]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/doc/he/Intro.lyx
enhance documentation of forward/reverse search
[lyx.git] / lib / doc / he / Intro.lyx
1 #LyX 2.0.0svn created this file. For more info see http://www.lyx.org/
2 \lyxformat 404
3 \begin_document
4 \begin_header
5 \textclass book
6 \begin_preamble
7 % These are fancyhdr commands that makes the heading "fancy"
8 % behave like "heading", only without the Hebrew bugs.
9
10 \fancyhf{}
11 \renewcommand{\headrulewidth}{0pt}
12 \fancyhead[RO]{\rightmark \thepage { } | { }}
13 \fancyhead[LE]{\thepage { } | { }\leftmark}
14 \fancyfoot[C]{}
15
16
17 \usepackage[none]{hyphenat}
18
19 \frenchspacing
20 \end_preamble
21 \use_default_options false
22 \maintain_unincluded_children false
23 \language hebrew
24 \inputencoding cp1255
25 \fontencoding global
26 \font_roman default
27 \font_sans default
28 \font_typewriter default
29 \font_default_family default
30 \use_xetex false
31 \font_sc false
32 \font_osf false
33 \font_sf_scale 100
34 \font_tt_scale 100
35
36 \graphics default
37 \default_output_format default
38 \output_sync 0
39 \bibtex_command default
40 \index_command default
41 \paperfontsize default
42 \spacing single
43 \use_hyperref false
44 \papersize default
45 \use_geometry false
46 \use_amsmath 1
47 \use_esint 1
48 \use_mhchem 1
49 \use_mathdots 1
50 \cite_engine basic
51 \use_bibtopic false
52 \use_indices false
53 \paperorientation portrait
54 \suppress_date false
55 \use_refstyle 0
56 \index אינדקס
57 \shortcut idx
58 \color #008000
59 \end_index
60 \secnumdepth 3
61 \tocdepth 3
62 \paragraph_separation indent
63 \paragraph_indentation default
64 \quotes_language english
65 \papercolumns 1
66 \papersides 1
67 \paperpagestyle fancy
68 \tracking_changes false
69 \output_changes false
70 \html_math_output 0
71 \html_be_strict false
72 \end_header
73
74 \begin_body
75
76 \begin_layout Title
77 מבוא ל- 
78 \lang english
79 LyX
80 \lang hebrew
81
82 \begin_inset Foot
83 status collapsed
84
85 \begin_layout Plain Layout
86 המסמך מנוסח בלשון זכר אך מיועד כמובן לקוראים ולקוראות כאחד.
87 \end_layout
88
89 \end_inset
90
91
92 \end_layout
93
94 \begin_layout Author
95 מאת צוות
96 \family roman
97 \series medium
98 \shape up
99 \size large
100 \emph off
101 \bar no
102 \noun off
103 \color none
104  
105 \family default
106 \series default
107 \shape default
108 \size default
109 \emph default
110 \bar default
111 \noun default
112 \color inherit
113 \lang english
114 LyX
115 \lang hebrew
116
117 \begin_inset Foot
118 status open
119
120 \begin_layout Plain Layout
121 תורגם ע"י רן רוטנברג, 
122 \numeric on
123 2006
124 \numeric off
125 .
126  הערות לגבי התרגום ניתן לשלוח לכתובת:
127 \family roman
128 \series medium
129 \shape up
130 \size normal
131 \emph off
132 \bar no
133 \noun off
134 \color none
135  
136 \family typewriter
137 \series default
138 \shape default
139 \size default
140 \emph default
141 \bar default
142 \noun default
143 \color inherit
144
145 \begin_inset Flex URL
146 status collapsed
147
148 \begin_layout Plain Layout
149
150 hebrew.lyx@gmail.com
151 \end_layout
152
153 \end_inset
154
155
156 \end_layout
157
158 \end_inset
159
160
161 \end_layout
162
163 \begin_layout Standard
164 \begin_inset CommandInset toc
165 LatexCommand tableofcontents
166
167 \end_inset
168
169
170 \end_layout
171
172 \begin_layout Chapter
173 הפילוסופיה של 
174 \lang english
175 LyX
176 \end_layout
177
178 \begin_layout Quote
179 "דוד קוסמו, למה קוראים לזה מעבד תמלילים?"
180 \end_layout
181
182 \begin_layout Quote
183 "זה פשוט סקיילר, ראית מה עושה מעבד מזון למזון?"
184 \end_layout
185
186 \begin_layout Quote
187 \begin_inset space \hfill{}
188 \end_inset
189
190 )ג'ף מקנלי "
191 \lang english
192 Shoe
193 \lang hebrew
194 "(
195 \end_layout
196
197 \begin_layout Standard
198
199 \lang english
200 In case you can read only this paragraph, probably you did not set the Hebrew
201  language correctly.
202  Please refer to the instructions on (for Windows machines): 
203 \begin_inset Flex URL
204 status collapsed
205
206 \begin_layout Plain Layout
207
208 http://wiki.lyx.org/Windows/Hebrew
209 \end_layout
210
211 \end_inset
212
213  or on (for Linux): 
214 \begin_inset Flex URL
215 status collapsed
216
217 \begin_layout Plain Layout
218
219 http://wiki.lyx.org/LyX/HebrewOnLinux
220 \end_layout
221
222 \end_inset
223
224 .
225 \end_layout
226
227 \begin_layout Section
228 מה זה 
229 \lang english
230 LyX
231 \lang hebrew
232 ?
233 \end_layout
234
235 \begin_layout Standard
236 \begin_inset Note Note
237 status collapsed
238
239 \begin_layout Plain Layout
240 שורה עברית
241 \end_layout
242
243 \end_inset
244
245
246 \lang english
247 LyX
248 \lang hebrew
249  )ליקס( הוא מערכת להכנת מסמכים.
250  הוא מצטיין בכתיבת מאמרים טכניים ומדעיים מורכבים המכילים נוסחאות מתמטיות,
251  הפניות, ביבליוגרפיות, אינדקסים וכו'.
252  
253 \lang english
254 LyX
255 \lang hebrew
256  מתאים היטב למסמכים בכל אורך, אשר בהם נדרשת יכולת עיבוד התמלילים הרגילות:
257  עימוד וחלוקה לקטעים אוטומטיים, בדיקת איות וכדומה.
258  אמנם תוכל לכתוב באמצעותו מכתב לאמא, אך סביר להניח שניתן למצוא תוכנות פשוטות
259  יותר לביצוע מטלה זו.
260  אף על פי כן, 
261 \lang english
262 LyX
263 \lang hebrew
264  הוא בהחלט לא התוכנה ליצירת כרזות, עלונים ופרסומות )ההסבר לכך יבוא בהמשך(,
265  למרות שעם מאמץ מסויים ניתן להכין גם את כל אלה.
266  דוגמאות אחדות למה שניתן לעשות עם ליקס הן: תזכירים, עבודות גמר, דיסרטציות,
267  תקצירי הרצאות, מחברות סמינריוניות, פרוטוקולים מישיבות, תיעוד תוכנות, ספרים
268  )על 
269 \lang english
270 PostgreSQL
271 \lang hebrew
272 , חישה מרחוק, הצפנה, רומני סיפורת, שירה ואפילו ספרי ילדים(, מאמרים בכתבי
273  עת מדעיים מוערכים, תסריטים למחזות וסרטים, הצעות עסקיות\SpecialChar \ldots{}
274  הבנתם את הרעיון.
275 \end_layout
276
277 \begin_layout Standard
278 \begin_inset Note Note
279 status collapsed
280
281 \begin_layout Plain Layout
282 עברית
283 \end_layout
284
285 \end_inset
286
287
288 \lang english
289 LyX
290 \lang hebrew
291  מספק גישה מודרנית לכתיבת מסמכים בעזרת מחשב על ידי שימוש במערכת של שפת סימני
292  עריכה 
293 \lang english
294 (markup language)
295 \lang hebrew
296 , גישה שאינה תואמת למסורת המיושנת של "עקרון מכונת הכתיבה".
297  
298 \lang english
299 LyX
300 \lang hebrew
301  מיועד למחברים שרוצים לקבל תוצר מקצועי במהירות, תוך השקעת מאמץ מינימלי,
302  ומבלי להתמחות בסידור-דפוס.
303  עבודת סידור-הדפוס נעשית ברובה על ידי המחשב, לא ע"י הכותב; עם 
304 \lang english
305 LyX
306 \lang hebrew
307  המחבר יכול להתרכז בתוכן כתיבתו.
308 \end_layout
309
310 \begin_layout Standard
311 חלק מהאתגר הראשוני בשימוש ב- 
312 \lang english
313 LyX
314 \lang hebrew
315  נובע מהשינוי המחשבתי שאתה, המשתמש, צריך לעבור.
316  בעבר, האמצעי היחיד לכתיבת מסמכים היה מכונת הכתיבה, ולכן למדו האנשים תחבולות
317  שונות כדי להתמודד עם המגבלות של מכונות הכתיבה.
318  מתיחת קו תחתי, שהיא למעשה לא יותר מאשר לחיצה מרובה על תו ה- "_", הפכה לדרך
319  להדגיש טקסט.
320  לפני יצירת טבלה המשתמש נדרש לתכנן מראש ולקבוע את גודל העמודות ואת עצירות
321  הטאבים 
322 \lang english
323 (tab stops)
324 \lang hebrew
325 .
326  הדבר נכון גם לגבי מכתבים וטקסטים אחרים המיושרים לימין ]
327 \emph on
328 הערת המתרגם: הדבר נכון בלועזית.
329  בעברית הבעיה ארעה כאשר הכותב רצה ליישר את הטקסט משמאל לימין במקום מימין
330  לשמאל – ר.ר
331 \emph default
332 [.
333  מיקוף 
334 \lang english
335 (hyphenation)
336 \lang hebrew
337  בסוף שורה )המשמש לשבירת מילה ארוכה( דרש עין חדה ויכולת להבחין מראש מתי
338  ידרש.
339 \end_layout
340
341 \begin_layout Standard
342 במילים אחרות, כולנו דואגים לפרטים הקטנים כמו מיקומוכל תו ותו.
343  כתוצאה מכך, כמעט כל מעבדי התמלילים בנויים לפי שיטה זו.
344  בכל אלה עדיין משתמשים בלחצן ה"טאב" כדי להוסיף מרווח.
345  המשתמש עדיין צריך להקדיש תשומת לב למיקום של קטע מסויים בדף.
346  דברים אלה מאפיינים את הפילוסופיה המונחת ביסוד של מעבד תמלילים מסוג הדפסתו-כראית
347 ו
348 \begin_inset Foot
349 status open
350
351 \begin_layout Plain Layout
352 זהו תרגום שקבעה האקדמיה ללשון לקיצור 
353 \lang english
354 WYSIWYG
355 \family roman
356 \series medium
357 \shape up
358 \size normal
359 \emph off
360 \bar no
361 \noun off
362 \color none
363 \lang hebrew
364  
365 \family default
366 \series default
367 \shape default
368 \size default
369 \emph default
370 \bar default
371 \noun default
372 \color inherit
373 שפירושו
374 \family roman
375 \series medium
376 \shape up
377 \size normal
378 \emph off
379 \bar no
380 \noun off
381 \color none
382  
383 \family default
384 \series default
385 \shape default
386 \size default
387 \emph default
388 \bar default
389 \noun default
390 \color inherit
391 \lang english
392
393 \begin_inset Quotes eld
394 \end_inset
395
396 What you see is what you get
397 \begin_inset Quotes erd
398 \end_inset
399
400
401 \end_layout
402
403 \end_inset
404
405 : לרוע המזל, שיטה זו מתבטאת לעיתים קרובות בכך שמה שרואים על המסך הוא כל
406  מה שנוכל לקבל בתוצר המודפס.
407 \end_layout
408
409 \begin_layout Standard
410 בנקודה זו 
411 \lang english
412 LyX
413 \lang hebrew
414  שונה ממעבד תמלילים רגיל.
415  המשתמש אינו צריך להעסיק את עצמו בזוטות כגון איפה כל תו מופיע.
416  אתה, המשתמש, מציין ל- 
417 \lang english
418 LyX
419 \lang hebrew
420  
421 \emph on
422 מה אתה עושה
423 \emph default
424  ו- 
425 \lang english
426 LyX
427 \lang hebrew
428  יהיה אחראי לכל השאר, בהתאם למערכת של חוקים הנקראת סגנון
429 \begin_inset Foot
430 status collapsed
431
432 \begin_layout Plain Layout
433 למען ההגינות, נציין שבגרסאות החדשות של חבילות האופיס המקובלות ישנם גליונות
434  סגנון שפועלים לפי שיטה דומה של סמני עריכה.
435  אף על פי כן, הניסיון מצביע על כך שעדיין אפשרות זו היא בשימוש מועט ונדיר.
436 \end_layout
437
438 \end_inset
439
440 .
441  הבה ונבחן דוגמא קצרה:
442 \end_layout
443
444 \begin_layout Standard
445 נניח שאתה כותב דו"ח.
446  כדי להתחילו אתה רוצה חלק שייקרא
447 \family roman
448 \series medium
449 \shape up
450 \size normal
451 \emph off
452 \bar no
453 \noun off
454 \color none
455  
456 \family default
457 \series default
458 \shape default
459 \size default
460 \emph default
461 \bar default
462 \noun default
463 \color inherit
464 "מבוא".
465  לכן, אתה פותח תפריט כלשהו במעבד התמלילים ומגיע למקום בו ניתן לשנות את גודל
466  הגופן ובוחר גודל חדש.
467  לאחר מכן אתה לוחץ על לחצן ההדגשה וכותב "
468 \numeric on
469 1
470 \numeric off
471 .
472 \begin_inset space ~
473 \end_inset
474
475
476 \begin_inset space ~
477 \end_inset
478
479 מבוא".
480  כמובן, במידה ותחליט לשנות את מיקום חלק זה למקום אחר, או לחלופין להכניס
481  חלק אחר לפני המבוא תדרש למספר מחדש את כל החלקים ולשנות את תוכן העניינים.
482 \end_layout
483
484 \begin_layout Standard
485 ב- 
486 \lang english
487 LyX
488 \lang hebrew
489 , המשתמש פשוט ייבחר בתפריט הנגלל הממוקם בצד שמאל את האפשרות 
490 \family sans
491 קטע
492 \family default
493  ואז יקליד "מבוא".
494 \end_layout
495
496 \begin_layout Standard
497 כן, זה הכל.
498  אם תגזור ותדביק את החלק, הוא ימוספר אוטומטית – בכל מקום.
499  אם תכניס במסמך הפניות לחלק זה בצורה נכונה )ע"י הכנסת תגיות הפנייה(, 
500 \lang english
501 LyX
502 \lang hebrew
503  יעדכן אותן כך שלעולם לא תצטרך להקיש את מספר החלק.
504 \end_layout
505
506 \begin_layout Standard
507 כעת, נסתכל על בעיית העקביות.
508  חמישה ימים מאוחר יותר, אתה פותח מחדש את הדו"ח ומתחיל לעבוד על חלק 
509 \numeric on
510 4
511 \numeric off
512 .
513  אולם, שכחת שהשתמשת בגופן מודגש בגודל 
514 \numeric on
515 18
516 \numeric off
517 , ואתה כותב כעת בגודל 
518 \numeric on
519 16
520 \numeric off
521 .
522  כתוצאה מכך הכותרת של חלק 
523 \numeric on
524 4
525 \numeric off
526  שונה בגופן מהכותרת של חלק 
527 \numeric on
528 1
529 \numeric off
530 .
531  בעייה זו אינה קיימת ב- 
532 \lang english
533 LyX
534 \lang hebrew
535 .
536  המחשב דואג לשמור את כל אותן ההגדרות כמו גודל הגופן של כל דבר, ולא אתה.
537  הרי, בכך מחשבים טובים.
538 \end_layout
539
540 \begin_layout Standard
541 דוגמה נוספת היא הכנת רשימה.
542  במעבדי תמלילים אחרים, רשימה הינה בסך הכל אוסף של שורות וטאבים.
543  אתה צריך להבין היכן למקם את התווית לכל איבר ברשימה, מה התווית צריכה להיות,
544  וכמה שורות ריקות יש להשאיר בין כל איבר ואיבר וכך הלאה.
545  כשאתה משתמש ב- 
546 \lang english
547 LyX
548 \lang hebrew
549  יש לך רק שני דברים להתייחס אליהם: איזה סוג רשימה אתה צריך, ומה אתה רוצה
550  להכניס אליה.
551  זהו זה.
552 \end_layout
553
554 \begin_layout Standard
555 אז זהו הרעיון הבסיסי המונח ביסוד של 
556 \lang english
557 LyX
558 \lang hebrew
559 : לציין 
560 \emph on
561 מה
562 \emph default
563  אתה עושה ולא 
564 \emph on
565 איך
566 \emph default
567  לעשות זאת.
568  במקום הדפסתו-כראיתו, המודל של 
569 \lang english
570 LyX
571 \lang hebrew
572  הוא הדפסתו-ככוונתו
573 \begin_inset Foot
574 status collapsed
575
576 \begin_layout Plain Layout
577 במקור מופיע הקיצור 
578 \lang english
579 WYSIWYM
580 \lang hebrew
581  שפירושו "
582 \lang english
583 What You See Is What You Mean
584 \lang hebrew
585
586 \begin_inset Quotes erd
587 \end_inset
588
589 .
590 \end_layout
591
592 \end_inset
593
594 .
595  זהו רעיון רב עוצמה, שמפשט במידה רבה את כתיבת המסמכים.
596  זאת גם הסיבה מדוע 
597 \lang english
598 LyX
599 \lang hebrew
600  אינו כל-כך טוב ליצירת עלונים ופוסטרים – במקרה זה אתה 
601 \emph on
602 כן
603 \emph default
604  רוצה לציין היכן כל דבר יימצא בדיוק, בגלל שאין יחידות תחביריות כגון פיסקאות
605  וחלקים.
606  זה לא אומר ש- 
607 \lang english
608 LyX
609 \lang hebrew
610  חסר תכונה מגניבה כלשהי.
611  זה פשוט אומר ש-
612 \family roman
613 \series medium
614 \shape up
615 \size normal
616 \emph off
617 \bar no
618 \noun off
619 \color none
620  
621 \family default
622 \series default
623 \shape default
624 \size default
625 \emph default
626 \bar default
627 \noun default
628 \color inherit
629 \lang english
630 LyX
631 \lang hebrew
632  אינו הכלי הנכון לעבודה – אינך משתמש במברג כדי לדפוק מסמרים )אלא אם כן המברג
633  בא עם אחריות לכל החיים(.
634 \end_layout
635
636 \begin_layout Section
637 ההבדלים בין 
638 \lang english
639 LyX
640 \lang hebrew
641  ומעבדי תמלילים אחרים
642 \end_layout
643
644 \begin_layout Standard
645 הנה כמה דברים שלא תמצאו ב- 
646 \lang english
647 LyX
648 \lang hebrew
649 :
650 \end_layout
651
652 \begin_layout Itemize
653 שורת הסרגל
654 \end_layout
655
656 \begin_layout Itemize
657 טאבים
658 \end_layout
659
660 \begin_layout Itemize
661 מרווחים כפולים )כלומר לחיצה יותר מפעם אחת על מקש הרווח או ה- 
662 \family sans
663 \lang english
664 Enter
665 \family default
666 \lang hebrew
667 (
668 \end_layout
669
670 \begin_layout Standard
671 טאבים, ביחד עם שורת הסרגל, המראה את מיקומם של עצמים בעמוד, הם חסרי שימוש
672  ב- 
673 \lang english
674 LyX
675 \lang hebrew
676 .
677  התוכנה דואגת למיקום של עצמים בעמוד ולא המשתמש.
678  מרווחים כפולים הם דבר דומה; 
679 \lang english
680 LyX
681 \lang hebrew
682  מוסיפם כאשר יש צורך, ובהתאם להקשר.
683  חוסר היכולת להוסיף שורות ריקות ייתכן וירגיז קצת בהתחלה, אבל יהיה הגיוני
684  יותר ויותר ככל שתתחיל לחשוב בגישת הדפסתו-ככוונתו.
685 \end_layout
686
687 \begin_layout Standard
688 הנה כמה דברים שישנם ב- 
689 \lang english
690 LyX
691 \lang hebrew
692  אבל אין משתשמשים בהם בדרך הרגילה:
693 \end_layout
694
695 \begin_layout Itemize
696 שליטה בהזחה )אינדנטציה(.
697 \end_layout
698
699 \begin_layout Itemize
700 מעברי עמוד
701 \end_layout
702
703 \begin_layout Itemize
704 מרווח בין שורות
705 \end_layout
706
707 \begin_layout Itemize
708 מרווח לרוחב ולגובה
709 \end_layout
710
711 \begin_layout Itemize
712 גופנים וגדלי גופנים
713 \end_layout
714
715 \begin_layout Itemize
716 סגנון דפוס )אותיות דגושות, נטויות, עם קו תחתי וכו'(
717 \end_layout
718
719 \begin_layout Standard
720 אף על פי שדברים אלה קיימים ב- 
721 \lang english
722 LyX
723 \lang hebrew
724 , על פי רוב אין המשתמש נזקק להם.
725  
726 \lang english
727 LyX
728 \lang hebrew
729  יטפל בהם בשבילך, בהתאם למה שאתה עושה.
730  חלקים שונים של המסמך מוגדרים אוטומטית בסגנון דפוס וגודל גופן שונים.
731  הזחת פיסקאות היא תלויית הקשר; פיסקאות שונות מוזחות בצורה שונה.
732  מעברי עמוד נעשים גם הם אוטומטית.
733  באופן כללי, המרווח בין שורות, מילים ופיסקאות הוא משתנה אך נקבע על ידי 
734 \lang english
735 LyX
736 \lang hebrew
737
738 \begin_inset Foot
739 status collapsed
740
741 \begin_layout Plain Layout
742 המשתמש יכול לשנות את כל אלה )חלק מהשינויים דורש ידע ב- 
743 \lang english
744 (LaTeX
745 \lang hebrew
746 .
747 \end_layout
748
749 \end_inset
750
751 .
752 \end_layout
753
754 \begin_layout Standard
755 לבסוף, ישנם מספר תחומים בהם אנו מאמינים ש- 
756 \lang english
757 LyX
758 \lang hebrew
759  )ו- 
760 \lang english
761 LaTeX
762 \lang hebrew
763 ( מתעלה מעל למעבדי תמלילים רבים:
764 \end_layout
765
766 \begin_layout Itemize
767 מיקוף
768 \end_layout
769
770 \begin_layout Itemize
771 רשימות מכל סוג
772 \end_layout
773
774 \begin_layout Itemize
775 מתמטיקה
776 \end_layout
777
778 \begin_layout Itemize
779 טבלאות
780 \end_layout
781
782 \begin_layout Itemize
783 הפניות
784 \end_layout
785
786 \begin_layout Standard
787 אמנם למעבדי תמלילים מודרניים רבים ניתן להכניס ביטויים מתמטיים, טבלאות ומיקוף,
788  ורבים נעו לכיוון הגדרות סגנון ורעיון ההדפסתו-ככוונתו, אבל הם יכולים לעשות
789  זאת מזה זמן לא רב, בעוד ש- 
790 \lang english
791 LyX
792 \lang hebrew
793  בנוי על מערכת הכנת המסמכים 
794 \lang english
795 LaTeX
796 \lang hebrew
797 .
798  
799 \lang english
800 LaTeX
801 \lang hebrew
802  קיימת כבר מספר עשורים והיא 
803 \emph on
804 פועלת
805 \emph default
806 .
807 \end_layout
808
809 \begin_layout Section
810 מה זה לעזאזל 
811 \lang english
812 LaTeX
813 \lang hebrew
814  ומה זה מעניין אותי?
815 \end_layout
816
817 \begin_layout Standard
818 \begin_inset Note Note
819 status collapsed
820
821 \begin_layout Plain Layout
822 עברית
823 \end_layout
824
825 \end_inset
826
827
828 \lang english
829 LaTeX
830 \lang hebrew
831  היא מערכת הכנת מסמכים שתוכננה על ידי 
832 \noun on
833 \lang english
834 Leslie Lamport
835 \noun default
836 \lang hebrew
837  בשנת 
838 \numeric on
839 1985
840 \numeric off
841
842 \begin_inset Foot
843 status collapsed
844
845 \begin_layout Plain Layout
846 המקור למידע בחלק זה הוא 
847 \lang english
848 "
849 \emph on
850 A
851 \begin_inset space ~
852 \end_inset
853
854 Guide
855 \begin_inset space ~
856 \end_inset
857
858 to
859 \begin_inset space ~
860 \end_inset
861
862 LaTeX2e"
863 \emph default
864 \lang hebrew
865  מאת 
866 \noun on
867 \lang english
868 Helmut Kopaka
869 \noun default
870 \lang hebrew
871  ו- 
872 \noun on
873 \lang english
874 Patrick Daly
875 \noun default
876 \lang hebrew
877 , המופיע בבבליוגרפיה של "המדריך למשתמש".
878 \end_layout
879
880 \end_inset
881
882 .
883  
884 \lang english
885 LaTeX
886 \lang hebrew
887  הייתה בנוייה על בסיס שפת הדפוס הנקראת 
888 \lang english
889 TeX
890 \lang hebrew
891  )טך( שנכתבה על ידי 
892 \noun on
893 \lang english
894 Donald Knuth
895 \noun default
896 \lang hebrew
897  בשנת 
898 \numeric on
899 1984
900 \numeric off
901 .
902  
903 \lang english
904 TeX
905 \lang hebrew
906  לוקחת רצף של פקודות דפוס, הרשומות בתור קוד בקובץ 
907 \lang english
908 ASCII
909 \lang hebrew
910 , ומבצעת אותן.
911  זה קצת יותר מסובך ממכונת כתיבה אך הרבה פחות מסובך ממכבש דפוס אמיתי.
912  אף על פי כן, תחבולות רבות של תעשיית הדפוס הוכנסו על ידי 
913 \noun on
914 \lang english
915 Knuth
916 \noun default
917 \lang hebrew
918  כאלגוריטמי מחשב ל- 
919 \lang english
920 TeX
921 \lang hebrew
922 , ומכאן המראה המודפס המצויין.
923  בכל מקרה, הפלט של 
924 \lang english
925 TeX
926 \lang hebrew
927  הוא קובץ מסוג "
928 \lang english
929 device independent
930 \lang hebrew
931
932 \begin_inset Quotes erd
933 \end_inset
934
935 , או 
936 \family typewriter
937 \lang english
938 dvi
939 \family default
940 \lang hebrew
941 .
942  ניתן להזין קובץ זה לכל מכשיר שמסוגל לפענחו או לחלופין להמירו לפורמטים אחרים
943  כגון 
944 \lang english
945 PostScript®
946 \lang hebrew
947
948 \lang english
949 PDF
950 \lang hebrew
951 , ועוד.
952 \end_layout
953
954 \begin_layout Standard
955 אלמלא תכונה אחת, 
956 \lang english
957 TeX
958 \lang hebrew
959  לא היה שונה מכל תוכנת דפוס אחרת, אבל 
960 \lang english
961 TeX
962 \lang hebrew
963  מאפשר בנוסף לכל להגדיר מאקרו-ים )
964 \lang english
965 macro
966 \lang hebrew
967 (.
968  כאן כל הכיף מתחיל.
969 \end_layout
970
971 \begin_layout Standard
972 רוב האנשים שמשתמשים ב- 
973 \lang english
974 TeX
975 \lang hebrew
976  משתמשים למעשה בחבילת מאקרו-ים שפיתח 
977 \noun on
978 \lang english
979 Knuth
980 \noun default
981 \lang hebrew
982  במטרה להסתיר רבים מפרטי הדפוס.
983  זה מה שרוב האנשים חושבים עליו כאשר הם חושבים על 
984 \lang english
985 TeX
986 \lang hebrew
987 .
988  משתמשים מן השורה לא משתמשים ב- 
989 \lang english
990 TeX
991 \lang hebrew
992  גולמי שהוא למעשה אוסף של פקודות דפוס חשופות.
993  עושים זאת אנשים שיוצרים חבילות מאקרו חדשות.
994  כאן נכנס לתמונה 
995 \noun on
996 \lang english
997 Leslie
998 \noun default
999  
1000 \noun on
1001 Lamport
1002 \noun default
1003 \lang hebrew
1004 .
1005  הוא רצה חבילת מאקרו שתהיה מותאמת יותר למשתמשים ולא לסדרי דפוס.
1006  אוסף של פקודות שידפיסו דברים כמו פרקים, טבלאות, ונוסחאות מתמטיות באופן
1007  אחיד ועקבי, בלי שיהיה צורך להתעסק בהן יותר מידי.
1008  כך נולדה 
1009 \lang english
1010 LaTeX
1011 \lang hebrew
1012 .
1013 \end_layout
1014
1015 \begin_layout Standard
1016 באותה עת, במקביל להתפתחות של 
1017 \lang english
1018 LaTeX
1019 \lang hebrew
1020 , אנשים אחרים החלו ליצור חבילות מאקרו משל עצמם ל- 
1021 \lang english
1022 TeX
1023 \lang hebrew
1024 , כדי ליצור מצגות או מאמרים לכתבי עט מתמטיים וכו'.
1025  חלק השתמשו ב- 
1026 \lang english
1027 TeX
1028 \lang hebrew
1029  גולמי כדי לעשות זאת ואחרים החלו לשנות את 
1030 \lang english
1031 LaTeX
1032 \lang hebrew
1033 .
1034  כדי לנסות ולעשות סדר בבלגן, קבוצה של אנשי 
1035 \lang english
1036 LaTeX
1037 \lang hebrew
1038  )וביניהם למפורט( החלו לעבוד בשלהי שנות השמונים על 
1039 \lang english
1040 LaTeX2e
1041 \lang hebrew
1042  שהיא הגרסה העכשווית של 
1043 \lang english
1044 LaTeX
1045 \lang hebrew
1046 .
1047  גרסה חדשה זו מכילה פקודות שמספקות ממשק משתמש קל יותר לשימוש לפקודות יצירת
1048  המאקרו של טך, ומספקות סיוע בשימוש בגופנים חדשים וכו'.
1049  למעשה, 
1050 \lang english
1051 LaTeX
1052 \lang hebrew
1053  היא שפה נרחבת בזכות עצמה! משתמשים מרחבי העולם יוצרים את התוספים שלהם ל-
1054  
1055 \lang english
1056 LaTeX
1057 \lang hebrew
1058  בנוסף לאלו הרגילים.
1059 \end_layout
1060
1061 \begin_layout Standard
1062 ישנן שתי דרכים להרחיב את 
1063 \lang english
1064 LaTeX
1065 \lang hebrew
1066 : מחלקות וסגנונות.
1067  
1068 \emph on
1069 מחלקה
1070 \emph default
1071  היא מערכת של מאקרו-ים של 
1072 \lang english
1073 LaTeX
1074 \lang hebrew
1075  )ושל 
1076 \lang english
1077 TeX
1078 \lang hebrew
1079 (, המתארים סוג מסמך חדש, כמו ספר או מאמר.
1080  ישנן מחלקות עבור מצגות, כתבי עת פיסיקליים ומתמטיים\SpecialChar \ldots{}
1081  לאוניברסיטאות רבות יש
1082  אפילו מחלקה מיוחדת לעבודות תזה! 
1083 \emph on
1084 סגנון
1085 \emph default
1086  שונה ממחלקה, בכך שאינו מגדיר סוג מסמך חדש, אלא סוג אחר של 
1087 \emph on
1088 התנהגות
1089 \emph default
1090  שכל מסמך יכול להשתמש בה.
1091  לדוגמא, 
1092 \lang english
1093 LyX
1094 \lang hebrew
1095  שולט בגודל שולי הדף והמרווח בין השורות על ידי שימוש בשני קבצי סגנון שונים
1096  של 
1097 \lang english
1098 LaTeX
1099 \lang hebrew
1100  המיועדים למטרה זו.
1101  ישנם קבצי סגנון למגוון רחב של דברים: הדפסת תוויות או מעטפות, שינוי הזחת
1102  הפיסקאות, הוספת גופנים חדשים, שליטה בתמונות, עיצוב כותרות עמוד מקושטות,
1103  התאמת ביבליוגרפיות, שינוי המיקום והמראה של הערות תחתית, טבלאות ואיורים,
1104  התאמת רשימות וכו'.
1105 \end_layout
1106
1107 \begin_layout Standard
1108 הנה סיכום הדברים:
1109 \end_layout
1110
1111 \begin_layout List
1112 \labelwidthstring 00.00.0000
1113 \begin_inset Note Note
1114 status collapsed
1115
1116 \begin_layout Plain Layout
1117 עברית
1118 \end_layout
1119
1120 \end_inset
1121
1122
1123 \begin_inset space ~
1124 \end_inset
1125
1126
1127 \lang english
1128 TeX
1129 \lang hebrew
1130  שפת דפוס עם יכולות מאקרו.
1131 \end_layout
1132
1133 \begin_layout List
1134 \labelwidthstring 00.00.0000
1135 \begin_inset Note Note
1136 status collapsed
1137
1138 \begin_layout Plain Layout
1139 עברית
1140 \end_layout
1141
1142 \end_inset
1143
1144
1145 \lang english
1146 LaTeX
1147 \lang hebrew
1148  חבילת מאקרו הבנויה על 
1149 \lang english
1150 TeX
1151 \lang hebrew
1152 .
1153 \end_layout
1154
1155 \begin_layout List
1156 \labelwidthstring 00.00.0000
1157 מחלקה תיאור של סוג מסמך חדש תוך שימוש ב- 
1158 \lang english
1159 LaTeX
1160 \lang hebrew
1161 .
1162 \end_layout
1163
1164 \begin_layout List
1165 \labelwidthstring 00.00.0000
1166 סגנון שינוי ההתנהגות הרגילה של 
1167 \lang english
1168 LaTeX
1169 \lang hebrew
1170  בדרך כלשהי.
1171 \end_layout
1172
1173 \begin_layout List
1174 \labelwidthstring 00.00.0000
1175 \begin_inset Note Note
1176 status collapsed
1177
1178 \begin_layout Plain Layout
1179 עברית
1180 \end_layout
1181
1182 \end_inset
1183
1184
1185 \lang english
1186 LyX
1187 \lang hebrew
1188  מעבד תמלילים גרפי מסוג הדפסתו-ככוונתו שמשתמש ב- 
1189 \lang english
1190 LaTeX
1191 \lang hebrew
1192  בכל תפארתה כדי להדפיס.
1193 \end_layout
1194
1195 \begin_layout Standard
1196 הרעיון מאחורי חלק זה הוא לנסות להסביר 
1197 \emph on
1198 מדוע
1199 \emph default
1200  
1201 \lang english
1202 LyX
1203 \lang hebrew
1204  עובד בצורה שונה ממעבדי תמלילים אחרים.
1205  הסיבה לכך פשוטה: 
1206 \lang english
1207 LyX
1208 \lang hebrew
1209  משתמש ב- 
1210 \lang english
1211 LaTeX
1212 \lang hebrew
1213  כמנוע ההדפסה.
1214  בדיוק כמו 
1215 \lang english
1216 LaTeX
1217 \lang hebrew
1218
1219 \lang english
1220 LyX
1221 \lang hebrew
1222  מתמקד על ההקשר של כתביך – 
1223 \emph on
1224 על מה
1225 \emph default
1226  שאתה כותב.
1227  המחשב מתעסק באיך זה אמור להראות.
1228 \end_layout
1229
1230 \begin_layout Standard
1231 דבר אחד אחרון, 
1232 \lang english
1233 TeX
1234 \lang hebrew
1235  מבוטא כ"טך" )האות טי"ת מנוקדת בסגול(, ולכן 
1236 \lang english
1237 LaTeX
1238 \lang hebrew
1239  מבוטאת כ"לאטך" )האות למ"ד בקמץ, טי"ת בסגול(.
1240  אבל 
1241 \lang english
1242 LyX
1243 \lang hebrew
1244  מבוטא כ"ליקס" )למ"ד בחיריק, קו"ף בשווא(.
1245 \end_layout
1246
1247 \begin_layout Chapter
1248 השימוש בתיעוד
1249 \end_layout
1250
1251 \begin_layout Standard
1252 כדי להקל על המשתמש למצוא תשובות לשאלותיו ולתאר את כל תכונותיו של 
1253 \lang english
1254 LyX
1255 \lang hebrew
1256 , התיעוד חולק למספר קבצים שונים.
1257  לכל אחד מהם מטרה משלו, כפי שיתואר בהמשך.
1258  לפני שאתה הולך ו"חורש" אחד ממסמכי התיעוד רצוי שתקרא פרק זה היטב, כיוון
1259  שהוא מכיל מידע והערות רבות שיכולים לחסוך לך זמן בהמשך.
1260 \end_layout
1261
1262 \begin_layout Standard
1263 אף על פי ש- 
1264 \lang english
1265 LyX
1266 \lang hebrew
1267  עבר מזמן את גרסה 
1268 \numeric on
1269 1.0
1270 \numeric off
1271  חלק מהתיעוד אינו שלם או קצת מיושן למרות שאנחנו מנסים לשמור על הקצב.
1272  כמו שאר חלקיו של 
1273 \lang english
1274 LyX
1275 \lang hebrew
1276 , גם המדריכים הם פרי עבודתם של מתנדבים בעלי "עבודות אמיתיות", בעלי משפחות,
1277  כלים שצריך לשטוף אחרי הארוחה, כלבים שצריך להוציא לטיול וכו'.
1278  אם אתה מעוניין לעזור, קרא את פרק
1279 \begin_inset space ~
1280 \end_inset
1281
1282
1283 \begin_inset CommandInset ref
1284 LatexCommand ref
1285 reference "פרק:תרומה"
1286
1287 \end_inset
1288
1289  בנוסף לשאר המסמך.
1290 \end_layout
1291
1292 \begin_layout Standard
1293 כמו כן, עשה לנו טובה – אם משהו בקבצי הדרכה מבלבל, לא ברור, או שגוי, אל תהסס
1294  ליידע אותנו על כך! ניתן להשיג את מתחזקי התיעוד הנוכחיים ע"י שליחת דוא"ל
1295  ל- 
1296 \family typewriter
1297 \lang english
1298 lyx-docs@lists.lyx.org
1299 \family default
1300 \lang hebrew
1301 .
1302  אם יש לך שאלה שלא נמצאה לה תשובה ברורה בתיעוד ואתה צריך עזרה במהירות, ישנה
1303  קבוצת דיוור פעילה של משתמשים בכתובת:
1304 \begin_inset Newline newline
1305 \end_inset
1306
1307  
1308 \family typewriter
1309 \lang english
1310 lyx-users@lists.lyx.org
1311 \family default
1312 \lang hebrew
1313  .
1314 \end_layout
1315
1316 \begin_layout Section
1317 מבנה המדריכים
1318 \end_layout
1319
1320 \begin_layout Standard
1321 ייתכן וחלקכם הדפיס את קובץ/י ההדרכה, ואילו אחרים יכולים לקרוא באופן מקוון,
1322  דרך ה- 
1323 \lang english
1324 LyX
1325 \lang hebrew
1326 .
1327  הקוראים באופן מקוון, דעו שישנם מספר הבדלים בין הגירסה על המחשב לגירסה המודפסת.
1328  ראשית, הכותרת ממוקמת בראש המסמך ולא נמצאת על דף נפרד כמו בחלק מהגרסאות
1329  המודפסות.
1330  שנית, לא תוכן העניינים ולא הערות התחתית גלויים לעין.
1331  כדי לפתוח הערת תחתית, אשר נראית כך
1332 \begin_inset Foot
1333 status collapsed
1334
1335 \begin_layout Plain Layout
1336 שלום
1337 \end_layout
1338
1339 \end_inset
1340
1341 , לחץ עליה עם הלחצן השמאלי של העכבר.
1342  בשביל תוכן העניינים, לחץ על המלבן האפור, או לחץ על תפריט ה- 
1343 \family sans
1344 \bar under
1345 נ
1346 \bar default
1347 יווט
1348 \family default
1349 , היכן שהתוכן מוצג אוטומטית )נסה זאת!(.
1350 \end_layout
1351
1352 \begin_layout Standard
1353 במדריכים המודפסים, כל ההפניות מופיעות כמספרים אמיתיים השייכים לפרק, חלק,
1354  תת חלק וכו', אך על המחשב כל ההפניות מופיעות ככמלבן אפור כמו זה: 
1355 \begin_inset CommandInset ref
1356 LatexCommand ref
1357 reference "פרק:תרומה"
1358
1359 \end_inset
1360
1361  )בגרסא המודפסת מופיע במקום המלבן מספר(.
1362  אם תלחץ על המלבן עם הלחצן השמאלי של העכבר, תופיע תיבת דיאלוג המכילה רשימה
1363  של כל ההפניות במסמך.
1364  במבוא זה ישנה הפניה אחת בלבד ששמה
1365 \family roman
1366 \series medium
1367 \shape up
1368 \size normal
1369 \emph off
1370 \bar no
1371 \noun off
1372 \color none
1373  
1374 \family default
1375 \series default
1376 \shape default
1377 \size default
1378 \emph default
1379 \bar default
1380 \noun default
1381 \color inherit
1382 "פרק:תרומה".
1383  אתה יכול להגיע לחלק אליו מתייחסת ההפניה על ידי לחיצה על הלחצן "
1384 \family sans
1385 לך לתווית
1386 \family default
1387 ".
1388  כדי לחזור למקום ממנו הגעת יש ללחוץ על "
1389 \family sans
1390 חזור"
1391 \family default
1392  או לחלופין להקיש 
1393 \family sans
1394 \lang english
1395 C-<
1396 \family default
1397 \lang hebrew
1398  )מה הפירוש של "
1399 \family sans
1400 \lang english
1401 C-<
1402 \family default
1403 \lang hebrew
1404
1405 \begin_inset Quotes erd
1406 \end_inset
1407
1408 ? ראה בהמשך(.
1409 \end_layout
1410
1411 \begin_layout Standard
1412 כעת, אחרי שסקרנו את ההבדלים בין הגירסה המודפסת לגירסה המקוונת, אפשר להתחיל
1413  לבחון את העיצוב של מסמך זה.
1414  מדי פעם תבחין בכיתוב בגופן שונה:
1415 \end_layout
1416
1417 \begin_layout Itemize
1418
1419 \emph on
1420 סגנון מודגש
1421 \emph default
1422  משמש להדגשה כללית, משתנים גנריים, שמות של ספרים, שמות של חלקים משאר המדריכים
1423 \begin_inset Foot
1424 status collapsed
1425
1426 \begin_layout Itemize
1427
1428 \emph on
1429 הערת המתרגם: 
1430 \emph default
1431 שמות של ספרים ושל מדריכים בעברית יכתבו כמקובל בטקסט רגיל המוקף מרכאות –
1432  ר.ר.
1433 \end_layout
1434
1435 \end_inset
1436
1437 , והערות מהמחברים והמתרגמים.
1438 \end_layout
1439
1440 \begin_layout Itemize
1441 שמות של תוכניות וקבצים, קוד 
1442 \lang english
1443 LyX
1444 \lang hebrew
1445  ופונקציות יופיעו בגופן מסוג 
1446 \family typewriter
1447 מכונת כתיבה
1448 \family default
1449 .
1450 \end_layout
1451
1452 \begin_layout Itemize
1453 גופן
1454 \family sans
1455  נטול תגים
1456 \family default
1457  משמש לציון תפריטים, לחצנים, תיבות דיאלוג ושמות לחצני מקלדת.
1458 \end_layout
1459
1460 \begin_layout Itemize
1461 הגופן 
1462 \noun on
1463 \lang english
1464 Noun Style
1465 \lang hebrew
1466  משמש לשמו
1467 \noun default
1468 ת של אנשים באנגלית.
1469 \end_layout
1470
1471 \begin_layout Itemize
1472 גופן 
1473 \series bold
1474 מובלט
1475 \series default
1476  משמש לציון קוד
1477 \family roman
1478 \series medium
1479 \shape up
1480 \size normal
1481 \emph off
1482 \bar no
1483 \noun off
1484 \color none
1485  
1486 \family default
1487 \series default
1488 \shape default
1489 \size default
1490 \emph default
1491 \bar default
1492 \noun default
1493 \color inherit
1494 \lang english
1495 LaTeX
1496 \lang hebrew
1497 .
1498 \end_layout
1499
1500 \begin_layout Standard
1501 עבור מקשי קיצור לתפריטים ומקשי קיצור אחרים, סביר להניח שתופנה לחלק "מקשי
1502  קיצור" )
1503 \emph on
1504 \lang english
1505 Key Bindings
1506 \emph default
1507 \lang hebrew
1508 ( של "מדריך התכונות הנוספות" )
1509 \emph on
1510 \lang english
1511 Additional Features Manual
1512 \emph default
1513 \lang hebrew
1514 ( )שם הקובץ הוא
1515 \family roman
1516 \series medium
1517 \shape up
1518 \size normal
1519 \emph off
1520 \bar no
1521 \noun off
1522 \color none
1523  
1524 \family typewriter
1525 \series default
1526 \shape default
1527 \size default
1528 \emph default
1529 \bar default
1530 \noun default
1531 \color inherit
1532 \lang english
1533 Additional.lyx
1534 \family default
1535 \lang hebrew
1536 (.
1537  בכל מקרה, כאשר נצטרך לציין קיצורי דרך נשתמש בסימנים הבאים לייצוג המקשים:
1538 \end_layout
1539
1540 \begin_layout Itemize
1541 "
1542 \family sans
1543 \lang english
1544 C-
1545 \family default
1546 \lang hebrew
1547
1548 \begin_inset Quotes erd
1549 \end_inset
1550
1551  מציין את מקש ה- 
1552 \family sans
1553 \lang english
1554 Control
1555 \family default
1556 \lang hebrew
1557 .
1558 \end_layout
1559
1560 \begin_layout Itemize
1561 "
1562 \family sans
1563 \lang english
1564 S-
1565 \family default
1566 \lang hebrew
1567
1568 \begin_inset Quotes erd
1569 \end_inset
1570
1571  מציין את מקש ה- 
1572 \family sans
1573 \lang english
1574 Shift
1575 \family default
1576 \lang hebrew
1577 .
1578 \end_layout
1579
1580 \begin_layout Itemize
1581 "
1582 \family sans
1583 \lang english
1584 M-
1585 \family default
1586 \lang hebrew
1587
1588 \begin_inset Quotes erd
1589 \end_inset
1590
1591  מציין את מקש ה- 
1592 \family sans
1593 \lang english
1594 Meta
1595 \family default
1596 \lang hebrew
1597  אשר על חלק מהמקלדות יופיע כמקש 
1598 \family sans
1599 \lang english
1600 Alt
1601 \family default
1602 \lang hebrew
1603 .
1604 \end_layout
1605
1606 \begin_layout Itemize
1607 "
1608 \family sans
1609 \lang english
1610 F1
1611 \family default
1612 \lang hebrew
1613
1614 \begin_inset Quotes erd
1615 \end_inset
1616
1617 \SpecialChar \ldots{}
1618 "
1619 \family sans
1620 \lang english
1621 F12
1622 \family default
1623 \lang hebrew
1624
1625 \begin_inset Quotes erd
1626 \end_inset
1627
1628  הם מקשי הפונקציות.
1629 \end_layout
1630
1631 \begin_layout Itemize
1632 "
1633 \family sans
1634 \lang english
1635 Esc
1636 \family default
1637 \lang hebrew
1638
1639 \begin_inset Quotes erd
1640 \end_inset
1641
1642  מציין את מקש
1643 \family roman
1644 \series medium
1645 \shape up
1646 \size normal
1647 \emph off
1648 \bar no
1649 \noun off
1650 \color none
1651  
1652 \family sans
1653 \series default
1654 \shape default
1655 \size default
1656 \emph default
1657 \bar default
1658 \noun default
1659 \color inherit
1660 \lang english
1661 Escape
1662 \family default
1663 \lang hebrew
1664 .
1665 \end_layout
1666
1667 \begin_layout Itemize
1668 "
1669 \family sans
1670 \lang english
1671 Left
1672 \family default
1673 \lang hebrew
1674
1675 \begin_inset Quotes erd
1676 \end_inset
1677
1678 , "
1679 \family sans
1680 \lang english
1681 Right
1682 \family default
1683 \lang hebrew
1684
1685 \begin_inset Quotes erd
1686 \end_inset
1687
1688 , "
1689 \family sans
1690 \lang english
1691 Up
1692 \family default
1693 \lang hebrew
1694
1695 \begin_inset Quotes erd
1696 \end_inset
1697
1698  ו- "
1699 \family sans
1700 \lang english
1701 Down
1702 \family default
1703 \lang hebrew
1704
1705 \begin_inset Quotes erd
1706 \end_inset
1707
1708  
1709 \lang english
1710
1711 \lang hebrew
1712  מקשי החיצים שמאלה, ימינה, מעלה ומטה בהתאמה.
1713 \end_layout
1714
1715 \begin_layout Itemize
1716 "
1717 \family sans
1718 \lang english
1719 Insert
1720 \family default
1721 \lang hebrew
1722
1723 \begin_inset Quotes erd
1724 \end_inset
1725
1726 , "
1727 \family sans
1728 \lang english
1729 Delete
1730 \family default
1731 \lang hebrew
1732
1733 \begin_inset Quotes erd
1734 \end_inset
1735
1736 , "
1737 \family sans
1738 \lang english
1739 Home
1740 \family default
1741 \lang hebrew
1742
1743 \begin_inset Quotes erd
1744 \end_inset
1745
1746 , "
1747 \family sans
1748 \lang english
1749 End
1750 \family default
1751 \lang hebrew
1752
1753 \begin_inset Quotes erd
1754 \end_inset
1755
1756 , "
1757 \family sans
1758 \lang english
1759 PageUp
1760 \family default
1761 \lang hebrew
1762
1763 \begin_inset Quotes erd
1764 \end_inset
1765
1766  ו- "
1767 \family sans
1768 \lang english
1769 PageDown
1770 \family default
1771 \lang hebrew
1772
1773 \begin_inset Quotes erd
1774 \end_inset
1775
1776 : אלה ששת המקשים המופיעים מעל למקשי החיצים על מרבית המקלדות.
1777  לפעמים במקום "
1778 \family sans
1779 \lang english
1780 PageUp
1781 \family default
1782 \lang hebrew
1783
1784 \begin_inset Quotes erd
1785 \end_inset
1786
1787  ו- "
1788 \family sans
1789 \lang english
1790 PageDown
1791 \family default
1792 \lang hebrew
1793
1794 \begin_inset Quotes erd
1795 \end_inset
1796
1797  מופיעים "
1798 \family sans
1799 \lang english
1800 Prior
1801 \family default
1802 \lang hebrew
1803
1804 \begin_inset Quotes erd
1805 \end_inset
1806
1807  ו- "
1808 \family sans
1809 \lang english
1810 Next
1811 \family default
1812 \lang hebrew
1813
1814 \begin_inset Quotes erd
1815 \end_inset
1816
1817  בהתאמה.
1818 \end_layout
1819
1820 \begin_layout Itemize
1821 "
1822 \family sans
1823 \lang english
1824 Return
1825 \family default
1826 \lang hebrew
1827
1828 \begin_inset Quotes erd
1829 \end_inset
1830
1831  ו- "
1832 \family sans
1833 \lang english
1834 Enter
1835 \family default
1836 \lang hebrew
1837
1838 \begin_inset Quotes erd
1839 \end_inset
1840
1841  מתייחסים לאותו מקש.
1842  בחלק מהמקלדות מופיע אחד מהם, או שניהם גם יחד, אך 
1843 \lang english
1844 LyX
1845 \lang hebrew
1846  מתייחס אליהם כאל אותו מקש, ולכן נשתמש בהם לסירוגין.
1847 \end_layout
1848
1849 \begin_layout Standard
1850 מידי פעם תראה משהו בסגנון ")ראה 'נוספות'(".
1851  כל ברירות המחדל של מקשי הקיצור לאפשרות מסויימת נרשמו ב"מדריך התכונות הנוספות"
1852  – אז בדוק גם שם.
1853  שים לב שישנן שתי מערכות של מקשי קיצור בשימוש קהילת 
1854 \lang english
1855 LyX
1856 \lang hebrew
1857 : סגנון ה- 
1858 \lang english
1859 CUA
1860 \lang hebrew
1861  המוכר למשתמשי 
1862 \lang english
1863 PC
1864 \lang hebrew
1865 , וסגנון "
1866 \lang english
1867 emacs
1868 \lang hebrew
1869
1870 \begin_inset Quotes erd
1871 \end_inset
1872
1873  הנפוץ אצל משתמשי יוניקס.
1874  בכל מקרה ללא הודעה אחרת, מקשי הקיצור מתייחסים למערכת ה- 
1875 \lang english
1876 CUA
1877 \lang hebrew
1878 .
1879  אם אתה אוהב את 
1880 \lang english
1881 emacs
1882 \lang hebrew
1883  אתה אמור להיות מנוסה מספיק כדי לקרוא את קבצי ההדרכה ולהבין לבד את מקשי
1884  הקיצור.
1885 \end_layout
1886
1887 \begin_layout Section
1888 יחידות מדידה המופיעות במדריכים
1889 \end_layout
1890
1891 \begin_layout Standard
1892 על מנת שתכירו את יחידות המדידה בהן משתמש
1893 \family roman
1894 \series medium
1895 \shape up
1896 \size normal
1897 \emph off
1898 \bar no
1899 \noun off
1900 \color none
1901  
1902 \family default
1903 \series default
1904 \shape default
1905 \size default
1906 \emph default
1907 \bar default
1908 \noun default
1909 \color inherit
1910 נעשה שימוש בתיעוד, טבלה
1911 \begin_inset space ~
1912 \end_inset
1913
1914
1915 \begin_inset CommandInset ref
1916 LatexCommand ref
1917 reference "tab:יחידות-מדידה"
1918
1919 \end_inset
1920
1921  מכילה את כל היחידות הזמינות ב-
1922 \family roman
1923 \series medium
1924 \shape up
1925 \size normal
1926 \emph off
1927 \bar no
1928 \noun off
1929 \color none
1930  
1931 \family default
1932 \series default
1933 \shape default
1934 \size default
1935 \emph default
1936 \bar default
1937 \noun default
1938 \color inherit
1939 \lang english
1940 LyX
1941 \lang hebrew
1942 .
1943 \end_layout
1944
1945 \begin_layout Standard
1946 \begin_inset Float table
1947 placement t
1948 wide false
1949 sideways false
1950 status open
1951
1952 \begin_layout Plain Layout
1953
1954 \end_layout
1955
1956 \begin_layout Plain Layout
1957 \begin_inset Caption
1958
1959 \begin_layout Plain Layout
1960 יחידות מדידה
1961 \begin_inset CommandInset label
1962 LatexCommand label
1963 name "tab:יחידות-מדידה"
1964
1965 \end_inset
1966
1967
1968 \end_layout
1969
1970 \end_inset
1971
1972
1973 \end_layout
1974
1975 \begin_layout Plain Layout
1976 \begin_inset VSpace medskip
1977 \end_inset
1978
1979
1980 \end_layout
1981
1982 \begin_layout Plain Layout
1983 \align center
1984
1985 \lang english
1986 \begin_inset Tabular
1987 <lyxtabular version="3" rows="20" columns="2">
1988 <features tabularvalignment="middle">
1989 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
1990 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
1991 <row>
1992 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
1993 \begin_inset Text
1994
1995 \begin_layout Plain Layout
1996 שם או תיאור
1997 \end_layout
1998
1999 \end_inset
2000 </cell>
2001 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2002 \begin_inset Text
2003
2004 \begin_layout Plain Layout
2005 יחידה
2006 \end_layout
2007
2008 \end_inset
2009 </cell>
2010 </row>
2011 <row>
2012 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2013 \begin_inset Text
2014
2015 \begin_layout Plain Layout
2016 מילימטר
2017 \end_layout
2018
2019 \end_inset
2020 </cell>
2021 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2022 \begin_inset Text
2023
2024 \begin_layout Plain Layout
2025
2026 \lang english
2027 mm
2028 \end_layout
2029
2030 \end_inset
2031 </cell>
2032 </row>
2033 <row>
2034 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2035 \begin_inset Text
2036
2037 \begin_layout Plain Layout
2038 סנטימטר
2039 \end_layout
2040
2041 \end_inset
2042 </cell>
2043 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2044 \begin_inset Text
2045
2046 \begin_layout Plain Layout
2047
2048 \lang english
2049 cm
2050 \end_layout
2051
2052 \end_inset
2053 </cell>
2054 </row>
2055 <row>
2056 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2057 \begin_inset Text
2058
2059 \begin_layout Plain Layout
2060 אינטש
2061 \end_layout
2062
2063 \end_inset
2064 </cell>
2065 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2066 \begin_inset Text
2067
2068 \begin_layout Plain Layout
2069
2070 \lang english
2071 in
2072 \end_layout
2073
2074 \end_inset
2075 </cell>
2076 </row>
2077 <row>
2078 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2079 \begin_inset Text
2080
2081 \begin_layout Plain Layout
2082 נקודה/
2083 \lang english
2084 point
2085 \family roman
2086 \series medium
2087 \shape up
2088 \size normal
2089 \emph off
2090 \bar no
2091 \noun off
2092 \color none
2093 \lang hebrew
2094  
2095 \family default
2096 \series default
2097 \shape default
2098 \size default
2099 \emph default
2100 \bar default
2101 \noun default
2102 \color inherit
2103 )
2104 \lang english
2105 28.45
2106 \begin_inset space ~
2107 \end_inset
2108
2109 pt=1
2110 \begin_inset space ~
2111 \end_inset
2112
2113 cm
2114 \lang hebrew
2115 (
2116 \end_layout
2117
2118 \end_inset
2119 </cell>
2120 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2121 \begin_inset Text
2122
2123 \begin_layout Plain Layout
2124
2125 \lang english
2126 pt
2127 \end_layout
2128
2129 \end_inset
2130 </cell>
2131 </row>
2132 <row>
2133 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2134 \begin_inset Text
2135
2136 \begin_layout Plain Layout
2137 פיקה/
2138 \lang english
2139 pica
2140 \family roman
2141 \series medium
2142 \shape up
2143 \size normal
2144 \emph off
2145 \bar no
2146 \noun off
2147 \color none
2148 \lang hebrew
2149  
2150 \family default
2151 \series default
2152 \shape default
2153 \size default
2154 \emph default
2155 \bar default
2156 \noun default
2157 \color inherit
2158 )
2159 \lang english
2160 1
2161 \begin_inset space ~
2162 \end_inset
2163
2164 pc = 12
2165 \begin_inset space ~
2166 \end_inset
2167
2168 pt
2169 \lang hebrew
2170 (
2171 \end_layout
2172
2173 \end_inset
2174 </cell>
2175 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2176 \begin_inset Text
2177
2178 \begin_layout Plain Layout
2179
2180 \lang english
2181 pc
2182 \end_layout
2183
2184 \end_inset
2185 </cell>
2186 </row>
2187 <row>
2188 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2189 \begin_inset Text
2190
2191 \begin_layout Plain Layout
2192 נקודה קטנה/
2193 \lang english
2194 scaled point
2195 \family roman
2196 \series medium
2197 \shape up
2198 \size normal
2199 \emph off
2200 \bar no
2201 \noun off
2202 \color none
2203 \lang hebrew
2204  
2205 \family default
2206 \series default
2207 \shape default
2208 \size default
2209 \emph default
2210 \bar default
2211 \noun default
2212 \color inherit
2213 )
2214 \lang english
2215 65536
2216 \begin_inset space ~
2217 \end_inset
2218
2219 sp = 1
2220 \begin_inset space ~
2221 \end_inset
2222
2223 pt
2224 \lang hebrew
2225 (
2226 \end_layout
2227
2228 \end_inset
2229 </cell>
2230 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2231 \begin_inset Text
2232
2233 \begin_layout Plain Layout
2234
2235 \lang english
2236 sp
2237 \end_layout
2238
2239 \end_inset
2240 </cell>
2241 </row>
2242 <row>
2243 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2244 \begin_inset Text
2245
2246 \begin_layout Plain Layout
2247
2248 \lang english
2249 bp
2250 \end_layout
2251
2252 \end_inset
2253 </cell>
2254 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2255 \begin_inset Text
2256
2257 \begin_layout Plain Layout
2258
2259 \lang english
2260 big point (72
2261 \begin_inset Formula $\,$
2262 \end_inset
2263
2264 bp = 1
2265 \begin_inset Formula $\,$
2266 \end_inset
2267
2268 in)
2269 \end_layout
2270
2271 \end_inset
2272 </cell>
2273 </row>
2274 <row>
2275 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2276 \begin_inset Text
2277
2278 \begin_layout Plain Layout
2279
2280 \lang english
2281 dd
2282 \end_layout
2283
2284 \end_inset
2285 </cell>
2286 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2287 \begin_inset Text
2288
2289 \begin_layout Plain Layout
2290
2291 \lang english
2292 didot (72
2293 \begin_inset Formula $\,$
2294 \end_inset
2295
2296 dd 
2297 \begin_inset Formula $\approx$
2298 \end_inset
2299
2300  37.6
2301 \begin_inset Formula $\,$
2302 \end_inset
2303
2304 mm)
2305 \end_layout
2306
2307 \end_inset
2308 </cell>
2309 </row>
2310 <row>
2311 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2312 \begin_inset Text
2313
2314 \begin_layout Plain Layout
2315
2316 \lang english
2317 cc
2318 \end_layout
2319
2320 \end_inset
2321 </cell>
2322 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2323 \begin_inset Text
2324
2325 \begin_layout Plain Layout
2326
2327 \lang english
2328 cicero (1
2329 \begin_inset Formula $\,$
2330 \end_inset
2331
2332 cc = 12
2333 \begin_inset Formula $\,$
2334 \end_inset
2335
2336 dd)
2337 \end_layout
2338
2339 \end_inset
2340 </cell>
2341 </row>
2342 <row>
2343 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2344 \begin_inset Text
2345
2346 \begin_layout Plain Layout
2347
2348 \lang english
2349 Scale%
2350 \end_layout
2351
2352 \end_inset
2353 </cell>
2354 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2355 \begin_inset Text
2356
2357 \begin_layout Plain Layout
2358
2359 \lang english
2360 % of original image width
2361 \end_layout
2362
2363 \end_inset
2364 </cell>
2365 </row>
2366 <row>
2367 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2368 \begin_inset Text
2369
2370 \begin_layout Plain Layout
2371
2372 \lang english
2373 text%
2374 \end_layout
2375
2376 \end_inset
2377 </cell>
2378 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2379 \begin_inset Text
2380
2381 \begin_layout Plain Layout
2382
2383 \lang english
2384 % of text width
2385 \end_layout
2386
2387 \end_inset
2388 </cell>
2389 </row>
2390 <row>
2391 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2392 \begin_inset Text
2393
2394 \begin_layout Plain Layout
2395
2396 \lang english
2397 col%
2398 \end_layout
2399
2400 \end_inset
2401 </cell>
2402 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2403 \begin_inset Text
2404
2405 \begin_layout Plain Layout
2406
2407 \lang english
2408 % of column width
2409 \end_layout
2410
2411 \end_inset
2412 </cell>
2413 </row>
2414 <row>
2415 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2416 \begin_inset Text
2417
2418 \begin_layout Plain Layout
2419
2420 \lang english
2421 page%
2422 \end_layout
2423
2424 \end_inset
2425 </cell>
2426 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2427 \begin_inset Text
2428
2429 \begin_layout Plain Layout
2430
2431 \lang english
2432 % of paper width
2433 \end_layout
2434
2435 \end_inset
2436 </cell>
2437 </row>
2438 <row>
2439 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2440 \begin_inset Text
2441
2442 \begin_layout Plain Layout
2443
2444 \lang english
2445 line%
2446 \end_layout
2447
2448 \end_inset
2449 </cell>
2450 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2451 \begin_inset Text
2452
2453 \begin_layout Plain Layout
2454
2455 \lang english
2456 % of line width
2457 \end_layout
2458
2459 \end_inset
2460 </cell>
2461 </row>
2462 <row>
2463 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2464 \begin_inset Text
2465
2466 \begin_layout Plain Layout
2467
2468 \lang english
2469 theight%
2470 \end_layout
2471
2472 \end_inset
2473 </cell>
2474 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2475 \begin_inset Text
2476
2477 \begin_layout Plain Layout
2478
2479 \lang english
2480 % of text height
2481 \end_layout
2482
2483 \end_inset
2484 </cell>
2485 </row>
2486 <row>
2487 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2488 \begin_inset Text
2489
2490 \begin_layout Plain Layout
2491
2492 \lang english
2493 pheight%
2494 \end_layout
2495
2496 \end_inset
2497 </cell>
2498 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2499 \begin_inset Text
2500
2501 \begin_layout Plain Layout
2502
2503 \lang english
2504 % of paper height
2505 \end_layout
2506
2507 \end_inset
2508 </cell>
2509 </row>
2510 <row>
2511 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2512 \begin_inset Text
2513
2514 \begin_layout Plain Layout
2515
2516 \lang english
2517 ex
2518 \end_layout
2519
2520 \end_inset
2521 </cell>
2522 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2523 \begin_inset Text
2524
2525 \begin_layout Plain Layout
2526
2527 \lang english
2528 height of letter 
2529 \emph on
2530 x
2531 \emph default
2532  in current font
2533 \end_layout
2534
2535 \end_inset
2536 </cell>
2537 </row>
2538 <row>
2539 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2540 \begin_inset Text
2541
2542 \begin_layout Plain Layout
2543
2544 \lang english
2545 em
2546 \end_layout
2547
2548 \end_inset
2549 </cell>
2550 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2551 \begin_inset Text
2552
2553 \begin_layout Plain Layout
2554
2555 \lang english
2556 width of letter 
2557 \emph on
2558 M
2559 \emph default
2560  in current font
2561 \end_layout
2562
2563 \end_inset
2564 </cell>
2565 </row>
2566 <row>
2567 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
2568 \begin_inset Text
2569
2570 \begin_layout Plain Layout
2571
2572 \lang english
2573 mu
2574 \end_layout
2575
2576 \end_inset
2577 </cell>
2578 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2579 \begin_inset Text
2580
2581 \begin_layout Plain Layout
2582
2583 \lang english
2584 math unit (1
2585 \begin_inset Formula $\,$
2586 \end_inset
2587
2588 mu = 1/18
2589 \begin_inset Formula $\,$
2590 \end_inset
2591
2592 em)
2593 \end_layout
2594
2595 \end_inset
2596 </cell>
2597 </row>
2598 </lyxtabular>
2599
2600 \end_inset
2601
2602
2603 \end_layout
2604
2605 \end_inset
2606
2607
2608 \end_layout
2609
2610 \begin_layout Section
2611 המדריכים
2612 \end_layout
2613
2614 \begin_layout Standard
2615 הרשימה להלן מתארת כל אחד ואחד מקבצי התיעוד
2616 \begin_inset Foot
2617 status collapsed
2618
2619 \begin_layout Plain Layout
2620 עדיין לא כל הקבצים תורגמו, סבלנות\SpecialChar \ldots{}
2621
2622 \end_layout
2623
2624 \end_inset
2625
2626 :
2627 \end_layout
2628
2629 \begin_layout Description
2630 מבוא
2631 \begin_inset space ~
2632 \end_inset
2633
2634 )
2635 \emph on
2636 \lang english
2637 Introduction
2638 \emph default
2639 \lang hebrew
2640
2641 \begin_inset space ~
2642 \end_inset
2643
2644
2645 \begin_inset Newline newline
2646 \end_inset
2647
2648  הקובץ הזה.
2649 \end_layout
2650
2651 \begin_layout Description
2652 שיעור
2653 \begin_inset space ~
2654 \end_inset
2655
2656 מודרך
2657 \begin_inset space ~
2658 \end_inset
2659
2660 )
2661 \emph on
2662 \lang english
2663 Tutorial
2664 \emph default
2665 \lang hebrew
2666
2667 \begin_inset space ~
2668 \end_inset
2669
2670
2671 \begin_inset Newline newline
2672 \end_inset
2673
2674 אם אתה חדש ל- 
2675 \lang english
2676 LyX
2677 \lang hebrew
2678 , ואף פעם לא השתמשת ב- 
2679 \lang english
2680 LaTeX
2681 \lang hebrew
2682 , אתה צריך להתחיל כאן.
2683  אם עדיין אין לך שמץ של מושג מה זה 
2684 \lang english
2685 LaTeX
2686 \lang hebrew
2687  וחושב שזה סוג של גומי, אז אתה חייב לחזור ולקרוא את פרק 
2688 \numeric on
2689 1
2690 \numeric off
2691 , ואז קרא את "השיעור המודרך".
2692  שים לב שאחרי שתקרא את "השיעור המודרך", ייתכן שעדיין תחשוב ש- 
2693 \lang english
2694 LaTeX
2695 \lang hebrew
2696  זה חומר גמיש, אבל לפחות תדע להשתמש ב- 
2697 \lang english
2698 LyX
2699 \lang hebrew
2700 .
2701 \begin_inset Newline newline
2702 \end_inset
2703
2704 אם 
2705 \emph on
2706 כבר
2707 \emph default
2708  השתמשת בעבר ב- 
2709 \lang english
2710 LaTeX
2711 \lang hebrew
2712 , עדיין כדאי שתקרא את "השיעור המודרך", החל מהחלק על "
2713 \lang english
2714 LyX
2715 \lang hebrew
2716  למשתמשי 
2717 \lang english
2718 LaTeX
2719 \lang hebrew
2720 " )לקרוא ברפרוף את שאר המסמך בוודאי לא יזיק(.
2721 \begin_inset Newline newline
2722 \end_inset
2723
2724 אם באיזשהו שלב תרגיש קצת "אבוד" בנוגע ל- 
2725 \lang english
2726 LyX
2727 \lang hebrew
2728 , נסה לבדוק את "השיעור המודרך" לפני שתשקע בשאר המדריכים.
2729  זהו קרש קפיצה מצויין.
2730 \end_layout
2731
2732 \begin_layout Description
2733 המדריך
2734 \begin_inset space ~
2735 \end_inset
2736
2737 למשתמש
2738 \begin_inset space ~
2739 \end_inset
2740
2741 )
2742 \emph on
2743 \lang english
2744 Guide
2745 \emph default
2746 \lang hebrew
2747
2748 \begin_inset space ~
2749 \end_inset
2750
2751
2752 \emph on
2753 \lang english
2754 User's
2755 \emph default
2756 \lang hebrew
2757
2758 \begin_inset space ~
2759 \end_inset
2760
2761
2762 \begin_inset Newline newline
2763 \end_inset
2764
2765  קובץ ההדרכה הראשי.
2766  כאן נכסה את 
2767 \emph on
2768 רוב
2769 \emph default
2770  הפעולות הבסיסיות והתכונות המוצעות ב- 
2771 \lang english
2772 LyX
2773 \lang hebrew
2774 .
2775  "המדריך למשתמש" יוצא מנקודת הנחה שקראת את "השיעור המודרך" קודם לכן.
2776 \end_layout
2777
2778 \begin_layout Description
2779 תכונות
2780 \begin_inset space ~
2781 \end_inset
2782
2783 נוספות
2784 \begin_inset space ~
2785 \end_inset
2786
2787 )
2788 \lang english
2789 Additional
2790 \begin_inset space ~
2791 \end_inset
2792
2793 Features
2794 \lang hebrew
2795
2796 \begin_inset space ~
2797 \end_inset
2798
2799
2800 \begin_inset Newline newline
2801 \end_inset
2802
2803 הרחבה של "המדריך למשתמש".
2804  פה יש תיעוד של פקודות 
2805 \lang english
2806 LaTeX
2807 \lang hebrew
2808  גולמיות, מחלקות נוספות, ואפשרויות עריכה מיוחדות.
2809  כמו כן, הוא מכיל חלק מה"טריקים" )קצת מוזרים, אבל מגניבים(, של אמני ה- 
2810 \lang english
2811 LaTeX
2812 \lang hebrew
2813 .
2814 \end_layout
2815
2816 \begin_layout Description
2817 התאמה
2818 \begin_inset space ~
2819 \end_inset
2820
2821 אישית
2822 \begin_inset space ~
2823 \end_inset
2824
2825 )
2826 \emph on
2827 \lang english
2828 Customization
2829 \series bold
2830 \emph default
2831 \lang hebrew
2832 (
2833 \series default
2834  
2835 \series bold
2836
2837 \begin_inset space ~
2838 \end_inset
2839
2840
2841 \begin_inset Newline newline
2842 \end_inset
2843
2844
2845 \series default
2846  תיאור של תכונות מתקדמות ב- 
2847 \lang english
2848 LyX
2849 \lang hebrew
2850 , כולל התאמה אישית של ההתנהגות של 
2851 \lang english
2852 LyX
2853 \lang hebrew
2854 .
2855  זאת אומרת שכאן יש דברים כמו מערכות של מקשי קיצור, הפיכת התוכנה לבין לאומית
2856  )
2857 \lang english
2858 Internationalization
2859 \lang hebrew
2860 (, וקבצי הגדרות.
2861  אל תעלה על דעתך להגיע הנה לפני שתקרא את "השיעור המודרך".
2862 \end_layout
2863
2864 \begin_layout Description
2865 תצורת
2866 \begin_inset space ~
2867 \end_inset
2868
2869
2870 \lang english
2871 LaTeX
2872 \lang hebrew
2873
2874 \begin_inset space ~
2875 \end_inset
2876
2877 )
2878 \series bold
2879 \lang english
2880 LaTeX
2881 \begin_inset space ~
2882 \end_inset
2883
2884 configuration
2885 \lang hebrew
2886 (
2887 \series default
2888  
2889 \begin_inset space ~
2890 \end_inset
2891
2892
2893 \begin_inset Newline newline
2894 \end_inset
2895
2896
2897 \begin_inset Note Note
2898 status collapsed
2899
2900 \begin_layout Plain Layout
2901 עברית
2902 \end_layout
2903
2904 \end_inset
2905
2906
2907 \lang english
2908 LyX
2909 \lang hebrew
2910  בוחן את המחשב שלך בזמן ההתקנה.
2911  קובץ זה מכיל את מה ש- 
2912 \lang english
2913 LyX
2914 \lang hebrew
2915  מצא בנוגע להתקנה.
2916  בדוק אותו כדי לראות אם אתה מחסיר משהו שייתכן ותצטרך.
2917 \end_layout
2918
2919 \begin_layout Standard
2920 מסמכים אלו יפנו אחד אל השני במידת הצורך.
2921  לדוגמא, "המדריך למשתמש" מכיל קצת מידע על ההתקנה והתאמה של 
2922 \lang english
2923 LyX
2924 \lang hebrew
2925 , אך יפנה את הקורא למדריך "התאמה אישית" למידע נוסף.
2926 \end_layout
2927
2928 \begin_layout Standard
2929 נדגיש פעם נוספת נקודה חשובה:
2930 \end_layout
2931
2932 \begin_layout Standard
2933 \begin_inset VSpace bigskip
2934 \end_inset
2935
2936
2937 \end_layout
2938
2939 \begin_layout Standard
2940 \begin_inset space \hfill{}
2941 \end_inset
2942
2943 אם אתה חדש ל- 
2944 \lang english
2945 LyX
2946 \lang hebrew
2947 , קרא את "השיעור המודרך" עכשיו.
2948 \begin_inset space \hfill{}
2949 \end_inset
2950
2951
2952 \end_layout
2953
2954 \begin_layout Standard
2955 \begin_inset VSpace bigskip
2956 \end_inset
2957
2958
2959 \end_layout
2960
2961 \begin_layout Standard
2962 אחרת, סתם תייגע את עצמך.
2963  
2964 \lang english
2965 LyX
2966 \lang hebrew
2967  עושה כל מה שאתה צריך שמעבד תמלילים יעשה, אבל משתמש לשם כך בגישה שונה.
2968 \end_layout
2969
2970 \begin_layout Chapter
2971 \begin_inset CommandInset label
2972 LatexCommand label
2973 name "פרק:תרומה"
2974
2975 \end_inset
2976
2977 תרומה לפרוייקט 
2978 \lang english
2979 LyX
2980 \end_layout
2981
2982 \begin_layout Section
2983 תרומה ל- 
2984 \lang english
2985 LyX
2986 \end_layout
2987
2988 \begin_layout Standard
2989 \begin_inset Note Note
2990 status collapsed
2991
2992 \begin_layout Plain Layout
2993 עברית
2994 \end_layout
2995
2996 \end_inset
2997
2998
2999 \lang english
3000 LyX
3001 \lang hebrew
3002  כתוב ברובו ב- 
3003 \lang english
3004 C++
3005 \lang hebrew
3006 .
3007  זהו פרוייקט גדול, וכתוצאה מכך אינו חופשי מתקלות, או מהצורך בשיפורים בקוד
3008  המקור.
3009 \end_layout
3010
3011 \begin_layout Subsection
3012 דיווח על תקלה
3013 \end_layout
3014
3015 \begin_layout Standard
3016 תוך כדי השימוש ב- 
3017 \lang english
3018 LyX
3019 \lang hebrew
3020 , ייתכן ותמצא התנהגות מסויימת שתחשוב שהיא לקויה.
3021  קריסות, למרות שהן נדירות, קורות.
3022  בעיות בממשק המשתמש נחשבות לתקלות חמורות על ידי קבוצת ליקס: לקבוצה עוזרות
3023  בייחוד אינדיקציות עלחלקים מהממשק שהם מבלבלים או אינם ברורים.
3024 \end_layout
3025
3026 \begin_layout Standard
3027 ל- 
3028 \lang english
3029 LyX
3030 \lang hebrew
3031  יש מערכת עקיבה אחר תקלות )באגים(, אותה תוכל למצוא בכתובת 
3032 \begin_inset Flex URL
3033 status collapsed
3034
3035 \begin_layout Plain Layout
3036
3037 http://www.lyx.org/trac/wiki/BugTrackerHome
3038 \end_layout
3039
3040 \end_inset
3041
3042 .
3043  אתה אמור לבדוק במערכת התקלות לפני דיווח על תקלה, ולראות האם היא כבר נמצאת
3044  שם.
3045  אם יש לך הערה כלשהי על בעיה קיימת, או אם אתה רוצה לדווח על תקלה חדשה, אתה
3046  יכול להשתמש במערכת התקלות, או לשלוח דוא"ל לרשימת הדיוור של המפתחים: 
3047 \begin_inset Flex URL
3048 status collapsed
3049
3050 \begin_layout Plain Layout
3051
3052 lyx-devel@lists.lyx.org
3053 \end_layout
3054
3055 \end_inset
3056
3057 .
3058  קישור לארכיון ההודעות נמצא באתר הראשי של 
3059 \lang english
3060 LyX
3061 \lang hebrew
3062
3063 \begin_inset Flex URL
3064 status collapsed
3065
3066 \begin_layout Plain Layout
3067
3068 http://www.lyx.org
3069 \end_layout
3070
3071 \end_inset
3072
3073 .
3074 \end_layout
3075
3076 \begin_layout Standard
3077 דיווח טוב )שימושי( על תקלה יכיל לכל הפחות את הגרסה של ליקס בה נתגלתה הבעיה.
3078  תיאורים מדוייקים ומפורטים עדיפים 
3079 \lang english
3080
3081 \lang hebrew
3082  ככל שהמפתחים משקיעים זמן רב יותר בלזהות את מקור התקלה, כך נותר להם פחות
3083  זמן לשיפורים אחרים.
3084  ציין את מערכת ההפעלה ואת גרסתה.
3085  מסור את הגרסאות של הספריות השונות המותקנות על המחשב ובמידת הצורך את הגרסאות
3086  של תוכנות חיצוניות בשימושו של 
3087 \lang english
3088 LyX
3089 \lang hebrew
3090 .
3091  אם הבעיה היא בעיית הידור )קומפילציה( או בעיה בהגדרות, צרף את הקובץ 
3092 \family typewriter
3093 \lang english
3094 config.log
3095 \family default
3096 \lang hebrew
3097 , וציין באיזה מהדר )קומפיילר( אתה משתמש.
3098 \end_layout
3099
3100 \begin_layout Standard
3101 אם הצלחת לגרום ל- 
3102 \lang english
3103 LyX
3104 \lang hebrew
3105  לקרוס, אנא טרח ליצר 
3106 \lang english
3107 backtrace
3108 \lang hebrew
3109  בעזרת גרסת 
3110 \lang english
3111 LyX
3112 \lang hebrew
3113  שאינה 
3114 \lang english
3115 stripped
3116 \lang hebrew
3117 .
3118  כברירת מחדל, קובץ ה- 
3119 \lang english
3120 LyX
3121 \lang hebrew
3122  בתיקיית המקור מכיל מידע ל- 
3123 \lang english
3124 debugging
3125 \lang hebrew
3126 , בעוד הגרסה המותקנת היא 
3127 \lang english
3128 stripped
3129 \lang hebrew
3130 , כלומר אינה כוללת מידע זה.
3131  לפיכך, הרץ את 
3132 \lang english
3133 LyX
3134 \lang hebrew
3135  מתוך 
3136 \lang english
3137 gdb
3138 \lang hebrew
3139  בעזרת הקלדת הפקודה, לדוגמא, 
3140 \family typewriter
3141 \lang english
3142 gdb
3143 \begin_inset space ~
3144 \end_inset
3145
3146 /users/steve/1.2.0pre4/src/lyx
3147 \family default
3148 \lang hebrew
3149  ולאחר מכן 
3150 \family typewriter
3151 \lang english
3152 run
3153 \family default
3154 \lang hebrew
3155 .
3156  גרום ל- 
3157 \lang english
3158 LyX
3159 \lang hebrew
3160  לקרוס ואז תחזור ל- 
3161 \family typewriter
3162 \lang english
3163 gdb
3164 \family default
3165 \lang hebrew
3166 .
3167  הפקודה 
3168 \family typewriter
3169 \lang english
3170 bt
3171 \family default
3172 \lang hebrew
3173  תייצר 
3174 \lang english
3175 backtrace
3176 \lang hebrew
3177 .
3178  הוסף אותו לדיווח התקלה
3179 \begin_inset Foot
3180 status collapsed
3181
3182 \begin_layout Plain Layout
3183 אם ברצונך להיות יסודי, השתמש בפקודות 
3184 \family typewriter
3185 \lang english
3186 info locals
3187 \family default
3188 \lang hebrew
3189  ו- 
3190 \family typewriter
3191 \lang english
3192 up
3193 \family default
3194 \lang hebrew
3195  כדי להדפיס את הערכים של המשתנים המקומים בכמה רמות של המחסנית.
3196 \end_layout
3197
3198 \end_inset
3199
3200 .
3201  במידת האפשר, תיאור של איך ניתן לגרום לתקלה עדיף על פני 
3202 \lang english
3203 backtrace
3204 \lang hebrew
3205  מפני שהוא יאפשר לנו ליצור את ה- 
3206 \lang english
3207 backtrace
3208 \lang hebrew
3209  בעצמנו.
3210  אם קשה לשחזר את התקלה, ה- 
3211 \lang english
3212 backtrace
3213 \lang hebrew
3214  הוא חיוני, מפני שזה כל מה שיש בידינו.
3215 \end_layout
3216
3217 \begin_layout Subsection
3218 תרומת תיקונים ותכונות חדשות
3219 \end_layout
3220
3221 \begin_layout Standard
3222 אם ביצעת שינויים לקוד המקור של 
3223 \lang english
3224 LyX
3225 \lang hebrew
3226  ואתה חושב שהם צריכים להפוך לחלק בלתי נפרד מ- 
3227 \lang english
3228 LyX
3229 \lang hebrew
3230 , שלח את שינוייך בתור קובץ 
3231 \lang english
3232 diff
3233 \lang hebrew
3234  )
3235 \lang english
3236 unified
3237 \lang hebrew
3238 ( אל רשימת הדיוור של המפתחים הרשומה למעלה, ביחד עם רשימת השינויים שביצעת
3239  ותיאור של מה שהטלאי )
3240 \lang english
3241 patch
3242 \lang hebrew
3243 ( שלך עושה.
3244 \end_layout
3245
3246 \begin_layout Section
3247 תרומה לתיעוד
3248 \end_layout
3249
3250 \begin_layout Standard
3251 התיעוד של 
3252 \lang english
3253 LyX
3254 \lang hebrew
3255  הוא נרחב; אף על פי כן, 
3256 \lang english
3257 LyX
3258 \lang hebrew
3259  הוא תחת פיתוח מתמיד, וכל מהדורה חדשה שלו מוסיפה אפשרויות נוספות.
3260  ייתכן ותמצא כמה מקבצי התיעוד שזקוקים לשיפור.
3261  חלק זה מתאר מה אתה צריך לעשות במידה ותמצא טעות, או שיהיו לך הצעות כלשהן
3262  לשיפור התיעוד.
3263 \end_layout
3264
3265 \begin_layout Subsection
3266 דיווח על טעויות במדריכים
3267 \end_layout
3268
3269 \begin_layout Standard
3270 אם אתה מוצא שגיאה או טעות כלשהי בתיעוד, שלח הודעה לרשימת הדיוור 
3271 \begin_inset Flex URL
3272 status collapsed
3273
3274 \begin_layout Plain Layout
3275
3276 lyx-docs@lists.lyx.org
3277 \end_layout
3278
3279 \end_inset
3280
3281 .
3282  צוות התיעוד יבצע את השינויים הדרושים.
3283 \end_layout
3284
3285 \begin_layout Subsection
3286 הצטרפות לצוות התיעוד
3287 \end_layout
3288
3289 \begin_layout Standard
3290 פרוייקט התיעוד של 
3291 \lang english
3292 LyX
3293 \lang hebrew
3294 , כמו כל דבר אחר בפרוייקט 
3295 \lang english
3296 LyX
3297 \lang hebrew
3298 , תמיד יכול להעזר בעוד משתמש עם רצון טוב! אם אתה מעוניין לתרום לפרוייקט
3299  התיעוד, משימתך הראשונה היא:
3300 \end_layout
3301
3302 \begin_layout Enumerate
3303 השג את קוד המקור העדכני.
3304  פתח אותו
3305 \begin_inset Foot
3306 status collapsed
3307
3308 \begin_layout Plain Layout
3309 ניתן להשיג את התיעוד הכי עדכני ממאגר ה- 
3310 \lang english
3311 CVS
3312 \lang hebrew
3313  של ליקס באופן אנונימי 
3314 \lang english
3315
3316 \lang hebrew
3317  התיעוד נמצא במודול ה- 
3318 \family typewriter
3319 \lang english
3320 lyxdoc
3321 \family default
3322 \lang hebrew
3323 .
3324 \end_layout
3325
3326 \end_inset
3327
3328 .
3329  בתוכו תמצא תיקיה הנקראת 
3330 \family typewriter
3331 \lang english
3332 lib/doc/
3333 \family default
3334 \lang hebrew
3335 .
3336 \end_layout
3337
3338 \begin_layout Enumerate
3339 לאחר מכן, קרא את "השיעור המודרך" ואת "המדריך למשתמש".
3340 \begin_inset Newline newline
3341 \end_inset
3342
3343 המטרה של תרגיל זה היא להעניק לך רעיונות.
3344  "השיעור המודרך" ו"המדריך למשתמש" הם כנראה המעודכנים ביותר מבין קבצי התיעוד.
3345  בעזרתם תוכל לקבל את התובנה של כיצד אנו מעוניינים שהמדריכים יראו וגם כיצד
3346  אנחנו רוצים שהם יקראו.
3347 \end_layout
3348
3349 \begin_layout Enumerate
3350 צור קשר עם הצוות:
3351 \begin_inset Newline newline
3352 \end_inset
3353
3354
3355 \begin_inset Flex URL
3356 status collapsed
3357
3358 \begin_layout Plain Layout
3359
3360 lyx-docs@lists.lyx.org
3361 \end_layout
3362
3363 \end_inset
3364
3365
3366 \begin_inset Newline newline
3367 \end_inset
3368
3369 על מנת לדון בשינויים המוצעים ולקבל משוב עליהם.
3370 \end_layout
3371
3372 \begin_layout Standard
3373 השינויים אותם אתה מציע, יכולים להיות כל דבר החל משיפור הבהירות של הטקסט
3374  ועד לכתיבה מחדש של חלקים נרחבים מהתיעוד.
3375  כל שיפור יתקבל בשמחה.
3376 \end_layout
3377
3378 \end_body
3379 \end_document