1 #LyX 1.3 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
15 \use_numerical_citations 0
16 \paperorientation portrait
19 \paragraph_separation indent
21 \quotes_language english
25 \paperpagestyle default
33 Come utilizzare questi files di documentazione!
36 di John Weiss e il Team di LyX
38 tradotto in italiano da Giovanni Iachello
41 Navigare attraverso la documentazione
55 Per facilitare la risposta alle vostre domande e per descrivere tutte le
56 caratteristiche di LyX, la documentazione è stata suddivisa in diversi
58 Ognuno ha il suo scopo, come descritto più avanti.
59 Prima che vi tuffiate nella loro lettura, tuttavia, dovreste leggere attentamen
60 te questo documento, dato che contiene una grande quantità di informazioni
61 utili e commenti che possono farvi risparmiare tempo in seguito.
63 \added_space_top bigskip \added_space_bottom bigskip \align center
67 Nonostante LyX sia giunto alla versione 1.0 [o successiva], alcune parti
68 della documentazione potrebbero essere incomplete, o addirittura riferirsi
69 a versioni precedenti.
70 Come il resto di LyX, i manuali sono il frutto del lavoro di volontari
72 \begin_inset Quotes eld
76 \begin_inset Quotes erd
79 famiglie, piatti da lavare, lettiere del gatto da pulire, ecc.
80 Facciamo del nostro meglio per mantenere in perfette condizioni i manuali,
81 ma potremmo non riuscirci sempre.
82 [Se volete contribuire a rimediare a questo problema, leggete la sezione\SpecialChar ~
84 \begin_inset LatexCommand \ref{sec:Contrib}
91 Infine, fateci un favore --- se trovate qualcosa in questi manuali che vi
92 confonde, che non è chiaro, o sbagliato, non esitate a farcelo sapere!
93 Potete raggiungere gli attuali responsabili della documentazione all'indirizzo
96 lyx-docs@\SpecialChar \-
102 Il formato dei manuali
105 Qualcuno di voi avrà stampato i manuali, altri li staranno leggendo sullo
106 schermo, come un file all'interno di LyX.
107 Per coloro che li leggono sullo schermo, ci sono delle differenze rispetto
108 alla versione stampata.
109 Innanzitutto, il titolo compare all'inizio del testo, e non su una pagina
110 separata come in alcune delle versioni stampate.
111 Non sono inoltre visibili le note a piè pagina o l'indice.
112 C'è un popup per visualizzare l'indice: per aprirlo, seleziona
121 Per aprire una nota a piè pagina, che appare così,
130 Per chiudermi, clicca il rettangolo grigio a destra, con la scritta
131 \begin_inset Quotes eld
135 \begin_inset Quotes erd
141 dovete cliccarci sopra con il tasto sinistro del mouse.
144 Nei manuali stampati, tutti i riferimenti incrociati appaiono con i numeri
145 del capitolo, sezione o sottosezione (ecc.) cui si riferiscono.
146 Nella versione elettronica, invece, tutti i riferimenti incrociati appaiono
147 come un rettangolo grigio come questo:
148 \begin_inset LatexCommand \ref{sec:Contrib}
153 [I manuali stampati mostrano un numero al suo posto.] Se si clicca sul rettangol
154 o con il tasto sinistro del mouse, LyX passerà direttamente a quella sezione.
159 si ritornerà alla posizione precedente.
160 [Si veda più avanti per sapere che cosa significa
161 \begin_inset Quotes eld
169 \begin_inset Quotes erd
175 Ora che abbiamo chiarito alcune differenze fra la versione stampata e quella
176 elettronica di questo file, possiamo esaminare il formato di questo documento.
177 Avrete notato l'utilizzo occasionale di caratteri diversi:
184 viene utilizzato in genere per evidenziare, per indicare argomenti generali,
185 titoli di libri, nomi di sezioni di altri manuali, e note degli autori.
192 viene utilizzato per nomi di files e programmi, per il codice LaTeX e per
193 codice e funzioni di LyX.
200 viene usato per indicare i menù, i bottoni, o i nomi delle finestre di
201 popup, e i nomi dei tasti o loro combinazioni.
208 viene usato per i nomi di persone.
211 Per i tasti e le loro associazioni, verrete rimandati alla sezione
216 \begin_inset Quotes eld
221 Manuale di Riferimento
224 \begin_inset Quotes erd
232 Quando ci riferiamo a tasti particolari, useremo la seguente convenzione
237 \begin_inset Quotes eld
245 \begin_inset Quotes erd
256 \begin_inset Quotes eld
264 \begin_inset Quotes erd
275 \begin_inset Quotes eld
283 \begin_inset Quotes erd
290 , che su alcune tastiere appare come il tasto
298 \begin_inset Quotes eld
306 \begin_inset Quotes erd
309 \SpecialChar \ldots{}
311 \begin_inset Quotes eld
319 \begin_inset Quotes erd
322 sono i tasti funzione.
326 \begin_inset Quotes eld
334 \begin_inset Quotes erd
337 è il tasto di escape.
341 \begin_inset Quotes eld
349 \begin_inset Quotes erd
353 \begin_inset Quotes eld
361 \begin_inset Quotes erd
365 \begin_inset Quotes eld
373 \begin_inset Quotes erd
377 \begin_inset Quotes eld
385 \begin_inset Quotes erd
388 : si spiegano da soli.
394 \begin_inset Quotes eld
400 \begin_inset Quotes erd
404 \begin_inset Quotes eld
412 \begin_inset Quotes erd
416 \begin_inset Quotes eld
424 \begin_inset Quotes eld
428 \begin_inset Quotes eld
436 \begin_inset Quotes erd
440 \begin_inset Quotes eld
448 \begin_inset Quotes erd
452 \begin_inset Quotes eld
460 \begin_inset Quotes erd
463 : questi sono i sei tasti che appaiono sopra i tasti direzione sulle tastiere
466 \begin_inset Quotes eld
474 \begin_inset Quotes erd
478 \begin_inset Quotes eld
486 \begin_inset Quotes erd
490 \begin_inset Quotes eld
498 \begin_inset Quotes erd
502 \begin_inset Quotes eld
510 \begin_inset Quotes erd
524 si riferiscono entrambi allo stesso tasto.
525 Alcune tastiere indicano i tasto
530 \begin_inset Quotes eld
534 \begin_inset Quotes erd
538 \begin_inset Quotes eld
542 \begin_inset Quotes erd
545 [sulle tastiere inglesi:
546 \begin_inset Quotes eld
550 \begin_inset Quotes erd
553 ] altre ancora sono dotate di due tasti distinti.
554 LyX li considera tutti come lo stesso tasto e quindi si userà
565 Di tanto in tanto vedrete anche qualcosa come
566 \begin_inset Quotes eld
572 \begin_inset Quotes els
575 Manuale di Riferimento
578 \begin_inset Quotes ers
582 \begin_inset Quotes erd
585 : tutte le possibili associazioni prefissate dei tasti per una determinata
586 funzione sono state infatti elencate nel
587 \begin_inset Quotes eld
592 Manuale di Riferimento
595 \begin_inset Quotes erd
598 e perciò all'occorrenza si viene rimandati lì.
604 La seguente lista descrive i contenuti di ciascuno dei files nella documentazion
610 Introduzione \SpecialChar ~
620 Tutorial \SpecialChar ~
625 Se avete appena incominciato ad usare LyX, e non avete mai usato il LaTeX,
626 dovreste cominciare da qui.
627 Se credete che il LaTeX sia il materiale con cui si fanno i preservativi,
628 avete decisamente bisogno di leggere il
633 Si noti che dopo aver letto il
637 , penserete ancora che il LaTeX sia qualche strana sostanza gommosa, ---
638 ma almeno saprete come usare LyX.
642 Se avete usato il LaTeX in precedenza, leggete comunque il
646 , a partire dalla sezione intitolata
647 \begin_inset Quotes eld
650 LyX per utenti LaTeX.
651 \begin_inset Quotes erd
654 [Dare un'occhiata al resto del documento non farebbe comunque male.]
657 Se, in qualsiasi momento, non riuscite a fare qualcosa con LyX, provate
658 a dare un'occhiata al
662 prima di tuffarvi in uno degli altri manuali: si tratta di un buon trampolino.
669 dell'Utente \SpecialChar ~
674 Si tratta della documentazione principale.
675 Proveremo a coprire la maggior parte delle funzionalità di base e delle
676 caratteristiche di LyX in questo documento.
677 Questo manuale assume che si sia letto il
687 \SpecialChar \ldots{}
688 o almeno che abbiate una conoscenza adeguata del LaTeX.
696 Funzionalità\SpecialChar ~
697 Avanzate \SpecialChar ~
702 Si tratta di una estensione della
707 Documenta layouts addizionali ed alcune caratteristiche di editing speciali,
708 assieme ad alcuni trucchi per gli esperti di LaTeX.
713 Personalizzazione \SpecialChar ~
718 Si tratta di una descrizione delle caratteristiche avanzate di LyX, e fra
719 l'altro descrive come personalizzare il comportamento generale di LyX\SpecialChar \@.
721 include fra l'altro le associazioni dei tasti, l'uso per lingue diverse
722 dall'inglese, e i files di configurazione.
723 Non pensiate neanche di aprire questo manuale prima di leggere il
732 Manuale\SpecialChar ~
734 Riferimento \SpecialChar ~
739 Questo contiene una dettagliata ed esauriente descrizione delle caratteristiche
740 di LyX, ma senza gli utili suggerimenti d'uso che si trovano nella
748 , o in altri manuali.
760 Questo file contiene una lista di bugs noti in LyX, e anche informazioni
761 su che cosa dovreste fare qualora trovaste un bug nuovo in LyX.
766 Configurazione\SpecialChar ~
773 LyX esamina il sistema durante l'installazione.
774 Questo file contiene informazioni su ciò che LyX ha trovato nel sistema.
775 Controllatelo nel caso manchi qualcosa che vorreste invece avere.
778 Questi files fanno riferimento l'uno con l'altro quando necessario.
783 contiene alcune informazioni sull'installazione e la personalizzazione,
784 ma rimanda il lettore al manuale
788 per maggiori informazioni.
791 È importante rimarcare ancora un punto importante:
793 \added_space_top 0.51cm \added_space_bottom 0.51cm \align center
794 Se usate LyX per la prima volta, leggete il
802 Altrimenti potreste perdere tempo inutilmente: LyX fa tutto quello che si
803 richiede da un elaboratore di testi, ma utilizza un approccio differente
804 dalla maggior parte degli altri programmi.
808 \begin_inset LatexCommand \label{sec:Contrib}
812 Come contribuire al progetto di documentazione
815 Riportare gli errori nei manuali.
819 Potete mandare un messaggio alla mailing list degli sviluppatori [Developer
820 Mailing List] o a quella degli utenti [User's Mailing List].
821 Il team di documentazione, comunque, preferisce che mandiate un messaggio
824 lyx-docs@lists.lyx.org
827 Se i cambiamenti sono piccola entità, qualcuno li farà.
828 Altrimenti, vi consigliamo di partecipare alla mailing list e di mettervi
829 in contatto con noi prima di qualsiasi altra cosa.
831 \added_space_top 1.06cm \added_space_bottom 1.06cm \align center
834 Mai apportare dei cambiamenti ai manuali prima del consenso del team di
838 Comunque, questi cambiamenti non entreranno mai nella documentazione principale,
839 dato che è il team di documentazione a mantenere le copie principali sull'archi
843 Partecipare al team di documentazione.
846 Il progetto di documentazione di LyX, come qualsiasi altra parte di LyX,
847 ha sempre bisogno di aiuto! Se siete interessati a contribuire al progetto
848 di documentazione, dovete fare
852 le seguenti operazioni:
855 Procurarvi l'ultima versione del codice sorgente di LyX.
862 I più avventurosi possono prelevare l'ultima versione in modo anonimo dall'archi
866 Troverete una directory nell'albero principale chiamata
871 All'interno di tale directory si trova un file chiamato
879 lo; è il foglio di stile per la documentazione.
882 Prendetevi un paio di giorni di pausa, e poi leggete
901 Lo scopo di questo esercizio è quello di darvi delle idee.
910 saranno sempre i documenti più aggiornati, dovrebbero mostrarvi come vogliamo
911 che siano il contenuto e la forma dei manuali.
922 Infine, contattate il team a:
928 lyx-docs@lists.lyx.org
931 Vogliamo che capiate il foglio di stile
935 di cominciare a scrivere.
936 Altrimenti vi faremo correggere i lavori presentati.
948 di cominciare a scrivere qualsiasi cosa prima di una chiacchierata via posta
950 Potete verificare l'attività attuale del team di documentazione sulla pagina
951 web del team [appena in funzione] o mediante gli archivi delle mailing
952 list che si trovano presso