]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/languages
Typo.
[lyx.git] / lib / languages
1 ##########################################################################
2 #
3 # Languages supported by LyX.
4 #
5 # Syntax:
6 #
7 # Language <lyxname>
8 #       GuiName            "<Gui Name>"
9 #       BabelName          <babelname>
10 #       PolyglossiaName    <polyglossianame>
11 #       PolyglossiaOpts    "<language-specific options>"
12 #       Encoding           <encoding>
13 #       InternalEncoding   <true|false>
14 #       RTL                <true|false>
15 #       AsBabelOptions     <true|false>
16 #       LangCode           <language_code>
17 #       LangVariety        <language_variety>
18 #       PreBabelPreamble
19 #         <extra latex code inserted before babel>
20 #       EndPreBabelPreamble
21 #       PostBabelPreamble
22 #         <extra latex code inserted after babel>
23 #       EndPostBabelPreamble
24 # End
25 #
26 #
27 # NOTE:
28 #
29 # * Omitted elements will be treated as empty (if string) or "false"
30 #   (if boolean).
31 # * Encoding is not relevant for XeTeX (which is utf8 always), and if
32 #   Document > Settings > Language > Encoding is not set to "Language
33 #   Default"
34 # * InternalEncoding is used to tell LyX that babel internally sets a font
35 #   encoding (such as hebrew to LHE). See bug #5091.
36 # * AsBabelOptions advices LyX to pass the languages locally to babel, not
37 #   globally to the class. Some languages (basically those not directly
38 #   supported by babel) need this.
39 #   FIXME: in this case, we might still need to pass the other languages
40 #          globally, for the use of other packages (such as varioref).
41 # * LangCode is also used for spellchecking and thesaurus, where the
42 #   dictionaries are named accordingly. Thus, check this when intoducing/
43 #   changing language codes (especially aspell, thesaurus).
44 #   TODO: maybe use Best Current Practice (BCP 47) codes for LangCode
45 #         http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt
46 #         http://www.w3.org/International/articles/language-tags/
47 #         http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
48 # * LangVariety is used by the aspell spellchecker to differentiate
49 #   dictionaries for different varieties of a given language (e.g. German
50 #   pre-1998 and post-1998 spelling). The aspell dictionaries are named
51 #   language[_REGION][-variety].multi, e.g. de-alt.multi for "German (old
52 #   spelling)" (see http://aspell.net/man-html/Dictionary-Naming.html)
53 #
54 ##########################################################################
55
56 #
57 # LyX-internal languages
58 #
59
60 Language ignore
61         GuiName          "Ignore"
62         BabelName        ignore
63         PolyglossiaName  ignore
64         Encoding         iso8859-1
65         LangCode         ignore
66 End
67
68 Language latex
69         GuiName          "LaTeX"
70         Encoding         iso8859-1
71         LangCode         latex
72 End
73
74 #
75 # Real languages
76 #
77
78 Language afrikaans
79         GuiName          "Afrikaans"
80         BabelName        afrikaans
81         Encoding         iso8859-15
82         LangCode         af_ZA
83 End
84
85 Language albanian
86         GuiName          "Albanian"
87         BabelName        albanian
88         PolyglossiaName  albanian
89         Encoding         iso8859-2
90         LangCode         sq_AL
91 End
92
93 Language american
94         GuiName          "English (USA)"
95         BabelName        american
96         PolyglossiaName  english
97         PolyglossiaOpts  "variant=american"
98         Encoding         iso8859-15
99         LangCode         en_US
100 End
101
102 # Currently not supported (file format change!)
103 # Language ancientgreek
104 #       GuiName          "Greek (ancient)"
105 #       PolyglossiaName  greek
106 #       PolyglossiaOpts  variant=ancient
107 #       LangCode         grc
108 # End
109
110 # FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able
111 # to switch the language the way of the ArabTeX-package
112 Language arabic_arabtex
113         GuiName          "Arabic (ArabTeX)"
114         BabelName        arabtex
115         Encoding         cp1256
116         RTL              true
117         LangCode         ar_SA
118 End
119
120 # polyglossia uses "Arabic" for the lang environment
121 Language arabic_arabi
122         GuiName          "Arabic (Arabi)"
123         BabelName        arabic
124         PolyglossiaName  arabic
125         Encoding         cp1256
126         RTL              true
127         LangCode         ar_SA
128 End
129
130 Language armenian
131         GuiName          "Armenian"
132         PolyglossiaName  armenian
133         Encoding         armscii8
134         LangCode         hy_AM
135 End
136
137 Language australian
138         GuiName          "English (Australia)"
139         BabelName        australian
140         PolyglossiaName  english
141         PolyglossiaOpts  "variant=australian"
142         Encoding         iso8859-15
143         LangCode         en_AU
144 End
145
146 Language austrian
147         GuiName          "German (Austria, old spelling)"
148         BabelName        austrian
149         Encoding         iso8859-15
150         LangCode         de_AT
151 End
152
153 Language naustrian
154         GuiName          "German (Austria)"
155         BabelName        naustrian
156         Encoding         iso8859-15
157         LangCode         de_AT
158 End
159
160 Language bahasa
161         GuiName          "Indonesian"
162         BabelName        bahasa
163         PolyglossiaName  bahasai
164         Encoding         iso8859-15
165         LangCode         id_ID
166 End
167
168 Language bahasam
169         GuiName          "Malay"
170         BabelName        bahasam
171         PolyglossiaName  bahasam
172         Encoding         iso8859-15
173         LangCode         ms_MY
174 End
175
176 Language basque
177         GuiName          "Basque"
178         BabelName        basque
179         PolyglossiaName  basque
180         Encoding         iso8859-15
181         LangCode         eu_ES
182 End
183
184 Language belarusian
185         GuiName          "Belarusian"
186         BabelName        belarusian
187         Encoding         cp1251
188         LangCode         be_BY
189 End
190
191 Language brazilian
192         GuiName          "Portuguese (Brazil)"
193         BabelName        brazil
194         PolyglossiaName  brazil
195         Encoding         iso8859-15
196         LangCode         pt_BR
197 End
198
199 Language breton
200         GuiName          "Breton"
201         BabelName        breton
202         PolyglossiaName  breton
203         Encoding         iso8859-15
204         LangCode         br_FR
205 End
206
207 Language british
208         GuiName          "English (UK)"
209         BabelName        british
210         PolyglossiaName  english
211         PolyglossiaOpts  "variant=british"
212         Encoding         iso8859-15
213         LangCode         en_GB
214 End
215
216 Language bulgarian
217         GuiName          "Bulgarian"
218         BabelName        bulgarian
219         PolyglossiaName  bulgarian
220         Encoding         cp1251
221         LangCode         bg_BG
222 End
223
224 # not yet supported by polyglossia
225 Language canadian
226         GuiName          "English (Canada)"
227         BabelName        canadian
228 #       PolyglossiaName  english
229 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadian"
230         Encoding         iso8859-15
231         LangCode         en_CA
232 End
233
234 # not yet supported by polyglossia
235 Language canadien
236         GuiName          "French (Canada)"
237         BabelName        canadien
238 #       PolyglossiaName  french
239 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadien"
240         Encoding         iso8859-15
241         LangCode         fr_CA
242 End
243
244 Language catalan
245         GuiName          "Catalan"
246         BabelName        catalan
247         PolyglossiaName  catalan
248         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
249         Encoding         iso8859-15
250         LangCode         ca_ES
251 End
252
253 # uses CJK package
254 Language chinese-simplified
255         GuiName          "Chinese (simplified)"
256         Encoding         euc-cn
257         LangCode         zh_CN
258 End
259
260 # uses CJK package
261 Language chinese-traditional
262         GuiName         "Chinese (traditional)"
263         Encoding        utf8-cjk
264         LangCode        zh_CN
265 End
266
267 # Currently not supported (file format change!)
268 # Language coptic
269 #       GuiName          "Coptic"
270 #       PolyglossiaName  coptic
271 #       LangCode         cop
272 # End
273
274 Language croatian
275         GuiName          "Croatian"
276         BabelName        croatian
277         PolyglossiaName  croatian
278         Encoding         iso8859-2
279         LangCode         hr_HR
280 End
281
282 Language czech
283         GuiName          "Czech"
284         BabelName        czech
285         PolyglossiaName  czech
286         Encoding         iso8859-2
287         LangCode         cs_CZ
288 End
289
290 Language danish
291         GuiName          "Danish"
292         BabelName        danish
293         PolyglossiaName  danish
294         Encoding         iso8859-15
295         LangCode         da_DK
296 End
297
298 # Currently not supported (file format change!)
299 # Language divehi
300 #       GuiName          "Divehi (Maldivian)"
301 #       PolyglossiaName  divehi
302 #       LangCode         dv
303 # End
304
305 Language dutch
306         GuiName          "Dutch"
307         BabelName        dutch
308         PolyglossiaName  dutch
309         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
310         Encoding         iso8859-15
311         LangCode         nl_NL
312 End
313
314 Language english
315         GuiName          "English"
316         BabelName        english
317         PolyglossiaName  english
318         Encoding         iso8859-15
319         LangCode         en_US
320 End
321
322 # Esperanto has no country code because it is an auxiliary language.
323 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
324 Language esperanto
325         GuiName          "Esperanto"
326         BabelName        esperanto
327         PolyglossiaName  esperanto
328         Encoding         iso8859-3
329         LangCode         eo_EO
330 End
331
332 Language estonian
333         GuiName          "Estonian"
334         BabelName        estonian
335         PolyglossiaName  estonian
336         Encoding         iso8859-15
337         LangCode         et_EE
338 End
339
340 # the preamble definitions are only used due to bugs in the
341 # arabi-package -- remove them if they become unnecessary!
342 Language farsi
343         GuiName          "Farsi"
344         BabelName        farsi
345         PolyglossiaName  farsi
346         Encoding         utf8
347         RTL              true
348         LangCode         fa_IR
349         PostBabelPreamble
350         \DeclareTextSymbol{\guillemotright}{LFE}{62}
351         \DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{LFE}{60}
352         EndPostBabelPreamble
353 End
354
355 Language finnish
356         GuiName          "Finnish"
357         BabelName        finnish
358         PolyglossiaName  finnish
359         Encoding         iso8859-15
360         LangCode         fi_FI
361 End
362
363 # We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions
364 Language french
365         GuiName          "French"
366         BabelName        french
367         PolyglossiaName  french
368         Encoding         iso8859-15
369         LangCode         fr_FR
370         PostBabelPreamble
371         \addto\extrasfrench{%
372            \providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}%
373            \providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}%
374         }
375         EndPostBabelPreamble
376 End
377
378 Language galician
379         GuiName          "Galician"
380         BabelName        galician
381         PolyglossiaName  galician
382         Encoding         iso8859-15
383         LangCode         gl_ES
384 End
385
386 # german does not use a country code (due to the variety)
387 Language german
388         GuiName          "German (old spelling)"
389         BabelName        german
390         PolyglossiaName  german
391         PolyglossiaOpts  "spelling=old,babelshorthands=true"
392         Encoding         iso8859-15
393         LangCode         de
394         LangVariety      alt
395 End
396
397 Language ngerman
398         GuiName          "German"
399         BabelName        ngerman
400         PolyglossiaName  german
401         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
402         Encoding         iso8859-15
403         LangCode         de_DE
404 End
405
406 # Swiss German is not supported by babel and polyglossia yet
407 # We use ngerman for now (spellchecking is supported though!)
408 Language german-ch
409         GuiName          "German (Switzerland)"
410         BabelName        ngerman
411         PolyglossiaName  german
412         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
413         Encoding         iso8859-15
414         LangCode         de_CH
415 End
416
417 Language greek
418         GuiName           "Greek"
419         BabelName         greek
420         PolyglossiaName   greek
421         Encoding          iso8859-7
422         InternalEncoding  true
423         LangCode          el_GR
424 End
425
426 Language polutonikogreek
427         GuiName           "Greek (polytonic)"
428         BabelName         polutonikogreek
429         PolyglossiaName   greek
430         PolyglossiaOpts   "variant=polytonic"
431         Encoding          iso8859-7
432         InternalEncoding  true
433         LangCode          el_GR
434 End
435
436 Language hebrew
437         GuiName           "Hebrew"
438         BabelName         hebrew
439         PolyglossiaName   hebrew
440         Encoding          cp1255
441         InternalEncoding  true
442         RTL               true
443         LangCode          he_IL
444 End
445
446 # Currently not supported (file format change!)
447 # Language hindi
448 #       GuiName          "Hindi"
449 #       PolyglossiaName  hindi
450 #       Encoding         utf8
451 #       LangCode         hi
452 # End
453
454 # Currently not supported (file format change!)
455 # "hungarian" is a synonym for the "magyar" babel language option
456 # "hungarian" might be used for special purposes,
457 # see http://www.math.bme.hu/latex/magyar_pre_tug2004.pdf
458 #Language hungarian
459 #       GuiName         "Hungarian"
460 #       BabelName       hungarian
461 #       Encoding        iso8859-2
462 #       LangCode        hu_HU
463 #End
464
465 Language icelandic
466         GuiName          "Icelandic"
467         BabelName        icelandic
468         PolyglossiaName  icelandic
469         Encoding         iso8859-15
470         LangCode         is_IS
471 End
472
473 # Interlingua has no official country code because it is an auxiliary
474 # language. We therefore the name of its hunspell dictionary.
475 Language interlingua
476         GuiName          "Interlingua"
477         BabelName        interlingua
478         PolyglossiaName  interlingua
479         Encoding         iso8859-15
480         LangCode         ia_IA
481 End
482
483 Language irish
484         GuiName          "Irish"
485         BabelName        irish
486         PolyglossiaName  irish
487         Encoding         iso8859-15
488         LangCode         ga_IE
489 End
490
491 Language italian
492         GuiName          "Italian"
493         BabelName        italian
494         PolyglossiaName  italian
495         Encoding         iso8859-15
496         LangCode         it_IT
497 End
498
499 # japanese must be loaded locally with babel options,
500 # not globally via class options
501 # http://www.lyx.org/trac/ticket/4597#c4
502 Language japanese
503         GuiName          "Japanese"
504         BabelName        japanese
505         Encoding         jis-plain
506         LangCode         ja_JP
507         AsBabelOptions   true
508 End
509
510 # uses CJK package
511 Language japanese-cjk
512         GuiName         "Japanese (CJK)"
513         Encoding        euc-jp
514         LangCode        ja_JP
515 End
516
517 Language kazakh
518         GuiName         "Kazakh"
519         BabelName       kazakh
520         Encoding        pt154
521         LangCode        kk_KZ
522 End
523
524 Language korean
525         GuiName         "Korean"
526         Encoding        euc-kr
527         LangCode        ko_KR
528 End
529
530 # Currently not supported (file format change!)
531 # Language kurmanji
532 #       GuiName          "Kurmanji"
533 #       PolyglossiaName  kurmanji
534 #       Encoding         utf8
535 #       LangCode         kmr
536 # End
537
538 # Currently not supported (file format change!)
539 # Language lao
540 #       GuiName          "Lao"
541 #       PolyglossiaName  lao
542 #       LangCode         lo
543 # End
544
545 # There is no country code for Latin because it is a dead language.
546 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
547 Language latin
548         GuiName          "Latin"
549         BabelName        latin
550         PolyglossiaName  latin
551         Encoding         iso8859-15
552         LangCode         la_LA
553 End
554
555 # latvian must be loaded locally with babel options,
556 # not globally via class options
557 Language latvian
558         GuiName          "Latvian"
559         BabelName        latvian
560         PolyglossiaName  latvian
561         Encoding         iso8859-4
562         LangCode         lv_LV
563         AsBabelOptions   true
564 End
565
566 # lithuanian must be loaded locally with babel options,
567 # not globally via class options
568 Language lithuanian
569         GuiName          "Lithuanian"
570         BabelName        lithuanian
571         PolyglossiaName  lithuanian
572         Encoding         iso8859-13
573         LangCode         lt_LT
574         AsBabelOptions   true
575 End
576
577 Language lowersorbian
578         GuiName          "Lower Sorbian"
579         BabelName        lowersorbian
580         PolyglossiaName  lsorbian
581         Encoding         iso8859-2
582         LangCode         dsb_DE
583 End
584
585 Language magyar
586         GuiName          "Hungarian"
587         BabelName        magyar
588         PolyglossiaName  magyar
589         Encoding         iso8859-2
590         LangCode         hu_HU
591 End
592
593 # Currently not supported (file format change!)
594 # Language marathi
595 #       GuiName          "Marathi"
596 #       PolyglossiaName  marathi
597 #       LangCode         mr
598 # End
599
600 # mongolian must be loaded locally with babel options,
601 # not globally via class options
602 Language mongolian
603         GuiName          "Mongolian"
604         BabelName        mongolian
605         Encoding         utf8
606         LangCode         mn_MN
607         AsBabelOptions   true
608 End
609
610 Language newzealand
611         GuiName          "English (New Zealand)"
612         BabelName        newzealand
613         PolyglossiaName  english
614         PolyglossiaOpts  "variant=newzealand"
615         Encoding         iso8859-15
616         LangCode         en_NZ
617 End
618
619 Language norsk
620         GuiName          "Norwegian (Bokmaal)"
621         BabelName        norsk
622         PolyglossiaName  norsk
623         Encoding         iso8859-15
624         LangCode         nb_NO
625 End
626
627 Language nynorsk
628         GuiName          "Norwegian (Nynorsk)"
629         BabelName        nynorsk
630         PolyglossiaName  nynorsk
631         Encoding         iso8859-15
632         LangCode         nn_NO
633 End
634
635 # Currently not supported (file format change!)
636 # Language occitan
637 #       GuiName          "Occitan"
638 #       PolyglossiaName  occitan
639 #       LangCode         oc
640 # End
641
642 # Currently not supported (file format change!)
643 # Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of
644 # 1708 to the 1917 orthographic reform
645 # Language oldrussian
646 #       GuiName          "Russian (Petrine orthography)"
647 #       PolyglossiaName  russian
648 #       PolyglossiaOpts  spelling=old
649 #       LangCode         ru_petr1708
650 # End
651
652 Language polish
653         GuiName          "Polish"
654         BabelName        polish
655         PolyglossiaName  polish
656         Encoding         iso8859-2
657         LangCode         pl_PL
658 End
659
660 Language portuguese
661         GuiName          "Portuguese"
662         BabelName        portuges
663         PolyglossiaName  portuges
664         Encoding         iso8859-15
665         LangCode         pt_PT
666 End
667
668 Language romanian
669         GuiName          "Romanian"
670         BabelName        romanian
671         PolyglossiaName  romanian
672         Encoding         iso8859-2
673         LangCode         ro_RO
674 End
675
676 Language russian
677         GuiName          "Russian"
678         BabelName        russian
679         PolyglossiaName  russian
680         Encoding         koi8
681         LangCode         ru_RU
682 End
683
684 Language samin
685         GuiName          "North Sami"
686         BabelName        samin
687         PolyglossiaName  samin
688         Encoding         iso8859-15
689         LangCode         se_NO
690 End
691
692 # Currently not supported (file format change!)
693 # Language sanskrit
694 #       GuiName          "Sanskrit"
695 #       PolyglossiaName  sanskrit
696 #       Encoding         utf8
697 #       LangCode         sa
698 # End
699
700 Language scottish
701         GuiName          "Scottish"
702         BabelName        scottish
703         PolyglossiaName  scottish
704         Encoding         iso8859-15
705         LangCode         gd_GB
706 End
707
708 Language serbian
709         GuiName          "Serbian"
710         BabelName        serbian
711         PolyglossiaName  serbian
712         Encoding         iso8859-5
713         LangCode         sr_RS
714 End
715
716 Language serbian-latin
717         GuiName          "Serbian (Latin)"
718         BabelName        serbian
719         PolyglossiaName  serbian
720         PolyglossiaOpts  "script=latin"
721         Encoding         iso8859-2
722         LangCode         sr_RS
723 End
724
725 Language slovak
726         GuiName          "Slovak"
727         BabelName        slovak
728         PolyglossiaName  slovak
729         Encoding         iso8859-2
730         LangCode         sk_SK
731 End
732
733 Language slovene
734         GuiName          "Slovene"
735         BabelName        slovene
736         PolyglossiaName  slovenian
737         Encoding         iso8859-2
738         LangCode         sl_SI
739 End
740
741 Language spanish
742         GuiName          "Spanish"
743         BabelName        spanish
744         PolyglossiaName  spanish
745         Encoding         iso8859-15
746         LangCode         es_ES
747         PostBabelPreamble
748         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>}}
749         EndPostBabelPreamble
750 End
751
752 # there are no spanish shorthands in polyglossia
753 Language spanish-mexico
754         GuiName          "Spanish (Mexico)"
755         BabelName        spanish
756         PolyglossiaName  spanish
757         Encoding         iso8859-15
758         LangCode         es_MX
759         PostBabelPreamble
760         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>.}}
761         EndPostBabelPreamble
762 End
763
764 Language swedish
765         GuiName          "Swedish"
766         BabelName        swedish
767         PolyglossiaName  swedish
768         Encoding         iso8859-15
769         LangCode         sv_SE
770 End
771
772 # Currently not supported (file format change!)
773 # Language syriac
774 #       GuiName          "Syriac"
775 #       PolyglossiaName  syriac
776 #       LangCode         syr
777 # End
778
779 # Currently not supported (file format change!)
780 # Language tamil
781 #       GuiName          "Tamil"
782 #       PolyglossiaName  tamil
783 #       LangCode         Taml
784 # End
785
786 # Currently not supported (file format change!)
787 # Language telugu
788 #       GuiName          "Telugu"
789 #       PolyglossiaName  telugu
790 #       LangCode         te
791 # End
792
793 Language thai
794         GuiName          "Thai"
795         BabelName        thai
796         PolyglossiaName  thai
797         Encoding         tis620-0
798         LangCode         th_TH
799         PostBabelPreamble
800         \usepackage{thswitch}
801         EndPostBabelPreamble
802 End
803
804 Language turkish
805         GuiName          "Turkish"
806         BabelName        turkish
807         PolyglossiaName  turkish
808         Encoding         iso8859-9
809         LangCode         tr_TR
810         PostBabelPreamble
811         \usepackage{xkeyval}
812         EndPostBabelPreamble
813 End
814
815 # turkmen must be loaded locally with babel options,
816 # not globally via class options
817 Language turkmen
818         GuiName          "Turkmen"
819         BabelName        turkmen
820         PolyglossiaName  turkmen
821         Encoding         utf8
822         LangCode         tk_TM
823         AsBabelOptions   true
824 End
825
826 Language ukrainian
827         GuiName          "Ukrainian"
828         BabelName        ukrainian
829         PolyglossiaName  ukrainian
830         Encoding         koi8-u
831         LangCode         uk_UA
832 End
833
834 Language uppersorbian
835         GuiName          "Upper Sorbian"
836         BabelName        uppersorbian
837         PolyglossiaName  usorbian
838         Encoding         iso8859-2
839         LangCode         hsb_DE
840 End
841
842 # Currently not supported (file format change!)
843 # Language urdu
844 #       GuiName          "Urdu"
845 #       PolyglossiaName  urdu
846 #       LangCode         ur
847 # End
848
849 # vietnam must be loaded locally with babel options,
850 # not globally via class options, see
851 # http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg129417.html
852 Language vietnamese
853         GuiName          "Vietnamese"
854         BabelName        vietnam
855         PolyglossiaName  vietnamese
856         Encoding         utf8
857         LangCode         vi_VN
858         AsBabelOptions   true
859 End
860
861 Language welsh
862         GuiName          "Welsh"
863         BabelName        welsh
864         PolyglossiaName  welsh
865         Encoding         iso8859-15
866         LangCode         cy_GB
867 End