]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/doc/he/Intro.lyx
Tutorial.lyx: change fonts as discussed
[lyx.git] / lib / doc / he / Intro.lyx
1 #LyX 2.2 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
2 \lyxformat 503
3 \begin_document
4 \begin_header
5 \origin unavailable
6 \textclass article
7 \begin_preamble
8 % DO NOT ALTER THIS PREAMBLE!!!
9 %
10 %This preamble is designed to ensure that the document prints
11 % out as advertised. If you mess with this preamble,
12 % parts of the document may not print out as expected.  If you
13 % have problems LaTeXing this file, please contact 
14 % the documentation team
15 % email: lyx-docs@lists.lyx.org
16
17 \usepackage{ifpdf} % part of the hyperref bundle
18 \ifpdf % if pdflatex is used
19
20 % XeTeX with Hebrew does not like this bookmark code
21 % so it is in the conditional.
22 % The pages of the TOC is numbered roman
23 % and a pdf-bookmark for the TOC is added
24 \pagenumbering{roman}
25 \let\myTOC\tableofcontents
26 \renewcommand\tableofcontents{%
27   \pdfbookmark[1]{\contentsname}{}
28   \myTOC
29   \cleardoublepage
30   \pagenumbering{arabic} }
31
32 \fi % end if pdflatex is used
33
34 %disable hyphenation (breaking words at end of line)
35 \usepackage[none]{hyphenat}
36
37 %disable double space after end-of-sentence period
38 \frenchspacing
39 \end_preamble
40 \use_default_options false
41 \maintain_unincluded_children false
42 \language hebrew
43 \language_package default
44 \inputencoding auto
45 \fontencoding global
46 \font_roman "default" "default"
47 \font_sans "default" "default"
48 \font_typewriter "default" "default"
49 \font_math "auto" "auto"
50 \font_default_family default
51 \use_non_tex_fonts false
52 \font_sc false
53 \font_osf false
54 \font_sf_scale 100 100
55 \font_tt_scale 100 100
56 \graphics default
57 \default_output_format default
58 \output_sync 0
59 \bibtex_command default
60 \index_command default
61 \paperfontsize 12
62 \spacing single
63 \use_hyperref false
64 \pdf_bookmarks false
65 \pdf_bookmarksnumbered false
66 \pdf_bookmarksopen false
67 \pdf_bookmarksopenlevel 1
68 \pdf_breaklinks false
69 \pdf_pdfborder false
70 \pdf_colorlinks false
71 \pdf_backref false
72 \pdf_pdfusetitle false
73 \papersize default
74 \use_geometry false
75 \use_package amsmath 1
76 \use_package amssymb 1
77 \use_package cancel 0
78 \use_package esint 0
79 \use_package mathdots 1
80 \use_package mathtools 0
81 \use_package mhchem 1
82 \use_package stackrel 0
83 \use_package stmaryrd 0
84 \use_package undertilde 0
85 \cite_engine basic
86 \cite_engine_type default
87 \biblio_style plain
88 \use_bibtopic false
89 \use_indices false
90 \paperorientation portrait
91 \suppress_date false
92 \justification true
93 \use_refstyle 0
94 \index אינדקס
95 \shortcut idx
96 \color #008000
97 \end_index
98 \secnumdepth 3
99 \tocdepth 2
100 \paragraph_separation indent
101 \paragraph_indentation default
102 \quotes_language english
103 \papercolumns 1
104 \papersides 1
105 \paperpagestyle default
106 \tracking_changes false
107 \output_changes false
108 \html_math_output 0
109 \html_css_as_file 0
110 \html_be_strict false
111 \end_header
112
113 \begin_body
114
115 \begin_layout Title
116 מבוא ל- 
117 \lang english
118 \SpecialChar LyX
119
120 \lang hebrew
121
122 \begin_inset Foot
123 status collapsed
124
125 \begin_layout Plain Layout
126 המסמך מנוסח בלשון זכר אך מיועד כמובן לקוראים ולקוראות כאחד.
127 \end_layout
128
129 \end_inset
130
131
132 \end_layout
133
134 \begin_layout Author
135 מאת צוות
136 \family roman
137 \series medium
138 \shape up
139 \size large
140 \emph off
141 \bar no
142 \noun off
143 \color none
144  
145 \family default
146 \series default
147 \shape default
148 \size default
149 \emph default
150 \bar default
151 \noun default
152 \color inherit
153 \lang english
154 \SpecialChar LyX
155
156 \lang hebrew
157
158 \begin_inset Foot
159 status open
160
161 \begin_layout Plain Layout
162 תורגם ע"י רן רוטנברג, 
163 \numeric on
164 2006
165 \numeric off
166 .
167  הערות לגבי התרגום ניתן לשלוח לכתובת:
168 \family roman
169 \series medium
170 \shape up
171 \size normal
172 \emph off
173 \bar no
174 \noun off
175 \color none
176  
177 \family typewriter
178 \series default
179 \shape default
180 \size default
181 \emph default
182 \bar default
183 \noun default
184 \color inherit
185
186 \begin_inset Flex URL
187 status collapsed
188
189 \begin_layout Plain Layout
190
191 hebrew.lyx@gmail.com
192 \end_layout
193
194 \end_inset
195
196
197 \end_layout
198
199 \end_inset
200
201
202 \end_layout
203
204 \begin_layout Standard
205 \begin_inset CommandInset toc
206 LatexCommand tableofcontents
207
208 \end_inset
209
210
211 \end_layout
212
213 \begin_layout Section
214 הפילוסופיה של 
215 \lang english
216 \SpecialChar LyX
217
218 \end_layout
219
220 \begin_layout Quote
221 "דוד קוסמו, למה קוראים לזה מעבד תמלילים?"
222 \end_layout
223
224 \begin_layout Quote
225 "זה פשוט סקיילר, ראית מה עושה מעבד מזון למזון?"
226 \end_layout
227
228 \begin_layout Quote
229 \begin_inset space \hfill{}
230 \end_inset
231
232 )ג'ף מקנלי "
233 \lang english
234 Shoe
235 \lang hebrew
236 "(
237 \end_layout
238
239 \begin_layout Standard
240
241 \lang english
242 In case you can read only this paragraph, probably you did not set the Hebrew
243  language correctly.
244  Please refer to the instructions on (for Windows machines): 
245 \begin_inset Flex URL
246 status collapsed
247
248 \begin_layout Plain Layout
249
250 http://wiki.lyx.org/Windows/Hebrew
251 \end_layout
252
253 \end_inset
254
255  or on (for Linux): 
256 \begin_inset Flex URL
257 status collapsed
258
259 \begin_layout Plain Layout
260
261 http://wiki.lyx.org/LyX/HebrewOnLinux
262 \end_layout
263
264 \end_inset
265
266 .
267 \end_layout
268
269 \begin_layout Subsection
270 מה זה 
271 \lang english
272 \SpecialChar LyX
273
274 \lang hebrew
275 ?
276 \end_layout
277
278 \begin_layout Standard
279 \begin_inset Note Note
280 status collapsed
281
282 \begin_layout Plain Layout
283 שורה עברית
284 \end_layout
285
286 \end_inset
287
288
289 \lang english
290 \SpecialChar LyX
291
292 \lang hebrew
293  )ליקס( הוא מערכת להכנת מסמכים.
294  הוא מצטיין בכתיבת מאמרים טכניים ומדעיים מורכבים המכילים נוסחאות מתמטיות,
295  הפניות, ביבליוגרפיות, אינדקסים וכו'.
296  
297 \lang english
298 \SpecialChar LyX
299
300 \lang hebrew
301  מתאים היטב למסמכים בכל אורך, אשר בהם נדרשת יכולת עיבוד התמלילים הרגילות:
302  עימוד וחלוקה לקטעים אוטומטיים, בדיקת איות וכדומה.
303  אמנם תוכל לכתוב באמצעותו מכתב לאמא, אך סביר להניח שניתן למצוא תוכנות פשוטות
304  יותר לביצוע מטלה זו.
305  אף על פי כן, 
306 \lang english
307 \SpecialChar LyX
308
309 \lang hebrew
310  הוא בהחלט לא התוכנה ליצירת כרזות, עלונים ופרסומות )ההסבר לכך יבוא בהמשך(,
311  למרות שעם מאמץ מסויים ניתן להכין גם את כל אלה.
312  דוגמאות אחדות למה שניתן לעשות עם ליקס הן: תזכירים, עבודות גמר, דיסרטציות,
313  תקצירי הרצאות, מחברות סמינריוניות, פרוטוקולים מישיבות, תיעוד תוכנות, ספרים
314  )על 
315 \lang english
316 PostgreSQL
317 \lang hebrew
318 , חישה מרחוק, הצפנה, רומני סיפורת, שירה ואפילו ספרי ילדים(, מאמרים בכתבי
319  עת מדעיים מוערכים, תסריטים למחזות וסרטים, הצעות עסקיות\SpecialChar ldots
320  הבנתם את הרעיון.
321 \end_layout
322
323 \begin_layout Standard
324 \begin_inset Note Note
325 status collapsed
326
327 \begin_layout Plain Layout
328 עברית
329 \end_layout
330
331 \end_inset
332
333
334 \lang english
335 \SpecialChar LyX
336
337 \lang hebrew
338  מספק גישה מודרנית לכתיבת מסמכים בעזרת מחשב על ידי שימוש במערכת של שפת סימני
339  עריכה 
340 \lang english
341 (markup language)
342 \lang hebrew
343 , גישה שאינה תואמת למסורת המיושנת של "עקרון מכונת הכתיבה".
344  
345 \lang english
346 \SpecialChar LyX
347
348 \lang hebrew
349  מיועד למחברים שרוצים לקבל תוצר מקצועי במהירות, תוך השקעת מאמץ מינימלי,
350  ומבלי להתמחות בסידור-דפוס.
351  עבודת סידור-הדפוס נעשית ברובה על ידי המחשב, לא ע"י הכותב; עם 
352 \lang english
353 \SpecialChar LyX
354
355 \lang hebrew
356  המחבר יכול להתרכז בתוכן כתיבתו.
357 \end_layout
358
359 \begin_layout Standard
360 חלק מהאתגר הראשוני בשימוש ב- 
361 \lang english
362 \SpecialChar LyX
363
364 \lang hebrew
365  נובע מהשינוי המחשבתי שאתה, המשתמש, צריך לעבור.
366  בעבר, האמצעי היחיד לכתיבת מסמכים היה מכונת הכתיבה, ולכן למדו האנשים תחבולות
367  שונות כדי להתמודד עם המגבלות של מכונות הכתיבה.
368  מתיחת קו תחתי, שהיא למעשה לא יותר מאשר לחיצה מרובה על תו ה- "_", הפכה לדרך
369  להדגיש טקסט.
370  לפני יצירת טבלה המשתמש נדרש לתכנן מראש ולקבוע את גודל העמודות ואת עצירות
371  הטאבים 
372 \lang english
373 (tab stops)
374 \lang hebrew
375 .
376  הדבר נכון גם לגבי מכתבים וטקסטים אחרים המיושרים לימין ]
377 \emph on
378 הערת המתרגם: הדבר נכון בלועזית.
379  בעברית הבעיה ארעה כאשר הכותב רצה ליישר את הטקסט משמאל לימין במקום מימין
380  לשמאל – ר.ר
381 \emph default
382 [.
383  מיקוף 
384 \lang english
385 (hyphenation)
386 \lang hebrew
387  בסוף שורה )המשמש לשבירת מילה ארוכה( דרש עין חדה ויכולת להבחין מראש מתי
388  ידרש.
389 \end_layout
390
391 \begin_layout Standard
392 במילים אחרות, כולנו דואגים לפרטים הקטנים כמו מיקומוכל תו ותו.
393  כתוצאה מכך, כמעט כל מעבדי התמלילים בנויים לפי שיטה זו.
394  בכל אלה עדיין משתמשים בלחצן ה"טאב" כדי להוסיף מרווח.
395  המשתמש עדיין צריך להקדיש תשומת לב למיקום של קטע מסויים בדף.
396  דברים אלה מאפיינים את הפילוסופיה המונחת ביסוד של מעבד תמלילים מסוג הדפסתו-כראית
397 ו
398 \begin_inset Foot
399 status open
400
401 \begin_layout Plain Layout
402 זהו תרגום שקבעה האקדמיה ללשון לקיצור 
403 \lang english
404 WYSIWYG
405 \family roman
406 \series medium
407 \shape up
408 \size normal
409 \emph off
410 \bar no
411 \noun off
412 \color none
413 \lang hebrew
414  
415 \family default
416 \series default
417 \shape default
418 \size default
419 \emph default
420 \bar default
421 \noun default
422 \color inherit
423 שפירושו
424 \family roman
425 \series medium
426 \shape up
427 \size normal
428 \emph off
429 \bar no
430 \noun off
431 \color none
432  
433 \family default
434 \series default
435 \shape default
436 \size default
437 \emph default
438 \bar default
439 \noun default
440 \color inherit
441 \lang english
442
443 \begin_inset Quotes eld
444 \end_inset
445
446 What you see is what you get
447 \begin_inset Quotes erd
448 \end_inset
449
450
451 \end_layout
452
453 \end_inset
454
455 : לרוע המזל, שיטה זו מתבטאת לעיתים קרובות בכך שמה שרואים על המסך הוא כל
456  מה שנוכל לקבל בתוצר המודפס.
457 \end_layout
458
459 \begin_layout Standard
460 בנקודה זו 
461 \lang english
462 \SpecialChar LyX
463
464 \lang hebrew
465  שונה ממעבד תמלילים רגיל.
466  המשתמש אינו צריך להעסיק את עצמו בזוטות כגון איפה כל תו מופיע.
467  אתה, המשתמש, מציין ל- 
468 \lang english
469 \SpecialChar LyX
470
471 \lang hebrew
472  
473 \emph on
474 מה אתה עושה
475 \emph default
476  ו- 
477 \lang english
478 \SpecialChar LyX
479
480 \lang hebrew
481  יהיה אחראי לכל השאר, בהתאם למערכת של חוקים הנקראת סגנון
482 \begin_inset Foot
483 status collapsed
484
485 \begin_layout Plain Layout
486 למען ההגינות, נציין שבגרסאות החדשות של חבילות האופיס המקובלות ישנם גליונות
487  סגנון שפועלים לפי שיטה דומה של סמני עריכה.
488  אף על פי כן, הניסיון מצביע על כך שעדיין אפשרות זו היא בשימוש מועט ונדיר.
489 \end_layout
490
491 \end_inset
492
493 .
494  הבה ונבחן דוגמא קצרה:
495 \end_layout
496
497 \begin_layout Standard
498 נניח שאתה כותב דו"ח.
499  כדי להתחילו אתה רוצה חלק שייקרא
500 \family roman
501 \series medium
502 \shape up
503 \size normal
504 \emph off
505 \bar no
506 \noun off
507 \color none
508  
509 \family default
510 \series default
511 \shape default
512 \size default
513 \emph default
514 \bar default
515 \noun default
516 \color inherit
517 "מבוא".
518  לכן, אתה פותח תפריט כלשהו במעבד התמלילים ומגיע למקום בו ניתן לשנות את גודל
519  הגופן ובוחר גודל חדש.
520  לאחר מכן אתה לוחץ על לחצן ההדגשה וכותב "
521 \numeric on
522 1
523 \numeric off
524 .
525 \begin_inset space ~
526 \end_inset
527
528
529 \begin_inset space ~
530 \end_inset
531
532 מבוא".
533  כמובן, במידה ותחליט לשנות את מיקום חלק זה למקום אחר, או לחלופין להכניס
534  חלק אחר לפני המבוא תדרש למספר מחדש את כל החלקים ולשנות את תוכן העניינים.
535 \end_layout
536
537 \begin_layout Standard
538 ב- 
539 \lang english
540 \SpecialChar LyX
541
542 \lang hebrew
543 , המשתמש פשוט ייבחר בתפריט הנגלל הממוקם בצד שמאל את האפשרות 
544 \family sans
545 קטע
546 \family default
547  ואז יקליד "מבוא".
548 \end_layout
549
550 \begin_layout Standard
551 כן, זה הכל.
552  אם תגזור ותדביק את החלק, הוא ימוספר אוטומטית – בכל מקום.
553  אם תכניס במסמך הפניות לחלק זה בצורה נכונה )ע"י הכנסת תגיות הפנייה(, 
554 \lang english
555 \SpecialChar LyX
556
557 \lang hebrew
558  יעדכן אותן כך שלעולם לא תצטרך להקיש את מספר החלק.
559 \end_layout
560
561 \begin_layout Standard
562 כעת, נסתכל על בעיית העקביות.
563  חמישה ימים מאוחר יותר, אתה פותח מחדש את הדו"ח ומתחיל לעבוד על חלק 
564 \numeric on
565 4
566 \numeric off
567 .
568  אולם, שכחת שהשתמשת בגופן מודגש בגודל 
569 \numeric on
570 18
571 \numeric off
572 , ואתה כותב כעת בגודל 
573 \numeric on
574 16
575 \numeric off
576 .
577  כתוצאה מכך הכותרת של חלק 
578 \numeric on
579 4
580 \numeric off
581  שונה בגופן מהכותרת של חלק 
582 \numeric on
583 1
584 \numeric off
585 .
586  בעייה זו אינה קיימת ב- 
587 \lang english
588 \SpecialChar LyX
589
590 \lang hebrew
591 .
592  המחשב דואג לשמור את כל אותן ההגדרות כמו גודל הגופן של כל דבר, ולא אתה.
593  הרי, בכך מחשבים טובים.
594 \end_layout
595
596 \begin_layout Standard
597 דוגמה נוספת היא הכנת רשימה.
598  במעבדי תמלילים אחרים, רשימה הינה בסך הכל אוסף של שורות וטאבים.
599  אתה צריך להבין היכן למקם את התווית לכל איבר ברשימה, מה התווית צריכה להיות,
600  וכמה שורות ריקות יש להשאיר בין כל איבר ואיבר וכך הלאה.
601  כשאתה משתמש ב- 
602 \lang english
603 \SpecialChar LyX
604
605 \lang hebrew
606  יש לך רק שני דברים להתייחס אליהם: איזה סוג רשימה אתה צריך, ומה אתה רוצה
607  להכניס אליה.
608  זהו זה.
609 \end_layout
610
611 \begin_layout Standard
612 אז זהו הרעיון הבסיסי המונח ביסוד של 
613 \lang english
614 \SpecialChar LyX
615
616 \lang hebrew
617 : לציין 
618 \emph on
619 מה
620 \emph default
621  אתה עושה ולא 
622 \emph on
623 איך
624 \emph default
625  לעשות זאת.
626  במקום הדפסתו-כראיתו, המודל של 
627 \lang english
628 \SpecialChar LyX
629
630 \lang hebrew
631  הוא הדפסתו-ככוונתו
632 \begin_inset Foot
633 status collapsed
634
635 \begin_layout Plain Layout
636 במקור מופיע הקיצור 
637 \lang english
638 WYSIWYM
639 \lang hebrew
640  שפירושו "
641 \lang english
642 What You See Is What You Mean
643 \lang hebrew
644
645 \begin_inset Quotes erd
646 \end_inset
647
648 .
649 \end_layout
650
651 \end_inset
652
653 .
654  זהו רעיון רב עוצמה, שמפשט במידה רבה את כתיבת המסמכים.
655  זאת גם הסיבה מדוע 
656 \lang english
657 \SpecialChar LyX
658
659 \lang hebrew
660  אינו כל-כך טוב ליצירת עלונים ופוסטרים – במקרה זה אתה 
661 \emph on
662 כן
663 \emph default
664  רוצה לציין היכן כל דבר יימצא בדיוק, בגלל שאין יחידות תחביריות כגון פיסקאות
665  וחלקים.
666  זה לא אומר ש- 
667 \lang english
668 \SpecialChar LyX
669
670 \lang hebrew
671  חסר תכונה מגניבה כלשהי.
672  זה פשוט אומר ש-
673 \family roman
674 \series medium
675 \shape up
676 \size normal
677 \emph off
678 \bar no
679 \noun off
680 \color none
681  
682 \family default
683 \series default
684 \shape default
685 \size default
686 \emph default
687 \bar default
688 \noun default
689 \color inherit
690 \lang english
691 \SpecialChar LyX
692
693 \lang hebrew
694  אינו הכלי הנכון לעבודה – אינך משתמש במברג כדי לדפוק מסמרים )אלא אם כן המברג
695  בא עם אחריות לכל החיים(.
696 \end_layout
697
698 \begin_layout Subsection
699 ההבדלים בין 
700 \lang english
701 \SpecialChar LyX
702
703 \lang hebrew
704  ומעבדי תמלילים אחרים
705 \end_layout
706
707 \begin_layout Standard
708 הנה כמה דברים שלא תמצאו ב- 
709 \lang english
710 \SpecialChar LyX
711
712 \lang hebrew
713 :
714 \end_layout
715
716 \begin_layout Itemize
717 שורת הסרגל
718 \end_layout
719
720 \begin_layout Itemize
721 טאבים
722 \end_layout
723
724 \begin_layout Itemize
725 מרווחים כפולים )כלומר לחיצה יותר מפעם אחת על מקש הרווח או ה- 
726 \family sans
727 \lang english
728 Enter
729 \family default
730 \lang hebrew
731 (
732 \end_layout
733
734 \begin_layout Standard
735 טאבים, ביחד עם שורת הסרגל, המראה את מיקומם של עצמים בעמוד, הם חסרי שימוש
736  ב- 
737 \lang english
738 \SpecialChar LyX
739
740 \lang hebrew
741 .
742  התוכנה דואגת למיקום של עצמים בעמוד ולא המשתמש.
743  מרווחים כפולים הם דבר דומה; 
744 \lang english
745 \SpecialChar LyX
746
747 \lang hebrew
748  מוסיפם כאשר יש צורך, ובהתאם להקשר.
749  חוסר היכולת להוסיף שורות ריקות ייתכן וירגיז קצת בהתחלה, אבל יהיה הגיוני
750  יותר ויותר ככל שתתחיל לחשוב בגישת הדפסתו-ככוונתו.
751 \end_layout
752
753 \begin_layout Standard
754 הנה כמה דברים שישנם ב- 
755 \lang english
756 \SpecialChar LyX
757
758 \lang hebrew
759  אבל אין משתשמשים בהם בדרך הרגילה:
760 \end_layout
761
762 \begin_layout Itemize
763 שליטה בהזחה )אינדנטציה(.
764 \end_layout
765
766 \begin_layout Itemize
767 מעברי עמוד
768 \end_layout
769
770 \begin_layout Itemize
771 מרווח בין שורות
772 \end_layout
773
774 \begin_layout Itemize
775 מרווח לרוחב ולגובה
776 \end_layout
777
778 \begin_layout Itemize
779 גופנים וגדלי גופנים
780 \end_layout
781
782 \begin_layout Itemize
783 סגנון דפוס )אותיות דגושות, נטויות, עם קו תחתי וכו'(
784 \end_layout
785
786 \begin_layout Standard
787 אף על פי שדברים אלה קיימים ב- 
788 \lang english
789 \SpecialChar LyX
790
791 \lang hebrew
792 , על פי רוב אין המשתמש נזקק להם.
793  
794 \lang english
795 \SpecialChar LyX
796
797 \lang hebrew
798  יטפל בהם בשבילך, בהתאם למה שאתה עושה.
799  חלקים שונים של המסמך מוגדרים אוטומטית בסגנון דפוס וגודל גופן שונים.
800  הזחת פיסקאות היא תלויית הקשר; פיסקאות שונות מוזחות בצורה שונה.
801  מעברי עמוד נעשים גם הם אוטומטית.
802  באופן כללי, המרווח בין שורות, מילים ופיסקאות הוא משתנה אך נקבע על ידי 
803 \lang english
804 \SpecialChar LyX
805
806 \lang hebrew
807
808 \begin_inset Foot
809 status collapsed
810
811 \begin_layout Plain Layout
812 המשתמש יכול לשנות את כל אלה )חלק מהשינויים דורש ידע ב- 
813 \lang english
814 (\SpecialChar LaTeX
815
816 \lang hebrew
817 .
818 \end_layout
819
820 \end_inset
821
822 .
823 \end_layout
824
825 \begin_layout Standard
826 לבסוף, ישנם מספר תחומים בהם אנו מאמינים ש- 
827 \lang english
828 \SpecialChar LyX
829
830 \lang hebrew
831  )ו- 
832 \lang english
833 \SpecialChar LaTeX
834
835 \lang hebrew
836 ( מתעלה מעל למעבדי תמלילים רבים:
837 \end_layout
838
839 \begin_layout Itemize
840 מיקוף
841 \end_layout
842
843 \begin_layout Itemize
844 רשימות מכל סוג
845 \end_layout
846
847 \begin_layout Itemize
848 מתמטיקה
849 \end_layout
850
851 \begin_layout Itemize
852 טבלאות
853 \end_layout
854
855 \begin_layout Itemize
856 הפניות
857 \end_layout
858
859 \begin_layout Standard
860 אמנם למעבדי תמלילים מודרניים רבים ניתן להכניס ביטויים מתמטיים, טבלאות ומיקוף,
861  ורבים נעו לכיוון הגדרות סגנון ורעיון ההדפסתו-ככוונתו, אבל הם יכולים לעשות
862  זאת מזה זמן לא רב, בעוד ש- 
863 \lang english
864 \SpecialChar LyX
865
866 \lang hebrew
867  בנוי על מערכת הכנת המסמכים 
868 \lang english
869 \SpecialChar LaTeX
870
871 \lang hebrew
872 .
873  
874 \lang english
875 \SpecialChar LaTeX
876
877 \lang hebrew
878  קיימת כבר מספר עשורים והיא 
879 \emph on
880 פועלת
881 \emph default
882 .
883 \end_layout
884
885 \begin_layout Subsection
886 מה זה לעזאזל 
887 \lang english
888 \SpecialChar LaTeX
889
890 \lang hebrew
891  ומה זה מעניין אותי?
892 \end_layout
893
894 \begin_layout Standard
895 \begin_inset Note Note
896 status collapsed
897
898 \begin_layout Plain Layout
899 עברית
900 \end_layout
901
902 \end_inset
903
904
905 \lang english
906 \SpecialChar LaTeX
907
908 \lang hebrew
909  היא מערכת הכנת מסמכים שתוכננה על ידי 
910 \noun on
911 \lang english
912 Leslie Lamport
913 \noun default
914 \lang hebrew
915  בשנת 
916 \numeric on
917 1985
918 \numeric off
919
920 \begin_inset Foot
921 status collapsed
922
923 \begin_layout Plain Layout
924 המקור למידע בחלק זה הוא 
925 \lang english
926 "
927 \emph on
928 A
929 \begin_inset space ~
930 \end_inset
931
932 Guide
933 \begin_inset space ~
934 \end_inset
935
936 to
937 \begin_inset space ~
938 \end_inset
939
940 \SpecialChar LaTeX2e
941 "
942 \emph default
943 \lang hebrew
944  מאת 
945 \noun on
946 \lang english
947 Helmut Kopaka
948 \noun default
949 \lang hebrew
950  ו- 
951 \noun on
952 \lang english
953 Patrick Daly
954 \noun default
955 \lang hebrew
956 , המופיע בבבליוגרפיה של "המדריך למשתמש".
957 \end_layout
958
959 \end_inset
960
961 .
962  
963 \lang english
964 \SpecialChar LaTeX
965
966 \lang hebrew
967  הייתה בנוייה על בסיס שפת הדפוס הנקראת 
968 \lang english
969 \SpecialChar TeX
970
971 \lang hebrew
972  )טך( שנכתבה על ידי 
973 \noun on
974 \lang english
975 Donald Knuth
976 \noun default
977 \lang hebrew
978  בשנת 
979 \numeric on
980 1984
981 \numeric off
982 .
983  
984 \lang english
985 \SpecialChar TeX
986
987 \lang hebrew
988  לוקחת רצף של פקודות דפוס, הרשומות בתור קוד בקובץ 
989 \lang english
990 ASCII
991 \lang hebrew
992 , ומבצעת אותן.
993  זה קצת יותר מסובך ממכונת כתיבה אך הרבה פחות מסובך ממכבש דפוס אמיתי.
994  אף על פי כן, תחבולות רבות של תעשיית הדפוס הוכנסו על ידי 
995 \noun on
996 \lang english
997 Knuth
998 \noun default
999 \lang hebrew
1000  כאלגוריטמי מחשב ל- 
1001 \lang english
1002 \SpecialChar TeX
1003
1004 \lang hebrew
1005 , ומכאן המראה המודפס המצויין.
1006  בכל מקרה, הפלט של 
1007 \lang english
1008 \SpecialChar TeX
1009
1010 \lang hebrew
1011  הוא קובץ מסוג "
1012 \lang english
1013 device independent
1014 \lang hebrew
1015
1016 \begin_inset Quotes erd
1017 \end_inset
1018
1019 , או 
1020 \family typewriter
1021 \lang english
1022 dvi
1023 \family default
1024 \lang hebrew
1025 .
1026  ניתן להזין קובץ זה לכל מכשיר שמסוגל לפענחו או לחלופין להמירו לפורמטים אחרים
1027  כגון 
1028 \lang english
1029 PostScript®
1030 \lang hebrew
1031
1032 \lang english
1033 PDF
1034 \lang hebrew
1035 , ועוד.
1036 \end_layout
1037
1038 \begin_layout Standard
1039 אלמלא תכונה אחת, 
1040 \lang english
1041 \SpecialChar TeX
1042
1043 \lang hebrew
1044  לא היה שונה מכל תוכנת דפוס אחרת, אבל 
1045 \lang english
1046 \SpecialChar TeX
1047
1048 \lang hebrew
1049  מאפשר בנוסף לכל להגדיר מאקרו-ים )
1050 \lang english
1051 macro
1052 \lang hebrew
1053 (.
1054  כאן כל הכיף מתחיל.
1055 \end_layout
1056
1057 \begin_layout Standard
1058 רוב האנשים שמשתמשים ב- 
1059 \lang english
1060 \SpecialChar TeX
1061
1062 \lang hebrew
1063  משתמשים למעשה בחבילת מאקרו-ים שפיתח 
1064 \noun on
1065 \lang english
1066 Knuth
1067 \noun default
1068 \lang hebrew
1069  במטרה להסתיר רבים מפרטי הדפוס.
1070  זה מה שרוב האנשים חושבים עליו כאשר הם חושבים על 
1071 \lang english
1072 \SpecialChar TeX
1073
1074 \lang hebrew
1075 .
1076  משתמשים מן השורה לא משתמשים ב- 
1077 \lang english
1078 \SpecialChar TeX
1079
1080 \lang hebrew
1081  גולמי שהוא למעשה אוסף של פקודות דפוס חשופות.
1082  עושים זאת אנשים שיוצרים חבילות מאקרו חדשות.
1083  כאן נכנס לתמונה 
1084 \noun on
1085 \lang english
1086 Leslie
1087 \noun default
1088  
1089 \noun on
1090 Lamport
1091 \noun default
1092 \lang hebrew
1093 .
1094  הוא רצה חבילת מאקרו שתהיה מותאמת יותר למשתמשים ולא לסדרי דפוס.
1095  אוסף של פקודות שידפיסו דברים כמו פרקים, טבלאות, ונוסחאות מתמטיות באופן
1096  אחיד ועקבי, בלי שיהיה צורך להתעסק בהן יותר מידי.
1097  כך נולדה 
1098 \lang english
1099 \SpecialChar LaTeX
1100
1101 \lang hebrew
1102 .
1103 \end_layout
1104
1105 \begin_layout Standard
1106 באותה עת, במקביל להתפתחות של 
1107 \lang english
1108 \SpecialChar LaTeX
1109
1110 \lang hebrew
1111 , אנשים אחרים החלו ליצור חבילות מאקרו משל עצמם ל- 
1112 \lang english
1113 \SpecialChar TeX
1114
1115 \lang hebrew
1116 , כדי ליצור מצגות או מאמרים לכתבי עט מתמטיים וכו'.
1117  חלק השתמשו ב- 
1118 \lang english
1119 \SpecialChar TeX
1120
1121 \lang hebrew
1122  גולמי כדי לעשות זאת ואחרים החלו לשנות את 
1123 \lang english
1124 \SpecialChar LaTeX
1125
1126 \lang hebrew
1127 .
1128  כדי לנסות ולעשות סדר בבלגן, קבוצה של אנשי 
1129 \lang english
1130 \SpecialChar LaTeX
1131
1132 \lang hebrew
1133  )וביניהם למפורט( החלו לעבוד בשלהי שנות השמונים על 
1134 \lang english
1135 \SpecialChar LaTeX2e
1136
1137 \lang hebrew
1138  שהיא הגרסה העכשווית של 
1139 \lang english
1140 \SpecialChar LaTeX
1141
1142 \lang hebrew
1143 .
1144  גרסה חדשה זו מכילה פקודות שמספקות ממשק משתמש קל יותר לשימוש לפקודות יצירת
1145  המאקרו של טך, ומספקות סיוע בשימוש בגופנים חדשים וכו'.
1146  למעשה, 
1147 \lang english
1148 \SpecialChar LaTeX
1149
1150 \lang hebrew
1151  היא שפה נרחבת בזכות עצמה! משתמשים מרחבי העולם יוצרים את התוספים שלהם ל-
1152  
1153 \lang english
1154 \SpecialChar LaTeX
1155
1156 \lang hebrew
1157  בנוסף לאלו הרגילים.
1158 \end_layout
1159
1160 \begin_layout Standard
1161 ישנן שתי דרכים להרחיב את 
1162 \lang english
1163 \SpecialChar LaTeX
1164
1165 \lang hebrew
1166 : מחלקות וסגנונות.
1167  
1168 \emph on
1169 מחלקה
1170 \emph default
1171  היא מערכת של מאקרו-ים של 
1172 \lang english
1173 \SpecialChar LaTeX
1174
1175 \lang hebrew
1176  )ושל 
1177 \lang english
1178 \SpecialChar TeX
1179
1180 \lang hebrew
1181 (, המתארים סוג מסמך חדש, כמו ספר או מאמר.
1182  ישנן מחלקות עבור מצגות, כתבי עת פיסיקליים ומתמטיים\SpecialChar ldots
1183  לאוניברסיטאות רבות יש
1184  אפילו מחלקה מיוחדת לעבודות תזה! 
1185 \emph on
1186 סגנון
1187 \emph default
1188  שונה ממחלקה, בכך שאינו מגדיר סוג מסמך חדש, אלא סוג אחר של 
1189 \emph on
1190 התנהגות
1191 \emph default
1192  שכל מסמך יכול להשתמש בה.
1193  לדוגמא, 
1194 \lang english
1195 \SpecialChar LyX
1196
1197 \lang hebrew
1198  שולט בגודל שולי הדף והמרווח בין השורות על ידי שימוש בשני קבצי סגנון שונים
1199  של 
1200 \lang english
1201 \SpecialChar LaTeX
1202
1203 \lang hebrew
1204  המיועדים למטרה זו.
1205  ישנם קבצי סגנון למגוון רחב של דברים: הדפסת תוויות או מעטפות, שינוי הזחת
1206  הפיסקאות, הוספת גופנים חדשים, שליטה בתמונות, עיצוב כותרות עמוד מקושטות,
1207  התאמת ביבליוגרפיות, שינוי המיקום והמראה של הערות תחתית, טבלאות ואיורים,
1208  התאמת רשימות וכו'.
1209 \end_layout
1210
1211 \begin_layout Standard
1212 הנה סיכום הדברים:
1213 \end_layout
1214
1215 \begin_layout Labeling
1216 \labelwidthstring 00.00.0000
1217 \begin_inset Note Note
1218 status collapsed
1219
1220 \begin_layout Plain Layout
1221 עברית
1222 \end_layout
1223
1224 \end_inset
1225
1226
1227 \begin_inset space ~
1228 \end_inset
1229
1230
1231 \lang english
1232 \SpecialChar TeX
1233
1234 \lang hebrew
1235  שפת דפוס עם יכולות מאקרו.
1236 \end_layout
1237
1238 \begin_layout Labeling
1239 \labelwidthstring 00.00.0000
1240 \begin_inset Note Note
1241 status collapsed
1242
1243 \begin_layout Plain Layout
1244 עברית
1245 \end_layout
1246
1247 \end_inset
1248
1249
1250 \lang english
1251 \SpecialChar LaTeX
1252
1253 \lang hebrew
1254  חבילת מאקרו הבנויה על 
1255 \lang english
1256 \SpecialChar TeX
1257
1258 \lang hebrew
1259 .
1260 \end_layout
1261
1262 \begin_layout Labeling
1263 \labelwidthstring 00.00.0000
1264 מחלקה תיאור של סוג מסמך חדש תוך שימוש ב- 
1265 \lang english
1266 \SpecialChar LaTeX
1267
1268 \lang hebrew
1269 .
1270 \end_layout
1271
1272 \begin_layout Labeling
1273 \labelwidthstring 00.00.0000
1274 סגנון שינוי ההתנהגות הרגילה של 
1275 \lang english
1276 \SpecialChar LaTeX
1277
1278 \lang hebrew
1279  בדרך כלשהי.
1280 \end_layout
1281
1282 \begin_layout Labeling
1283 \labelwidthstring 00.00.0000
1284 \begin_inset Note Note
1285 status collapsed
1286
1287 \begin_layout Plain Layout
1288 עברית
1289 \end_layout
1290
1291 \end_inset
1292
1293
1294 \lang english
1295 \SpecialChar LyX
1296
1297 \lang hebrew
1298  מעבד תמלילים גרפי מסוג הדפסתו-ככוונתו שמשתמש ב- 
1299 \lang english
1300 \SpecialChar LaTeX
1301
1302 \lang hebrew
1303  בכל תפארתה כדי להדפיס.
1304 \end_layout
1305
1306 \begin_layout Standard
1307 הרעיון מאחורי חלק זה הוא לנסות להסביר 
1308 \emph on
1309 מדוע
1310 \emph default
1311  
1312 \lang english
1313 \SpecialChar LyX
1314
1315 \lang hebrew
1316  עובד בצורה שונה ממעבדי תמלילים אחרים.
1317  הסיבה לכך פשוטה: 
1318 \lang english
1319 \SpecialChar LyX
1320
1321 \lang hebrew
1322  משתמש ב- 
1323 \lang english
1324 \SpecialChar LaTeX
1325
1326 \lang hebrew
1327  כמנוע ההדפסה.
1328  בדיוק כמו 
1329 \lang english
1330 \SpecialChar LaTeX
1331
1332 \lang hebrew
1333
1334 \lang english
1335 \SpecialChar LyX
1336
1337 \lang hebrew
1338  מתמקד על ההקשר של כתביך – 
1339 \emph on
1340 על מה
1341 \emph default
1342  שאתה כותב.
1343  המחשב מתעסק באיך זה אמור להראות.
1344 \end_layout
1345
1346 \begin_layout Standard
1347 דבר אחד אחרון, 
1348 \lang english
1349 \SpecialChar TeX
1350
1351 \lang hebrew
1352  מבוטא כ"טך" )האות טי"ת מנוקדת בסגול(, ולכן 
1353 \lang english
1354 \SpecialChar LaTeX
1355
1356 \lang hebrew
1357  מבוטאת כ"לאטך" )האות למ"ד בקמץ, טי"ת בסגול(.
1358  אבל 
1359 \lang english
1360 \SpecialChar LyX
1361
1362 \lang hebrew
1363  מבוטא כ"ליקס" )למ"ד בחיריק, קו"ף בשווא(.
1364 \end_layout
1365
1366 \begin_layout Section
1367 השימוש בתיעוד
1368 \end_layout
1369
1370 \begin_layout Standard
1371 כדי להקל על המשתמש למצוא תשובות לשאלותיו ולתאר את כל תכונותיו של 
1372 \lang english
1373 \SpecialChar LyX
1374
1375 \lang hebrew
1376 , התיעוד חולק למספר קבצים שונים.
1377  לכל אחד מהם מטרה משלו, כפי שיתואר בהמשך.
1378  לפני שאתה הולך ו"חורש" אחד ממסמכי התיעוד רצוי שתקרא פרק זה היטב, כיוון
1379  שהוא מכיל מידע והערות רבות שיכולים לחסוך לך זמן בהמשך.
1380 \end_layout
1381
1382 \begin_layout Standard
1383 אף על פי ש- 
1384 \lang english
1385 \SpecialChar LyX
1386
1387 \lang hebrew
1388  עבר מזמן את גרסה 
1389 \numeric on
1390 1.0
1391 \numeric off
1392  חלק מהתיעוד אינו שלם או קצת מיושן למרות שאנחנו מנסים לשמור על הקצב.
1393  כמו שאר חלקיו של 
1394 \lang english
1395 \SpecialChar LyX
1396
1397 \lang hebrew
1398 , גם המדריכים הם פרי עבודתם של מתנדבים בעלי "עבודות אמיתיות", בעלי משפחות,
1399  כלים שצריך לשטוף אחרי הארוחה, כלבים שצריך להוציא לטיול וכו'.
1400  אם אתה מעוניין לעזור, קרא את פרק
1401 \begin_inset space ~
1402 \end_inset
1403
1404
1405 \begin_inset CommandInset ref
1406 LatexCommand ref
1407 reference "פרק:תרומה"
1408
1409 \end_inset
1410
1411  בנוסף לשאר המסמך.
1412 \end_layout
1413
1414 \begin_layout Standard
1415 כמו כן, עשה לנו טובה – אם משהו בקבצי הדרכה מבלבל, לא ברור, או שגוי, אל תהסס
1416  ליידע אותנו על כך! ניתן להשיג את מתחזקי התיעוד הנוכחיים ע"י שליחת דוא"ל
1417  ל- 
1418 \family typewriter
1419 \lang english
1420 lyx-docs@lists.lyx.org
1421 \family default
1422 \lang hebrew
1423 .
1424  אם יש לך שאלה שלא נמצאה לה תשובה ברורה בתיעוד ואתה צריך עזרה במהירות, ישנה
1425  קבוצת דיוור פעילה של משתמשים בכתובת:
1426 \begin_inset Newline newline
1427 \end_inset
1428
1429  
1430 \family typewriter
1431 \lang english
1432 lyx-users@lists.lyx.org
1433 \family default
1434 \lang hebrew
1435  .
1436 \end_layout
1437
1438 \begin_layout Subsection
1439 מבנה המדריכים
1440 \end_layout
1441
1442 \begin_layout Standard
1443 ייתכן וחלקכם הדפיס את קובץ/י ההדרכה, ואילו אחרים יכולים לקרוא באופן מקוון,
1444  דרך ה- 
1445 \lang english
1446 \SpecialChar LyX
1447
1448 \lang hebrew
1449 .
1450  הקוראים באופן מקוון, דעו שישנם מספר הבדלים בין הגירסה על המחשב לגירסה המודפסת.
1451  ראשית, הכותרת ממוקמת בראש המסמך ולא נמצאת על דף נפרד כמו בחלק מהגרסאות
1452  המודפסות.
1453  שנית, לא תוכן העניינים ולא הערות התחתית גלויים לעין.
1454  כדי לפתוח הערת תחתית, אשר נראית כך
1455 \begin_inset Foot
1456 status collapsed
1457
1458 \begin_layout Plain Layout
1459 שלום
1460 \end_layout
1461
1462 \end_inset
1463
1464 , לחץ עליה עם הלחצן השמאלי של העכבר.
1465  בשביל תוכן העניינים, לחץ על המלבן האפור, או לחץ על תפריט ה- 
1466 \family sans
1467 \bar under
1468 נ
1469 \bar default
1470 יווט
1471 \family default
1472 , היכן שהתוכן מוצג אוטומטית )נסה זאת!(.
1473 \end_layout
1474
1475 \begin_layout Standard
1476 במדריכים המודפסים, כל ההפניות מופיעות כמספרים אמיתיים השייכים לפרק, חלק,
1477  תת חלק וכו', אך על המחשב כל ההפניות מופיעות ככמלבן אפור כמו זה: 
1478 \begin_inset CommandInset ref
1479 LatexCommand ref
1480 reference "פרק:תרומה"
1481
1482 \end_inset
1483
1484  )בגרסא המודפסת מופיע במקום המלבן מספר(.
1485  אם תלחץ על המלבן עם הלחצן השמאלי של העכבר, תופיע תיבת דיאלוג המכילה רשימה
1486  של כל ההפניות במסמך.
1487  במבוא זה ישנה הפניה אחת בלבד ששמה
1488 \family roman
1489 \series medium
1490 \shape up
1491 \size normal
1492 \emph off
1493 \bar no
1494 \noun off
1495 \color none
1496  
1497 \family default
1498 \series default
1499 \shape default
1500 \size default
1501 \emph default
1502 \bar default
1503 \noun default
1504 \color inherit
1505 "פרק:תרומה".
1506  אתה יכול להגיע לחלק אליו מתייחסת ההפניה על ידי לחיצה על הלחצן "
1507 \family sans
1508 לך לתווית
1509 \family default
1510 ".
1511  כדי לחזור למקום ממנו הגעת יש ללחוץ על "
1512 \family sans
1513 חזור"
1514 \family default
1515  או לחלופין להקיש 
1516 \family sans
1517 \lang english
1518 C-<
1519 \family default
1520 \lang hebrew
1521  )מה הפירוש של "
1522 \family sans
1523 \lang english
1524 C-<
1525 \family default
1526 \lang hebrew
1527
1528 \begin_inset Quotes erd
1529 \end_inset
1530
1531 ? ראה בהמשך(.
1532 \end_layout
1533
1534 \begin_layout Standard
1535 כעת, אחרי שסקרנו את ההבדלים בין הגירסה המודפסת לגירסה המקוונת, אפשר להתחיל
1536  לבחון את העיצוב של מסמך זה.
1537  מדי פעם תבחין בכיתוב בגופן שונה:
1538 \end_layout
1539
1540 \begin_layout Itemize
1541
1542 \emph on
1543 סגנון מודגש
1544 \emph default
1545  משמש להדגשה כללית, משתנים גנריים, שמות של ספרים, שמות של חלקים משאר המדריכים
1546 \begin_inset Foot
1547 status collapsed
1548
1549 \begin_layout Itemize
1550
1551 \emph on
1552 הערת המתרגם: 
1553 \emph default
1554 שמות של ספרים ושל מדריכים בעברית יכתבו כמקובל בטקסט רגיל המוקף מרכאות –
1555  ר.ר.
1556 \end_layout
1557
1558 \end_inset
1559
1560 , והערות מהמחברים והמתרגמים.
1561 \end_layout
1562
1563 \begin_layout Itemize
1564 שמות של תוכניות וקבצים, קוד 
1565 \lang english
1566 \SpecialChar LyX
1567
1568 \lang hebrew
1569  ופונקציות יופיעו בגופן מסוג 
1570 \family typewriter
1571 מכונת כתיבה
1572 \family default
1573 .
1574 \end_layout
1575
1576 \begin_layout Itemize
1577 גופן
1578 \family sans
1579  נטול תגים
1580 \family default
1581  משמש לציון תפריטים, לחצנים, תיבות דיאלוג ושמות לחצני מקלדת.
1582 \end_layout
1583
1584 \begin_layout Itemize
1585 הגופן 
1586 \noun on
1587 \lang english
1588 Noun Style
1589 \lang hebrew
1590  משמש לשמו
1591 \noun default
1592 ת של אנשים באנגלית.
1593 \end_layout
1594
1595 \begin_layout Itemize
1596 גופן 
1597 \series bold
1598 מובלט
1599 \series default
1600  משמש לציון קוד
1601 \family roman
1602 \series medium
1603 \shape up
1604 \size normal
1605 \emph off
1606 \bar no
1607 \noun off
1608 \color none
1609  
1610 \family default
1611 \series default
1612 \shape default
1613 \size default
1614 \emph default
1615 \bar default
1616 \noun default
1617 \color inherit
1618 \lang english
1619 \SpecialChar LaTeX
1620
1621 \lang hebrew
1622 .
1623 \end_layout
1624
1625 \begin_layout Standard
1626 עבור מקשי קיצור לתפריטים ומקשי קיצור אחרים, סביר להניח שתופנה לחלק "מקשי
1627  קיצור" )
1628 \emph on
1629 \lang english
1630 Key Bindings
1631 \emph default
1632 \lang hebrew
1633 ( של "מדריך התכונות הנוספות" )
1634 \emph on
1635 \lang english
1636 Additional Features Manual
1637 \emph default
1638 \lang hebrew
1639 ( )שם הקובץ הוא
1640 \family roman
1641 \series medium
1642 \shape up
1643 \size normal
1644 \emph off
1645 \bar no
1646 \noun off
1647 \color none
1648  
1649 \family typewriter
1650 \series default
1651 \shape default
1652 \size default
1653 \emph default
1654 \bar default
1655 \noun default
1656 \color inherit
1657 \lang english
1658 Additional.lyx
1659 \family default
1660 \lang hebrew
1661 (.
1662  בכל מקרה, כאשר נצטרך לציין קיצורי דרך נשתמש בסימנים הבאים לייצוג המקשים:
1663 \end_layout
1664
1665 \begin_layout Itemize
1666 "
1667 \family sans
1668 \lang english
1669 C-
1670 \family default
1671 \lang hebrew
1672
1673 \begin_inset Quotes erd
1674 \end_inset
1675
1676  מציין את מקש ה- 
1677 \family sans
1678 \lang english
1679 Control
1680 \family default
1681 \lang hebrew
1682 .
1683 \end_layout
1684
1685 \begin_layout Itemize
1686 "
1687 \family sans
1688 \lang english
1689 S-
1690 \family default
1691 \lang hebrew
1692
1693 \begin_inset Quotes erd
1694 \end_inset
1695
1696  מציין את מקש ה- 
1697 \family sans
1698 \lang english
1699 Shift
1700 \family default
1701 \lang hebrew
1702 .
1703 \end_layout
1704
1705 \begin_layout Itemize
1706 "
1707 \family sans
1708 \lang english
1709 M-
1710 \family default
1711 \lang hebrew
1712
1713 \begin_inset Quotes erd
1714 \end_inset
1715
1716  מציין את מקש ה- 
1717 \family sans
1718 \lang english
1719 Meta
1720 \family default
1721 \lang hebrew
1722  אשר על חלק מהמקלדות יופיע כמקש 
1723 \family sans
1724 \lang english
1725 Alt
1726 \family default
1727 \lang hebrew
1728 .
1729 \end_layout
1730
1731 \begin_layout Itemize
1732 "
1733 \family sans
1734 \lang english
1735 F1
1736 \family default
1737 \lang hebrew
1738
1739 \begin_inset Quotes erd
1740 \end_inset
1741
1742 \SpecialChar ldots
1743 "
1744 \family sans
1745 \lang english
1746 F12
1747 \family default
1748 \lang hebrew
1749
1750 \begin_inset Quotes erd
1751 \end_inset
1752
1753  הם מקשי הפונקציות.
1754 \end_layout
1755
1756 \begin_layout Itemize
1757 "
1758 \family sans
1759 \lang english
1760 Esc
1761 \family default
1762 \lang hebrew
1763
1764 \begin_inset Quotes erd
1765 \end_inset
1766
1767  מציין את מקש
1768 \family roman
1769 \series medium
1770 \shape up
1771 \size normal
1772 \emph off
1773 \bar no
1774 \noun off
1775 \color none
1776  
1777 \family sans
1778 \series default
1779 \shape default
1780 \size default
1781 \emph default
1782 \bar default
1783 \noun default
1784 \color inherit
1785 \lang english
1786 Escape
1787 \family default
1788 \lang hebrew
1789 .
1790 \end_layout
1791
1792 \begin_layout Itemize
1793 "
1794 \family sans
1795 \lang english
1796 Left
1797 \family default
1798 \lang hebrew
1799
1800 \begin_inset Quotes erd
1801 \end_inset
1802
1803 , "
1804 \family sans
1805 \lang english
1806 Right
1807 \family default
1808 \lang hebrew
1809
1810 \begin_inset Quotes erd
1811 \end_inset
1812
1813 , "
1814 \family sans
1815 \lang english
1816 Up
1817 \family default
1818 \lang hebrew
1819
1820 \begin_inset Quotes erd
1821 \end_inset
1822
1823  ו- "
1824 \family sans
1825 \lang english
1826 Down
1827 \family default
1828 \lang hebrew
1829
1830 \begin_inset Quotes erd
1831 \end_inset
1832
1833  
1834 \lang english
1835
1836 \lang hebrew
1837  מקשי החיצים שמאלה, ימינה, מעלה ומטה בהתאמה.
1838 \end_layout
1839
1840 \begin_layout Itemize
1841 "
1842 \family sans
1843 \lang english
1844 Insert
1845 \family default
1846 \lang hebrew
1847
1848 \begin_inset Quotes erd
1849 \end_inset
1850
1851 , "
1852 \family sans
1853 \lang english
1854 Delete
1855 \family default
1856 \lang hebrew
1857
1858 \begin_inset Quotes erd
1859 \end_inset
1860
1861 , "
1862 \family sans
1863 \lang english
1864 Home
1865 \family default
1866 \lang hebrew
1867
1868 \begin_inset Quotes erd
1869 \end_inset
1870
1871 , "
1872 \family sans
1873 \lang english
1874 End
1875 \family default
1876 \lang hebrew
1877
1878 \begin_inset Quotes erd
1879 \end_inset
1880
1881 , "
1882 \family sans
1883 \lang english
1884 PageUp
1885 \family default
1886 \lang hebrew
1887
1888 \begin_inset Quotes erd
1889 \end_inset
1890
1891  ו- "
1892 \family sans
1893 \lang english
1894 PageDown
1895 \family default
1896 \lang hebrew
1897
1898 \begin_inset Quotes erd
1899 \end_inset
1900
1901 : אלה ששת המקשים המופיעים מעל למקשי החיצים על מרבית המקלדות.
1902  לפעמים במקום "
1903 \family sans
1904 \lang english
1905 PageUp
1906 \family default
1907 \lang hebrew
1908
1909 \begin_inset Quotes erd
1910 \end_inset
1911
1912  ו- "
1913 \family sans
1914 \lang english
1915 PageDown
1916 \family default
1917 \lang hebrew
1918
1919 \begin_inset Quotes erd
1920 \end_inset
1921
1922  מופיעים "
1923 \family sans
1924 \lang english
1925 Prior
1926 \family default
1927 \lang hebrew
1928
1929 \begin_inset Quotes erd
1930 \end_inset
1931
1932  ו- "
1933 \family sans
1934 \lang english
1935 Next
1936 \family default
1937 \lang hebrew
1938
1939 \begin_inset Quotes erd
1940 \end_inset
1941
1942  בהתאמה.
1943 \end_layout
1944
1945 \begin_layout Itemize
1946 "
1947 \family sans
1948 \lang english
1949 Return
1950 \family default
1951 \lang hebrew
1952
1953 \begin_inset Quotes erd
1954 \end_inset
1955
1956  ו- "
1957 \family sans
1958 \lang english
1959 Enter
1960 \family default
1961 \lang hebrew
1962
1963 \begin_inset Quotes erd
1964 \end_inset
1965
1966  מתייחסים לאותו מקש.
1967  בחלק מהמקלדות מופיע אחד מהם, או שניהם גם יחד, אך 
1968 \lang english
1969 \SpecialChar LyX
1970
1971 \lang hebrew
1972  מתייחס אליהם כאל אותו מקש, ולכן נשתמש בהם לסירוגין.
1973 \end_layout
1974
1975 \begin_layout Standard
1976 מידי פעם תראה משהו בסגנון ")ראה 'נוספות'(".
1977  כל ברירות המחדל של מקשי הקיצור לאפשרות מסויימת נרשמו ב"מדריך התכונות הנוספות"
1978  – אז בדוק גם שם.
1979  שים לב שישנן שתי מערכות של מקשי קיצור בשימוש קהילת 
1980 \lang english
1981 \SpecialChar LyX
1982
1983 \lang hebrew
1984 : סגנון ה- 
1985 \lang english
1986 CUA
1987 \lang hebrew
1988  המוכר למשתמשי 
1989 \lang english
1990 PC
1991 \lang hebrew
1992 , וסגנון "
1993 \lang english
1994 emacs
1995 \lang hebrew
1996
1997 \begin_inset Quotes erd
1998 \end_inset
1999
2000  הנפוץ אצל משתמשי יוניקס.
2001  בכל מקרה ללא הודעה אחרת, מקשי הקיצור מתייחסים למערכת ה- 
2002 \lang english
2003 CUA
2004 \lang hebrew
2005 .
2006  אם אתה אוהב את 
2007 \lang english
2008 emacs
2009 \lang hebrew
2010  אתה אמור להיות מנוסה מספיק כדי לקרוא את קבצי ההדרכה ולהבין לבד את מקשי
2011  הקיצור.
2012 \end_layout
2013
2014 \begin_layout Subsection
2015 יחידות מדידה המופיעות במדריכים
2016 \end_layout
2017
2018 \begin_layout Standard
2019 על מנת שתכירו את יחידות המדידה בהן משתמש
2020 \family roman
2021 \series medium
2022 \shape up
2023 \size normal
2024 \emph off
2025 \bar no
2026 \noun off
2027 \color none
2028  
2029 \family default
2030 \series default
2031 \shape default
2032 \size default
2033 \emph default
2034 \bar default
2035 \noun default
2036 \color inherit
2037 נעשה שימוש בתיעוד, טבלה
2038 \begin_inset space ~
2039 \end_inset
2040
2041
2042 \begin_inset CommandInset ref
2043 LatexCommand ref
2044 reference "tab:יחידות-מדידה"
2045
2046 \end_inset
2047
2048  מכילה את כל היחידות הזמינות ב-
2049 \family roman
2050 \series medium
2051 \shape up
2052 \size normal
2053 \emph off
2054 \bar no
2055 \noun off
2056 \color none
2057  
2058 \family default
2059 \series default
2060 \shape default
2061 \size default
2062 \emph default
2063 \bar default
2064 \noun default
2065 \color inherit
2066 \lang english
2067 \SpecialChar LyX
2068
2069 \lang hebrew
2070 .
2071 \end_layout
2072
2073 \begin_layout Standard
2074 \begin_inset Float table
2075 placement t
2076 wide false
2077 sideways false
2078 status open
2079
2080 \begin_layout Plain Layout
2081
2082 \end_layout
2083
2084 \begin_layout Plain Layout
2085 \begin_inset Caption Standard
2086
2087 \begin_layout Plain Layout
2088 יחידות מדידה
2089 \begin_inset CommandInset label
2090 LatexCommand label
2091 name "tab:יחידות-מדידה"
2092
2093 \end_inset
2094
2095
2096 \end_layout
2097
2098 \end_inset
2099
2100
2101 \end_layout
2102
2103 \begin_layout Plain Layout
2104 \begin_inset VSpace medskip
2105 \end_inset
2106
2107
2108 \end_layout
2109
2110 \begin_layout Plain Layout
2111 \align center
2112
2113 \lang english
2114 \begin_inset Tabular
2115 <lyxtabular version="3" rows="20" columns="2">
2116 <features tabularvalignment="middle">
2117 <column alignment="center" valignment="top">
2118 <column alignment="center" valignment="top">
2119 <row>
2120 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
2121 \begin_inset Text
2122
2123 \begin_layout Plain Layout
2124 שם או תיאור
2125 \end_layout
2126
2127 \end_inset
2128 </cell>
2129 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2130 \begin_inset Text
2131
2132 \begin_layout Plain Layout
2133 יחידה
2134 \end_layout
2135
2136 \end_inset
2137 </cell>
2138 </row>
2139 <row>
2140 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2141 \begin_inset Text
2142
2143 \begin_layout Plain Layout
2144 מילימטר
2145 \end_layout
2146
2147 \end_inset
2148 </cell>
2149 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2150 \begin_inset Text
2151
2152 \begin_layout Plain Layout
2153
2154 \lang english
2155 mm
2156 \end_layout
2157
2158 \end_inset
2159 </cell>
2160 </row>
2161 <row>
2162 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2163 \begin_inset Text
2164
2165 \begin_layout Plain Layout
2166 סנטימטר
2167 \end_layout
2168
2169 \end_inset
2170 </cell>
2171 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2172 \begin_inset Text
2173
2174 \begin_layout Plain Layout
2175
2176 \lang english
2177 cm
2178 \end_layout
2179
2180 \end_inset
2181 </cell>
2182 </row>
2183 <row>
2184 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2185 \begin_inset Text
2186
2187 \begin_layout Plain Layout
2188 אינטש
2189 \end_layout
2190
2191 \end_inset
2192 </cell>
2193 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2194 \begin_inset Text
2195
2196 \begin_layout Plain Layout
2197
2198 \lang english
2199 in
2200 \end_layout
2201
2202 \end_inset
2203 </cell>
2204 </row>
2205 <row>
2206 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2207 \begin_inset Text
2208
2209 \begin_layout Plain Layout
2210 נקודה/
2211 \lang english
2212 point
2213 \family roman
2214 \series medium
2215 \shape up
2216 \size normal
2217 \emph off
2218 \bar no
2219 \noun off
2220 \color none
2221 \lang hebrew
2222  
2223 \family default
2224 \series default
2225 \shape default
2226 \size default
2227 \emph default
2228 \bar default
2229 \noun default
2230 \color inherit
2231 )
2232 \lang english
2233 28.45
2234 \begin_inset space ~
2235 \end_inset
2236
2237 pt=1
2238 \begin_inset space ~
2239 \end_inset
2240
2241 cm
2242 \lang hebrew
2243 (
2244 \end_layout
2245
2246 \end_inset
2247 </cell>
2248 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2249 \begin_inset Text
2250
2251 \begin_layout Plain Layout
2252
2253 \lang english
2254 pt
2255 \end_layout
2256
2257 \end_inset
2258 </cell>
2259 </row>
2260 <row>
2261 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2262 \begin_inset Text
2263
2264 \begin_layout Plain Layout
2265 פיקה/
2266 \lang english
2267 pica
2268 \family roman
2269 \series medium
2270 \shape up
2271 \size normal
2272 \emph off
2273 \bar no
2274 \noun off
2275 \color none
2276 \lang hebrew
2277  
2278 \family default
2279 \series default
2280 \shape default
2281 \size default
2282 \emph default
2283 \bar default
2284 \noun default
2285 \color inherit
2286 )
2287 \lang english
2288 1
2289 \begin_inset space ~
2290 \end_inset
2291
2292 pc = 12
2293 \begin_inset space ~
2294 \end_inset
2295
2296 pt
2297 \lang hebrew
2298 (
2299 \end_layout
2300
2301 \end_inset
2302 </cell>
2303 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2304 \begin_inset Text
2305
2306 \begin_layout Plain Layout
2307
2308 \lang english
2309 pc
2310 \end_layout
2311
2312 \end_inset
2313 </cell>
2314 </row>
2315 <row>
2316 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2317 \begin_inset Text
2318
2319 \begin_layout Plain Layout
2320 נקודה קטנה/
2321 \lang english
2322 scaled point
2323 \family roman
2324 \series medium
2325 \shape up
2326 \size normal
2327 \emph off
2328 \bar no
2329 \noun off
2330 \color none
2331 \lang hebrew
2332  
2333 \family default
2334 \series default
2335 \shape default
2336 \size default
2337 \emph default
2338 \bar default
2339 \noun default
2340 \color inherit
2341 )
2342 \lang english
2343 65536
2344 \begin_inset space ~
2345 \end_inset
2346
2347 sp = 1
2348 \begin_inset space ~
2349 \end_inset
2350
2351 pt
2352 \lang hebrew
2353 (
2354 \end_layout
2355
2356 \end_inset
2357 </cell>
2358 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2359 \begin_inset Text
2360
2361 \begin_layout Plain Layout
2362
2363 \lang english
2364 sp
2365 \end_layout
2366
2367 \end_inset
2368 </cell>
2369 </row>
2370 <row>
2371 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2372 \begin_inset Text
2373
2374 \begin_layout Plain Layout
2375
2376 \lang english
2377 bp
2378 \end_layout
2379
2380 \end_inset
2381 </cell>
2382 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2383 \begin_inset Text
2384
2385 \begin_layout Plain Layout
2386
2387 \lang english
2388 big point (72
2389 \begin_inset Formula $\,$
2390 \end_inset
2391
2392 bp = 1
2393 \begin_inset Formula $\,$
2394 \end_inset
2395
2396 in)
2397 \end_layout
2398
2399 \end_inset
2400 </cell>
2401 </row>
2402 <row>
2403 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2404 \begin_inset Text
2405
2406 \begin_layout Plain Layout
2407
2408 \lang english
2409 dd
2410 \end_layout
2411
2412 \end_inset
2413 </cell>
2414 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2415 \begin_inset Text
2416
2417 \begin_layout Plain Layout
2418
2419 \lang english
2420 didot (72
2421 \begin_inset Formula $\,$
2422 \end_inset
2423
2424 dd 
2425 \begin_inset Formula $\approx$
2426 \end_inset
2427
2428  37.6
2429 \begin_inset Formula $\,$
2430 \end_inset
2431
2432 mm)
2433 \end_layout
2434
2435 \end_inset
2436 </cell>
2437 </row>
2438 <row>
2439 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2440 \begin_inset Text
2441
2442 \begin_layout Plain Layout
2443
2444 \lang english
2445 cc
2446 \end_layout
2447
2448 \end_inset
2449 </cell>
2450 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2451 \begin_inset Text
2452
2453 \begin_layout Plain Layout
2454
2455 \lang english
2456 cicero (1
2457 \begin_inset Formula $\,$
2458 \end_inset
2459
2460 cc = 12
2461 \begin_inset Formula $\,$
2462 \end_inset
2463
2464 dd)
2465 \end_layout
2466
2467 \end_inset
2468 </cell>
2469 </row>
2470 <row>
2471 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2472 \begin_inset Text
2473
2474 \begin_layout Plain Layout
2475
2476 \lang english
2477 Scale%
2478 \end_layout
2479
2480 \end_inset
2481 </cell>
2482 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2483 \begin_inset Text
2484
2485 \begin_layout Plain Layout
2486
2487 \lang english
2488 % of original image width
2489 \end_layout
2490
2491 \end_inset
2492 </cell>
2493 </row>
2494 <row>
2495 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2496 \begin_inset Text
2497
2498 \begin_layout Plain Layout
2499
2500 \lang english
2501 text%
2502 \end_layout
2503
2504 \end_inset
2505 </cell>
2506 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2507 \begin_inset Text
2508
2509 \begin_layout Plain Layout
2510
2511 \lang english
2512 % of text width
2513 \end_layout
2514
2515 \end_inset
2516 </cell>
2517 </row>
2518 <row>
2519 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2520 \begin_inset Text
2521
2522 \begin_layout Plain Layout
2523
2524 \lang english
2525 col%
2526 \end_layout
2527
2528 \end_inset
2529 </cell>
2530 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2531 \begin_inset Text
2532
2533 \begin_layout Plain Layout
2534
2535 \lang english
2536 % of column width
2537 \end_layout
2538
2539 \end_inset
2540 </cell>
2541 </row>
2542 <row>
2543 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2544 \begin_inset Text
2545
2546 \begin_layout Plain Layout
2547
2548 \lang english
2549 page%
2550 \end_layout
2551
2552 \end_inset
2553 </cell>
2554 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2555 \begin_inset Text
2556
2557 \begin_layout Plain Layout
2558
2559 \lang english
2560 % of paper width
2561 \end_layout
2562
2563 \end_inset
2564 </cell>
2565 </row>
2566 <row>
2567 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2568 \begin_inset Text
2569
2570 \begin_layout Plain Layout
2571
2572 \lang english
2573 line%
2574 \end_layout
2575
2576 \end_inset
2577 </cell>
2578 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2579 \begin_inset Text
2580
2581 \begin_layout Plain Layout
2582
2583 \lang english
2584 % of line width
2585 \end_layout
2586
2587 \end_inset
2588 </cell>
2589 </row>
2590 <row>
2591 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2592 \begin_inset Text
2593
2594 \begin_layout Plain Layout
2595
2596 \lang english
2597 theight%
2598 \end_layout
2599
2600 \end_inset
2601 </cell>
2602 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2603 \begin_inset Text
2604
2605 \begin_layout Plain Layout
2606
2607 \lang english
2608 % of text height
2609 \end_layout
2610
2611 \end_inset
2612 </cell>
2613 </row>
2614 <row>
2615 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2616 \begin_inset Text
2617
2618 \begin_layout Plain Layout
2619
2620 \lang english
2621 pheight%
2622 \end_layout
2623
2624 \end_inset
2625 </cell>
2626 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2627 \begin_inset Text
2628
2629 \begin_layout Plain Layout
2630
2631 \lang english
2632 % of paper height
2633 \end_layout
2634
2635 \end_inset
2636 </cell>
2637 </row>
2638 <row>
2639 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2640 \begin_inset Text
2641
2642 \begin_layout Plain Layout
2643
2644 \lang english
2645 ex
2646 \end_layout
2647
2648 \end_inset
2649 </cell>
2650 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2651 \begin_inset Text
2652
2653 \begin_layout Plain Layout
2654
2655 \lang english
2656 height of letter 
2657 \emph on
2658 x
2659 \emph default
2660  in current font
2661 \end_layout
2662
2663 \end_inset
2664 </cell>
2665 </row>
2666 <row>
2667 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2668 \begin_inset Text
2669
2670 \begin_layout Plain Layout
2671
2672 \lang english
2673 em
2674 \end_layout
2675
2676 \end_inset
2677 </cell>
2678 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2679 \begin_inset Text
2680
2681 \begin_layout Plain Layout
2682
2683 \lang english
2684 width of letter 
2685 \emph on
2686 M
2687 \emph default
2688  in current font
2689 \end_layout
2690
2691 \end_inset
2692 </cell>
2693 </row>
2694 <row>
2695 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
2696 \begin_inset Text
2697
2698 \begin_layout Plain Layout
2699
2700 \lang english
2701 mu
2702 \end_layout
2703
2704 \end_inset
2705 </cell>
2706 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2707 \begin_inset Text
2708
2709 \begin_layout Plain Layout
2710
2711 \lang english
2712 math unit (1
2713 \begin_inset Formula $\,$
2714 \end_inset
2715
2716 mu = 1/18
2717 \begin_inset Formula $\,$
2718 \end_inset
2719
2720 em)
2721 \end_layout
2722
2723 \end_inset
2724 </cell>
2725 </row>
2726 </lyxtabular>
2727
2728 \end_inset
2729
2730
2731 \end_layout
2732
2733 \end_inset
2734
2735
2736 \end_layout
2737
2738 \begin_layout Subsection
2739 המדריכים
2740 \end_layout
2741
2742 \begin_layout Standard
2743 הרשימה להלן מתארת כל אחד ואחד מקבצי התיעוד
2744 \begin_inset Foot
2745 status collapsed
2746
2747 \begin_layout Plain Layout
2748 עדיין לא כל הקבצים תורגמו, סבלנות\SpecialChar ldots
2749
2750 \end_layout
2751
2752 \end_inset
2753
2754 :
2755 \end_layout
2756
2757 \begin_layout Description
2758 מבוא
2759 \begin_inset space ~
2760 \end_inset
2761
2762 )
2763 \emph on
2764 \lang english
2765 Introduction
2766 \emph default
2767 \lang hebrew
2768
2769 \begin_inset space ~
2770 \end_inset
2771
2772
2773 \begin_inset Newline newline
2774 \end_inset
2775
2776  הקובץ הזה.
2777 \end_layout
2778
2779 \begin_layout Description
2780 שיעור
2781 \begin_inset space ~
2782 \end_inset
2783
2784 מודרך
2785 \begin_inset space ~
2786 \end_inset
2787
2788 )
2789 \emph on
2790 \lang english
2791 Tutorial
2792 \emph default
2793 \lang hebrew
2794
2795 \begin_inset space ~
2796 \end_inset
2797
2798
2799 \begin_inset Newline newline
2800 \end_inset
2801
2802 אם אתה חדש ל- 
2803 \lang english
2804 \SpecialChar LyX
2805
2806 \lang hebrew
2807 , ואף פעם לא השתמשת ב- 
2808 \lang english
2809 \SpecialChar LaTeX
2810
2811 \lang hebrew
2812 , אתה צריך להתחיל כאן.
2813  אם עדיין אין לך שמץ של מושג מה זה 
2814 \lang english
2815 \SpecialChar LaTeX
2816
2817 \lang hebrew
2818  וחושב שזה סוג של גומי, אז אתה חייב לחזור ולקרוא את פרק 
2819 \numeric on
2820 1
2821 \numeric off
2822 , ואז קרא את "השיעור המודרך".
2823  שים לב שאחרי שתקרא את "השיעור המודרך", ייתכן שעדיין תחשוב ש- 
2824 \lang english
2825 \SpecialChar LaTeX
2826
2827 \lang hebrew
2828  זה חומר גמיש, אבל לפחות תדע להשתמש ב- 
2829 \lang english
2830 \SpecialChar LyX
2831
2832 \lang hebrew
2833 .
2834 \begin_inset Newline newline
2835 \end_inset
2836
2837 אם 
2838 \emph on
2839 כבר
2840 \emph default
2841  השתמשת בעבר ב- 
2842 \lang english
2843 \SpecialChar LaTeX
2844
2845 \lang hebrew
2846 , עדיין כדאי שתקרא את "השיעור המודרך", החל מהחלק על "
2847 \lang english
2848 \SpecialChar LyX
2849
2850 \lang hebrew
2851  למשתמשי 
2852 \lang english
2853 \SpecialChar LaTeX
2854
2855 \lang hebrew
2856 " )לקרוא ברפרוף את שאר המסמך בוודאי לא יזיק(.
2857 \begin_inset Newline newline
2858 \end_inset
2859
2860 אם באיזשהו שלב תרגיש קצת "אבוד" בנוגע ל- 
2861 \lang english
2862 \SpecialChar LyX
2863
2864 \lang hebrew
2865 , נסה לבדוק את "השיעור המודרך" לפני שתשקע בשאר המדריכים.
2866  זהו קרש קפיצה מצויין.
2867 \end_layout
2868
2869 \begin_layout Description
2870 המדריך
2871 \begin_inset space ~
2872 \end_inset
2873
2874 למשתמש
2875 \begin_inset space ~
2876 \end_inset
2877
2878 )
2879 \emph on
2880 \lang english
2881 Guide
2882 \emph default
2883 \lang hebrew
2884
2885 \begin_inset space ~
2886 \end_inset
2887
2888
2889 \emph on
2890 \lang english
2891 User's
2892 \emph default
2893 \lang hebrew
2894
2895 \begin_inset space ~
2896 \end_inset
2897
2898
2899 \begin_inset Newline newline
2900 \end_inset
2901
2902  קובץ ההדרכה הראשי.
2903  כאן נכסה את 
2904 \emph on
2905 רוב
2906 \emph default
2907  הפעולות הבסיסיות והתכונות המוצעות ב- 
2908 \lang english
2909 \SpecialChar LyX
2910
2911 \lang hebrew
2912 .
2913  "המדריך למשתמש" יוצא מנקודת הנחה שקראת את "השיעור המודרך" קודם לכן.
2914 \end_layout
2915
2916 \begin_layout Description
2917 תכונות
2918 \begin_inset space ~
2919 \end_inset
2920
2921 נוספות
2922 \begin_inset space ~
2923 \end_inset
2924
2925 )
2926 \lang english
2927 Additional
2928 \begin_inset space ~
2929 \end_inset
2930
2931 Features
2932 \lang hebrew
2933
2934 \begin_inset space ~
2935 \end_inset
2936
2937
2938 \begin_inset Newline newline
2939 \end_inset
2940
2941 הרחבה של "המדריך למשתמש".
2942  פה יש תיעוד של פקודות 
2943 \lang english
2944 \SpecialChar LaTeX
2945
2946 \lang hebrew
2947  גולמיות, מחלקות נוספות, ואפשרויות עריכה מיוחדות.
2948  כמו כן, הוא מכיל חלק מה"טריקים" )קצת מוזרים, אבל מגניבים(, של אמני ה- 
2949 \lang english
2950 \SpecialChar LaTeX
2951
2952 \lang hebrew
2953 .
2954 \end_layout
2955
2956 \begin_layout Description
2957 התאמה
2958 \begin_inset space ~
2959 \end_inset
2960
2961 אישית
2962 \begin_inset space ~
2963 \end_inset
2964
2965 )
2966 \emph on
2967 \lang english
2968 Customization
2969 \series bold
2970 \emph default
2971 \lang hebrew
2972 (
2973 \series default
2974  
2975 \series bold
2976
2977 \begin_inset space ~
2978 \end_inset
2979
2980
2981 \begin_inset Newline newline
2982 \end_inset
2983
2984
2985 \series default
2986  תיאור של תכונות מתקדמות ב- 
2987 \lang english
2988 \SpecialChar LyX
2989
2990 \lang hebrew
2991 , כולל התאמה אישית של ההתנהגות של 
2992 \lang english
2993 \SpecialChar LyX
2994
2995 \lang hebrew
2996 .
2997  זאת אומרת שכאן יש דברים כמו מערכות של מקשי קיצור, הפיכת התוכנה לבין לאומית
2998  )
2999 \lang english
3000 Internationalization
3001 \lang hebrew
3002 (, וקבצי הגדרות.
3003  אל תעלה על דעתך להגיע הנה לפני שתקרא את "השיעור המודרך".
3004 \end_layout
3005
3006 \begin_layout Description
3007 תצורת
3008 \begin_inset space ~
3009 \end_inset
3010
3011
3012 \lang english
3013 \SpecialChar LaTeX
3014
3015 \lang hebrew
3016
3017 \begin_inset space ~
3018 \end_inset
3019
3020 )
3021 \series bold
3022 \lang english
3023 \SpecialChar LaTeX
3024
3025 \begin_inset space ~
3026 \end_inset
3027
3028 configuration
3029 \lang hebrew
3030 (
3031 \series default
3032  
3033 \begin_inset space ~
3034 \end_inset
3035
3036
3037 \begin_inset Newline newline
3038 \end_inset
3039
3040
3041 \begin_inset Note Note
3042 status collapsed
3043
3044 \begin_layout Plain Layout
3045 עברית
3046 \end_layout
3047
3048 \end_inset
3049
3050
3051 \lang english
3052 \SpecialChar LyX
3053
3054 \lang hebrew
3055  בוחן את המחשב שלך בזמן ההתקנה.
3056  קובץ זה מכיל את מה ש- 
3057 \lang english
3058 \SpecialChar LyX
3059
3060 \lang hebrew
3061  מצא בנוגע להתקנה.
3062  בדוק אותו כדי לראות אם אתה מחסיר משהו שייתכן ותצטרך.
3063 \end_layout
3064
3065 \begin_layout Standard
3066 מסמכים אלו יפנו אחד אל השני במידת הצורך.
3067  לדוגמא, "המדריך למשתמש" מכיל קצת מידע על ההתקנה והתאמה של 
3068 \lang english
3069 \SpecialChar LyX
3070
3071 \lang hebrew
3072 , אך יפנה את הקורא למדריך "התאמה אישית" למידע נוסף.
3073 \end_layout
3074
3075 \begin_layout Standard
3076 נדגיש פעם נוספת נקודה חשובה:
3077 \end_layout
3078
3079 \begin_layout Standard
3080 \begin_inset VSpace bigskip
3081 \end_inset
3082
3083
3084 \end_layout
3085
3086 \begin_layout Standard
3087 \begin_inset space \hfill{}
3088 \end_inset
3089
3090 אם אתה חדש ל- 
3091 \lang english
3092 \SpecialChar LyX
3093
3094 \lang hebrew
3095 , קרא את "השיעור המודרך" עכשיו.
3096 \begin_inset space \hfill{}
3097 \end_inset
3098
3099
3100 \end_layout
3101
3102 \begin_layout Standard
3103 \begin_inset VSpace bigskip
3104 \end_inset
3105
3106
3107 \end_layout
3108
3109 \begin_layout Standard
3110 אחרת, סתם תייגע את עצמך.
3111  
3112 \lang english
3113 \SpecialChar LyX
3114
3115 \lang hebrew
3116  עושה כל מה שאתה צריך שמעבד תמלילים יעשה, אבל משתמש לשם כך בגישה שונה.
3117 \end_layout
3118
3119 \begin_layout Section
3120 \begin_inset CommandInset label
3121 LatexCommand label
3122 name "פרק:תרומה"
3123
3124 \end_inset
3125
3126 תרומה לפרוייקט 
3127 \lang english
3128 \SpecialChar LyX
3129
3130 \end_layout
3131
3132 \begin_layout Subsection
3133 תרומה ל- 
3134 \lang english
3135 \SpecialChar LyX
3136
3137 \end_layout
3138
3139 \begin_layout Standard
3140 \begin_inset Note Note
3141 status collapsed
3142
3143 \begin_layout Plain Layout
3144 עברית
3145 \end_layout
3146
3147 \end_inset
3148
3149
3150 \lang english
3151 \SpecialChar LyX
3152
3153 \lang hebrew
3154  כתוב ברובו ב- 
3155 \lang english
3156 C++
3157 \lang hebrew
3158 .
3159  זהו פרוייקט גדול, וכתוצאה מכך אינו חופשי מתקלות, או מהצורך בשיפורים בקוד
3160  המקור.
3161 \end_layout
3162
3163 \begin_layout Subsubsection
3164 דיווח על תקלה
3165 \end_layout
3166
3167 \begin_layout Standard
3168 תוך כדי השימוש ב- 
3169 \lang english
3170 \SpecialChar LyX
3171
3172 \lang hebrew
3173 , ייתכן ותמצא התנהגות מסויימת שתחשוב שהיא לקויה.
3174  קריסות, למרות שהן נדירות, קורות.
3175  בעיות בממשק המשתמש נחשבות לתקלות חמורות על ידי קבוצת ליקס: לקבוצה עוזרות
3176  בייחוד אינדיקציות עלחלקים מהממשק שהם מבלבלים או אינם ברורים.
3177 \end_layout
3178
3179 \begin_layout Standard
3180 ל- 
3181 \lang english
3182 \SpecialChar LyX
3183
3184 \lang hebrew
3185  יש מערכת עקיבה אחר תקלות )באגים(, אותה תוכל למצוא בכתובת 
3186 \begin_inset Flex URL
3187 status collapsed
3188
3189 \begin_layout Plain Layout
3190
3191 http://www.lyx.org/trac/wiki/BugTrackerHome
3192 \end_layout
3193
3194 \end_inset
3195
3196 .
3197  אתה אמור לבדוק במערכת התקלות לפני דיווח על תקלה, ולראות האם היא כבר נמצאת
3198  שם.
3199  אם יש לך הערה כלשהי על בעיה קיימת, או אם אתה רוצה לדווח על תקלה חדשה, אתה
3200  יכול להשתמש במערכת התקלות, או לשלוח דוא"ל לרשימת הדיוור של המפתחים: 
3201 \begin_inset Flex URL
3202 status collapsed
3203
3204 \begin_layout Plain Layout
3205
3206 lyx-devel@lists.lyx.org
3207 \end_layout
3208
3209 \end_inset
3210
3211 .
3212  קישור לארכיון ההודעות נמצא באתר הראשי של 
3213 \lang english
3214 \SpecialChar LyX
3215
3216 \lang hebrew
3217
3218 \begin_inset Flex URL
3219 status collapsed
3220
3221 \begin_layout Plain Layout
3222
3223 http://www.lyx.org
3224 \end_layout
3225
3226 \end_inset
3227
3228 .
3229 \end_layout
3230
3231 \begin_layout Standard
3232 דיווח טוב )שימושי( על תקלה יכיל לכל הפחות את הגרסה של ליקס בה נתגלתה הבעיה.
3233  תיאורים מדוייקים ומפורטים עדיפים 
3234 \lang english
3235
3236 \lang hebrew
3237  ככל שהמפתחים משקיעים זמן רב יותר בלזהות את מקור התקלה, כך נותר להם פחות
3238  זמן לשיפורים אחרים.
3239  ציין את מערכת ההפעלה ואת גרסתה.
3240  מסור את הגרסאות של הספריות השונות המותקנות על המחשב ובמידת הצורך את הגרסאות
3241  של תוכנות חיצוניות בשימושו של 
3242 \lang english
3243 \SpecialChar LyX
3244
3245 \lang hebrew
3246 .
3247  אם הבעיה היא בעיית הידור )קומפילציה( או בעיה בהגדרות, צרף את הקובץ 
3248 \family typewriter
3249 \lang english
3250 config.log
3251 \family default
3252 \lang hebrew
3253 , וציין באיזה מהדר )קומפיילר( אתה משתמש.
3254 \end_layout
3255
3256 \begin_layout Standard
3257 אם הצלחת לגרום ל- 
3258 \lang english
3259 \SpecialChar LyX
3260
3261 \lang hebrew
3262  לקרוס, אנא טרח ליצר 
3263 \lang english
3264 backtrace
3265 \lang hebrew
3266  בעזרת גרסת 
3267 \lang english
3268 \SpecialChar LyX
3269
3270 \lang hebrew
3271  שאינה 
3272 \lang english
3273 stripped
3274 \lang hebrew
3275 .
3276  כברירת מחדל, קובץ ה- 
3277 \lang english
3278 \SpecialChar LyX
3279
3280 \lang hebrew
3281  בתיקיית המקור מכיל מידע ל- 
3282 \lang english
3283 debugging
3284 \lang hebrew
3285 , בעוד הגרסה המותקנת היא 
3286 \lang english
3287 stripped
3288 \lang hebrew
3289 , כלומר אינה כוללת מידע זה.
3290  לפיכך, הרץ את 
3291 \lang english
3292 \SpecialChar LyX
3293
3294 \lang hebrew
3295  מתוך 
3296 \lang english
3297 gdb
3298 \lang hebrew
3299  בעזרת הקלדת הפקודה, לדוגמא, 
3300 \family typewriter
3301 \lang english
3302 gdb
3303 \begin_inset space ~
3304 \end_inset
3305
3306 /users/steve/1.2.0pre4/src/lyx
3307 \family default
3308 \lang hebrew
3309  ולאחר מכן 
3310 \family typewriter
3311 \lang english
3312 run
3313 \family default
3314 \lang hebrew
3315 .
3316  גרום ל- 
3317 \lang english
3318 \SpecialChar LyX
3319
3320 \lang hebrew
3321  לקרוס ואז תחזור ל- 
3322 \family typewriter
3323 \lang english
3324 gdb
3325 \family default
3326 \lang hebrew
3327 .
3328  הפקודה 
3329 \family typewriter
3330 \lang english
3331 bt
3332 \family default
3333 \lang hebrew
3334  תייצר 
3335 \lang english
3336 backtrace
3337 \lang hebrew
3338 .
3339  הוסף אותו לדיווח התקלה
3340 \begin_inset Foot
3341 status collapsed
3342
3343 \begin_layout Plain Layout
3344 אם ברצונך להיות יסודי, השתמש בפקודות 
3345 \family typewriter
3346 \lang english
3347 info locals
3348 \family default
3349 \lang hebrew
3350  ו- 
3351 \family typewriter
3352 \lang english
3353 up
3354 \family default
3355 \lang hebrew
3356  כדי להדפיס את הערכים של המשתנים המקומים בכמה רמות של המחסנית.
3357 \end_layout
3358
3359 \end_inset
3360
3361 .
3362  במידת האפשר, תיאור של איך ניתן לגרום לתקלה עדיף על פני 
3363 \lang english
3364 backtrace
3365 \lang hebrew
3366  מפני שהוא יאפשר לנו ליצור את ה- 
3367 \lang english
3368 backtrace
3369 \lang hebrew
3370  בעצמנו.
3371  אם קשה לשחזר את התקלה, ה- 
3372 \lang english
3373 backtrace
3374 \lang hebrew
3375  הוא חיוני, מפני שזה כל מה שיש בידינו.
3376 \end_layout
3377
3378 \begin_layout Subsubsection
3379 תרומת תיקונים ותכונות חדשות
3380 \end_layout
3381
3382 \begin_layout Standard
3383 אם ביצעת שינויים לקוד המקור של 
3384 \lang english
3385 \SpecialChar LyX
3386
3387 \lang hebrew
3388  ואתה חושב שהם צריכים להפוך לחלק בלתי נפרד מ- 
3389 \lang english
3390 \SpecialChar LyX
3391
3392 \lang hebrew
3393 , שלח את שינוייך בתור קובץ 
3394 \lang english
3395 diff
3396 \lang hebrew
3397  )
3398 \lang english
3399 unified
3400 \lang hebrew
3401 ( אל רשימת הדיוור של המפתחים הרשומה למעלה, ביחד עם רשימת השינויים שביצעת
3402  ותיאור של מה שהטלאי )
3403 \lang english
3404 patch
3405 \lang hebrew
3406 ( שלך עושה.
3407 \end_layout
3408
3409 \begin_layout Subsection
3410 תרומה לתיעוד
3411 \end_layout
3412
3413 \begin_layout Standard
3414 התיעוד של 
3415 \lang english
3416 \SpecialChar LyX
3417
3418 \lang hebrew
3419  הוא נרחב; אף על פי כן, 
3420 \lang english
3421 \SpecialChar LyX
3422
3423 \lang hebrew
3424  הוא תחת פיתוח מתמיד, וכל מהדורה חדשה שלו מוסיפה אפשרויות נוספות.
3425  ייתכן ותמצא כמה מקבצי התיעוד שזקוקים לשיפור.
3426  חלק זה מתאר מה אתה צריך לעשות במידה ותמצא טעות, או שיהיו לך הצעות כלשהן
3427  לשיפור התיעוד.
3428 \end_layout
3429
3430 \begin_layout Subsubsection
3431 דיווח על טעויות במדריכים
3432 \end_layout
3433
3434 \begin_layout Standard
3435 אם אתה מוצא שגיאה או טעות כלשהי בתיעוד, שלח הודעה לרשימת הדיוור 
3436 \begin_inset Flex URL
3437 status collapsed
3438
3439 \begin_layout Plain Layout
3440
3441 lyx-docs@lists.lyx.org
3442 \end_layout
3443
3444 \end_inset
3445
3446 .
3447  צוות התיעוד יבצע את השינויים הדרושים.
3448 \end_layout
3449
3450 \begin_layout Subsubsection
3451 הצטרפות לצוות התיעוד
3452 \end_layout
3453
3454 \begin_layout Standard
3455 פרוייקט התיעוד של 
3456 \lang english
3457 \SpecialChar LyX
3458
3459 \lang hebrew
3460 , כמו כל דבר אחר בפרוייקט 
3461 \lang english
3462 \SpecialChar LyX
3463
3464 \lang hebrew
3465 , תמיד יכול להעזר בעוד משתמש עם רצון טוב! אם אתה מעוניין לתרום לפרוייקט
3466  התיעוד, משימתך הראשונה היא:
3467 \end_layout
3468
3469 \begin_layout Enumerate
3470 השג את קוד המקור העדכני.
3471  פתח אותו
3472 \begin_inset Foot
3473 status collapsed
3474
3475 \begin_layout Plain Layout
3476 ניתן להשיג את התיעוד הכי עדכני ממאגר ה- 
3477 \lang english
3478 CVS
3479 \lang hebrew
3480  של ליקס באופן אנונימי 
3481 \lang english
3482
3483 \lang hebrew
3484  התיעוד נמצא במודול ה- 
3485 \family typewriter
3486 \lang english
3487 lyxdoc
3488 \family default
3489 \lang hebrew
3490 .
3491 \end_layout
3492
3493 \end_inset
3494
3495 .
3496  בתוכו תמצא תיקיה הנקראת 
3497 \family typewriter
3498 \lang english
3499 lib/doc/
3500 \family default
3501 \lang hebrew
3502 .
3503 \end_layout
3504
3505 \begin_layout Enumerate
3506 לאחר מכן, קרא את "השיעור המודרך" ואת "המדריך למשתמש".
3507 \begin_inset Newline newline
3508 \end_inset
3509
3510 המטרה של תרגיל זה היא להעניק לך רעיונות.
3511  "השיעור המודרך" ו"המדריך למשתמש" הם כנראה המעודכנים ביותר מבין קבצי התיעוד.
3512  בעזרתם תוכל לקבל את התובנה של כיצד אנו מעוניינים שהמדריכים יראו וגם כיצד
3513  אנחנו רוצים שהם יקראו.
3514 \end_layout
3515
3516 \begin_layout Enumerate
3517 צור קשר עם הצוות:
3518 \begin_inset Newline newline
3519 \end_inset
3520
3521
3522 \begin_inset Flex URL
3523 status collapsed
3524
3525 \begin_layout Plain Layout
3526
3527 lyx-docs@lists.lyx.org
3528 \end_layout
3529
3530 \end_inset
3531
3532
3533 \begin_inset Newline newline
3534 \end_inset
3535
3536 על מנת לדון בשינויים המוצעים ולקבל משוב עליהם.
3537 \end_layout
3538
3539 \begin_layout Standard
3540 השינויים אותם אתה מציע, יכולים להיות כל דבר החל משיפור הבהירות של הטקסט
3541  ועד לכתיבה מחדש של חלקים נרחבים מהתיעוד.
3542  כל שיפור יתקבל בשמחה.
3543 \end_layout
3544
3545 \end_body
3546 \end_document