit
888         GuiName          "Sanskrit"
889         PolyglossiaName  sanskrit
890         Encoding         utf8
891         LangCode         sa_IN
892 End
893
894 Language scottish
895         GuiName          "Scottish"
896         BabelName        scottish
897         PolyglossiaName  scottish
898         QuoteStyle       english
899         Encoding         iso8859-15
900         LangCode         gd_GB
901 End
902
903 Language serbian
904         GuiName          "Serbian"
905         HasGuiSupport    true
906         BabelName        serbianc
907         PolyglossiaName  serbian
908         QuoteStyle       german
909         Encoding         iso8859-5
910         LangCode         sr_RS
911         AsBabelOptions   true
912 End
913
914 Language serbian-latin
915         GuiName          "Serbian (Latin)"
916         BabelName        serbian
917         PolyglossiaName  serbian
918         PolyglossiaOpts  "script=latin"
919         QuoteStyle       german
920         Encoding         iso8859-2
921         LangCode         sr_RS-Latin
922 End
923
924 Language slovak
925         GuiName          "Slovak"
926         HasGuiSupport    true
927         BabelName        slovak
928         PolyglossiaName  slovak
929         QuoteStyle       german
930         Encoding         iso8859-2
931         LangCode         sk_SK
932 End
933
934 Language slovene
935         GuiName          "Slovene"
936         BabelName        slovene
937         PolyglossiaName  slovenian
938         QuoteStyle       german
939         Encoding         iso8859-2
940         LangCode         sl_SI
941 End
942
943 Language spanish
944         GuiName          "Spanish"
945         HasGuiSupport    true
946         BabelName        spanish
947         PolyglossiaName  spanish
948         QuoteStyle       french
949         Encoding         iso8859-15
950         LangCode         es_ES
951         PostBabelPreamble
952         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>}}
953         EndPostBabelPreamble
954 End
955
956 # there are no spanish shorthands in polyglossia
957 Language spanish-mexico
958         GuiName          "Spanish (Mexico)"
959         BabelName        spanish
960         PolyglossiaName  spanish
961         QuoteStyle       french
962         Encoding         iso8859-15
963         LangCode         es_MX
964         PostBabelPreamble
965         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>.}}
966         EndPostBabelPreamble
967 End
968
969 Language swedish
970         GuiName          "Swedish"
971         HasGuiSupport    true
972         BabelName        swedish
973         PolyglossiaName  swedish
974         QuoteStyle       swedish
975         Encoding         iso8859-15
976         LangCode         sv_SE
977 End
978
979 # not supported by babel
980 #Language syriac
981 #       GuiName          "Syriac"
982 #       PolyglossiaName  syriac
983 #       Encoding         utf8
984 #       RTL              true
985 #       LangCode         syr_SY
986 #End
987
988 # not supported by babel
989 Language tamil
990         GuiName          "Tamil"
991         PolyglossiaName  tamil
992         Encoding         utf8
993         LangCode         ta_IN
994 End
995
996 # not supported by babel
997 Language telugu
998         GuiName          "Telugu"
999         PolyglossiaName  telugu
1000         Encoding         utf8
1001         LangCode         te_IN
1002 End
1003
1004 Language thai
1005         GuiName          "Thai"
1006         BabelName        thai
1007         PolyglossiaName  thai
1008         QuoteStyle       english
1009         Encoding         tis620-0
1010         LangCode         th_TH
1011         PostBabelPreamble
1012         \usepackage{thswitch}
1013         EndPostBabelPreamble
1014 End
1015
1016 # not supported by babel
1017 Language tibetan
1018         GuiName          "Tibetan"
1019         PolyglossiaName  tibetan
1020         Encoding         utf8
1021         LangCode         bo_CN
1022 End
1023
1024 Language turkish
1025         GuiName          "Turkish"
1026         HasGuiSupport    true
1027         BabelName        turkish
1028         PolyglossiaName  turkish
1029         QuoteStyle       french
1030         Encoding         iso8859-9
1031         LangCode         tr_TR
1032         PostBabelPreamble
1033         \usepackage{xkeyval}
1034         EndPostBabelPreamble
1035 End
1036
1037 # turkmen must be loaded locally with babel options,
1038 # not globally via class options
1039 Language turkmen
1040         GuiName          "Turkmen"
1041         BabelName        turkmen
1042         PolyglossiaName  turkmen
1043         QuoteStyle       french
1044         Encoding         utf8
1045         LangCode         tk_TM
1046         AsBabelOptions   true
1047 End
1048
1049 Language ukrainian
1050         GuiName          "Ukrainian"
1051         HasGuiSupport    true
1052         BabelName        ukrainian
1053         PolyglossiaName  ukrainian
1054         QuoteStyle       french
1055         Encoding         koi8-u
1056         FontEncoding     T2A
1057         InternalEncoding true
1058         LangCode         uk_UA
1059 End
1060
1061 Language uppersorbian
1062         GuiName          "Upper Sorbian"
1063         BabelName        uppersorbian
1064         PolyglossiaName  usorbian
1065         QuoteStyle       german
1066         Encoding         iso8859-2
1067         LangCode         hsb_DE
1068 End
1069
1070 # not supported by babel
1071 #Language urdu
1072 #       GuiName          "Urdu"
1073 #       PolyglossiaName  urdu
1074 #       Encoding         utf8
1075 #       RTL              true
1076 #       LangCode         ur_PK
1077 #End
1078
1079 # vietnam must be loaded locally with babel options,
1080 # not globally via class options, see
1081 # http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg129417.html
1082 Language vietnamese
1083         GuiName          "Vietnamese"
1084         BabelName        vietnam
1085         PolyglossiaName  vietnamese
1086         QuoteStyle       french
1087         Encoding         utf8
1088         LangCode         vi_VN
1089         AsBabelOptions   true
1090         Requires         vietnamese
1091 End
1092
1093 Language welsh
1094         GuiName          "Welsh"
1095         BabelName        welsh
1096         PolyglossiaName  welsh
1097         QuoteStyle       english
1098         Encoding         iso8859-15
1099         LangCode         cy_GB
1100 End