]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/languages
afd464d69d12aa0b1084a9ed750da854b88225c9
[lyx.git] / lib / languages
1 ##########################################################################
2 #
3 # Languages supported by LyX.
4 #
5 # Syntax:
6 #
7 # Language <lyxname>
8 #       GuiName            "<Gui Name>"
9 #       HasGuiSupport      <true|false>
10 #       BabelName          <babelname>
11 #       PolyglossiaName    <polyglossianame>
12 #       PolyglossiaOpts    "<language-specific options>"
13 #       Encoding           <encoding>
14 #       FontEncoding       <font encoding>
15 #       QuoteStyle         <danish|english|french|german|polish|swedish>
16 #       InternalEncoding   <true|false>
17 #       RTL                <true|false>
18 #       AsBabelOptions     <true|false>
19 #       LangCode           <language_code>
20 #       LangVariety        <language_variety>
21 #       PreBabelPreamble
22 #         <extra latex code inserted before babel>
23 #       EndPreBabelPreamble
24 #       PostBabelPreamble
25 #         <extra latex code inserted after babel>
26 #       EndPostBabelPreamble
27 #       Requires           <requirement>
28 # End
29 #
30 #
31 # NOTES:
32 #
33 # * Omitted elements will be treated as empty (if string) or "false"
34 #   (if boolean).
35 # * When HasGuiSupport is true, the language is candidate to appear in
36 #   the list of possible GUI languages in the Preferences dialog. It
37 #   will actually appear there only if a corresponding .mo file can be
38 #   found among the translations. When several languages correspond to
39 #   the same translation -- like English, English (US) and English
40 #   (UK) -- try to select the entry that is most generic -- here
41 #   English.
42 # * The QuoteStyle arguments correspond to the following styles:
43 #   - danish:  >>text<<  >text<   (inward guillemets)
44 #   - english: ``text''  `text'   (66_99)
45 #   - french:  <<text>>  <text>   (outward guillemets)
46 #   - german:  ,,text``  ,text`   (99/66)
47 #   - polish:  ,,text''  ,text'   (99/99)
48 #   - swedish: ''text''  'text'   (99_99)
49 #   Note that the option names have been selected (rather arbitrarily)
50 #   because the respective styles are common in the respective countries.
51 #   Of course this does not imply any fixed relation to those countries.
52 # * Encoding is not relevant for XeTeX (which is utf8 always), and if
53 #   Document > Settings > Language > Encoding is not set to "Language
54 #   Default"
55 # * InternalEncoding is used to tell LyX that babel internally sets a
56 #   non-standard font encoding (such as hebrew to LHE or greek to LGR).
57 #   If True, LyX cares for characters/macros that do not exist in
58 #   some font encodings ("<", ">", "|" and straight quote). See bug #5091.
59 # * "FontEncoding none" tells LyX that fontenc should not be loaded with this
60 #   language.
61 # * AsBabelOptions advices LyX to pass the languages locally to babel, not
62 #   globally to the class. Some languages (basically those not directly
63 #   supported by babel) need this.
64 #   FIXME: in this case, we might still need to pass the other languages
65 #          globally, for the use of other packages (such as varioref).
66 # * LangCode is also used for spellchecking and thesaurus, where the
67 #   dictionaries are named accordingly. Thus, check this when introducing/
68 #   changing language codes (especially aspell, thesaurus).
69 #   TODO: maybe use Best Current Practice (BCP 47) codes for LangCode
70 #         http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt
71 #         http://www.w3.org/International/articles/language-tags/
72 #         http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
73 # * LangVariety is used by the aspell spellchecker to differentiate
74 #   dictionaries for different varieties of a given language (e.g. German
75 #   pre-1998 and post-1998 spelling). The aspell dictionaries are named
76 #   language[_REGION][-variety].multi, e.g. de-alt.multi for "German (old
77 #   spelling)" (see http://aspell.net/man-html/Dictionary-Naming.html)
78 #
79 ##########################################################################
80
81 #
82 # LyX-internal languages
83 #
84
85 Language ignore
86         GuiName          "Ignore"
87         BabelName        ignore
88         PolyglossiaName  ignore
89         Encoding         iso8859-1
90         LangCode         ignore
91 End
92
93 Language latex
94         GuiName          "LaTeX"
95         Encoding         iso8859-1
96         LangCode         latex
97 End
98
99 #
100 # Real languages
101 #
102
103 # not yet supported by polyglossia
104 Language afrikaans
105         GuiName          "Afrikaans"
106         BabelName        afrikaans
107         QuoteStyle       polish
108         Encoding         iso8859-15
109         LangCode         af_ZA
110 End
111
112 Language albanian
113         GuiName          "Albanian"
114         BabelName        albanian
115         PolyglossiaName  albanian
116         QuoteStyle       french
117         Encoding         iso8859-2
118         LangCode         sq_AL
119 End
120
121 Language american
122         GuiName          "English (USA)"
123         BabelName        american
124         PolyglossiaName  english
125         PolyglossiaOpts  "variant=american"
126         QuoteStyle       english
127         Encoding         iso8859-15
128         LangCode         en_US
129 End
130
131 # In Babel, this is supported since v. 1.8a of babel-greek (2013-12-03)
132 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
133 Language ancientgreek
134         GuiName           "Greek (ancient)"
135         BabelName         greek
136         PostBabelPreamble
137         \languageattribute{greek}{ancient}
138         EndPostBabelPreamble
139         PolyglossiaName   greek
140         PolyglossiaOpts   variant=ancient
141         QuoteStyle        french
142         Encoding          iso8859-7
143         InternalEncoding  true
144         FontEncoding      LGR
145         LangCode          grc_GR
146 End
147
148 # FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able
149 # to switch the language the way of the ArabTeX-package
150 Language arabic_arabtex
151         GuiName          "Arabic (ArabTeX)"
152         HasGuiSupport    true
153         BabelName        arabtex
154         QuoteStyle       french
155         Encoding         cp1256
156         RTL              true
157         LangCode         ar_SA
158 End
159
160 # polyglossia uses "Arabic" for the lang environment
161 Language arabic_arabi
162         GuiName          "Arabic (Arabi)"
163         BabelName        arabic
164         PolyglossiaName  arabic
165         QuoteStyle       french
166         Encoding         cp1256
167         FontEncoding     "LFE,LAE"
168         RTL              true
169         AsBabelOptions   true
170         LangCode         ar_SA
171 End
172
173 # not supported by babel
174 Language armenian
175         GuiName          "Armenian"
176         PolyglossiaName  armenian
177         QuoteStyle       french
178         Encoding         utf8
179         LangCode         hy_AM
180 End
181
182 Language australian
183         GuiName          "English (Australia)"
184         BabelName        australian
185         PolyglossiaName  english
186         PolyglossiaOpts  "variant=australian"
187         Encoding         iso8859-15
188         QuoteStyle       english
189         LangCode         en_AU
190 End
191
192 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
193 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
194 Language austrian
195         GuiName          "German (Austria, old spelling)"
196         BabelName        austrian
197         PolyglossiaName  german
198         PolyglossiaOpts  "variant=austrian,spelling=old,babelshorthands=true"
199         QuoteStyle       german
200         Encoding         iso8859-15
201         LangCode         de_AT
202 End
203
204 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
205 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
206 Language naustrian
207         GuiName          "German (Austria)"
208         BabelName        naustrian
209         PolyglossiaName  german
210         PolyglossiaOpts  "variant=austrian,babelshorthands=true"
211         QuoteStyle       german
212         Encoding         iso8859-15
213         LangCode         de_AT
214 End
215
216 Language bahasa
217         GuiName          "Indonesian"
218         HasGuiSupport    true
219         BabelName        bahasa
220         PolyglossiaName  bahasai
221         QuoteStyle       english
222         Encoding         iso8859-15
223         LangCode         id_ID
224 End
225
226 Language bahasam
227         GuiName          "Malay"
228         BabelName        bahasam
229         PolyglossiaName  bahasam
230         QuoteStyle       english
231         Encoding         iso8859-15
232         LangCode         ms_MY
233 End
234
235 Language basque
236         GuiName          "Basque"
237         HasGuiSupport    true
238         BabelName        basque
239         PolyglossiaName  basque
240         QuoteStyle       french
241         Encoding         iso8859-15
242         LangCode         eu_ES
243         PostBabelPreamble
244         \addto\extrasbasque{\bbl@deactivate{~}}
245         EndPostBabelPreamble
246 End
247
248 # not yet supported by polyglossia
249 Language belarusian
250         GuiName          "Belarusian"
251         BabelName        belarusian
252         QuoteStyle       french
253         Encoding         cp1251
254         LangCode         be_BY
255         AsBabelOptions   true
256 End
257
258 Language brazilian
259         GuiName          "Portuguese (Brazil)"
260         HasGuiSupport    true
261         BabelName        brazil
262         PolyglossiaName  brazil
263         QuoteStyle       english
264         Encoding         iso8859-15
265         LangCode         pt_BR
266 End
267
268 Language breton
269         GuiName          "Breton"
270         BabelName        breton
271         PolyglossiaName  breton
272         QuoteStyle       french
273         Encoding         iso8859-15
274         LangCode         br_FR
275 End
276
277 Language british
278         GuiName          "English (UK)"
279         BabelName        british
280         PolyglossiaName  english
281         PolyglossiaOpts  "variant=british"
282         QuoteStyle       english
283         Encoding         iso8859-15
284         LangCode         en_GB
285 End
286
287 Language bulgarian
288         GuiName          "Bulgarian"
289         BabelName        bulgarian
290         PolyglossiaName  bulgarian
291         QuoteStyle       german
292         Encoding         cp1251
293         FontEncoding     T2A
294         LangCode         bg_BG
295 End
296
297 # not yet supported by polyglossia
298 Language canadian
299         GuiName          "English (Canada)"
300         BabelName        canadian
301 #       PolyglossiaName  english
302 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadian"
303         QuoteStyle       english
304         Encoding         iso8859-15
305         LangCode         en_CA
306 End
307
308 # not yet supported by polyglossia
309 Language canadien
310         GuiName          "French (Canada)"
311         BabelName        canadien
312 #       PolyglossiaName  french
313 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadien"
314         QuoteStyle       french
315         Encoding         iso8859-15
316         LangCode         fr_CA
317 End
318
319 Language catalan
320         GuiName          "Catalan"
321         HasGuiSupport    true
322         BabelName        catalan
323         PolyglossiaName  catalan
324         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
325         QuoteStyle       french
326         Encoding         iso8859-15
327         LangCode         ca_ES
328 End
329
330 # uses CJK package
331 Language chinese-simplified
332         GuiName          "Chinese (simplified)"
333         HasGuiSupport    true
334         Encoding         euc-cn
335         QuoteStyle       english
336         LangCode         zh_CN
337         Requires         CJK
338 End
339
340 # uses CJK package
341 Language chinese-traditional
342         GuiName         "Chinese (traditional)"
343         HasGuiSupport    true
344         QuoteStyle       english
345         Encoding        utf8-cjk
346         LangCode        zh_TW
347         Requires         CJK
348 End
349
350 # not supported by babel
351 Language coptic
352         GuiName          "Coptic"
353         PolyglossiaName  coptic
354         Encoding         utf8
355         LangCode         cop_EG
356 End
357
358 Language croatian
359         GuiName          "Croatian"
360         BabelName        croatian
361         PolyglossiaName  croatian
362         QuoteStyle       polish
363         Encoding         iso8859-2
364         LangCode         hr_HR
365 End
366
367 Language czech
368         GuiName          "Czech"
369         HasGuiSupport    true
370         BabelName        czech
371         PolyglossiaName  czech
372         QuoteStyle       german
373         Encoding         iso8859-2
374         LangCode         cs_CZ
375 End
376
377 Language danish
378         GuiName          "Danish"
379         HasGuiSupport    true
380         BabelName        danish
381         PolyglossiaName  danish
382         QuoteStyle       danish
383         Encoding         iso8859-15
384         LangCode         da_DK
385 End
386
387 # not supported by babel
388 Language divehi
389         GuiName          "Divehi (Maldivian)"
390         PolyglossiaName  divehi
391         Encoding         utf8
392         LangCode         dv_MV
393 End
394
395 Language dutch
396         GuiName          "Dutch"
397         HasGuiSupport    true
398         BabelName        dutch
399         PolyglossiaName  dutch
400         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
401         QuoteStyle       polish
402         Encoding         iso8859-15
403         LangCode         nl_NL
404 End
405
406 Language english
407         GuiName          "English"
408         HasGuiSupport    true
409         BabelName        english
410         PolyglossiaName  english
411         QuoteStyle       english
412         Encoding         iso8859-15
413         LangCode         en_US
414 End
415
416 # Esperanto has no country code because it is an auxiliary language.
417 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
418 Language esperanto
419         GuiName          "Esperanto"
420         BabelName        esperanto
421         PolyglossiaName  esperanto
422         QuoteStyle       english
423         Encoding         iso8859-3
424         LangCode         eo_EO
425 End
426
427 Language estonian
428         GuiName          "Estonian"
429         BabelName        estonian
430         PolyglossiaName  estonian
431         QuoteStyle       polish
432         Encoding         iso8859-15
433         LangCode         et_EE
434         PostBabelPreamble
435         \addto\extrasestonian{\bbl@deactivate{~}}
436         EndPostBabelPreamble
437 End
438
439 # the preamble definitions are only used due to bugs in the
440 # arabi-package -- remove them if they become unnecessary!
441 Language farsi
442         GuiName          "Farsi"
443         BabelName        farsi
444         PolyglossiaName  farsi
445         Encoding         utf8
446         FontEncoding     "LFE,LAE"
447         RTL              true
448         LangCode         fa_IR
449         PostBabelPreamble
450         \DeclareTextSymbol{\guillemotright}{LFE}{62}
451         \DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{LFE}{60}
452         EndPostBabelPreamble
453 End
454
455 Language finnish
456         GuiName          "Finnish"
457         HasGuiSupport    true
458         BabelName        finnish
459         PolyglossiaName  finnish
460         QuoteStyle       swedish
461         Encoding         iso8859-15
462         LangCode         fi_FI
463 End
464
465 # We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions
466 Language french
467         GuiName          "French"
468         HasGuiSupport    true
469         BabelName        french
470         PolyglossiaName  french
471         QuoteStyle       french
472         Encoding         iso8859-15
473         LangCode         fr_FR
474         PostBabelPreamble
475         \addto\extrasfrench{%
476            \providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}%
477            \providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}%
478         }
479         EndPostBabelPreamble
480 End
481
482 Language galician
483         GuiName          "Galician"
484         HasGuiSupport    true
485         BabelName        galician
486         PolyglossiaName  galician
487         QuoteStyle       french
488         Encoding         iso8859-15
489         LangCode         gl_ES
490         PostBabelPreamble
491         \addto\shorthandsgalician{\galiciandeactivate{~}}
492         EndPostBabelPreamble
493 End
494
495 Language georgian
496         GuiName          "Georgian"
497         BabelName        georgian
498         QuoteStyle       german
499         Encoding         utf8
500         FontEncoding     T8M
501         LangCode         ka_GE
502 End
503
504 # german does not use a country code (due to the variety)
505 Language german
506         GuiName          "German (old spelling)"
507         BabelName        german
508         PolyglossiaName  german
509         PolyglossiaOpts  "spelling=old,babelshorthands=true"
510         QuoteStyle       german
511         Encoding         iso8859-15
512         LangCode         de
513         LangVariety      alt
514 End
515
516 Language ngerman
517         GuiName          "German"
518         HasGuiSupport    true
519         BabelName        ngerman
520         PolyglossiaName  german
521         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
522         QuoteStyle       german
523         Encoding         iso8859-15
524         LangCode         de_DE
525 End
526
527 # In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
528 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
529 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
530 # We use german until TL 2015 is out, though.
531 Language german-ch
532         GuiName          "German (Switzerland)"
533         BabelName        nswissgerman
534         PolyglossiaName  german
535         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
536 #       PolyglossiaOpts  "variant=swiss,babelshorthands=true"
537         QuoteStyle       danish
538         Encoding         iso8859-15
539         LangCode         de_CH
540 End
541
542 # In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
543 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
544 # We use ngerman until TL 2015 is out, though.
545 Language german-ch-old
546         GuiName          "German (Switzerland, old spelling)"
547         BabelName        swissgerman
548         PolyglossiaName  german
549         PolyglossiaOpts  "spelling=old,babelshorthands=true"
550 #       PolyglossiaOpts  "variant=swiss,spelling=old,babelshorthands=true"
551         QuoteStyle       danish
552         Encoding         iso8859-15
553         LangCode         de_CH
554 End
555
556 Language greek
557         GuiName           "Greek"
558         HasGuiSupport     true
559         BabelName         greek
560         PolyglossiaName   greek
561         QuoteStyle        french
562         Encoding          iso8859-7
563         InternalEncoding  true
564         FontEncoding      LGR
565         LangCode          el_GR
566 End
567
568 Language polutonikogreek
569         GuiName           "Greek (polytonic)"
570         BabelName         polutonikogreek
571         PolyglossiaName   greek
572         PolyglossiaOpts   "variant=polytonic"
573         QuoteStyle        french
574         Encoding          iso8859-7
575         InternalEncoding  true
576         FontEncoding      LGR
577         LangCode          el_GR
578 End
579
580 Language hebrew
581         GuiName           "Hebrew"
582         HasGuiSupport     true
583         BabelName         hebrew
584         PolyglossiaName   hebrew
585         Encoding          cp1255
586         QuoteStyle        english
587         InternalEncoding  true
588 # Hebrew babel loads the font encodings
589 # itself in the appropriate order
590 #       FontEncoding      LHE
591         RTL               true
592         LangCode          he_IL
593 End
594
595 # not supported by babel
596 Language hindi
597         GuiName          "Hindi"
598         PolyglossiaName  hindi
599         Encoding         utf8
600         LangCode         hi_IN
601 End
602
603 # Currently not supported (file format change!)
604 # "hungarian" is a synonym for the "magyar" babel language option
605 # "hungarian" might be used for special purposes,
606 # see http://www.math.bme.hu/latex/magyar_pre_tug2004.pdf
607 #Language hungarian
608 #       GuiName         "Hungarian"
609 #       BabelName       hungarian
610 #       Encoding        iso8859-2
611 #       LangCode        hu_HU
612 #End
613
614 Language icelandic
615         GuiName          "Icelandic"
616         BabelName        icelandic
617         PolyglossiaName  icelandic
618         QuoteStyle       german
619         Encoding         iso8859-15
620         LangCode         is_IS
621 End
622
623 # Interlingua has no official country code because it is an auxiliary
624 # language. We therefore the name of its hunspell dictionary.
625 Language interlingua
626         GuiName          "Interlingua"
627         HasGuiSupport    true
628         BabelName        interlingua
629         PolyglossiaName  interlingua
630         Encoding         iso8859-15
631         LangCode         ia_IA
632 End
633
634 Language irish
635         GuiName          "Irish"
636         BabelName        irish
637         PolyglossiaName  irish
638         QuoteStyle       english
639         Encoding         iso8859-15
640         LangCode         ga_IE
641 End
642
643 Language italian
644         GuiName          "Italian"
645         HasGuiSupport    true
646         BabelName        italian
647         PolyglossiaName  italian
648         QuoteStyle       french
649         Encoding         iso8859-15
650         LangCode         it_IT
651 End
652
653 # japanese must be loaded locally with babel options,
654 # not globally via class options
655 # http://www.lyx.org/trac/ticket/4597#c4
656 # Since japanese does not load fontenc, we set
657 # InternalEncoding to true.
658 Language japanese
659         GuiName          "Japanese"
660         HasGuiSupport    true
661         BabelName        japanese
662         Encoding         jis-platex
663         LangCode         ja_JP
664         AsBabelOptions   true
665         Requires         japanese
666         InternalEncoding true
667         FontEncoding     None
668 End
669
670 # uses CJK package
671 Language japanese-cjk
672         GuiName         "Japanese (CJK)"
673         Encoding        euc-jp
674         LangCode        ja_JP
675         Requires        CJK
676 End
677
678 # not yet supported by polyglossia
679 # not supported by babel
680 Language kazakh
681         GuiName         "Kazakh"
682         Encoding        ascii
683         LangCode        kk_KZ
684         PostBabelPreamble
685         \input{t2aenc.def}
686         \AtBeginDocument{\fontencoding{T2A}\selectfont}
687         EndPostBabelPreamble
688 End
689
690 Language korean
691         GuiName         "Korean"
692         Encoding        euc-kr
693         QuoteStyle      english
694         LangCode        ko_KR
695         Requires        CJK
696 End
697
698 # not yet supported by polyglossia
699 Language kurmanji
700         GuiName          "Kurmanji"
701         BabelName        kurmanji
702         Encoding         utf8
703         LangCode         kmr
704         AsBabelOptions   true
705 End
706
707 # not supported by babel
708 Language lao
709         GuiName          "Lao"
710         PolyglossiaName  lao
711         Encoding         utf8
712         LangCode         lo_LA
713 End
714
715 # There is no country code for Latin because it is a dead language.
716 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
717 Language latin
718         GuiName          "Latin"
719         BabelName        latin
720         PolyglossiaName  latin
721         Encoding         iso8859-15
722         LangCode         la_LA
723 End
724
725 # latvian must be loaded locally with babel options,
726 # not globally via class options
727 Language latvian
728         GuiName          "Latvian"
729         BabelName        latvian
730         PolyglossiaName  latvian
731         QuoteStyle       danish
732         Encoding         iso8859-4
733 #       FontEncoding     L7x # (required for hyphenation but not set by babel)
734         LangCode         lv_LV
735         AsBabelOptions   true
736 End
737
738 # lithuanian must be loaded locally with babel options,
739 # not globally via class options
740 Language lithuanian
741         GuiName          "Lithuanian"
742         BabelName        lithuanian
743         PolyglossiaName  lithuanian
744         QuoteStyle       german
745         Encoding         iso8859-13
746         FontEncoding     L7x
747         LangCode         lt_LT
748         AsBabelOptions   true
749 End
750
751 Language lowersorbian
752         GuiName          "Lower Sorbian"
753         BabelName        lowersorbian
754         PolyglossiaName  lsorbian
755         QuoteStyle       german
756         Encoding         iso8859-2
757         LangCode         dsb_DE
758 End
759
760 Language magyar
761         GuiName          "Hungarian"
762         HasGuiSupport    true
763         BabelName        magyar
764         PolyglossiaName  magyar
765         QuoteStyle       polish
766         Encoding         iso8859-2
767         LangCode         hu_HU
768 End
769
770 # not supported by babel
771 Language marathi
772         GuiName          "Marathi"
773         PolyglossiaName  marathi
774         Encoding         utf8
775         LangCode         mr_IN
776 End
777
778 # mongolian must be loaded locally with babel options,
779 # not globally via class options
780 # not yet supported by polyglossia
781 Language mongolian
782         GuiName          "Mongolian"
783         BabelName        mongolian
784         Encoding         utf8
785         FontEncoding     T2A
786         LangCode         mn_MN
787         AsBabelOptions   true
788 End
789
790 Language newzealand
791         GuiName          "English (New Zealand)"
792         BabelName        newzealand
793         PolyglossiaName  english
794         PolyglossiaOpts  "variant=newzealand"
795         QuoteStyle       english
796         Encoding         iso8859-15
797         LangCode         en_NZ
798 End
799
800 Language norsk
801         GuiName          "Norwegian (Bokmaal)"
802         HasGuiSupport    true
803         BabelName        norsk
804         PolyglossiaName  norsk
805         QuoteStyle       french
806         Encoding         iso8859-15
807         LangCode         nb_NO
808 End
809
810 Language nynorsk
811         GuiName          "Norwegian (Nynorsk)"
812         HasGuiSupport    true
813         BabelName        nynorsk
814         PolyglossiaName  nynorsk
815         QuoteStyle       french
816         Encoding         iso8859-15
817         LangCode         nn_NO
818 End
819
820 # not supported by babel
821 Language occitan
822         GuiName          "Occitan"
823         PolyglossiaName  occitan
824         QuoteStyle       french
825         Encoding         utf8
826         LangCode         oc_FR
827 End
828
829 # Currently not supported (file format change!)
830 # Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of
831 # 1708 to the 1917 orthographic reform
832 # Language oldrussian
833 #       GuiName          "Russian (Petrine orthography)"
834 #       PolyglossiaName  russian
835 #       PolyglossiaOpts  spelling=old
836 #       LangCode         ru_petr1708
837 # End
838
839 Language polish
840         GuiName          "Polish"
841         HasGuiSupport    true
842         BabelName        polish
843         PolyglossiaName  polish
844         QuoteStyle       polish
845         Encoding         iso8859-2
846 #       FontEncoding     QX # (required for hyphenation but not set by babel)
847         LangCode         pl_PL
848 End
849
850 Language portuguese
851         GuiName          "Portuguese"
852         HasGuiSupport    true
853         BabelName        portuges
854         PolyglossiaName  portuges
855         QuoteStyle       english
856         Encoding         iso8859-15
857         LangCode         pt_PT
858 End
859
860 Language romanian
861         GuiName          "Romanian"
862         HasGuiSupport    true
863         BabelName        romanian
864         PolyglossiaName  romanian
865         QuoteStyle       polish
866         Encoding         iso8859-16
867         LangCode         ro_RO
868 End
869
870 Language russian
871         GuiName          "Russian"
872         HasGuiSupport    true
873         BabelName        russian
874         PolyglossiaName  russian
875         QuoteStyle       french
876         Encoding         koi8-r
877         FontEncoding     T2A
878         LangCode         ru_RU
879 End
880
881 Language samin
882         GuiName          "North Sami"
883         BabelName        samin
884         PolyglossiaName  samin
885         Encoding         iso8859-15
886         LangCode         se_NO
887 End
888
889 # not supported by babel
890 Language sanskrit
891         GuiName          "Sanskrit"
892         PolyglossiaName  sanskrit
893         Encoding         utf8
894         LangCode         sa_IN
895 End
896
897 Language scottish
898         GuiName          "Scottish"
899         BabelName        scottish
900         PolyglossiaName  scottish
901         QuoteStyle       english
902         Encoding         iso8859-15
903         LangCode         gd_GB
904 End
905
906 Language serbian
907         GuiName          "Serbian"
908         HasGuiSupport    true
909         BabelName        serbianc
910         PolyglossiaName  serbian
911         QuoteStyle       german
912         Encoding         utf8
913         FontEncoding     T2A
914         LangCode         sr_RS
915         AsBabelOptions   true
916 End
917
918 Language serbian-latin
919         GuiName          "Serbian (Latin)"
920         BabelName        serbian
921         PolyglossiaName  serbian
922         PolyglossiaOpts  "script=Latin"
923         QuoteStyle       german
924         Encoding         iso8859-2
925         LangCode         sr_RS-Latin
926 End
927
928 Language slovak
929         GuiName          "Slovak"
930         HasGuiSupport    true
931         BabelName        slovak
932         PolyglossiaName  slovak
933         QuoteStyle       german
934         Encoding         iso8859-2
935         LangCode         sk_SK
936 End
937
938 Language slovene
939         GuiName          "Slovene"
940         BabelName        slovene
941         PolyglossiaName  slovenian
942         QuoteStyle       german
943         Encoding         iso8859-2
944         LangCode         sl_SI
945 End
946
947 Language spanish
948         GuiName          "Spanish"
949         HasGuiSupport    true
950         BabelName        spanish
951         PolyglossiaName  spanish
952         QuoteStyle       french
953         Encoding         iso8859-15
954         LangCode         es_ES
955         PostBabelPreamble
956         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>}}
957         EndPostBabelPreamble
958 End
959
960 # there are no spanish shorthands in polyglossia
961 Language spanish-mexico
962         GuiName          "Spanish (Mexico)"
963         BabelName        spanish
964         PolyglossiaName  spanish
965         QuoteStyle       french
966         Encoding         iso8859-15
967         LangCode         es_MX
968         PostBabelPreamble
969         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>.}}
970         EndPostBabelPreamble
971 End
972
973 Language swedish
974         GuiName          "Swedish"
975         HasGuiSupport    true
976         BabelName        swedish
977         PolyglossiaName  swedish
978         QuoteStyle       swedish
979         Encoding         iso8859-15
980         LangCode         sv_SE
981 End
982
983 # not supported by babel
984 #Language syriac
985 #       GuiName          "Syriac"
986 #       PolyglossiaName  syriac
987 #       Encoding         utf8
988 #       RTL              true
989 #       LangCode         syr_SY
990 #End
991
992 # not supported by babel
993 Language tamil
994         GuiName          "Tamil"
995         PolyglossiaName  tamil
996         Encoding         utf8
997         LangCode         ta_IN
998 End
999
1000 # not supported by babel
1001 Language telugu
1002         GuiName          "Telugu"
1003         PolyglossiaName  telugu
1004         Encoding         utf8
1005         LangCode         te_IN
1006 End
1007
1008 Language thai
1009         GuiName          "Thai"
1010         BabelName        thai
1011         PolyglossiaName  thai
1012         QuoteStyle       english
1013         Encoding         tis620-0
1014 #       FontEncoding     LTH
1015         LangCode         th_TH
1016         PostBabelPreamble
1017         \usepackage{thswitch}
1018         EndPostBabelPreamble
1019 End
1020
1021 # not supported by babel
1022 Language tibetan
1023         GuiName          "Tibetan"
1024         PolyglossiaName  tibetan
1025         Encoding         utf8
1026         LangCode         bo_CN
1027 End
1028
1029 Language turkish
1030         GuiName          "Turkish"
1031         HasGuiSupport    true
1032         BabelName        turkish
1033         PolyglossiaName  turkish
1034         QuoteStyle       french
1035         Encoding         iso8859-9
1036         LangCode         tr_TR
1037         PostBabelPreamble
1038         \usepackage{xkeyval}
1039         EndPostBabelPreamble
1040 End
1041
1042 # turkmen must be loaded locally with babel options,
1043 # not globally via class options
1044 Language turkmen
1045         GuiName          "Turkmen"
1046         BabelName        turkmen
1047         PolyglossiaName  turkmen
1048         QuoteStyle       french
1049         Encoding         utf8
1050         LangCode         tk_TM
1051         AsBabelOptions   true
1052 End
1053
1054 Language ukrainian
1055         GuiName          "Ukrainian"
1056         HasGuiSupport    true
1057         BabelName        ukrainian
1058         PolyglossiaName  ukrainian
1059         QuoteStyle       french
1060         Encoding         koi8-u
1061         FontEncoding     T2A
1062         LangCode         uk_UA
1063 End
1064
1065 Language uppersorbian
1066         GuiName          "Upper Sorbian"
1067         BabelName        uppersorbian
1068         PolyglossiaName  usorbian
1069         QuoteStyle       german
1070         Encoding         iso8859-2
1071         LangCode         hsb_DE
1072 End
1073
1074 # not supported by babel
1075 #Language urdu
1076 #       GuiName          "Urdu"
1077 #       PolyglossiaName  urdu
1078 #       Encoding         utf8
1079 #       RTL              true
1080 #       LangCode         ur_PK
1081 #End
1082
1083 # vietnam must be loaded locally with babel options,
1084 # not globally via class options, see
1085 # http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg129417.html
1086 Language vietnamese
1087         GuiName          "Vietnamese"
1088         BabelName        vietnam
1089         PolyglossiaName  vietnamese
1090         QuoteStyle       french
1091         Encoding         utf8
1092         LangCode         vi_VN
1093         AsBabelOptions   true
1094         Requires         vietnamese
1095 End
1096
1097 Language welsh
1098         GuiName          "Welsh"
1099         BabelName        welsh
1100         PolyglossiaName  welsh
1101         QuoteStyle       english
1102         Encoding         iso8859-15
1103         LangCode         cy_GB
1104 End