]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/doc/he/Intro.lyx
Update lyx document files to the latest file format
[lyx.git] / lib / doc / he / Intro.lyx
1 #LyX 1.6.0 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
2 \lyxformat 345
3 \begin_document
4 \begin_header
5 \use_default_options false
6 \textclass book
7 \begin_preamble
8 % These are fancyhdr commands that makes the heading "fancy"
9 % behave like "heading", only without the Hebrew bugs.
10
11 \fancyhf{}
12 \renewcommand{\headrulewidth}{0pt}
13 \fancyhead[RO]{\rightmark \thepage { } | { }}
14 \fancyhead[LE]{\thepage { } | { }\leftmark}
15 \fancyfoot[C]{}
16
17
18 \usepackage[none]{hyphenat}
19
20 \frenchspacing
21 \end_preamble
22 \language hebrew
23 \inputencoding auto
24 \font_roman default
25 \font_sans default
26 \font_typewriter default
27 \font_default_family default
28 \font_sc false
29 \font_osf false
30 \font_sf_scale 100
31 \font_tt_scale 100
32 \graphics default
33 \paperfontsize default
34 \spacing single
35 \use_hyperref false
36 \papersize default
37 \use_geometry false
38 \use_amsmath 1
39 \use_esint 1
40 \cite_engine basic
41 \use_bibtopic false
42 \paperorientation portrait
43 \secnumdepth 3
44 \tocdepth 3
45 \paragraph_separation indent
46 \defskip medskip
47 \quotes_language english
48 \papercolumns 1
49 \papersides 1
50 \paperpagestyle fancy
51 \tracking_changes false
52 \output_changes false
53 \author ""
54 \author ""
55 \end_header
56
57 \begin_body
58
59 \begin_layout Title
60 מבוא ל- 
61 \lang english
62 LyX
63 \lang hebrew
64
65 \begin_inset Foot
66 status collapsed
67
68 \begin_layout Plain Layout
69 המסמך מנוסח בלשון זכר אך מיועד כמובן לקוראים ולקוראות כאחד.
70 \end_layout
71
72 \end_inset
73
74
75 \end_layout
76
77 \begin_layout Author
78 מאת צוות
79 \family roman
80 \series medium
81 \shape up
82 \size large
83 \emph off
84 \bar no
85 \noun off
86 \color none
87  
88 \family default
89 \series default
90 \shape default
91 \size default
92 \emph default
93 \bar default
94 \noun default
95 \color inherit
96 \lang english
97 LyX
98 \lang hebrew
99
100 \begin_inset Foot
101 status open
102
103 \begin_layout Plain Layout
104 תורגם ע"י רן רוטנברג, 
105 \numeric on
106 2006
107 \numeric off
108 .
109  הערות לגבי התרגום ניתן לשלוח לכתובת:
110 \family roman
111 \series medium
112 \shape up
113 \size normal
114 \emph off
115 \bar no
116 \noun off
117 \color none
118  
119 \family typewriter
120 \series default
121 \shape default
122 \size default
123 \emph default
124 \bar default
125 \noun default
126 \color inherit
127
128 \begin_inset Flex URL
129 status collapsed
130
131 \begin_layout Plain Layout
132
133 hebrew.lyx@gmail.com
134 \end_layout
135
136 \end_inset
137
138
139 \end_layout
140
141 \end_inset
142
143
144 \end_layout
145
146 \begin_layout Standard
147 \begin_inset CommandInset toc
148 LatexCommand tableofcontents
149
150 \end_inset
151
152
153 \end_layout
154
155 \begin_layout Chapter
156 הפילוסופיה של 
157 \lang english
158 LyX
159 \end_layout
160
161 \begin_layout Quote
162 "דוד קוסמו, למה קוראים לזה מעבד תמלילים?"
163 \end_layout
164
165 \begin_layout Quote
166 "זה פשוט סקיילר, ראית מה עושה מעבד מזון למזון?"
167 \end_layout
168
169 \begin_layout Quote
170 \begin_inset space \hfill{}
171 \end_inset
172
173 )ג'ף מקנלי "
174 \lang english
175 Shoe
176 \lang hebrew
177 "(
178 \end_layout
179
180 \begin_layout Standard
181
182 \lang english
183 In case you can read only this paragraph, probably you did not set the Hebrew
184  language correctly.
185  Please refer to the instructions on (for Windows machines): 
186 \begin_inset Flex URL
187 status collapsed
188
189 \begin_layout Plain Layout
190
191 http://wiki.lyx.org/Windows/Hebrew
192 \end_layout
193
194 \end_inset
195
196  or on (for Linux): 
197 \begin_inset Flex URL
198 status collapsed
199
200 \begin_layout Plain Layout
201
202 http://wiki.lyx.org/LyX/HebrewOnLinux
203 \end_layout
204
205 \end_inset
206
207 .
208 \end_layout
209
210 \begin_layout Section
211 מה זה 
212 \lang english
213 LyX
214 \lang hebrew
215 ?
216 \end_layout
217
218 \begin_layout Standard
219 \begin_inset Note Note
220 status collapsed
221
222 \begin_layout Plain Layout
223 שורה עברית
224 \end_layout
225
226 \end_inset
227
228
229 \lang english
230 LyX
231 \lang hebrew
232  )ליקס( הוא מערכת להכנת מסמכים.
233  הוא מצטיין בכתיבת מאמרים טכניים ומדעיים מורכבים המכילים נוסחאות מתמטיות,
234  הפניות, ביבליוגרפיות, אינדקסים וכו'.
235  
236 \lang english
237 LyX
238 \lang hebrew
239  מתאים היטב למסמכים בכל אורך, אשר בהם נדרשת יכולת עיבוד התמלילים הרגילות:
240  עימוד וחלוקה לקטעים אוטומטיים, בדיקת איות וכדומה.
241  אמנם תוכל לכתוב באמצעותו מכתב לאמא, אך סביר להניח שניתן למצוא תוכנות פשוטות
242  יותר לביצוע מטלה זו.
243  אף על פי כן, 
244 \lang english
245 LyX
246 \lang hebrew
247  הוא בהחלט לא התוכנה ליצירת כרזות, עלונים ופרסומות )ההסבר לכך יבוא בהמשך(,
248  למרות שעם מאמץ מסויים ניתן להכין גם את כל אלה.
249  דוגמאות אחדות למה שניתן לעשות עם ליקס הן: תזכירים, עבודות גמר, דיסרטציות,
250  תקצירי הרצאות, מחברות סמינריוניות, פרוטוקולים מישיבות, תיעוד תוכנות, ספרים
251  )על 
252 \lang english
253 PostgreSQL
254 \lang hebrew
255 , חישה מרחוק, הצפנה, רומני סיפורת, שירה ואפילו ספרי ילדים(, מאמרים בכתבי
256  עת מדעיים מוערכים, תסריטים למחזות וסרטים, הצעות עסקיות\SpecialChar \ldots{}
257  הבנתם את הרעיון.
258 \end_layout
259
260 \begin_layout Standard
261 \begin_inset Note Note
262 status collapsed
263
264 \begin_layout Plain Layout
265 עברית
266 \end_layout
267
268 \end_inset
269
270
271 \lang english
272 LyX
273 \lang hebrew
274  מספק גישה מודרנית לכתיבת מסמכים בעזרת מחשב על ידי שימוש במערכת של שפת סימני
275  עריכה 
276 \lang english
277 (markup language)
278 \lang hebrew
279 , גישה שאינה תואמת למסורת המיושנת של "עקרון מכונת הכתיבה".
280  
281 \lang english
282 LyX
283 \lang hebrew
284  מיועד למחברים שרוצים לקבל תוצר מקצועי במהירות, תוך השקעת מאמץ מינימלי,
285  ומבלי להתמחות בסידור-דפוס.
286  עבודת סידור-הדפוס נעשית ברובה על ידי המחשב, לא ע"י הכותב; עם 
287 \lang english
288 LyX
289 \lang hebrew
290  המחבר יכול להתרכז בתוכן כתיבתו.
291 \end_layout
292
293 \begin_layout Standard
294 חלק מהאתגר הראשוני בשימוש ב- 
295 \lang english
296 LyX
297 \lang hebrew
298  נובע מהשינוי המחשבתי שאתה, המשתמש, צריך לעבור.
299  בעבר, האמצעי היחיד לכתיבת מסמכים היה מכונת הכתיבה, ולכן למדו האנשים תחבולות
300  שונות כדי להתמודד עם המגבלות של מכונות הכתיבה.
301  מתיחת קו תחתי, שהיא למעשה לא יותר מאשר לחיצה מרובה על תו ה- "_", הפכה לדרך
302  להדגיש טקסט.
303  לפני יצירת טבלה המשתמש נדרש לתכנן מראש ולקבוע את גודל העמודות ואת עצירות
304  הטאבים 
305 \lang english
306 (tab stops)
307 \lang hebrew
308 .
309  הדבר נכון גם לגבי מכתבים וטקסטים אחרים המיושרים לימין ]
310 \emph on
311 הערת המתרגם: הדבר נכון בלועזית.
312  בעברית הבעיה ארעה כאשר הכותב רצה ליישר את הטקסט משמאל לימין במקום מימין
313  לשמאל -- ר.ר
314 \emph default
315 [.
316  מיקוף 
317 \lang english
318 (hyphenation)
319 \lang hebrew
320  בסוף שורה )המשמש לשבירת מילה ארוכה( דרש עין חדה ויכולת להבחין מראש מתי
321  ידרש.
322 \end_layout
323
324 \begin_layout Standard
325 במילים אחרות, כולנו דואגים לפרטים הקטנים כמו מיקומוכל תו ותו.
326  כתוצאה מכך, כמעט כל מעבדי התמלילים בנויים לפי שיטה זו.
327  בכל אלה עדיין משתמשים בלחצן ה"טאב" כדי להוסיף מרווח.
328  המשתמש עדיין צריך להקדיש תשומת לב למיקום של קטע מסויים בדף.
329  דברים אלה מאפיינים את הפילוסופיה המונחת ביסוד של מעבד תמלילים מסוג הדפסתו-כראית
330 ו
331 \begin_inset Foot
332 status open
333
334 \begin_layout Plain Layout
335 זהו תרגום שקבעה האקדמיה ללשון לקיצור 
336 \lang english
337 WYSIWYG
338 \family roman
339 \series medium
340 \shape up
341 \size normal
342 \emph off
343 \bar no
344 \noun off
345 \color none
346 \lang hebrew
347  
348 \family default
349 \series default
350 \shape default
351 \size default
352 \emph default
353 \bar default
354 \noun default
355 \color inherit
356 שפירושו
357 \family roman
358 \series medium
359 \shape up
360 \size normal
361 \emph off
362 \bar no
363 \noun off
364 \color none
365  
366 \family default
367 \series default
368 \shape default
369 \size default
370 \emph default
371 \bar default
372 \noun default
373 \color inherit
374 \lang english
375
376 \begin_inset Quotes eld
377 \end_inset
378
379 What you see is what you ge
380 \begin_inset Quotes erd
381 \end_inset
382
383
384 \end_layout
385
386 \end_inset
387
388 : לרוע המזל, שיטה זו מתבטאת לעיתים קרובות בכך שמה שרואים על המסך הוא כל
389  מה שנוכל לקבל בתוצר המודפס.
390 \end_layout
391
392 \begin_layout Standard
393 בנקודה זו 
394 \lang english
395 LyX
396 \lang hebrew
397  שונה ממעבד תמלילים רגיל.
398  המשתמש אינו צריך להעסיק את עצמו בזוטות כגון איפה כל תו מופיע.
399  אתה, המשתמש, מציין ל- 
400 \lang english
401 LyX
402 \lang hebrew
403  
404 \emph on
405 מה אתה עושה
406 \emph default
407  ו- 
408 \lang english
409 LyX
410 \lang hebrew
411  יהיה אחראי לכל השאר, בהתאם למערכת של חוקים הנקראת סגנון
412 \begin_inset Foot
413 status collapsed
414
415 \begin_layout Plain Layout
416 למען ההגינות, נציין שבגרסאות החדשות של חבילות האופיס המקובלות ישנם גליונות
417  סגנון שפועלים לפי שיטה דומה של סמני עריכה.
418  אף על פי כן, הניסיון מצביע על כך שעדיין אפשרות זו היא בשימוש מועט ונדיר.
419 \end_layout
420
421 \end_inset
422
423 .
424  הבה ונבחן דוגמא קצרה:
425 \end_layout
426
427 \begin_layout Standard
428 נניח שאתה כותב דו"ח.
429  כדי להתחילו אתה רוצה חלק שייקרא
430 \family roman
431 \series medium
432 \shape up
433 \size normal
434 \emph off
435 \bar no
436 \noun off
437 \color none
438  
439 \family default
440 \series default
441 \shape default
442 \size default
443 \emph default
444 \bar default
445 \noun default
446 \color inherit
447 "מבוא".
448  לכן, אתה פותח תפריט כלשהו במעבד התמלילים ומגיע למקום בו ניתן לשנות את גודל
449  הגופן ובוחר גודל חדש.
450  לאחר מכן אתה לוחץ על לחצן ההדגשה וכותב "
451 \numeric on
452 1
453 \numeric off
454 .
455 \begin_inset space ~
456 \end_inset
457
458
459 \begin_inset space ~
460 \end_inset
461
462 מבוא".
463  כמובן, במידה ותחליט לשנות את מיקום חלק זה למקום אחר, או לחלופין להכניס
464  חלק אחר לפני המבוא תדרש למספר מחדש את כל החלקים ולשנות את תוכן העניינים.
465 \end_layout
466
467 \begin_layout Standard
468 ב- 
469 \lang english
470 LyX
471 \lang hebrew
472 , המשתמש פשוט ייבחר בתפריט הנגלל הממוקם בצד שמאל את האפשרות 
473 \family sans
474 קטע
475 \family default
476  ואז יקליד "מבוא".
477 \end_layout
478
479 \begin_layout Standard
480 כן, זה הכל.
481  אם תגזור ותדביק את החלק, הוא ימוספר אוטומטית -- בכל מקום.
482  אם תכניס במסמך הפניות לחלק זה בצורה נכונה )ע"י הכנסת תגיות הפנייה(, 
483 \lang english
484 LyX
485 \lang hebrew
486  יעדכן אותן כך שלעולם לא תצטרך להקיש את מספר החלק.
487 \end_layout
488
489 \begin_layout Standard
490 כעת, נסתכל על בעיית העקביות.
491  חמישה ימים מאוחר יותר, אתה פותח מחדש את הדו"ח ומתחיל לעבוד על חלק 
492 \numeric on
493 4
494 \numeric off
495 .
496  אולם, שכחת שהשתמשת בגופן מודגש בגודל 
497 \numeric on
498 18
499 \numeric off
500 , ואתה כותב כעת בגודל 
501 \numeric on
502 16
503 \numeric off
504 .
505  כתוצאה מכך הכותרת של חלק 
506 \numeric on
507 4
508 \numeric off
509  שונה בגופן מהכותרת של חלק 
510 \numeric on
511 1
512 \numeric off
513 .
514  בעייה זו אינה קיימת ב- 
515 \lang english
516 LyX
517 \lang hebrew
518 .
519  המחשב דואג לשמור את כל אותן ההגדרות כמו גודל הגופן של כל דבר, ולא אתה.
520  הרי, בכך מחשבים טובים.
521 \end_layout
522
523 \begin_layout Standard
524 דוגמה נוספת היא הכנת רשימה.
525  במעבדי תמלילים אחרים, רשימה הינה בסך הכל אוסף של שורות וטאבים.
526  אתה צריך להבין היכן למקם את התווית לכל איבר ברשימה, מה התווית צריכה להיות,
527  וכמה שורות ריקות יש להשאיר בין כל איבר ואיבר וכך הלאה.
528  כשאתה משתמש ב- 
529 \lang english
530 LyX
531 \lang hebrew
532  יש לך רק שני דברים להתייחס אליהם: איזה סוג רשימה אתה צריך, ומה אתה רוצה
533  להכניס אליה.
534  זהו זה.
535 \end_layout
536
537 \begin_layout Standard
538 אז זהו הרעיון הבסיסי המונח ביסוד של 
539 \lang english
540 LyX
541 \lang hebrew
542 : לציין 
543 \emph on
544 מה
545 \emph default
546  אתה עושה ולא 
547 \emph on
548 איך
549 \emph default
550  לעשות זאת.
551  במקום הדפסתו-כראיתו, המודל של 
552 \lang english
553 LyX
554 \lang hebrew
555  הוא הדפסתו-ככוונתו
556 \begin_inset Foot
557 status collapsed
558
559 \begin_layout Plain Layout
560 במקור מופיע הקיצור 
561 \lang english
562 WYSIWYM
563 \lang hebrew
564  שפירושו "
565 \lang english
566 What You See Is What You Mean
567 \lang hebrew
568
569 \begin_inset Quotes erd
570 \end_inset
571
572 .
573 \end_layout
574
575 \end_inset
576
577 .
578  זהו רעיון רב עוצמה, שמפשט במידה רבה את כתיבת המסמכים.
579  זאת גם הסיבה מדוע 
580 \lang english
581 LyX
582 \lang hebrew
583  אינו כל-כך טוב ליצירת עלונים ופוסטרים -- במקרה זה אתה 
584 \emph on
585 כן
586 \emph default
587  רוצה לציין היכן כל דבר יימצא בדיוק, בגלל שאין יחידות תחביריות כגון פיסקאות
588  וחלקים.
589  זה לא אומר ש- 
590 \lang english
591 LyX
592 \lang hebrew
593  חסר תכונה מגניבה כלשהי.
594  זה פשוט אומר ש-
595 \family roman
596 \series medium
597 \shape up
598 \size normal
599 \emph off
600 \bar no
601 \noun off
602 \color none
603  
604 \family default
605 \series default
606 \shape default
607 \size default
608 \emph default
609 \bar default
610 \noun default
611 \color inherit
612 \lang english
613 LyX
614 \lang hebrew
615  אינו הכלי הנכון לעבודה -- אינך משתמש במברג כדי לדפוק מסמרים )אלא אם כן
616  המברג בא עם אחריות לכל החיים(.
617 \end_layout
618
619 \begin_layout Section
620 ההבדלים בין 
621 \lang english
622 LyX
623 \lang hebrew
624  ומעבדי תמלילים אחרים
625 \end_layout
626
627 \begin_layout Standard
628 הנה כמה דברים שלא תמצאו ב- 
629 \lang english
630 LyX
631 \lang hebrew
632 :
633 \end_layout
634
635 \begin_layout Itemize
636 שורת הסרגל
637 \end_layout
638
639 \begin_layout Itemize
640 טאבים
641 \end_layout
642
643 \begin_layout Itemize
644 מרווחים כפולים )כלומר לחיצה יותר מפעם אחת על מקש הרווח או ה- 
645 \family sans
646 \lang english
647 Enter
648 \family default
649 \lang hebrew
650 (
651 \end_layout
652
653 \begin_layout Standard
654 טאבים, ביחד עם שורת הסרגל, המראה את מיקומם של עצמים בעמוד, הם חסרי שימוש
655  ב- 
656 \lang english
657 LyX
658 \lang hebrew
659 .
660  התוכנה דואגת למיקום של עצמים בעמוד ולא המשתמש.
661  מרווחים כפולים הם דבר דומה; 
662 \lang english
663 LyX
664 \lang hebrew
665  מוסיפם כאשר יש צורך, ובהתאם להקשר.
666  חוסר היכולת להוסיף שורות ריקות ייתכן וירגיז קצת בהתחלה, אבל יהיה הגיוני
667  יותר ויותר ככל שתתחיל לחשוב בגישת הדפסתו-ככוונתו.
668 \end_layout
669
670 \begin_layout Standard
671 הנה כמה דברים שישנם ב- 
672 \lang english
673 LyX
674 \lang hebrew
675  אבל אין משתשמשים בהם בדרך הרגילה:
676 \end_layout
677
678 \begin_layout Itemize
679 שליטה בהזחה )אינדנטציה(.
680 \end_layout
681
682 \begin_layout Itemize
683 מעברי עמוד
684 \end_layout
685
686 \begin_layout Itemize
687 מרווח בין שורות
688 \end_layout
689
690 \begin_layout Itemize
691 מרווח לרוחב ולגובה
692 \end_layout
693
694 \begin_layout Itemize
695 גופנים וגדלי גופנים
696 \end_layout
697
698 \begin_layout Itemize
699 סגנון דפוס )אותיות דגושות, נטויות, עם קו תחתי וכו'(
700 \end_layout
701
702 \begin_layout Standard
703 אף על פי שדברים אלה קיימים ב- 
704 \lang english
705 LyX
706 \lang hebrew
707 , על פי רוב אין המשתמש נזקק להם.
708  
709 \lang english
710 LyX
711 \lang hebrew
712  יטפל בהם בשבילך, בהתאם למה שאתה עושה.
713  חלקים שונים של המסמך מוגדרים אוטומטית בסגנון דפוס וגודל גופן שונים.
714  הזחת פיסקאות היא תלויית הקשר; פיסקאות שונות מוזחות בצורה שונה.
715  מעברי עמוד נעשים גם הם אוטומטית.
716  באופן כללי, המרווח בין שורות, מילים ופיסקאות הוא משתנה אך נקבע על ידי 
717 \lang english
718 LyX
719 \lang hebrew
720
721 \begin_inset Foot
722 status collapsed
723
724 \begin_layout Plain Layout
725 המשתמש יכול לשנות את כל אלה )חלק מהשינויים דורש ידע ב- 
726 \lang english
727 (LaTeX
728 \lang hebrew
729 .
730 \end_layout
731
732 \end_inset
733
734 .
735 \end_layout
736
737 \begin_layout Standard
738 לבסוף, ישנם מספר תחומים בהם אנו מאמינים ש- 
739 \lang english
740 LyX
741 \lang hebrew
742  )ו- 
743 \lang english
744 LaTeX
745 \lang hebrew
746 ( מתעלה מעל למעבדי תמלילים רבים:
747 \end_layout
748
749 \begin_layout Itemize
750 מיקוף
751 \end_layout
752
753 \begin_layout Itemize
754 רשימות מכל סוג
755 \end_layout
756
757 \begin_layout Itemize
758 מתמטיקה
759 \end_layout
760
761 \begin_layout Itemize
762 טבלאות
763 \end_layout
764
765 \begin_layout Itemize
766 הפניות
767 \end_layout
768
769 \begin_layout Standard
770 אמנם למעבדי תמלילים מודרניים רבים ניתן להכניס ביטויים מתמטיים, טבלאות ומיקוף,
771  ורבים נעו לכיוון הגדרות סגנון ורעיון ההדפסתו-ככוונתו, אבל הם יכולים לעשות
772  זאת מזה זמן לא רב, בעוד ש- 
773 \lang english
774 LyX
775 \lang hebrew
776  בנוי על מערכת הכנת המסמכים 
777 \lang english
778 LaTeX
779 \lang hebrew
780 .
781  
782 \lang english
783 LaTeX
784 \lang hebrew
785  קיימת כבר מספר עשורים והיא 
786 \emph on
787 פועלת
788 \emph default
789 .
790 \end_layout
791
792 \begin_layout Section
793 מה זה לעזאזל 
794 \lang english
795 LaTeX
796 \lang hebrew
797  ומה זה מעניין אותי?
798 \end_layout
799
800 \begin_layout Standard
801 \begin_inset Note Note
802 status collapsed
803
804 \begin_layout Plain Layout
805 עברית
806 \end_layout
807
808 \end_inset
809
810
811 \lang english
812 LaTeX
813 \lang hebrew
814  היא מערכת הכנת מסמכים שתוכננה על ידי 
815 \noun on
816 \lang english
817 Leslie Lamport
818 \noun default
819 \lang hebrew
820  בשנת 
821 \numeric on
822 1985
823 \numeric off
824
825 \begin_inset Foot
826 status collapsed
827
828 \begin_layout Plain Layout
829 המקור למידע בחלק זה הוא 
830 \lang english
831 "
832 \emph on
833 A
834 \begin_inset space ~
835 \end_inset
836
837 Guide
838 \begin_inset space ~
839 \end_inset
840
841 to
842 \begin_inset space ~
843 \end_inset
844
845 LaTeX2e"
846 \emph default
847 \lang hebrew
848  מאת 
849 \noun on
850 \lang english
851 Helmut Kopaka
852 \noun default
853 \lang hebrew
854  ו- 
855 \noun on
856 \lang english
857 Patrick Daly
858 \noun default
859 \lang hebrew
860 , המופיע בבבליוגרפיה של "המדריך למשתמש".
861 \end_layout
862
863 \end_inset
864
865 .
866  
867 \lang english
868 LaTeX
869 \lang hebrew
870  הייתה בנוייה על בסיס שפת הדפוס הנקראת 
871 \lang english
872 TeX
873 \lang hebrew
874  )טך( שנכתבה על ידי 
875 \noun on
876 \lang english
877 Donald Knuth
878 \noun default
879 \lang hebrew
880  בשנת 
881 \numeric on
882 1984
883 \numeric off
884 .
885  
886 \lang english
887 TeX
888 \lang hebrew
889  לוקחת רצף של פקודות דפוס, הרשומות בתור קוד בקובץ 
890 \lang english
891 ASCII
892 \lang hebrew
893 , ומבצעת אותן.
894  זה קצת יותר מסובך ממכונת כתיבה אך הרבה פחות מסובך ממכבש דפוס אמיתי.
895  אף על פי כן, תחבולות רבות של תעשיית הדפוס הוכנסו על ידי 
896 \noun on
897 \lang english
898 Knuth
899 \noun default
900 \lang hebrew
901  כאלגוריטמי מחשב ל- 
902 \lang english
903 TeX
904 \lang hebrew
905 , ומכאן המראה המודפס המצויין.
906  בכל מקרה, הפלט של 
907 \lang english
908 TeX
909 \lang hebrew
910  הוא קובץ מסוג "
911 \lang english
912 device independent
913 \lang hebrew
914
915 \begin_inset Quotes erd
916 \end_inset
917
918 , או 
919 \family typewriter
920 \lang english
921 dvi
922 \family default
923 \lang hebrew
924 .
925  ניתן להזין קובץ זה לכל מכשיר שמסוגל לפענחו או לחלופין להמירו לפורמטים אחרים
926  כגון 
927 \lang english
928 PostScript®
929 \lang hebrew
930
931 \lang english
932 PDF
933 \lang hebrew
934 , ועוד.
935 \end_layout
936
937 \begin_layout Standard
938 אלמלא תכונה אחת, 
939 \lang english
940 TeX
941 \lang hebrew
942  לא היה שונה מכל תוכנת דפוס אחרת, אבל 
943 \lang english
944 TeX
945 \lang hebrew
946  מאפשר בנוסף לכל להגדיר מאקרו-ים )
947 \lang english
948 macro
949 \lang hebrew
950 (.
951  כאן כל הכיף מתחיל.
952 \end_layout
953
954 \begin_layout Standard
955 רוב האנשים שמשתמשים ב- 
956 \lang english
957 TeX
958 \lang hebrew
959  משתמשים למעשה בחבילת מאקרו-ים שפיתח 
960 \noun on
961 \lang english
962 Knuth
963 \noun default
964 \lang hebrew
965  במטרה להסתיר רבים מפרטי הדפוס.
966  זה מה שרוב האנשים חושבים עליו כאשר הם חושבים על 
967 \lang english
968 TeX
969 \lang hebrew
970 .
971  משתמשים מן השורה לא משתמשים ב- 
972 \lang english
973 TeX
974 \lang hebrew
975  גולמי שהוא למעשה אוסף של פקודות דפוס חשופות.
976  עושים זאת אנשים שיוצרים חבילות מאקרו חדשות.
977  כאן נכנס לתמונה 
978 \noun on
979 \lang english
980 Leslie
981 \noun default
982  
983 \noun on
984 Lamport
985 \noun default
986 \lang hebrew
987 .
988  הוא רצה חבילת מאקרו שתהיה מותאמת יותר למשתמשים ולא לסדרי דפוס.
989  אוסף של פקודות שידפיסו דברים כמו פרקים, טבלאות, ונוסחאות מתמטיות באופן
990  אחיד ועקבי, בלי שיהיה צורך להתעסק בהן יותר מידי.
991  כך נולדה 
992 \lang english
993 LaTeX
994 \lang hebrew
995 .
996 \end_layout
997
998 \begin_layout Standard
999 באותה עת, במקביל להתפתחות של 
1000 \lang english
1001 LaTeX
1002 \lang hebrew
1003 , אנשים אחרים החלו ליצור חבילות מאקרו משל עצמם ל- 
1004 \lang english
1005 TeX
1006 \lang hebrew
1007 , כדי ליצור מצגות או מאמרים לכתבי עט מתמטיים וכו'.
1008  חלק השתמשו ב- 
1009 \lang english
1010 TeX
1011 \lang hebrew
1012  גולמי כדי לעשות זאת ואחרים החלו לשנות את 
1013 \lang english
1014 LaTeX
1015 \lang hebrew
1016 .
1017  כדי לנסות ולעשות סדר בבלגן, קבוצה של אנשי 
1018 \lang english
1019 LaTeX
1020 \lang hebrew
1021  )וביניהם למפורט( החלו לעבוד בשלהי שנות השמונים על 
1022 \lang english
1023 LaTeX2e
1024 \lang hebrew
1025  שהיא הגרסה העכשווית של 
1026 \lang english
1027 LaTeX
1028 \lang hebrew
1029 .
1030  גרסה חדשה זו מכילה פקודות שמספקות ממשק משתמש קל יותר לשימוש לפקודות יצירת
1031  המאקרו של טך, ומספקות סיוע בשימוש בגופנים חדשים וכו'.
1032  למעשה, 
1033 \lang english
1034 LaTeX
1035 \lang hebrew
1036  היא שפה נרחבת בזכות עצמה! משתמשים מרחבי העולם יוצרים את התוספים שלהם ל-
1037  
1038 \lang english
1039 LaTeX
1040 \lang hebrew
1041  בנוסף לאלו הרגילים.
1042 \end_layout
1043
1044 \begin_layout Standard
1045 ישנן שתי דרכים להרחיב את 
1046 \lang english
1047 LaTeX
1048 \lang hebrew
1049 : מחלקות וסגנונות.
1050  
1051 \emph on
1052 מחלקה
1053 \emph default
1054  היא מערכת של מאקרו-ים של 
1055 \lang english
1056 LaTeX
1057 \lang hebrew
1058  )ושל 
1059 \lang english
1060 TeX
1061 \lang hebrew
1062 (, המתארים סוג מסמך חדש, כמו ספר או מאמר.
1063  ישנן מחלקות עבור מצגות, כתבי עת פיסיקליים ומתמטיים\SpecialChar \ldots{}
1064  לאוניברסיטאות רבות יש
1065  אפילו מחלקה מיוחדת לעבודות תזה! 
1066 \emph on
1067 סגנון
1068 \emph default
1069  שונה ממחלקה, בכך שאינו מגדיר סוג מסמך חדש, אלא סוג אחר של 
1070 \emph on
1071 התנהגות
1072 \emph default
1073  שכל מסמך יכול להשתמש בה.
1074  לדוגמא, 
1075 \lang english
1076 LyX
1077 \lang hebrew
1078  שולט בגודל שולי הדף והמרווח בין השורות על ידי שימוש בשני קבצי סגנון שונים
1079  של 
1080 \lang english
1081 LaTeX
1082 \lang hebrew
1083  המיועדים למטרה זו.
1084  ישנם קבצי סגנון למגוון רחב של דברים: הדפסת תוויות או מעטפות, שינוי הזחת
1085  הפיסקאות, הוספת גופנים חדשים, שליטה בתמונות, עיצוב כותרות עמוד מקושטות,
1086  התאמת ביבליוגרפיות, שינוי המיקום והמראה של הערות תחתית, טבלאות ואיורים,
1087  התאמת רשימות וכו'.
1088 \end_layout
1089
1090 \begin_layout Standard
1091 הנה סיכום הדברים:
1092 \end_layout
1093
1094 \begin_layout List
1095 \labelwidthstring 00.00.0000
1096 \begin_inset Note Note
1097 status collapsed
1098
1099 \begin_layout Plain Layout
1100 עברית
1101 \end_layout
1102
1103 \end_inset
1104
1105
1106 \begin_inset space ~
1107 \end_inset
1108
1109
1110 \lang english
1111 TeX
1112 \lang hebrew
1113  שפת דפוס עם יכולות מאקרו.
1114 \end_layout
1115
1116 \begin_layout List
1117 \labelwidthstring 00.00.0000
1118 \begin_inset Note Note
1119 status collapsed
1120
1121 \begin_layout Plain Layout
1122 עברית
1123 \end_layout
1124
1125 \end_inset
1126
1127
1128 \lang english
1129 LaTeX
1130 \lang hebrew
1131  חבילת מאקרו הבנויה על 
1132 \lang english
1133 TeX
1134 \lang hebrew
1135 .
1136 \end_layout
1137
1138 \begin_layout List
1139 \labelwidthstring 00.00.0000
1140 מחלקה תיאור של סוג מסמך חדש תוך שימוש ב- 
1141 \lang english
1142 LaTeX
1143 \lang hebrew
1144 .
1145 \end_layout
1146
1147 \begin_layout List
1148 \labelwidthstring 00.00.0000
1149 סגנון שינוי ההתנהגות הרגילה של 
1150 \lang english
1151 LaTeX
1152 \lang hebrew
1153  בדרך כלשהי.
1154 \end_layout
1155
1156 \begin_layout List
1157 \labelwidthstring 00.00.0000
1158 \begin_inset Note Note
1159 status collapsed
1160
1161 \begin_layout Plain Layout
1162 עברית
1163 \end_layout
1164
1165 \end_inset
1166
1167
1168 \lang english
1169 LyX
1170 \lang hebrew
1171  מעבד תמלילים גרפי מסוג הדפסתו-ככוונתו שמשתמש ב- 
1172 \lang english
1173 LaTeX
1174 \lang hebrew
1175  בכל תפארתה כדי להדפיס.
1176 \end_layout
1177
1178 \begin_layout Standard
1179 הרעיון מאחורי חלק זה הוא לנסות להסביר 
1180 \emph on
1181 מדוע
1182 \emph default
1183  
1184 \lang english
1185 LyX
1186 \lang hebrew
1187  עובד בצורה שונה ממעבדי תמלילים אחרים.
1188  הסיבה לכך פשוטה: 
1189 \lang english
1190 LyX
1191 \lang hebrew
1192  משתמש ב- 
1193 \lang english
1194 LaTeX
1195 \lang hebrew
1196  כמנוע ההדפסה.
1197  בדיוק כמו 
1198 \lang english
1199 LaTeX
1200 \lang hebrew
1201
1202 \lang english
1203 LyX
1204 \lang hebrew
1205  מתמקד על ההקשר של כתביך 
1206 \lang english
1207 --
1208 \lang hebrew
1209  
1210 \emph on
1211 על מה
1212 \emph default
1213  שאתה כותב.
1214  המחשב מתעסק באיך זה אמור להראות.
1215 \end_layout
1216
1217 \begin_layout Standard
1218 דבר אחד אחרון, 
1219 \lang english
1220 TeX
1221 \lang hebrew
1222  מבוטא כ"טך" )האות טי"ת מנוקדת בסגול(, ולכן 
1223 \lang english
1224 LaTeX
1225 \lang hebrew
1226  מבוטאת כ"לאטך" )האות למ"ד בקמץ, טי"ת בסגול(.
1227  אבל 
1228 \lang english
1229 LyX
1230 \lang hebrew
1231  מבוטא כ"ליקס" )למ"ד בחיריק, קו"ף בשווא(.
1232 \end_layout
1233
1234 \begin_layout Chapter
1235 השימוש בתיעוד
1236 \end_layout
1237
1238 \begin_layout Standard
1239 כדי להקל על המשתמש למצוא תשובות לשאלותיו ולתאר את כל תכונותיו של 
1240 \lang english
1241 LyX
1242 \lang hebrew
1243 , התיעוד חולק למספר קבצים שונים.
1244  לכל אחד מהם מטרה משלו, כפי שיתואר בהמשך.
1245  לפני שאתה הולך ו"חורש" אחד ממסמכי התיעוד רצוי שתקרא פרק זה היטב, כיוון
1246  שהוא מכיל מידע והערות רבות שיכולים לחסוך לך זמן בהמשך.
1247 \end_layout
1248
1249 \begin_layout Standard
1250 אף על פי ש- 
1251 \lang english
1252 LyX
1253 \lang hebrew
1254  עבר מזמן את גרסה 
1255 \numeric on
1256 1.0
1257 \numeric off
1258  חלק מהתיעוד אינו שלם או קצת מיושן למרות שאנחנו מנסים לשמור על הקצב.
1259  כמו שאר חלקיו של 
1260 \lang english
1261 LyX
1262 \lang hebrew
1263 , גם המדריכים הם פרי עבודתם של מתנדבים בעלי "עבודות אמיתיות", בעלי משפחות,
1264  כלים שצריך לשטוף אחרי הארוחה, כלבים שצריך להוציא לטיול וכו'.
1265  אם אתה מעוניין לעזור, קרא את פרק
1266 \begin_inset space ~
1267 \end_inset
1268
1269
1270 \begin_inset CommandInset ref
1271 LatexCommand ref
1272 reference "פרק:תרומה"
1273
1274 \end_inset
1275
1276  בנוסף לשאר המסמך.
1277 \end_layout
1278
1279 \begin_layout Standard
1280 כמו כן, עשה לנו טובה -- אם משהו בקבצי הדרכה מבלבל, לא ברור, או שגוי, אל
1281  תהסס ליידע אותנו על כך! ניתן להשיג את מתחזקי התיעוד הנוכחיים ע"י שליחת
1282  דוא"ל ל- 
1283 \family typewriter
1284 \lang english
1285 lyx-docs@lists.lyx.org
1286 \family default
1287 \lang hebrew
1288 .
1289  אם יש לך שאלה שלא נמצאה לה תשובה ברורה בתיעוד ואתה צריך עזרה במהירות, ישנה
1290  קבוצת דיוור פעילה של משתמשים בכתובת:
1291 \begin_inset Newline newline
1292 \end_inset
1293
1294  
1295 \family typewriter
1296 \lang english
1297 lyx-users@lists.lyx.org
1298 \family default
1299 \lang hebrew
1300  .
1301 \end_layout
1302
1303 \begin_layout Section
1304 מבנה המדריכים
1305 \end_layout
1306
1307 \begin_layout Standard
1308 ייתכן וחלקכם הדפיס את קובץ/י ההדרכה, ואילו אחרים יכולים לקרוא באופן מקוון,
1309  דרך ה- 
1310 \lang english
1311 LyX
1312 \lang hebrew
1313 .
1314  הקוראים באופן מקוון, דעו שישנם מספר הבדלים בין הגירסה על המחשב לגירסה המודפסת.
1315  ראשית, הכותרת ממוקמת בראש המסמך ולא נמצאת על דף נפרד כמו בחלק מהגרסאות
1316  המודפסות.
1317  שנית, לא תוכן העניינים ולא הערות התחתית גלויים לעין.
1318  כדי לפתוח הערת תחתית, אשר נראית כך
1319 \begin_inset Foot
1320 status collapsed
1321
1322 \begin_layout Plain Layout
1323 שלום
1324 \end_layout
1325
1326 \end_inset
1327
1328 , לחץ עליה עם הלחצן השמאלי של העכבר.
1329  בשביל תוכן העניינים, לחץ על המלבן האפור, או לחץ על תפריט ה- 
1330 \family sans
1331 \bar under
1332 נ
1333 \bar default
1334 יווט
1335 \family default
1336 , היכן שהתוכן מוצג אוטומטית )נסה זאת!(.
1337 \end_layout
1338
1339 \begin_layout Standard
1340 במדריכים המודפסים, כל ההפניות מופיעות כמספרים אמיתיים השייכים לפרק, חלק,
1341  תת חלק וכו', אך על המחשב כל ההפניות מופיעות ככמלבן אפור כמו זה: 
1342 \begin_inset CommandInset ref
1343 LatexCommand ref
1344 reference "פרק:תרומה"
1345
1346 \end_inset
1347
1348  )בגרסא המודפסת מופיע במקום המלבן מספר(.
1349  אם תלחץ על המלבן עם הלחצן השמאלי של העכבר, תופיע תיבת דיאלוג המכילה רשימה
1350  של כל ההפניות במסמך.
1351  במבוא זה ישנה הפניה אחת בלבד ששמה
1352 \family roman
1353 \series medium
1354 \shape up
1355 \size normal
1356 \emph off
1357 \bar no
1358 \noun off
1359 \color none
1360  
1361 \family default
1362 \series default
1363 \shape default
1364 \size default
1365 \emph default
1366 \bar default
1367 \noun default
1368 \color inherit
1369 "פרק:תרומה".
1370  אתה יכול להגיע לחלק אליו מתייחסת ההפניה על ידי לחיצה על הלחצן "
1371 \family sans
1372 לך לתווית
1373 \family default
1374 ".
1375  כדי לחזור למקום ממנו הגעת יש ללחוץ על "
1376 \family sans
1377 חזור"
1378 \family default
1379  או לחלופין להקיש 
1380 \family sans
1381 \lang english
1382 C-<
1383 \family default
1384 \lang hebrew
1385  )מה הפירוש של "
1386 \family sans
1387 \lang english
1388 C-<
1389 \family default
1390 \lang hebrew
1391
1392 \begin_inset Quotes erd
1393 \end_inset
1394
1395 ? ראה בהמשך(.
1396 \end_layout
1397
1398 \begin_layout Standard
1399 כעת, אחרי שסקרנו את ההבדלים בין הגירסה המודפסת לגירסה המקוונת, אפשר להתחיל
1400  לבחון את העיצוב של מסמך זה.
1401  מדי פעם תבחין בכיתוב בגופן שונה:
1402 \end_layout
1403
1404 \begin_layout Itemize
1405
1406 \emph on
1407 סגנון מודגש
1408 \emph default
1409  משמש להדגשה כללית, משתנים גנריים, שמות של ספרים, שמות של חלקים משאר המדריכים
1410 \begin_inset Foot
1411 status collapsed
1412
1413 \begin_layout Itemize
1414
1415 \emph on
1416 הערת המתרגם: 
1417 \emph default
1418 שמות של ספרים ושל מדריכים בעברית יכתבו כמקובל בטקסט רגיל המוקף מרכאות --
1419  ר.ר.
1420 \end_layout
1421
1422 \end_inset
1423
1424 , והערות מהמחברים והמתרגמים.
1425 \end_layout
1426
1427 \begin_layout Itemize
1428 שמות של תוכניות וקבצים, קוד 
1429 \lang english
1430 LyX
1431 \lang hebrew
1432  ופונקציות יופיעו בגופן מסוג 
1433 \family typewriter
1434 מכונת כתיבה
1435 \family default
1436 .
1437 \end_layout
1438
1439 \begin_layout Itemize
1440 גופן
1441 \family sans
1442  נטול תגים
1443 \family default
1444  משמש לציון תפריטים, לחצנים, תיבות דיאלוג ושמות לחצני מקלדת.
1445 \end_layout
1446
1447 \begin_layout Itemize
1448 הגופן 
1449 \noun on
1450 \lang english
1451 Noun Style
1452 \lang hebrew
1453  משמש לשמו
1454 \noun default
1455 ת של אנשים באנגלית.
1456 \end_layout
1457
1458 \begin_layout Itemize
1459 גופן 
1460 \series bold
1461 מובלט
1462 \series default
1463  משמש לציון קוד
1464 \family roman
1465 \series medium
1466 \shape up
1467 \size normal
1468 \emph off
1469 \bar no
1470 \noun off
1471 \color none
1472  
1473 \family default
1474 \series default
1475 \shape default
1476 \size default
1477 \emph default
1478 \bar default
1479 \noun default
1480 \color inherit
1481 \lang english
1482 LaTeX
1483 \lang hebrew
1484 .
1485 \end_layout
1486
1487 \begin_layout Standard
1488 עבור מקשי קיצור לתפריטים ומקשי קיצור אחרים, סביר להניח שתופנה לחלק "מקשי
1489  קיצור" )
1490 \emph on
1491 \lang english
1492 Key Bindings
1493 \emph default
1494 \lang hebrew
1495 ( של "מדריך התכונות הנוספות" )
1496 \emph on
1497 \lang english
1498 Additional Features Manual
1499 \emph default
1500 \lang hebrew
1501 ( )שם הקובץ הוא 
1502 \family typewriter
1503 \lang english
1504 Extended.lyx
1505 \family default
1506 \lang hebrew
1507 (.
1508  בכל מקרה, כאשר נצטרך לציין קיצורי דרך נשתמש בסימנים הבאים לייצוג המקשים:
1509 \end_layout
1510
1511 \begin_layout Itemize
1512 "
1513 \family sans
1514 \lang english
1515 C-
1516 \family default
1517 \lang hebrew
1518
1519 \begin_inset Quotes erd
1520 \end_inset
1521
1522  מציין את מקש ה- 
1523 \family sans
1524 \lang english
1525 Control
1526 \family default
1527 \lang hebrew
1528 .
1529 \end_layout
1530
1531 \begin_layout Itemize
1532 "
1533 \family sans
1534 \lang english
1535 S-
1536 \family default
1537 \lang hebrew
1538
1539 \begin_inset Quotes erd
1540 \end_inset
1541
1542  מציין את מקש ה- 
1543 \family sans
1544 \lang english
1545 Shift
1546 \family default
1547 \lang hebrew
1548 .
1549 \end_layout
1550
1551 \begin_layout Itemize
1552 "
1553 \family sans
1554 \lang english
1555 M-
1556 \family default
1557 \lang hebrew
1558
1559 \begin_inset Quotes erd
1560 \end_inset
1561
1562  מציין את מקש ה- 
1563 \family sans
1564 \lang english
1565 Meta
1566 \family default
1567 \lang hebrew
1568  אשר על חלק מהמקלדות יופיע כמקש 
1569 \family sans
1570 \lang english
1571 Alt
1572 \family default
1573 \lang hebrew
1574 .
1575 \end_layout
1576
1577 \begin_layout Itemize
1578 "
1579 \family sans
1580 \lang english
1581 F1
1582 \family default
1583 \lang hebrew
1584
1585 \begin_inset Quotes erd
1586 \end_inset
1587
1588 \SpecialChar \ldots{}
1589 "
1590 \family sans
1591 \lang english
1592 F12
1593 \family default
1594 \lang hebrew
1595
1596 \begin_inset Quotes erd
1597 \end_inset
1598
1599  הם מקשי הפונקציות.
1600 \end_layout
1601
1602 \begin_layout Itemize
1603 "
1604 \family sans
1605 \lang english
1606 Esc
1607 \family default
1608 \lang hebrew
1609
1610 \begin_inset Quotes erd
1611 \end_inset
1612
1613  מציין את מקש
1614 \family roman
1615 \series medium
1616 \shape up
1617 \size normal
1618 \emph off
1619 \bar no
1620 \noun off
1621 \color none
1622  
1623 \family sans
1624 \series default
1625 \shape default
1626 \size default
1627 \emph default
1628 \bar default
1629 \noun default
1630 \color inherit
1631 \lang english
1632 Escape
1633 \family default
1634 \lang hebrew
1635 .
1636 \end_layout
1637
1638 \begin_layout Itemize
1639 "
1640 \family sans
1641 \lang english
1642 Left
1643 \family default
1644 \lang hebrew
1645
1646 \begin_inset Quotes erd
1647 \end_inset
1648
1649 , "
1650 \family sans
1651 \lang english
1652 Right
1653 \family default
1654 \lang hebrew
1655
1656 \begin_inset Quotes erd
1657 \end_inset
1658
1659 , "
1660 \family sans
1661 \lang english
1662 Up
1663 \family default
1664 \lang hebrew
1665
1666 \begin_inset Quotes erd
1667 \end_inset
1668
1669  ו- "
1670 \family sans
1671 \lang english
1672 Down
1673 \family default
1674 \lang hebrew
1675
1676 \begin_inset Quotes erd
1677 \end_inset
1678
1679  
1680 \lang english
1681 --
1682 \lang hebrew
1683  מקשי החיצים שמאלה, ימינה, מעלה ומטה בהתאמה.
1684 \end_layout
1685
1686 \begin_layout Itemize
1687 "
1688 \family sans
1689 \lang english
1690 Insert
1691 \family default
1692 \lang hebrew
1693
1694 \begin_inset Quotes erd
1695 \end_inset
1696
1697 , "
1698 \family sans
1699 \lang english
1700 Delete
1701 \family default
1702 \lang hebrew
1703
1704 \begin_inset Quotes erd
1705 \end_inset
1706
1707 , "
1708 \family sans
1709 \lang english
1710 Home
1711 \family default
1712 \lang hebrew
1713
1714 \begin_inset Quotes erd
1715 \end_inset
1716
1717 , "
1718 \family sans
1719 \lang english
1720 End
1721 \family default
1722 \lang hebrew
1723
1724 \begin_inset Quotes erd
1725 \end_inset
1726
1727 , "
1728 \family sans
1729 \lang english
1730 PageUp
1731 \family default
1732 \lang hebrew
1733
1734 \begin_inset Quotes erd
1735 \end_inset
1736
1737  ו- "
1738 \family sans
1739 \lang english
1740 PageDown
1741 \family default
1742 \lang hebrew
1743
1744 \begin_inset Quotes erd
1745 \end_inset
1746
1747 : אלה ששת המקשים המופיעים מעל למקשי החיצים על מרבית המקלדות.
1748  לפעמים במקום "
1749 \family sans
1750 \lang english
1751 PageUp
1752 \family default
1753 \lang hebrew
1754
1755 \begin_inset Quotes erd
1756 \end_inset
1757
1758  ו- "
1759 \family sans
1760 \lang english
1761 PageDown
1762 \family default
1763 \lang hebrew
1764
1765 \begin_inset Quotes erd
1766 \end_inset
1767
1768  מופיעים "
1769 \family sans
1770 \lang english
1771 Prior
1772 \family default
1773 \lang hebrew
1774
1775 \begin_inset Quotes erd
1776 \end_inset
1777
1778  ו- "
1779 \family sans
1780 \lang english
1781 Next
1782 \family default
1783 \lang hebrew
1784
1785 \begin_inset Quotes erd
1786 \end_inset
1787
1788  בהתאמה.
1789 \end_layout
1790
1791 \begin_layout Itemize
1792 "
1793 \family sans
1794 \lang english
1795 Return
1796 \family default
1797 \lang hebrew
1798
1799 \begin_inset Quotes erd
1800 \end_inset
1801
1802  ו- "
1803 \family sans
1804 \lang english
1805 Enter
1806 \family default
1807 \lang hebrew
1808
1809 \begin_inset Quotes erd
1810 \end_inset
1811
1812  מתייחסים לאותו מקש.
1813  בחלק מהמקלדות מופיע אחד מהם, או שניהם גם יחד, אך 
1814 \lang english
1815 LyX
1816 \lang hebrew
1817  מתייחס אליהם כאל אותו מקש, ולכן נשתמש בהם לסירוגין.
1818 \end_layout
1819
1820 \begin_layout Standard
1821 מידי פעם תראה משהו בסגנון ")ראה 'נוספות'(".
1822  כל ברירות המחדל של מקשי הקיצור לאפשרות מסויימת נרשמו ב"מדריך התכונות הנוספות"
1823  -- אז בדוק גם שם.
1824  שים לב שישנן שתי מערכות של מקשי קיצור בשימוש קהילת 
1825 \lang english
1826 LyX
1827 \lang hebrew
1828 : סגנון ה- 
1829 \lang english
1830 CUA
1831 \lang hebrew
1832  המוכר למשתמשי 
1833 \lang english
1834 PC
1835 \lang hebrew
1836 , וסגנון "
1837 \lang english
1838 emacs
1839 \lang hebrew
1840
1841 \begin_inset Quotes erd
1842 \end_inset
1843
1844  הנפוץ אצל משתמשי יוניקס.
1845  בכל מקרה ללא הודעה אחרת, מקשי הקיצור מתייחסים למערכת ה- 
1846 \lang english
1847 CUA
1848 \lang hebrew
1849 .
1850  אם אתה אוהב את 
1851 \lang english
1852 emacs
1853 \lang hebrew
1854  אתה אמור להיות מנוסה מספיק כדי לקרוא את קבצי ההדרכה ולהבין לבד את מקשי
1855  הקיצור.
1856 \end_layout
1857
1858 \begin_layout Section
1859 יחידות מדידה המופיעות במדריכים
1860 \end_layout
1861
1862 \begin_layout Standard
1863 על מנת שתכירו את יחידות המדידה בהן משתמש
1864 \family roman
1865 \series medium
1866 \shape up
1867 \size normal
1868 \emph off
1869 \bar no
1870 \noun off
1871 \color none
1872  
1873 \family default
1874 \series default
1875 \shape default
1876 \size default
1877 \emph default
1878 \bar default
1879 \noun default
1880 \color inherit
1881 נעשה שימוש בתיעוד, טבלה
1882 \begin_inset space ~
1883 \end_inset
1884
1885
1886 \begin_inset CommandInset ref
1887 LatexCommand ref
1888 reference "tab:יחידות-מדידה"
1889
1890 \end_inset
1891
1892  מכילה את כל היחידות הזמינות ב-
1893 \family roman
1894 \series medium
1895 \shape up
1896 \size normal
1897 \emph off
1898 \bar no
1899 \noun off
1900 \color none
1901  
1902 \family default
1903 \series default
1904 \shape default
1905 \size default
1906 \emph default
1907 \bar default
1908 \noun default
1909 \color inherit
1910 \lang english
1911 LyX
1912 \lang hebrew
1913 .
1914 \end_layout
1915
1916 \begin_layout Standard
1917 \begin_inset Float table
1918 placement t
1919 wide false
1920 sideways false
1921 status open
1922
1923 \begin_layout Plain Layout
1924
1925 \end_layout
1926
1927 \begin_layout Plain Layout
1928 \begin_inset Caption
1929
1930 \begin_layout Plain Layout
1931 יחידות מדידה
1932 \begin_inset CommandInset label
1933 LatexCommand label
1934 name "tab:יחידות-מדידה"
1935
1936 \end_inset
1937
1938
1939 \end_layout
1940
1941 \end_inset
1942
1943
1944 \end_layout
1945
1946 \begin_layout Plain Layout
1947 \begin_inset VSpace medskip
1948 \end_inset
1949
1950
1951 \end_layout
1952
1953 \begin_layout Plain Layout
1954 \align center
1955
1956 \lang english
1957 \begin_inset Tabular
1958 <lyxtabular version="3" rows="20" columns="2">
1959 <features>
1960 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
1961 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
1962 <row>
1963 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
1964 \begin_inset Text
1965
1966 \begin_layout Plain Layout
1967 שם או תיאור
1968 \end_layout
1969
1970 \end_inset
1971 </cell>
1972 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1973 \begin_inset Text
1974
1975 \begin_layout Plain Layout
1976 יחידה
1977 \end_layout
1978
1979 \end_inset
1980 </cell>
1981 </row>
1982 <row>
1983 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1984 \begin_inset Text
1985
1986 \begin_layout Plain Layout
1987 מילימטר
1988 \end_layout
1989
1990 \end_inset
1991 </cell>
1992 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1993 \begin_inset Text
1994
1995 \begin_layout Plain Layout
1996
1997 \lang english
1998 mm
1999 \end_layout
2000
2001 \end_inset
2002 </cell>
2003 </row>
2004 <row>
2005 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2006 \begin_inset Text
2007
2008 \begin_layout Plain Layout
2009 סנטימטר
2010 \end_layout
2011
2012 \end_inset
2013 </cell>
2014 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2015 \begin_inset Text
2016
2017 \begin_layout Plain Layout
2018
2019 \lang english
2020 cm
2021 \end_layout
2022
2023 \end_inset
2024 </cell>
2025 </row>
2026 <row>
2027 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2028 \begin_inset Text
2029
2030 \begin_layout Plain Layout
2031 אינטש
2032 \end_layout
2033
2034 \end_inset
2035 </cell>
2036 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2037 \begin_inset Text
2038
2039 \begin_layout Plain Layout
2040
2041 \lang english
2042 in
2043 \end_layout
2044
2045 \end_inset
2046 </cell>
2047 </row>
2048 <row>
2049 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2050 \begin_inset Text
2051
2052 \begin_layout Plain Layout
2053 נקודה/
2054 \lang english
2055 point
2056 \family roman
2057 \series medium
2058 \shape up
2059 \size normal
2060 \emph off
2061 \bar no
2062 \noun off
2063 \color none
2064 \lang hebrew
2065  
2066 \family default
2067 \series default
2068 \shape default
2069 \size default
2070 \emph default
2071 \bar default
2072 \noun default
2073 \color inherit
2074 )
2075 \lang english
2076 28.45
2077 \begin_inset space ~
2078 \end_inset
2079
2080 pt=1
2081 \begin_inset space ~
2082 \end_inset
2083
2084 cm
2085 \lang hebrew
2086 (
2087 \end_layout
2088
2089 \end_inset
2090 </cell>
2091 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2092 \begin_inset Text
2093
2094 \begin_layout Plain Layout
2095
2096 \lang english
2097 pt
2098 \end_layout
2099
2100 \end_inset
2101 </cell>
2102 </row>
2103 <row>
2104 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2105 \begin_inset Text
2106
2107 \begin_layout Plain Layout
2108 פיקה/
2109 \lang english
2110 pica
2111 \family roman
2112 \series medium
2113 \shape up
2114 \size normal
2115 \emph off
2116 \bar no
2117 \noun off
2118 \color none
2119 \lang hebrew
2120  
2121 \family default
2122 \series default
2123 \shape default
2124 \size default
2125 \emph default
2126 \bar default
2127 \noun default
2128 \color inherit
2129 )
2130 \lang english
2131 1
2132 \begin_inset space ~
2133 \end_inset
2134
2135 pc = 12
2136 \begin_inset space ~
2137 \end_inset
2138
2139 pt
2140 \lang hebrew
2141 (
2142 \end_layout
2143
2144 \end_inset
2145 </cell>
2146 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2147 \begin_inset Text
2148
2149 \begin_layout Plain Layout
2150
2151 \lang english
2152 pc
2153 \end_layout
2154
2155 \end_inset
2156 </cell>
2157 </row>
2158 <row>
2159 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2160 \begin_inset Text
2161
2162 \begin_layout Plain Layout
2163 נקודה קטנה/
2164 \lang english
2165 scaled point
2166 \family roman
2167 \series medium
2168 \shape up
2169 \size normal
2170 \emph off
2171 \bar no
2172 \noun off
2173 \color none
2174 \lang hebrew
2175  
2176 \family default
2177 \series default
2178 \shape default
2179 \size default
2180 \emph default
2181 \bar default
2182 \noun default
2183 \color inherit
2184 )
2185 \lang english
2186 65536
2187 \begin_inset space ~
2188 \end_inset
2189
2190 sp = 1
2191 \begin_inset space ~
2192 \end_inset
2193
2194 pt
2195 \lang hebrew
2196 (
2197 \end_layout
2198
2199 \end_inset
2200 </cell>
2201 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2202 \begin_inset Text
2203
2204 \begin_layout Plain Layout
2205
2206 \lang english
2207 sp
2208 \end_layout
2209
2210 \end_inset
2211 </cell>
2212 </row>
2213 <row>
2214 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2215 \begin_inset Text
2216
2217 \begin_layout Plain Layout
2218
2219 \lang english
2220 bp
2221 \end_layout
2222
2223 \end_inset
2224 </cell>
2225 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2226 \begin_inset Text
2227
2228 \begin_layout Plain Layout
2229
2230 \lang english
2231 big point (72
2232 \begin_inset Formula $\,$
2233 \end_inset
2234
2235 bp = 1
2236 \begin_inset Formula $\,$
2237 \end_inset
2238
2239 in)
2240 \end_layout
2241
2242 \end_inset
2243 </cell>
2244 </row>
2245 <row>
2246 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2247 \begin_inset Text
2248
2249 \begin_layout Plain Layout
2250
2251 \lang english
2252 dd
2253 \end_layout
2254
2255 \end_inset
2256 </cell>
2257 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2258 \begin_inset Text
2259
2260 \begin_layout Plain Layout
2261
2262 \lang english
2263 didot (72
2264 \begin_inset Formula $\,$
2265 \end_inset
2266
2267 dd 
2268 \begin_inset Formula $\approx$
2269 \end_inset
2270
2271  37.6
2272 \begin_inset Formula $\,$
2273 \end_inset
2274
2275 mm)
2276 \end_layout
2277
2278 \end_inset
2279 </cell>
2280 </row>
2281 <row>
2282 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2283 \begin_inset Text
2284
2285 \begin_layout Plain Layout
2286
2287 \lang english
2288 cc
2289 \end_layout
2290
2291 \end_inset
2292 </cell>
2293 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2294 \begin_inset Text
2295
2296 \begin_layout Plain Layout
2297
2298 \lang english
2299 cicero (1
2300 \begin_inset Formula $\,$
2301 \end_inset
2302
2303 cc = 12
2304 \begin_inset Formula $\,$
2305 \end_inset
2306
2307 dd)
2308 \end_layout
2309
2310 \end_inset
2311 </cell>
2312 </row>
2313 <row>
2314 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2315 \begin_inset Text
2316
2317 \begin_layout Plain Layout
2318
2319 \lang english
2320 Scale%
2321 \end_layout
2322
2323 \end_inset
2324 </cell>
2325 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2326 \begin_inset Text
2327
2328 \begin_layout Plain Layout
2329
2330 \lang english
2331 % of original image width
2332 \end_layout
2333
2334 \end_inset
2335 </cell>
2336 </row>
2337 <row>
2338 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2339 \begin_inset Text
2340
2341 \begin_layout Plain Layout
2342
2343 \lang english
2344 text%
2345 \end_layout
2346
2347 \end_inset
2348 </cell>
2349 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2350 \begin_inset Text
2351
2352 \begin_layout Plain Layout
2353
2354 \lang english
2355 % of text width
2356 \end_layout
2357
2358 \end_inset
2359 </cell>
2360 </row>
2361 <row>
2362 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2363 \begin_inset Text
2364
2365 \begin_layout Plain Layout
2366
2367 \lang english
2368 col%
2369 \end_layout
2370
2371 \end_inset
2372 </cell>
2373 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2374 \begin_inset Text
2375
2376 \begin_layout Plain Layout
2377
2378 \lang english
2379 % of column width
2380 \end_layout
2381
2382 \end_inset
2383 </cell>
2384 </row>
2385 <row>
2386 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2387 \begin_inset Text
2388
2389 \begin_layout Plain Layout
2390
2391 \lang english
2392 page%
2393 \end_layout
2394
2395 \end_inset
2396 </cell>
2397 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2398 \begin_inset Text
2399
2400 \begin_layout Plain Layout
2401
2402 \lang english
2403 % of paper width
2404 \end_layout
2405
2406 \end_inset
2407 </cell>
2408 </row>
2409 <row>
2410 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2411 \begin_inset Text
2412
2413 \begin_layout Plain Layout
2414
2415 \lang english
2416 line%
2417 \end_layout
2418
2419 \end_inset
2420 </cell>
2421 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2422 \begin_inset Text
2423
2424 \begin_layout Plain Layout
2425
2426 \lang english
2427 % of line width
2428 \end_layout
2429
2430 \end_inset
2431 </cell>
2432 </row>
2433 <row>
2434 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2435 \begin_inset Text
2436
2437 \begin_layout Plain Layout
2438
2439 \lang english
2440 theight%
2441 \end_layout
2442
2443 \end_inset
2444 </cell>
2445 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2446 \begin_inset Text
2447
2448 \begin_layout Plain Layout
2449
2450 \lang english
2451 % of text height
2452 \end_layout
2453
2454 \end_inset
2455 </cell>
2456 </row>
2457 <row>
2458 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2459 \begin_inset Text
2460
2461 \begin_layout Plain Layout
2462
2463 \lang english
2464 pheight%
2465 \end_layout
2466
2467 \end_inset
2468 </cell>
2469 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2470 \begin_inset Text
2471
2472 \begin_layout Plain Layout
2473
2474 \lang english
2475 % of paper height
2476 \end_layout
2477
2478 \end_inset
2479 </cell>
2480 </row>
2481 <row>
2482 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2483 \begin_inset Text
2484
2485 \begin_layout Plain Layout
2486
2487 \lang english
2488 ex
2489 \end_layout
2490
2491 \end_inset
2492 </cell>
2493 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2494 \begin_inset Text
2495
2496 \begin_layout Plain Layout
2497
2498 \lang english
2499 height of letter 
2500 \emph on
2501 x
2502 \emph default
2503  in current font
2504 \end_layout
2505
2506 \end_inset
2507 </cell>
2508 </row>
2509 <row>
2510 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2511 \begin_inset Text
2512
2513 \begin_layout Plain Layout
2514
2515 \lang english
2516 em
2517 \end_layout
2518
2519 \end_inset
2520 </cell>
2521 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2522 \begin_inset Text
2523
2524 \begin_layout Plain Layout
2525
2526 \lang english
2527 width of letter 
2528 \emph on
2529 M
2530 \emph default
2531  in current font
2532 \end_layout
2533
2534 \end_inset
2535 </cell>
2536 </row>
2537 <row>
2538 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
2539 \begin_inset Text
2540
2541 \begin_layout Plain Layout
2542
2543 \lang english
2544 mu
2545 \end_layout
2546
2547 \end_inset
2548 </cell>
2549 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2550 \begin_inset Text
2551
2552 \begin_layout Plain Layout
2553
2554 \lang english
2555 math unit (1
2556 \begin_inset Formula $\,$
2557 \end_inset
2558
2559 mu = 1/18
2560 \begin_inset Formula $\,$
2561 \end_inset
2562
2563 em)
2564 \end_layout
2565
2566 \end_inset
2567 </cell>
2568 </row>
2569 </lyxtabular>
2570
2571 \end_inset
2572
2573
2574 \end_layout
2575
2576 \end_inset
2577
2578
2579 \end_layout
2580
2581 \begin_layout Section
2582 המדריכים
2583 \end_layout
2584
2585 \begin_layout Standard
2586 הרשימה להלן מתארת כל אחד ואחד מקבצי התיעוד
2587 \begin_inset Foot
2588 status collapsed
2589
2590 \begin_layout Plain Layout
2591 עדיין לא כל הקבצים תורגמו, סבלנות\SpecialChar \ldots{}
2592
2593 \end_layout
2594
2595 \end_inset
2596
2597 :
2598 \end_layout
2599
2600 \begin_layout Description
2601 מבוא
2602 \begin_inset space ~
2603 \end_inset
2604
2605 )
2606 \emph on
2607 \lang english
2608 Introduction
2609 \emph default
2610 \lang hebrew
2611
2612 \begin_inset space ~
2613 \end_inset
2614
2615
2616 \begin_inset Newline newline
2617 \end_inset
2618
2619  הקובץ הזה.
2620 \end_layout
2621
2622 \begin_layout Description
2623 שיעור
2624 \begin_inset space ~
2625 \end_inset
2626
2627 מודרך
2628 \begin_inset space ~
2629 \end_inset
2630
2631 )
2632 \emph on
2633 \lang english
2634 Tutorial
2635 \emph default
2636 \lang hebrew
2637
2638 \begin_inset space ~
2639 \end_inset
2640
2641
2642 \begin_inset Newline newline
2643 \end_inset
2644
2645 אם אתה חדש ל- 
2646 \lang english
2647 LyX
2648 \lang hebrew
2649 , ואף פעם לא השתמשת ב- 
2650 \lang english
2651 LaTeX
2652 \lang hebrew
2653 , אתה צריך להתחיל כאן.
2654  אם עדיין אין לך שמץ של מושג מה זה 
2655 \lang english
2656 LaTeX
2657 \lang hebrew
2658  וחושב שזה סוג של גומי, אז אתה חייב לחזור ולקרוא את פרק 
2659 \numeric on
2660 1
2661 \numeric off
2662 , ואז קרא את "השיעור המודרך".
2663  שים לב שאחרי שתקרא את "השיעור המודרך", ייתכן שעדיין תחשוב ש- 
2664 \lang english
2665 LaTeX
2666 \lang hebrew
2667  זה חומר גמיש, אבל לפחות תדע להשתמש ב- 
2668 \lang english
2669 LyX
2670 \lang hebrew
2671 .
2672 \begin_inset Newline newline
2673 \end_inset
2674
2675 אם 
2676 \emph on
2677 כבר
2678 \emph default
2679  השתמשת בעבר ב- 
2680 \lang english
2681 LaTeX
2682 \lang hebrew
2683 , עדיין כדאי שתקרא את "השיעור המודרך", החל מהחלק על "
2684 \lang english
2685 LyX
2686 \lang hebrew
2687  למשתמשי 
2688 \lang english
2689 LaTeX
2690 \lang hebrew
2691 " )לקרוא ברפרוף את שאר המסמך בוודאי לא יזיק(.
2692 \begin_inset Newline newline
2693 \end_inset
2694
2695 אם באיזשהו שלב תרגיש קצת "אבוד" בנוגע ל- 
2696 \lang english
2697 LyX
2698 \lang hebrew
2699 , נסה לבדוק את "השיעור המודרך" לפני שתשקע בשאר המדריכים.
2700  זהו קרש קפיצה מצויין.
2701 \end_layout
2702
2703 \begin_layout Description
2704 המדריך
2705 \begin_inset space ~
2706 \end_inset
2707
2708 למשתמש
2709 \begin_inset space ~
2710 \end_inset
2711
2712 )
2713 \emph on
2714 \lang english
2715 Guide
2716 \emph default
2717 \lang hebrew
2718
2719 \begin_inset space ~
2720 \end_inset
2721
2722
2723 \emph on
2724 \lang english
2725 User's
2726 \emph default
2727 \lang hebrew
2728
2729 \begin_inset space ~
2730 \end_inset
2731
2732
2733 \begin_inset Newline newline
2734 \end_inset
2735
2736  קובץ ההדרכה הראשי.
2737  כאן נכסה את 
2738 \emph on
2739 רוב
2740 \emph default
2741  הפעולות הבסיסיות והתכונות המוצעות ב- 
2742 \lang english
2743 LyX
2744 \lang hebrew
2745 .
2746  "המדריך למשתמש" יוצא מנקודת הנחה שקראת את "השיעור המודרך" קודם לכן.
2747 \end_layout
2748
2749 \begin_layout Description
2750 תכונות
2751 \begin_inset space ~
2752 \end_inset
2753
2754 נוספות
2755 \begin_inset space ~
2756 \end_inset
2757
2758 )
2759 \lang english
2760 Extended
2761 \begin_inset space ~
2762 \end_inset
2763
2764 Features
2765 \lang hebrew
2766
2767 \begin_inset space ~
2768 \end_inset
2769
2770
2771 \begin_inset Newline newline
2772 \end_inset
2773
2774 הרחבה של "המדריך למשתמש".
2775  פה יש תיעוד של פקודות 
2776 \lang english
2777 LaTeX
2778 \lang hebrew
2779  גולמיות, מחלקות נוספות, ואפשרויות עריכה מיוחדות.
2780  כמו כן, הוא מכיל חלק מה"טריקים" )קצת מוזרים, אבל מגניבים(, של אמני ה- 
2781 \lang english
2782 LaTeX
2783 \lang hebrew
2784 .
2785 \end_layout
2786
2787 \begin_layout Description
2788 התאמה
2789 \begin_inset space ~
2790 \end_inset
2791
2792 אישית
2793 \begin_inset space ~
2794 \end_inset
2795
2796 )
2797 \emph on
2798 \lang english
2799 Customization
2800 \series bold
2801 \emph default
2802 \lang hebrew
2803 (
2804 \series default
2805  
2806 \series bold
2807
2808 \begin_inset space ~
2809 \end_inset
2810
2811
2812 \begin_inset Newline newline
2813 \end_inset
2814
2815
2816 \series default
2817  תיאור של תכונות מתקדמות ב- 
2818 \lang english
2819 LyX
2820 \lang hebrew
2821 , כולל התאמה אישית של ההתנהגות של 
2822 \lang english
2823 LyX
2824 \lang hebrew
2825 .
2826  זאת אומרת שכאן יש דברים כמו מערכות של מקשי קיצור, הפיכת התוכנה לבין לאומית
2827  )
2828 \lang english
2829 Internationalization
2830 \lang hebrew
2831 (, וקבצי הגדרות.
2832  אל תעלה על דעתך להגיע הנה לפני שתקרא את "השיעור המודרך".
2833 \end_layout
2834
2835 \begin_layout Description
2836 תצורת
2837 \begin_inset space ~
2838 \end_inset
2839
2840
2841 \lang english
2842 LaTeX
2843 \lang hebrew
2844
2845 \begin_inset space ~
2846 \end_inset
2847
2848 )
2849 \series bold
2850 \lang english
2851 LaTeX
2852 \begin_inset space ~
2853 \end_inset
2854
2855 configuration
2856 \lang hebrew
2857 (
2858 \series default
2859  
2860 \begin_inset space ~
2861 \end_inset
2862
2863
2864 \begin_inset Newline newline
2865 \end_inset
2866
2867
2868 \begin_inset Note Note
2869 status collapsed
2870
2871 \begin_layout Plain Layout
2872 עברית
2873 \end_layout
2874
2875 \end_inset
2876
2877
2878 \lang english
2879 LyX
2880 \lang hebrew
2881  בוחן את המחשב שלך בזמן ההתקנה.
2882  קובץ זה מכיל את מה ש- 
2883 \lang english
2884 LyX
2885 \lang hebrew
2886  מצא בנוגע להתקנה.
2887  בדוק אותו כדי לראות אם אתה מחסיר משהו שייתכן ותצטרך.
2888 \end_layout
2889
2890 \begin_layout Standard
2891 מסמכים אלו יפנו אחד אל השני במידת הצורך.
2892  לדוגמא, "המדריך למשתמש" מכיל קצת מידע על ההתקנה והתאמה של 
2893 \lang english
2894 LyX
2895 \lang hebrew
2896 , אך יפנה את הקורא למדריך "התאמה אישית" למידע נוסף.
2897 \end_layout
2898
2899 \begin_layout Standard
2900 נדגיש פעם נוספת נקודה חשובה:
2901 \end_layout
2902
2903 \begin_layout Standard
2904 \begin_inset VSpace bigskip
2905 \end_inset
2906
2907
2908 \end_layout
2909
2910 \begin_layout Standard
2911 \begin_inset space \hfill{}
2912 \end_inset
2913
2914 אם אתה חדש ל- 
2915 \lang english
2916 LyX
2917 \lang hebrew
2918 , קרא את "השיעור המודרך" עכשיו.
2919 \begin_inset space \hfill{}
2920 \end_inset
2921
2922
2923 \end_layout
2924
2925 \begin_layout Standard
2926 \begin_inset VSpace bigskip
2927 \end_inset
2928
2929
2930 \end_layout
2931
2932 \begin_layout Standard
2933 אחרת, סתם תייגע את עצמך.
2934  
2935 \lang english
2936 LyX
2937 \lang hebrew
2938  עושה כל מה שאתה צריך שמעבד תמלילים יעשה, אבל משתמש לשם כך בגישה שונה.
2939 \end_layout
2940
2941 \begin_layout Chapter
2942 \begin_inset CommandInset label
2943 LatexCommand label
2944 name "פרק:תרומה"
2945
2946 \end_inset
2947
2948 תרומה לפרוייקט 
2949 \lang english
2950 LyX
2951 \end_layout
2952
2953 \begin_layout Section
2954 תרומה ל- 
2955 \lang english
2956 LyX
2957 \end_layout
2958
2959 \begin_layout Standard
2960 \begin_inset Note Note
2961 status collapsed
2962
2963 \begin_layout Plain Layout
2964 עברית
2965 \end_layout
2966
2967 \end_inset
2968
2969
2970 \lang english
2971 LyX
2972 \lang hebrew
2973  כתוב ברובו ב- 
2974 \lang english
2975 C++
2976 \lang hebrew
2977 .
2978  זהו פרוייקט גדול, וכתוצאה מכך אינו חופשי מתקלות, או מהצורך בשיפורים בקוד
2979  המקור.
2980 \end_layout
2981
2982 \begin_layout Subsection
2983 דיווח על תקלה
2984 \end_layout
2985
2986 \begin_layout Standard
2987 תוך כדי השימוש ב- 
2988 \lang english
2989 LyX
2990 \lang hebrew
2991 , ייתכן ותמצא התנהגות מסויימת שתחשוב שהיא לקויה.
2992  קריסות, למרות שהן נדירות, קורות.
2993  בעיות בממשק המשתמש נחשבות לתקלות חמורות על ידי קבוצת ליקס: לקבוצה עוזרות
2994  בייחוד אינדיקציות עלחלקים מהממשק שהם מבלבלים או אינם ברורים.
2995 \end_layout
2996
2997 \begin_layout Standard
2998 ל- 
2999 \lang english
3000 LyX
3001 \lang hebrew
3002  יש מערכת עקיבה אחר תקלות )באגים(, אותה תוכל למצוא בכתובת 
3003 \begin_inset Flex URL
3004 status collapsed
3005
3006 \begin_layout Plain Layout
3007
3008 http://bugzilla.lyx.org/
3009 \end_layout
3010
3011 \end_inset
3012
3013 .
3014  אתה אמור לבדוק במערכת התקלות לפני דיווח על תקלה, ולראות האם היא כבר נמצאת
3015  שם.
3016  אם יש לך הערה כלשהי על בעיה קיימת, או אם אתה רוצה לדווח על תקלה חדשה, אתה
3017  יכול להשתמש במערכת התקלות, או לשלוח דוא"ל לרשימת הדיוור של המפתחים: 
3018 \begin_inset Flex URL
3019 status collapsed
3020
3021 \begin_layout Plain Layout
3022
3023 lyx-devel@lists.lyx.org
3024 \end_layout
3025
3026 \end_inset
3027
3028 .
3029  קישור לארכיון ההודעות נמצא באתר הראשי של 
3030 \lang english
3031 LyX
3032 \lang hebrew
3033
3034 \begin_inset Flex URL
3035 status collapsed
3036
3037 \begin_layout Plain Layout
3038
3039 http://www.lyx.org
3040 \end_layout
3041
3042 \end_inset
3043
3044 .
3045 \end_layout
3046
3047 \begin_layout Standard
3048 דיווח טוב )שימושי( על תקלה יכיל לכל הפחות את הגרסה של ליקס בה נתגלתה הבעיה.
3049  תיאורים מדוייקים ומפורטים עדיפים 
3050 \lang english
3051 --
3052 \lang hebrew
3053  ככל שהמפתחים משקיעים זמן רב יותר בלזהות את מקור התקלה, כך נותר להם פחות
3054  זמן לשיפורים אחרים.
3055  ציין את מערכת ההפעלה ואת גרסתה.
3056  מסור את הגרסאות של הספריות השונות המותקנות על המחשב ובמידת הצורך את הגרסאות
3057  של תוכנות חיצוניות בשימושו של 
3058 \lang english
3059 LyX
3060 \lang hebrew
3061 .
3062  אם הבעיה היא בעיית הידור )קומפילציה( או בעיה בהגדרות, צרף את הקובץ 
3063 \family typewriter
3064 \lang english
3065 config.log
3066 \family default
3067 \lang hebrew
3068 , וציין באיזה מהדר )קומפיילר( אתה משתמש.
3069 \end_layout
3070
3071 \begin_layout Standard
3072 אם הצלחת לגרום ל- 
3073 \lang english
3074 LyX
3075 \lang hebrew
3076  לקרוס, אנא טרח ליצר 
3077 \lang english
3078 backtrace
3079 \lang hebrew
3080  בעזרת גרסת 
3081 \lang english
3082 LyX
3083 \lang hebrew
3084  שאינה 
3085 \lang english
3086 stripped
3087 \lang hebrew
3088 .
3089  כברירת מחדל, קובץ ה- 
3090 \lang english
3091 LyX
3092 \lang hebrew
3093  בתיקיית המקור מכיל מידע ל- 
3094 \lang english
3095 debugging
3096 \lang hebrew
3097 , בעוד הגרסה המותקנת היא 
3098 \lang english
3099 stripped
3100 \lang hebrew
3101 , כלומר אינה כוללת מידע זה.
3102  לפיכך, הרץ את 
3103 \lang english
3104 LyX
3105 \lang hebrew
3106  מתוך 
3107 \lang english
3108 gdb
3109 \lang hebrew
3110  בעזרת הקלדת הפקודה, לדוגמא, 
3111 \family typewriter
3112 \lang english
3113 gdb
3114 \begin_inset space ~
3115 \end_inset
3116
3117 /users/steve/1.2.0pre4/src/lyx
3118 \family default
3119 \lang hebrew
3120  ולאחר מכן 
3121 \family typewriter
3122 \lang english
3123 run
3124 \family default
3125 \lang hebrew
3126 .
3127  גרום ל- 
3128 \lang english
3129 LyX
3130 \lang hebrew
3131  לקרוס ואז תחזור ל- 
3132 \family typewriter
3133 \lang english
3134 gdb
3135 \family default
3136 \lang hebrew
3137 .
3138  הפקודה 
3139 \family typewriter
3140 \lang english
3141 bt
3142 \family default
3143 \lang hebrew
3144  תייצר 
3145 \lang english
3146 backtrace
3147 \lang hebrew
3148 .
3149  הוסף אותו לדיווח התקלה
3150 \begin_inset Foot
3151 status collapsed
3152
3153 \begin_layout Plain Layout
3154 אם ברצונך להיות יסודי, השתמש בפקודות 
3155 \family typewriter
3156 \lang english
3157 info locals
3158 \family default
3159 \lang hebrew
3160  ו- 
3161 \family typewriter
3162 \lang english
3163 up
3164 \family default
3165 \lang hebrew
3166  כדי להדפיס את הערכים של המשתנים המקומים בכמה רמות של המחסנית.
3167 \end_layout
3168
3169 \end_inset
3170
3171 .
3172  במידת האפשר, תיאור של איך ניתן לגרום לתקלה עדיף על פני 
3173 \lang english
3174 backtrace
3175 \lang hebrew
3176  מפני שהוא יאפשר לנו ליצור את ה- 
3177 \lang english
3178 backtrace
3179 \lang hebrew
3180  בעצמנו.
3181  אם קשה לשחזר את התקלה, ה- 
3182 \lang english
3183 backtrace
3184 \lang hebrew
3185  הוא חיוני, מפני שזה כל מה שיש בידינו.
3186 \end_layout
3187
3188 \begin_layout Subsection
3189 תרומת תיקונים ותכונות חדשות
3190 \end_layout
3191
3192 \begin_layout Standard
3193 אם ביצעת שינויים לקוד המקור של 
3194 \lang english
3195 LyX
3196 \lang hebrew
3197  ואתה חושב שהם צריכים להפוך לחלק בלתי נפרד מ- 
3198 \lang english
3199 LyX
3200 \lang hebrew
3201 , שלח את שינוייך בתור קובץ 
3202 \lang english
3203 diff
3204 \lang hebrew
3205  )
3206 \lang english
3207 unified
3208 \lang hebrew
3209 ( אל רשימת הדיוור של המפתחים הרשומה למעלה, ביחד עם רשימת השינויים שביצעת
3210  ותיאור של מה שהטלאי )
3211 \lang english
3212 patch
3213 \lang hebrew
3214 ( שלך עושה.
3215 \end_layout
3216
3217 \begin_layout Section
3218 תרומה לתיעוד
3219 \end_layout
3220
3221 \begin_layout Standard
3222 התיעוד של 
3223 \lang english
3224 LyX
3225 \lang hebrew
3226  הוא נרחב; אף על פי כן, 
3227 \lang english
3228 LyX
3229 \lang hebrew
3230  הוא תחת פיתוח מתמיד, וכל מהדורה חדשה שלו מוסיפה אפשרויות נוספות.
3231  ייתכן ותמצא כמה מקבצי התיעוד שזקוקים לשיפור.
3232  חלק זה מתאר מה אתה צריך לעשות במידה ותמצא טעות, או שיהיו לך הצעות כלשהן
3233  לשיפור התיעוד.
3234 \end_layout
3235
3236 \begin_layout Subsection
3237 דיווח על טעויות במדריכים
3238 \end_layout
3239
3240 \begin_layout Standard
3241 אם אתה מוצא שגיאה או טעות כלשהי בתיעוד, שלח הודעה לרשימת הדיוור 
3242 \begin_inset Flex URL
3243 status collapsed
3244
3245 \begin_layout Plain Layout
3246
3247 lyx-docs@lists.lyx.org
3248 \end_layout
3249
3250 \end_inset
3251
3252 .
3253  צוות התיעוד יבצע את השינויים הדרושים.
3254 \end_layout
3255
3256 \begin_layout Subsection
3257 הצטרפות לצוות התיעוד
3258 \end_layout
3259
3260 \begin_layout Standard
3261 פרוייקט התיעוד של 
3262 \lang english
3263 LyX
3264 \lang hebrew
3265 , כמו כל דבר אחר בפרוייקט 
3266 \lang english
3267 LyX
3268 \lang hebrew
3269 , תמיד יכול להעזר בעוד משתמש עם רצון טוב! אם אתה מעוניין לתרום לפרוייקט
3270  התיעוד, משימתך הראשונה היא:
3271 \end_layout
3272
3273 \begin_layout Enumerate
3274 השג את קוד המקור העדכני.
3275  פתח אותו
3276 \begin_inset Foot
3277 status collapsed
3278
3279 \begin_layout Plain Layout
3280 ניתן להשיג את התיעוד הכי עדכני ממאגר ה- 
3281 \lang english
3282 CVS
3283 \lang hebrew
3284  של ליקס באופן אנונימי 
3285 \lang english
3286 --
3287 \lang hebrew
3288  התיעוד נמצא במודול ה- 
3289 \family typewriter
3290 \lang english
3291 lyxdoc
3292 \family default
3293 \lang hebrew
3294 .
3295 \end_layout
3296
3297 \end_inset
3298
3299 .
3300  בתוכו תמצא תיקיה הנקראת 
3301 \family typewriter
3302 \lang english
3303 lib/doc/
3304 \family default
3305 \lang hebrew
3306 .
3307  בתוך תיקייה זו ישנו קובץ הנקרא 
3308 \family typewriter
3309 \lang english
3310 DocStyle.lyx
3311 \family default
3312 \lang hebrew
3313 .
3314  קרא אותו, זהו קובץ הסגנון עבור התיעוד.
3315 \end_layout
3316
3317 \begin_layout Enumerate
3318 לאחר מכן, קרא את "השיעור המודרך" ואת "המדריך למשתמש".
3319 \begin_inset Newline newline
3320 \end_inset
3321
3322 המטרה של תרגיל זה היא להעניק לך רעיונות.
3323  "השיעור המודרך" ו"המדריך למשתמש" הם כנראה המעודכנים ביותר מבין קבצי התיעוד.
3324  בעזרתם תוכל לקבל את התובנה של כיצד אנו מעוניינים שהמדריכים יראו וגם כיצד
3325  אנחנו רוצים שהם יקראו.
3326 \end_layout
3327
3328 \begin_layout Enumerate
3329 צור קשר עם הצוות:
3330 \begin_inset Newline newline
3331 \end_inset
3332
3333
3334 \begin_inset Flex URL
3335 status collapsed
3336
3337 \begin_layout Plain Layout
3338
3339 lyx-docs@lists.lyx.org
3340 \end_layout
3341
3342 \end_inset
3343
3344
3345 \begin_inset Newline newline
3346 \end_inset
3347
3348 על מנת לדון בשינויים המוצעים ולקבל משוב עליהם.
3349 \end_layout
3350
3351 \begin_layout Standard
3352 השינויים אותם אתה מציע, יכולים להיות כל דבר החל משיפור הבהירות של הטקסט
3353  ועד לכתיבה מחדש של חלקים נרחבים מהתיעוד.
3354  כל שיפור יתקבל בשמחה.
3355 \end_layout
3356
3357 \end_body
3358 \end_document