]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/languages
UserGuide.lyx: distribute new quotation mark features
[lyx.git] / lib / languages
1 ##########################################################################
2 #
3 # Languages supported by LyX.
4 #
5 # Syntax:
6 #
7 # Language <lyxname>
8 #       GuiName            "<Gui Name>"
9 #       HasGuiSupport      <true|false>
10 #       BabelName          <babelname>
11 #       PolyglossiaName    <polyglossianame>
12 #       PolyglossiaOpts    "<language-specific options>"
13 #       Encoding           <encoding>
14 #       FontEncoding       <font encoding>
15 #       QuoteStyle         <british|danish|english|french|frenchin|
16 #                           german|polish|russian|swedish|swedishg|swiss|plain>
17 #       InternalEncoding   <true|false>
18 #       RTL                <true|false>
19 #       AsBabelOptions     <true|false>
20 #       LangCode           <language_code>
21 #       LangVariety        <language_variety>
22 #       PreBabelPreamble
23 #         <extra latex code inserted before babel>
24 #       EndPreBabelPreamble
25 #       PostBabelPreamble
26 #         <extra latex code inserted after babel>
27 #       EndPostBabelPreamble
28 #       Requires           <requirement>
29 # End
30 #
31 #
32 # NOTES:
33 #
34 # * If we provide Polyglossia languages with different options, the default
35 #   options (such as "variant=american", "spelling=modern") should be
36 #   explicitely spelled out (in order to provide mixing of such variants).
37 # * Omitted elements will be treated as empty (if string) or "false"
38 #   (if boolean).
39 # * When HasGuiSupport is true, the language is candidate to appear in
40 #   the list of possible GUI languages in the Preferences dialog. It
41 #   will actually appear there only if a corresponding .mo file can be
42 #   found among the translations. When several languages correspond to
43 #   the same translation -- like English, English (US) and English
44 #   (UK) -- try to select the entry that is most generic -- here
45 #   English.
46 # * The QuoteStyle arguments correspond to the following styles:
47 #                  PRIMARY              SECONDARY
48 #   - british:    `text'                ``text''        (6_9 -- 66_99)
49 #   - cjk:        corner brackets       white corner br.
50 #   - cjk-angle:  double angle br.      angle br.
51 #   - danish:     >>text<<              >text<          (inward guillemets)
52 #   - english:    ``text''              `text'          (66_99 -- 6_9)
53 #   - french:     <<text>>              ``text''        (outward guillemets -- 66_99)
54 #   - frenchin:   <<text>>              <<text>>        (French Imprimerie Nationale style)
55 #   - german:     ,,text``              ,text`          (99/66 -- 9/6)
56 #   - polish:     ,,text''              ,text'          (99/99 -- 9/9)
57 #   - russian:    <<text>>              ,,text``        (outward guillemets -- 99/66)
58 #   - swedish:    ''text''              'text'          (99_99 -- 9_9)
59 #   - swedishg:   >>text>>              'text'          (Swedish Guillemets)
60 #   - swiss:      <<text>>              <text>          (outward guillemets)
61 #   - plain:      "text"                'text'          (non-typographical quotes)
62 #   Note that the option names have been selected (rather arbitrarily)
63 #   because the respective styles are common in the respective countries.
64 #   Of course this does not imply any fixed relation to those countries.
65 # * Encoding is the default encoding used with TeX fonts.
66 #   It is only used if Document > Settings > Language > Encoding
67 #   is set to "Language Default" and "use non-TeX fonts" is FALSE.
68 # * InternalEncoding is used to tell LyX that babel internally sets a
69 #   non-standard font encoding (such as hebrew to LHE or greek to LGR).
70 #   If True, LyX cares for characters/macros that do not exist in
71 #   some font encodings ("<", ">", "|" and straight quote).
72 #   It is not required for standard encodings like T2A. See bug #5091.
73 # * "FontEncoding none" tells LyX that fontenc should not be loaded with this
74 #   language.
75 # * AsBabelOptions advices LyX to pass the languages locally to babel, not
76 #   globally to the class. Some languages (basically those not directly
77 #   supported by babel) need this.
78 #   FIXME: in this case, we might still need to pass the other languages
79 #          globally, for the use of other packages (such as varioref).
80 # * LangCode is also used for spellchecking and thesaurus, where the
81 #   dictionaries are named accordingly. Thus, check this when introducing/
82 #   changing language codes (especially aspell, thesaurus).
83 #   TODO: maybe use Best Current Practice (BCP 47) codes for LangCode
84 #         http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt
85 #         http://www.w3.org/International/articles/language-tags/
86 #         http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
87 # * LangVariety is used by the aspell spellchecker to differentiate
88 #   dictionaries for different varieties of a given language (e.g. German
89 #   pre-1998 and post-1998 spelling). The aspell dictionaries are named
90 #   language[_REGION][-variety].multi, e.g. de-alt.multi for "German (old
91 #   spelling)" (see http://aspell.net/man-html/Dictionary-Naming.html)
92 #
93 ##########################################################################
94
95 #
96 # LyX-internal languages
97 #
98
99 Language ignore
100         GuiName          "Ignore"
101         BabelName        ignore
102         PolyglossiaName  ignore
103         Encoding         iso8859-1
104         LangCode         ignore
105 End
106
107 Language latex
108         GuiName          "LaTeX"
109         Encoding         iso8859-1
110         LangCode         latex
111 End
112
113 #
114 # Real languages
115 #
116
117 # not yet supported by polyglossia
118 Language afrikaans
119         GuiName          "Afrikaans"
120         BabelName        afrikaans
121         QuoteStyle       polish
122         Encoding         iso8859-15
123         LangCode         af_ZA
124 End
125
126 Language albanian
127         GuiName          "Albanian"
128         BabelName        albanian
129         PolyglossiaName  albanian
130         QuoteStyle       swiss
131         Encoding         iso8859-2
132         LangCode         sq_AL
133 End
134
135 Language american
136         GuiName          "English (USA)"
137         BabelName        american
138         PolyglossiaName  english
139         PolyglossiaOpts  "variant=american"
140         QuoteStyle       english
141         Encoding         iso8859-15
142         LangCode         en_US
143 End
144
145 # not supported by babel
146 Language amharic
147         GuiName          "Amharic"
148         PolyglossiaName  amharic
149         Encoding         utf8
150         LangCode         am_ET
151 End
152
153 # In Babel, this is supported since v. 1.8a of babel-greek (2013-12-03)
154 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
155 Language ancientgreek
156         GuiName           "Greek (ancient)"
157         BabelName         greek
158         PostBabelPreamble
159         \languageattribute{greek}{ancient}
160         EndPostBabelPreamble
161         PolyglossiaName   greek
162         PolyglossiaOpts   "variant=ancient"
163         QuoteStyle        french
164         Encoding          iso8859-7
165         InternalEncoding  true
166         FontEncoding      LGR
167         LangCode          grc_GR
168 End
169
170 # FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able
171 # to switch the language the way of the ArabTeX-package
172 Language arabic_arabtex
173         GuiName          "Arabic (ArabTeX)"
174         HasGuiSupport    true
175         BabelName        arabtex
176         QuoteStyle       french
177         Encoding         cp1256
178         RTL              true
179         LangCode         ar_SA
180 End
181
182 # polyglossia uses "Arabic" for the lang environment
183 Language arabic_arabi
184         GuiName          "Arabic (Arabi)"
185         BabelName        arabic
186         PolyglossiaName  arabic
187         QuoteStyle       french
188         Encoding         cp1256
189         FontEncoding     LAE
190         RTL              true
191         AsBabelOptions   true
192         LangCode         ar_SA
193 End
194
195 # not supported by babel
196 Language armenian
197         GuiName          "Armenian"
198         PolyglossiaName  armenian
199         QuoteStyle       swiss
200         Encoding         utf8
201         LangCode         hy_AM
202 End
203
204 # not supported by babel
205 Language asturian
206         GuiName          "Asturian"
207         PolyglossiaName  asturian
208         QuoteStyle       french
209         Encoding         iso8859-15
210         LangCode         ast_ES
211 End
212
213 Language australian
214         GuiName          "English (Australia)"
215         BabelName        australian
216         PolyglossiaName  english
217         PolyglossiaOpts  "variant=australian"
218         Encoding         iso8859-15
219         QuoteStyle       english
220         LangCode         en_AU
221 End
222
223 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
224 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
225 Language austrian
226         GuiName          "German (Austria, old spelling)"
227         BabelName        austrian
228         PolyglossiaName  german
229         PolyglossiaOpts  "variant=austrian,spelling=old,babelshorthands=true"
230         QuoteStyle       german
231         Encoding         iso8859-15
232         LangCode         de_AT
233 End
234
235 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
236 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
237 Language naustrian
238         GuiName          "German (Austria)"
239         BabelName        naustrian
240         PolyglossiaName  german
241         PolyglossiaOpts  "variant=austrian,spelling=new,babelshorthands=true"
242         QuoteStyle       german
243         Encoding         iso8859-15
244         LangCode         de_AT
245 End
246
247 Language bahasa
248         GuiName          "Indonesian"
249         HasGuiSupport    true
250         BabelName        bahasa
251         PolyglossiaName  bahasai
252         QuoteStyle       english
253         Encoding         iso8859-15
254         LangCode         id_ID
255 End
256
257 Language bahasam
258         GuiName          "Malay"
259         BabelName        bahasam
260         PolyglossiaName  bahasam
261         QuoteStyle       english
262         Encoding         iso8859-15
263         LangCode         ms_MY
264 End
265
266 Language basque
267         GuiName          "Basque"
268         HasGuiSupport    true
269         BabelName        basque
270         PolyglossiaName  basque
271         QuoteStyle       swiss
272         Encoding         iso8859-15
273         LangCode         eu_ES
274         PostBabelPreamble
275         \addto\extrasbasque{\bbl@deactivate{~}}
276         EndPostBabelPreamble
277 End
278
279 # not yet supported by polyglossia
280 Language belarusian
281         GuiName          "Belarusian"
282         BabelName        belarusian
283         QuoteStyle       french
284         Encoding         cp1251
285         LangCode         be_BY
286         AsBabelOptions   true
287 End
288
289 # not yet supported by polyglossia
290 Language bosnian
291         GuiName          "Bosnian"
292         BabelName        bosnian
293         QuoteStyle       polish
294         Encoding         iso8859-2
295         LangCode         bs_BA
296 End
297
298 Language brazilian
299         GuiName          "Portuguese (Brazil)"
300         HasGuiSupport    true
301         BabelName        brazil
302         PolyglossiaName  brazil
303         QuoteStyle       english
304         Encoding         iso8859-15
305         LangCode         pt_BR
306 End
307
308 Language breton
309         GuiName          "Breton"
310         BabelName        breton
311         PolyglossiaName  breton
312         QuoteStyle       french
313         Encoding         iso8859-15
314         LangCode         br_FR
315 End
316
317 Language british
318         GuiName          "English (UK)"
319         BabelName        british
320         PolyglossiaName  english
321         PolyglossiaOpts  "variant=british"
322         QuoteStyle       british
323         Encoding         iso8859-15
324         LangCode         en_GB
325 End
326
327 Language bulgarian
328         GuiName          "Bulgarian"
329         BabelName        bulgarian
330         PolyglossiaName  bulgarian
331         QuoteStyle       german
332         Encoding         cp1251
333         FontEncoding     T2A
334         LangCode         bg_BG
335 End
336
337 # not yet supported by polyglossia
338 Language canadian
339         GuiName          "English (Canada)"
340         BabelName        canadian
341 #       PolyglossiaName  english
342 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadian"
343         QuoteStyle       english
344         Encoding         iso8859-15
345         LangCode         en_CA
346 End
347
348 # not yet supported by polyglossia
349 # Note: If polyglossia support gets implemented, french needs
350 #       PolyglossiaOpts  "variant=french"
351 Language canadien
352         GuiName          "French (Canada)"
353         BabelName        canadien
354 #       PolyglossiaName  french
355 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadien"
356         QuoteStyle       french
357         Encoding         iso8859-15
358         LangCode         fr_CA
359 End
360
361 Language catalan
362         GuiName          "Catalan"
363         HasGuiSupport    true
364         BabelName        catalan
365         PolyglossiaName  catalan
366         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
367         QuoteStyle       french
368         Encoding         iso8859-15
369         LangCode         ca_ES
370 End
371
372 # uses CJK package
373 Language chinese-simplified
374         GuiName          "Chinese (simplified)"
375         HasGuiSupport    true
376         Encoding         euc-cn
377         QuoteStyle       english
378         LangCode         zh_CN
379         Requires         CJK
380 End
381
382 # uses CJK package
383 Language chinese-traditional
384         GuiName         "Chinese (traditional)"
385         HasGuiSupport    true
386         QuoteStyle       cjk
387         Encoding         utf8-cjk
388         LangCode         zh_TW
389         Requires         CJK
390 End
391
392 # not supported by babel
393 Language coptic
394         GuiName          "Coptic"
395         PolyglossiaName  coptic
396         Encoding         utf8
397         LangCode         cop_EG
398 End
399
400 Language croatian
401         GuiName          "Croatian"
402         BabelName        croatian
403         PolyglossiaName  croatian
404         QuoteStyle       polish
405         Encoding         iso8859-2
406         LangCode         hr_HR
407 End
408
409 Language czech
410         GuiName          "Czech"
411         HasGuiSupport    true
412         BabelName        czech
413         PolyglossiaName  czech
414         QuoteStyle       german
415         Encoding         iso8859-2
416         LangCode         cs_CZ
417 End
418
419 Language danish
420         GuiName          "Danish"
421         HasGuiSupport    true
422         BabelName        danish
423         PolyglossiaName  danish
424         QuoteStyle       danish
425         Encoding         iso8859-15
426         LangCode         da_DK
427 End
428
429 # not supported by babel
430 Language divehi
431         GuiName          "Divehi (Maldivian)"
432         PolyglossiaName  divehi
433         Encoding         utf8
434         LangCode         dv_MV
435 End
436
437 Language dutch
438         GuiName          "Dutch"
439         HasGuiSupport    true
440         BabelName        dutch
441         PolyglossiaName  dutch
442         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
443         QuoteStyle       polish
444         Encoding         iso8859-15
445         LangCode         nl_NL
446 End
447
448 Language english
449         GuiName          "English"
450         HasGuiSupport    true
451         BabelName        english
452         PolyglossiaName  english
453         PolyglossiaOpts  "variant=american"
454         QuoteStyle       english
455         Encoding         iso8859-15
456         LangCode         en_US
457 End
458
459 # Esperanto has no country code because it is an auxiliary language.
460 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
461 Language esperanto
462         GuiName          "Esperanto"
463         BabelName        esperanto
464         PolyglossiaName  esperanto
465         QuoteStyle       english
466         Encoding         iso8859-3
467         LangCode         eo_EO
468 End
469
470 Language estonian
471         GuiName          "Estonian"
472         BabelName        estonian
473         PolyglossiaName  estonian
474         QuoteStyle       german
475         Encoding         iso8859-15
476         LangCode         et_EE
477         PostBabelPreamble
478         \addto\extrasestonian{\bbl@deactivate{~}}
479         EndPostBabelPreamble
480 End
481
482 # the preamble definitions are only used due to bugs in the
483 # arabi-package -- remove them if they become unnecessary!
484 Language farsi
485         GuiName          "Farsi"
486         BabelName        farsi
487         PolyglossiaName  farsi
488         Encoding         utf8
489         FontEncoding     LFE
490         RTL              true
491         LangCode         fa_IR
492         QuoteStyle       english
493         PostBabelPreamble
494         \DeclareTextSymbol{\guillemotright}{LFE}{62}
495         \DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{LFE}{60}
496         EndPostBabelPreamble
497 End
498
499 Language finnish
500         GuiName          "Finnish"
501         HasGuiSupport    true
502         BabelName        finnish
503         PolyglossiaName  finnish
504         QuoteStyle       swedish
505         Encoding         iso8859-15
506         LangCode         fi_FI
507 End
508
509 # We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions
510 Language french
511         GuiName          "French"
512         HasGuiSupport    true
513         BabelName        french
514         PolyglossiaName  french
515         QuoteStyle       french
516         Encoding         iso8859-15
517         LangCode         fr_FR
518         PostBabelPreamble
519         \addto\extrasfrench{%
520            \providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}%
521            \providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}%
522         }
523         EndPostBabelPreamble
524 End
525
526 Language friulan
527         GuiName          "Friulian"
528         HasGuiSupport    true
529         BabelName        friulan
530         PolyglossiaName  friulan
531         QuoteStyle       french
532         Encoding         iso8859-15
533         LangCode         fur_IT
534 End
535
536 Language galician
537         GuiName          "Galician"
538         HasGuiSupport    true
539         BabelName        galician
540         PolyglossiaName  galician
541         QuoteStyle       french
542         Encoding         iso8859-15
543         LangCode         gl_ES
544         PostBabelPreamble
545         \addto\shorthandsgalician{\galiciandeactivate{~}}
546         EndPostBabelPreamble
547 End
548
549 Language georgian
550         GuiName          "Georgian"
551         BabelName        georgian
552         QuoteStyle       german
553         Encoding         utf8
554         FontEncoding     T8M
555         LangCode         ka_GE
556 End
557
558 # german does not use a country code (due to the variety)
559 Language german
560         GuiName          "German (old spelling)"
561         BabelName        german
562         PolyglossiaName  german
563         PolyglossiaOpts  "variant=german,spelling=old,babelshorthands=true"
564         QuoteStyle       german
565         Encoding         iso8859-15
566         LangCode         de
567         LangVariety      alt
568 End
569
570 Language ngerman
571         GuiName          "German"
572         HasGuiSupport    true
573         BabelName        ngerman
574         PolyglossiaName  german
575         PolyglossiaOpts  "variant=german,spelling=new,babelshorthands=true"
576         QuoteStyle       german
577         Encoding         iso8859-15
578         LangCode         de_DE
579 End
580
581 # In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
582 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
583 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
584 # We introduce it with LyX 2.3 to give the support time to settle.
585 Language german-ch
586         GuiName          "German (Switzerland)"
587         BabelName        nswissgerman
588         PolyglossiaName  german
589         PolyglossiaOpts  "variant=swiss,spelling=new,babelshorthands=true"
590         QuoteStyle       swiss
591         Encoding         iso8859-15
592         LangCode         de_CH
593 End
594
595 # In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
596 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
597 # We introduce it with LyX 2.3 to give the support time to settle.
598 Language german-ch-old
599         GuiName          "German (Switzerland, old spelling)"
600         BabelName        swissgerman
601         PolyglossiaName  german
602         PolyglossiaOpts  "variant=swiss,spelling=old,babelshorthands=true"
603         QuoteStyle       swiss
604         Encoding         iso8859-15
605         LangCode         de_CH
606 End
607
608 Language greek
609         GuiName           "Greek"
610         HasGuiSupport     true
611         BabelName         greek
612         PolyglossiaName   greek
613         PolyglossiaOpts   "variant=monotonic"
614         QuoteStyle        french
615         Encoding          iso8859-7
616         InternalEncoding  true
617         FontEncoding      LGR
618         LangCode          el_GR
619 End
620
621 Language polutonikogreek
622         GuiName           "Greek (polytonic)"
623         BabelName         polutonikogreek
624         PolyglossiaName   greek
625         PolyglossiaOpts   "variant=polytonic"
626         QuoteStyle        french
627         Encoding          iso8859-7
628         InternalEncoding  true
629         FontEncoding      LGR
630         LangCode          el_GR
631 End
632
633 Language hebrew
634         GuiName           "Hebrew"
635         HasGuiSupport     true
636         BabelName         hebrew
637         PolyglossiaName   hebrew
638         Encoding          cp1255
639         QuoteStyle        english
640         InternalEncoding  true
641 # Hebrew babel loads the font encodings
642 # itself in the appropriate order
643 #       FontEncoding      LHE
644         RTL               true
645         LangCode          he_IL
646 End
647
648 # not supported by babel
649 Language hindi
650         GuiName          "Hindi"
651         PolyglossiaName  hindi
652         Encoding         utf8
653         LangCode         hi_IN
654 End
655
656 # Currently not supported (file format change!)
657 # "hungarian" is a synonym for the "magyar" babel language option
658 # "hungarian" might be used for special purposes,
659 # see http://www.math.bme.hu/latex/magyar_pre_tug2004.pdf
660 #Language hungarian
661 #       GuiName         "Hungarian"
662 #       BabelName       hungarian
663 #       Encoding        iso8859-2
664 #       LangCode        hu_HU
665 #       QuoteStyle      polish
666 #End
667
668 Language icelandic
669         GuiName          "Icelandic"
670         BabelName        icelandic
671         PolyglossiaName  icelandic
672         QuoteStyle       german
673         Encoding         iso8859-15
674         LangCode         is_IS
675 End
676
677 # Interlingua has no official country code because it is an auxiliary
678 # language. We therefore the name of its hunspell dictionary.
679 Language interlingua
680         GuiName          "Interlingua"
681         HasGuiSupport    true
682         BabelName        interlingua
683         PolyglossiaName  interlingua
684         Encoding         iso8859-15
685         LangCode         ia_IA
686         QuoteStyle       english
687 End
688
689 Language irish
690         GuiName          "Irish"
691         BabelName        irish
692         PolyglossiaName  irish
693         QuoteStyle       english
694         Encoding         iso8859-15
695         LangCode         ga_IE
696 End
697
698 Language italian
699         GuiName          "Italian"
700         HasGuiSupport    true
701         BabelName        italian
702         PolyglossiaName  italian
703         QuoteStyle       french
704         Encoding         iso8859-15
705         LangCode         it_IT
706 End
707
708 # japanese must be loaded locally with babel options,
709 # not globally via class options
710 # http://www.lyx.org/trac/ticket/4597#c4
711 # Since japanese does not load fontenc, we set
712 # InternalEncoding to true.
713 Language japanese
714         GuiName          "Japanese"
715         HasGuiSupport    true
716         BabelName        japanese
717         Encoding         jis-platex
718         LangCode         ja_JP
719         AsBabelOptions   true
720         Requires         japanese
721         InternalEncoding true
722         FontEncoding     None
723         QuoteStyle       cjk
724 End
725
726 # uses CJK package
727 Language japanese-cjk
728         GuiName         "Japanese (CJK)"
729         Encoding        euc-jp
730         LangCode        ja_JP
731         Requires        CJK
732         QuoteStyle      cjk
733 End
734
735 # not supported by babel
736 Language kannada
737         GuiName          "Kannada"
738         PolyglossiaName  kannada
739         Encoding         utf8
740         LangCode         kn_IN
741 End
742
743 # not yet supported by polyglossia
744 # not supported by babel
745 Language kazakh
746         GuiName         "Kazakh"
747         Encoding        ascii
748         LangCode        kk_KZ
749         PostBabelPreamble
750         \input{t2aenc.def}
751         \AtBeginDocument{\fontencoding{T2A}\selectfont}
752         EndPostBabelPreamble
753 End
754
755 # not supported by babel
756 Language khmer
757         GuiName          "Khmer"
758         PolyglossiaName  khmer
759         Encoding         utf8
760         LangCode         km_KH
761 End
762
763 Language korean
764         GuiName         "Korean"
765         Encoding        euc-kr
766         QuoteStyle      cjkangle
767         LangCode        ko_KR
768         Requires        CJK
769 End
770
771 # not yet supported by polyglossia
772 Language kurmanji
773         GuiName          "Kurmanji"
774         BabelName        kurmanji
775         Encoding         utf8
776         LangCode         kmr
777         AsBabelOptions   true
778 End
779
780 # not supported by babel
781 Language lao
782         GuiName          "Lao"
783         PolyglossiaName  lao
784         Encoding         utf8
785         LangCode         lo_LA
786 End
787
788 # There is no country code for Latin because it is a dead language.
789 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
790 Language latin
791         GuiName          "Latin"
792         BabelName        latin
793         PolyglossiaName  latin
794         Encoding         iso8859-15
795         LangCode         la_LA
796 End
797
798 # latvian must be loaded locally with babel options,
799 # not globally via class options
800 Language latvian
801         GuiName          "Latvian"
802         BabelName        latvian
803         PolyglossiaName  latvian
804         QuoteStyle       german
805         Encoding         iso8859-4
806 #       FontEncoding     L7x # (required for hyphenation but not set by babel)
807         LangCode         lv_LV
808         AsBabelOptions   true
809 End
810
811 # lithuanian must be loaded locally with babel options,
812 # not globally via class options
813 Language lithuanian
814         GuiName          "Lithuanian"
815         BabelName        lithuanian
816         PolyglossiaName  lithuanian
817         QuoteStyle       german
818         Encoding         iso8859-13
819         FontEncoding     L7x
820         LangCode         lt_LT
821         AsBabelOptions   true
822 End
823
824 Language lowersorbian
825         GuiName          "Lower Sorbian"
826         BabelName        lowersorbian
827         PolyglossiaName  lsorbian
828         QuoteStyle       german
829         Encoding         iso8859-2
830         LangCode         dsb_DE
831 End
832
833 Language magyar
834         GuiName          "Hungarian"
835         HasGuiSupport    true
836         BabelName        magyar
837         PolyglossiaName  magyar
838         QuoteStyle       polish
839         Encoding         iso8859-2
840         LangCode         hu_HU
841 End
842
843 # not yet supported by polyglossia
844 Language macedonian
845         GuiName          "Macedonian"
846         BabelName        macedonian
847         QuoteStyle       german
848         Encoding         cp1251
849         FontEncoding     T2A
850         LangCode         mk_MK
851 End
852
853 # not supported by babel
854 Language marathi
855         GuiName          "Marathi"
856         PolyglossiaName  marathi
857         Encoding         utf8
858         LangCode         mr_IN
859 End
860
861 # mongolian must be loaded locally with babel options,
862 # not globally via class options
863 # not yet supported by polyglossia
864 Language mongolian
865         GuiName          "Mongolian"
866         BabelName        mongolian
867         Encoding         utf8
868         FontEncoding     T2A
869         LangCode         mn_MN
870         AsBabelOptions   true
871 End
872
873 Language newzealand
874         GuiName          "English (New Zealand)"
875         BabelName        newzealand
876         PolyglossiaName  english
877         PolyglossiaOpts  "variant=newzealand"
878         QuoteStyle       english
879         Encoding         iso8859-15
880         LangCode         en_NZ
881 End
882
883 Language norsk
884         GuiName          "Norwegian (Bokmaal)"
885         HasGuiSupport    true
886         BabelName        norsk
887         PolyglossiaName  norsk
888         QuoteStyle       swiss
889         Encoding         iso8859-15
890         LangCode         nb_NO
891 End
892
893 Language nynorsk
894         GuiName          "Norwegian (Nynorsk)"
895         HasGuiSupport    true
896         BabelName        nynorsk
897         PolyglossiaName  nynorsk
898         QuoteStyle       swiss
899         Encoding         iso8859-15
900         LangCode         nn_NO
901 End
902
903 # not supported by babel
904 Language occitan
905         GuiName          "Occitan"
906         PolyglossiaName  occitan
907         QuoteStyle       french
908         Encoding         utf8
909         LangCode         oc_FR
910 End
911
912 # Currently not supported (file format change!)
913 # Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of
914 # 1708 to the 1917 orthographic reform
915 # Note: If this is enabled, russian needs to get
916 #       PolyglossiaOpts  "spelling=modern"
917 # Language oldrussian
918 #       GuiName          "Russian (Petrine orthography)"
919 #       PolyglossiaName  russian
920 #       PolyglossiaOpts  "spelling=old"
921 #       LangCode         ru_petr1708
922 #       QuoteStyle       russian
923 # End
924
925 Language piedmontese
926         GuiName          "Piedmontese"
927         HasGuiSupport    true
928         BabelName        piedmontese
929         PolyglossiaName  piedmontese
930         QuoteStyle       french
931         Encoding         iso8859-15
932         LangCode         pms_IT
933 End
934
935 Language polish
936         GuiName          "Polish"
937         HasGuiSupport    true
938         BabelName        polish
939         PolyglossiaName  polish
940         QuoteStyle       polish
941         Encoding         iso8859-2
942 #       FontEncoding     QX # (required for hyphenation but not set by babel)
943         LangCode         pl_PL
944 End
945
946 Language portuguese
947         GuiName          "Portuguese"
948         HasGuiSupport    true
949         BabelName        portuges
950         PolyglossiaName  portuges
951         QuoteStyle       french
952         Encoding         iso8859-15
953         LangCode         pt_PT
954 End
955
956 Language romanian
957         GuiName          "Romanian"
958         HasGuiSupport    true
959         BabelName        romanian
960         PolyglossiaName  romanian
961         QuoteStyle       polish
962         Encoding         iso8859-16
963         LangCode         ro_RO
964 End
965
966 Language romansh
967         GuiName          "Romansh"
968         HasGuiSupport    true
969         BabelName        romansh
970         PolyglossiaName  romansh
971         QuoteStyle       german
972         Encoding         iso8859-15
973         LangCode         rm_CH
974 End
975
976 Language russian
977         GuiName          "Russian"
978         HasGuiSupport    true
979         BabelName        russian
980         PolyglossiaName  russian
981         QuoteStyle       russian
982         Encoding         koi8-r
983         FontEncoding     T2A
984         LangCode         ru_RU
985 End
986
987 Language samin
988         GuiName          "North Sami"
989         BabelName        samin
990         PolyglossiaName  samin
991         Encoding         iso8859-15
992         LangCode         se_NO
993 End
994
995 # not supported by babel
996 Language sanskrit
997         GuiName          "Sanskrit"
998         PolyglossiaName  sanskrit
999         Encoding         utf8
1000         LangCode         sa_IN
1001 End
1002
1003 Language scottish
1004         GuiName          "Scottish"
1005         BabelName        scottish
1006         PolyglossiaName  scottish
1007         QuoteStyle       english
1008         Encoding         iso8859-15
1009         LangCode         gd_GB
1010 End
1011
1012 # Note: script option is uppercase, even if the polyglossia
1013 #       manual states otherwise.
1014 Language serbian
1015         GuiName          "Serbian"
1016         HasGuiSupport    true
1017         BabelName        serbianc
1018         PolyglossiaName  serbian
1019         PolyglossiaOpts  "script=Cyrillic"
1020         QuoteStyle       polish
1021         Encoding         utf8
1022         FontEncoding     T2A
1023         LangCode         sr_RS
1024         AsBabelOptions   true
1025 End
1026
1027 # Note: script option is uppercase, even if the polyglossia
1028 #       manual states otherwise.
1029 Language serbian-latin
1030         GuiName          "Serbian (Latin)"
1031         BabelName        serbian
1032         PolyglossiaName  serbian
1033         PolyglossiaOpts  "script=Latin"
1034         QuoteStyle       polish
1035         Encoding         iso8859-2
1036         LangCode         sr_RS-Latin
1037 End
1038
1039 Language slovak
1040         GuiName          "Slovak"
1041         HasGuiSupport    true
1042         BabelName        slovak
1043         PolyglossiaName  slovak
1044         QuoteStyle       german
1045         Encoding         iso8859-2
1046         LangCode         sk_SK
1047 End
1048
1049 Language slovene
1050         GuiName          "Slovene"
1051         BabelName        slovene
1052         PolyglossiaName  slovenian
1053         QuoteStyle       german
1054         Encoding         iso8859-2
1055         LangCode         sl_SI
1056 End
1057
1058 Language spanish
1059         GuiName          "Spanish"
1060         HasGuiSupport    true
1061         BabelName        spanish
1062         PolyglossiaName  spanish
1063         QuoteStyle       french
1064         Encoding         iso8859-15
1065         LangCode         es_ES
1066         PostBabelPreamble
1067         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>}}
1068         EndPostBabelPreamble
1069 End
1070
1071 # there are no spanish shorthands in polyglossia
1072 Language spanish-mexico
1073         GuiName          "Spanish (Mexico)"
1074         BabelName        spanish
1075         PolyglossiaName  spanish
1076         QuoteStyle       french
1077         Encoding         iso8859-15
1078         LangCode         es_MX
1079         PostBabelPreamble
1080         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>.}}
1081         EndPostBabelPreamble
1082 End
1083
1084 Language swedish
1085         GuiName          "Swedish"
1086         HasGuiSupport    true
1087         BabelName        swedish
1088         PolyglossiaName  swedish
1089         QuoteStyle       swedish
1090         Encoding         iso8859-15
1091         LangCode         sv_SE
1092 End
1093
1094 # not supported by babel
1095 Language syriac
1096         GuiName          "Syriac"
1097         PolyglossiaName  syriac
1098         Encoding         utf8
1099         RTL              true
1100         LangCode         syr_SY
1101 End
1102
1103 # not supported by babel
1104 Language tamil
1105         GuiName          "Tamil"
1106         PolyglossiaName  tamil
1107         Encoding         utf8
1108         LangCode         ta_IN
1109 End
1110
1111 # not supported by babel
1112 Language telugu
1113         GuiName          "Telugu"
1114         PolyglossiaName  telugu
1115         Encoding         utf8
1116         LangCode         te_IN
1117 End
1118
1119 Language thai
1120         GuiName          "Thai"
1121         BabelName        thai
1122         PolyglossiaName  thai
1123         QuoteStyle       english
1124         Encoding         tis620-0
1125 #       FontEncoding     LTH
1126         LangCode         th_TH
1127         PostBabelPreamble
1128         \usepackage{thswitch}
1129         EndPostBabelPreamble
1130 End
1131
1132 # not supported by babel
1133 Language tibetan
1134         GuiName          "Tibetan"
1135         PolyglossiaName  tibetan
1136         Encoding         utf8
1137         LangCode         bo_CN
1138 End
1139
1140 Language turkish
1141         GuiName          "Turkish"
1142         HasGuiSupport    true
1143         BabelName        turkish
1144         PolyglossiaName  turkish
1145         QuoteStyle       english
1146         Encoding         iso8859-9
1147         LangCode         tr_TR
1148         PostBabelPreamble
1149         \usepackage{xkeyval}
1150         EndPostBabelPreamble
1151 End
1152
1153 # turkmen must be loaded locally with babel options,
1154 # not globally via class options
1155 Language turkmen
1156         GuiName          "Turkmen"
1157         BabelName        turkmen
1158         PolyglossiaName  turkmen
1159         QuoteStyle       swiss
1160         Encoding         utf8
1161         LangCode         tk_TM
1162         AsBabelOptions   true
1163 End
1164
1165 Language ukrainian
1166         GuiName          "Ukrainian"
1167         HasGuiSupport    true
1168         BabelName        ukrainian
1169         PolyglossiaName  ukrainian
1170         QuoteStyle       russian
1171         Encoding         koi8-u
1172         FontEncoding     T2A
1173         LangCode         uk_UA
1174 End
1175
1176 Language uppersorbian
1177         GuiName          "Upper Sorbian"
1178         BabelName        uppersorbian
1179         PolyglossiaName  usorbian
1180         QuoteStyle       german
1181         Encoding         iso8859-2
1182         LangCode         hsb_DE
1183 End
1184
1185 # not supported by babel
1186 Language urdu
1187         GuiName          "Urdu"
1188         PolyglossiaName  urdu
1189         Encoding         utf8
1190         RTL              true
1191         LangCode         ur_PK
1192 End
1193
1194 # vietnam must be loaded locally with babel options,
1195 # not globally via class options, see
1196 # http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg129417.html
1197 Language vietnamese
1198         GuiName          "Vietnamese"
1199         BabelName        vietnam
1200         PolyglossiaName  vietnamese
1201         QuoteStyle       english
1202         Encoding         utf8
1203         LangCode         vi_VN
1204         AsBabelOptions   true
1205         Requires         vietnamese
1206 End
1207
1208 Language welsh
1209         GuiName          "Welsh"
1210         BabelName        welsh
1211         PolyglossiaName  welsh
1212         QuoteStyle       british
1213         Encoding         iso8859-15
1214         LangCode         cy_GB
1215 End