]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/languages
3a0b6ad234e96850944d2c28a440f743773c9663
[lyx.git] / lib / languages
1 ##########################################################################
2 #
3 # Languages supported by LyX.
4 #
5 # Syntax:
6 #
7 # Language <lyxname>
8 #       GuiName            "<Gui Name>"
9 #       HasGuiSupport      <true|false>
10 #       BabelName          <babelname>
11 #       PolyglossiaName    <polyglossianame>
12 #       PolyglossiaOpts    "<language-specific options>"
13 #       Encoding           <encoding>
14 #       FontEncoding       <font encoding>
15 #       QuoteStyle         <british|danish|english|french|frenchin|
16 #                           german|polish|russian|swedish|swedishg|swiss|plain>
17 #       InternalEncoding   <true|false>
18 #       RTL                <true|false>
19 #       AsBabelOptions     <true|false>
20 #       LangCode           <language_code>
21 #       LangVariety        <language_variety>
22 #       PreBabelPreamble
23 #         <extra latex code inserted before babel>
24 #       EndPreBabelPreamble
25 #       PostBabelPreamble
26 #         <extra latex code inserted after babel>
27 #       EndPostBabelPreamble
28 #       Requires           <requirement>
29 # End
30 #
31 #
32 # NOTES:
33 #
34 # * If we provide Polyglossia languages with different options, the default
35 #   options (such as "variant=american", "spelling=modern") should be
36 #   explicitely spelled out (in order to provide mixing of such variants).
37 # * Omitted elements will be treated as empty (if string) or "false"
38 #   (if boolean).
39 # * When HasGuiSupport is true, the language is candidate to appear in
40 #   the list of possible GUI languages in the Preferences dialog. It
41 #   will actually appear there only if a corresponding .mo file can be
42 #   found among the translations. When several languages correspond to
43 #   the same translation -- like English, English (US) and English
44 #   (UK) -- try to select the entry that is most generic -- here
45 #   English.
46 # * The QuoteStyle arguments correspond to the following styles:
47 #               PRIMARY         SECONDARY
48 #   - british:  `text'          ``text''        (6_9 -- 66_99)
49 #   - danish:   >>text<<        >text<          (inward guillemets)
50 #   - english:  ``text''        `text'          (66_99 -- 6_9)
51 #   - french:   <<text>>        ``text''        (outward guillemets -- 66_99)
52 #   - frenchin: <<text>>        <<text>>        (French Imprimerie Nationale style)
53 #   - german:   ,,text``        ,text`          (99/66 -- 9/6)
54 #   - polish:   ,,text''        ,text'          (99/99 -- 9/9)
55 #   - russian:  <<text>>        ,,text``       (outward guillemets -- 99/66)
56 #   - swedish:  ''text''        'text'          (99_99 -- 9_9)
57 #   - swedishg: >>text>>        'text'          (Swedish Guillemets)
58 #   - swiss:    <<text>>        <text>          (outward guillemets)
59 #   - plain:    "text"          'text'          (non-typographical quotes)
60 #   Note that the option names have been selected (rather arbitrarily)
61 #   because the respective styles are common in the respective countries.
62 #   Of course this does not imply any fixed relation to those countries.
63 # * Encoding is the default encoding used with TeX fonts.
64 #   It is only used if Document > Settings > Language > Encoding
65 #   is set to "Language Default" and "use non-TeX fonts" is FALSE.
66 # * InternalEncoding is used to tell LyX that babel internally sets a
67 #   non-standard font encoding (such as hebrew to LHE or greek to LGR).
68 #   If True, LyX cares for characters/macros that do not exist in
69 #   some font encodings ("<", ">", "|" and straight quote).
70 #   It is not required for standard encodings like T2A. See bug #5091.
71 # * "FontEncoding none" tells LyX that fontenc should not be loaded with this
72 #   language.
73 # * AsBabelOptions advices LyX to pass the languages locally to babel, not
74 #   globally to the class. Some languages (basically those not directly
75 #   supported by babel) need this.
76 #   FIXME: in this case, we might still need to pass the other languages
77 #          globally, for the use of other packages (such as varioref).
78 # * LangCode is also used for spellchecking and thesaurus, where the
79 #   dictionaries are named accordingly. Thus, check this when introducing/
80 #   changing language codes (especially aspell, thesaurus).
81 #   TODO: maybe use Best Current Practice (BCP 47) codes for LangCode
82 #         http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt
83 #         http://www.w3.org/International/articles/language-tags/
84 #         http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
85 # * LangVariety is used by the aspell spellchecker to differentiate
86 #   dictionaries for different varieties of a given language (e.g. German
87 #   pre-1998 and post-1998 spelling). The aspell dictionaries are named
88 #   language[_REGION][-variety].multi, e.g. de-alt.multi for "German (old
89 #   spelling)" (see http://aspell.net/man-html/Dictionary-Naming.html)
90 #
91 ##########################################################################
92
93 #
94 # LyX-internal languages
95 #
96
97 Language ignore
98         GuiName          "Ignore"
99         BabelName        ignore
100         PolyglossiaName  ignore
101         Encoding         iso8859-1
102         LangCode         ignore
103 End
104
105 Language latex
106         GuiName          "LaTeX"
107         Encoding         iso8859-1
108         LangCode         latex
109 End
110
111 #
112 # Real languages
113 #
114
115 # not yet supported by polyglossia
116 Language afrikaans
117         GuiName          "Afrikaans"
118         BabelName        afrikaans
119         QuoteStyle       polish
120         Encoding         iso8859-15
121         LangCode         af_ZA
122 End
123
124 Language albanian
125         GuiName          "Albanian"
126         BabelName        albanian
127         PolyglossiaName  albanian
128         QuoteStyle       swiss
129         Encoding         iso8859-2
130         LangCode         sq_AL
131 End
132
133 Language american
134         GuiName          "English (USA)"
135         BabelName        american
136         PolyglossiaName  english
137         PolyglossiaOpts  "variant=american"
138         QuoteStyle       english
139         Encoding         iso8859-15
140         LangCode         en_US
141 End
142
143 # not supported by babel
144 Language amharic
145         GuiName          "Amharic"
146         PolyglossiaName  amharic
147         Encoding         utf8
148         LangCode         am_ET
149 End
150
151 # In Babel, this is supported since v. 1.8a of babel-greek (2013-12-03)
152 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
153 Language ancientgreek
154         GuiName           "Greek (ancient)"
155         BabelName         greek
156         PostBabelPreamble
157         \languageattribute{greek}{ancient}
158         EndPostBabelPreamble
159         PolyglossiaName   greek
160         PolyglossiaOpts   "variant=ancient"
161         QuoteStyle        french
162         Encoding          iso8859-7
163         InternalEncoding  true
164         FontEncoding      LGR
165         LangCode          grc_GR
166 End
167
168 # FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able
169 # to switch the language the way of the ArabTeX-package
170 Language arabic_arabtex
171         GuiName          "Arabic (ArabTeX)"
172         HasGuiSupport    true
173         BabelName        arabtex
174         QuoteStyle       french
175         Encoding         cp1256
176         RTL              true
177         LangCode         ar_SA
178 End
179
180 # polyglossia uses "Arabic" for the lang environment
181 Language arabic_arabi
182         GuiName          "Arabic (Arabi)"
183         BabelName        arabic
184         PolyglossiaName  arabic
185         QuoteStyle       french
186         Encoding         cp1256
187         FontEncoding     "LFE,LAE"
188         RTL              true
189         AsBabelOptions   true
190         LangCode         ar_SA
191 End
192
193 # not supported by babel
194 Language armenian
195         GuiName          "Armenian"
196         PolyglossiaName  armenian
197         QuoteStyle       swiss
198         Encoding         utf8
199         LangCode         hy_AM
200 End
201
202 # not supported by babel
203 Language asturian
204         GuiName          "Asturian"
205         PolyglossiaName  asturian
206         QuoteStyle       french
207         Encoding         iso8859-15
208         LangCode         ast_ES
209 End
210
211 Language australian
212         GuiName          "English (Australia)"
213         BabelName        australian
214         PolyglossiaName  english
215         PolyglossiaOpts  "variant=australian"
216         Encoding         iso8859-15
217         QuoteStyle       english
218         LangCode         en_AU
219 End
220
221 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
222 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
223 Language austrian
224         GuiName          "German (Austria, old spelling)"
225         BabelName        austrian
226         PolyglossiaName  german
227         PolyglossiaOpts  "variant=austrian,spelling=old,babelshorthands=true"
228         QuoteStyle       german
229         Encoding         iso8859-15
230         LangCode         de_AT
231 End
232
233 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
234 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
235 Language naustrian
236         GuiName          "German (Austria)"
237         BabelName        naustrian
238         PolyglossiaName  german
239         PolyglossiaOpts  "variant=austrian,spelling=new,babelshorthands=true"
240         QuoteStyle       german
241         Encoding         iso8859-15
242         LangCode         de_AT
243 End
244
245 Language bahasa
246         GuiName          "Indonesian"
247         HasGuiSupport    true
248         BabelName        bahasa
249         PolyglossiaName  bahasai
250         QuoteStyle       english
251         Encoding         iso8859-15
252         LangCode         id_ID
253 End
254
255 Language bahasam
256         GuiName          "Malay"
257         BabelName        bahasam
258         PolyglossiaName  bahasam
259         QuoteStyle       english
260         Encoding         iso8859-15
261         LangCode         ms_MY
262 End
263
264 Language basque
265         GuiName          "Basque"
266         HasGuiSupport    true
267         BabelName        basque
268         PolyglossiaName  basque
269         QuoteStyle       swiss
270         Encoding         iso8859-15
271         LangCode         eu_ES
272         PostBabelPreamble
273         \addto\extrasbasque{\bbl@deactivate{~}}
274         EndPostBabelPreamble
275 End
276
277 # not yet supported by polyglossia
278 Language belarusian
279         GuiName          "Belarusian"
280         BabelName        belarusian
281         QuoteStyle       french
282         Encoding         cp1251
283         LangCode         be_BY
284         AsBabelOptions   true
285 End
286
287 # not yet supported by polyglossia
288 Language bosnian
289         GuiName          "Bosnian"
290         BabelName        bosnian
291         QuoteStyle       polish
292         Encoding         iso8859-2
293         LangCode         bs_BA
294 End
295
296 Language brazilian
297         GuiName          "Portuguese (Brazil)"
298         HasGuiSupport    true
299         BabelName        brazil
300         PolyglossiaName  brazil
301         QuoteStyle       english
302         Encoding         iso8859-15
303         LangCode         pt_BR
304 End
305
306 Language breton
307         GuiName          "Breton"
308         BabelName        breton
309         PolyglossiaName  breton
310         QuoteStyle       french
311         Encoding         iso8859-15
312         LangCode         br_FR
313 End
314
315 Language british
316         GuiName          "English (UK)"
317         BabelName        british
318         PolyglossiaName  english
319         PolyglossiaOpts  "variant=british"
320         QuoteStyle       british
321         Encoding         iso8859-15
322         LangCode         en_GB
323 End
324
325 Language bulgarian
326         GuiName          "Bulgarian"
327         BabelName        bulgarian
328         PolyglossiaName  bulgarian
329         QuoteStyle       german
330         Encoding         cp1251
331         FontEncoding     T2A
332         LangCode         bg_BG
333 End
334
335 # not yet supported by polyglossia
336 Language canadian
337         GuiName          "English (Canada)"
338         BabelName        canadian
339 #       PolyglossiaName  english
340 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadian"
341         QuoteStyle       english
342         Encoding         iso8859-15
343         LangCode         en_CA
344 End
345
346 # not yet supported by polyglossia
347 # Note: If polyglossia support gets implemented, french needs
348 #       PolyglossiaOpts  "variant=french"
349 Language canadien
350         GuiName          "French (Canada)"
351         BabelName        canadien
352 #       PolyglossiaName  french
353 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadien"
354         QuoteStyle       french
355         Encoding         iso8859-15
356         LangCode         fr_CA
357 End
358
359 Language catalan
360         GuiName          "Catalan"
361         HasGuiSupport    true
362         BabelName        catalan
363         PolyglossiaName  catalan
364         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
365         QuoteStyle       french
366         Encoding         iso8859-15
367         LangCode         ca_ES
368 End
369
370 # uses CJK package
371 Language chinese-simplified
372         GuiName          "Chinese (simplified)"
373         HasGuiSupport    true
374         Encoding         euc-cn
375         QuoteStyle       english
376         LangCode         zh_CN
377         Requires         CJK
378 End
379
380 # uses CJK package
381 Language chinese-traditional
382         GuiName         "Chinese (traditional)"
383         HasGuiSupport    true
384         QuoteStyle       english
385         Encoding        utf8-cjk
386         LangCode        zh_TW
387         Requires         CJK
388 End
389
390 # not supported by babel
391 Language coptic
392         GuiName          "Coptic"
393         PolyglossiaName  coptic
394         Encoding         utf8
395         LangCode         cop_EG
396 End
397
398 Language croatian
399         GuiName          "Croatian"
400         BabelName        croatian
401         PolyglossiaName  croatian
402         QuoteStyle       polish
403         Encoding         iso8859-2
404         LangCode         hr_HR
405 End
406
407 Language czech
408         GuiName          "Czech"
409         HasGuiSupport    true
410         BabelName        czech
411         PolyglossiaName  czech
412         QuoteStyle       german
413         Encoding         iso8859-2
414         LangCode         cs_CZ
415 End
416
417 Language danish
418         GuiName          "Danish"
419         HasGuiSupport    true
420         BabelName        danish
421         PolyglossiaName  danish
422         QuoteStyle       danish
423         Encoding         iso8859-15
424         LangCode         da_DK
425 End
426
427 # not supported by babel
428 Language divehi
429         GuiName          "Divehi (Maldivian)"
430         PolyglossiaName  divehi
431         Encoding         utf8
432         LangCode         dv_MV
433 End
434
435 Language dutch
436         GuiName          "Dutch"
437         HasGuiSupport    true
438         BabelName        dutch
439         PolyglossiaName  dutch
440         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
441         QuoteStyle       polish
442         Encoding         iso8859-15
443         LangCode         nl_NL
444 End
445
446 Language english
447         GuiName          "English"
448         HasGuiSupport    true
449         BabelName        english
450         PolyglossiaName  english
451         PolyglossiaOpts  "variant=american"
452         QuoteStyle       english
453         Encoding         iso8859-15
454         LangCode         en_US
455 End
456
457 # Esperanto has no country code because it is an auxiliary language.
458 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
459 Language esperanto
460         GuiName          "Esperanto"
461         BabelName        esperanto
462         PolyglossiaName  esperanto
463         QuoteStyle       english
464         Encoding         iso8859-3
465         LangCode         eo_EO
466 End
467
468 Language estonian
469         GuiName          "Estonian"
470         BabelName        estonian
471         PolyglossiaName  estonian
472         QuoteStyle       german
473         Encoding         iso8859-15
474         LangCode         et_EE
475         PostBabelPreamble
476         \addto\extrasestonian{\bbl@deactivate{~}}
477         EndPostBabelPreamble
478 End
479
480 # the preamble definitions are only used due to bugs in the
481 # arabi-package -- remove them if they become unnecessary!
482 Language farsi
483         GuiName          "Farsi"
484         BabelName        farsi
485         PolyglossiaName  farsi
486         Encoding         utf8
487         FontEncoding     "LFE,LAE"
488         RTL              true
489         LangCode         fa_IR
490         QuoteStyle       english
491         PostBabelPreamble
492         \DeclareTextSymbol{\guillemotright}{LFE}{62}
493         \DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{LFE}{60}
494         EndPostBabelPreamble
495 End
496
497 Language finnish
498         GuiName          "Finnish"
499         HasGuiSupport    true
500         BabelName        finnish
501         PolyglossiaName  finnish
502         QuoteStyle       swedish
503         Encoding         iso8859-15
504         LangCode         fi_FI
505 End
506
507 # We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions
508 Language french
509         GuiName          "French"
510         HasGuiSupport    true
511         BabelName        french
512         PolyglossiaName  french
513         QuoteStyle       french
514         Encoding         iso8859-15
515         LangCode         fr_FR
516         PostBabelPreamble
517         \addto\extrasfrench{%
518            \providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}%
519            \providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}%
520         }
521         EndPostBabelPreamble
522 End
523
524 Language friulan
525         GuiName          "Friulian"
526         HasGuiSupport    true
527         BabelName        friulan
528         PolyglossiaName  friulan
529         QuoteStyle       french
530         Encoding         iso8859-15
531         LangCode         fur_IT
532 End
533
534 Language galician
535         GuiName          "Galician"
536         HasGuiSupport    true
537         BabelName        galician
538         PolyglossiaName  galician
539         QuoteStyle       french
540         Encoding         iso8859-15
541         LangCode         gl_ES
542         PostBabelPreamble
543         \addto\shorthandsgalician{\galiciandeactivate{~}}
544         EndPostBabelPreamble
545 End
546
547 Language georgian
548         GuiName          "Georgian"
549         BabelName        georgian
550         QuoteStyle       german
551         Encoding         utf8
552         FontEncoding     T8M
553         LangCode         ka_GE
554 End
555
556 # german does not use a country code (due to the variety)
557 Language german
558         GuiName          "German (old spelling)"
559         BabelName        german
560         PolyglossiaName  german
561         PolyglossiaOpts  "variant=german,spelling=old,babelshorthands=true"
562         QuoteStyle       german
563         Encoding         iso8859-15
564         LangCode         de
565         LangVariety      alt
566 End
567
568 Language ngerman
569         GuiName          "German"
570         HasGuiSupport    true
571         BabelName        ngerman
572         PolyglossiaName  german
573         PolyglossiaOpts  "variant=german,spelling=new,babelshorthands=true"
574         QuoteStyle       german
575         Encoding         iso8859-15
576         LangCode         de_DE
577 End
578
579 # In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
580 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
581 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
582 # We introduce it with LyX 2.3 to give the support time to settle.
583 Language german-ch
584         GuiName          "German (Switzerland)"
585         BabelName        nswissgerman
586         PolyglossiaName  german
587         PolyglossiaOpts  "variant=swiss,spelling=new,babelshorthands=true"
588         QuoteStyle       swiss
589         Encoding         iso8859-15
590         LangCode         de_CH
591 End
592
593 # In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
594 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
595 # We introduce it with LyX 2.3 to give the support time to settle.
596 Language german-ch-old
597         GuiName          "German (Switzerland, old spelling)"
598         BabelName        swissgerman
599         PolyglossiaName  german
600         PolyglossiaOpts  "variant=swiss,spelling=old,babelshorthands=true"
601         QuoteStyle       swiss
602         Encoding         iso8859-15
603         LangCode         de_CH
604 End
605
606 Language greek
607         GuiName           "Greek"
608         HasGuiSupport     true
609         BabelName         greek
610         PolyglossiaName   greek
611         PolyglossiaOpts   "variant=monotonic"
612         QuoteStyle        french
613         Encoding          iso8859-7
614         InternalEncoding  true
615         FontEncoding      LGR
616         LangCode          el_GR
617 End
618
619 Language polutonikogreek
620         GuiName           "Greek (polytonic)"
621         BabelName         polutonikogreek
622         PolyglossiaName   greek
623         PolyglossiaOpts   "variant=polytonic"
624         QuoteStyle        french
625         Encoding          iso8859-7
626         InternalEncoding  true
627         FontEncoding      LGR
628         LangCode          el_GR
629 End
630
631 Language hebrew
632         GuiName           "Hebrew"
633         HasGuiSupport     true
634         BabelName         hebrew
635         PolyglossiaName   hebrew
636         Encoding          cp1255
637         QuoteStyle        english
638         InternalEncoding  true
639 # Hebrew babel loads the font encodings
640 # itself in the appropriate order
641 #       FontEncoding      LHE
642         RTL               true
643         LangCode          he_IL
644 End
645
646 # not supported by babel
647 Language hindi
648         GuiName          "Hindi"
649         PolyglossiaName  hindi
650         Encoding         utf8
651         LangCode         hi_IN
652 End
653
654 # Currently not supported (file format change!)
655 # "hungarian" is a synonym for the "magyar" babel language option
656 # "hungarian" might be used for special purposes,
657 # see http://www.math.bme.hu/latex/magyar_pre_tug2004.pdf
658 #Language hungarian
659 #       GuiName         "Hungarian"
660 #       BabelName       hungarian
661 #       Encoding        iso8859-2
662 #       LangCode        hu_HU
663 #       QuoteStyle      polish
664 #End
665
666 Language icelandic
667         GuiName          "Icelandic"
668         BabelName        icelandic
669         PolyglossiaName  icelandic
670         QuoteStyle       german
671         Encoding         iso8859-15
672         LangCode         is_IS
673 End
674
675 # Interlingua has no official country code because it is an auxiliary
676 # language. We therefore the name of its hunspell dictionary.
677 Language interlingua
678         GuiName          "Interlingua"
679         HasGuiSupport    true
680         BabelName        interlingua
681         PolyglossiaName  interlingua
682         Encoding         iso8859-15
683         LangCode         ia_IA
684         QuoteStyle       english
685 End
686
687 Language irish
688         GuiName          "Irish"
689         BabelName        irish
690         PolyglossiaName  irish
691         QuoteStyle       english
692         Encoding         iso8859-15
693         LangCode         ga_IE
694 End
695
696 Language italian
697         GuiName          "Italian"
698         HasGuiSupport    true
699         BabelName        italian
700         PolyglossiaName  italian
701         QuoteStyle       french
702         Encoding         iso8859-15
703         LangCode         it_IT
704 End
705
706 # japanese must be loaded locally with babel options,
707 # not globally via class options
708 # http://www.lyx.org/trac/ticket/4597#c4
709 # Since japanese does not load fontenc, we set
710 # InternalEncoding to true.
711 Language japanese
712         GuiName          "Japanese"
713         HasGuiSupport    true
714         BabelName        japanese
715         Encoding         jis-platex
716         LangCode         ja_JP
717         AsBabelOptions   true
718         Requires         japanese
719         InternalEncoding true
720         FontEncoding     None
721 End
722
723 # uses CJK package
724 Language japanese-cjk
725         GuiName         "Japanese (CJK)"
726         Encoding        euc-jp
727         LangCode        ja_JP
728         Requires        CJK
729 End
730
731 # not supported by babel
732 Language kannada
733         GuiName          "Kannada"
734         PolyglossiaName  kannada
735         Encoding         utf8
736         LangCode         kn_IN
737 End
738
739 # not yet supported by polyglossia
740 # not supported by babel
741 Language kazakh
742         GuiName         "Kazakh"
743         Encoding        ascii
744         LangCode        kk_KZ
745         PostBabelPreamble
746         \input{t2aenc.def}
747         \AtBeginDocument{\fontencoding{T2A}\selectfont}
748         EndPostBabelPreamble
749 End
750
751 # not supported by babel
752 Language khmer
753         GuiName          "Khmer"
754         PolyglossiaName  khmer
755         Encoding         utf8
756         LangCode         km_KH
757 End
758
759 Language korean
760         GuiName         "Korean"
761         Encoding        euc-kr
762         QuoteStyle      english
763         LangCode        ko_KR
764         Requires        CJK
765 End
766
767 # not yet supported by polyglossia
768 Language kurmanji
769         GuiName          "Kurmanji"
770         BabelName        kurmanji
771         Encoding         utf8
772         LangCode         kmr
773         AsBabelOptions   true
774 End
775
776 # not supported by babel
777 Language lao
778         GuiName          "Lao"
779         PolyglossiaName  lao
780         Encoding         utf8
781         LangCode         lo_LA
782 End
783
784 # There is no country code for Latin because it is a dead language.
785 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
786 Language latin
787         GuiName          "Latin"
788         BabelName        latin
789         PolyglossiaName  latin
790         Encoding         iso8859-15
791         LangCode         la_LA
792 End
793
794 # latvian must be loaded locally with babel options,
795 # not globally via class options
796 Language latvian
797         GuiName          "Latvian"
798         BabelName        latvian
799         PolyglossiaName  latvian
800         QuoteStyle       german
801         Encoding         iso8859-4
802 #       FontEncoding     L7x # (required for hyphenation but not set by babel)
803         LangCode         lv_LV
804         AsBabelOptions   true
805 End
806
807 # lithuanian must be loaded locally with babel options,
808 # not globally via class options
809 Language lithuanian
810         GuiName          "Lithuanian"
811         BabelName        lithuanian
812         PolyglossiaName  lithuanian
813         QuoteStyle       german
814         Encoding         iso8859-13
815         FontEncoding     L7x
816         LangCode         lt_LT
817         AsBabelOptions   true
818 End
819
820 Language lowersorbian
821         GuiName          "Lower Sorbian"
822         BabelName        lowersorbian
823         PolyglossiaName  lsorbian
824         QuoteStyle       german
825         Encoding         iso8859-2
826         LangCode         dsb_DE
827 End
828
829 Language magyar
830         GuiName          "Hungarian"
831         HasGuiSupport    true
832         BabelName        magyar
833         PolyglossiaName  magyar
834         QuoteStyle       polish
835         Encoding         iso8859-2
836         LangCode         hu_HU
837 End
838
839 # not yet supported by polyglossia
840 Language macedonian
841         GuiName          "Macedonian"
842         BabelName        macedonian
843         QuoteStyle       german
844         Encoding         cp1251
845         FontEncoding     T2A
846         LangCode         mk_MK
847 End
848
849 # not supported by babel
850 Language marathi
851         GuiName          "Marathi"
852         PolyglossiaName  marathi
853         Encoding         utf8
854         LangCode         mr_IN
855 End
856
857 # mongolian must be loaded locally with babel options,
858 # not globally via class options
859 # not yet supported by polyglossia
860 Language mongolian
861         GuiName          "Mongolian"
862         BabelName        mongolian
863         Encoding         utf8
864         FontEncoding     T2A
865         LangCode         mn_MN
866         AsBabelOptions   true
867 End
868
869 Language newzealand
870         GuiName          "English (New Zealand)"
871         BabelName        newzealand
872         PolyglossiaName  english
873         PolyglossiaOpts  "variant=newzealand"
874         QuoteStyle       english
875         Encoding         iso8859-15
876         LangCode         en_NZ
877 End
878
879 Language norsk
880         GuiName          "Norwegian (Bokmaal)"
881         HasGuiSupport    true
882         BabelName        norsk
883         PolyglossiaName  norsk
884         QuoteStyle       swiss
885         Encoding         iso8859-15
886         LangCode         nb_NO
887 End
888
889 Language nynorsk
890         GuiName          "Norwegian (Nynorsk)"
891         HasGuiSupport    true
892         BabelName        nynorsk
893         PolyglossiaName  nynorsk
894         QuoteStyle       swiss
895         Encoding         iso8859-15
896         LangCode         nn_NO
897 End
898
899 # not supported by babel
900 Language occitan
901         GuiName          "Occitan"
902         PolyglossiaName  occitan
903         QuoteStyle       french
904         Encoding         utf8
905         LangCode         oc_FR
906 End
907
908 # Currently not supported (file format change!)
909 # Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of
910 # 1708 to the 1917 orthographic reform
911 # Note: If this is enabled, russian needs to get
912 #       PolyglossiaOpts  "spelling=modern"
913 # Language oldrussian
914 #       GuiName          "Russian (Petrine orthography)"
915 #       PolyglossiaName  russian
916 #       PolyglossiaOpts  "spelling=old"
917 #       LangCode         ru_petr1708
918 #       QuoteStyle       russian
919 # End
920
921 Language piedmontese
922         GuiName          "Piedmontese"
923         HasGuiSupport    true
924         BabelName        piedmontese
925         PolyglossiaName  piedmontese
926         QuoteStyle       french
927         Encoding         iso8859-15
928         LangCode         pms_IT
929 End
930
931 Language polish
932         GuiName          "Polish"
933         HasGuiSupport    true
934         BabelName        polish
935         PolyglossiaName  polish
936         QuoteStyle       polish
937         Encoding         iso8859-2
938 #       FontEncoding     QX # (required for hyphenation but not set by babel)
939         LangCode         pl_PL
940 End
941
942 Language portuguese
943         GuiName          "Portuguese"
944         HasGuiSupport    true
945         BabelName        portuges
946         PolyglossiaName  portuges
947         QuoteStyle       french
948         Encoding         iso8859-15
949         LangCode         pt_PT
950 End
951
952 Language romanian
953         GuiName          "Romanian"
954         HasGuiSupport    true
955         BabelName        romanian
956         PolyglossiaName  romanian
957         QuoteStyle       polish
958         Encoding         iso8859-16
959         LangCode         ro_RO
960 End
961
962 Language romansh
963         GuiName          "Romansh"
964         HasGuiSupport    true
965         BabelName        romansh
966         PolyglossiaName  romansh
967         QuoteStyle       german
968         Encoding         iso8859-15
969         LangCode         rm_CH
970 End
971
972 Language russian
973         GuiName          "Russian"
974         HasGuiSupport    true
975         BabelName        russian
976         PolyglossiaName  russian
977         QuoteStyle       russian
978         Encoding         koi8-r
979         FontEncoding     T2A
980         LangCode         ru_RU
981 End
982
983 Language samin
984         GuiName          "North Sami"
985         BabelName        samin
986         PolyglossiaName  samin
987         Encoding         iso8859-15
988         LangCode         se_NO
989 End
990
991 # not supported by babel
992 Language sanskrit
993         GuiName          "Sanskrit"
994         PolyglossiaName  sanskrit
995         Encoding         utf8
996         LangCode         sa_IN
997 End
998
999 Language scottish
1000         GuiName          "Scottish"
1001         BabelName        scottish
1002         PolyglossiaName  scottish
1003         QuoteStyle       english
1004         Encoding         iso8859-15
1005         LangCode         gd_GB
1006 End
1007
1008 # Note: script option is uppercase, even if the polyglossia
1009 #       manual states otherwise.
1010 Language serbian
1011         GuiName          "Serbian"
1012         HasGuiSupport    true
1013         BabelName        serbianc
1014         PolyglossiaName  serbian
1015         PolyglossiaOpts  "script=Cyrillic"
1016         QuoteStyle       polish
1017         Encoding         utf8
1018         FontEncoding     T2A
1019         LangCode         sr_RS
1020         AsBabelOptions   true
1021 End
1022
1023 # Note: script option is uppercase, even if the polyglossia
1024 #       manual states otherwise.
1025 Language serbian-latin
1026         GuiName          "Serbian (Latin)"
1027         BabelName        serbian
1028         PolyglossiaName  serbian
1029         PolyglossiaOpts  "script=Latin"
1030         QuoteStyle       polish
1031         Encoding         iso8859-2
1032         LangCode         sr_RS-Latin
1033 End
1034
1035 Language slovak
1036         GuiName          "Slovak"
1037         HasGuiSupport    true
1038         BabelName        slovak
1039         PolyglossiaName  slovak
1040         QuoteStyle       german
1041         Encoding         iso8859-2
1042         LangCode         sk_SK
1043 End
1044
1045 Language slovene
1046         GuiName          "Slovene"
1047         BabelName        slovene
1048         PolyglossiaName  slovenian
1049         QuoteStyle       german
1050         Encoding         iso8859-2
1051         LangCode         sl_SI
1052 End
1053
1054 Language spanish
1055         GuiName          "Spanish"
1056         HasGuiSupport    true
1057         BabelName        spanish
1058         PolyglossiaName  spanish
1059         QuoteStyle       french
1060         Encoding         iso8859-15
1061         LangCode         es_ES
1062         PostBabelPreamble
1063         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>}}
1064         EndPostBabelPreamble
1065 End
1066
1067 # there are no spanish shorthands in polyglossia
1068 Language spanish-mexico
1069         GuiName          "Spanish (Mexico)"
1070         BabelName        spanish
1071         PolyglossiaName  spanish
1072         QuoteStyle       french
1073         Encoding         iso8859-15
1074         LangCode         es_MX
1075         PostBabelPreamble
1076         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>.}}
1077         EndPostBabelPreamble
1078 End
1079
1080 Language swedish
1081         GuiName          "Swedish"
1082         HasGuiSupport    true
1083         BabelName        swedish
1084         PolyglossiaName  swedish
1085         QuoteStyle       swedish
1086         Encoding         iso8859-15
1087         LangCode         sv_SE
1088 End
1089
1090 # not supported by babel
1091 Language syriac
1092         GuiName          "Syriac"
1093         PolyglossiaName  syriac
1094         Encoding         utf8
1095         RTL              true
1096         LangCode         syr_SY
1097 End
1098
1099 # not supported by babel
1100 Language tamil
1101         GuiName          "Tamil"
1102         PolyglossiaName  tamil
1103         Encoding         utf8
1104         LangCode         ta_IN
1105 End
1106
1107 # not supported by babel
1108 Language telugu
1109         GuiName          "Telugu"
1110         PolyglossiaName  telugu
1111         Encoding         utf8
1112         LangCode         te_IN
1113 End
1114
1115 Language thai
1116         GuiName          "Thai"
1117         BabelName        thai
1118         PolyglossiaName  thai
1119         QuoteStyle       english
1120         Encoding         tis620-0
1121 #       FontEncoding     LTH
1122         LangCode         th_TH
1123         PostBabelPreamble
1124         \usepackage{thswitch}
1125         EndPostBabelPreamble
1126 End
1127
1128 # not supported by babel
1129 Language tibetan
1130         GuiName          "Tibetan"
1131         PolyglossiaName  tibetan
1132         Encoding         utf8
1133         LangCode         bo_CN
1134 End
1135
1136 Language turkish
1137         GuiName          "Turkish"
1138         HasGuiSupport    true
1139         BabelName        turkish
1140         PolyglossiaName  turkish
1141         QuoteStyle       english
1142         Encoding         iso8859-9
1143         LangCode         tr_TR
1144         PostBabelPreamble
1145         \usepackage{xkeyval}
1146         EndPostBabelPreamble
1147 End
1148
1149 # turkmen must be loaded locally with babel options,
1150 # not globally via class options
1151 Language turkmen
1152         GuiName          "Turkmen"
1153         BabelName        turkmen
1154         PolyglossiaName  turkmen
1155         QuoteStyle       swiss
1156         Encoding         utf8
1157         LangCode         tk_TM
1158         AsBabelOptions   true
1159 End
1160
1161 Language ukrainian
1162         GuiName          "Ukrainian"
1163         HasGuiSupport    true
1164         BabelName        ukrainian
1165         PolyglossiaName  ukrainian
1166         QuoteStyle       russian
1167         Encoding         koi8-u
1168         FontEncoding     T2A
1169         LangCode         uk_UA
1170 End
1171
1172 Language uppersorbian
1173         GuiName          "Upper Sorbian"
1174         BabelName        uppersorbian
1175         PolyglossiaName  usorbian
1176         QuoteStyle       german
1177         Encoding         iso8859-2
1178         LangCode         hsb_DE
1179 End
1180
1181 # not supported by babel
1182 Language urdu
1183         GuiName          "Urdu"
1184         PolyglossiaName  urdu
1185         Encoding         utf8
1186         RTL              true
1187         LangCode         ur_PK
1188 End
1189
1190 # vietnam must be loaded locally with babel options,
1191 # not globally via class options, see
1192 # http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg129417.html
1193 Language vietnamese
1194         GuiName          "Vietnamese"
1195         BabelName        vietnam
1196         PolyglossiaName  vietnamese
1197         QuoteStyle       english
1198         Encoding         utf8
1199         LangCode         vi_VN
1200         AsBabelOptions   true
1201         Requires         vietnamese
1202 End
1203
1204 Language welsh
1205         GuiName          "Welsh"
1206         BabelName        welsh
1207         PolyglossiaName  welsh
1208         QuoteStyle       british
1209         Encoding         iso8859-15
1210         LangCode         cy_GB
1211 End