]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/languages
Fix compilation with --disable-cxx11
[lyx.git] / lib / languages
1 ##########################################################################
2 #
3 # Languages supported by LyX.
4 #
5 # Syntax:
6 #
7 # Language <lyxname>
8 #       GuiName            "<Gui Name>"
9 #       HasGuiSupport      <true|false>
10 #       BabelName          <babelname>
11 #       PolyglossiaName    <polyglossianame>
12 #       PolyglossiaOpts    "<language-specific options>"
13 #       Encoding           <encoding>
14 #       FontEncoding       <font encoding>
15 #       QuoteStyle         <danish|english|french|german|polish|swedish>
16 #       InternalEncoding   <true|false>
17 #       RTL                <true|false>
18 #       AsBabelOptions     <true|false>
19 #       LangCode           <language_code>
20 #       LangVariety        <language_variety>
21 #       PreBabelPreamble
22 #         <extra latex code inserted before babel>
23 #       EndPreBabelPreamble
24 #       PostBabelPreamble
25 #         <extra latex code inserted after babel>
26 #       EndPostBabelPreamble
27 #       Requires           <requirement>
28 # End
29 #
30 #
31 # NOTES:
32 #
33 # * If we provide Polyglossia languages with different options, the default
34 #   options (such as "variant=american", "spelling=modern") should be
35 #   explicitely spelled out (in order to provide mixing of such variants).
36 # * Omitted elements will be treated as empty (if string) or "false"
37 #   (if boolean).
38 # * When HasGuiSupport is true, the language is candidate to appear in
39 #   the list of possible GUI languages in the Preferences dialog. It
40 #   will actually appear there only if a corresponding .mo file can be
41 #   found among the translations. When several languages correspond to
42 #   the same translation -- like English, English (US) and English
43 #   (UK) -- try to select the entry that is most generic -- here
44 #   English.
45 # * The QuoteStyle arguments correspond to the following styles:
46 #   - danish:  >>text<<  >text<   (inward guillemets)
47 #   - english: ``text''  `text'   (66_99)
48 #   - french:  <<text>>  <text>   (outward guillemets)
49 #   - german:  ,,text``  ,text`   (99/66)
50 #   - polish:  ,,text''  ,text'   (99/99)
51 #   - swedish: ''text''  'text'   (99_99)
52 #   Note that the option names have been selected (rather arbitrarily)
53 #   because the respective styles are common in the respective countries.
54 #   Of course this does not imply any fixed relation to those countries.
55 # * Encoding is the default encoding used with TeX fonts.
56 #   It is only used if Document > Settings > Language > Encoding
57 #   is set to "Language Default" and "use non-TeX fonts" is FALSE.
58 # * InternalEncoding is used to tell LyX that babel internally sets a
59 #   non-standard font encoding (such as hebrew to LHE or greek to LGR).
60 #   If True, LyX cares for characters/macros that do not exist in
61 #   some font encodings ("<", ">", "|" and straight quote).
62 #   It is not required for standard encodings like T2A. See bug #5091.
63 # * "FontEncoding none" tells LyX that fontenc should not be loaded with this
64 #   language.
65 # * AsBabelOptions advices LyX to pass the languages locally to babel, not
66 #   globally to the class. Some languages (basically those not directly
67 #   supported by babel) need this.
68 #   FIXME: in this case, we might still need to pass the other languages
69 #          globally, for the use of other packages (such as varioref).
70 # * LangCode is also used for spellchecking and thesaurus, where the
71 #   dictionaries are named accordingly. Thus, check this when introducing/
72 #   changing language codes (especially aspell, thesaurus).
73 #   TODO: maybe use Best Current Practice (BCP 47) codes for LangCode
74 #         http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt
75 #         http://www.w3.org/International/articles/language-tags/
76 #         http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
77 # * LangVariety is used by the aspell spellchecker to differentiate
78 #   dictionaries for different varieties of a given language (e.g. German
79 #   pre-1998 and post-1998 spelling). The aspell dictionaries are named
80 #   language[_REGION][-variety].multi, e.g. de-alt.multi for "German (old
81 #   spelling)" (see http://aspell.net/man-html/Dictionary-Naming.html)
82 #
83 ##########################################################################
84
85 #
86 # LyX-internal languages
87 #
88
89 Language ignore
90         GuiName          "Ignore"
91         BabelName        ignore
92         PolyglossiaName  ignore
93         Encoding         iso8859-1
94         LangCode         ignore
95 End
96
97 Language latex
98         GuiName          "LaTeX"
99         Encoding         iso8859-1
100         LangCode         latex
101 End
102
103 #
104 # Real languages
105 #
106
107 # not yet supported by polyglossia
108 Language afrikaans
109         GuiName          "Afrikaans"
110         BabelName        afrikaans
111         QuoteStyle       polish
112         Encoding         iso8859-15
113         LangCode         af_ZA
114 End
115
116 Language albanian
117         GuiName          "Albanian"
118         BabelName        albanian
119         PolyglossiaName  albanian
120         QuoteStyle       french
121         Encoding         iso8859-2
122         LangCode         sq_AL
123 End
124
125 Language american
126         GuiName          "English (USA)"
127         BabelName        american
128         PolyglossiaName  english
129         PolyglossiaOpts  "variant=american"
130         QuoteStyle       english
131         Encoding         iso8859-15
132         LangCode         en_US
133 End
134
135 # In Babel, this is supported since v. 1.8a of babel-greek (2013-12-03)
136 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
137 Language ancientgreek
138         GuiName           "Greek (ancient)"
139         BabelName         greek
140         PostBabelPreamble
141         \languageattribute{greek}{ancient}
142         EndPostBabelPreamble
143         PolyglossiaName   greek
144         PolyglossiaOpts   "variant=ancient"
145         QuoteStyle        french
146         Encoding          iso8859-7
147         InternalEncoding  true
148         FontEncoding      LGR
149         LangCode          grc_GR
150 End
151
152 # FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able
153 # to switch the language the way of the ArabTeX-package
154 Language arabic_arabtex
155         GuiName          "Arabic (ArabTeX)"
156         HasGuiSupport    true
157         BabelName        arabtex
158         QuoteStyle       french
159         Encoding         cp1256
160         RTL              true
161         LangCode         ar_SA
162 End
163
164 # polyglossia uses "Arabic" for the lang environment
165 Language arabic_arabi
166         GuiName          "Arabic (Arabi)"
167         BabelName        arabic
168         PolyglossiaName  arabic
169         QuoteStyle       french
170         Encoding         cp1256
171         FontEncoding     "LFE,LAE"
172         RTL              true
173         AsBabelOptions   true
174         LangCode         ar_SA
175 End
176
177 # not supported by babel
178 Language armenian
179         GuiName          "Armenian"
180         PolyglossiaName  armenian
181         QuoteStyle       french
182         Encoding         utf8
183         LangCode         hy_AM
184 End
185
186 Language australian
187         GuiName          "English (Australia)"
188         BabelName        australian
189         PolyglossiaName  english
190         PolyglossiaOpts  "variant=australian"
191         Encoding         iso8859-15
192         QuoteStyle       english
193         LangCode         en_AU
194 End
195
196 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
197 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
198 Language austrian
199         GuiName          "German (Austria, old spelling)"
200         BabelName        austrian
201         PolyglossiaName  german
202         PolyglossiaOpts  "variant=austrian,spelling=old,babelshorthands=true"
203         QuoteStyle       german
204         Encoding         iso8859-15
205         LangCode         de_AT
206 End
207
208 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
209 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
210 Language naustrian
211         GuiName          "German (Austria)"
212         BabelName        naustrian
213         PolyglossiaName  german
214         PolyglossiaOpts  "variant=austrian,spelling=new,babelshorthands=true"
215         QuoteStyle       german
216         Encoding         iso8859-15
217         LangCode         de_AT
218 End
219
220 Language bahasa
221         GuiName          "Indonesian"
222         HasGuiSupport    true
223         BabelName        bahasa
224         PolyglossiaName  bahasai
225         QuoteStyle       english
226         Encoding         iso8859-15
227         LangCode         id_ID
228 End
229
230 Language bahasam
231         GuiName          "Malay"
232         BabelName        bahasam
233         PolyglossiaName  bahasam
234         QuoteStyle       english
235         Encoding         iso8859-15
236         LangCode         ms_MY
237 End
238
239 Language basque
240         GuiName          "Basque"
241         HasGuiSupport    true
242         BabelName        basque
243         PolyglossiaName  basque
244         QuoteStyle       french
245         Encoding         iso8859-15
246         LangCode         eu_ES
247         PostBabelPreamble
248         \addto\extrasbasque{\bbl@deactivate{~}}
249         EndPostBabelPreamble
250 End
251
252 # not yet supported by polyglossia
253 Language belarusian
254         GuiName          "Belarusian"
255         BabelName        belarusian
256         QuoteStyle       french
257         Encoding         cp1251
258         LangCode         be_BY
259         AsBabelOptions   true
260 End
261
262 Language brazilian
263         GuiName          "Portuguese (Brazil)"
264         HasGuiSupport    true
265         BabelName        brazil
266         PolyglossiaName  brazil
267         QuoteStyle       english
268         Encoding         iso8859-15
269         LangCode         pt_BR
270 End
271
272 Language breton
273         GuiName          "Breton"
274         BabelName        breton
275         PolyglossiaName  breton
276         QuoteStyle       french
277         Encoding         iso8859-15
278         LangCode         br_FR
279 End
280
281 Language british
282         GuiName          "English (UK)"
283         BabelName        british
284         PolyglossiaName  english
285         PolyglossiaOpts  "variant=british"
286         QuoteStyle       english
287         Encoding         iso8859-15
288         LangCode         en_GB
289 End
290
291 Language bulgarian
292         GuiName          "Bulgarian"
293         BabelName        bulgarian
294         PolyglossiaName  bulgarian
295         QuoteStyle       german
296         Encoding         cp1251
297         FontEncoding     T2A
298         LangCode         bg_BG
299 End
300
301 # not yet supported by polyglossia
302 Language canadian
303         GuiName          "English (Canada)"
304         BabelName        canadian
305 #       PolyglossiaName  english
306 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadian"
307         QuoteStyle       english
308         Encoding         iso8859-15
309         LangCode         en_CA
310 End
311
312 # not yet supported by polyglossia
313 # Note: If polyglossia support gets implemented, french needs
314 #       PolyglossiaOpts  "variant=french"
315 Language canadien
316         GuiName          "French (Canada)"
317         BabelName        canadien
318 #       PolyglossiaName  french
319 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadien"
320         QuoteStyle       french
321         Encoding         iso8859-15
322         LangCode         fr_CA
323 End
324
325 Language catalan
326         GuiName          "Catalan"
327         HasGuiSupport    true
328         BabelName        catalan
329         PolyglossiaName  catalan
330         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
331         QuoteStyle       french
332         Encoding         iso8859-15
333         LangCode         ca_ES
334 End
335
336 # uses CJK package
337 Language chinese-simplified
338         GuiName          "Chinese (simplified)"
339         HasGuiSupport    true
340         Encoding         euc-cn
341         QuoteStyle       english
342         LangCode         zh_CN
343         Requires         CJK
344 End
345
346 # uses CJK package
347 Language chinese-traditional
348         GuiName         "Chinese (traditional)"
349         HasGuiSupport    true
350         QuoteStyle       english
351         Encoding        utf8-cjk
352         LangCode        zh_TW
353         Requires         CJK
354 End
355
356 # not supported by babel
357 Language coptic
358         GuiName          "Coptic"
359         PolyglossiaName  coptic
360         Encoding         utf8
361         LangCode         cop_EG
362 End
363
364 Language croatian
365         GuiName          "Croatian"
366         BabelName        croatian
367         PolyglossiaName  croatian
368         QuoteStyle       polish
369         Encoding         iso8859-2
370         LangCode         hr_HR
371 End
372
373 Language czech
374         GuiName          "Czech"
375         HasGuiSupport    true
376         BabelName        czech
377         PolyglossiaName  czech
378         QuoteStyle       german
379         Encoding         iso8859-2
380         LangCode         cs_CZ
381 End
382
383 Language danish
384         GuiName          "Danish"
385         HasGuiSupport    true
386         BabelName        danish
387         PolyglossiaName  danish
388         QuoteStyle       danish
389         Encoding         iso8859-15
390         LangCode         da_DK
391 End
392
393 # not supported by babel
394 Language divehi
395         GuiName          "Divehi (Maldivian)"
396         PolyglossiaName  divehi
397         Encoding         utf8
398         LangCode         dv_MV
399 End
400
401 Language dutch
402         GuiName          "Dutch"
403         HasGuiSupport    true
404         BabelName        dutch
405         PolyglossiaName  dutch
406         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
407         QuoteStyle       polish
408         Encoding         iso8859-15
409         LangCode         nl_NL
410 End
411
412 Language english
413         GuiName          "English"
414         HasGuiSupport    true
415         BabelName        english
416         PolyglossiaName  english
417         PolyglossiaOpts  "variant=american"
418         QuoteStyle       english
419         Encoding         iso8859-15
420         LangCode         en_US
421 End
422
423 # Esperanto has no country code because it is an auxiliary language.
424 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
425 Language esperanto
426         GuiName          "Esperanto"
427         BabelName        esperanto
428         PolyglossiaName  esperanto
429         QuoteStyle       english
430         Encoding         iso8859-3
431         LangCode         eo_EO
432 End
433
434 Language estonian
435         GuiName          "Estonian"
436         BabelName        estonian
437         PolyglossiaName  estonian
438         QuoteStyle       polish
439         Encoding         iso8859-15
440         LangCode         et_EE
441         PostBabelPreamble
442         \addto\extrasestonian{\bbl@deactivate{~}}
443         EndPostBabelPreamble
444 End
445
446 # the preamble definitions are only used due to bugs in the
447 # arabi-package -- remove them if they become unnecessary!
448 Language farsi
449         GuiName          "Farsi"
450         BabelName        farsi
451         PolyglossiaName  farsi
452         Encoding         utf8
453         FontEncoding     "LFE,LAE"
454         RTL              true
455         LangCode         fa_IR
456         PostBabelPreamble
457         \DeclareTextSymbol{\guillemotright}{LFE}{62}
458         \DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{LFE}{60}
459         EndPostBabelPreamble
460 End
461
462 Language finnish
463         GuiName          "Finnish"
464         HasGuiSupport    true
465         BabelName        finnish
466         PolyglossiaName  finnish
467         QuoteStyle       swedish
468         Encoding         iso8859-15
469         LangCode         fi_FI
470 End
471
472 # We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions
473 Language french
474         GuiName          "French"
475         HasGuiSupport    true
476         BabelName        french
477         PolyglossiaName  french
478         QuoteStyle       french
479         Encoding         iso8859-15
480         LangCode         fr_FR
481         PostBabelPreamble
482         \addto\extrasfrench{%
483            \providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}%
484            \providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}%
485         }
486         EndPostBabelPreamble
487 End
488
489 Language galician
490         GuiName          "Galician"
491         HasGuiSupport    true
492         BabelName        galician
493         PolyglossiaName  galician
494         QuoteStyle       french
495         Encoding         iso8859-15
496         LangCode         gl_ES
497         PostBabelPreamble
498         \addto\shorthandsgalician{\galiciandeactivate{~}}
499         EndPostBabelPreamble
500 End
501
502 Language georgian
503         GuiName          "Georgian"
504         BabelName        georgian
505         QuoteStyle       german
506         Encoding         utf8
507         FontEncoding     T8M
508         LangCode         ka_GE
509 End
510
511 # german does not use a country code (due to the variety)
512 Language german
513         GuiName          "German (old spelling)"
514         BabelName        german
515         PolyglossiaName  german
516         PolyglossiaOpts  "variant=german,spelling=old,babelshorthands=true"
517         QuoteStyle       german
518         Encoding         iso8859-15
519         LangCode         de
520         LangVariety      alt
521 End
522
523 Language ngerman
524         GuiName          "German"
525         HasGuiSupport    true
526         BabelName        ngerman
527         PolyglossiaName  german
528         PolyglossiaOpts  "variant=german,spelling=new,babelshorthands=true"
529         QuoteStyle       german
530         Encoding         iso8859-15
531         LangCode         de_DE
532 End
533
534 # In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
535 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
536 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
537 # We use german until TL 2015 is out, though.
538 Language german-ch
539         GuiName          "German (Switzerland)"
540         BabelName        nswissgerman
541         PolyglossiaName  german
542         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
543 #       PolyglossiaOpts  "variant=swiss,spelling=new,babelshorthands=true"
544         QuoteStyle       danish
545         Encoding         iso8859-15
546         LangCode         de_CH
547 End
548
549 # In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
550 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
551 # We use ngerman until TL 2015 is out, though.
552 Language german-ch-old
553         GuiName          "German (Switzerland, old spelling)"
554         BabelName        swissgerman
555         PolyglossiaName  german
556         PolyglossiaOpts  "spelling=old,babelshorthands=true"
557 #       PolyglossiaOpts  "variant=swiss,spelling=old,babelshorthands=true"
558         QuoteStyle       danish
559         Encoding         iso8859-15
560         LangCode         de_CH
561 End
562
563 Language greek
564         GuiName           "Greek"
565         HasGuiSupport     true
566         BabelName         greek
567         PolyglossiaName   greek
568         PolyglossiaOpts   "variant=monotonic"
569         QuoteStyle        french
570         Encoding          iso8859-7
571         InternalEncoding  true
572         FontEncoding      LGR
573         LangCode          el_GR
574 End
575
576 Language polutonikogreek
577         GuiName           "Greek (polytonic)"
578         BabelName         polutonikogreek
579         PolyglossiaName   greek
580         PolyglossiaOpts   "variant=polytonic"
581         QuoteStyle        french
582         Encoding          iso8859-7
583         InternalEncoding  true
584         FontEncoding      LGR
585         LangCode          el_GR
586 End
587
588 Language hebrew
589         GuiName           "Hebrew"
590         HasGuiSupport     true
591         BabelName         hebrew
592         PolyglossiaName   hebrew
593         Encoding          cp1255
594         QuoteStyle        english
595         InternalEncoding  true
596 # Hebrew babel loads the font encodings
597 # itself in the appropriate order
598 #       FontEncoding      LHE
599         RTL               true
600         LangCode          he_IL
601 End
602
603 # not supported by babel
604 Language hindi
605         GuiName          "Hindi"
606         PolyglossiaName  hindi
607         Encoding         utf8
608         LangCode         hi_IN
609 End
610
611 # Currently not supported (file format change!)
612 # "hungarian" is a synonym for the "magyar" babel language option
613 # "hungarian" might be used for special purposes,
614 # see http://www.math.bme.hu/latex/magyar_pre_tug2004.pdf
615 #Language hungarian
616 #       GuiName         "Hungarian"
617 #       BabelName       hungarian
618 #       Encoding        iso8859-2
619 #       LangCode        hu_HU
620 #End
621
622 Language icelandic
623         GuiName          "Icelandic"
624         BabelName        icelandic
625         PolyglossiaName  icelandic
626         QuoteStyle       german
627         Encoding         iso8859-15
628         LangCode         is_IS
629 End
630
631 # Interlingua has no official country code because it is an auxiliary
632 # language. We therefore the name of its hunspell dictionary.
633 Language interlingua
634         GuiName          "Interlingua"
635         HasGuiSupport    true
636         BabelName        interlingua
637         PolyglossiaName  interlingua
638         Encoding         iso8859-15
639         LangCode         ia_IA
640 End
641
642 Language irish
643         GuiName          "Irish"
644         BabelName        irish
645         PolyglossiaName  irish
646         QuoteStyle       english
647         Encoding         iso8859-15
648         LangCode         ga_IE
649 End
650
651 Language italian
652         GuiName          "Italian"
653         HasGuiSupport    true
654         BabelName        italian
655         PolyglossiaName  italian
656         QuoteStyle       french
657         Encoding         iso8859-15
658         LangCode         it_IT
659 End
660
661 # japanese must be loaded locally with babel options,
662 # not globally via class options
663 # http://www.lyx.org/trac/ticket/4597#c4
664 # Since japanese does not load fontenc, we set
665 # InternalEncoding to true.
666 Language japanese
667         GuiName          "Japanese"
668         HasGuiSupport    true
669         BabelName        japanese
670         Encoding         jis-platex
671         LangCode         ja_JP
672         AsBabelOptions   true
673         Requires         japanese
674         InternalEncoding true
675         FontEncoding     None
676 End
677
678 # uses CJK package
679 Language japanese-cjk
680         GuiName         "Japanese (CJK)"
681         Encoding        euc-jp
682         LangCode        ja_JP
683         Requires        CJK
684 End
685
686 # not yet supported by polyglossia
687 # not supported by babel
688 Language kazakh
689         GuiName         "Kazakh"
690         Encoding        ascii
691         LangCode        kk_KZ
692         PostBabelPreamble
693         \input{t2aenc.def}
694         \AtBeginDocument{\fontencoding{T2A}\selectfont}
695         EndPostBabelPreamble
696 End
697
698 Language korean
699         GuiName         "Korean"
700         Encoding        euc-kr
701         QuoteStyle      english
702         LangCode        ko_KR
703         Requires        CJK
704 End
705
706 # not yet supported by polyglossia
707 Language kurmanji
708         GuiName          "Kurmanji"
709         BabelName        kurmanji
710         Encoding         utf8
711         LangCode         kmr
712         AsBabelOptions   true
713 End
714
715 # not supported by babel
716 Language lao
717         GuiName          "Lao"
718         PolyglossiaName  lao
719         Encoding         utf8
720         LangCode         lo_LA
721 End
722
723 # There is no country code for Latin because it is a dead language.
724 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
725 Language latin
726         GuiName          "Latin"
727         BabelName        latin
728         PolyglossiaName  latin
729         Encoding         iso8859-15
730         LangCode         la_LA
731 End
732
733 # latvian must be loaded locally with babel options,
734 # not globally via class options
735 Language latvian
736         GuiName          "Latvian"
737         BabelName        latvian
738         PolyglossiaName  latvian
739         QuoteStyle       danish
740         Encoding         iso8859-4
741 #       FontEncoding     L7x # (required for hyphenation but not set by babel)
742         LangCode         lv_LV
743         AsBabelOptions   true
744 End
745
746 # lithuanian must be loaded locally with babel options,
747 # not globally via class options
748 Language lithuanian
749         GuiName          "Lithuanian"
750         BabelName        lithuanian
751         PolyglossiaName  lithuanian
752         QuoteStyle       german
753         Encoding         iso8859-13
754         FontEncoding     L7x
755         LangCode         lt_LT
756         AsBabelOptions   true
757 End
758
759 Language lowersorbian
760         GuiName          "Lower Sorbian"
761         BabelName        lowersorbian
762         PolyglossiaName  lsorbian
763         QuoteStyle       german
764         Encoding         iso8859-2
765         LangCode         dsb_DE
766 End
767
768 Language magyar
769         GuiName          "Hungarian"
770         HasGuiSupport    true
771         BabelName        magyar
772         PolyglossiaName  magyar
773         QuoteStyle       polish
774         Encoding         iso8859-2
775         LangCode         hu_HU
776 End
777
778 # not supported by babel
779 Language marathi
780         GuiName          "Marathi"
781         PolyglossiaName  marathi
782         Encoding         utf8
783         LangCode         mr_IN
784 End
785
786 # mongolian must be loaded locally with babel options,
787 # not globally via class options
788 # not yet supported by polyglossia
789 Language mongolian
790         GuiName          "Mongolian"
791         BabelName        mongolian
792         Encoding         utf8
793         FontEncoding     T2A
794         LangCode         mn_MN
795         AsBabelOptions   true
796 End
797
798 Language newzealand
799         GuiName          "English (New Zealand)"
800         BabelName        newzealand
801         PolyglossiaName  english
802         PolyglossiaOpts  "variant=newzealand"
803         QuoteStyle       english
804         Encoding         iso8859-15
805         LangCode         en_NZ
806 End
807
808 Language norsk
809         GuiName          "Norwegian (Bokmaal)"
810         HasGuiSupport    true
811         BabelName        norsk
812         PolyglossiaName  norsk
813         QuoteStyle       french
814         Encoding         iso8859-15
815         LangCode         nb_NO
816 End
817
818 Language nynorsk
819         GuiName          "Norwegian (Nynorsk)"
820         HasGuiSupport    true
821         BabelName        nynorsk
822         PolyglossiaName  nynorsk
823         QuoteStyle       french
824         Encoding         iso8859-15
825         LangCode         nn_NO
826 End
827
828 # not supported by babel
829 Language occitan
830         GuiName          "Occitan"
831         PolyglossiaName  occitan
832         QuoteStyle       french
833         Encoding         utf8
834         LangCode         oc_FR
835 End
836
837 # Currently not supported (file format change!)
838 # Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of
839 # 1708 to the 1917 orthographic reform
840 # Note: If this is enabled, russian needs to get
841 #       PolyglossiaOpts  "spelling=modern"
842 # Language oldrussian
843 #       GuiName          "Russian (Petrine orthography)"
844 #       PolyglossiaName  russian
845 #       PolyglossiaOpts  spelling=old
846 #       LangCode         ru_petr1708
847 # End
848
849 Language polish
850         GuiName          "Polish"
851         HasGuiSupport    true
852         BabelName        polish
853         PolyglossiaName  polish
854         QuoteStyle       polish
855         Encoding         iso8859-2
856 #       FontEncoding     QX # (required for hyphenation but not set by babel)
857         LangCode         pl_PL
858 End
859
860 Language portuguese
861         GuiName          "Portuguese"
862         HasGuiSupport    true
863         BabelName        portuges
864         PolyglossiaName  portuges
865         QuoteStyle       english
866         Encoding         iso8859-15
867         LangCode         pt_PT
868 End
869
870 Language romanian
871         GuiName          "Romanian"
872         HasGuiSupport    true
873         BabelName        romanian
874         PolyglossiaName  romanian
875         QuoteStyle       polish
876         Encoding         iso8859-16
877         LangCode         ro_RO
878 End
879
880 Language russian
881         GuiName          "Russian"
882         HasGuiSupport    true
883         BabelName        russian
884         PolyglossiaName  russian
885         QuoteStyle       french
886         Encoding         koi8-r
887         FontEncoding     T2A
888         LangCode         ru_RU
889 End
890
891 Language samin
892         GuiName          "North Sami"
893         BabelName        samin
894         PolyglossiaName  samin
895         Encoding         iso8859-15
896         LangCode         se_NO
897 End
898
899 # not supported by babel
900 Language sanskrit
901         GuiName          "Sanskrit"
902         PolyglossiaName  sanskrit
903         Encoding         utf8
904         LangCode         sa_IN
905 End
906
907 Language scottish
908         GuiName          "Scottish"
909         BabelName        scottish
910         PolyglossiaName  scottish
911         QuoteStyle       english
912         Encoding         iso8859-15
913         LangCode         gd_GB
914 End
915
916 # Note: script option is uppercase, even if the polyglossia
917 #       manual states otherwise.
918 Language serbian
919         GuiName          "Serbian"
920         HasGuiSupport    true
921         BabelName        serbianc
922         PolyglossiaName  serbian
923         PolyglossiaOpts  "script=Cyrillic"
924         QuoteStyle       german
925         Encoding         utf8
926         FontEncoding     T2A
927         LangCode         sr_RS
928         AsBabelOptions   true
929 End
930
931 # Note: script option is uppercase, even if the polyglossia
932 #       manual states otherwise.
933 Language serbian-latin
934         GuiName          "Serbian (Latin)"
935         BabelName        serbian
936         PolyglossiaName  serbian
937         PolyglossiaOpts  "script=Latin"
938         QuoteStyle       german
939         Encoding         iso8859-2
940         LangCode         sr_RS-Latin
941 End
942
943 Language slovak
944         GuiName          "Slovak"
945         HasGuiSupport    true
946         BabelName        slovak
947         PolyglossiaName  slovak
948         QuoteStyle       german
949         Encoding         iso8859-2
950         LangCode         sk_SK
951 End
952
953 Language slovene
954         GuiName          "Slovene"
955         BabelName        slovene
956         PolyglossiaName  slovenian
957         QuoteStyle       german
958         Encoding         iso8859-2
959         LangCode         sl_SI
960 End
961
962 Language spanish
963         GuiName          "Spanish"
964         HasGuiSupport    true
965         BabelName        spanish
966         PolyglossiaName  spanish
967         QuoteStyle       french
968         Encoding         iso8859-15
969         LangCode         es_ES
970         PostBabelPreamble
971         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>}}
972         EndPostBabelPreamble
973 End
974
975 # there are no spanish shorthands in polyglossia
976 Language spanish-mexico
977         GuiName          "Spanish (Mexico)"
978         BabelName        spanish
979         PolyglossiaName  spanish
980         QuoteStyle       french
981         Encoding         iso8859-15
982         LangCode         es_MX
983         PostBabelPreamble
984         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>.}}
985         EndPostBabelPreamble
986 End
987
988 Language swedish
989         GuiName          "Swedish"
990         HasGuiSupport    true
991         BabelName        swedish
992         PolyglossiaName  swedish
993         QuoteStyle       swedish
994         Encoding         iso8859-15
995         LangCode         sv_SE
996 End
997
998 # not supported by babel
999 #Language syriac
1000 #       GuiName          "Syriac"
1001 #       PolyglossiaName  syriac
1002 #       Encoding         utf8
1003 #       RTL              true
1004 #       LangCode         syr_SY
1005 #End
1006
1007 # not supported by babel
1008 Language tamil
1009         GuiName          "Tamil"
1010         PolyglossiaName  tamil
1011         Encoding         utf8
1012         LangCode         ta_IN
1013 End
1014
1015 # not supported by babel
1016 Language telugu
1017         GuiName          "Telugu"
1018         PolyglossiaName  telugu
1019         Encoding         utf8
1020         LangCode         te_IN
1021 End
1022
1023 Language thai
1024         GuiName          "Thai"
1025         BabelName        thai
1026         PolyglossiaName  thai
1027         QuoteStyle       english
1028         Encoding         tis620-0
1029 #       FontEncoding     LTH
1030         LangCode         th_TH
1031         PostBabelPreamble
1032         \usepackage{thswitch}
1033         EndPostBabelPreamble
1034 End
1035
1036 # not supported by babel
1037 Language tibetan
1038         GuiName          "Tibetan"
1039         PolyglossiaName  tibetan
1040         Encoding         utf8
1041         LangCode         bo_CN
1042 End
1043
1044 Language turkish
1045         GuiName          "Turkish"
1046         HasGuiSupport    true
1047         BabelName        turkish
1048         PolyglossiaName  turkish
1049         QuoteStyle       french
1050         Encoding         iso8859-9
1051         LangCode         tr_TR
1052         PostBabelPreamble
1053         \usepackage{xkeyval}
1054         EndPostBabelPreamble
1055 End
1056
1057 # turkmen must be loaded locally with babel options,
1058 # not globally via class options
1059 Language turkmen
1060         GuiName          "Turkmen"
1061         BabelName        turkmen
1062         PolyglossiaName  turkmen
1063         QuoteStyle       french
1064         Encoding         utf8
1065         LangCode         tk_TM
1066         AsBabelOptions   true
1067 End
1068
1069 Language ukrainian
1070         GuiName          "Ukrainian"
1071         HasGuiSupport    true
1072         BabelName        ukrainian
1073         PolyglossiaName  ukrainian
1074         QuoteStyle       french
1075         Encoding         koi8-u
1076         FontEncoding     T2A
1077         LangCode         uk_UA
1078 End
1079
1080 Language uppersorbian
1081         GuiName          "Upper Sorbian"
1082         BabelName        uppersorbian
1083         PolyglossiaName  usorbian
1084         QuoteStyle       german
1085         Encoding         iso8859-2
1086         LangCode         hsb_DE
1087 End
1088
1089 # not supported by babel
1090 #Language urdu
1091 #       GuiName          "Urdu"
1092 #       PolyglossiaName  urdu
1093 #       Encoding         utf8
1094 #       RTL              true
1095 #       LangCode         ur_PK
1096 #End
1097
1098 # vietnam must be loaded locally with babel options,
1099 # not globally via class options, see
1100 # http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg129417.html
1101 Language vietnamese
1102         GuiName          "Vietnamese"
1103         BabelName        vietnam
1104         PolyglossiaName  vietnamese
1105         QuoteStyle       french
1106         Encoding         utf8
1107         LangCode         vi_VN
1108         AsBabelOptions   true
1109         Requires         vietnamese
1110 End
1111
1112 Language welsh
1113         GuiName          "Welsh"
1114         BabelName        welsh
1115         PolyglossiaName  welsh
1116         QuoteStyle       english
1117         Encoding         iso8859-15
1118         LangCode         cy_GB
1119 End