]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/doc/he/Intro.lyx
The rest of Extendedlyx -> Additional.lyx move
[lyx.git] / lib / doc / he / Intro.lyx
1 #LyX 1.6.4svn created this file. For more info see http://www.lyx.org/
2 \lyxformat 345
3 \begin_document
4 \begin_header
5 \textclass book
6 \begin_preamble
7 % These are fancyhdr commands that makes the heading "fancy"
8 % behave like "heading", only without the Hebrew bugs.
9
10 \fancyhf{}
11 \renewcommand{\headrulewidth}{0pt}
12 \fancyhead[RO]{\rightmark \thepage { } | { }}
13 \fancyhead[LE]{\thepage { } | { }\leftmark}
14 \fancyfoot[C]{}
15
16
17 \usepackage[none]{hyphenat}
18
19 \frenchspacing
20 \end_preamble
21 \use_default_options false
22 \language hebrew
23 \inputencoding cp1255
24 \font_roman default
25 \font_sans default
26 \font_typewriter default
27 \font_default_family default
28 \font_sc false
29 \font_osf false
30 \font_sf_scale 100
31 \font_tt_scale 100
32
33 \graphics default
34 \paperfontsize default
35 \spacing single
36 \use_hyperref false
37 \papersize default
38 \use_geometry false
39 \use_amsmath 1
40 \use_esint 1
41 \cite_engine basic
42 \use_bibtopic false
43 \paperorientation portrait
44 \secnumdepth 3
45 \tocdepth 3
46 \paragraph_separation indent
47 \defskip medskip
48 \quotes_language english
49 \papercolumns 1
50 \papersides 1
51 \paperpagestyle fancy
52 \tracking_changes false
53 \output_changes false
54 \author "" 
55 \author "" 
56 \end_header
57
58 \begin_body
59
60 \begin_layout Title
61 מבוא ל- 
62 \lang english
63 LyX
64 \lang hebrew
65
66 \begin_inset Foot
67 status collapsed
68
69 \begin_layout Plain Layout
70 המסמך מנוסח בלשון זכר אך מיועד כמובן לקוראים ולקוראות כאחד.
71 \end_layout
72
73 \end_inset
74
75
76 \end_layout
77
78 \begin_layout Author
79 מאת צוות
80 \family roman
81 \series medium
82 \shape up
83 \size large
84 \emph off
85 \bar no
86 \noun off
87 \color none
88  
89 \family default
90 \series default
91 \shape default
92 \size default
93 \emph default
94 \bar default
95 \noun default
96 \color inherit
97 \lang english
98 LyX
99 \lang hebrew
100
101 \begin_inset Foot
102 status open
103
104 \begin_layout Plain Layout
105 תורגם ע"י רן רוטנברג, 
106 \numeric on
107 2006
108 \numeric off
109 .
110  הערות לגבי התרגום ניתן לשלוח לכתובת:
111 \family roman
112 \series medium
113 \shape up
114 \size normal
115 \emph off
116 \bar no
117 \noun off
118 \color none
119  
120 \family typewriter
121 \series default
122 \shape default
123 \size default
124 \emph default
125 \bar default
126 \noun default
127 \color inherit
128
129 \begin_inset Flex URL
130 status collapsed
131
132 \begin_layout Plain Layout
133
134 hebrew.lyx@gmail.com
135 \end_layout
136
137 \end_inset
138
139
140 \end_layout
141
142 \end_inset
143
144
145 \end_layout
146
147 \begin_layout Standard
148 \begin_inset CommandInset toc
149 LatexCommand tableofcontents
150
151 \end_inset
152
153
154 \end_layout
155
156 \begin_layout Chapter
157 הפילוסופיה של 
158 \lang english
159 LyX
160 \end_layout
161
162 \begin_layout Quote
163 "דוד קוסמו, למה קוראים לזה מעבד תמלילים?"
164 \end_layout
165
166 \begin_layout Quote
167 "זה פשוט סקיילר, ראית מה עושה מעבד מזון למזון?"
168 \end_layout
169
170 \begin_layout Quote
171 \begin_inset space \hfill{}
172 \end_inset
173
174 )ג'ף מקנלי "
175 \lang english
176 Shoe
177 \lang hebrew
178 "(
179 \end_layout
180
181 \begin_layout Standard
182
183 \lang english
184 In case you can read only this paragraph, probably you did not set the Hebrew
185  language correctly.
186  Please refer to the instructions on (for Windows machines): 
187 \begin_inset Flex URL
188 status collapsed
189
190 \begin_layout Plain Layout
191
192 http://wiki.lyx.org/Windows/Hebrew
193 \end_layout
194
195 \end_inset
196
197  or on (for Linux): 
198 \begin_inset Flex URL
199 status collapsed
200
201 \begin_layout Plain Layout
202
203 http://wiki.lyx.org/LyX/HebrewOnLinux
204 \end_layout
205
206 \end_inset
207
208 .
209 \end_layout
210
211 \begin_layout Section
212 מה זה 
213 \lang english
214 LyX
215 \lang hebrew
216 ?
217 \end_layout
218
219 \begin_layout Standard
220 \begin_inset Note Note
221 status collapsed
222
223 \begin_layout Plain Layout
224 שורה עברית
225 \end_layout
226
227 \end_inset
228
229
230 \lang english
231 LyX
232 \lang hebrew
233  )ליקס( הוא מערכת להכנת מסמכים.
234  הוא מצטיין בכתיבת מאמרים טכניים ומדעיים מורכבים המכילים נוסחאות מתמטיות,
235  הפניות, ביבליוגרפיות, אינדקסים וכו'.
236  
237 \lang english
238 LyX
239 \lang hebrew
240  מתאים היטב למסמכים בכל אורך, אשר בהם נדרשת יכולת עיבוד התמלילים הרגילות:
241  עימוד וחלוקה לקטעים אוטומטיים, בדיקת איות וכדומה.
242  אמנם תוכל לכתוב באמצעותו מכתב לאמא, אך סביר להניח שניתן למצוא תוכנות פשוטות
243  יותר לביצוע מטלה זו.
244  אף על פי כן, 
245 \lang english
246 LyX
247 \lang hebrew
248  הוא בהחלט לא התוכנה ליצירת כרזות, עלונים ופרסומות )ההסבר לכך יבוא בהמשך(,
249  למרות שעם מאמץ מסויים ניתן להכין גם את כל אלה.
250  דוגמאות אחדות למה שניתן לעשות עם ליקס הן: תזכירים, עבודות גמר, דיסרטציות,
251  תקצירי הרצאות, מחברות סמינריוניות, פרוטוקולים מישיבות, תיעוד תוכנות, ספרים
252  )על 
253 \lang english
254 PostgreSQL
255 \lang hebrew
256 , חישה מרחוק, הצפנה, רומני סיפורת, שירה ואפילו ספרי ילדים(, מאמרים בכתבי
257  עת מדעיים מוערכים, תסריטים למחזות וסרטים, הצעות עסקיות\SpecialChar \ldots{}
258  הבנתם את הרעיון.
259 \end_layout
260
261 \begin_layout Standard
262 \begin_inset Note Note
263 status collapsed
264
265 \begin_layout Plain Layout
266 עברית
267 \end_layout
268
269 \end_inset
270
271
272 \lang english
273 LyX
274 \lang hebrew
275  מספק גישה מודרנית לכתיבת מסמכים בעזרת מחשב על ידי שימוש במערכת של שפת סימני
276  עריכה 
277 \lang english
278 (markup language)
279 \lang hebrew
280 , גישה שאינה תואמת למסורת המיושנת של "עקרון מכונת הכתיבה".
281  
282 \lang english
283 LyX
284 \lang hebrew
285  מיועד למחברים שרוצים לקבל תוצר מקצועי במהירות, תוך השקעת מאמץ מינימלי,
286  ומבלי להתמחות בסידור-דפוס.
287  עבודת סידור-הדפוס נעשית ברובה על ידי המחשב, לא ע"י הכותב; עם 
288 \lang english
289 LyX
290 \lang hebrew
291  המחבר יכול להתרכז בתוכן כתיבתו.
292 \end_layout
293
294 \begin_layout Standard
295 חלק מהאתגר הראשוני בשימוש ב- 
296 \lang english
297 LyX
298 \lang hebrew
299  נובע מהשינוי המחשבתי שאתה, המשתמש, צריך לעבור.
300  בעבר, האמצעי היחיד לכתיבת מסמכים היה מכונת הכתיבה, ולכן למדו האנשים תחבולות
301  שונות כדי להתמודד עם המגבלות של מכונות הכתיבה.
302  מתיחת קו תחתי, שהיא למעשה לא יותר מאשר לחיצה מרובה על תו ה- "_", הפכה לדרך
303  להדגיש טקסט.
304  לפני יצירת טבלה המשתמש נדרש לתכנן מראש ולקבוע את גודל העמודות ואת עצירות
305  הטאבים 
306 \lang english
307 (tab stops)
308 \lang hebrew
309 .
310  הדבר נכון גם לגבי מכתבים וטקסטים אחרים המיושרים לימין ]
311 \emph on
312 הערת המתרגם: הדבר נכון בלועזית.
313  בעברית הבעיה ארעה כאשר הכותב רצה ליישר את הטקסט משמאל לימין במקום מימין
314  לשמאל – ר.ר
315 \emph default
316 [.
317  מיקוף 
318 \lang english
319 (hyphenation)
320 \lang hebrew
321  בסוף שורה )המשמש לשבירת מילה ארוכה( דרש עין חדה ויכולת להבחין מראש מתי
322  ידרש.
323 \end_layout
324
325 \begin_layout Standard
326 במילים אחרות, כולנו דואגים לפרטים הקטנים כמו מיקומוכל תו ותו.
327  כתוצאה מכך, כמעט כל מעבדי התמלילים בנויים לפי שיטה זו.
328  בכל אלה עדיין משתמשים בלחצן ה"טאב" כדי להוסיף מרווח.
329  המשתמש עדיין צריך להקדיש תשומת לב למיקום של קטע מסויים בדף.
330  דברים אלה מאפיינים את הפילוסופיה המונחת ביסוד של מעבד תמלילים מסוג הדפסתו-כראית
331 ו
332 \begin_inset Foot
333 status open
334
335 \begin_layout Plain Layout
336 זהו תרגום שקבעה האקדמיה ללשון לקיצור 
337 \lang english
338 WYSIWYG
339 \family roman
340 \series medium
341 \shape up
342 \size normal
343 \emph off
344 \bar no
345 \noun off
346 \color none
347 \lang hebrew
348  
349 \family default
350 \series default
351 \shape default
352 \size default
353 \emph default
354 \bar default
355 \noun default
356 \color inherit
357 שפירושו
358 \family roman
359 \series medium
360 \shape up
361 \size normal
362 \emph off
363 \bar no
364 \noun off
365 \color none
366  
367 \family default
368 \series default
369 \shape default
370 \size default
371 \emph default
372 \bar default
373 \noun default
374 \color inherit
375 \lang english
376
377 \begin_inset Quotes eld
378 \end_inset
379
380 What you see is what you get
381 \begin_inset Quotes erd
382 \end_inset
383
384
385 \end_layout
386
387 \end_inset
388
389 : לרוע המזל, שיטה זו מתבטאת לעיתים קרובות בכך שמה שרואים על המסך הוא כל
390  מה שנוכל לקבל בתוצר המודפס.
391 \end_layout
392
393 \begin_layout Standard
394 בנקודה זו 
395 \lang english
396 LyX
397 \lang hebrew
398  שונה ממעבד תמלילים רגיל.
399  המשתמש אינו צריך להעסיק את עצמו בזוטות כגון איפה כל תו מופיע.
400  אתה, המשתמש, מציין ל- 
401 \lang english
402 LyX
403 \lang hebrew
404  
405 \emph on
406 מה אתה עושה
407 \emph default
408  ו- 
409 \lang english
410 LyX
411 \lang hebrew
412  יהיה אחראי לכל השאר, בהתאם למערכת של חוקים הנקראת סגנון
413 \begin_inset Foot
414 status collapsed
415
416 \begin_layout Plain Layout
417 למען ההגינות, נציין שבגרסאות החדשות של חבילות האופיס המקובלות ישנם גליונות
418  סגנון שפועלים לפי שיטה דומה של סמני עריכה.
419  אף על פי כן, הניסיון מצביע על כך שעדיין אפשרות זו היא בשימוש מועט ונדיר.
420 \end_layout
421
422 \end_inset
423
424 .
425  הבה ונבחן דוגמא קצרה:
426 \end_layout
427
428 \begin_layout Standard
429 נניח שאתה כותב דו"ח.
430  כדי להתחילו אתה רוצה חלק שייקרא
431 \family roman
432 \series medium
433 \shape up
434 \size normal
435 \emph off
436 \bar no
437 \noun off
438 \color none
439  
440 \family default
441 \series default
442 \shape default
443 \size default
444 \emph default
445 \bar default
446 \noun default
447 \color inherit
448 "מבוא".
449  לכן, אתה פותח תפריט כלשהו במעבד התמלילים ומגיע למקום בו ניתן לשנות את גודל
450  הגופן ובוחר גודל חדש.
451  לאחר מכן אתה לוחץ על לחצן ההדגשה וכותב "
452 \numeric on
453 1
454 \numeric off
455 .
456 \begin_inset space ~
457 \end_inset
458
459
460 \begin_inset space ~
461 \end_inset
462
463 מבוא".
464  כמובן, במידה ותחליט לשנות את מיקום חלק זה למקום אחר, או לחלופין להכניס
465  חלק אחר לפני המבוא תדרש למספר מחדש את כל החלקים ולשנות את תוכן העניינים.
466 \end_layout
467
468 \begin_layout Standard
469 ב- 
470 \lang english
471 LyX
472 \lang hebrew
473 , המשתמש פשוט ייבחר בתפריט הנגלל הממוקם בצד שמאל את האפשרות 
474 \family sans
475 קטע
476 \family default
477  ואז יקליד "מבוא".
478 \end_layout
479
480 \begin_layout Standard
481 כן, זה הכל.
482  אם תגזור ותדביק את החלק, הוא ימוספר אוטומטית – בכל מקום.
483  אם תכניס במסמך הפניות לחלק זה בצורה נכונה )ע"י הכנסת תגיות הפנייה(, 
484 \lang english
485 LyX
486 \lang hebrew
487  יעדכן אותן כך שלעולם לא תצטרך להקיש את מספר החלק.
488 \end_layout
489
490 \begin_layout Standard
491 כעת, נסתכל על בעיית העקביות.
492  חמישה ימים מאוחר יותר, אתה פותח מחדש את הדו"ח ומתחיל לעבוד על חלק 
493 \numeric on
494 4
495 \numeric off
496 .
497  אולם, שכחת שהשתמשת בגופן מודגש בגודל 
498 \numeric on
499 18
500 \numeric off
501 , ואתה כותב כעת בגודל 
502 \numeric on
503 16
504 \numeric off
505 .
506  כתוצאה מכך הכותרת של חלק 
507 \numeric on
508 4
509 \numeric off
510  שונה בגופן מהכותרת של חלק 
511 \numeric on
512 1
513 \numeric off
514 .
515  בעייה זו אינה קיימת ב- 
516 \lang english
517 LyX
518 \lang hebrew
519 .
520  המחשב דואג לשמור את כל אותן ההגדרות כמו גודל הגופן של כל דבר, ולא אתה.
521  הרי, בכך מחשבים טובים.
522 \end_layout
523
524 \begin_layout Standard
525 דוגמה נוספת היא הכנת רשימה.
526  במעבדי תמלילים אחרים, רשימה הינה בסך הכל אוסף של שורות וטאבים.
527  אתה צריך להבין היכן למקם את התווית לכל איבר ברשימה, מה התווית צריכה להיות,
528  וכמה שורות ריקות יש להשאיר בין כל איבר ואיבר וכך הלאה.
529  כשאתה משתמש ב- 
530 \lang english
531 LyX
532 \lang hebrew
533  יש לך רק שני דברים להתייחס אליהם: איזה סוג רשימה אתה צריך, ומה אתה רוצה
534  להכניס אליה.
535  זהו זה.
536 \end_layout
537
538 \begin_layout Standard
539 אז זהו הרעיון הבסיסי המונח ביסוד של 
540 \lang english
541 LyX
542 \lang hebrew
543 : לציין 
544 \emph on
545 מה
546 \emph default
547  אתה עושה ולא 
548 \emph on
549 איך
550 \emph default
551  לעשות זאת.
552  במקום הדפסתו-כראיתו, המודל של 
553 \lang english
554 LyX
555 \lang hebrew
556  הוא הדפסתו-ככוונתו
557 \begin_inset Foot
558 status collapsed
559
560 \begin_layout Plain Layout
561 במקור מופיע הקיצור 
562 \lang english
563 WYSIWYM
564 \lang hebrew
565  שפירושו "
566 \lang english
567 What You See Is What You Mean
568 \lang hebrew
569
570 \begin_inset Quotes erd
571 \end_inset
572
573 .
574 \end_layout
575
576 \end_inset
577
578 .
579  זהו רעיון רב עוצמה, שמפשט במידה רבה את כתיבת המסמכים.
580  זאת גם הסיבה מדוע 
581 \lang english
582 LyX
583 \lang hebrew
584  אינו כל-כך טוב ליצירת עלונים ופוסטרים – במקרה זה אתה 
585 \emph on
586 כן
587 \emph default
588  רוצה לציין היכן כל דבר יימצא בדיוק, בגלל שאין יחידות תחביריות כגון פיסקאות
589  וחלקים.
590  זה לא אומר ש- 
591 \lang english
592 LyX
593 \lang hebrew
594  חסר תכונה מגניבה כלשהי.
595  זה פשוט אומר ש-
596 \family roman
597 \series medium
598 \shape up
599 \size normal
600 \emph off
601 \bar no
602 \noun off
603 \color none
604  
605 \family default
606 \series default
607 \shape default
608 \size default
609 \emph default
610 \bar default
611 \noun default
612 \color inherit
613 \lang english
614 LyX
615 \lang hebrew
616  אינו הכלי הנכון לעבודה – אינך משתמש במברג כדי לדפוק מסמרים )אלא אם כן המברג
617  בא עם אחריות לכל החיים(.
618 \end_layout
619
620 \begin_layout Section
621 ההבדלים בין 
622 \lang english
623 LyX
624 \lang hebrew
625  ומעבדי תמלילים אחרים
626 \end_layout
627
628 \begin_layout Standard
629 הנה כמה דברים שלא תמצאו ב- 
630 \lang english
631 LyX
632 \lang hebrew
633 :
634 \end_layout
635
636 \begin_layout Itemize
637 שורת הסרגל
638 \end_layout
639
640 \begin_layout Itemize
641 טאבים
642 \end_layout
643
644 \begin_layout Itemize
645 מרווחים כפולים )כלומר לחיצה יותר מפעם אחת על מקש הרווח או ה- 
646 \family sans
647 \lang english
648 Enter
649 \family default
650 \lang hebrew
651 (
652 \end_layout
653
654 \begin_layout Standard
655 טאבים, ביחד עם שורת הסרגל, המראה את מיקומם של עצמים בעמוד, הם חסרי שימוש
656  ב- 
657 \lang english
658 LyX
659 \lang hebrew
660 .
661  התוכנה דואגת למיקום של עצמים בעמוד ולא המשתמש.
662  מרווחים כפולים הם דבר דומה; 
663 \lang english
664 LyX
665 \lang hebrew
666  מוסיפם כאשר יש צורך, ובהתאם להקשר.
667  חוסר היכולת להוסיף שורות ריקות ייתכן וירגיז קצת בהתחלה, אבל יהיה הגיוני
668  יותר ויותר ככל שתתחיל לחשוב בגישת הדפסתו-ככוונתו.
669 \end_layout
670
671 \begin_layout Standard
672 הנה כמה דברים שישנם ב- 
673 \lang english
674 LyX
675 \lang hebrew
676  אבל אין משתשמשים בהם בדרך הרגילה:
677 \end_layout
678
679 \begin_layout Itemize
680 שליטה בהזחה )אינדנטציה(.
681 \end_layout
682
683 \begin_layout Itemize
684 מעברי עמוד
685 \end_layout
686
687 \begin_layout Itemize
688 מרווח בין שורות
689 \end_layout
690
691 \begin_layout Itemize
692 מרווח לרוחב ולגובה
693 \end_layout
694
695 \begin_layout Itemize
696 גופנים וגדלי גופנים
697 \end_layout
698
699 \begin_layout Itemize
700 סגנון דפוס )אותיות דגושות, נטויות, עם קו תחתי וכו'(
701 \end_layout
702
703 \begin_layout Standard
704 אף על פי שדברים אלה קיימים ב- 
705 \lang english
706 LyX
707 \lang hebrew
708 , על פי רוב אין המשתמש נזקק להם.
709  
710 \lang english
711 LyX
712 \lang hebrew
713  יטפל בהם בשבילך, בהתאם למה שאתה עושה.
714  חלקים שונים של המסמך מוגדרים אוטומטית בסגנון דפוס וגודל גופן שונים.
715  הזחת פיסקאות היא תלויית הקשר; פיסקאות שונות מוזחות בצורה שונה.
716  מעברי עמוד נעשים גם הם אוטומטית.
717  באופן כללי, המרווח בין שורות, מילים ופיסקאות הוא משתנה אך נקבע על ידי 
718 \lang english
719 LyX
720 \lang hebrew
721
722 \begin_inset Foot
723 status collapsed
724
725 \begin_layout Plain Layout
726 המשתמש יכול לשנות את כל אלה )חלק מהשינויים דורש ידע ב- 
727 \lang english
728 (LaTeX
729 \lang hebrew
730 .
731 \end_layout
732
733 \end_inset
734
735 .
736 \end_layout
737
738 \begin_layout Standard
739 לבסוף, ישנם מספר תחומים בהם אנו מאמינים ש- 
740 \lang english
741 LyX
742 \lang hebrew
743  )ו- 
744 \lang english
745 LaTeX
746 \lang hebrew
747 ( מתעלה מעל למעבדי תמלילים רבים:
748 \end_layout
749
750 \begin_layout Itemize
751 מיקוף
752 \end_layout
753
754 \begin_layout Itemize
755 רשימות מכל סוג
756 \end_layout
757
758 \begin_layout Itemize
759 מתמטיקה
760 \end_layout
761
762 \begin_layout Itemize
763 טבלאות
764 \end_layout
765
766 \begin_layout Itemize
767 הפניות
768 \end_layout
769
770 \begin_layout Standard
771 אמנם למעבדי תמלילים מודרניים רבים ניתן להכניס ביטויים מתמטיים, טבלאות ומיקוף,
772  ורבים נעו לכיוון הגדרות סגנון ורעיון ההדפסתו-ככוונתו, אבל הם יכולים לעשות
773  זאת מזה זמן לא רב, בעוד ש- 
774 \lang english
775 LyX
776 \lang hebrew
777  בנוי על מערכת הכנת המסמכים 
778 \lang english
779 LaTeX
780 \lang hebrew
781 .
782  
783 \lang english
784 LaTeX
785 \lang hebrew
786  קיימת כבר מספר עשורים והיא 
787 \emph on
788 פועלת
789 \emph default
790 .
791 \end_layout
792
793 \begin_layout Section
794 מה זה לעזאזל 
795 \lang english
796 LaTeX
797 \lang hebrew
798  ומה זה מעניין אותי?
799 \end_layout
800
801 \begin_layout Standard
802 \begin_inset Note Note
803 status collapsed
804
805 \begin_layout Plain Layout
806 עברית
807 \end_layout
808
809 \end_inset
810
811
812 \lang english
813 LaTeX
814 \lang hebrew
815  היא מערכת הכנת מסמכים שתוכננה על ידי 
816 \noun on
817 \lang english
818 Leslie Lamport
819 \noun default
820 \lang hebrew
821  בשנת 
822 \numeric on
823 1985
824 \numeric off
825
826 \begin_inset Foot
827 status collapsed
828
829 \begin_layout Plain Layout
830 המקור למידע בחלק זה הוא 
831 \lang english
832 "
833 \emph on
834 A
835 \begin_inset space ~
836 \end_inset
837
838 Guide
839 \begin_inset space ~
840 \end_inset
841
842 to
843 \begin_inset space ~
844 \end_inset
845
846 LaTeX2e"
847 \emph default
848 \lang hebrew
849  מאת 
850 \noun on
851 \lang english
852 Helmut Kopaka
853 \noun default
854 \lang hebrew
855  ו- 
856 \noun on
857 \lang english
858 Patrick Daly
859 \noun default
860 \lang hebrew
861 , המופיע בבבליוגרפיה של "המדריך למשתמש".
862 \end_layout
863
864 \end_inset
865
866 .
867  
868 \lang english
869 LaTeX
870 \lang hebrew
871  הייתה בנוייה על בסיס שפת הדפוס הנקראת 
872 \lang english
873 TeX
874 \lang hebrew
875  )טך( שנכתבה על ידי 
876 \noun on
877 \lang english
878 Donald Knuth
879 \noun default
880 \lang hebrew
881  בשנת 
882 \numeric on
883 1984
884 \numeric off
885 .
886  
887 \lang english
888 TeX
889 \lang hebrew
890  לוקחת רצף של פקודות דפוס, הרשומות בתור קוד בקובץ 
891 \lang english
892 ASCII
893 \lang hebrew
894 , ומבצעת אותן.
895  זה קצת יותר מסובך ממכונת כתיבה אך הרבה פחות מסובך ממכבש דפוס אמיתי.
896  אף על פי כן, תחבולות רבות של תעשיית הדפוס הוכנסו על ידי 
897 \noun on
898 \lang english
899 Knuth
900 \noun default
901 \lang hebrew
902  כאלגוריטמי מחשב ל- 
903 \lang english
904 TeX
905 \lang hebrew
906 , ומכאן המראה המודפס המצויין.
907  בכל מקרה, הפלט של 
908 \lang english
909 TeX
910 \lang hebrew
911  הוא קובץ מסוג "
912 \lang english
913 device independent
914 \lang hebrew
915
916 \begin_inset Quotes erd
917 \end_inset
918
919 , או 
920 \family typewriter
921 \lang english
922 dvi
923 \family default
924 \lang hebrew
925 .
926  ניתן להזין קובץ זה לכל מכשיר שמסוגל לפענחו או לחלופין להמירו לפורמטים אחרים
927  כגון 
928 \lang english
929 PostScript®
930 \lang hebrew
931
932 \lang english
933 PDF
934 \lang hebrew
935 , ועוד.
936 \end_layout
937
938 \begin_layout Standard
939 אלמלא תכונה אחת, 
940 \lang english
941 TeX
942 \lang hebrew
943  לא היה שונה מכל תוכנת דפוס אחרת, אבל 
944 \lang english
945 TeX
946 \lang hebrew
947  מאפשר בנוסף לכל להגדיר מאקרו-ים )
948 \lang english
949 macro
950 \lang hebrew
951 (.
952  כאן כל הכיף מתחיל.
953 \end_layout
954
955 \begin_layout Standard
956 רוב האנשים שמשתמשים ב- 
957 \lang english
958 TeX
959 \lang hebrew
960  משתמשים למעשה בחבילת מאקרו-ים שפיתח 
961 \noun on
962 \lang english
963 Knuth
964 \noun default
965 \lang hebrew
966  במטרה להסתיר רבים מפרטי הדפוס.
967  זה מה שרוב האנשים חושבים עליו כאשר הם חושבים על 
968 \lang english
969 TeX
970 \lang hebrew
971 .
972  משתמשים מן השורה לא משתמשים ב- 
973 \lang english
974 TeX
975 \lang hebrew
976  גולמי שהוא למעשה אוסף של פקודות דפוס חשופות.
977  עושים זאת אנשים שיוצרים חבילות מאקרו חדשות.
978  כאן נכנס לתמונה 
979 \noun on
980 \lang english
981 Leslie
982 \noun default
983  
984 \noun on
985 Lamport
986 \noun default
987 \lang hebrew
988 .
989  הוא רצה חבילת מאקרו שתהיה מותאמת יותר למשתמשים ולא לסדרי דפוס.
990  אוסף של פקודות שידפיסו דברים כמו פרקים, טבלאות, ונוסחאות מתמטיות באופן
991  אחיד ועקבי, בלי שיהיה צורך להתעסק בהן יותר מידי.
992  כך נולדה 
993 \lang english
994 LaTeX
995 \lang hebrew
996 .
997 \end_layout
998
999 \begin_layout Standard
1000 באותה עת, במקביל להתפתחות של 
1001 \lang english
1002 LaTeX
1003 \lang hebrew
1004 , אנשים אחרים החלו ליצור חבילות מאקרו משל עצמם ל- 
1005 \lang english
1006 TeX
1007 \lang hebrew
1008 , כדי ליצור מצגות או מאמרים לכתבי עט מתמטיים וכו'.
1009  חלק השתמשו ב- 
1010 \lang english
1011 TeX
1012 \lang hebrew
1013  גולמי כדי לעשות זאת ואחרים החלו לשנות את 
1014 \lang english
1015 LaTeX
1016 \lang hebrew
1017 .
1018  כדי לנסות ולעשות סדר בבלגן, קבוצה של אנשי 
1019 \lang english
1020 LaTeX
1021 \lang hebrew
1022  )וביניהם למפורט( החלו לעבוד בשלהי שנות השמונים על 
1023 \lang english
1024 LaTeX2e
1025 \lang hebrew
1026  שהיא הגרסה העכשווית של 
1027 \lang english
1028 LaTeX
1029 \lang hebrew
1030 .
1031  גרסה חדשה זו מכילה פקודות שמספקות ממשק משתמש קל יותר לשימוש לפקודות יצירת
1032  המאקרו של טך, ומספקות סיוע בשימוש בגופנים חדשים וכו'.
1033  למעשה, 
1034 \lang english
1035 LaTeX
1036 \lang hebrew
1037  היא שפה נרחבת בזכות עצמה! משתמשים מרחבי העולם יוצרים את התוספים שלהם ל-
1038  
1039 \lang english
1040 LaTeX
1041 \lang hebrew
1042  בנוסף לאלו הרגילים.
1043 \end_layout
1044
1045 \begin_layout Standard
1046 ישנן שתי דרכים להרחיב את 
1047 \lang english
1048 LaTeX
1049 \lang hebrew
1050 : מחלקות וסגנונות.
1051  
1052 \emph on
1053 מחלקה
1054 \emph default
1055  היא מערכת של מאקרו-ים של 
1056 \lang english
1057 LaTeX
1058 \lang hebrew
1059  )ושל 
1060 \lang english
1061 TeX
1062 \lang hebrew
1063 (, המתארים סוג מסמך חדש, כמו ספר או מאמר.
1064  ישנן מחלקות עבור מצגות, כתבי עת פיסיקליים ומתמטיים\SpecialChar \ldots{}
1065  לאוניברסיטאות רבות יש
1066  אפילו מחלקה מיוחדת לעבודות תזה! 
1067 \emph on
1068 סגנון
1069 \emph default
1070  שונה ממחלקה, בכך שאינו מגדיר סוג מסמך חדש, אלא סוג אחר של 
1071 \emph on
1072 התנהגות
1073 \emph default
1074  שכל מסמך יכול להשתמש בה.
1075  לדוגמא, 
1076 \lang english
1077 LyX
1078 \lang hebrew
1079  שולט בגודל שולי הדף והמרווח בין השורות על ידי שימוש בשני קבצי סגנון שונים
1080  של 
1081 \lang english
1082 LaTeX
1083 \lang hebrew
1084  המיועדים למטרה זו.
1085  ישנם קבצי סגנון למגוון רחב של דברים: הדפסת תוויות או מעטפות, שינוי הזחת
1086  הפיסקאות, הוספת גופנים חדשים, שליטה בתמונות, עיצוב כותרות עמוד מקושטות,
1087  התאמת ביבליוגרפיות, שינוי המיקום והמראה של הערות תחתית, טבלאות ואיורים,
1088  התאמת רשימות וכו'.
1089 \end_layout
1090
1091 \begin_layout Standard
1092 הנה סיכום הדברים:
1093 \end_layout
1094
1095 \begin_layout List
1096 \labelwidthstring 00.00.0000
1097 \begin_inset Note Note
1098 status collapsed
1099
1100 \begin_layout Plain Layout
1101 עברית
1102 \end_layout
1103
1104 \end_inset
1105
1106
1107 \begin_inset space ~
1108 \end_inset
1109
1110
1111 \lang english
1112 TeX
1113 \lang hebrew
1114  שפת דפוס עם יכולות מאקרו.
1115 \end_layout
1116
1117 \begin_layout List
1118 \labelwidthstring 00.00.0000
1119 \begin_inset Note Note
1120 status collapsed
1121
1122 \begin_layout Plain Layout
1123 עברית
1124 \end_layout
1125
1126 \end_inset
1127
1128
1129 \lang english
1130 LaTeX
1131 \lang hebrew
1132  חבילת מאקרו הבנויה על 
1133 \lang english
1134 TeX
1135 \lang hebrew
1136 .
1137 \end_layout
1138
1139 \begin_layout List
1140 \labelwidthstring 00.00.0000
1141 מחלקה תיאור של סוג מסמך חדש תוך שימוש ב- 
1142 \lang english
1143 LaTeX
1144 \lang hebrew
1145 .
1146 \end_layout
1147
1148 \begin_layout List
1149 \labelwidthstring 00.00.0000
1150 סגנון שינוי ההתנהגות הרגילה של 
1151 \lang english
1152 LaTeX
1153 \lang hebrew
1154  בדרך כלשהי.
1155 \end_layout
1156
1157 \begin_layout List
1158 \labelwidthstring 00.00.0000
1159 \begin_inset Note Note
1160 status collapsed
1161
1162 \begin_layout Plain Layout
1163 עברית
1164 \end_layout
1165
1166 \end_inset
1167
1168
1169 \lang english
1170 LyX
1171 \lang hebrew
1172  מעבד תמלילים גרפי מסוג הדפסתו-ככוונתו שמשתמש ב- 
1173 \lang english
1174 LaTeX
1175 \lang hebrew
1176  בכל תפארתה כדי להדפיס.
1177 \end_layout
1178
1179 \begin_layout Standard
1180 הרעיון מאחורי חלק זה הוא לנסות להסביר 
1181 \emph on
1182 מדוע
1183 \emph default
1184  
1185 \lang english
1186 LyX
1187 \lang hebrew
1188  עובד בצורה שונה ממעבדי תמלילים אחרים.
1189  הסיבה לכך פשוטה: 
1190 \lang english
1191 LyX
1192 \lang hebrew
1193  משתמש ב- 
1194 \lang english
1195 LaTeX
1196 \lang hebrew
1197  כמנוע ההדפסה.
1198  בדיוק כמו 
1199 \lang english
1200 LaTeX
1201 \lang hebrew
1202
1203 \lang english
1204 LyX
1205 \lang hebrew
1206  מתמקד על ההקשר של כתביך – 
1207 \emph on
1208 על מה
1209 \emph default
1210  שאתה כותב.
1211  המחשב מתעסק באיך זה אמור להראות.
1212 \end_layout
1213
1214 \begin_layout Standard
1215 דבר אחד אחרון, 
1216 \lang english
1217 TeX
1218 \lang hebrew
1219  מבוטא כ"טך" )האות טי"ת מנוקדת בסגול(, ולכן 
1220 \lang english
1221 LaTeX
1222 \lang hebrew
1223  מבוטאת כ"לאטך" )האות למ"ד בקמץ, טי"ת בסגול(.
1224  אבל 
1225 \lang english
1226 LyX
1227 \lang hebrew
1228  מבוטא כ"ליקס" )למ"ד בחיריק, קו"ף בשווא(.
1229 \end_layout
1230
1231 \begin_layout Chapter
1232 השימוש בתיעוד
1233 \end_layout
1234
1235 \begin_layout Standard
1236 כדי להקל על המשתמש למצוא תשובות לשאלותיו ולתאר את כל תכונותיו של 
1237 \lang english
1238 LyX
1239 \lang hebrew
1240 , התיעוד חולק למספר קבצים שונים.
1241  לכל אחד מהם מטרה משלו, כפי שיתואר בהמשך.
1242  לפני שאתה הולך ו"חורש" אחד ממסמכי התיעוד רצוי שתקרא פרק זה היטב, כיוון
1243  שהוא מכיל מידע והערות רבות שיכולים לחסוך לך זמן בהמשך.
1244 \end_layout
1245
1246 \begin_layout Standard
1247 אף על פי ש- 
1248 \lang english
1249 LyX
1250 \lang hebrew
1251  עבר מזמן את גרסה 
1252 \numeric on
1253 1.0
1254 \numeric off
1255  חלק מהתיעוד אינו שלם או קצת מיושן למרות שאנחנו מנסים לשמור על הקצב.
1256  כמו שאר חלקיו של 
1257 \lang english
1258 LyX
1259 \lang hebrew
1260 , גם המדריכים הם פרי עבודתם של מתנדבים בעלי "עבודות אמיתיות", בעלי משפחות,
1261  כלים שצריך לשטוף אחרי הארוחה, כלבים שצריך להוציא לטיול וכו'.
1262  אם אתה מעוניין לעזור, קרא את פרק
1263 \begin_inset space ~
1264 \end_inset
1265
1266
1267 \begin_inset CommandInset ref
1268 LatexCommand ref
1269 reference "פרק:תרומה"
1270
1271 \end_inset
1272
1273  בנוסף לשאר המסמך.
1274 \end_layout
1275
1276 \begin_layout Standard
1277 כמו כן, עשה לנו טובה – אם משהו בקבצי הדרכה מבלבל, לא ברור, או שגוי, אל תהסס
1278  ליידע אותנו על כך! ניתן להשיג את מתחזקי התיעוד הנוכחיים ע"י שליחת דוא"ל
1279  ל- 
1280 \family typewriter
1281 \lang english
1282 lyx-docs@lists.lyx.org
1283 \family default
1284 \lang hebrew
1285 .
1286  אם יש לך שאלה שלא נמצאה לה תשובה ברורה בתיעוד ואתה צריך עזרה במהירות, ישנה
1287  קבוצת דיוור פעילה של משתמשים בכתובת:
1288 \begin_inset Newline newline
1289 \end_inset
1290
1291  
1292 \family typewriter
1293 \lang english
1294 lyx-users@lists.lyx.org
1295 \family default
1296 \lang hebrew
1297  .
1298 \end_layout
1299
1300 \begin_layout Section
1301 מבנה המדריכים
1302 \end_layout
1303
1304 \begin_layout Standard
1305 ייתכן וחלקכם הדפיס את קובץ/י ההדרכה, ואילו אחרים יכולים לקרוא באופן מקוון,
1306  דרך ה- 
1307 \lang english
1308 LyX
1309 \lang hebrew
1310 .
1311  הקוראים באופן מקוון, דעו שישנם מספר הבדלים בין הגירסה על המחשב לגירסה המודפסת.
1312  ראשית, הכותרת ממוקמת בראש המסמך ולא נמצאת על דף נפרד כמו בחלק מהגרסאות
1313  המודפסות.
1314  שנית, לא תוכן העניינים ולא הערות התחתית גלויים לעין.
1315  כדי לפתוח הערת תחתית, אשר נראית כך
1316 \begin_inset Foot
1317 status collapsed
1318
1319 \begin_layout Plain Layout
1320 שלום
1321 \end_layout
1322
1323 \end_inset
1324
1325 , לחץ עליה עם הלחצן השמאלי של העכבר.
1326  בשביל תוכן העניינים, לחץ על המלבן האפור, או לחץ על תפריט ה- 
1327 \family sans
1328 \bar under
1329 נ
1330 \bar default
1331 יווט
1332 \family default
1333 , היכן שהתוכן מוצג אוטומטית )נסה זאת!(.
1334 \end_layout
1335
1336 \begin_layout Standard
1337 במדריכים המודפסים, כל ההפניות מופיעות כמספרים אמיתיים השייכים לפרק, חלק,
1338  תת חלק וכו', אך על המחשב כל ההפניות מופיעות ככמלבן אפור כמו זה: 
1339 \begin_inset CommandInset ref
1340 LatexCommand ref
1341 reference "פרק:תרומה"
1342
1343 \end_inset
1344
1345  )בגרסא המודפסת מופיע במקום המלבן מספר(.
1346  אם תלחץ על המלבן עם הלחצן השמאלי של העכבר, תופיע תיבת דיאלוג המכילה רשימה
1347  של כל ההפניות במסמך.
1348  במבוא זה ישנה הפניה אחת בלבד ששמה
1349 \family roman
1350 \series medium
1351 \shape up
1352 \size normal
1353 \emph off
1354 \bar no
1355 \noun off
1356 \color none
1357  
1358 \family default
1359 \series default
1360 \shape default
1361 \size default
1362 \emph default
1363 \bar default
1364 \noun default
1365 \color inherit
1366 "פרק:תרומה".
1367  אתה יכול להגיע לחלק אליו מתייחסת ההפניה על ידי לחיצה על הלחצן "
1368 \family sans
1369 לך לתווית
1370 \family default
1371 ".
1372  כדי לחזור למקום ממנו הגעת יש ללחוץ על "
1373 \family sans
1374 חזור"
1375 \family default
1376  או לחלופין להקיש 
1377 \family sans
1378 \lang english
1379 C-<
1380 \family default
1381 \lang hebrew
1382  )מה הפירוש של "
1383 \family sans
1384 \lang english
1385 C-<
1386 \family default
1387 \lang hebrew
1388
1389 \begin_inset Quotes erd
1390 \end_inset
1391
1392 ? ראה בהמשך(.
1393 \end_layout
1394
1395 \begin_layout Standard
1396 כעת, אחרי שסקרנו את ההבדלים בין הגירסה המודפסת לגירסה המקוונת, אפשר להתחיל
1397  לבחון את העיצוב של מסמך זה.
1398  מדי פעם תבחין בכיתוב בגופן שונה:
1399 \end_layout
1400
1401 \begin_layout Itemize
1402
1403 \emph on
1404 סגנון מודגש
1405 \emph default
1406  משמש להדגשה כללית, משתנים גנריים, שמות של ספרים, שמות של חלקים משאר המדריכים
1407 \begin_inset Foot
1408 status collapsed
1409
1410 \begin_layout Itemize
1411
1412 \emph on
1413 הערת המתרגם: 
1414 \emph default
1415 שמות של ספרים ושל מדריכים בעברית יכתבו כמקובל בטקסט רגיל המוקף מרכאות –
1416  ר.ר.
1417 \end_layout
1418
1419 \end_inset
1420
1421 , והערות מהמחברים והמתרגמים.
1422 \end_layout
1423
1424 \begin_layout Itemize
1425 שמות של תוכניות וקבצים, קוד 
1426 \lang english
1427 LyX
1428 \lang hebrew
1429  ופונקציות יופיעו בגופן מסוג 
1430 \family typewriter
1431 מכונת כתיבה
1432 \family default
1433 .
1434 \end_layout
1435
1436 \begin_layout Itemize
1437 גופן
1438 \family sans
1439  נטול תגים
1440 \family default
1441  משמש לציון תפריטים, לחצנים, תיבות דיאלוג ושמות לחצני מקלדת.
1442 \end_layout
1443
1444 \begin_layout Itemize
1445 הגופן 
1446 \noun on
1447 \lang english
1448 Noun Style
1449 \lang hebrew
1450  משמש לשמו
1451 \noun default
1452 ת של אנשים באנגלית.
1453 \end_layout
1454
1455 \begin_layout Itemize
1456 גופן 
1457 \series bold
1458 מובלט
1459 \series default
1460  משמש לציון קוד
1461 \family roman
1462 \series medium
1463 \shape up
1464 \size normal
1465 \emph off
1466 \bar no
1467 \noun off
1468 \color none
1469  
1470 \family default
1471 \series default
1472 \shape default
1473 \size default
1474 \emph default
1475 \bar default
1476 \noun default
1477 \color inherit
1478 \lang english
1479 LaTeX
1480 \lang hebrew
1481 .
1482 \end_layout
1483
1484 \begin_layout Standard
1485 עבור מקשי קיצור לתפריטים ומקשי קיצור אחרים, סביר להניח שתופנה לחלק "מקשי
1486  קיצור" )
1487 \emph on
1488 \lang english
1489 Key Bindings
1490 \emph default
1491 \lang hebrew
1492 ( של "מדריך התכונות הנוספות" )
1493 \emph on
1494 \lang english
1495 Additional Features Manual
1496 \emph default
1497 \lang hebrew
1498 ( )שם הקובץ הוא
1499 \family roman
1500 \series medium
1501 \shape up
1502 \size normal
1503 \emph off
1504 \bar no
1505 \noun off
1506 \color none
1507  
1508 \family typewriter
1509 \series default
1510 \shape default
1511 \size default
1512 \emph default
1513 \bar default
1514 \noun default
1515 \color inherit
1516 \lang english
1517 Additional.lyx
1518 \family default
1519 \lang hebrew
1520 (.
1521  בכל מקרה, כאשר נצטרך לציין קיצורי דרך נשתמש בסימנים הבאים לייצוג המקשים:
1522 \end_layout
1523
1524 \begin_layout Itemize
1525 "
1526 \family sans
1527 \lang english
1528 C-
1529 \family default
1530 \lang hebrew
1531
1532 \begin_inset Quotes erd
1533 \end_inset
1534
1535  מציין את מקש ה- 
1536 \family sans
1537 \lang english
1538 Control
1539 \family default
1540 \lang hebrew
1541 .
1542 \end_layout
1543
1544 \begin_layout Itemize
1545 "
1546 \family sans
1547 \lang english
1548 S-
1549 \family default
1550 \lang hebrew
1551
1552 \begin_inset Quotes erd
1553 \end_inset
1554
1555  מציין את מקש ה- 
1556 \family sans
1557 \lang english
1558 Shift
1559 \family default
1560 \lang hebrew
1561 .
1562 \end_layout
1563
1564 \begin_layout Itemize
1565 "
1566 \family sans
1567 \lang english
1568 M-
1569 \family default
1570 \lang hebrew
1571
1572 \begin_inset Quotes erd
1573 \end_inset
1574
1575  מציין את מקש ה- 
1576 \family sans
1577 \lang english
1578 Meta
1579 \family default
1580 \lang hebrew
1581  אשר על חלק מהמקלדות יופיע כמקש 
1582 \family sans
1583 \lang english
1584 Alt
1585 \family default
1586 \lang hebrew
1587 .
1588 \end_layout
1589
1590 \begin_layout Itemize
1591 "
1592 \family sans
1593 \lang english
1594 F1
1595 \family default
1596 \lang hebrew
1597
1598 \begin_inset Quotes erd
1599 \end_inset
1600
1601 \SpecialChar \ldots{}
1602 "
1603 \family sans
1604 \lang english
1605 F12
1606 \family default
1607 \lang hebrew
1608
1609 \begin_inset Quotes erd
1610 \end_inset
1611
1612  הם מקשי הפונקציות.
1613 \end_layout
1614
1615 \begin_layout Itemize
1616 "
1617 \family sans
1618 \lang english
1619 Esc
1620 \family default
1621 \lang hebrew
1622
1623 \begin_inset Quotes erd
1624 \end_inset
1625
1626  מציין את מקש
1627 \family roman
1628 \series medium
1629 \shape up
1630 \size normal
1631 \emph off
1632 \bar no
1633 \noun off
1634 \color none
1635  
1636 \family sans
1637 \series default
1638 \shape default
1639 \size default
1640 \emph default
1641 \bar default
1642 \noun default
1643 \color inherit
1644 \lang english
1645 Escape
1646 \family default
1647 \lang hebrew
1648 .
1649 \end_layout
1650
1651 \begin_layout Itemize
1652 "
1653 \family sans
1654 \lang english
1655 Left
1656 \family default
1657 \lang hebrew
1658
1659 \begin_inset Quotes erd
1660 \end_inset
1661
1662 , "
1663 \family sans
1664 \lang english
1665 Right
1666 \family default
1667 \lang hebrew
1668
1669 \begin_inset Quotes erd
1670 \end_inset
1671
1672 , "
1673 \family sans
1674 \lang english
1675 Up
1676 \family default
1677 \lang hebrew
1678
1679 \begin_inset Quotes erd
1680 \end_inset
1681
1682  ו- "
1683 \family sans
1684 \lang english
1685 Down
1686 \family default
1687 \lang hebrew
1688
1689 \begin_inset Quotes erd
1690 \end_inset
1691
1692  
1693 \lang english
1694
1695 \lang hebrew
1696  מקשי החיצים שמאלה, ימינה, מעלה ומטה בהתאמה.
1697 \end_layout
1698
1699 \begin_layout Itemize
1700 "
1701 \family sans
1702 \lang english
1703 Insert
1704 \family default
1705 \lang hebrew
1706
1707 \begin_inset Quotes erd
1708 \end_inset
1709
1710 , "
1711 \family sans
1712 \lang english
1713 Delete
1714 \family default
1715 \lang hebrew
1716
1717 \begin_inset Quotes erd
1718 \end_inset
1719
1720 , "
1721 \family sans
1722 \lang english
1723 Home
1724 \family default
1725 \lang hebrew
1726
1727 \begin_inset Quotes erd
1728 \end_inset
1729
1730 , "
1731 \family sans
1732 \lang english
1733 End
1734 \family default
1735 \lang hebrew
1736
1737 \begin_inset Quotes erd
1738 \end_inset
1739
1740 , "
1741 \family sans
1742 \lang english
1743 PageUp
1744 \family default
1745 \lang hebrew
1746
1747 \begin_inset Quotes erd
1748 \end_inset
1749
1750  ו- "
1751 \family sans
1752 \lang english
1753 PageDown
1754 \family default
1755 \lang hebrew
1756
1757 \begin_inset Quotes erd
1758 \end_inset
1759
1760 : אלה ששת המקשים המופיעים מעל למקשי החיצים על מרבית המקלדות.
1761  לפעמים במקום "
1762 \family sans
1763 \lang english
1764 PageUp
1765 \family default
1766 \lang hebrew
1767
1768 \begin_inset Quotes erd
1769 \end_inset
1770
1771  ו- "
1772 \family sans
1773 \lang english
1774 PageDown
1775 \family default
1776 \lang hebrew
1777
1778 \begin_inset Quotes erd
1779 \end_inset
1780
1781  מופיעים "
1782 \family sans
1783 \lang english
1784 Prior
1785 \family default
1786 \lang hebrew
1787
1788 \begin_inset Quotes erd
1789 \end_inset
1790
1791  ו- "
1792 \family sans
1793 \lang english
1794 Next
1795 \family default
1796 \lang hebrew
1797
1798 \begin_inset Quotes erd
1799 \end_inset
1800
1801  בהתאמה.
1802 \end_layout
1803
1804 \begin_layout Itemize
1805 "
1806 \family sans
1807 \lang english
1808 Return
1809 \family default
1810 \lang hebrew
1811
1812 \begin_inset Quotes erd
1813 \end_inset
1814
1815  ו- "
1816 \family sans
1817 \lang english
1818 Enter
1819 \family default
1820 \lang hebrew
1821
1822 \begin_inset Quotes erd
1823 \end_inset
1824
1825  מתייחסים לאותו מקש.
1826  בחלק מהמקלדות מופיע אחד מהם, או שניהם גם יחד, אך 
1827 \lang english
1828 LyX
1829 \lang hebrew
1830  מתייחס אליהם כאל אותו מקש, ולכן נשתמש בהם לסירוגין.
1831 \end_layout
1832
1833 \begin_layout Standard
1834 מידי פעם תראה משהו בסגנון ")ראה 'נוספות'(".
1835  כל ברירות המחדל של מקשי הקיצור לאפשרות מסויימת נרשמו ב"מדריך התכונות הנוספות"
1836  – אז בדוק גם שם.
1837  שים לב שישנן שתי מערכות של מקשי קיצור בשימוש קהילת 
1838 \lang english
1839 LyX
1840 \lang hebrew
1841 : סגנון ה- 
1842 \lang english
1843 CUA
1844 \lang hebrew
1845  המוכר למשתמשי 
1846 \lang english
1847 PC
1848 \lang hebrew
1849 , וסגנון "
1850 \lang english
1851 emacs
1852 \lang hebrew
1853
1854 \begin_inset Quotes erd
1855 \end_inset
1856
1857  הנפוץ אצל משתמשי יוניקס.
1858  בכל מקרה ללא הודעה אחרת, מקשי הקיצור מתייחסים למערכת ה- 
1859 \lang english
1860 CUA
1861 \lang hebrew
1862 .
1863  אם אתה אוהב את 
1864 \lang english
1865 emacs
1866 \lang hebrew
1867  אתה אמור להיות מנוסה מספיק כדי לקרוא את קבצי ההדרכה ולהבין לבד את מקשי
1868  הקיצור.
1869 \end_layout
1870
1871 \begin_layout Section
1872 יחידות מדידה המופיעות במדריכים
1873 \end_layout
1874
1875 \begin_layout Standard
1876 על מנת שתכירו את יחידות המדידה בהן משתמש
1877 \family roman
1878 \series medium
1879 \shape up
1880 \size normal
1881 \emph off
1882 \bar no
1883 \noun off
1884 \color none
1885  
1886 \family default
1887 \series default
1888 \shape default
1889 \size default
1890 \emph default
1891 \bar default
1892 \noun default
1893 \color inherit
1894 נעשה שימוש בתיעוד, טבלה
1895 \begin_inset space ~
1896 \end_inset
1897
1898
1899 \begin_inset CommandInset ref
1900 LatexCommand ref
1901 reference "tab:יחידות-מדידה"
1902
1903 \end_inset
1904
1905  מכילה את כל היחידות הזמינות ב-
1906 \family roman
1907 \series medium
1908 \shape up
1909 \size normal
1910 \emph off
1911 \bar no
1912 \noun off
1913 \color none
1914  
1915 \family default
1916 \series default
1917 \shape default
1918 \size default
1919 \emph default
1920 \bar default
1921 \noun default
1922 \color inherit
1923 \lang english
1924 LyX
1925 \lang hebrew
1926 .
1927 \end_layout
1928
1929 \begin_layout Standard
1930 \begin_inset Float table
1931 placement t
1932 wide false
1933 sideways false
1934 status open
1935
1936 \begin_layout Plain Layout
1937
1938 \end_layout
1939
1940 \begin_layout Plain Layout
1941 \begin_inset Caption
1942
1943 \begin_layout Plain Layout
1944 יחידות מדידה
1945 \begin_inset CommandInset label
1946 LatexCommand label
1947 name "tab:יחידות-מדידה"
1948
1949 \end_inset
1950
1951
1952 \end_layout
1953
1954 \end_inset
1955
1956
1957 \end_layout
1958
1959 \begin_layout Plain Layout
1960 \begin_inset VSpace medskip
1961 \end_inset
1962
1963
1964 \end_layout
1965
1966 \begin_layout Plain Layout
1967 \align center
1968
1969 \lang english
1970 \begin_inset Tabular
1971 <lyxtabular version="3" rows="20" columns="2">
1972 <features>
1973 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
1974 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
1975 <row>
1976 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
1977 \begin_inset Text
1978
1979 \begin_layout Plain Layout
1980 שם או תיאור
1981 \end_layout
1982
1983 \end_inset
1984 </cell>
1985 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1986 \begin_inset Text
1987
1988 \begin_layout Plain Layout
1989 יחידה
1990 \end_layout
1991
1992 \end_inset
1993 </cell>
1994 </row>
1995 <row>
1996 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1997 \begin_inset Text
1998
1999 \begin_layout Plain Layout
2000 מילימטר
2001 \end_layout
2002
2003 \end_inset
2004 </cell>
2005 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2006 \begin_inset Text
2007
2008 \begin_layout Plain Layout
2009
2010 \lang english
2011 mm
2012 \end_layout
2013
2014 \end_inset
2015 </cell>
2016 </row>
2017 <row>
2018 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2019 \begin_inset Text
2020
2021 \begin_layout Plain Layout
2022 סנטימטר
2023 \end_layout
2024
2025 \end_inset
2026 </cell>
2027 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2028 \begin_inset Text
2029
2030 \begin_layout Plain Layout
2031
2032 \lang english
2033 cm
2034 \end_layout
2035
2036 \end_inset
2037 </cell>
2038 </row>
2039 <row>
2040 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2041 \begin_inset Text
2042
2043 \begin_layout Plain Layout
2044 אינטש
2045 \end_layout
2046
2047 \end_inset
2048 </cell>
2049 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2050 \begin_inset Text
2051
2052 \begin_layout Plain Layout
2053
2054 \lang english
2055 in
2056 \end_layout
2057
2058 \end_inset
2059 </cell>
2060 </row>
2061 <row>
2062 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2063 \begin_inset Text
2064
2065 \begin_layout Plain Layout
2066 נקודה/
2067 \lang english
2068 point
2069 \family roman
2070 \series medium
2071 \shape up
2072 \size normal
2073 \emph off
2074 \bar no
2075 \noun off
2076 \color none
2077 \lang hebrew
2078  
2079 \family default
2080 \series default
2081 \shape default
2082 \size default
2083 \emph default
2084 \bar default
2085 \noun default
2086 \color inherit
2087 )
2088 \lang english
2089 28.45
2090 \begin_inset space ~
2091 \end_inset
2092
2093 pt=1
2094 \begin_inset space ~
2095 \end_inset
2096
2097 cm
2098 \lang hebrew
2099 (
2100 \end_layout
2101
2102 \end_inset
2103 </cell>
2104 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2105 \begin_inset Text
2106
2107 \begin_layout Plain Layout
2108
2109 \lang english
2110 pt
2111 \end_layout
2112
2113 \end_inset
2114 </cell>
2115 </row>
2116 <row>
2117 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2118 \begin_inset Text
2119
2120 \begin_layout Plain Layout
2121 פיקה/
2122 \lang english
2123 pica
2124 \family roman
2125 \series medium
2126 \shape up
2127 \size normal
2128 \emph off
2129 \bar no
2130 \noun off
2131 \color none
2132 \lang hebrew
2133  
2134 \family default
2135 \series default
2136 \shape default
2137 \size default
2138 \emph default
2139 \bar default
2140 \noun default
2141 \color inherit
2142 )
2143 \lang english
2144 1
2145 \begin_inset space ~
2146 \end_inset
2147
2148 pc = 12
2149 \begin_inset space ~
2150 \end_inset
2151
2152 pt
2153 \lang hebrew
2154 (
2155 \end_layout
2156
2157 \end_inset
2158 </cell>
2159 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2160 \begin_inset Text
2161
2162 \begin_layout Plain Layout
2163
2164 \lang english
2165 pc
2166 \end_layout
2167
2168 \end_inset
2169 </cell>
2170 </row>
2171 <row>
2172 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2173 \begin_inset Text
2174
2175 \begin_layout Plain Layout
2176 נקודה קטנה/
2177 \lang english
2178 scaled point
2179 \family roman
2180 \series medium
2181 \shape up
2182 \size normal
2183 \emph off
2184 \bar no
2185 \noun off
2186 \color none
2187 \lang hebrew
2188  
2189 \family default
2190 \series default
2191 \shape default
2192 \size default
2193 \emph default
2194 \bar default
2195 \noun default
2196 \color inherit
2197 )
2198 \lang english
2199 65536
2200 \begin_inset space ~
2201 \end_inset
2202
2203 sp = 1
2204 \begin_inset space ~
2205 \end_inset
2206
2207 pt
2208 \lang hebrew
2209 (
2210 \end_layout
2211
2212 \end_inset
2213 </cell>
2214 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2215 \begin_inset Text
2216
2217 \begin_layout Plain Layout
2218
2219 \lang english
2220 sp
2221 \end_layout
2222
2223 \end_inset
2224 </cell>
2225 </row>
2226 <row>
2227 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2228 \begin_inset Text
2229
2230 \begin_layout Plain Layout
2231
2232 \lang english
2233 bp
2234 \end_layout
2235
2236 \end_inset
2237 </cell>
2238 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2239 \begin_inset Text
2240
2241 \begin_layout Plain Layout
2242
2243 \lang english
2244 big point (72
2245 \begin_inset Formula $\,$
2246 \end_inset
2247
2248 bp = 1
2249 \begin_inset Formula $\,$
2250 \end_inset
2251
2252 in)
2253 \end_layout
2254
2255 \end_inset
2256 </cell>
2257 </row>
2258 <row>
2259 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2260 \begin_inset Text
2261
2262 \begin_layout Plain Layout
2263
2264 \lang english
2265 dd
2266 \end_layout
2267
2268 \end_inset
2269 </cell>
2270 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2271 \begin_inset Text
2272
2273 \begin_layout Plain Layout
2274
2275 \lang english
2276 didot (72
2277 \begin_inset Formula $\,$
2278 \end_inset
2279
2280 dd 
2281 \begin_inset Formula $\approx$
2282 \end_inset
2283
2284  37.6
2285 \begin_inset Formula $\,$
2286 \end_inset
2287
2288 mm)
2289 \end_layout
2290
2291 \end_inset
2292 </cell>
2293 </row>
2294 <row>
2295 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2296 \begin_inset Text
2297
2298 \begin_layout Plain Layout
2299
2300 \lang english
2301 cc
2302 \end_layout
2303
2304 \end_inset
2305 </cell>
2306 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2307 \begin_inset Text
2308
2309 \begin_layout Plain Layout
2310
2311 \lang english
2312 cicero (1
2313 \begin_inset Formula $\,$
2314 \end_inset
2315
2316 cc = 12
2317 \begin_inset Formula $\,$
2318 \end_inset
2319
2320 dd)
2321 \end_layout
2322
2323 \end_inset
2324 </cell>
2325 </row>
2326 <row>
2327 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2328 \begin_inset Text
2329
2330 \begin_layout Plain Layout
2331
2332 \lang english
2333 Scale%
2334 \end_layout
2335
2336 \end_inset
2337 </cell>
2338 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2339 \begin_inset Text
2340
2341 \begin_layout Plain Layout
2342
2343 \lang english
2344 % of original image width
2345 \end_layout
2346
2347 \end_inset
2348 </cell>
2349 </row>
2350 <row>
2351 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2352 \begin_inset Text
2353
2354 \begin_layout Plain Layout
2355
2356 \lang english
2357 text%
2358 \end_layout
2359
2360 \end_inset
2361 </cell>
2362 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2363 \begin_inset Text
2364
2365 \begin_layout Plain Layout
2366
2367 \lang english
2368 % of text width
2369 \end_layout
2370
2371 \end_inset
2372 </cell>
2373 </row>
2374 <row>
2375 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2376 \begin_inset Text
2377
2378 \begin_layout Plain Layout
2379
2380 \lang english
2381 col%
2382 \end_layout
2383
2384 \end_inset
2385 </cell>
2386 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2387 \begin_inset Text
2388
2389 \begin_layout Plain Layout
2390
2391 \lang english
2392 % of column width
2393 \end_layout
2394
2395 \end_inset
2396 </cell>
2397 </row>
2398 <row>
2399 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2400 \begin_inset Text
2401
2402 \begin_layout Plain Layout
2403
2404 \lang english
2405 page%
2406 \end_layout
2407
2408 \end_inset
2409 </cell>
2410 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2411 \begin_inset Text
2412
2413 \begin_layout Plain Layout
2414
2415 \lang english
2416 % of paper width
2417 \end_layout
2418
2419 \end_inset
2420 </cell>
2421 </row>
2422 <row>
2423 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2424 \begin_inset Text
2425
2426 \begin_layout Plain Layout
2427
2428 \lang english
2429 line%
2430 \end_layout
2431
2432 \end_inset
2433 </cell>
2434 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2435 \begin_inset Text
2436
2437 \begin_layout Plain Layout
2438
2439 \lang english
2440 % of line width
2441 \end_layout
2442
2443 \end_inset
2444 </cell>
2445 </row>
2446 <row>
2447 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2448 \begin_inset Text
2449
2450 \begin_layout Plain Layout
2451
2452 \lang english
2453 theight%
2454 \end_layout
2455
2456 \end_inset
2457 </cell>
2458 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2459 \begin_inset Text
2460
2461 \begin_layout Plain Layout
2462
2463 \lang english
2464 % of text height
2465 \end_layout
2466
2467 \end_inset
2468 </cell>
2469 </row>
2470 <row>
2471 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2472 \begin_inset Text
2473
2474 \begin_layout Plain Layout
2475
2476 \lang english
2477 pheight%
2478 \end_layout
2479
2480 \end_inset
2481 </cell>
2482 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2483 \begin_inset Text
2484
2485 \begin_layout Plain Layout
2486
2487 \lang english
2488 % of paper height
2489 \end_layout
2490
2491 \end_inset
2492 </cell>
2493 </row>
2494 <row>
2495 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2496 \begin_inset Text
2497
2498 \begin_layout Plain Layout
2499
2500 \lang english
2501 ex
2502 \end_layout
2503
2504 \end_inset
2505 </cell>
2506 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2507 \begin_inset Text
2508
2509 \begin_layout Plain Layout
2510
2511 \lang english
2512 height of letter 
2513 \emph on
2514 x
2515 \emph default
2516  in current font
2517 \end_layout
2518
2519 \end_inset
2520 </cell>
2521 </row>
2522 <row>
2523 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2524 \begin_inset Text
2525
2526 \begin_layout Plain Layout
2527
2528 \lang english
2529 em
2530 \end_layout
2531
2532 \end_inset
2533 </cell>
2534 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2535 \begin_inset Text
2536
2537 \begin_layout Plain Layout
2538
2539 \lang english
2540 width of letter 
2541 \emph on
2542 M
2543 \emph default
2544  in current font
2545 \end_layout
2546
2547 \end_inset
2548 </cell>
2549 </row>
2550 <row>
2551 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
2552 \begin_inset Text
2553
2554 \begin_layout Plain Layout
2555
2556 \lang english
2557 mu
2558 \end_layout
2559
2560 \end_inset
2561 </cell>
2562 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2563 \begin_inset Text
2564
2565 \begin_layout Plain Layout
2566
2567 \lang english
2568 math unit (1
2569 \begin_inset Formula $\,$
2570 \end_inset
2571
2572 mu = 1/18
2573 \begin_inset Formula $\,$
2574 \end_inset
2575
2576 em)
2577 \end_layout
2578
2579 \end_inset
2580 </cell>
2581 </row>
2582 </lyxtabular>
2583
2584 \end_inset
2585
2586
2587 \end_layout
2588
2589 \end_inset
2590
2591
2592 \end_layout
2593
2594 \begin_layout Section
2595 המדריכים
2596 \end_layout
2597
2598 \begin_layout Standard
2599 הרשימה להלן מתארת כל אחד ואחד מקבצי התיעוד
2600 \begin_inset Foot
2601 status collapsed
2602
2603 \begin_layout Plain Layout
2604 עדיין לא כל הקבצים תורגמו, סבלנות\SpecialChar \ldots{}
2605
2606 \end_layout
2607
2608 \end_inset
2609
2610 :
2611 \end_layout
2612
2613 \begin_layout Description
2614 מבוא
2615 \begin_inset space ~
2616 \end_inset
2617
2618 )
2619 \emph on
2620 \lang english
2621 Introduction
2622 \emph default
2623 \lang hebrew
2624
2625 \begin_inset space ~
2626 \end_inset
2627
2628
2629 \begin_inset Newline newline
2630 \end_inset
2631
2632  הקובץ הזה.
2633 \end_layout
2634
2635 \begin_layout Description
2636 שיעור
2637 \begin_inset space ~
2638 \end_inset
2639
2640 מודרך
2641 \begin_inset space ~
2642 \end_inset
2643
2644 )
2645 \emph on
2646 \lang english
2647 Tutorial
2648 \emph default
2649 \lang hebrew
2650
2651 \begin_inset space ~
2652 \end_inset
2653
2654
2655 \begin_inset Newline newline
2656 \end_inset
2657
2658 אם אתה חדש ל- 
2659 \lang english
2660 LyX
2661 \lang hebrew
2662 , ואף פעם לא השתמשת ב- 
2663 \lang english
2664 LaTeX
2665 \lang hebrew
2666 , אתה צריך להתחיל כאן.
2667  אם עדיין אין לך שמץ של מושג מה זה 
2668 \lang english
2669 LaTeX
2670 \lang hebrew
2671  וחושב שזה סוג של גומי, אז אתה חייב לחזור ולקרוא את פרק 
2672 \numeric on
2673 1
2674 \numeric off
2675 , ואז קרא את "השיעור המודרך".
2676  שים לב שאחרי שתקרא את "השיעור המודרך", ייתכן שעדיין תחשוב ש- 
2677 \lang english
2678 LaTeX
2679 \lang hebrew
2680  זה חומר גמיש, אבל לפחות תדע להשתמש ב- 
2681 \lang english
2682 LyX
2683 \lang hebrew
2684 .
2685 \begin_inset Newline newline
2686 \end_inset
2687
2688 אם 
2689 \emph on
2690 כבר
2691 \emph default
2692  השתמשת בעבר ב- 
2693 \lang english
2694 LaTeX
2695 \lang hebrew
2696 , עדיין כדאי שתקרא את "השיעור המודרך", החל מהחלק על "
2697 \lang english
2698 LyX
2699 \lang hebrew
2700  למשתמשי 
2701 \lang english
2702 LaTeX
2703 \lang hebrew
2704 " )לקרוא ברפרוף את שאר המסמך בוודאי לא יזיק(.
2705 \begin_inset Newline newline
2706 \end_inset
2707
2708 אם באיזשהו שלב תרגיש קצת "אבוד" בנוגע ל- 
2709 \lang english
2710 LyX
2711 \lang hebrew
2712 , נסה לבדוק את "השיעור המודרך" לפני שתשקע בשאר המדריכים.
2713  זהו קרש קפיצה מצויין.
2714 \end_layout
2715
2716 \begin_layout Description
2717 המדריך
2718 \begin_inset space ~
2719 \end_inset
2720
2721 למשתמש
2722 \begin_inset space ~
2723 \end_inset
2724
2725 )
2726 \emph on
2727 \lang english
2728 Guide
2729 \emph default
2730 \lang hebrew
2731
2732 \begin_inset space ~
2733 \end_inset
2734
2735
2736 \emph on
2737 \lang english
2738 User's
2739 \emph default
2740 \lang hebrew
2741
2742 \begin_inset space ~
2743 \end_inset
2744
2745
2746 \begin_inset Newline newline
2747 \end_inset
2748
2749  קובץ ההדרכה הראשי.
2750  כאן נכסה את 
2751 \emph on
2752 רוב
2753 \emph default
2754  הפעולות הבסיסיות והתכונות המוצעות ב- 
2755 \lang english
2756 LyX
2757 \lang hebrew
2758 .
2759  "המדריך למשתמש" יוצא מנקודת הנחה שקראת את "השיעור המודרך" קודם לכן.
2760 \end_layout
2761
2762 \begin_layout Description
2763 תכונות
2764 \begin_inset space ~
2765 \end_inset
2766
2767 נוספות
2768 \begin_inset space ~
2769 \end_inset
2770
2771 )
2772 \lang english
2773 Extended
2774 \begin_inset space ~
2775 \end_inset
2776
2777 Features
2778 \lang hebrew
2779
2780 \begin_inset space ~
2781 \end_inset
2782
2783
2784 \begin_inset Newline newline
2785 \end_inset
2786
2787 הרחבה של "המדריך למשתמש".
2788  פה יש תיעוד של פקודות 
2789 \lang english
2790 LaTeX
2791 \lang hebrew
2792  גולמיות, מחלקות נוספות, ואפשרויות עריכה מיוחדות.
2793  כמו כן, הוא מכיל חלק מה"טריקים" )קצת מוזרים, אבל מגניבים(, של אמני ה- 
2794 \lang english
2795 LaTeX
2796 \lang hebrew
2797 .
2798 \end_layout
2799
2800 \begin_layout Description
2801 התאמה
2802 \begin_inset space ~
2803 \end_inset
2804
2805 אישית
2806 \begin_inset space ~
2807 \end_inset
2808
2809 )
2810 \emph on
2811 \lang english
2812 Customization
2813 \series bold
2814 \emph default
2815 \lang hebrew
2816 (
2817 \series default
2818  
2819 \series bold
2820
2821 \begin_inset space ~
2822 \end_inset
2823
2824
2825 \begin_inset Newline newline
2826 \end_inset
2827
2828
2829 \series default
2830  תיאור של תכונות מתקדמות ב- 
2831 \lang english
2832 LyX
2833 \lang hebrew
2834 , כולל התאמה אישית של ההתנהגות של 
2835 \lang english
2836 LyX
2837 \lang hebrew
2838 .
2839  זאת אומרת שכאן יש דברים כמו מערכות של מקשי קיצור, הפיכת התוכנה לבין לאומית
2840  )
2841 \lang english
2842 Internationalization
2843 \lang hebrew
2844 (, וקבצי הגדרות.
2845  אל תעלה על דעתך להגיע הנה לפני שתקרא את "השיעור המודרך".
2846 \end_layout
2847
2848 \begin_layout Description
2849 תצורת
2850 \begin_inset space ~
2851 \end_inset
2852
2853
2854 \lang english
2855 LaTeX
2856 \lang hebrew
2857
2858 \begin_inset space ~
2859 \end_inset
2860
2861 )
2862 \series bold
2863 \lang english
2864 LaTeX
2865 \begin_inset space ~
2866 \end_inset
2867
2868 configuration
2869 \lang hebrew
2870 (
2871 \series default
2872  
2873 \begin_inset space ~
2874 \end_inset
2875
2876
2877 \begin_inset Newline newline
2878 \end_inset
2879
2880
2881 \begin_inset Note Note
2882 status collapsed
2883
2884 \begin_layout Plain Layout
2885 עברית
2886 \end_layout
2887
2888 \end_inset
2889
2890
2891 \lang english
2892 LyX
2893 \lang hebrew
2894  בוחן את המחשב שלך בזמן ההתקנה.
2895  קובץ זה מכיל את מה ש- 
2896 \lang english
2897 LyX
2898 \lang hebrew
2899  מצא בנוגע להתקנה.
2900  בדוק אותו כדי לראות אם אתה מחסיר משהו שייתכן ותצטרך.
2901 \end_layout
2902
2903 \begin_layout Standard
2904 מסמכים אלו יפנו אחד אל השני במידת הצורך.
2905  לדוגמא, "המדריך למשתמש" מכיל קצת מידע על ההתקנה והתאמה של 
2906 \lang english
2907 LyX
2908 \lang hebrew
2909 , אך יפנה את הקורא למדריך "התאמה אישית" למידע נוסף.
2910 \end_layout
2911
2912 \begin_layout Standard
2913 נדגיש פעם נוספת נקודה חשובה:
2914 \end_layout
2915
2916 \begin_layout Standard
2917 \begin_inset VSpace bigskip
2918 \end_inset
2919
2920
2921 \end_layout
2922
2923 \begin_layout Standard
2924 \begin_inset space \hfill{}
2925 \end_inset
2926
2927 אם אתה חדש ל- 
2928 \lang english
2929 LyX
2930 \lang hebrew
2931 , קרא את "השיעור המודרך" עכשיו.
2932 \begin_inset space \hfill{}
2933 \end_inset
2934
2935
2936 \end_layout
2937
2938 \begin_layout Standard
2939 \begin_inset VSpace bigskip
2940 \end_inset
2941
2942
2943 \end_layout
2944
2945 \begin_layout Standard
2946 אחרת, סתם תייגע את עצמך.
2947  
2948 \lang english
2949 LyX
2950 \lang hebrew
2951  עושה כל מה שאתה צריך שמעבד תמלילים יעשה, אבל משתמש לשם כך בגישה שונה.
2952 \end_layout
2953
2954 \begin_layout Chapter
2955 \begin_inset CommandInset label
2956 LatexCommand label
2957 name "פרק:תרומה"
2958
2959 \end_inset
2960
2961 תרומה לפרוייקט 
2962 \lang english
2963 LyX
2964 \end_layout
2965
2966 \begin_layout Section
2967 תרומה ל- 
2968 \lang english
2969 LyX
2970 \end_layout
2971
2972 \begin_layout Standard
2973 \begin_inset Note Note
2974 status collapsed
2975
2976 \begin_layout Plain Layout
2977 עברית
2978 \end_layout
2979
2980 \end_inset
2981
2982
2983 \lang english
2984 LyX
2985 \lang hebrew
2986  כתוב ברובו ב- 
2987 \lang english
2988 C++
2989 \lang hebrew
2990 .
2991  זהו פרוייקט גדול, וכתוצאה מכך אינו חופשי מתקלות, או מהצורך בשיפורים בקוד
2992  המקור.
2993 \end_layout
2994
2995 \begin_layout Subsection
2996 דיווח על תקלה
2997 \end_layout
2998
2999 \begin_layout Standard
3000 תוך כדי השימוש ב- 
3001 \lang english
3002 LyX
3003 \lang hebrew
3004 , ייתכן ותמצא התנהגות מסויימת שתחשוב שהיא לקויה.
3005  קריסות, למרות שהן נדירות, קורות.
3006  בעיות בממשק המשתמש נחשבות לתקלות חמורות על ידי קבוצת ליקס: לקבוצה עוזרות
3007  בייחוד אינדיקציות עלחלקים מהממשק שהם מבלבלים או אינם ברורים.
3008 \end_layout
3009
3010 \begin_layout Standard
3011 ל- 
3012 \lang english
3013 LyX
3014 \lang hebrew
3015  יש מערכת עקיבה אחר תקלות )באגים(, אותה תוכל למצוא בכתובת 
3016 \begin_inset Flex URL
3017 status collapsed
3018
3019 \begin_layout Plain Layout
3020
3021 http://www.lyx.org/trac/wiki/BugTrackerHome
3022 \end_layout
3023
3024 \end_inset
3025
3026 .
3027  אתה אמור לבדוק במערכת התקלות לפני דיווח על תקלה, ולראות האם היא כבר נמצאת
3028  שם.
3029  אם יש לך הערה כלשהי על בעיה קיימת, או אם אתה רוצה לדווח על תקלה חדשה, אתה
3030  יכול להשתמש במערכת התקלות, או לשלוח דוא"ל לרשימת הדיוור של המפתחים: 
3031 \begin_inset Flex URL
3032 status collapsed
3033
3034 \begin_layout Plain Layout
3035
3036 lyx-devel@lists.lyx.org
3037 \end_layout
3038
3039 \end_inset
3040
3041 .
3042  קישור לארכיון ההודעות נמצא באתר הראשי של 
3043 \lang english
3044 LyX
3045 \lang hebrew
3046
3047 \begin_inset Flex URL
3048 status collapsed
3049
3050 \begin_layout Plain Layout
3051
3052 http://www.lyx.org
3053 \end_layout
3054
3055 \end_inset
3056
3057 .
3058 \end_layout
3059
3060 \begin_layout Standard
3061 דיווח טוב )שימושי( על תקלה יכיל לכל הפחות את הגרסה של ליקס בה נתגלתה הבעיה.
3062  תיאורים מדוייקים ומפורטים עדיפים 
3063 \lang english
3064
3065 \lang hebrew
3066  ככל שהמפתחים משקיעים זמן רב יותר בלזהות את מקור התקלה, כך נותר להם פחות
3067  זמן לשיפורים אחרים.
3068  ציין את מערכת ההפעלה ואת גרסתה.
3069  מסור את הגרסאות של הספריות השונות המותקנות על המחשב ובמידת הצורך את הגרסאות
3070  של תוכנות חיצוניות בשימושו של 
3071 \lang english
3072 LyX
3073 \lang hebrew
3074 .
3075  אם הבעיה היא בעיית הידור )קומפילציה( או בעיה בהגדרות, צרף את הקובץ 
3076 \family typewriter
3077 \lang english
3078 config.log
3079 \family default
3080 \lang hebrew
3081 , וציין באיזה מהדר )קומפיילר( אתה משתמש.
3082 \end_layout
3083
3084 \begin_layout Standard
3085 אם הצלחת לגרום ל- 
3086 \lang english
3087 LyX
3088 \lang hebrew
3089  לקרוס, אנא טרח ליצר 
3090 \lang english
3091 backtrace
3092 \lang hebrew
3093  בעזרת גרסת 
3094 \lang english
3095 LyX
3096 \lang hebrew
3097  שאינה 
3098 \lang english
3099 stripped
3100 \lang hebrew
3101 .
3102  כברירת מחדל, קובץ ה- 
3103 \lang english
3104 LyX
3105 \lang hebrew
3106  בתיקיית המקור מכיל מידע ל- 
3107 \lang english
3108 debugging
3109 \lang hebrew
3110 , בעוד הגרסה המותקנת היא 
3111 \lang english
3112 stripped
3113 \lang hebrew
3114 , כלומר אינה כוללת מידע זה.
3115  לפיכך, הרץ את 
3116 \lang english
3117 LyX
3118 \lang hebrew
3119  מתוך 
3120 \lang english
3121 gdb
3122 \lang hebrew
3123  בעזרת הקלדת הפקודה, לדוגמא, 
3124 \family typewriter
3125 \lang english
3126 gdb
3127 \begin_inset space ~
3128 \end_inset
3129
3130 /users/steve/1.2.0pre4/src/lyx
3131 \family default
3132 \lang hebrew
3133  ולאחר מכן 
3134 \family typewriter
3135 \lang english
3136 run
3137 \family default
3138 \lang hebrew
3139 .
3140  גרום ל- 
3141 \lang english
3142 LyX
3143 \lang hebrew
3144  לקרוס ואז תחזור ל- 
3145 \family typewriter
3146 \lang english
3147 gdb
3148 \family default
3149 \lang hebrew
3150 .
3151  הפקודה 
3152 \family typewriter
3153 \lang english
3154 bt
3155 \family default
3156 \lang hebrew
3157  תייצר 
3158 \lang english
3159 backtrace
3160 \lang hebrew
3161 .
3162  הוסף אותו לדיווח התקלה
3163 \begin_inset Foot
3164 status collapsed
3165
3166 \begin_layout Plain Layout
3167 אם ברצונך להיות יסודי, השתמש בפקודות 
3168 \family typewriter
3169 \lang english
3170 info locals
3171 \family default
3172 \lang hebrew
3173  ו- 
3174 \family typewriter
3175 \lang english
3176 up
3177 \family default
3178 \lang hebrew
3179  כדי להדפיס את הערכים של המשתנים המקומים בכמה רמות של המחסנית.
3180 \end_layout
3181
3182 \end_inset
3183
3184 .
3185  במידת האפשר, תיאור של איך ניתן לגרום לתקלה עדיף על פני 
3186 \lang english
3187 backtrace
3188 \lang hebrew
3189  מפני שהוא יאפשר לנו ליצור את ה- 
3190 \lang english
3191 backtrace
3192 \lang hebrew
3193  בעצמנו.
3194  אם קשה לשחזר את התקלה, ה- 
3195 \lang english
3196 backtrace
3197 \lang hebrew
3198  הוא חיוני, מפני שזה כל מה שיש בידינו.
3199 \end_layout
3200
3201 \begin_layout Subsection
3202 תרומת תיקונים ותכונות חדשות
3203 \end_layout
3204
3205 \begin_layout Standard
3206 אם ביצעת שינויים לקוד המקור של 
3207 \lang english
3208 LyX
3209 \lang hebrew
3210  ואתה חושב שהם צריכים להפוך לחלק בלתי נפרד מ- 
3211 \lang english
3212 LyX
3213 \lang hebrew
3214 , שלח את שינוייך בתור קובץ 
3215 \lang english
3216 diff
3217 \lang hebrew
3218  )
3219 \lang english
3220 unified
3221 \lang hebrew
3222 ( אל רשימת הדיוור של המפתחים הרשומה למעלה, ביחד עם רשימת השינויים שביצעת
3223  ותיאור של מה שהטלאי )
3224 \lang english
3225 patch
3226 \lang hebrew
3227 ( שלך עושה.
3228 \end_layout
3229
3230 \begin_layout Section
3231 תרומה לתיעוד
3232 \end_layout
3233
3234 \begin_layout Standard
3235 התיעוד של 
3236 \lang english
3237 LyX
3238 \lang hebrew
3239  הוא נרחב; אף על פי כן, 
3240 \lang english
3241 LyX
3242 \lang hebrew
3243  הוא תחת פיתוח מתמיד, וכל מהדורה חדשה שלו מוסיפה אפשרויות נוספות.
3244  ייתכן ותמצא כמה מקבצי התיעוד שזקוקים לשיפור.
3245  חלק זה מתאר מה אתה צריך לעשות במידה ותמצא טעות, או שיהיו לך הצעות כלשהן
3246  לשיפור התיעוד.
3247 \end_layout
3248
3249 \begin_layout Subsection
3250 דיווח על טעויות במדריכים
3251 \end_layout
3252
3253 \begin_layout Standard
3254 אם אתה מוצא שגיאה או טעות כלשהי בתיעוד, שלח הודעה לרשימת הדיוור 
3255 \begin_inset Flex URL
3256 status collapsed
3257
3258 \begin_layout Plain Layout
3259
3260 lyx-docs@lists.lyx.org
3261 \end_layout
3262
3263 \end_inset
3264
3265 .
3266  צוות התיעוד יבצע את השינויים הדרושים.
3267 \end_layout
3268
3269 \begin_layout Subsection
3270 הצטרפות לצוות התיעוד
3271 \end_layout
3272
3273 \begin_layout Standard
3274 פרוייקט התיעוד של 
3275 \lang english
3276 LyX
3277 \lang hebrew
3278 , כמו כל דבר אחר בפרוייקט 
3279 \lang english
3280 LyX
3281 \lang hebrew
3282 , תמיד יכול להעזר בעוד משתמש עם רצון טוב! אם אתה מעוניין לתרום לפרוייקט
3283  התיעוד, משימתך הראשונה היא:
3284 \end_layout
3285
3286 \begin_layout Enumerate
3287 השג את קוד המקור העדכני.
3288  פתח אותו
3289 \begin_inset Foot
3290 status collapsed
3291
3292 \begin_layout Plain Layout
3293 ניתן להשיג את התיעוד הכי עדכני ממאגר ה- 
3294 \lang english
3295 CVS
3296 \lang hebrew
3297  של ליקס באופן אנונימי 
3298 \lang english
3299
3300 \lang hebrew
3301  התיעוד נמצא במודול ה- 
3302 \family typewriter
3303 \lang english
3304 lyxdoc
3305 \family default
3306 \lang hebrew
3307 .
3308 \end_layout
3309
3310 \end_inset
3311
3312 .
3313  בתוכו תמצא תיקיה הנקראת 
3314 \family typewriter
3315 \lang english
3316 lib/doc/
3317 \family default
3318 \lang hebrew
3319 .
3320 \end_layout
3321
3322 \begin_layout Enumerate
3323 לאחר מכן, קרא את "השיעור המודרך" ואת "המדריך למשתמש".
3324 \begin_inset Newline newline
3325 \end_inset
3326
3327 המטרה של תרגיל זה היא להעניק לך רעיונות.
3328  "השיעור המודרך" ו"המדריך למשתמש" הם כנראה המעודכנים ביותר מבין קבצי התיעוד.
3329  בעזרתם תוכל לקבל את התובנה של כיצד אנו מעוניינים שהמדריכים יראו וגם כיצד
3330  אנחנו רוצים שהם יקראו.
3331 \end_layout
3332
3333 \begin_layout Enumerate
3334 צור קשר עם הצוות:
3335 \begin_inset Newline newline
3336 \end_inset
3337
3338
3339 \begin_inset Flex URL
3340 status collapsed
3341
3342 \begin_layout Plain Layout
3343
3344 lyx-docs@lists.lyx.org
3345 \end_layout
3346
3347 \end_inset
3348
3349
3350 \begin_inset Newline newline
3351 \end_inset
3352
3353 על מנת לדון בשינויים המוצעים ולקבל משוב עליהם.
3354 \end_layout
3355
3356 \begin_layout Standard
3357 השינויים אותם אתה מציע, יכולים להיות כל דבר החל משיפור הבהירות של הטקסט
3358  ועד לכתיבה מחדש של חלקים נרחבים מהתיעוד.
3359  כל שיפור יתקבל בשמחה.
3360 \end_layout
3361
3362 \end_body
3363 \end_document