]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/languages
toc bind: 'dialog-show' -> 'dialog-toggle' (#8388)
[lyx.git] / lib / languages
1 ##########################################################################
2 #
3 # Languages supported by LyX.
4 #
5 # Syntax:
6 #
7 # Language <lyxname>
8 #       GuiName            "<Gui Name>"
9 #       BabelName          <babelname>
10 #       PolyglossiaName    <polyglossianame>
11 #       PolyglossiaOpts    "<language-specific options>"
12 #       Encoding           <encoding>
13 #       FontEncoding       <font encoding>
14 #       QuoteStyle         <danish|english|french|german|polish|swedish>
15 #       InternalEncoding   <true|false>
16 #       RTL                <true|false>
17 #       AsBabelOptions     <true|false>
18 #       LangCode           <language_code>
19 #       LangVariety        <language_variety>
20 #       PreBabelPreamble
21 #         <extra latex code inserted before babel>
22 #       EndPreBabelPreamble
23 #       PostBabelPreamble
24 #         <extra latex code inserted after babel>
25 #       EndPostBabelPreamble
26 #       Requires           <requirement>
27 # End
28 #
29 #
30 # NOTES:
31 #
32 # * Omitted elements will be treated as empty (if string) or "false"
33 #   (if boolean).
34 # * The QuoteStyle arguments correspond to the following styles:
35 #   - danish:  >>text<<  >text<   (inward guillemets)
36 #   - english: ``text''  `text'   (66_99)
37 #   - french:  <<text>>  <text>   (outward guillemets)
38 #   - german:  ,,text``  ,text`   (99/66)
39 #   - polish:  ,,text''  ,text'   (99/99)
40 #   - swedish: ''text''  'text'   (99_99)
41 #   Note that the option names have been selected (rather arbitrarily)
42 #   because the respective styles are common in the respective countries.
43 #   Of course this does not imply any fixed relation to those countries.
44 # * Encoding is not relevant for XeTeX (which is utf8 always), and if
45 #   Document > Settings > Language > Encoding is not set to "Language
46 #   Default"
47 # * InternalEncoding is used to tell LyX that babel internally sets a font
48 #   encoding (such as hebrew to LHE). This prevents LyX from outputting
49 #   characters that only exist in T1 font encoding (such as "<", ">", "|"
50 #   and straight quote). See bug #5091.
51 # * "FontEncoding none" tells LyX that fontenc should not be loaded with this
52 #   language.
53 # * AsBabelOptions advices LyX to pass the languages locally to babel, not
54 #   globally to the class. Some languages (basically those not directly
55 #   supported by babel) need this.
56 #   FIXME: in this case, we might still need to pass the other languages
57 #          globally, for the use of other packages (such as varioref).
58 # * LangCode is also used for spellchecking and thesaurus, where the
59 #   dictionaries are named accordingly. Thus, check this when intoducing/
60 #   changing language codes (especially aspell, thesaurus).
61 #   TODO: maybe use Best Current Practice (BCP 47) codes for LangCode
62 #         http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt
63 #         http://www.w3.org/International/articles/language-tags/
64 #         http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
65 # * LangVariety is used by the aspell spellchecker to differentiate
66 #   dictionaries for different varieties of a given language (e.g. German
67 #   pre-1998 and post-1998 spelling). The aspell dictionaries are named
68 #   language[_REGION][-variety].multi, e.g. de-alt.multi for "German (old
69 #   spelling)" (see http://aspell.net/man-html/Dictionary-Naming.html)
70 #
71 ##########################################################################
72
73 #
74 # LyX-internal languages
75 #
76
77 Language ignore
78         GuiName          "Ignore"
79         BabelName        ignore
80         PolyglossiaName  ignore
81         Encoding         iso8859-1
82         LangCode         ignore
83 End
84
85 Language latex
86         GuiName          "LaTeX"
87         Encoding         iso8859-1
88         LangCode         latex
89 End
90
91 #
92 # Real languages
93 #
94
95 # not yet supported by polyglossia
96 Language afrikaans
97         GuiName          "Afrikaans"
98         BabelName        afrikaans
99         QuoteStyle       polish
100         Encoding         iso8859-15
101         LangCode         af_ZA
102 End
103
104 Language albanian
105         GuiName          "Albanian"
106         BabelName        albanian
107         PolyglossiaName  albanian
108         QuoteStyle       french
109         Encoding         iso8859-2
110         LangCode         sq_AL
111 End
112
113 Language american
114         GuiName          "English (USA)"
115         BabelName        american
116         PolyglossiaName  english
117         PolyglossiaOpts  "variant=american"
118         QuoteStyle       english
119         Encoding         iso8859-15
120         LangCode         en_US
121 End
122
123 # In Babel, this is supported since v. 1.8a of babel-greek (2013-12-03)
124 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
125 Language ancientgreek
126         GuiName           "Greek (ancient)"
127         BabelName         greek
128         PostBabelPreamble
129         \languageattribute{greek}{ancient}
130         EndPostBabelPreamble
131         PolyglossiaName   greek
132         PolyglossiaOpts   variant=ancient
133         QuoteStyle        french
134         Encoding          iso8859-7
135         InternalEncoding  true
136         FontEncoding      LGR
137         LangCode          grc_GR
138 End
139
140 # FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able
141 # to switch the language the way of the ArabTeX-package
142 Language arabic_arabtex
143         GuiName          "Arabic (ArabTeX)"
144         BabelName        arabtex
145         QuoteStyle       french
146         Encoding         cp1256
147         RTL              true
148         LangCode         ar_SA
149 End
150
151 # polyglossia uses "Arabic" for the lang environment
152 Language arabic_arabi
153         GuiName          "Arabic (Arabi)"
154         BabelName        arabic
155         PolyglossiaName  arabic
156         QuoteStyle       french
157         Encoding         cp1256
158         FontEncoding     "LFE,LAE"
159         RTL              true
160         AsBabelOptions   true
161         LangCode         ar_SA
162 End
163
164 # not supported by babel
165 Language armenian
166         GuiName          "Armenian"
167         PolyglossiaName  armenian
168         QuoteStyle       french
169         Encoding         utf8
170         LangCode         hy_AM
171 End
172
173 Language australian
174         GuiName          "English (Australia)"
175         BabelName        australian
176         PolyglossiaName  english
177         PolyglossiaOpts  "variant=australian"
178         Encoding         iso8859-15
179         QuoteStyle       english
180         LangCode         en_AU
181 End
182
183 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
184 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
185 Language austrian
186         GuiName          "German (Austria, old spelling)"
187         BabelName        austrian
188         PolyglossiaName  german
189         PolyglossiaOpts  "variant=austrian,spelling=old,babelshorthands=true"
190         QuoteStyle       german
191         Encoding         iso8859-15
192         LangCode         de_AT
193 End
194
195 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
196 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
197 Language naustrian
198         GuiName          "German (Austria)"
199         BabelName        naustrian
200         PolyglossiaName  german
201         PolyglossiaOpts  "variant=austrian,babelshorthands=true"
202         QuoteStyle       german
203         Encoding         iso8859-15
204         LangCode         de_AT
205 End
206
207 Language bahasa
208         GuiName          "Indonesian"
209         BabelName        bahasa
210         PolyglossiaName  bahasai
211         QuoteStyle       english
212         Encoding         iso8859-15
213         LangCode         id_ID
214 End
215
216 Language bahasam
217         GuiName          "Malay"
218         BabelName        bahasam
219         PolyglossiaName  bahasam
220         QuoteStyle       english
221         Encoding         iso8859-15
222         LangCode         ms_MY
223 End
224
225 Language basque
226         GuiName          "Basque"
227         BabelName        basque
228         PolyglossiaName  basque
229         QuoteStyle       french
230         Encoding         iso8859-15
231         LangCode         eu_ES
232         PostBabelPreamble
233         \addto\extrasbasque{\bbl@deactivate{~}}
234         EndPostBabelPreamble
235 End
236
237 # not yet supported by polyglossia
238 Language belarusian
239         GuiName          "Belarusian"
240         BabelName        belarusian
241         QuoteStyle       french
242         Encoding         cp1251
243         LangCode         be_BY
244         AsBabelOptions   true
245 End
246
247 Language brazilian
248         GuiName          "Portuguese (Brazil)"
249         BabelName        brazil
250         PolyglossiaName  brazil
251         QuoteStyle       english
252         Encoding         iso8859-15
253         LangCode         pt_BR
254 End
255
256 Language breton
257         GuiName          "Breton"
258         BabelName        breton
259         PolyglossiaName  breton
260         QuoteStyle       french
261         Encoding         iso8859-15
262         LangCode         br_FR
263 End
264
265 Language british
266         GuiName          "English (UK)"
267         BabelName        british
268         PolyglossiaName  english
269         PolyglossiaOpts  "variant=british"
270         QuoteStyle       english
271         Encoding         iso8859-15
272         LangCode         en_GB
273 End
274
275 Language bulgarian
276         GuiName          "Bulgarian"
277         BabelName        bulgarian
278         PolyglossiaName  bulgarian
279         QuoteStyle       german
280         Encoding         cp1251
281         LangCode         bg_BG
282 End
283
284 # not yet supported by polyglossia
285 Language canadian
286         GuiName          "English (Canada)"
287         BabelName        canadian
288 #       PolyglossiaName  english
289 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadian"
290         QuoteStyle       english
291         Encoding         iso8859-15
292         LangCode         en_CA
293 End
294
295 # not yet supported by polyglossia
296 Language canadien
297         GuiName          "French (Canada)"
298         BabelName        canadien
299 #       PolyglossiaName  french
300 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadien"
301         QuoteStyle       french
302         Encoding         iso8859-15
303         LangCode         fr_CA
304 End
305
306 Language catalan
307         GuiName          "Catalan"
308         BabelName        catalan
309         PolyglossiaName  catalan
310         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
311         QuoteStyle       french
312         Encoding         iso8859-15
313         LangCode         ca_ES
314 End
315
316 # uses CJK package
317 Language chinese-simplified
318         GuiName          "Chinese (simplified)"
319         Encoding         euc-cn
320         QuoteStyle       english
321         LangCode         zh_CN
322         Requires         CJK
323 End
324
325 # uses CJK package
326 Language chinese-traditional
327         GuiName         "Chinese (traditional)"
328         QuoteStyle       english
329         Encoding        utf8-cjk
330         LangCode        zh_TW
331         Requires         CJK
332 End
333
334 # not supported by babel
335 Language coptic
336         GuiName          "Coptic"
337         PolyglossiaName  coptic
338         Encoding         utf8
339         LangCode         cop_EG
340 End
341
342 Language croatian
343         GuiName          "Croatian"
344         BabelName        croatian
345         PolyglossiaName  croatian
346         QuoteStyle       polish
347         Encoding         iso8859-2
348         LangCode         hr_HR
349 End
350
351 Language czech
352         GuiName          "Czech"
353         BabelName        czech
354         PolyglossiaName  czech
355         QuoteStyle       german
356         Encoding         iso8859-2
357         LangCode         cs_CZ
358 End
359
360 Language danish
361         GuiName          "Danish"
362         BabelName        danish
363         PolyglossiaName  danish
364         QuoteStyle       danish
365         Encoding         iso8859-15
366         LangCode         da_DK
367 End
368
369 # not supported by babel
370 Language divehi
371         GuiName          "Divehi (Maldivian)"
372         PolyglossiaName  divehi
373         Encoding         utf8
374         LangCode         dv_MV
375 End
376
377 Language dutch
378         GuiName          "Dutch"
379         BabelName        dutch
380         PolyglossiaName  dutch
381         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
382         QuoteStyle       polish
383         Encoding         iso8859-15
384         LangCode         nl_NL
385 End
386
387 Language english
388         GuiName          "English"
389         BabelName        english
390         PolyglossiaName  english
391         QuoteStyle       english
392         Encoding         iso8859-15
393         LangCode         en_US
394 End
395
396 # Esperanto has no country code because it is an auxiliary language.
397 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
398 Language esperanto
399         GuiName          "Esperanto"
400         BabelName        esperanto
401         PolyglossiaName  esperanto
402         QuoteStyle       english
403         Encoding         iso8859-3
404         LangCode         eo_EO
405 End
406
407 Language estonian
408         GuiName          "Estonian"
409         BabelName        estonian
410         PolyglossiaName  estonian
411         QuoteStyle       polish
412         Encoding         iso8859-15
413         LangCode         et_EE
414         PostBabelPreamble
415         \addto\extrasestonian{\bbl@deactivate{~}}
416         EndPostBabelPreamble
417 End
418
419 # the preamble definitions are only used due to bugs in the
420 # arabi-package -- remove them if they become unnecessary!
421 Language farsi
422         GuiName          "Farsi"
423         BabelName        farsi
424         PolyglossiaName  farsi
425         Encoding         utf8
426         FontEncoding     "LFE,LAE"
427         RTL              true
428         LangCode         fa_IR
429         PostBabelPreamble
430         \DeclareTextSymbol{\guillemotright}{LFE}{62}
431         \DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{LFE}{60}
432         EndPostBabelPreamble
433 End
434
435 Language finnish
436         GuiName          "Finnish"
437         BabelName        finnish
438         PolyglossiaName  finnish
439         QuoteStyle       swedish
440         Encoding         iso8859-15
441         LangCode         fi_FI
442 End
443
444 # We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions
445 Language french
446         GuiName          "French"
447         BabelName        french
448         PolyglossiaName  french
449         QuoteStyle       french
450         Encoding         iso8859-15
451         LangCode         fr_FR
452         PostBabelPreamble
453         \addto\extrasfrench{%
454            \providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}%
455            \providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}%
456         }
457         EndPostBabelPreamble
458 End
459
460 Language galician
461         GuiName          "Galician"
462         BabelName        galician
463         PolyglossiaName  galician
464         QuoteStyle       french
465         Encoding         iso8859-15
466         LangCode         gl_ES
467         PostBabelPreamble
468         \addto\shorthandsgalician{\galiciandeactivate{~}}
469         EndPostBabelPreamble
470 End
471
472 Language georgian
473         GuiName          "Georgian"
474         BabelName        georgian
475         QuoteStyle       german
476         Encoding         utf8
477         InternalEncoding true
478         FontEncoding     "T8M,T8K"
479         LangCode         ka_GE
480 End
481
482 # german does not use a country code (due to the variety)
483 Language german
484         GuiName          "German (old spelling)"
485         BabelName        german
486         PolyglossiaName  german
487         PolyglossiaOpts  "spelling=old,babelshorthands=true"
488         QuoteStyle       german
489         Encoding         iso8859-15
490         LangCode         de
491         LangVariety      alt
492 End
493
494 Language ngerman
495         GuiName          "German"
496         BabelName        ngerman
497         PolyglossiaName  german
498         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
499         QuoteStyle       german
500         Encoding         iso8859-15
501         LangCode         de_DE
502 End
503
504 # In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
505 # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
506 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
507 # We use german until TL 2015 is out, though.
508 Language german-ch
509         GuiName          "German (Switzerland)"
510         BabelName        nswissgerman
511         PolyglossiaName  german
512         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
513 #       PolyglossiaOpts  "variant=swiss,babelshorthands=true"
514         QuoteStyle       danish
515         Encoding         iso8859-15
516         LangCode         de_CH
517 End
518
519 # In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
520 # In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
521 # We use ngerman until TL 2015 is out, though.
522 Language german-ch-old
523         GuiName          "German (Switzerland, old spelling)"
524         BabelName        swissgerman
525         PolyglossiaName  german
526         PolyglossiaOpts  "spelling=old,babelshorthands=true"
527 #       PolyglossiaOpts  "variant=swiss,spelling=old,babelshorthands=true"
528         QuoteStyle       danish
529         Encoding         iso8859-15
530         LangCode         de_CH
531 End
532
533 Language greek
534         GuiName           "Greek"
535         BabelName         greek
536         PolyglossiaName   greek
537         QuoteStyle        french
538         Encoding          iso8859-7
539         InternalEncoding  true
540         FontEncoding      LGR
541         LangCode          el_GR
542 End
543
544 Language polutonikogreek
545         GuiName           "Greek (polytonic)"
546         BabelName         polutonikogreek
547         PolyglossiaName   greek
548         PolyglossiaOpts   "variant=polytonic"
549         QuoteStyle        french
550         Encoding          iso8859-7
551         InternalEncoding  true
552         FontEncoding      LGR
553         LangCode          el_GR
554 End
555
556 Language hebrew
557         GuiName           "Hebrew"
558         BabelName         hebrew
559         PolyglossiaName   hebrew
560         Encoding          cp1255
561         QuoteStyle        english
562         InternalEncoding  true
563 # Hebrew babel loads the font encodings
564 # itself in the appropriate order
565 #       FontEncoding      LHE
566         RTL               true
567         LangCode          he_IL
568 End
569
570 # not supported by babel
571 Language hindi
572         GuiName          "Hindi"
573         PolyglossiaName  hindi
574         Encoding         utf8
575         LangCode         hi_IN
576 End
577
578 # Currently not supported (file format change!)
579 # "hungarian" is a synonym for the "magyar" babel language option
580 # "hungarian" might be used for special purposes,
581 # see http://www.math.bme.hu/latex/magyar_pre_tug2004.pdf
582 #Language hungarian
583 #       GuiName         "Hungarian"
584 #       BabelName       hungarian
585 #       Encoding        iso8859-2
586 #       LangCode        hu_HU
587 #End
588
589 Language icelandic
590         GuiName          "Icelandic"
591         BabelName        icelandic
592         PolyglossiaName  icelandic
593         QuoteStyle       german
594         Encoding         iso8859-15
595         LangCode         is_IS
596 End
597
598 # Interlingua has no official country code because it is an auxiliary
599 # language. We therefore the name of its hunspell dictionary.
600 Language interlingua
601         GuiName          "Interlingua"
602         BabelName        interlingua
603         PolyglossiaName  interlingua
604         Encoding         iso8859-15
605         LangCode         ia_IA
606 End
607
608 Language irish
609         GuiName          "Irish"
610         BabelName        irish
611         PolyglossiaName  irish
612         QuoteStyle       english
613         Encoding         iso8859-15
614         LangCode         ga_IE
615 End
616
617 Language italian
618         GuiName          "Italian"
619         BabelName        italian
620         PolyglossiaName  italian
621         QuoteStyle       french
622         Encoding         iso8859-15
623         LangCode         it_IT
624 End
625
626 # japanese must be loaded locally with babel options,
627 # not globally via class options
628 # http://www.lyx.org/trac/ticket/4597#c4
629 # Since japanese does not load fontenc, we set
630 # InternalEncoding to true.
631 Language japanese
632         GuiName          "Japanese"
633         BabelName        japanese
634         Encoding         jis-platex
635         LangCode         ja_JP
636         AsBabelOptions   true
637         Requires         japanese
638         InternalEncoding true
639         FontEncoding     None
640 End
641
642 # uses CJK package
643 Language japanese-cjk
644         GuiName         "Japanese (CJK)"
645         Encoding        euc-jp
646         LangCode        ja_JP
647         Requires        CJK
648 End
649
650 # not yet supported by polyglossia
651 # not supported by babel
652 Language kazakh
653         GuiName         "Kazakh"
654         Encoding        ascii
655         LangCode        kk_KZ
656         PostBabelPreamble
657         \input{t2aenc.def}
658         \AtBeginDocument{\fontencoding{T2A}\selectfont}
659         EndPostBabelPreamble
660 End
661
662 Language korean
663         GuiName         "Korean"
664         Encoding        euc-kr
665         QuoteStyle      english
666         LangCode        ko_KR
667         Requires        CJK
668 End
669
670 # not yet supported by polyglossia
671 Language kurmanji
672         GuiName          "Kurmanji"
673         BabelName        kurmanji
674         Encoding         utf8
675         LangCode         kmr
676         AsBabelOptions   true
677 End
678
679 # not supported by babel
680 Language lao
681         GuiName          "Lao"
682         PolyglossiaName  lao
683         Encoding         utf8
684         LangCode         lo_LA
685 End
686
687 # There is no country code for Latin because it is a dead language.
688 # We therefore the name of its hunspell dictionary.
689 Language latin
690         GuiName          "Latin"
691         BabelName        latin
692         PolyglossiaName  latin
693         Encoding         iso8859-15
694         LangCode         la_LA
695 End
696
697 # latvian must be loaded locally with babel options,
698 # not globally via class options
699 Language latvian
700         GuiName          "Latvian"
701         BabelName        latvian
702         PolyglossiaName  latvian
703         QuoteStyle       danish
704         Encoding         iso8859-4
705         LangCode         lv_LV
706         AsBabelOptions   true
707 End
708
709 # lithuanian must be loaded locally with babel options,
710 # not globally via class options
711 Language lithuanian
712         GuiName          "Lithuanian"
713         BabelName        lithuanian
714         PolyglossiaName  lithuanian
715         QuoteStyle       german
716         Encoding         iso8859-13
717         LangCode         lt_LT
718         AsBabelOptions   true
719 End
720
721 Language lowersorbian
722         GuiName          "Lower Sorbian"
723         BabelName        lowersorbian
724         PolyglossiaName  lsorbian
725         QuoteStyle       german
726         Encoding         iso8859-2
727         LangCode         dsb_DE
728 End
729
730 Language magyar
731         GuiName          "Hungarian"
732         BabelName        magyar
733         PolyglossiaName  magyar
734         QuoteStyle       polish
735         Encoding         iso8859-2
736         LangCode         hu_HU
737 End
738
739 # not supported by babel
740 Language marathi
741         GuiName          "Marathi"
742         PolyglossiaName  marathi
743         Encoding         utf8
744         LangCode         mr_IN
745 End
746
747 # mongolian must be loaded locally with babel options,
748 # not globally via class options
749 # not yet supported by polyglossia
750 Language mongolian
751         GuiName          "Mongolian"
752         BabelName        mongolian
753         Encoding         utf8
754         LangCode         mn_MN
755         AsBabelOptions   true
756 End
757
758 Language newzealand
759         GuiName          "English (New Zealand)"
760         BabelName        newzealand
761         PolyglossiaName  english
762         PolyglossiaOpts  "variant=newzealand"
763         QuoteStyle       english
764         Encoding         iso8859-15
765         LangCode         en_NZ
766 End
767
768 Language norsk
769         GuiName          "Norwegian (Bokmaal)"
770         BabelName        norsk
771         PolyglossiaName  norsk
772         QuoteStyle       french
773         Encoding         iso8859-15
774         LangCode         nb_NO
775 End
776
777 Language nynorsk
778         GuiName          "Norwegian (Nynorsk)"
779         BabelName        nynorsk
780         PolyglossiaName  nynorsk
781         QuoteStyle       french
782         Encoding         iso8859-15
783         LangCode         nn_NO
784 End
785
786 # not supported by babel
787 Language occitan
788         GuiName          "Occitan"
789         PolyglossiaName  occitan
790         QuoteStyle       french
791         Encoding         utf8
792         LangCode         oc_FR
793 End
794
795 # Currently not supported (file format change!)
796 # Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of
797 # 1708 to the 1917 orthographic reform
798 # Language oldrussian
799 #       GuiName          "Russian (Petrine orthography)"
800 #       PolyglossiaName  russian
801 #       PolyglossiaOpts  spelling=old
802 #       LangCode         ru_petr1708
803 # End
804
805 Language polish
806         GuiName          "Polish"
807         BabelName        polish
808         PolyglossiaName  polish
809         QuoteStyle       polish
810         Encoding         iso8859-2
811         LangCode         pl_PL
812 End
813
814 Language portuguese
815         GuiName          "Portuguese"
816         BabelName        portuges
817         PolyglossiaName  portuges
818         QuoteStyle       english
819         Encoding         iso8859-15
820         LangCode         pt_PT
821 End
822
823 Language romanian
824         GuiName          "Romanian"
825         BabelName        romanian
826         PolyglossiaName  romanian
827         QuoteStyle       polish
828         Encoding         iso8859-2
829         LangCode         ro_RO
830 End
831
832 Language russian
833         GuiName          "Russian"
834         BabelName        russian
835         PolyglossiaName  russian
836         QuoteStyle       french
837         Encoding         koi8-r
838         FontEncoding     T2A
839         InternalEncoding true
840         LangCode         ru_RU
841 End
842
843 Language samin
844         GuiName          "North Sami"
845         BabelName        samin
846         PolyglossiaName  samin
847         Encoding         iso8859-15
848         LangCode         se_NO
849 End
850
851 # not supported by babel
852 Language sanskrit
853         GuiName          "Sanskrit"
854         PolyglossiaName  sanskrit
855         Encoding         utf8
856         LangCode         sa_IN
857 End
858
859 Language scottish
860         GuiName          "Scottish"
861         BabelName        scottish
862         PolyglossiaName  scottish
863         QuoteStyle       english
864         Encoding         iso8859-15
865         LangCode         gd_GB
866 End
867
868 Language serbian
869         GuiName          "Serbian"
870         BabelName        serbianc
871         PolyglossiaName  serbian
872         QuoteStyle       german
873         Encoding         iso8859-5
874         LangCode         sr_RS
875         AsBabelOptions   true
876 End
877
878 Language serbian-latin
879         GuiName          "Serbian (Latin)"
880         BabelName        serbian
881         PolyglossiaName  serbian
882         PolyglossiaOpts  "script=latin"
883         QuoteStyle       german
884         Encoding         iso8859-2
885         LangCode         sr_RS-Latin
886 End
887
888 Language slovak
889         GuiName          "Slovak"
890         BabelName        slovak
891         PolyglossiaName  slovak
892         QuoteStyle       german
893         Encoding         iso8859-2
894         LangCode         sk_SK
895 End
896
897 Language slovene
898         GuiName          "Slovene"
899         BabelName        slovene
900         PolyglossiaName  slovenian
901         QuoteStyle       german
902         Encoding         iso8859-2
903         LangCode         sl_SI
904 End
905
906 Language spanish
907         GuiName          "Spanish"
908         BabelName        spanish
909         PolyglossiaName  spanish
910         QuoteStyle       french
911         Encoding         iso8859-15
912         LangCode         es_ES
913         PostBabelPreamble
914         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>}}
915         EndPostBabelPreamble
916 End
917
918 # there are no spanish shorthands in polyglossia
919 Language spanish-mexico
920         GuiName          "Spanish (Mexico)"
921         BabelName        spanish
922         PolyglossiaName  spanish
923         QuoteStyle       french
924         Encoding         iso8859-15
925         LangCode         es_MX
926         PostBabelPreamble
927         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>.}}
928         EndPostBabelPreamble
929 End
930
931 Language swedish
932         GuiName          "Swedish"
933         BabelName        swedish
934         PolyglossiaName  swedish
935         QuoteStyle       swedish
936         Encoding         iso8859-15
937         LangCode         sv_SE
938 End
939
940 # not supported by babel
941 #Language syriac
942 #       GuiName          "Syriac"
943 #       PolyglossiaName  syriac
944 #       Encoding         utf8
945 #       RTL              true
946 #       LangCode         syr_SY
947 #End
948
949 # not supported by babel
950 Language tamil
951         GuiName          "Tamil"
952         PolyglossiaName  tamil
953         Encoding         utf8
954         LangCode         ta_IN
955 End
956
957 # not supported by babel
958 Language telugu
959         GuiName          "Telugu"
960         PolyglossiaName  telugu
961         Encoding         utf8
962         LangCode         te_IN
963 End
964
965 Language thai
966         GuiName          "Thai"
967         BabelName        thai
968         PolyglossiaName  thai
969         QuoteStyle       english
970         Encoding         tis620-0
971         LangCode         th_TH
972         PostBabelPreamble
973         \usepackage{thswitch}
974         EndPostBabelPreamble
975 End
976
977 # not supported by babel
978 Language tibetan
979         GuiName          "Tibetan"
980         PolyglossiaName  tibetan
981         Encoding         utf8
982         LangCode         bo_CN
983 End
984
985 Language turkish
986         GuiName          "Turkish"
987         BabelName        turkish
988         PolyglossiaName  turkish
989         QuoteStyle       french
990         Encoding         iso8859-9
991         LangCode         tr_TR
992         PostBabelPreamble
993         \usepackage{xkeyval}
994         EndPostBabelPreamble
995 End
996
997 # turkmen must be loaded locally with babel options,
998 # not globally via class options
999 Language turkmen
1000         GuiName          "Turkmen"
1001         BabelName        turkmen
1002         PolyglossiaName  turkmen
1003         QuoteStyle       french
1004         Encoding         utf8
1005         LangCode         tk_TM
1006         AsBabelOptions   true
1007 End
1008
1009 Language ukrainian
1010         GuiName          "Ukrainian"
1011         BabelName        ukrainian
1012         PolyglossiaName  ukrainian
1013         QuoteStyle       french
1014         Encoding         koi8-u
1015         FontEncoding     T2A
1016         InternalEncoding true
1017         LangCode         uk_UA
1018 End
1019
1020 Language uppersorbian
1021         GuiName          "Upper Sorbian"
1022         BabelName        uppersorbian
1023         PolyglossiaName  usorbian
1024         QuoteStyle       german
1025         Encoding         iso8859-2
1026         LangCode         hsb_DE
1027 End
1028
1029 # not supported by babel
1030 #Language urdu
1031 #       GuiName          "Urdu"
1032 #       PolyglossiaName  urdu
1033 #       Encoding         utf8
1034 #       RTL              true
1035 #       LangCode         ur_PK
1036 #End
1037
1038 # vietnam must be loaded locally with babel options,
1039 # not globally via class options, see
1040 # http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg129417.html
1041 Language vietnamese
1042         GuiName          "Vietnamese"
1043         BabelName        vietnam
1044         PolyglossiaName  vietnamese
1045         QuoteStyle       french
1046         Encoding         utf8
1047         LangCode         vi_VN
1048         AsBabelOptions   true
1049         Requires         vietnamese
1050 End
1051
1052 Language welsh
1053         GuiName          "Welsh"
1054         BabelName        welsh
1055         PolyglossiaName  welsh
1056         QuoteStyle       english
1057         Encoding         iso8859-15
1058         LangCode         cy_GB
1059 End