]> git.lyx.org Git - features.git/blob - lib/languages
\textcyr -> \textcyrillic
[features.git] / lib / languages
1 ##########################################################################
2 #
3 # Languages supported by LyX.
4 #
5 # Syntax:
6 #
7 # Language <lyxname>
8 #       GuiName            "<Gui Name>"
9 #       HasGuiSupport      <true|false>
10 #       BabelName          <babelname>
11 #       PolyglossiaName    <polyglossianame>
12 #       PolyglossiaOpts    "<language-specific options>"
13 #       Encoding           <encoding>
14 #       FontEncoding       <font encoding>
15 #       QuoteStyle         <british|danish|english|french|frenchin|
16 #                           german|polish|russian|swedish|swedishg|swiss|plain>
17 #       InternalEncoding   <true|false>
18 #       RTL                <true|false>
19 #       AsBabelOptions     <true|false>
20 #       LangCode           <language_code>
21 #       LangVariety        <language_variety>
22 #       PreBabelPreamble
23 #         <extra latex code inserted before babel>
24 #       EndPreBabelPreamble
25 #       PostBabelPreamble
26 #         <extra latex code inserted after babel>
27 #       EndPostBabelPreamble
28 #       Requires           <requirement>
29 #       Provides           <feature>
30 # End
31 #
32 #
33 # NOTES:
34 #
35 # * If we provide Polyglossia languages with different options, the default
36 #   options (such as "variant=american", "spelling=modern") should be
37 #   explicitely spelled out (in order to provide mixing of such variants).
38 # * Omitted elements will be treated as empty (if string) or "false"
39 #   (if boolean).
40 # * When HasGuiSupport is true, the language is candidate to appear in
41 #   the list of possible GUI languages in the Preferences dialog. It
42 #   will actually appear there only if a corresponding .mo file can be
43 #   found among the translations. When several languages correspond to
44 #   the same translation -- like English, English (US) and English
45 #   (UK) -- try to select the entry that is most generic -- here
46 #   English.
47 # * The QuoteStyle arguments correspond to the following styles:
48 #                  PRIMARY              SECONDARY
49 #   - british:    `text'                ``text''        (6_9 -- 66_99)
50 #   - cjk:        corner brackets       white corner br.
51 #   - cjk-angle:  double angle br.      angle br.
52 #   - danish:     >>text<<              >text<          (inward guillemets)
53 #   - english:    ``text''              `text'          (66_99 -- 6_9)
54 #   - french:     <<text>>              ``text''        (outward guillemets -- 66_99)
55 #   - frenchin:   <<text>>              <<text>>        (French Imprimerie Nationale style)
56 #   - german:     ,,text``              ,text`          (99/66 -- 9/6)
57 #   - polish:     ,,text''              ,text'          (99/99 -- 9/9)
58 #   - russian:    <<text>>              ,,text``        (outward guillemets -- 99/66)
59 #   - swedish:    ''text''              'text'          (99_99 -- 9_9)
60 #   - swedishg:   >>text>>              'text'          (Swedish Guillemets)
61 #   - swiss:      <<text>>              <text>          (outward guillemets)
62 #   - plain:      "text"                'text'          (non-typographical quotes)
63 #   Note that the option names have been selected (rather arbitrarily)
64 #   because the respective styles are common in the respective countries.
65 #   Of course this does not imply any fixed relation to those countries.
66 # * Encoding is the default encoding used with TeX fonts.
67 #   It is only used if Document > Settings > Language > Encoding
68 #   is set to "Language Default" and "use non-TeX fonts" is FALSE.
69 #   Encoding "inherit" means: keep encoding of the context (used by
70 #   latex_language).
71 # * InternalEncoding is used to tell LyX that babel internally sets a
72 #   non-standard font encoding (such as hebrew to LHE or greek to LGR).
73 #   If True, LyX cares for characters/macros that do not exist in
74 #   some font encodings ("<", ">", "|" and straight quote).
75 #   It is not required for standard encodings like T2A. See bug #5091.
76 # * "FontEncoding none" tells LyX that fontenc should not be loaded with this
77 #   language.
78 # * AsBabelOptions advices LyX to pass the languages locally to babel, not
79 #   globally to the class. Some languages (basically those not directly
80 #   supported by babel) need this.
81 #   FIXME: in this case, we might still need to pass the other languages
82 #          globally, for the use of other packages (such as varioref).
83 # * LangCode is also used for spellchecking and thesaurus, where the
84 #   dictionaries are named accordingly. Thus, check this when introducing/
85 #   changing language codes (especially aspell, thesaurus).
86 #   TODO: maybe use Best Current Practice (BCP 47) codes for LangCode
87 #         http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt
88 #         http://www.w3.org/International/articles/language-tags/
89 #         http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
90 # * LangVariety is used by the aspell spellchecker to differentiate
91 #   dictionaries for different varieties of a given language (e.g. German
92 #   pre-1998 and post-1998 spelling). The aspell dictionaries are named
93 #   language[_REGION][-variety].multi, e.g. de-alt.multi for "German (old
94 #   spelling)" (see http://aspell.net/man-html/Dictionary-Naming.html)
95 #
96 ##########################################################################
97
98 #
99 # LyX-internal languages
100 #
101
102 Language ignore
103         GuiName          "Ignore"
104         BabelName        ignore
105         PolyglossiaName  ignore
106         Encoding         inherit
107         LangCode         ignore
108 End
109
110 Language latex
111         GuiName          "LaTeX"
112         Encoding         inherit
113         LangCode         latex
114 End
115
116 #
117 # Real languages
118 #
119
120 # not yet supported by polyglossia
121 Language afrikaans
122         GuiName          "Afrikaans"
123         BabelName        afrikaans
124         QuoteStyle       polish
125         Encoding         iso8859-15
126         LangCode         af_ZA
127 End
128
129 Language albanian
130         GuiName          "Albanian"
131         BabelName        albanian
132         PolyglossiaName  albanian
133         QuoteStyle       swiss
134         Encoding         iso8859-2
135         LangCode         sq_AL
136 End
137
138 Language american
139         GuiName          "English (USA)"
140         BabelName        american
141         PolyglossiaName  english
142         PolyglossiaOpts  "variant=american"
143         QuoteStyle       english
144         Encoding         iso8859-15
145         LangCode         en_US
146 End
147
148 # not supported by babel
149 Language amharic
150         GuiName          "Amharic"
151         PolyglossiaName  amharic
152         Encoding         utf8
153         LangCode         am_ET
154 End
155
156 # In Babel, this is supported since v. 1.8a of babel-greek (2013-12-03)
157 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
158 Language ancientgreek
159         GuiName           "Greek (ancient)"
160         BabelName         greek
161         PostBabelPreamble
162         \languageattribute{greek}{ancient}
163         EndPostBabelPreamble
164         PolyglossiaName   greek
165         PolyglossiaOpts   "variant=ancient"
166         QuoteStyle        french
167         Encoding          iso8859-7
168         InternalEncoding  true
169         FontEncoding      LGR
170         LangCode          grc_GR
171         Provides          textgreek
172 End
173
174 # FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able
175 # to switch the language the way of the ArabTeX-package
176 Language arabic_arabtex
177         GuiName          "Arabic (ArabTeX)"
178         HasGuiSupport    true
179         BabelName        arabtex
180         QuoteStyle       french
181         Encoding         cp1256
182         RTL              true
183         LangCode         ar_SA
184 End
185
186 # polyglossia uses "Arabic" for the lang environment
187 Language arabic_arabi
188         GuiName          "Arabic (Arabi)"
189         BabelName        arabic
190         PolyglossiaName  arabic
191         QuoteStyle       french
192         Encoding         cp1256
193         FontEncoding     LAE
194         RTL              true
195         AsBabelOptions   true
196         LangCode         ar_SA
197 End
198
199 # not supported by babel
200 Language armenian
201         GuiName          "Armenian"
202         PolyglossiaName  armenian
203         QuoteStyle       swiss
204         Encoding         utf8
205         LangCode         hy_AM
206 End
207
208 # not supported by babel
209 Language asturian
210         GuiName          "Asturian"
211         PolyglossiaName  asturian
212         QuoteStyle       french
213         Encoding         iso8859-15
214         LangCode         ast_ES
215 End
216
217 Language australian
218         GuiName          "English (Australia)"
219         BabelName        australian
220         PolyglossiaName  english
221         PolyglossiaOpts  "variant=australian"
222         Encoding         iso8859-15
223         QuoteStyle       english
224         LangCode         en_AU
225 End
226
227 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
228 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
229 Language austrian
230         GuiName          "German (Austria, old spelling)"
231         BabelName        austrian
232         PolyglossiaName  german
233         PolyglossiaOpts  "variant=austrian,spelling=old,babelshorthands=true"
234         QuoteStyle       german
235         Encoding         iso8859-15
236         LangCode         de_AT
237 End
238
239 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
240 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
241 Language naustrian
242         GuiName          "German (Austria)"
243         BabelName        naustrian
244         PolyglossiaName  german
245         PolyglossiaOpts  "variant=austrian,spelling=new,babelshorthands=true"
246         QuoteStyle       german
247         Encoding         iso8859-15
248         LangCode         de_AT
249 End
250
251 Language bahasa
252         GuiName          "Indonesian"
253         HasGuiSupport    true
254         BabelName        bahasa
255         PolyglossiaName  bahasai
256         QuoteStyle       english
257         Encoding         iso8859-15
258         LangCode         id_ID
259 End
260
261 Language bahasam
262         GuiName          "Malay"
263         BabelName        bahasam
264         PolyglossiaName  bahasam
265         QuoteStyle       english
266         Encoding         iso8859-15
267         LangCode         ms_MY
268 End
269
270 Language basque
271         GuiName          "Basque"
272         HasGuiSupport    true
273         BabelName        basque
274         PolyglossiaName  basque
275         QuoteStyle       swiss
276         Encoding         iso8859-15
277         LangCode         eu_ES
278         PostBabelPreamble
279         \addto\extrasbasque{\bbl@deactivate{~}}
280         EndPostBabelPreamble
281 End
282
283 # not yet supported by polyglossia
284 Language belarusian
285         GuiName          "Belarusian"
286         BabelName        belarusian
287         QuoteStyle       french
288         Encoding         cp1251
289         LangCode         be_BY
290         AsBabelOptions   true
291 End
292
293 # not yet supported by polyglossia
294 Language bosnian
295         GuiName          "Bosnian"
296         BabelName        bosnian
297         QuoteStyle       polish
298         Encoding         iso8859-2
299         LangCode         bs_BA
300 End
301
302 Language brazilian
303         GuiName          "Portuguese (Brazil)"
304         HasGuiSupport    true
305         BabelName        brazil
306         PolyglossiaName  brazil
307         QuoteStyle       english
308         Encoding         iso8859-15
309         LangCode         pt_BR
310 End
311
312 Language breton
313         GuiName          "Breton"
314         BabelName        breton
315         PolyglossiaName  breton
316         QuoteStyle       french
317         Encoding         iso8859-15
318         LangCode         br_FR
319 End
320
321 Language british
322         GuiName          "English (UK)"
323         BabelName        british
324         PolyglossiaName  english
325         PolyglossiaOpts  "variant=british"
326         QuoteStyle       british
327         Encoding         iso8859-15
328         LangCode         en_GB
329 End
330
331 Language bulgarian
332         GuiName          "Bulgarian"
333         BabelName        bulgarian
334         PolyglossiaName  bulgarian
335         QuoteStyle       german
336         Encoding         cp1251
337         FontEncoding     T2A
338         LangCode         bg_BG
339         Provides         textcyrillic
340 End
341
342 # not yet supported by polyglossia
343 Language canadian
344         GuiName          "English (Canada)"
345         BabelName        canadian
346 #       PolyglossiaName  english
347 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadian"
348         QuoteStyle       english
349         Encoding         iso8859-15
350         LangCode         en_CA
351 End
352
353 # not yet supported by polyglossia
354 # Note: If polyglossia support gets implemented, french needs
355 #       PolyglossiaOpts  "variant=french"
356 Language canadien
357         GuiName          "French (Canada)"
358         BabelName        canadien
359 #       PolyglossiaName  french
360 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadien"
361         QuoteStyle       french
362         Encoding         iso8859-15
363         LangCode         fr_CA
364 End
365
366 Language catalan
367         GuiName          "Catalan"
368         HasGuiSupport    true
369         BabelName        catalan
370         PolyglossiaName  catalan
371         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
372         QuoteStyle       french
373         Encoding         iso8859-15
374         LangCode         ca_ES
375 End
376
377 # uses CJK package
378 Language chinese-simplified
379         GuiName          "Chinese (simplified)"
380         HasGuiSupport    true
381         Encoding         euc-cn
382         QuoteStyle       english
383         LangCode         zh_CN
384         Requires         CJK
385 End
386
387 # uses CJK package
388 Language chinese-traditional
389         GuiName         "Chinese (traditional)"
390         HasGuiSupport    true
391         QuoteStyle       cjk
392         Encoding         utf8-cjk
393         LangCode         zh_TW
394         Requires         CJK
395 End
396
397 # not supported by babel
398 Language coptic
399         GuiName          "Coptic"
400         PolyglossiaName  coptic
401         Encoding         utf8
402         LangCode         cop_EG
403 End
404
405 Language croatian
406         GuiName          "Croatian"
407         BabelName        croatian
408         PolyglossiaName  croatian
409         QuoteStyle       polish
410         Encoding         iso8859-2
411         LangCode         hr_HR
412 End
413
414 Language czech
415         GuiName          "Czech"
416         HasGuiSupport    true
417         BabelName        czech
418         PolyglossiaName  czech
419         QuoteStyle       german
420         Encoding         iso8859-2
421         LangCode         cs_CZ
422 End
423
424 Language danish
425         GuiName          "Danish"
426         HasGuiSupport    true
427         BabelName        danish
428         PolyglossiaName  danish
429         QuoteStyle       danish
430         Encoding         iso8859-15
431         LangCode         da_DK
432 End
433
434 # not supported by babel
435 Language divehi
436         GuiName          "Divehi (Maldivian)"
437         PolyglossiaName  divehi
438         Encoding         utf8
439         LangCode         dv_MV
440 End
441
442 Language dutch
443         GuiName          "Dutch"
444         HasGuiSupport    true
445         BabelName        dutch
446         PolyglossiaName  dutch
447         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
448         QuoteStyle       polish
449         Encoding         iso8859-15
450         LangCode         nl_NL
451 End
452
453 Language english
454         GuiName          "English"
455         HasGuiSupport    true
456         BabelName        english
457         PolyglossiaName  english
458         PolyglossiaOpts  "variant=american"
459         QuoteStyle       english
460         Encoding         iso8859-15
461         LangCode         en_US
462 End
463
464 # Esperanto has no country code because it is an auxiliary language.
465 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
466 Language esperanto
467         GuiName          "Esperanto"
468         BabelName        esperanto
469         PolyglossiaName  esperanto
470         QuoteStyle       english
471         Encoding         iso8859-3
472         LangCode         eo_EO
473 End
474
475 Language estonian
476         GuiName          "Estonian"
477         BabelName        estonian
478         PolyglossiaName  estonian
479         QuoteStyle       german
480         Encoding         iso8859-15
481         LangCode         et_EE
482         PostBabelPreamble
483         \addto\extrasestonian{\bbl@deactivate{~}}
484         EndPostBabelPreamble
485 End
486
487 # the preamble definitions are only used due to bugs in the
488 # arabi-package -- remove them if they become unnecessary!
489 Language farsi
490         GuiName          "Farsi"
491         BabelName        farsi
492         PolyglossiaName  farsi
493         Encoding         utf8
494         FontEncoding     LFE
495         RTL              true
496         LangCode         fa_IR
497         QuoteStyle       english
498         PostBabelPreamble
499         \DeclareTextSymbol{\guillemotright}{LFE}{62}
500         \DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{LFE}{60}
501         EndPostBabelPreamble
502 End
503
504 Language finnish
505         GuiName          "Finnish"
506         HasGuiSupport    true
507         BabelName        finnish
508         PolyglossiaName  finnish
509         QuoteStyle       swedish
510         Encoding         iso8859-15
511         LangCode         fi_FI
512 End
513
514 # We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions
515 Language french
516         GuiName          "French"
517         HasGuiSupport    true
518         BabelName        french
519         PolyglossiaName  french
520         QuoteStyle       french
521         Encoding         iso8859-15
522         LangCode         fr_FR
523         PostBabelPreamble
524         \addto\extrasfrench{%
525            \providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}%
526            \providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}%
527         }
528         EndPostBabelPreamble
529 End
530
531 Language friulan
532         GuiName          "Friulian"
533         HasGuiSupport    true
534         BabelName        friulan
535         PolyglossiaName  friulan
536         QuoteStyle       french
537         Encoding         iso8859-15
538         LangCode         fur_IT
539 End
540
541 Language galician
542         GuiName          "Galician"
543         HasGuiSupport    true
544         BabelName        galician
545         PolyglossiaName  galician
546         QuoteStyle       french
547         Encoding         iso8859-15
548         LangCode         gl_ES
549         PostBabelPreamble
550         \addto\shorthandsgalician{\galiciandeactivate{~}}
551         EndPostBabelPreamble
552 End
553
554 Language georgian
555         GuiName          "Georgian"
556         BabelName        georgian
557         QuoteStyle       german
558         Encoding         utf8
559         FontEncoding     T8M
560         LangCode         ka_GE
561 End
562
563 # german does not use a country code (due to the variety)
564 Language german
565         GuiName          "German (old spelling)"
566         BabelName        german
567         PolyglossiaName  german
568         PolyglossiaOpts  "variant=german,spelling=old,babelshorthands=true"
569         QuoteStyle       german
570         Encoding         iso8859-15
571         LangCode         de
572         LangVariety      alt
573 End
574
575 Language ngerman
576         GuiName          "German"
577         HasGuiSupport    true
578         BabelName        ngerman
579         PolyglossiaName  german
580         PolyglossiaOpts  "variant=german,spelling=new,babelshorthands=true"
581         QuoteStyle       german
582         Encoding         iso8859-15
583         LangCode         de_DE
584 End
585
586 # In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
587 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
588 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
589 # We introduce it with LyX 2.3 to give the support time to settle.
590 Language german-ch
591         GuiName          "German (Switzerland)"
592         BabelName        nswissgerman
593         PolyglossiaName  german
594         PolyglossiaOpts  "variant=swiss,spelling=new,babelshorthands=true"
595         QuoteStyle       swiss
596         Encoding         iso8859-15
597         LangCode         de_CH
598 End
599
600 # In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
601 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
602 # We introduce it with LyX 2.3 to give the support time to settle.
603 Language german-ch-old
604         GuiName          "German (Switzerland, old spelling)"
605         BabelName        swissgerman
606         PolyglossiaName  german
607         PolyglossiaOpts  "variant=swiss,spelling=old,babelshorthands=true"
608         QuoteStyle       swiss
609         Encoding         iso8859-15
610         LangCode         de_CH
611 End
612
613 Language greek
614         GuiName           "Greek"
615         HasGuiSupport     true
616         BabelName         greek
617         PolyglossiaName   greek
618         PolyglossiaOpts   "variant=monotonic"
619         QuoteStyle        french
620         Encoding          iso8859-7
621         InternalEncoding  true
622         FontEncoding      LGR
623         LangCode          el_GR
624         Provides          textgreek
625 End
626
627 Language polutonikogreek
628         GuiName           "Greek (polytonic)"
629         BabelName         polutonikogreek
630         PolyglossiaName   greek
631         PolyglossiaOpts   "variant=polytonic"
632         QuoteStyle        french
633         Encoding          iso8859-7
634         InternalEncoding  true
635         FontEncoding      LGR
636         LangCode          el_GR
637         Provides          textgreek
638 End
639
640 Language hebrew
641         GuiName           "Hebrew"
642         HasGuiSupport     true
643         BabelName         hebrew
644         PolyglossiaName   hebrew
645         Encoding          cp1255
646         QuoteStyle        english
647         InternalEncoding  true
648 # Hebrew babel loads the font encodings
649 # itself in the appropriate order
650 #       FontEncoding      LHE
651         RTL               true
652         LangCode          he_IL
653 End
654
655 # not supported by babel
656 Language hindi
657         GuiName          "Hindi"
658         PolyglossiaName  hindi
659         Encoding         utf8
660         LangCode         hi_IN
661 End
662
663 # Currently not supported (file format change!)
664 # "hungarian" is a synonym for the "magyar" babel language option
665 # "hungarian" might be used for special purposes,
666 # see http://www.math.bme.hu/latex/magyar_pre_tug2004.pdf
667 #Language hungarian
668 #       GuiName         "Hungarian"
669 #       BabelName       hungarian
670 #       Encoding        iso8859-2
671 #       LangCode        hu_HU
672 #       QuoteStyle      polish
673 #End
674
675 Language icelandic
676         GuiName          "Icelandic"
677         BabelName        icelandic
678         PolyglossiaName  icelandic
679         QuoteStyle       german
680         Encoding         iso8859-15
681         LangCode         is_IS
682 End
683
684 # Interlingua has no official country code because it is an auxiliary
685 # language. We therefore the name of its hunspell dictionary.
686 Language interlingua
687         GuiName          "Interlingua"
688         HasGuiSupport    true
689         BabelName        interlingua
690         PolyglossiaName  interlingua
691         Encoding         iso8859-15
692         LangCode         ia_IA
693         QuoteStyle       english
694 End
695
696 Language irish
697         GuiName          "Irish"
698         BabelName        irish
699         PolyglossiaName  irish
700         QuoteStyle       english
701         Encoding         iso8859-15
702         LangCode         ga_IE
703 End
704
705 Language italian
706         GuiName          "Italian"
707         HasGuiSupport    true
708         BabelName        italian
709         PolyglossiaName  italian
710         QuoteStyle       french
711         Encoding         iso8859-15
712         LangCode         it_IT
713 End
714
715 # japanese must be loaded locally with babel options,
716 # not globally via class options
717 # http://www.lyx.org/trac/ticket/4597#c4
718 # Since japanese does not load fontenc, we set
719 # InternalEncoding to true.
720 Language japanese
721         GuiName          "Japanese"
722         HasGuiSupport    true
723         BabelName        japanese
724         Encoding         jis-platex
725         LangCode         ja_JP
726         AsBabelOptions   true
727         Requires         japanese
728         InternalEncoding true
729         FontEncoding     None
730         QuoteStyle       cjk
731 End
732
733 # uses CJK package
734 Language japanese-cjk
735         GuiName         "Japanese (CJK)"
736         Encoding        euc-jp
737         LangCode        ja_JP
738         Requires        CJK
739         QuoteStyle      cjk
740 End
741
742 # not supported by babel
743 Language kannada
744         GuiName          "Kannada"
745         PolyglossiaName  kannada
746         Encoding         utf8
747         LangCode         kn_IN
748 End
749
750 # not yet supported by polyglossia
751 # not supported by babel
752 Language kazakh
753         GuiName         "Kazakh"
754         Encoding        ascii
755         LangCode        kk_KZ
756         PostBabelPreamble
757         \input{t2aenc.def}
758         \AtBeginDocument{\fontencoding{T2A}\selectfont}
759         EndPostBabelPreamble
760 End
761
762 # not supported by babel
763 Language khmer
764         GuiName          "Khmer"
765         PolyglossiaName  khmer
766         Encoding         utf8
767         LangCode         km_KH
768 End
769
770 Language korean
771         GuiName         "Korean"
772         Encoding        euc-kr
773         QuoteStyle      cjkangle
774         LangCode        ko_KR
775         Requires        CJK
776 End
777
778 # not yet supported by polyglossia
779 Language kurmanji
780         GuiName          "Kurmanji"
781         BabelName        kurmanji
782         Encoding         utf8
783         LangCode         kmr
784         AsBabelOptions   true
785 End
786
787 # not supported by babel
788 Language lao
789         GuiName          "Lao"
790         PolyglossiaName  lao
791         Encoding         utf8
792         LangCode         lo_LA
793 End
794
795 # There is no country code for Latin because it is a dead language.
796 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
797 Language latin
798         GuiName          "Latin"
799         BabelName        latin
800         PolyglossiaName  latin
801         Encoding         iso8859-15
802         LangCode         la_LA
803 End
804
805 # latvian must be loaded locally with babel options,
806 # not globally via class options
807 Language latvian
808         GuiName          "Latvian"
809         BabelName        latvian
810         PolyglossiaName  latvian
811         QuoteStyle       german
812         Encoding         iso8859-4
813 #       FontEncoding     L7x # (required for hyphenation but not set by babel)
814         LangCode         lv_LV
815         AsBabelOptions   true
816 End
817
818 # lithuanian must be loaded locally with babel options,
819 # not globally via class options
820 Language lithuanian
821         GuiName          "Lithuanian"
822         BabelName        lithuanian
823         PolyglossiaName  lithuanian
824         QuoteStyle       german
825         Encoding         iso8859-13
826         FontEncoding     L7x
827         LangCode         lt_LT
828         AsBabelOptions   true
829 End
830
831 Language lowersorbian
832         GuiName          "Lower Sorbian"
833         BabelName        lowersorbian
834         PolyglossiaName  lsorbian
835         QuoteStyle       german
836         Encoding         iso8859-2
837         LangCode         dsb_DE
838 End
839
840 Language magyar
841         GuiName          "Hungarian"
842         HasGuiSupport    true
843         BabelName        magyar
844         PolyglossiaName  magyar
845         QuoteStyle       polish
846         Encoding         iso8859-2
847         LangCode         hu_HU
848 End
849
850 # not yet supported by polyglossia
851 Language macedonian
852         GuiName          "Macedonian"
853         BabelName        macedonian
854         QuoteStyle       german
855         Encoding         cp1251
856         FontEncoding     T2A
857         LangCode         mk_MK
858         Provides         textcyrillic
859 End
860
861 # not supported by babel
862 Language marathi
863         GuiName          "Marathi"
864         PolyglossiaName  marathi
865         Encoding         utf8
866         LangCode         mr_IN
867 End
868
869 # mongolian must be loaded locally with babel options,
870 # not globally via class options
871 # not yet supported by polyglossia
872 Language mongolian
873         GuiName          "Mongolian"
874         BabelName        mongolian
875         Encoding         utf8
876         FontEncoding     T2A
877         LangCode         mn_MN
878         AsBabelOptions   true
879         Provides         textcyrillic
880 End
881
882 Language newzealand
883         GuiName          "English (New Zealand)"
884         BabelName        newzealand
885         PolyglossiaName  english
886         PolyglossiaOpts  "variant=newzealand"
887         QuoteStyle       english
888         Encoding         iso8859-15
889         LangCode         en_NZ
890 End
891
892 Language norsk
893         GuiName          "Norwegian (Bokmaal)"
894         HasGuiSupport    true
895         BabelName        norsk
896         PolyglossiaName  norsk
897         QuoteStyle       swiss
898         Encoding         iso8859-15
899         LangCode         nb_NO
900 End
901
902 Language nynorsk
903         GuiName          "Norwegian (Nynorsk)"
904         HasGuiSupport    true
905         BabelName        nynorsk
906         PolyglossiaName  nynorsk
907         QuoteStyle       swiss
908         Encoding         iso8859-15
909         LangCode         nn_NO
910 End
911
912 # not supported by babel
913 Language occitan
914         GuiName          "Occitan"
915         PolyglossiaName  occitan
916         QuoteStyle       french
917         Encoding         utf8
918         LangCode         oc_FR
919 End
920
921 # Currently not supported (file format change!)
922 # Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of
923 # 1708 to the 1917 orthographic reform
924 # Note: If this is enabled, russian needs to get
925 #       PolyglossiaOpts  "spelling=modern"
926 # Language oldrussian
927 #       GuiName          "Russian (Petrine orthography)"
928 #       PolyglossiaName  russian
929 #       PolyglossiaOpts  "spelling=old"
930 #       LangCode         ru_petr1708
931 #       QuoteStyle       russian
932 # End
933
934 Language piedmontese
935         GuiName          "Piedmontese"
936         HasGuiSupport    true
937         BabelName        piedmontese
938         PolyglossiaName  piedmontese
939         QuoteStyle       french
940         Encoding         iso8859-15
941         LangCode         pms_IT
942 End
943
944 Language polish
945         GuiName          "Polish"
946         HasGuiSupport    true
947         BabelName        polish
948         PolyglossiaName  polish
949         QuoteStyle       polish
950         Encoding         iso8859-2
951 #       FontEncoding     QX # (required for hyphenation but not set by babel)
952         LangCode         pl_PL
953 End
954
955 Language portuguese
956         GuiName          "Portuguese"
957         HasGuiSupport    true
958         BabelName        portuges
959         PolyglossiaName  portuges
960         QuoteStyle       french
961         Encoding         iso8859-15
962         LangCode         pt_PT
963 End
964
965 Language romanian
966         GuiName          "Romanian"
967         HasGuiSupport    true
968         BabelName        romanian
969         PolyglossiaName  romanian
970         QuoteStyle       polish
971         Encoding         iso8859-16
972         LangCode         ro_RO
973 End
974
975 Language romansh
976         GuiName          "Romansh"
977         HasGuiSupport    true
978         BabelName        romansh
979         PolyglossiaName  romansh
980         QuoteStyle       german
981         Encoding         iso8859-15
982         LangCode         rm_CH
983 End
984
985 Language russian
986         GuiName          "Russian"
987         HasGuiSupport    true
988         BabelName        russian
989         PolyglossiaName  russian
990         QuoteStyle       russian
991         Encoding         koi8-r
992         FontEncoding     T2A
993         LangCode         ru_RU
994         Provides         textcyrillic
995 End
996
997 Language samin
998         GuiName          "North Sami"
999         BabelName        samin
1000         PolyglossiaName  samin
1001         Encoding         iso8859-15
1002         LangCode         se_NO
1003 End
1004
1005 # not supported by babel
1006 Language sanskrit
1007         GuiName          "Sanskrit"
1008         PolyglossiaName  sanskrit
1009         Encoding         utf8
1010         LangCode         sa_IN
1011 End
1012
1013 Language scottish
1014         GuiName          "Scottish"
1015         BabelName        scottish
1016         PolyglossiaName  scottish
1017         QuoteStyle       english
1018         Encoding         iso8859-15
1019         LangCode         gd_GB
1020 End
1021
1022 # Note: script option is uppercase, even if the polyglossia
1023 #       manual states otherwise.
1024 Language serbian
1025         GuiName          "Serbian"
1026         HasGuiSupport    true
1027         BabelName        serbianc
1028         PolyglossiaName  serbian
1029         PolyglossiaOpts  "script=Cyrillic"
1030         QuoteStyle       polish
1031         Encoding         utf8
1032         FontEncoding     T2A
1033         LangCode         sr_RS
1034         AsBabelOptions   true
1035 End
1036
1037 # Note: script option is uppercase, even if the polyglossia
1038 #       manual states otherwise.
1039 Language serbian-latin
1040         GuiName          "Serbian (Latin)"
1041         BabelName        serbian
1042         PolyglossiaName  serbian
1043         PolyglossiaOpts  "script=Latin"
1044         QuoteStyle       polish
1045         Encoding         iso8859-2
1046         LangCode         sr_RS-Latin
1047 End
1048
1049 Language slovak
1050         GuiName          "Slovak"
1051         HasGuiSupport    true
1052         BabelName        slovak
1053         PolyglossiaName  slovak
1054         QuoteStyle       german
1055         Encoding         iso8859-2
1056         LangCode         sk_SK
1057 End
1058
1059 Language slovene
1060         GuiName          "Slovene"
1061         BabelName        slovene
1062         PolyglossiaName  slovenian
1063         QuoteStyle       german
1064         Encoding         iso8859-2
1065         LangCode         sl_SI
1066 End
1067
1068 Language spanish
1069         GuiName          "Spanish"
1070         HasGuiSupport    true
1071         BabelName        spanish
1072         PolyglossiaName  spanish
1073         QuoteStyle       french
1074         Encoding         iso8859-15
1075         LangCode         es_ES
1076         PostBabelPreamble
1077         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>}}
1078         EndPostBabelPreamble
1079 End
1080
1081 # there are no spanish shorthands in polyglossia
1082 Language spanish-mexico
1083         GuiName          "Spanish (Mexico)"
1084         BabelName        spanish
1085         PolyglossiaName  spanish
1086         QuoteStyle       french
1087         Encoding         iso8859-15
1088         LangCode         es_MX
1089         PostBabelPreamble
1090         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>.}}
1091         EndPostBabelPreamble
1092 End
1093
1094 Language swedish
1095         GuiName          "Swedish"
1096         HasGuiSupport    true
1097         BabelName        swedish
1098         PolyglossiaName  swedish
1099         QuoteStyle       swedish
1100         Encoding         iso8859-15
1101         LangCode         sv_SE
1102 End
1103
1104 # not supported by babel
1105 Language syriac
1106         GuiName          "Syriac"
1107         PolyglossiaName  syriac
1108         Encoding         utf8
1109         RTL              true
1110         LangCode         syr_SY
1111 End
1112
1113 # not supported by babel
1114 Language tamil
1115         GuiName          "Tamil"
1116         PolyglossiaName  tamil
1117         Encoding         utf8
1118         LangCode         ta_IN
1119 End
1120
1121 # not supported by babel
1122 Language telugu
1123         GuiName          "Telugu"
1124         PolyglossiaName  telugu
1125         Encoding         utf8
1126         LangCode         te_IN
1127 End
1128
1129 Language thai
1130         GuiName          "Thai"
1131         BabelName        thai
1132         PolyglossiaName  thai
1133         QuoteStyle       english
1134         Encoding         tis620-0
1135 #       FontEncoding     LTH
1136         LangCode         th_TH
1137         PostBabelPreamble
1138         \usepackage{thswitch}
1139         EndPostBabelPreamble
1140 End
1141
1142 # not supported by babel
1143 Language tibetan
1144         GuiName          "Tibetan"
1145         PolyglossiaName  tibetan
1146         Encoding         utf8
1147         LangCode         bo_CN
1148 End
1149
1150 Language turkish
1151         GuiName          "Turkish"
1152         HasGuiSupport    true
1153         BabelName        turkish
1154         PolyglossiaName  turkish
1155         QuoteStyle       english
1156         Encoding         iso8859-9
1157         LangCode         tr_TR
1158         PostBabelPreamble
1159         \usepackage{xkeyval}
1160         EndPostBabelPreamble
1161 End
1162
1163 # turkmen must be loaded locally with babel options,
1164 # not globally via class options
1165 Language turkmen
1166         GuiName          "Turkmen"
1167         BabelName        turkmen
1168         PolyglossiaName  turkmen
1169         QuoteStyle       swiss
1170         Encoding         utf8
1171         LangCode         tk_TM
1172         AsBabelOptions   true
1173 End
1174
1175 Language ukrainian
1176         GuiName          "Ukrainian"
1177         HasGuiSupport    true
1178         BabelName        ukrainian
1179         PolyglossiaName  ukrainian
1180         QuoteStyle       russian
1181         Encoding         koi8-u
1182         FontEncoding     T2A
1183         LangCode         uk_UA
1184         Provides         textcyrillic
1185 End
1186
1187 Language uppersorbian
1188         GuiName          "Upper Sorbian"
1189         BabelName        uppersorbian
1190         PolyglossiaName  usorbian
1191         QuoteStyle       german
1192         Encoding         iso8859-2
1193         LangCode         hsb_DE
1194 End
1195
1196 # not supported by babel
1197 Language urdu
1198         GuiName          "Urdu"
1199         PolyglossiaName  urdu
1200         Encoding         utf8
1201         RTL              true
1202         LangCode         ur_PK
1203 End
1204
1205 Language vietnamese
1206         GuiName          "Vietnamese"
1207         BabelName        vietnamese
1208         PolyglossiaName  vietnamese
1209         QuoteStyle       english
1210         Encoding         utf8
1211         LangCode         vi_VN
1212 End
1213
1214 Language welsh
1215         GuiName          "Welsh"
1216         BabelName        welsh
1217         PolyglossiaName  welsh
1218         QuoteStyle       british
1219         Encoding         iso8859-15
1220         LangCode         cy_GB
1221 End