]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/languages
Record and use equation numbers. This is towards getting equation
[lyx.git] / lib / languages
1 ##########################################################################
2 #
3 # Languages supported by LyX.
4 #
5 # Syntax:
6 #
7 # Language <lyxname>
8 #       GuiName            "<Gui Name>"
9 #       BabelName          <babelname>
10 #       PolyglossiaName    <polyglossianame>
11 #       PolyglossiaOpts    "<language-specific options>"
12 #       Encoding           <encoding>
13 #       InternalEncoding   <true|false>
14 #       RTL                <true|false>
15 #       AsBabelOptions     <true|false>
16 #       LangCode           <language_code>
17 #       LangVariety        <language_variety>
18 #       PreBabelPreamble
19 #         <extra latex code inserted before babel>
20 #       EndPreBabelPreamble
21 #       PostBabelPreamble
22 #         <extra latex code inserted after babel>
23 #       EndPostBabelPreamble
24 # End
25 #
26 #
27 # NOTE:
28 #
29 # * Omitted elements will be treated as empty (if string) or "false"
30 #   (if boolean).
31 # * Encoding is not relevant for XeTeX (which is utf8 always), and if
32 #   Document > Settings > Language > Encoding is not set to "Language
33 #   Default"
34 # * InternalEncoding is used to tell LyX that babel internally sets a font
35 #   encoding (such as hebrew to LHE). See bug #5091.
36 # * AsBabelOptions advices LyX to pass the languages locally to babel, not
37 #   globally to the class. Some languages (basically those not directly
38 #   supported by babel) need this.
39 #   FIXME: in this case, we might still need to pass the other languages
40 #          globally, for the use of other packages (such as varioref).
41 # * LangCode is also used for spellchecking and thesaurus, where the
42 #   dictionaries are named accordingly. Thus, check this when intoducing/
43 #   changing language codes (especially aspell, thesaurus).
44 #   TODO: maybe use Best Current Practice (BCP 47) codes for LangCode
45 #         http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt
46 #         http://www.w3.org/International/articles/language-tags/
47 #         http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
48 # * LangVariety is used by the aspell spellchecker to differentiate
49 #   dictionaries for different varieties of a given language (e.g. German
50 #   pre-1998 and post-1998 spelling). The aspell dictionaries are named
51 #   language[_REGION][-variety].multi, e.g. de-alt.multi for "German (old
52 #   spelling)" (see http://aspell.net/man-html/Dictionary-Naming.html)
53 #
54 ##########################################################################
55
56 #
57 # LyX-internal languages
58 #
59
60 Language ignore
61         GuiName          "Ignore"
62         BabelName        ignore
63         PolyglossiaName  ignore
64         Encoding         iso8859-1
65         LangCode         ignore
66 End
67
68 Language latex
69         GuiName          "LaTeX"
70         Encoding         iso8859-1
71         LangCode         latex
72 End
73
74 #
75 # Real languages
76 #
77
78 Language afrikaans
79         GuiName          "Afrikaans"
80         BabelName        afrikaans
81         Encoding         iso8859-15
82         LangCode         af_ZA
83 End
84
85 Language albanian
86         GuiName          "Albanian"
87         BabelName        albanian
88         PolyglossiaName  albanian
89         Encoding         iso8859-2
90         LangCode         sq_AL
91 End
92
93 Language american
94         GuiName          "English (USA)"
95         BabelName        american
96         PolyglossiaName  english
97         PolyglossiaOpts  "variant=american"
98         Encoding         iso8859-15
99         LangCode         en_US
100 End
101
102 # Currently not supported (file format change!)
103 # Language ancientgreek
104 #       GuiName          "Greek (ancient)"
105 #       PolyglossiaName  greek
106 #       PolyglossiaOpts  variant=ancient
107 #       LangCode         grc
108 # End
109
110 # FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able
111 # to switch the language the way of the ArabTeX-package
112 Language arabic_arabtex
113         GuiName          "Arabic (ArabTeX)"
114         BabelName        arabtex
115         Encoding         cp1256
116         RTL              true
117         LangCode         ar_SA
118 End
119
120 # polyglossia uses "Arabic" for the lang environment
121 Language arabic_arabi
122         GuiName          "Arabic (Arabi)"
123         BabelName        arabic
124         PolyglossiaName  arabic
125         Encoding         cp1256
126         RTL              true
127         LangCode         ar_SA
128 End
129
130 Language armenian
131         GuiName          "Armenian"
132         PolyglossiaName  armenian
133         Encoding         armscii8
134         LangCode         hy_AM
135 End
136
137 Language austrian
138         GuiName          "German (Austria, old spelling)"
139         BabelName        austrian
140         Encoding         iso8859-15
141         LangCode         de_AT
142 End
143
144 Language naustrian
145         GuiName          "German (Austria)"
146         BabelName        naustrian
147         Encoding         iso8859-15
148         LangCode         de_AT
149 End
150
151 Language bahasa
152         GuiName          "Indonesian"
153         BabelName        bahasa
154         PolyglossiaName  bahasai
155         Encoding         iso8859-15
156         LangCode         id_ID
157 End
158
159 Language bahasam
160         GuiName          "Malay"
161         BabelName        bahasam
162         PolyglossiaName  bahasam
163         Encoding         iso8859-15
164         LangCode         ms_MY
165 End
166
167 Language basque
168         GuiName          "Basque"
169         BabelName        basque
170         PolyglossiaName  basque
171         Encoding         iso8859-15
172         LangCode         eu_ES
173 End
174
175 Language belarusian
176         GuiName          "Belarusian"
177         BabelName        belarusian
178         Encoding         cp1251
179         LangCode         be_BY
180 End
181
182 Language brazilian
183         GuiName          "Portuguese (Brazil)"
184         BabelName        brazil
185         PolyglossiaName  brazil
186         Encoding         iso8859-15
187         LangCode         pt_BR
188 End
189
190 Language breton
191         GuiName          "Breton"
192         BabelName        breton
193         PolyglossiaName  breton
194         Encoding         iso8859-15
195         LangCode         br_FR
196 End
197
198 Language british
199         GuiName          "English (UK)"
200         BabelName        british
201         PolyglossiaName  english
202         PolyglossiaOpts  "variant=british"
203         Encoding         iso8859-15
204         LangCode         en_GB
205 End
206
207 Language bulgarian
208         GuiName          "Bulgarian"
209         BabelName        bulgarian
210         PolyglossiaName  bulgarian
211         Encoding         cp1251
212         LangCode         bg_BG
213 End
214
215 # not yet supported by polyglossia
216 Language canadian
217         GuiName          "English (Canada)"
218         BabelName        canadian
219 #       PolyglossiaName  english
220 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadian"
221         Encoding         iso8859-15
222         LangCode         en_CA
223 End
224
225 # not yet supported by polyglossia
226 Language canadien
227         GuiName          "French (Canada)"
228         BabelName        canadien
229 #       PolyglossiaName  french
230 #       PolyglossiaOpts  "variant=canadien"
231         Encoding         iso8859-15
232         LangCode         fr_CA
233 End
234
235 Language catalan
236         GuiName          "Catalan"
237         BabelName        catalan
238         PolyglossiaName  catalan
239         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
240         Encoding         iso8859-15
241         LangCode         ca_ES
242 End
243
244 # uses CJK package
245 Language chinese-simplified
246         GuiName          "Chinese (simplified)"
247         Encoding         euc-cn
248         LangCode         zh_CN
249 End
250
251 # uses CJK package
252 Language chinese-traditional
253         GuiName         "Chinese (traditional)"
254         Encoding        utf8-cjk
255         LangCode        zh_CN
256 End
257
258 # Currently not supported (file format change!)
259 # Language coptic
260 #       GuiName          "Coptic"
261 #       PolyglossiaName  coptic
262 #       LangCode         cop
263 # End
264
265 Language croatian
266         GuiName          "Croatian"
267         BabelName        croatian
268         PolyglossiaName  croatian
269         Encoding         iso8859-2
270         LangCode         hr_HR
271 End
272
273 Language czech
274         GuiName          "Czech"
275         BabelName        czech
276         PolyglossiaName  czech
277         Encoding         iso8859-2
278         LangCode         cs_CZ
279 End
280
281 Language danish
282         GuiName          "Danish"
283         BabelName        danish
284         PolyglossiaName  danish
285         Encoding         iso8859-15
286         LangCode         da_DK
287 End
288
289 # Currently not supported (file format change!)
290 # Language divehi
291 #       GuiName          "Divehi (Maldivian)"
292 #       PolyglossiaName  divehi
293 #       LangCode         dv
294 # End
295
296 Language dutch
297         GuiName          "Dutch"
298         BabelName        dutch
299         PolyglossiaName  dutch
300         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
301         Encoding         iso8859-15
302         LangCode         nl_NL
303 End
304
305 Language english
306         GuiName          "English"
307         BabelName        english
308         PolyglossiaName  english
309         Encoding         iso8859-15
310         LangCode         en_US
311 End
312
313 # Esperanto has no country code because it is an auxiliary language
314 Language esperanto
315         GuiName          "Esperanto"
316         BabelName        esperanto
317         PolyglossiaName  esperanto
318         Encoding         iso8859-3
319         LangCode         eo
320 End
321
322 Language estonian
323         GuiName          "Estonian"
324         BabelName        estonian
325         PolyglossiaName  estonian
326         Encoding         iso8859-15
327         LangCode         et_EE
328 End
329
330 # the preamble definitions are only used due to bugs in the
331 # arabi-package -- remove them if they become unnecessary!
332 # The country code is omitted because of the aspell dic naming.
333 Language farsi
334         GuiName          "Farsi"
335         BabelName        farsi
336         PolyglossiaName  farsi
337         Encoding         utf8
338         RTL              true
339         LangCode         fa
340         PostBabelPreamble
341         \DeclareTextSymbol{\guillemotright}{LFE}{62}
342         \DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{LFE}{60}
343         EndPostBabelPreamble
344 End
345
346 Language finnish
347         GuiName          "Finnish"
348         BabelName        finnish
349         PolyglossiaName  finnish
350         Encoding         iso8859-15
351         LangCode         fi_FI
352 End
353
354 # We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions
355 Language french
356         GuiName          "French"
357         BabelName        french
358         PolyglossiaName  french
359         Encoding         iso8859-15
360         LangCode         fr_FR
361         PostBabelPreamble
362         \addto\extrasfrench{%
363            \providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}
364            \providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}
365         }
366         EndPostBabelPreamble
367 End
368
369 Language galician
370         GuiName          "Galician"
371         BabelName        galician
372         PolyglossiaName  galician
373         Encoding         iso8859-15
374         LangCode         gl_ES
375 End
376
377 # german does not use a country code (due to the variety)
378 Language german
379         GuiName          "German (old spelling)"
380         BabelName        german
381         PolyglossiaName  german
382         PolyglossiaOpts  "spelling=old,babelshorthands=true"
383         Encoding         iso8859-15
384         LangCode         de
385         LangVariety      alt
386 End
387
388 Language ngerman
389         GuiName          "German"
390         BabelName        ngerman
391         PolyglossiaName  german
392         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
393         Encoding         iso8859-15
394         LangCode         de_DE
395 End
396
397 # Swiss German is not supported by babel and polyglossia yet
398 # We use ngerman for now (spellchecking is supported though!)
399 Language german-ch
400         GuiName          "German (Switzerland)"
401         BabelName        ngerman
402         PolyglossiaName  german
403         PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
404         Encoding         iso8859-15
405         LangCode         de_CH
406 End
407
408 Language greek
409         GuiName           "Greek"
410         BabelName         greek
411         PolyglossiaName   greek
412         Encoding          iso8859-7
413         InternalEncoding  true
414         LangCode          el_GR
415 End
416
417 Language polutonikogreek
418         GuiName           "Greek (polytonic)"
419         BabelName         polutonikogreek
420         PolyglossiaName   greek
421         PolyglossiaOpts   "variant=polytonic"
422         Encoding          iso8859-7
423         InternalEncoding  true
424         LangCode          el_GR
425 End
426
427 Language hebrew
428         GuiName           "Hebrew"
429         BabelName         hebrew
430         PolyglossiaName   hebrew
431         Encoding          cp1255
432         InternalEncoding  true
433         RTL               true
434         LangCode          he_IL
435 End
436
437 # Currently not supported (file format change!)
438 # Language hindi
439 #       GuiName          "Hindi"
440 #       PolyglossiaName  hindi
441 #       LangCode         hi
442 # End
443
444 # Currently not supported (file format change!)
445 # "hungarian" is a synonym for the "magyar" babel language option
446 # "hungarian" might be used for special purposes,
447 # see http://www.math.bme.hu/latex/magyar_pre_tug2004.pdf
448 #Language hungarian
449 #       GuiName         "Hungarian"
450 #       BabelName       hungarian
451 #       Encoding        iso8859-2
452 #       LangCode        hu_HU
453 #End
454
455 Language icelandic
456         GuiName          "Icelandic"
457         BabelName        icelandic
458         PolyglossiaName  icelandic
459         Encoding         iso8859-15
460         LangCode         is_IS
461 End
462
463 # Interlingua has no country code because it is an auxiliary language
464 Language interlingua
465         GuiName          "Interlingua"
466         BabelName        interlingua
467         PolyglossiaName  interlingua
468         Encoding         iso8859-15
469         LangCode         ia
470 End
471
472 Language irish
473         GuiName          "Irish"
474         BabelName        irish
475         PolyglossiaName  irish
476         Encoding         iso8859-15
477         LangCode         ga_IE
478 End
479
480 Language italian
481         GuiName          "Italian"
482         BabelName        italian
483         PolyglossiaName  italian
484         Encoding         iso8859-15
485         LangCode         it_IT
486 End
487
488 # japanese must be loaded locally with babel options,
489 # not globally via class options
490 # http://www.lyx.org/trac/ticket/4597#c4
491 Language japanese
492         GuiName          "Japanese"
493         BabelName        japanese
494         Encoding         jis-plain
495         LangCode         ja_JP
496         AsBabelOptions   true
497 End
498
499 # uses CJK package
500 Language japanese-cjk
501         GuiName         "Japanese (CJK)"
502         Encoding        euc-jp
503         LangCode        ja_JP
504 End
505
506 Language kazakh
507         GuiName         "Kazakh"
508         BabelName       kazakh
509         Encoding        pt154
510         LangCode        kk_KZ
511 End
512
513 # there is no country code for Korean because ko_KR is the same as ko_KI
514 Language korean
515         GuiName         "Korean"
516         Encoding        euc-kr
517         LangCode        ko
518 End
519
520 # Currently not supported (file format change!)
521 # Language lao
522 #       GuiName          "Lao"
523 #       PolyglossiaName  lao
524 #       LangCode         lo
525 # End
526
527 # there is no country code for Latin because it is a dead language
528 Language latin
529         GuiName          "Latin"
530         BabelName        latin
531         PolyglossiaName  latin
532         Encoding         iso8859-15
533         LangCode         la
534 End
535
536 # latvian must be loaded locally with babel options,
537 # not globally via class options
538 Language latvian
539         GuiName          "Latvian"
540         BabelName        latvian
541         PolyglossiaName  latvian
542         Encoding         iso8859-4
543         LangCode         lv_LV
544         AsBabelOptions   true
545 End
546
547 # lithuanian must be loaded locally with babel options,
548 # not globally via class options
549 Language lithuanian
550         GuiName          "Lithuanian"
551         BabelName        lithuanian
552         PolyglossiaName  lithuanian
553         Encoding         iso8859-13
554         LangCode         lt_LT
555         AsBabelOptions   true
556 End
557
558 Language lowersorbian
559         GuiName          "Lower Sorbian"
560         BabelName        lowersorbian
561         PolyglossiaName  lsorbian
562         Encoding         iso8859-2
563         LangCode         dsb_DE
564 End
565
566 Language magyar
567         GuiName          "Hungarian"
568         BabelName        magyar
569         PolyglossiaName  magyar
570         Encoding         iso8859-2
571         LangCode         hu_HU
572 End
573
574 # Currently not supported (file format change!)
575 # Language marathi
576 #       GuiName          "Marathi"
577 #       PolyglossiaName  marathi
578 #       LangCode         mr
579 # End
580
581 # mongolian must be loaded locally with babel options,
582 # not globally via class options
583 Language mongolian
584         GuiName          "Mongolian"
585         BabelName        mongolian
586         Encoding         utf8
587         LangCode         mn_MN
588         AsBabelOptions   true
589 End
590
591 Language norsk
592         GuiName          "Norwegian (Bokmaal)"
593         BabelName        norsk
594         PolyglossiaName  norsk
595         Encoding         iso8859-15
596         LangCode         nb_NO
597 End
598
599 Language nynorsk
600         GuiName          "Norwegian (Nynorsk)"
601         BabelName        nynorsk
602         PolyglossiaName  nynorsk
603         Encoding         iso8859-15
604         LangCode         nn_NO
605 End
606
607 # Currently not supported (file format change!)
608 # Language occitan
609 #       GuiName          "Occitan"
610 #       PolyglossiaName  occitan
611 #       LangCode         oc
612 # End
613
614 # Currently not supported (file format change!)
615 # Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of
616 # 1708 to the 1917 orthographic reform
617 # Language oldrussian
618 #       GuiName          "Russian (Petrine orthography)"
619 #       PolyglossiaName  russian
620 #       PolyglossiaOpts  spelling=old
621 #       LangCode         ru_petr1708
622 # End
623
624 Language polish
625         GuiName          "Polish"
626         BabelName        polish
627         PolyglossiaName  polish
628         Encoding         iso8859-2
629         LangCode         pl_PL
630 End
631
632 Language portuguese
633         GuiName          "Portuguese"
634         BabelName        portuges
635         PolyglossiaName  portuges
636         Encoding         iso8859-15
637         LangCode         pt_PT
638 End
639
640 Language romanian
641         GuiName          "Romanian"
642         BabelName        romanian
643         PolyglossiaName  romanian
644         Encoding         iso8859-2
645         LangCode         ro_RO
646 End
647
648 Language russian
649         GuiName          "Russian"
650         BabelName        russian
651         PolyglossiaName  russian
652         Encoding         koi8
653         LangCode         ru_RU
654 End
655
656 Language samin
657         GuiName          "North Sami"
658         BabelName        samin
659         PolyglossiaName  samin
660         Encoding         iso8859-15
661         LangCode         se_NO
662 End
663
664 # Currently not supported (file format change!)
665 # Language sanskrit
666 #       GuiName          "Sanskrit"
667 #       PolyglossiaName  sanskrit
668 #       LangCode         sa
669 # End
670
671 Language scottish
672         GuiName          "Scottish"
673         BabelName        scottish
674         PolyglossiaName  scottish
675         Encoding         iso8859-15
676         LangCode         gd_GB
677 End
678
679 Language serbian
680         GuiName          "Serbian"
681         BabelName        serbian
682         PolyglossiaName  serbian
683         Encoding         iso8859-5
684         LangCode         sr_RS
685 End
686
687 Language serbian-latin
688         GuiName          "Serbian (Latin)"
689         BabelName        serbian
690         PolyglossiaName  serbian
691         PolyglossiaOpts  "script=latin"
692         Encoding         iso8859-2
693         LangCode         sr_RS
694 End
695
696 Language slovak
697         GuiName          "Slovak"
698         BabelName        slovak
699         PolyglossiaName  slovak
700         Encoding         iso8859-2
701         LangCode         sk_SK
702 End
703
704 Language slovene
705         GuiName          "Slovene"
706         BabelName        slovene
707         PolyglossiaName  slovenian
708         Encoding         iso8859-2
709         LangCode         sl_SI
710 End
711
712 Language spanish
713         GuiName          "Spanish"
714         BabelName        spanish
715         PolyglossiaName  spanish
716         Encoding         iso8859-15
717         LangCode         es_ES
718         PostBabelPreamble
719         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>}}
720         EndPostBabelPreamble
721 End
722
723 # there are no spanish shorthands in polyglossia
724 Language spanish-mexico
725         GuiName          "Spanish (Mexico)"
726         BabelName        spanish
727         PolyglossiaName  spanish
728         Encoding         iso8859-15
729         LangCode         es_MX
730         PostBabelPreamble
731         \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>.}}
732         EndPostBabelPreamble
733 End
734
735 Language swedish
736         GuiName          "Swedish"
737         BabelName        swedish
738         PolyglossiaName  swedish
739         Encoding         iso8859-15
740         LangCode         sv_SE
741 End
742
743 # Currently not supported (file format change!)
744 # Language syriac
745 #       GuiName          "Syriac"
746 #       PolyglossiaName  syriac
747 #       LangCode         syr
748 # End
749
750 # Currently not supported (file format change!)
751 # Language tamil
752 #       GuiName          "Tamil"
753 #       PolyglossiaName  tamil
754 #       LangCode         Taml
755 # End
756
757 # Currently not supported (file format change!)
758 # Language telugu
759 #       GuiName          "Telugu"
760 #       PolyglossiaName  telugu
761 #       LangCode         te
762 # End
763
764 Language thai
765         GuiName          "Thai"
766         BabelName        thai
767         PolyglossiaName  thai
768         Encoding         tis620-0
769         LangCode         th_TH
770         PostBabelPreamble
771         \usepackage{thswitch}
772         EndPostBabelPreamble
773 End
774
775 Language turkish
776         GuiName          "Turkish"
777         BabelName        turkish
778         PolyglossiaName  turkish
779         Encoding         iso8859-9
780         LangCode         tr_TR
781 End
782
783 # turkmen must be loaded locally with babel options,
784 # not globally via class options
785 Language turkmen
786         GuiName          "Turkmen"
787         BabelName        turkmen
788         PolyglossiaName  turkmen
789         Encoding         utf8
790         LangCode         tk_TM
791         AsBabelOptions   true
792 End
793
794 Language ukrainian
795         GuiName          "Ukrainian"
796         BabelName        ukrainian
797         PolyglossiaName  ukrainian
798         Encoding         koi8-u
799         LangCode         uk_UA
800 End
801
802 Language uppersorbian
803         GuiName          "Upper Sorbian"
804         BabelName        uppersorbian
805         PolyglossiaName  usorbian
806         Encoding         iso8859-2
807         LangCode         hsb_DE
808 End
809
810 # Currently not supported (file format change!)
811 # Language urdu
812 #       GuiName          "Urdu"
813 #       PolyglossiaName  urdu
814 #       LangCode         ur
815 # End
816
817 # vietnam must be loaded locally with babel options,
818 # not globally via class options, see
819 # http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg129417.html
820 Language vietnamese
821         GuiName          "Vietnamese"
822         BabelName        vietnam
823         PolyglossiaName  vietnamese
824         Encoding         utf8
825         LangCode         vi_VN
826         AsBabelOptions   true
827 End
828
829 Language welsh
830         GuiName          "Welsh"
831         BabelName        welsh
832         PolyglossiaName  welsh
833         Encoding         iso8859-15
834         LangCode         cy_GB
835 End