]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/doc/he/Intro.lyx
new Catalan translation of Intro.lyx and example files
[lyx.git] / lib / doc / he / Intro.lyx
1 #LyX 1.5.7svn created this file. For more info see http://www.lyx.org/
2 \lyxformat 276
3 \begin_document
4 \begin_header
5 \textclass book
6 \begin_preamble
7 % These are fancyhdr commands that makes the heading "fancy"
8 % behave like "heading", only without the Hebrew bugs.
9
10 \fancyhf{}
11 \renewcommand{\headrulewidth}{0pt}
12 \fancyhead[RO]{\rightmark \thepage { } | { }}
13 \fancyhead[LE]{\thepage { } | { }\leftmark}
14 \fancyfoot[C]{}
15
16
17 \usepackage[none]{hyphenat}
18
19 \frenchspacing
20 \end_preamble
21 \language hebrew
22 \inputencoding auto
23 \font_roman default
24 \font_sans default
25 \font_typewriter default
26 \font_default_family default
27 \font_sc false
28 \font_osf false
29 \font_sf_scale 100
30 \font_tt_scale 100
31 \graphics default
32 \paperfontsize default
33 \spacing single
34 \papersize default
35 \use_geometry false
36 \use_amsmath 1
37 \use_esint 1
38 \cite_engine basic
39 \use_bibtopic false
40 \paperorientation portrait
41 \secnumdepth 3
42 \tocdepth 3
43 \paragraph_separation indent
44 \defskip medskip
45 \quotes_language english
46 \papercolumns 1
47 \papersides 1
48 \paperpagestyle fancy
49 \tracking_changes false
50 \output_changes false
51 \author "" 
52 \author "" 
53 \end_header
54
55 \begin_body
56
57 \begin_layout Title
58 מבוא ל- 
59 \lang english
60 LyX
61 \lang hebrew
62
63 \begin_inset Foot
64 status collapsed
65
66 \begin_layout Standard
67 המסמך מנוסח בלשון זכר אך מיועד כמובן לקוראים ולקוראות כאחד.
68 \end_layout
69
70 \end_inset
71
72
73 \end_layout
74
75 \begin_layout Author
76 מאת צוות
77 \family roman
78 \series medium
79 \shape up
80 \size large
81 \emph off
82 \bar no
83 \noun off
84 \color none
85  
86 \family default
87 \series default
88 \shape default
89 \size default
90 \emph default
91 \bar default
92 \noun default
93 \color inherit
94 \lang english
95 LyX
96 \lang hebrew
97
98 \begin_inset Foot
99 status open
100
101 \begin_layout Standard
102 תורגם ע"י רן רוטנברג, 
103 \numeric on
104 2006
105 \numeric off
106 .
107  הערות לגבי התרגום ניתן לשלוח לכתובת:
108 \family roman
109 \series medium
110 \shape up
111 \size normal
112 \emph off
113 \bar no
114 \noun off
115 \color none
116  
117 \family typewriter
118 \series default
119 \shape default
120 \size default
121 \emph default
122 \bar default
123 \noun default
124 \color inherit
125
126 \begin_inset LatexCommand htmlurl
127 target "hebrew.lyx@gmail.com"
128
129 \end_inset
130
131
132 \end_layout
133
134 \end_inset
135
136
137 \end_layout
138
139 \begin_layout Standard
140 \begin_inset LatexCommand tableofcontents
141
142 \end_inset
143
144
145 \end_layout
146
147 \begin_layout Chapter
148 הפילוסופיה של 
149 \lang english
150 LyX
151 \end_layout
152
153 \begin_layout Quote
154 "דוד קוסמו, למה קוראים לזה מעבד תמלילים?"
155 \end_layout
156
157 \begin_layout Quote
158 "זה פשוט סקיילר, ראית מה עושה מעבד מזון למזון?"
159 \end_layout
160
161 \begin_layout Quote
162
163 \hfill
164 )ג'ף מקנלי "
165 \lang english
166 Shoe
167 \lang hebrew
168 "(
169 \end_layout
170
171 \begin_layout Standard
172
173 \lang english
174 In case you can read only this paragraph, probably you did not set the Hebrew
175  language correctly.
176  Please refer to the instructions on (for Windows machines): 
177 \begin_inset LatexCommand htmlurl
178 target "http://wiki.lyx.org/Windows/Hebrew"
179
180 \end_inset
181
182  or on (for Linux): 
183 \begin_inset LatexCommand htmlurl
184 target "http://wiki.lyx.org/LyX/HebrewOnLinux"
185
186 \end_inset
187
188 .
189 \end_layout
190
191 \begin_layout Section
192 מה זה 
193 \lang english
194 LyX
195 \lang hebrew
196 ?
197 \end_layout
198
199 \begin_layout Standard
200 \begin_inset Note Note
201 status collapsed
202
203 \begin_layout Standard
204 שורה עברית
205 \end_layout
206
207 \end_inset
208
209
210 \lang english
211 LyX
212 \lang hebrew
213  )ליקס( הוא מערכת להכנת מסמכים.
214  הוא מצטיין בכתיבת מאמרים טכניים ומדעיים מורכבים המכילים נוסחאות מתמטיות,
215  הפניות, ביבליוגרפיות, אינדקסים וכו'.
216  
217 \lang english
218 LyX
219 \lang hebrew
220  מתאים היטב למסמכים בכל אורך, אשר בהם נדרשת יכולת עיבוד התמלילים הרגילות:
221  עימוד וחלוקה לקטעים אוטומטיים, בדיקת איות וכדומה.
222  אמנם תוכל לכתוב באמצעותו מכתב לאמא, אך סביר להניח שניתן למצוא תוכנות פשוטות
223  יותר לביצוע מטלה זו.
224  אף על פי כן, 
225 \lang english
226 LyX
227 \lang hebrew
228  הוא בהחלט לא התוכנה ליצירת כרזות, עלונים ופרסומות )ההסבר לכך יבוא בהמשך(,
229  למרות שעם מאמץ מסויים ניתן להכין גם את כל אלה.
230  דוגמאות אחדות למה שניתן לעשות עם ליקס הן: תזכירים, עבודות גמר, דיסרטציות,
231  תקצירי הרצאות, מחברות סמינריוניות, פרוטוקולים מישיבות, תיעוד תוכנות, ספרים
232  )על 
233 \lang english
234 PostgreSQL
235 \lang hebrew
236 , חישה מרחוק, הצפנה, רומני סיפורת, שירה ואפילו ספרי ילדים(, מאמרים בכתבי
237  עת מדעיים מוערכים, תסריטים למחזות וסרטים, הצעות עסקיות\SpecialChar \ldots{}
238  הבנתם את הרעיון.
239 \end_layout
240
241 \begin_layout Standard
242 \begin_inset Note Note
243 status collapsed
244
245 \begin_layout Standard
246 עברית
247 \end_layout
248
249 \end_inset
250
251
252 \lang english
253 LyX
254 \lang hebrew
255  מספק גישה מודרנית לכתיבת מסמכים בעזרת מחשב על ידי שימוש במערכת של שפת סימני
256  עריכה 
257 \lang english
258 (markup language)
259 \lang hebrew
260 , גישה שאינה תואמת למסורת המיושנת של "עקרון מכונת הכתיבה".
261  
262 \lang english
263 LyX
264 \lang hebrew
265  מיועד למחברים שרוצים לקבל תוצר מקצועי במהירות, תוך השקעת מאמץ מינימלי,
266  ומבלי להתמחות בסידור-דפוס.
267  עבודת סידור-הדפוס נעשית ברובה על ידי המחשב, לא ע"י הכותב; עם 
268 \lang english
269 LyX
270 \lang hebrew
271  המחבר יכול להתרכז בתוכן כתיבתו.
272 \end_layout
273
274 \begin_layout Standard
275 חלק מהאתגר הראשוני בשימוש ב- 
276 \lang english
277 LyX
278 \lang hebrew
279  נובע מהשינוי המחשבתי שאתה, המשתמש, צריך לעבור.
280  בעבר, האמצעי היחיד לכתיבת מסמכים היה מכונת הכתיבה, ולכן למדו האנשים תחבולות
281  שונות כדי להתמודד עם המגבלות של מכונות הכתיבה.
282  מתיחת קו תחתי, שהיא למעשה לא יותר מאשר לחיצה מרובה על תו ה- "_", הפכה לדרך
283  להדגיש טקסט.
284  לפני יצירת טבלה המשתמש נדרש לתכנן מראש ולקבוע את גודל העמודות ואת עצירות
285  הטאבים 
286 \lang english
287 (tab stops)
288 \lang hebrew
289 .
290  הדבר נכון גם לגבי מכתבים וטקסטים אחרים המיושרים לימין ]
291 \emph on
292 הערת המתרגם: הדבר נכון בלועזית.
293  בעברית הבעיה ארעה כאשר הכותב רצה ליישר את הטקסט משמאל לימין במקום מימין
294  לשמאל -- ר.ר
295 \emph default
296 [.
297  מיקוף 
298 \lang english
299 (hyphenation)
300 \lang hebrew
301  בסוף שורה )המשמש לשבירת מילה ארוכה( דרש עין חדה ויכולת להבחין מראש מתי
302  ידרש.
303 \end_layout
304
305 \begin_layout Standard
306 במילים אחרות, כולנו דואגים לפרטים הקטנים כמו מיקומוכל תו ותו.
307  כתוצאה מכך, כמעט כל מעבדי התמלילים בנויים לפי שיטה זו.
308  בכל אלה עדיין משתמשים בלחצן ה"טאב" כדי להוסיף מרווח.
309  המשתמש עדיין צריך להקדיש תשומת לב למיקום של קטע מסויים בדף.
310  דברים אלה מאפיינים את הפילוסופיה המונחת ביסוד של מעבד תמלילים מסוג הדפסתו-כראית
311 ו
312 \begin_inset Foot
313 status open
314
315 \begin_layout Standard
316 זהו תרגום שקבעה האקדמיה ללשון לקיצור 
317 \lang english
318 WYSIWYG
319 \family roman
320 \series medium
321 \shape up
322 \size normal
323 \emph off
324 \bar no
325 \noun off
326 \color none
327 \lang hebrew
328  
329 \family default
330 \series default
331 \shape default
332 \size default
333 \emph default
334 \bar default
335 \noun default
336 \color inherit
337 שפירושו
338 \family roman
339 \series medium
340 \shape up
341 \size normal
342 \emph off
343 \bar no
344 \noun off
345 \color none
346  
347 \family default
348 \series default
349 \shape default
350 \size default
351 \emph default
352 \bar default
353 \noun default
354 \color inherit
355 \lang english
356
357 \begin_inset Quotes eld
358 \end_inset
359
360 What you see is what you ge
361 \begin_inset Quotes erd
362 \end_inset
363
364
365 \end_layout
366
367 \end_inset
368
369 : לרוע המזל, שיטה זו מתבטאת לעיתים קרובות בכך שמה שרואים על המסך הוא כל
370  מה שנוכל לקבל בתוצר המודפס.
371 \end_layout
372
373 \begin_layout Standard
374 בנקודה זו 
375 \lang english
376 LyX
377 \lang hebrew
378  שונה ממעבד תמלילים רגיל.
379  המשתמש אינו צריך להעסיק את עצמו בזוטות כגון איפה כל תו מופיע.
380  אתה, המשתמש, מציין ל- 
381 \lang english
382 LyX
383 \lang hebrew
384  
385 \emph on
386 מה אתה עושה
387 \emph default
388  ו- 
389 \lang english
390 LyX
391 \lang hebrew
392  יהיה אחראי לכל השאר, בהתאם למערכת של חוקים הנקראת סגנון
393 \begin_inset Foot
394 status collapsed
395
396 \begin_layout Standard
397 למען ההגינות, נציין שבגרסאות החדשות של חבילות האופיס המקובלות ישנם גליונות
398  סגנון שפועלים לפי שיטה דומה של סמני עריכה.
399  אף על פי כן, הניסיון מצביע על כך שעדיין אפשרות זו היא בשימוש מועט ונדיר.
400 \end_layout
401
402 \end_inset
403
404 .
405  הבה ונבחן דוגמא קצרה:
406 \end_layout
407
408 \begin_layout Standard
409 נניח שאתה כותב דו"ח.
410  כדי להתחילו אתה רוצה חלק שייקרא
411 \family roman
412 \series medium
413 \shape up
414 \size normal
415 \emph off
416 \bar no
417 \noun off
418 \color none
419  
420 \family default
421 \series default
422 \shape default
423 \size default
424 \emph default
425 \bar default
426 \noun default
427 \color inherit
428 "מבוא".
429  לכן, אתה פותח תפריט כלשהו במעבד התמלילים ומגיע למקום בו ניתן לשנות את גודל
430  הגופן ובוחר גודל חדש.
431  לאחר מכן אתה לוחץ על לחצן ההדגשה וכותב "
432 \numeric on
433 1
434 \numeric off
435 .\InsetSpace ~
436 \InsetSpace ~
437 מבוא".
438  כמובן, במידה ותחליט לשנות את מיקום חלק זה למקום אחר, או לחלופין להכניס
439  חלק אחר לפני המבוא תדרש למספר מחדש את כל החלקים ולשנות את תוכן העניינים.
440 \end_layout
441
442 \begin_layout Standard
443 ב- 
444 \lang english
445 LyX
446 \lang hebrew
447 , המשתמש פשוט ייבחר בתפריט הנגלל הממוקם בצד שמאל את האפשרות 
448 \family sans
449 קטע
450 \family default
451  ואז יקליד "מבוא".
452 \end_layout
453
454 \begin_layout Standard
455 כן, זה הכל.
456  אם תגזור ותדביק את החלק, הוא ימוספר אוטומטית -- בכל מקום.
457  אם תכניס במסמך הפניות לחלק זה בצורה נכונה )ע"י הכנסת תגיות הפנייה(, 
458 \lang english
459 LyX
460 \lang hebrew
461  יעדכן אותן כך שלעולם לא תצטרך להקיש את מספר החלק.
462 \end_layout
463
464 \begin_layout Standard
465 כעת, נסתכל על בעיית העקביות.
466  חמישה ימים מאוחר יותר, אתה פותח מחדש את הדו"ח ומתחיל לעבוד על חלק 
467 \numeric on
468 4
469 \numeric off
470 .
471  אולם, שכחת שהשתמשת בגופן מודגש בגודל 
472 \numeric on
473 18
474 \numeric off
475 , ואתה כותב כעת בגודל 
476 \numeric on
477 16
478 \numeric off
479 .
480  כתוצאה מכך הכותרת של חלק 
481 \numeric on
482 4
483 \numeric off
484  שונה בגופן מהכותרת של חלק 
485 \numeric on
486 1
487 \numeric off
488 .
489  בעייה זו אינה קיימת ב- 
490 \lang english
491 LyX
492 \lang hebrew
493 .
494  המחשב דואג לשמור את כל אותן ההגדרות כמו גודל הגופן של כל דבר, ולא אתה.
495  הרי, בכך מחשבים טובים.
496 \end_layout
497
498 \begin_layout Standard
499 דוגמה נוספת היא הכנת רשימה.
500  במעבדי תמלילים אחרים, רשימה הינה בסך הכל אוסף של שורות וטאבים.
501  אתה צריך להבין היכן למקם את התווית לכל איבר ברשימה, מה התווית צריכה להיות,
502  וכמה שורות ריקות יש להשאיר בין כל איבר ואיבר וכך הלאה.
503  כשאתה משתמש ב- 
504 \lang english
505 LyX
506 \lang hebrew
507  יש לך רק שני דברים להתייחס אליהם: איזה סוג רשימה אתה צריך, ומה אתה רוצה
508  להכניס אליה.
509  זהו זה.
510 \end_layout
511
512 \begin_layout Standard
513 אז זהו הרעיון הבסיסי המונח ביסוד של 
514 \lang english
515 LyX
516 \lang hebrew
517 : לציין 
518 \emph on
519 מה
520 \emph default
521  אתה עושה ולא 
522 \emph on
523 איך
524 \emph default
525  לעשות זאת.
526  במקום הדפסתו-כראיתו, המודל של 
527 \lang english
528 LyX
529 \lang hebrew
530  הוא הדפסתו-ככוונתו
531 \begin_inset Foot
532 status collapsed
533
534 \begin_layout Standard
535 במקור מופיע הקיצור 
536 \lang english
537 WYSIWYM
538 \lang hebrew
539  שפירושו "
540 \lang english
541 What You See Is What You Mean
542 \lang hebrew
543
544 \begin_inset Quotes erd
545 \end_inset
546
547 .
548 \end_layout
549
550 \end_inset
551
552 .
553  זהו רעיון רב עוצמה, שמפשט במידה רבה את כתיבת המסמכים.
554  זאת גם הסיבה מדוע 
555 \lang english
556 LyX
557 \lang hebrew
558  אינו כל-כך טוב ליצירת עלונים ופוסטרים -- במקרה זה אתה 
559 \emph on
560 כן
561 \emph default
562  רוצה לציין היכן כל דבר יימצא בדיוק, בגלל שאין יחידות תחביריות כגון פיסקאות
563  וחלקים.
564  זה לא אומר ש- 
565 \lang english
566 LyX
567 \lang hebrew
568  חסר תכונה מגניבה כלשהי.
569  זה פשוט אומר ש-
570 \family roman
571 \series medium
572 \shape up
573 \size normal
574 \emph off
575 \bar no
576 \noun off
577 \color none
578  
579 \family default
580 \series default
581 \shape default
582 \size default
583 \emph default
584 \bar default
585 \noun default
586 \color inherit
587 \lang english
588 LyX
589 \lang hebrew
590  אינו הכלי הנכון לעבודה -- אינך משתמש במברג כדי לדפוק מסמרים )אלא אם כן
591  המברג בא עם אחריות לכל החיים(.
592 \end_layout
593
594 \begin_layout Section
595 ההבדלים בין 
596 \lang english
597 LyX
598 \lang hebrew
599  ומעבדי תמלילים אחרים
600 \end_layout
601
602 \begin_layout Standard
603 הנה כמה דברים שלא תמצאו ב- 
604 \lang english
605 LyX
606 \lang hebrew
607 :
608 \end_layout
609
610 \begin_layout Itemize
611 שורת הסרגל
612 \end_layout
613
614 \begin_layout Itemize
615 טאבים
616 \end_layout
617
618 \begin_layout Itemize
619 מרווחים כפולים )כלומר לחיצה יותר מפעם אחת על מקש הרווח או ה- 
620 \family sans
621 \lang english
622 Enter
623 \family default
624 \lang hebrew
625 (
626 \end_layout
627
628 \begin_layout Standard
629 טאבים, ביחד עם שורת הסרגל, המראה את מיקומם של עצמים בעמוד, הם חסרי שימוש
630  ב- 
631 \lang english
632 LyX
633 \lang hebrew
634 .
635  התוכנה דואגת למיקום של עצמים בעמוד ולא המשתמש.
636  מרווחים כפולים הם דבר דומה; 
637 \lang english
638 LyX
639 \lang hebrew
640  מוסיפם כאשר יש צורך, ובהתאם להקשר.
641  חוסר היכולת להוסיף שורות ריקות ייתכן וירגיז קצת בהתחלה, אבל יהיה הגיוני
642  יותר ויותר ככל שתתחיל לחשוב בגישת הדפסתו-ככוונתו.
643 \end_layout
644
645 \begin_layout Standard
646 הנה כמה דברים שישנם ב- 
647 \lang english
648 LyX
649 \lang hebrew
650  אבל אין משתשמשים בהם בדרך הרגילה:
651 \end_layout
652
653 \begin_layout Itemize
654 שליטה בהזחה )אינדנטציה(.
655 \end_layout
656
657 \begin_layout Itemize
658 מעברי עמוד
659 \end_layout
660
661 \begin_layout Itemize
662 מרווח בין שורות
663 \end_layout
664
665 \begin_layout Itemize
666 מרווח לרוחב ולגובה
667 \end_layout
668
669 \begin_layout Itemize
670 גופנים וגדלי גופנים
671 \end_layout
672
673 \begin_layout Itemize
674 סגנון דפוס )אותיות דגושות, נטויות, עם קו תחתי וכו'(
675 \end_layout
676
677 \begin_layout Standard
678 אף על פי שדברים אלה קיימים ב- 
679 \lang english
680 LyX
681 \lang hebrew
682 , על פי רוב אין המשתמש נזקק להם.
683  
684 \lang english
685 LyX
686 \lang hebrew
687  יטפל בהם בשבילך, בהתאם למה שאתה עושה.
688  חלקים שונים של המסמך מוגדרים אוטומטית בסגנון דפוס וגודל גופן שונים.
689  הזחת פיסקאות היא תלויית הקשר; פיסקאות שונות מוזחות בצורה שונה.
690  מעברי עמוד נעשים גם הם אוטומטית.
691  באופן כללי, המרווח בין שורות, מילים ופיסקאות הוא משתנה אך נקבע על ידי 
692 \lang english
693 LyX
694 \lang hebrew
695
696 \begin_inset Foot
697 status collapsed
698
699 \begin_layout Standard
700 המשתמש יכול לשנות את כל אלה )חלק מהשינויים דורש ידע ב- 
701 \lang english
702 (LaTeX
703 \lang hebrew
704 .
705 \end_layout
706
707 \end_inset
708
709 .
710 \end_layout
711
712 \begin_layout Standard
713 לבסוף, ישנם מספר תחומים בהם אנו מאמינים ש- 
714 \lang english
715 LyX
716 \lang hebrew
717  )ו- 
718 \lang english
719 LaTeX
720 \lang hebrew
721 ( מתעלה מעל למעבדי תמלילים רבים:
722 \end_layout
723
724 \begin_layout Itemize
725 מיקוף
726 \end_layout
727
728 \begin_layout Itemize
729 רשימות מכל סוג
730 \end_layout
731
732 \begin_layout Itemize
733 מתמטיקה
734 \end_layout
735
736 \begin_layout Itemize
737 טבלאות
738 \end_layout
739
740 \begin_layout Itemize
741 הפניות
742 \end_layout
743
744 \begin_layout Standard
745 אמנם למעבדי תמלילים מודרניים רבים ניתן להכניס ביטויים מתמטיים, טבלאות ומיקוף,
746  ורבים נעו לכיוון הגדרות סגנון ורעיון ההדפסתו-ככוונתו, אבל הם יכולים לעשות
747  זאת מזה זמן לא רב, בעוד ש- 
748 \lang english
749 LyX
750 \lang hebrew
751  בנוי על מערכת הכנת המסמכים 
752 \lang english
753 LaTeX
754 \lang hebrew
755 .
756  
757 \lang english
758 LaTeX
759 \lang hebrew
760  קיימת כבר מספר עשורים והיא 
761 \emph on
762 פועלת
763 \emph default
764 .
765 \end_layout
766
767 \begin_layout Section
768 מה זה לעזאזל 
769 \lang english
770 LaTeX
771 \lang hebrew
772  ומה זה מעניין אותי?
773 \end_layout
774
775 \begin_layout Standard
776 \begin_inset Note Note
777 status collapsed
778
779 \begin_layout Standard
780 עברית
781 \end_layout
782
783 \end_inset
784
785
786 \lang english
787 LaTeX
788 \lang hebrew
789  היא מערכת הכנת מסמכים שתוכננה על ידי 
790 \noun on
791 \lang english
792 Leslie Lamport
793 \noun default
794 \lang hebrew
795  בשנת 
796 \numeric on
797 1985
798 \numeric off
799
800 \begin_inset Foot
801 status collapsed
802
803 \begin_layout Standard
804 המקור למידע בחלק זה הוא 
805 \lang english
806 "
807 \emph on
808 A\InsetSpace ~
809 Guide\InsetSpace ~
810 to\InsetSpace ~
811 LaTeX2e"
812 \emph default
813 \lang hebrew
814  מאת 
815 \noun on
816 \lang english
817 Helmut Kopaka
818 \noun default
819 \lang hebrew
820  ו- 
821 \noun on
822 \lang english
823 Patrick Daly
824 \noun default
825 \lang hebrew
826 , המופיע בבבליוגרפיה של "המדריך למשתמש".
827 \end_layout
828
829 \end_inset
830
831 .
832  
833 \lang english
834 LaTeX
835 \lang hebrew
836  הייתה בנוייה על בסיס שפת הדפוס הנקראת 
837 \lang english
838 TeX
839 \lang hebrew
840  )טך( שנכתבה על ידי 
841 \noun on
842 \lang english
843 Donald Knuth
844 \noun default
845 \lang hebrew
846  בשנת 
847 \numeric on
848 1984
849 \numeric off
850 .
851  
852 \lang english
853 TeX
854 \lang hebrew
855  לוקחת רצף של פקודות דפוס, הרשומות בתור קוד בקובץ 
856 \lang english
857 ASCII
858 \lang hebrew
859 , ומבצעת אותן.
860  זה קצת יותר מסובך ממכונת כתיבה אך הרבה פחות מסובך ממכבש דפוס אמיתי.
861  אף על פי כן, תחבולות רבות של תעשיית הדפוס הוכנסו על ידי 
862 \noun on
863 \lang english
864 Knuth
865 \noun default
866 \lang hebrew
867  כאלגוריטמי מחשב ל- 
868 \lang english
869 TeX
870 \lang hebrew
871 , ומכאן המראה המודפס המצויין.
872  בכל מקרה, הפלט של 
873 \lang english
874 TeX
875 \lang hebrew
876  הוא קובץ מסוג "
877 \lang english
878 device independent
879 \lang hebrew
880
881 \begin_inset Quotes erd
882 \end_inset
883
884 , או 
885 \family typewriter
886 \lang english
887 dvi
888 \family default
889 \lang hebrew
890 .
891  ניתן להזין קובץ זה לכל מכשיר שמסוגל לפענחו או לחלופין להמירו לפורמטים אחרים
892  כגון 
893 \lang english
894 PostScript®
895 \lang hebrew
896
897 \lang english
898 PDF
899 \lang hebrew
900 , ועוד.
901 \end_layout
902
903 \begin_layout Standard
904 אלמלא תכונה אחת, 
905 \lang english
906 TeX
907 \lang hebrew
908  לא היה שונה מכל תוכנת דפוס אחרת, אבל 
909 \lang english
910 TeX
911 \lang hebrew
912  מאפשר בנוסף לכל להגדיר מאקרו-ים )
913 \lang english
914 macro
915 \lang hebrew
916 (.
917  כאן כל הכיף מתחיל.
918 \end_layout
919
920 \begin_layout Standard
921 רוב האנשים שמשתמשים ב- 
922 \lang english
923 TeX
924 \lang hebrew
925  משתמשים למעשה בחבילת מאקרו-ים שפיתח 
926 \noun on
927 \lang english
928 Knuth
929 \noun default
930 \lang hebrew
931  במטרה להסתיר רבים מפרטי הדפוס.
932  זה מה שרוב האנשים חושבים עליו כאשר הם חושבים על 
933 \lang english
934 TeX
935 \lang hebrew
936 .
937  משתמשים מן השורה לא משתמשים ב- 
938 \lang english
939 TeX
940 \lang hebrew
941  גולמי שהוא למעשה אוסף של פקודות דפוס חשופות.
942  עושים זאת אנשים שיוצרים חבילות מאקרו חדשות.
943  כאן נכנס לתמונה 
944 \noun on
945 \lang english
946 Leslie
947 \noun default
948  
949 \noun on
950 Lamport
951 \noun default
952 \lang hebrew
953 .
954  הוא רצה חבילת מאקרו שתהיה מותאמת יותר למשתמשים ולא לסדרי דפוס.
955  אוסף של פקודות שידפיסו דברים כמו פרקים, טבלאות, ונוסחאות מתמטיות באופן
956  אחיד ועקבי, בלי שיהיה צורך להתעסק בהן יותר מידי.
957  כך נולדה 
958 \lang english
959 LaTeX
960 \lang hebrew
961 .
962 \end_layout
963
964 \begin_layout Standard
965 באותה עת, במקביל להתפתחות של 
966 \lang english
967 LaTeX
968 \lang hebrew
969 , אנשים אחרים החלו ליצור חבילות מאקרו משל עצמם ל- 
970 \lang english
971 TeX
972 \lang hebrew
973 , כדי ליצור מצגות או מאמרים לכתבי עט מתמטיים וכו'.
974  חלק השתמשו ב- 
975 \lang english
976 TeX
977 \lang hebrew
978  גולמי כדי לעשות זאת ואחרים החלו לשנות את 
979 \lang english
980 LaTeX
981 \lang hebrew
982 .
983  כדי לנסות ולעשות סדר בבלגן, קבוצה של אנשי 
984 \lang english
985 LaTeX
986 \lang hebrew
987  )וביניהם למפורט( החלו לעבוד בשלהי שנות השמונים על 
988 \lang english
989 LaTeX2e
990 \lang hebrew
991  שהיא הגרסה העכשווית של 
992 \lang english
993 LaTeX
994 \lang hebrew
995 .
996  גרסה חדשה זו מכילה פקודות שמספקות ממשק משתמש קל יותר לשימוש לפקודות יצירת
997  המאקרו של טך, ומספקות סיוע בשימוש בגופנים חדשים וכו'.
998  למעשה, 
999 \lang english
1000 LaTeX
1001 \lang hebrew
1002  היא שפה נרחבת בזכות עצמה! משתמשים מרחבי העולם יוצרים את התוספים שלהם ל-
1003  
1004 \lang english
1005 LaTeX
1006 \lang hebrew
1007  בנוסף לאלו הרגילים.
1008 \end_layout
1009
1010 \begin_layout Standard
1011 ישנן שתי דרכים להרחיב את 
1012 \lang english
1013 LaTeX
1014 \lang hebrew
1015 : מחלקות וסגנונות.
1016  
1017 \emph on
1018 מחלקה
1019 \emph default
1020  היא מערכת של מאקרו-ים של 
1021 \lang english
1022 LaTeX
1023 \lang hebrew
1024  )ושל 
1025 \lang english
1026 TeX
1027 \lang hebrew
1028 (, המתארים סוג מסמך חדש, כמו ספר או מאמר.
1029  ישנן מחלקות עבור מצגות, כתבי עת פיסיקליים ומתמטיים\SpecialChar \ldots{}
1030  לאוניברסיטאות רבות יש
1031  אפילו מחלקה מיוחדת לעבודות תזה! 
1032 \emph on
1033 סגנון
1034 \emph default
1035  שונה ממחלקה, בכך שאינו מגדיר סוג מסמך חדש, אלא סוג אחר של 
1036 \emph on
1037 התנהגות
1038 \emph default
1039  שכל מסמך יכול להשתמש בה.
1040  לדוגמא, 
1041 \lang english
1042 LyX
1043 \lang hebrew
1044  שולט בגודל שולי הדף והמרווח בין השורות על ידי שימוש בשני קבצי סגנון שונים
1045  של 
1046 \lang english
1047 LaTeX
1048 \lang hebrew
1049  המיועדים למטרה זו.
1050  ישנם קבצי סגנון למגוון רחב של דברים: הדפסת תוויות או מעטפות, שינוי הזחת
1051  הפיסקאות, הוספת גופנים חדשים, שליטה בתמונות, עיצוב כותרות עמוד מקושטות,
1052  התאמת ביבליוגרפיות, שינוי המיקום והמראה של הערות תחתית, טבלאות ואיורים,
1053  התאמת רשימות וכו'.
1054 \end_layout
1055
1056 \begin_layout Standard
1057 הנה סיכום הדברים:
1058 \end_layout
1059
1060 \begin_layout List
1061 \labelwidthstring 00.00.0000
1062 \begin_inset Note Note
1063 status collapsed
1064
1065 \begin_layout Standard
1066 עברית
1067 \end_layout
1068
1069 \end_inset
1070
1071 \InsetSpace ~
1072
1073 \lang english
1074 TeX
1075 \lang hebrew
1076  שפת דפוס עם יכולות מאקרו.
1077 \end_layout
1078
1079 \begin_layout List
1080 \labelwidthstring 00.00.0000
1081 \begin_inset Note Note
1082 status collapsed
1083
1084 \begin_layout Standard
1085 עברית
1086 \end_layout
1087
1088 \end_inset
1089
1090
1091 \lang english
1092 LaTeX
1093 \lang hebrew
1094  חבילת מאקרו הבנויה על 
1095 \lang english
1096 TeX
1097 \lang hebrew
1098 .
1099 \end_layout
1100
1101 \begin_layout List
1102 \labelwidthstring 00.00.0000
1103 מחלקה תיאור של סוג מסמך חדש תוך שימוש ב- 
1104 \lang english
1105 LaTeX
1106 \lang hebrew
1107 .
1108 \end_layout
1109
1110 \begin_layout List
1111 \labelwidthstring 00.00.0000
1112 סגנון שינוי ההתנהגות הרגילה של 
1113 \lang english
1114 LaTeX
1115 \lang hebrew
1116  בדרך כלשהי.
1117 \end_layout
1118
1119 \begin_layout List
1120 \labelwidthstring 00.00.0000
1121 \begin_inset Note Note
1122 status collapsed
1123
1124 \begin_layout Standard
1125 עברית
1126 \end_layout
1127
1128 \end_inset
1129
1130
1131 \lang english
1132 LyX
1133 \lang hebrew
1134  מעבד תמלילים גרפי מסוג הדפסתו-ככוונתו שמשתמש ב- 
1135 \lang english
1136 LaTeX
1137 \lang hebrew
1138  בכל תפארתה כדי להדפיס.
1139 \end_layout
1140
1141 \begin_layout Standard
1142 הרעיון מאחורי חלק זה הוא לנסות להסביר 
1143 \emph on
1144 מדוע
1145 \emph default
1146  
1147 \lang english
1148 LyX
1149 \lang hebrew
1150  עובד בצורה שונה ממעבדי תמלילים אחרים.
1151  הסיבה לכך פשוטה: 
1152 \lang english
1153 LyX
1154 \lang hebrew
1155  משתמש ב- 
1156 \lang english
1157 LaTeX
1158 \lang hebrew
1159  כמנוע ההדפסה.
1160  בדיוק כמו 
1161 \lang english
1162 LaTeX
1163 \lang hebrew
1164
1165 \lang english
1166 LyX
1167 \lang hebrew
1168  מתמקד על ההקשר של כתביך 
1169 \lang english
1170 --
1171 \lang hebrew
1172  
1173 \emph on
1174 על מה
1175 \emph default
1176  שאתה כותב.
1177  המחשב מתעסק באיך זה אמור להראות.
1178 \end_layout
1179
1180 \begin_layout Standard
1181 דבר אחד אחרון, 
1182 \lang english
1183 TeX
1184 \lang hebrew
1185  מבוטא כ"טך" )האות טי"ת מנוקדת בסגול(, ולכן 
1186 \lang english
1187 LaTeX
1188 \lang hebrew
1189  מבוטאת כ"לאטך" )האות למ"ד בקמץ, טי"ת בסגול(.
1190  אבל 
1191 \lang english
1192 LyX
1193 \lang hebrew
1194  מבוטא כ"ליקס" )למ"ד בחיריק, קו"ף בשווא(.
1195 \end_layout
1196
1197 \begin_layout Chapter
1198 השימוש בתיעוד
1199 \end_layout
1200
1201 \begin_layout Standard
1202 כדי להקל על המשתמש למצוא תשובות לשאלותיו ולתאר את כל תכונותיו של 
1203 \lang english
1204 LyX
1205 \lang hebrew
1206 , התיעוד חולק למספר קבצים שונים.
1207  לכל אחד מהם מטרה משלו, כפי שיתואר בהמשך.
1208  לפני שאתה הולך ו"חורש" אחד ממסמכי התיעוד רצוי שתקרא פרק זה היטב, כיוון
1209  שהוא מכיל מידע והערות רבות שיכולים לחסוך לך זמן בהמשך.
1210 \end_layout
1211
1212 \begin_layout Standard
1213 אף על פי ש- 
1214 \lang english
1215 LyX
1216 \lang hebrew
1217  עבר מזמן את גרסה 
1218 \numeric on
1219 1.0
1220 \numeric off
1221  חלק מהתיעוד אינו שלם או קצת מיושן למרות שאנחנו מנסים לשמור על הקצב.
1222  כמו שאר חלקיו של 
1223 \lang english
1224 LyX
1225 \lang hebrew
1226 , גם המדריכים הם פרי עבודתם של מתנדבים בעלי "עבודות אמיתיות", בעלי משפחות,
1227  כלים שצריך לשטוף אחרי הארוחה, כלבים שצריך להוציא לטיול וכו'.
1228  אם אתה מעוניין לעזור, קרא את פרק\InsetSpace ~
1229
1230 \begin_inset LatexCommand ref
1231 reference "פרק:תרומה"
1232
1233 \end_inset
1234
1235  בנוסף לשאר המסמך.
1236 \end_layout
1237
1238 \begin_layout Standard
1239 כמו כן, עשה לנו טובה -- אם משהו בקבצי הדרכה מבלבל, לא ברור, או שגוי, אל
1240  תהסס ליידע אותנו על כך! ניתן להשיג את מתחזקי התיעוד הנוכחיים ע"י שליחת
1241  דוא"ל ל- 
1242 \family typewriter
1243 \lang english
1244 lyx-docs@lists.lyx.org
1245 \family default
1246 \lang hebrew
1247 .
1248  אם יש לך שאלה שלא נמצאה לה תשובה ברורה בתיעוד ואתה צריך עזרה במהירות, ישנה
1249  קבוצת דיוור פעילה של משתמשים בכתובת:
1250 \newline
1251  
1252 \family typewriter
1253 \lang english
1254 lyx-users@lists.lyx.org
1255 \family default
1256 \lang hebrew
1257  .
1258 \end_layout
1259
1260 \begin_layout Section
1261 מבנה המדריכים
1262 \end_layout
1263
1264 \begin_layout Standard
1265 ייתכן וחלקכם הדפיס את קובץ/י ההדרכה, ואילו אחרים יכולים לקרוא באופן מקוון,
1266  דרך ה- 
1267 \lang english
1268 LyX
1269 \lang hebrew
1270 .
1271  הקוראים באופן מקוון, דעו שישנם מספר הבדלים בין הגירסה על המחשב לגירסה המודפסת.
1272  ראשית, הכותרת ממוקמת בראש המסמך ולא נמצאת על דף נפרד כמו בחלק מהגרסאות
1273  המודפסות.
1274  שנית, לא תוכן העניינים ולא הערות התחתית גלויים לעין.
1275  כדי לפתוח הערת תחתית, אשר נראית כך
1276 \begin_inset Foot
1277 status collapsed
1278
1279 \begin_layout Standard
1280 שלום
1281 \end_layout
1282
1283 \end_inset
1284
1285 , לחץ עליה עם הלחצן השמאלי של העכבר.
1286  בשביל תוכן העניינים, לחץ על המלבן האפור, או לחץ על תפריט ה- 
1287 \family sans
1288 \bar under
1289 נ
1290 \bar default
1291 יווט
1292 \family default
1293 , היכן שהתוכן מוצג אוטומטית )נסה זאת!(.
1294 \end_layout
1295
1296 \begin_layout Standard
1297 במדריכים המודפסים, כל ההפניות מופיעות כמספרים אמיתיים השייכים לפרק, חלק,
1298  תת חלק וכו', אך על המחשב כל ההפניות מופיעות ככמלבן אפור כמו זה: 
1299 \begin_inset LatexCommand ref
1300 reference "פרק:תרומה"
1301
1302 \end_inset
1303
1304  )בגרסא המודפסת מופיע במקום המלבן מספר(.
1305  אם תלחץ על המלבן עם הלחצן השמאלי של העכבר, תופיע תיבת דיאלוג המכילה רשימה
1306  של כל ההפניות במסמך.
1307  במבוא זה ישנה הפניה אחת בלבד ששמה
1308 \family roman
1309 \series medium
1310 \shape up
1311 \size normal
1312 \emph off
1313 \bar no
1314 \noun off
1315 \color none
1316  
1317 \family default
1318 \series default
1319 \shape default
1320 \size default
1321 \emph default
1322 \bar default
1323 \noun default
1324 \color inherit
1325 "פרק:תרומה".
1326  אתה יכול להגיע לחלק אליו מתייחסת ההפניה על ידי לחיצה על הלחצן "
1327 \family sans
1328 לך לתווית
1329 \family default
1330 ".
1331  כדי לחזור למקום ממנו הגעת יש ללחוץ על "
1332 \family sans
1333 חזור"
1334 \family default
1335  או לחלופין להקיש 
1336 \family sans
1337 \lang english
1338 C-<
1339 \family default
1340 \lang hebrew
1341  )מה הפירוש של "
1342 \family sans
1343 \lang english
1344 C-<
1345 \family default
1346 \lang hebrew
1347
1348 \begin_inset Quotes erd
1349 \end_inset
1350
1351 ? ראה בהמשך(.
1352 \end_layout
1353
1354 \begin_layout Standard
1355 כעת, אחרי שסקרנו את ההבדלים בין הגירסה המודפסת לגירסה המקוונת, אפשר להתחיל
1356  לבחון את העיצוב של מסמך זה.
1357  מדי פעם תבחין בכיתוב בגופן שונה:
1358 \end_layout
1359
1360 \begin_layout Itemize
1361
1362 \emph on
1363 סגנון מודגש
1364 \emph default
1365  משמש להדגשה כללית, משתנים גנריים, שמות של ספרים, שמות של חלקים משאר המדריכים
1366 \begin_inset Foot
1367 status collapsed
1368
1369 \begin_layout Itemize
1370
1371 \emph on
1372 הערת המתרגם: 
1373 \emph default
1374 שמות של ספרים ושל מדריכים בעברית יכתבו כמקובל בטקסט רגיל המוקף מרכאות --
1375  ר.ר.
1376 \end_layout
1377
1378 \end_inset
1379
1380 , והערות מהמחברים והמתרגמים.
1381 \end_layout
1382
1383 \begin_layout Itemize
1384 שמות של תוכניות וקבצים, קוד 
1385 \lang english
1386 LyX
1387 \lang hebrew
1388  ופונקציות יופיעו בגופן מסוג 
1389 \family typewriter
1390 מכונת כתיבה
1391 \family default
1392 .
1393 \end_layout
1394
1395 \begin_layout Itemize
1396 גופן
1397 \family sans
1398  נטול תגים
1399 \family default
1400  משמש לציון תפריטים, לחצנים, תיבות דיאלוג ושמות לחצני מקלדת.
1401 \end_layout
1402
1403 \begin_layout Itemize
1404 הגופן 
1405 \noun on
1406 \lang english
1407 Noun Style
1408 \lang hebrew
1409  משמש לשמו
1410 \noun default
1411 ת של אנשים באנגלית.
1412 \end_layout
1413
1414 \begin_layout Itemize
1415 גופן 
1416 \series bold
1417 מובלט
1418 \series default
1419  משמש לציון קוד
1420 \family roman
1421 \series medium
1422 \shape up
1423 \size normal
1424 \emph off
1425 \bar no
1426 \noun off
1427 \color none
1428  
1429 \family default
1430 \series default
1431 \shape default
1432 \size default
1433 \emph default
1434 \bar default
1435 \noun default
1436 \color inherit
1437 \lang english
1438 LaTeX
1439 \lang hebrew
1440 .
1441 \end_layout
1442
1443 \begin_layout Standard
1444 עבור מקשי קיצור לתפריטים ומקשי קיצור אחרים, סביר להניח שתופנה לחלק "מקשי
1445  קיצור" )
1446 \emph on
1447 \lang english
1448 Key Bindings
1449 \emph default
1450 \lang hebrew
1451 ( של "מדריך התכונות הנוספות" )
1452 \emph on
1453 \lang english
1454 Extended Features Manual
1455 \emph default
1456 \lang hebrew
1457 ( )שם הקובץ הוא 
1458 \family typewriter
1459 \lang english
1460 Extended.lyx
1461 \family default
1462 \lang hebrew
1463 (.
1464  בכל מקרה, כאשר נצטרך לציין קיצורי דרך נשתמש בסימנים הבאים לייצוג המקשים:
1465 \end_layout
1466
1467 \begin_layout Itemize
1468 "
1469 \family sans
1470 \lang english
1471 C-
1472 \family default
1473 \lang hebrew
1474
1475 \begin_inset Quotes erd
1476 \end_inset
1477
1478  מציין את מקש ה- 
1479 \family sans
1480 \lang english
1481 Control
1482 \family default
1483 \lang hebrew
1484 .
1485 \end_layout
1486
1487 \begin_layout Itemize
1488 "
1489 \family sans
1490 \lang english
1491 S-
1492 \family default
1493 \lang hebrew
1494
1495 \begin_inset Quotes erd
1496 \end_inset
1497
1498  מציין את מקש ה- 
1499 \family sans
1500 \lang english
1501 Shift
1502 \family default
1503 \lang hebrew
1504 .
1505 \end_layout
1506
1507 \begin_layout Itemize
1508 "
1509 \family sans
1510 \lang english
1511 M-
1512 \family default
1513 \lang hebrew
1514
1515 \begin_inset Quotes erd
1516 \end_inset
1517
1518  מציין את מקש ה- 
1519 \family sans
1520 \lang english
1521 Meta
1522 \family default
1523 \lang hebrew
1524  אשר על חלק מהמקלדות יופיע כמקש 
1525 \family sans
1526 \lang english
1527 Alt
1528 \family default
1529 \lang hebrew
1530 .
1531 \end_layout
1532
1533 \begin_layout Itemize
1534 "
1535 \family sans
1536 \lang english
1537 F1
1538 \family default
1539 \lang hebrew
1540
1541 \begin_inset Quotes erd
1542 \end_inset
1543
1544 \SpecialChar \ldots{}
1545 "
1546 \family sans
1547 \lang english
1548 F12
1549 \family default
1550 \lang hebrew
1551
1552 \begin_inset Quotes erd
1553 \end_inset
1554
1555  הם מקשי הפונקציות.
1556 \end_layout
1557
1558 \begin_layout Itemize
1559 "
1560 \family sans
1561 \lang english
1562 Esc
1563 \family default
1564 \lang hebrew
1565
1566 \begin_inset Quotes erd
1567 \end_inset
1568
1569  מציין את מקש
1570 \family roman
1571 \series medium
1572 \shape up
1573 \size normal
1574 \emph off
1575 \bar no
1576 \noun off
1577 \color none
1578  
1579 \family sans
1580 \series default
1581 \shape default
1582 \size default
1583 \emph default
1584 \bar default
1585 \noun default
1586 \color inherit
1587 \lang english
1588 Escape
1589 \family default
1590 \lang hebrew
1591 .
1592 \end_layout
1593
1594 \begin_layout Itemize
1595 "
1596 \family sans
1597 \lang english
1598 Left
1599 \family default
1600 \lang hebrew
1601
1602 \begin_inset Quotes erd
1603 \end_inset
1604
1605 , "
1606 \family sans
1607 \lang english
1608 Right
1609 \family default
1610 \lang hebrew
1611
1612 \begin_inset Quotes erd
1613 \end_inset
1614
1615 , "
1616 \family sans
1617 \lang english
1618 Up
1619 \family default
1620 \lang hebrew
1621
1622 \begin_inset Quotes erd
1623 \end_inset
1624
1625  ו- "
1626 \family sans
1627 \lang english
1628 Down
1629 \family default
1630 \lang hebrew
1631
1632 \begin_inset Quotes erd
1633 \end_inset
1634
1635  
1636 \lang english
1637 --
1638 \lang hebrew
1639  מקשי החיצים שמאלה, ימינה, מעלה ומטה בהתאמה.
1640 \end_layout
1641
1642 \begin_layout Itemize
1643 "
1644 \family sans
1645 \lang english
1646 Insert
1647 \family default
1648 \lang hebrew
1649
1650 \begin_inset Quotes erd
1651 \end_inset
1652
1653 , "
1654 \family sans
1655 \lang english
1656 Delete
1657 \family default
1658 \lang hebrew
1659
1660 \begin_inset Quotes erd
1661 \end_inset
1662
1663 , "
1664 \family sans
1665 \lang english
1666 Home
1667 \family default
1668 \lang hebrew
1669
1670 \begin_inset Quotes erd
1671 \end_inset
1672
1673 , "
1674 \family sans
1675 \lang english
1676 End
1677 \family default
1678 \lang hebrew
1679
1680 \begin_inset Quotes erd
1681 \end_inset
1682
1683 , "
1684 \family sans
1685 \lang english
1686 PageUp
1687 \family default
1688 \lang hebrew
1689
1690 \begin_inset Quotes erd
1691 \end_inset
1692
1693  ו- "
1694 \family sans
1695 \lang english
1696 PageDown
1697 \family default
1698 \lang hebrew
1699
1700 \begin_inset Quotes erd
1701 \end_inset
1702
1703 : אלה ששת המקשים המופיעים מעל למקשי החיצים על מרבית המקלדות.
1704  לפעמים במקום "
1705 \family sans
1706 \lang english
1707 PageUp
1708 \family default
1709 \lang hebrew
1710
1711 \begin_inset Quotes erd
1712 \end_inset
1713
1714  ו- "
1715 \family sans
1716 \lang english
1717 PageDown
1718 \family default
1719 \lang hebrew
1720
1721 \begin_inset Quotes erd
1722 \end_inset
1723
1724  מופיעים "
1725 \family sans
1726 \lang english
1727 Prior
1728 \family default
1729 \lang hebrew
1730
1731 \begin_inset Quotes erd
1732 \end_inset
1733
1734  ו- "
1735 \family sans
1736 \lang english
1737 Next
1738 \family default
1739 \lang hebrew
1740
1741 \begin_inset Quotes erd
1742 \end_inset
1743
1744  בהתאמה.
1745 \end_layout
1746
1747 \begin_layout Itemize
1748 "
1749 \family sans
1750 \lang english
1751 Return
1752 \family default
1753 \lang hebrew
1754
1755 \begin_inset Quotes erd
1756 \end_inset
1757
1758  ו- "
1759 \family sans
1760 \lang english
1761 Enter
1762 \family default
1763 \lang hebrew
1764
1765 \begin_inset Quotes erd
1766 \end_inset
1767
1768  מתייחסים לאותו מקש.
1769  בחלק מהמקלדות מופיע אחד מהם, או שניהם גם יחד, אך 
1770 \lang english
1771 LyX
1772 \lang hebrew
1773  מתייחס אליהם כאל אותו מקש, ולכן נשתמש בהם לסירוגין.
1774 \end_layout
1775
1776 \begin_layout Standard
1777 מידי פעם תראה משהו בסגנון ")ראה 'נוספות'(".
1778  כל ברירות המחדל של מקשי הקיצור לאפשרות מסויימת נרשמו ב"מדריך התכונות הנוספות"
1779  -- אז בדוק גם שם.
1780  שים לב שישנן שתי מערכות של מקשי קיצור בשימוש קהילת 
1781 \lang english
1782 LyX
1783 \lang hebrew
1784 : סגנון ה- 
1785 \lang english
1786 CUA
1787 \lang hebrew
1788  המוכר למשתמשי 
1789 \lang english
1790 PC
1791 \lang hebrew
1792 , וסגנון "
1793 \lang english
1794 emacs
1795 \lang hebrew
1796
1797 \begin_inset Quotes erd
1798 \end_inset
1799
1800  הנפוץ אצל משתמשי יוניקס.
1801  בכל מקרה ללא הודעה אחרת, מקשי הקיצור מתייחסים למערכת ה- 
1802 \lang english
1803 CUA
1804 \lang hebrew
1805 .
1806  אם אתה אוהב את 
1807 \lang english
1808 emacs
1809 \lang hebrew
1810  אתה אמור להיות מנוסה מספיק כדי לקרוא את קבצי ההדרכה ולהבין לבד את מקשי
1811  הקיצור.
1812 \end_layout
1813
1814 \begin_layout Section
1815 יחידות מדידה המופיעות במדריכים
1816 \end_layout
1817
1818 \begin_layout Standard
1819 על מנת שתכירו את יחידות המדידה בהן משתמש
1820 \family roman
1821 \series medium
1822 \shape up
1823 \size normal
1824 \emph off
1825 \bar no
1826 \noun off
1827 \color none
1828  
1829 \family default
1830 \series default
1831 \shape default
1832 \size default
1833 \emph default
1834 \bar default
1835 \noun default
1836 \color inherit
1837 נעשה שימוש בתיעוד, טבלה\InsetSpace ~
1838
1839 \begin_inset LatexCommand ref
1840 reference "tab:יחידות-מדידה"
1841
1842 \end_inset
1843
1844  מכילה את כל היחידות הזמינות ב-
1845 \family roman
1846 \series medium
1847 \shape up
1848 \size normal
1849 \emph off
1850 \bar no
1851 \noun off
1852 \color none
1853  
1854 \family default
1855 \series default
1856 \shape default
1857 \size default
1858 \emph default
1859 \bar default
1860 \noun default
1861 \color inherit
1862 \lang english
1863 LyX
1864 \lang hebrew
1865 .
1866 \end_layout
1867
1868 \begin_layout Standard
1869 \begin_inset Float table
1870 placement t
1871 wide false
1872 sideways false
1873 status open
1874
1875 \begin_layout Standard
1876
1877 \end_layout
1878
1879 \begin_layout Standard
1880 \begin_inset Caption
1881
1882 \begin_layout Standard
1883 יחידות מדידה
1884 \begin_inset LatexCommand label
1885 name "tab:יחידות-מדידה"
1886
1887 \end_inset
1888
1889
1890 \end_layout
1891
1892 \end_inset
1893
1894
1895 \end_layout
1896
1897 \begin_layout Standard
1898 \begin_inset VSpace medskip
1899 \end_inset
1900
1901
1902 \end_layout
1903
1904 \begin_layout Standard
1905 \align center
1906
1907 \lang english
1908 \begin_inset Tabular
1909 <lyxtabular version="3" rows="20" columns="2">
1910 <features>
1911 <column alignment="center" valignment="top" leftline="true" width="0">
1912 <column alignment="center" valignment="top" leftline="true" rightline="true" width="0">
1913 <row topline="true" bottomline="true">
1914 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1915 \begin_inset Text
1916
1917 \begin_layout Standard
1918 שם או תיאור
1919 \end_layout
1920
1921 \end_inset
1922 </cell>
1923 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1924 \begin_inset Text
1925
1926 \begin_layout Standard
1927 יחידה
1928 \end_layout
1929
1930 \end_inset
1931 </cell>
1932 </row>
1933 <row topline="true">
1934 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1935 \begin_inset Text
1936
1937 \begin_layout Standard
1938 מילימטר
1939 \end_layout
1940
1941 \end_inset
1942 </cell>
1943 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1944 \begin_inset Text
1945
1946 \begin_layout Standard
1947
1948 \lang english
1949 mm
1950 \end_layout
1951
1952 \end_inset
1953 </cell>
1954 </row>
1955 <row topline="true">
1956 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1957 \begin_inset Text
1958
1959 \begin_layout Standard
1960 סנטימטר
1961 \end_layout
1962
1963 \end_inset
1964 </cell>
1965 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1966 \begin_inset Text
1967
1968 \begin_layout Standard
1969
1970 \lang english
1971 cm
1972 \end_layout
1973
1974 \end_inset
1975 </cell>
1976 </row>
1977 <row topline="true">
1978 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1979 \begin_inset Text
1980
1981 \begin_layout Standard
1982 אינטש
1983 \end_layout
1984
1985 \end_inset
1986 </cell>
1987 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1988 \begin_inset Text
1989
1990 \begin_layout Standard
1991
1992 \lang english
1993 in
1994 \end_layout
1995
1996 \end_inset
1997 </cell>
1998 </row>
1999 <row topline="true">
2000 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2001 \begin_inset Text
2002
2003 \begin_layout Standard
2004 נקודה/
2005 \lang english
2006 point
2007 \family roman
2008 \series medium
2009 \shape up
2010 \size normal
2011 \emph off
2012 \bar no
2013 \noun off
2014 \color none
2015 \lang hebrew
2016  
2017 \family default
2018 \series default
2019 \shape default
2020 \size default
2021 \emph default
2022 \bar default
2023 \noun default
2024 \color inherit
2025 )
2026 \lang english
2027 28.45\InsetSpace ~
2028 pt=1\InsetSpace ~
2029 cm
2030 \lang hebrew
2031 (
2032 \end_layout
2033
2034 \end_inset
2035 </cell>
2036 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2037 \begin_inset Text
2038
2039 \begin_layout Standard
2040
2041 \lang english
2042 pt
2043 \end_layout
2044
2045 \end_inset
2046 </cell>
2047 </row>
2048 <row topline="true">
2049 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2050 \begin_inset Text
2051
2052 \begin_layout Standard
2053 פיקה/
2054 \lang english
2055 pica
2056 \family roman
2057 \series medium
2058 \shape up
2059 \size normal
2060 \emph off
2061 \bar no
2062 \noun off
2063 \color none
2064 \lang hebrew
2065  
2066 \family default
2067 \series default
2068 \shape default
2069 \size default
2070 \emph default
2071 \bar default
2072 \noun default
2073 \color inherit
2074 )
2075 \lang english
2076 1\InsetSpace ~
2077 pc = 12\InsetSpace ~
2078 pt
2079 \lang hebrew
2080 (
2081 \end_layout
2082
2083 \end_inset
2084 </cell>
2085 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2086 \begin_inset Text
2087
2088 \begin_layout Standard
2089
2090 \lang english
2091 pc
2092 \end_layout
2093
2094 \end_inset
2095 </cell>
2096 </row>
2097 <row topline="true">
2098 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2099 \begin_inset Text
2100
2101 \begin_layout Standard
2102 נקודה קטנה/
2103 \lang english
2104 scaled point
2105 \family roman
2106 \series medium
2107 \shape up
2108 \size normal
2109 \emph off
2110 \bar no
2111 \noun off
2112 \color none
2113 \lang hebrew
2114  
2115 \family default
2116 \series default
2117 \shape default
2118 \size default
2119 \emph default
2120 \bar default
2121 \noun default
2122 \color inherit
2123 )
2124 \lang english
2125 65536\InsetSpace ~
2126 sp = 1\InsetSpace ~
2127 pt
2128 \lang hebrew
2129 (
2130 \end_layout
2131
2132 \end_inset
2133 </cell>
2134 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2135 \begin_inset Text
2136
2137 \begin_layout Standard
2138
2139 \lang english
2140 sp
2141 \end_layout
2142
2143 \end_inset
2144 </cell>
2145 </row>
2146 <row topline="true">
2147 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2148 \begin_inset Text
2149
2150 \begin_layout Standard
2151
2152 \lang english
2153 bp
2154 \end_layout
2155
2156 \end_inset
2157 </cell>
2158 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2159 \begin_inset Text
2160
2161 \begin_layout Standard
2162
2163 \lang english
2164 big point (72
2165 \begin_inset Formula $\,$
2166 \end_inset
2167
2168 bp = 1
2169 \begin_inset Formula $\,$
2170 \end_inset
2171
2172 in)
2173 \end_layout
2174
2175 \end_inset
2176 </cell>
2177 </row>
2178 <row topline="true">
2179 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2180 \begin_inset Text
2181
2182 \begin_layout Standard
2183
2184 \lang english
2185 dd
2186 \end_layout
2187
2188 \end_inset
2189 </cell>
2190 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2191 \begin_inset Text
2192
2193 \begin_layout Standard
2194
2195 \lang english
2196 didot (72
2197 \begin_inset Formula $\,$
2198 \end_inset
2199
2200 dd 
2201 \begin_inset Formula $\approx$
2202 \end_inset
2203
2204  37.6
2205 \begin_inset Formula $\,$
2206 \end_inset
2207
2208 mm)
2209 \end_layout
2210
2211 \end_inset
2212 </cell>
2213 </row>
2214 <row topline="true">
2215 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2216 \begin_inset Text
2217
2218 \begin_layout Standard
2219
2220 \lang english
2221 cc
2222 \end_layout
2223
2224 \end_inset
2225 </cell>
2226 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2227 \begin_inset Text
2228
2229 \begin_layout Standard
2230
2231 \lang english
2232 cicero (1
2233 \begin_inset Formula $\,$
2234 \end_inset
2235
2236 cc = 12
2237 \begin_inset Formula $\,$
2238 \end_inset
2239
2240 dd)
2241 \end_layout
2242
2243 \end_inset
2244 </cell>
2245 </row>
2246 <row topline="true">
2247 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2248 \begin_inset Text
2249
2250 \begin_layout Standard
2251
2252 \lang english
2253 Scale%
2254 \end_layout
2255
2256 \end_inset
2257 </cell>
2258 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2259 \begin_inset Text
2260
2261 \begin_layout Standard
2262
2263 \lang english
2264 % of original image width
2265 \end_layout
2266
2267 \end_inset
2268 </cell>
2269 </row>
2270 <row topline="true">
2271 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2272 \begin_inset Text
2273
2274 \begin_layout Standard
2275
2276 \lang english
2277 text%
2278 \end_layout
2279
2280 \end_inset
2281 </cell>
2282 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2283 \begin_inset Text
2284
2285 \begin_layout Standard
2286
2287 \lang english
2288 % of text width
2289 \end_layout
2290
2291 \end_inset
2292 </cell>
2293 </row>
2294 <row topline="true">
2295 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2296 \begin_inset Text
2297
2298 \begin_layout Standard
2299
2300 \lang english
2301 col%
2302 \end_layout
2303
2304 \end_inset
2305 </cell>
2306 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2307 \begin_inset Text
2308
2309 \begin_layout Standard
2310
2311 \lang english
2312 % of column width
2313 \end_layout
2314
2315 \end_inset
2316 </cell>
2317 </row>
2318 <row topline="true">
2319 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2320 \begin_inset Text
2321
2322 \begin_layout Standard
2323
2324 \lang english
2325 page%
2326 \end_layout
2327
2328 \end_inset
2329 </cell>
2330 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2331 \begin_inset Text
2332
2333 \begin_layout Standard
2334
2335 \lang english
2336 % of paper width
2337 \end_layout
2338
2339 \end_inset
2340 </cell>
2341 </row>
2342 <row topline="true">
2343 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2344 \begin_inset Text
2345
2346 \begin_layout Standard
2347
2348 \lang english
2349 line%
2350 \end_layout
2351
2352 \end_inset
2353 </cell>
2354 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2355 \begin_inset Text
2356
2357 \begin_layout Standard
2358
2359 \lang english
2360 % of line width
2361 \end_layout
2362
2363 \end_inset
2364 </cell>
2365 </row>
2366 <row topline="true">
2367 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2368 \begin_inset Text
2369
2370 \begin_layout Standard
2371
2372 \lang english
2373 theight%
2374 \end_layout
2375
2376 \end_inset
2377 </cell>
2378 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2379 \begin_inset Text
2380
2381 \begin_layout Standard
2382
2383 \lang english
2384 % of text height
2385 \end_layout
2386
2387 \end_inset
2388 </cell>
2389 </row>
2390 <row topline="true">
2391 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2392 \begin_inset Text
2393
2394 \begin_layout Standard
2395
2396 \lang english
2397 pheight%
2398 \end_layout
2399
2400 \end_inset
2401 </cell>
2402 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2403 \begin_inset Text
2404
2405 \begin_layout Standard
2406
2407 \lang english
2408 % of paper height
2409 \end_layout
2410
2411 \end_inset
2412 </cell>
2413 </row>
2414 <row topline="true">
2415 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2416 \begin_inset Text
2417
2418 \begin_layout Standard
2419
2420 \lang english
2421 ex
2422 \end_layout
2423
2424 \end_inset
2425 </cell>
2426 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2427 \begin_inset Text
2428
2429 \begin_layout Standard
2430
2431 \lang english
2432 height of letter 
2433 \emph on
2434 x
2435 \emph default
2436  in current font
2437 \end_layout
2438
2439 \end_inset
2440 </cell>
2441 </row>
2442 <row topline="true">
2443 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2444 \begin_inset Text
2445
2446 \begin_layout Standard
2447
2448 \lang english
2449 em
2450 \end_layout
2451
2452 \end_inset
2453 </cell>
2454 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2455 \begin_inset Text
2456
2457 \begin_layout Standard
2458
2459 \lang english
2460 width of letter 
2461 \emph on
2462 M
2463 \emph default
2464  in current font
2465 \end_layout
2466
2467 \end_inset
2468 </cell>
2469 </row>
2470 <row topline="true" bottomline="true">
2471 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2472 \begin_inset Text
2473
2474 \begin_layout Standard
2475
2476 \lang english
2477 mu
2478 \end_layout
2479
2480 \end_inset
2481 </cell>
2482 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2483 \begin_inset Text
2484
2485 \begin_layout Standard
2486
2487 \lang english
2488 math unit (1
2489 \begin_inset Formula $\,$
2490 \end_inset
2491
2492 mu = 1/18
2493 \begin_inset Formula $\,$
2494 \end_inset
2495
2496 em)
2497 \end_layout
2498
2499 \end_inset
2500 </cell>
2501 </row>
2502 </lyxtabular>
2503
2504 \end_inset
2505
2506
2507 \end_layout
2508
2509 \end_inset
2510
2511
2512 \end_layout
2513
2514 \begin_layout Section
2515 המדריכים
2516 \end_layout
2517
2518 \begin_layout Standard
2519 הרשימה להלן מתארת כל אחד ואחד מקבצי התיעוד
2520 \begin_inset Foot
2521 status collapsed
2522
2523 \begin_layout Standard
2524 עדיין לא כל הקבצים תורגמו, סבלנות\SpecialChar \ldots{}
2525
2526 \end_layout
2527
2528 \end_inset
2529
2530 :
2531 \end_layout
2532
2533 \begin_layout Description
2534 מבוא\InsetSpace ~
2535 )
2536 \emph on
2537 \lang english
2538 Introduction
2539 \emph default
2540 \lang hebrew
2541 ( \InsetSpace ~
2542
2543 \newline
2544  הקובץ הזה.
2545 \end_layout
2546
2547 \begin_layout Description
2548 שיעור\InsetSpace ~
2549 מודרך\InsetSpace ~
2550 )
2551 \emph on
2552 \lang english
2553 Tutorial
2554 \emph default
2555 \lang hebrew
2556 ( \InsetSpace ~
2557
2558 \newline
2559 אם אתה חדש ל- 
2560 \lang english
2561 LyX
2562 \lang hebrew
2563 , ואף פעם לא השתמשת ב- 
2564 \lang english
2565 LaTeX
2566 \lang hebrew
2567 , אתה צריך להתחיל כאן.
2568  אם עדיין אין לך שמץ של מושג מה זה 
2569 \lang english
2570 LaTeX
2571 \lang hebrew
2572  וחושב שזה סוג של גומי, אז אתה חייב לחזור ולקרוא את פרק 
2573 \numeric on
2574 1
2575 \numeric off
2576 , ואז קרא את "השיעור המודרך".
2577  שים לב שאחרי שתקרא את "השיעור המודרך", ייתכן שעדיין תחשוב ש- 
2578 \lang english
2579 LaTeX
2580 \lang hebrew
2581  זה חומר גמיש, אבל לפחות תדע להשתמש ב- 
2582 \lang english
2583 LyX
2584 \lang hebrew
2585 .
2586 \newline
2587 אם 
2588 \emph on
2589 כבר
2590 \emph default
2591  השתמשת בעבר ב- 
2592 \lang english
2593 LaTeX
2594 \lang hebrew
2595 , עדיין כדאי שתקרא את "השיעור המודרך", החל מהחלק על "
2596 \lang english
2597 LyX
2598 \lang hebrew
2599  למשתמשי 
2600 \lang english
2601 LaTeX
2602 \lang hebrew
2603 " )לקרוא ברפרוף את שאר המסמך בוודאי לא יזיק(.
2604 \newline
2605 אם באיזשהו שלב תרגיש קצת "אבוד"
2606  בנוגע ל- 
2607 \lang english
2608 LyX
2609 \lang hebrew
2610 , נסה לבדוק את "השיעור המודרך" לפני שתשקע בשאר המדריכים.
2611  זהו קרש קפיצה מצויין.
2612 \end_layout
2613
2614 \begin_layout Description
2615 המדריך\InsetSpace ~
2616 למשתמש\InsetSpace ~
2617 )
2618 \emph on
2619 \lang english
2620 Guide
2621 \emph default
2622 \lang hebrew
2623 \InsetSpace ~
2624
2625 \emph on
2626 \lang english
2627 User's
2628 \emph default
2629 \lang hebrew
2630 ( \InsetSpace ~
2631
2632 \newline
2633  קובץ ההדרכה הראשי.
2634  כאן נכסה את 
2635 \emph on
2636 רוב
2637 \emph default
2638  הפעולות הבסיסיות והתכונות המוצעות ב- 
2639 \lang english
2640 LyX
2641 \lang hebrew
2642 .
2643  "המדריך למשתמש" יוצא מנקודת הנחה שקראת את "השיעור המודרך" קודם לכן.
2644 \end_layout
2645
2646 \begin_layout Description
2647 תכונות\InsetSpace ~
2648 נוספות\InsetSpace ~
2649 )
2650 \lang english
2651 Extended\InsetSpace ~
2652 Features
2653 \lang hebrew
2654 ( \InsetSpace ~
2655
2656 \newline
2657 הרחבה של "המדריך למשתמש".
2658  פה יש תיעוד של פקודות 
2659 \lang english
2660 LaTeX
2661 \lang hebrew
2662  גולמיות, מחלקות נוספות, ואפשרויות עריכה מיוחדות.
2663  כמו כן, הוא מכיל חלק מה"טריקים" )קצת מוזרים, אבל מגניבים(, של אמני ה- 
2664 \lang english
2665 LaTeX
2666 \lang hebrew
2667 .
2668 \end_layout
2669
2670 \begin_layout Description
2671 התאמה\InsetSpace ~
2672 אישית\InsetSpace ~
2673 )
2674 \emph on
2675 \lang english
2676 Customization
2677 \series bold
2678 \emph default
2679 \lang hebrew
2680 (
2681 \series default
2682  
2683 \series bold
2684 \InsetSpace ~
2685
2686 \newline
2687
2688 \series default
2689  תיאור של תכונות מתקדמות ב- 
2690 \lang english
2691 LyX
2692 \lang hebrew
2693 , כולל התאמה אישית של ההתנהגות של 
2694 \lang english
2695 LyX
2696 \lang hebrew
2697 .
2698  זאת אומרת שכאן יש דברים כמו מערכות של מקשי קיצור, הפיכת התוכנה לבין לאומית
2699  )
2700 \lang english
2701 Internationalization
2702 \lang hebrew
2703 (, וקבצי הגדרות.
2704  אל תעלה על דעתך להגיע הנה לפני שתקרא את "השיעור המודרך".
2705 \end_layout
2706
2707 \begin_layout Description
2708 תצורת\InsetSpace ~
2709
2710 \lang english
2711 LaTeX
2712 \lang hebrew
2713 \InsetSpace ~
2714 )
2715 \series bold
2716 \lang english
2717 LaTeX\InsetSpace ~
2718 configuration
2719 \lang hebrew
2720 (
2721 \series default
2722  \InsetSpace ~
2723
2724 \newline
2725
2726 \begin_inset Note Note
2727 status collapsed
2728
2729 \begin_layout Standard
2730 עברית
2731 \end_layout
2732
2733 \end_inset
2734
2735
2736 \lang english
2737 LyX
2738 \lang hebrew
2739  בוחן את המחשב שלך בזמן ההתקנה.
2740  קובץ זה מכיל את מה ש- 
2741 \lang english
2742 LyX
2743 \lang hebrew
2744  מצא בנוגע להתקנה.
2745  בדוק אותו כדי לראות אם אתה מחסיר משהו שייתכן ותצטרך.
2746 \end_layout
2747
2748 \begin_layout Standard
2749 מסמכים אלו יפנו אחד אל השני במידת הצורך.
2750  לדוגמא, "המדריך למשתמש" מכיל קצת מידע על ההתקנה והתאמה של 
2751 \lang english
2752 LyX
2753 \lang hebrew
2754 , אך יפנה את הקורא למדריך "התאמה אישית" למידע נוסף.
2755 \end_layout
2756
2757 \begin_layout Standard
2758 נדגיש פעם נוספת נקודה חשובה:
2759 \end_layout
2760
2761 \begin_layout Standard
2762 \begin_inset VSpace bigskip
2763 \end_inset
2764
2765
2766 \end_layout
2767
2768 \begin_layout Standard
2769
2770 \hfill
2771 אם אתה חדש ל- 
2772 \lang english
2773 LyX
2774 \lang hebrew
2775 , קרא את "השיעור המודרך" עכשיו.
2776 \hfill
2777
2778 \end_layout
2779
2780 \begin_layout Standard
2781 \begin_inset VSpace bigskip
2782 \end_inset
2783
2784
2785 \end_layout
2786
2787 \begin_layout Standard
2788 אחרת, סתם תייגע את עצמך.
2789  
2790 \lang english
2791 LyX
2792 \lang hebrew
2793  עושה כל מה שאתה צריך שמעבד תמלילים יעשה, אבל משתמש לשם כך בגישה שונה.
2794 \end_layout
2795
2796 \begin_layout Chapter
2797 \begin_inset LatexCommand label
2798 name "פרק:תרומה"
2799
2800 \end_inset
2801
2802 תרומה לפרוייקט 
2803 \lang english
2804 LyX
2805 \end_layout
2806
2807 \begin_layout Section
2808 תרומה ל- 
2809 \lang english
2810 LyX
2811 \end_layout
2812
2813 \begin_layout Standard
2814 \begin_inset Note Note
2815 status collapsed
2816
2817 \begin_layout Standard
2818 עברית
2819 \end_layout
2820
2821 \end_inset
2822
2823
2824 \lang english
2825 LyX
2826 \lang hebrew
2827  כתוב ברובו ב- 
2828 \lang english
2829 C++
2830 \lang hebrew
2831 .
2832  זהו פרוייקט גדול, וכתוצאה מכך אינו חופשי מתקלות, או מהצורך בשיפורים בקוד
2833  המקור.
2834 \end_layout
2835
2836 \begin_layout Subsection
2837 דיווח על תקלה
2838 \end_layout
2839
2840 \begin_layout Standard
2841 תוך כדי השימוש ב- 
2842 \lang english
2843 LyX
2844 \lang hebrew
2845 , ייתכן ותמצא התנהגות מסויימת שתחשוב שהיא לקויה.
2846  קריסות, למרות שהן נדירות, קורות.
2847  בעיות בממשק המשתמש נחשבות לתקלות חמורות על ידי קבוצת ליקס: לקבוצה עוזרות
2848  בייחוד אינדיקציות עלחלקים מהממשק שהם מבלבלים או אינם ברורים.
2849 \end_layout
2850
2851 \begin_layout Standard
2852 ל- 
2853 \lang english
2854 LyX
2855 \lang hebrew
2856  יש מערכת עקיבה אחר תקלות )באגים(, אותה תוכל למצוא בכתובת 
2857 \begin_inset LatexCommand htmlurl
2858 target "http://bugzilla.lyx.org/"
2859
2860 \end_inset
2861
2862 .
2863  אתה אמור לבדוק במערכת התקלות לפני דיווח על תקלה, ולראות האם היא כבר נמצאת
2864  שם.
2865  אם יש לך הערה כלשהי על בעיה קיימת, או אם אתה רוצה לדווח על תקלה חדשה, אתה
2866  יכול להשתמש במערכת התקלות, או לשלוח דוא"ל לרשימת הדיוור של המפתחים: 
2867 \begin_inset LatexCommand htmlurl
2868 target "lyx-devel@lists.lyx.org"
2869
2870 \end_inset
2871
2872 .
2873  קישור לארכיון ההודעות נמצא באתר הראשי של 
2874 \lang english
2875 LyX
2876 \lang hebrew
2877
2878 \begin_inset LatexCommand htmlurl
2879 target "http://www.lyx.org"
2880
2881 \end_inset
2882
2883 .
2884 \end_layout
2885
2886 \begin_layout Standard
2887 דיווח טוב )שימושי( על תקלה יכיל לכל הפחות את הגרסה של ליקס בה נתגלתה הבעיה.
2888  תיאורים מדוייקים ומפורטים עדיפים 
2889 \lang english
2890 --
2891 \lang hebrew
2892  ככל שהמפתחים משקיעים זמן רב יותר בלזהות את מקור התקלה, כך נותר להם פחות
2893  זמן לשיפורים אחרים.
2894  ציין את מערכת ההפעלה ואת גרסתה.
2895  מסור את הגרסאות של הספריות השונות המותקנות על המחשב ובמידת הצורך את הגרסאות
2896  של תוכנות חיצוניות בשימושו של 
2897 \lang english
2898 LyX
2899 \lang hebrew
2900 .
2901  אם הבעיה היא בעיית הידור )קומפילציה( או בעיה בהגדרות, צרף את הקובץ 
2902 \family typewriter
2903 \lang english
2904 config.log
2905 \family default
2906 \lang hebrew
2907 , וציין באיזה מהדר )קומפיילר( אתה משתמש.
2908 \end_layout
2909
2910 \begin_layout Standard
2911 אם הצלחת לגרום ל- 
2912 \lang english
2913 LyX
2914 \lang hebrew
2915  לקרוס, אנא טרח ליצר 
2916 \lang english
2917 backtrace
2918 \lang hebrew
2919  בעזרת גרסת 
2920 \lang english
2921 LyX
2922 \lang hebrew
2923  שאינה 
2924 \lang english
2925 stripped
2926 \lang hebrew
2927 .
2928  כברירת מחדל, קובץ ה- 
2929 \lang english
2930 LyX
2931 \lang hebrew
2932  בתיקיית המקור מכיל מידע ל- 
2933 \lang english
2934 debugging
2935 \lang hebrew
2936 , בעוד הגרסה המותקנת היא 
2937 \lang english
2938 stripped
2939 \lang hebrew
2940 , כלומר אינה כוללת מידע זה.
2941  לפיכך, הרץ את 
2942 \lang english
2943 LyX
2944 \lang hebrew
2945  מתוך 
2946 \lang english
2947 gdb
2948 \lang hebrew
2949  בעזרת הקלדת הפקודה, לדוגמא, 
2950 \family typewriter
2951 \lang english
2952 gdb\InsetSpace ~
2953 /users/steve/1.2.0pre4/src/lyx
2954 \family default
2955 \lang hebrew
2956  ולאחר מכן 
2957 \family typewriter
2958 \lang english
2959 run
2960 \family default
2961 \lang hebrew
2962 .
2963  גרום ל- 
2964 \lang english
2965 LyX
2966 \lang hebrew
2967  לקרוס ואז תחזור ל- 
2968 \family typewriter
2969 \lang english
2970 gdb
2971 \family default
2972 \lang hebrew
2973 .
2974  הפקודה 
2975 \family typewriter
2976 \lang english
2977 bt
2978 \family default
2979 \lang hebrew
2980  תייצר 
2981 \lang english
2982 backtrace
2983 \lang hebrew
2984 .
2985  הוסף אותו לדיווח התקלה
2986 \begin_inset Foot
2987 status collapsed
2988
2989 \begin_layout Standard
2990 אם ברצונך להיות יסודי, השתמש בפקודות 
2991 \family typewriter
2992 \lang english
2993 info locals
2994 \family default
2995 \lang hebrew
2996  ו- 
2997 \family typewriter
2998 \lang english
2999 up
3000 \family default
3001 \lang hebrew
3002  כדי להדפיס את הערכים של המשתנים המקומים בכמה רמות של המחסנית.
3003 \end_layout
3004
3005 \end_inset
3006
3007 .
3008  במידת האפשר, תיאור של איך ניתן לגרום לתקלה עדיף על פני 
3009 \lang english
3010 backtrace
3011 \lang hebrew
3012  מפני שהוא יאפשר לנו ליצור את ה- 
3013 \lang english
3014 backtrace
3015 \lang hebrew
3016  בעצמנו.
3017  אם קשה לשחזר את התקלה, ה- 
3018 \lang english
3019 backtrace
3020 \lang hebrew
3021  הוא חיוני, מפני שזה כל מה שיש בידינו.
3022 \end_layout
3023
3024 \begin_layout Subsection
3025 תרומת תיקונים ותכונות חדשות
3026 \end_layout
3027
3028 \begin_layout Standard
3029 אם ביצעת שינויים לקוד המקור של 
3030 \lang english
3031 LyX
3032 \lang hebrew
3033  ואתה חושב שהם צריכים להפוך לחלק בלתי נפרד מ- 
3034 \lang english
3035 LyX
3036 \lang hebrew
3037 , שלח את שינוייך בתור קובץ 
3038 \lang english
3039 diff
3040 \lang hebrew
3041  )
3042 \lang english
3043 unified
3044 \lang hebrew
3045 ( אל רשימת הדיוור של המפתחים הרשומה למעלה, ביחד עם רשימת השינויים שביצעת
3046  ותיאור של מה שהטלאי )
3047 \lang english
3048 patch
3049 \lang hebrew
3050 ( שלך עושה.
3051 \end_layout
3052
3053 \begin_layout Section
3054 תרומה לתיעוד
3055 \end_layout
3056
3057 \begin_layout Standard
3058 התיעוד של 
3059 \lang english
3060 LyX
3061 \lang hebrew
3062  הוא נרחב; אף על פי כן, 
3063 \lang english
3064 LyX
3065 \lang hebrew
3066  הוא תחת פיתוח מתמיד, וכל מהדורה חדשה שלו מוסיפה אפשרויות נוספות.
3067  ייתכן ותמצא כמה מקבצי התיעוד שזקוקים לשיפור.
3068  חלק זה מתאר מה אתה צריך לעשות במידה ותמצא טעות, או שיהיו לך הצעות כלשהן
3069  לשיפור התיעוד.
3070 \end_layout
3071
3072 \begin_layout Subsection
3073 דיווח על טעויות במדריכים
3074 \end_layout
3075
3076 \begin_layout Standard
3077 אם אתה מוצא שגיאה או טעות כלשהי בתיעוד, שלח הודעה לרשימת הדיוור 
3078 \begin_inset LatexCommand htmlurl
3079 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
3080
3081 \end_inset
3082
3083 .
3084  צוות התיעוד יבצע את השינויים הדרושים.
3085 \end_layout
3086
3087 \begin_layout Subsection
3088 הצטרפות לצוות התיעוד
3089 \end_layout
3090
3091 \begin_layout Standard
3092 פרוייקט התיעוד של 
3093 \lang english
3094 LyX
3095 \lang hebrew
3096 , כמו כל דבר אחר בפרוייקט 
3097 \lang english
3098 LyX
3099 \lang hebrew
3100 , תמיד יכול להעזר בעוד משתמש עם רצון טוב! אם אתה מעוניין לתרום לפרוייקט
3101  התיעוד, משימתך הראשונה היא:
3102 \end_layout
3103
3104 \begin_layout Enumerate
3105 השג את קוד המקור העדכני.
3106  פתח אותו
3107 \begin_inset Foot
3108 status collapsed
3109
3110 \begin_layout Standard
3111 ניתן להשיג את התיעוד הכי עדכני ממאגר ה- 
3112 \lang english
3113 CVS
3114 \lang hebrew
3115  של ליקס באופן אנונימי 
3116 \lang english
3117 --
3118 \lang hebrew
3119  התיעוד נמצא במודול ה- 
3120 \family typewriter
3121 \lang english
3122 lyxdoc
3123 \family default
3124 \lang hebrew
3125 .
3126 \end_layout
3127
3128 \end_inset
3129
3130 .
3131  בתוכו תמצא תיקיה הנקראת 
3132 \family typewriter
3133 \lang english
3134 lib/doc/
3135 \family default
3136 \lang hebrew
3137 .
3138  בתוך תיקייה זו ישנו קובץ הנקרא 
3139 \family typewriter
3140 \lang english
3141 DocStyle.lyx
3142 \family default
3143 \lang hebrew
3144 .
3145  קרא אותו, זהו קובץ הסגנון עבור התיעוד.
3146 \end_layout
3147
3148 \begin_layout Enumerate
3149 לאחר מכן, קרא את "השיעור המודרך" ואת "המדריך למשתמש".
3150 \newline
3151 המטרה של תרגיל זה היא
3152  להעניק לך רעיונות.
3153  "השיעור המודרך" ו"המדריך למשתמש" הם כנראה המעודכנים ביותר מבין קבצי התיעוד.
3154  בעזרתם תוכל לקבל את התובנה של כיצד אנו מעוניינים שהמדריכים יראו וגם כיצד
3155  אנחנו רוצים שהם יקראו.
3156 \end_layout
3157
3158 \begin_layout Enumerate
3159 צור קשר עם הצוות:
3160 \newline
3161
3162 \begin_inset LatexCommand htmlurl
3163 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
3164
3165 \end_inset
3166
3167
3168 \newline
3169 על מנת לדון בשינויים המוצעים ולקבל משוב עליהם.
3170 \end_layout
3171
3172 \begin_layout Standard
3173 השינויים אותם אתה מציע, יכולים להיות כל דבר החל משיפור הבהירות של הטקסט
3174  ועד לכתיבה מחדש של חלקים נרחבים מהתיעוד.
3175  כל שיפור יתקבל בשמחה.
3176 \end_layout
3177
3178 \end_body
3179 \end_document