]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/doc/gl_Intro.lyx
remove obsolete file lyxrc.example
[lyx.git] / lib / doc / gl_Intro.lyx
1 #LyX 1.4.3 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
2 \lyxformat 245
3 \begin_document
4 \begin_header
5 \textclass book
6 \language galician
7 \inputencoding default
8 \fontscheme default
9 \graphics default
10 \paperfontsize default
11 \spacing single
12 \papersize default
13 \use_geometry true
14 \use_amsmath 0
15 \cite_engine basic
16 \use_bibtopic false
17 \paperorientation portrait
18 \leftmargin 2cm
19 \topmargin 2cm
20 \rightmargin 2cm
21 \bottommargin 2cm
22 \secnumdepth 2
23 \tocdepth 2
24 \paragraph_separation indent
25 \defskip medskip
26 \quotes_language english
27 \papercolumns 1
28 \papersides 2
29 \paperpagestyle default
30 \tracking_changes false
31 \output_changes true
32 \end_header
33
34 \begin_body
35
36 \begin_layout Title
37 Introdución ao LyX
38 \end_layout
39
40 \begin_layout Author
41 pola equipa de LyX 
42 \begin_inset Foot
43 status open
44
45 \begin_layout Standard
46 Se quer facer algun comentário ou achou algun erro, agradeceremo-lle no-lo
47  comunique na lista de correo, en inglés, do proxecto de documentación do
48  LyX
49 \lang english
50  <lyx-docs@lists.lyx.org>.
51 \end_layout
52
53 \end_inset
54
55
56 \size normal
57
58 \newline
59 tradución: Ramón Flores <fa2ramon@usc.es>
60 \end_layout
61
62 \begin_layout Standard
63 \begin_inset LatexCommand \tableofcontents{}
64
65 \end_inset
66
67
68 \end_layout
69
70 \begin_layout Chapter
71 \begin_inset LatexCommand \label{cha:A-filosofia-do-LyX}
72
73 \end_inset
74
75 A filosofia do LyX
76 \end_layout
77
78 \begin_layout Quote
79 \begin_inset Quotes eld
80 \end_inset
81
82 Tio Cosmo, por que lle chaman a isto procesador de texto?
83 \begin_inset Quotes erd
84 \end_inset
85
86
87 \end_layout
88
89 \begin_layout Quote
90 \begin_inset Quotes eld
91 \end_inset
92
93 É ben sinxelo, Skyler.
94  Xa tes visto o que os procesadores de comida fan coa comida, non si?
95 \begin_inset Quotes erd
96 \end_inset
97
98
99 \end_layout
100
101 \begin_layout Quote
102
103 \hfill
104 --- Jeff MacNelly en 
105 \begin_inset Quotes eld
106 \end_inset
107
108 Shoe
109 \begin_inset Quotes erd
110 \end_inset
111
112  
113 \end_layout
114
115 \begin_layout Section
116 Que é o  LyX?
117 \end_layout
118
119 \begin_layout Standard
120 LyX é un sistema de preparación de documentos, especialmente recomendábel
121  para elaborar textos técnicos e científicos complexos, con fórmulas, referéncia
122 s cruzadas, bibliografias, índices, \SpecialChar \ldots{}
123  En xeral é moi bon para documentos,
124  de calquer longura, nos que se requeiran as habilidades de procesado usuais:
125  seccionado e paxinación automáticos, corrección ortográfica, etc.
126  Alguns exemplos nos cais usa-se o LyX poden dar unha boa idea da sua utilidade:
127  informes, relatórios, teses e tesiñas, cartas comerciais, apontamentos,
128  discursos, actas de congresos, documentación de software, libros (sobre
129  PostgreSQL, sensores remotos, cifrado, romances, poesia, e mesmo algun
130  libro para nenos), artigos científicos, roteiros de teatro e de cinema,
131  propostas de negócios \SpecialChar \ldots{}
132
133 \end_layout
134
135 \begin_layout Standard
136 É tamén posíbel utilizá-lo para escreber cartas persoais, mais ha programas
137  mais simples para iso.
138  E desde logo non é a mellor opción para elaborar anúncios, cartaces, ou
139  panfletos (explicara-se mais adiante o porqué), ainda que con un pouco
140  de esforzo sexa posíbel facé-los.
141  
142 \end_layout
143
144 \begin_layout Standard
145 O LyX é un programa que utiliza unha aproximación moderna para a escrita
146  de documentos por computador, rompendo coa tradición obsoleta baseada na
147  máquina de escreber.
148  Foi deseñado para autores que queren un resultado profisional, con rapidez
149  e con un mínimo de esforzo sen se tornaren especialistas en tipografia.
150  O traballo tipográfico deixa-se­lle ao computador, de maneira que o autor
151  pode concentrar-se no contido do que está a escreber, non na forma.
152 \end_layout
153
154 \begin_layout Standard
155 Parte do inicial desafio de utilizar LyX ven da mudanza de mentalidade que
156  debe facer o usuário.
157  Ha algun tempo, todo o que o usuário médio tiña para elaborar documentos
158  era a máquina de escreber.
159  Para ultrapasar as limitacións que esta tiña, idearon-se truques que se
160  espallaron entre os usuários, e que persisten mesmo na era dos computadores,
161  máquinas estas moito mais potentes que as primeiras.
162  Subliñar, que é pouco mais do que dixitar o carácter 
163 \begin_inset Quotes eld
164 \end_inset
165
166 _
167 \begin_inset Quotes erd
168 \end_inset
169
170 , tornou-se un xeito de resaltar o texto.
171  Cumpria coñecer por adiantado o tamaño das colunas, e ir axustando con
172  tabulacións e espazos, para elaborar unha táboa xeitosa.
173  O mesmo se aplicaba ás datas nas cartas, axustadas á direita, e en xeral
174  a calquer texto con xustificación direita.
175  A hifenación no fin dunha liña requeria ollo clínico e moita perspicácia.
176  
177 \end_layout
178
179 \begin_layout Standard
180 Por outras palabras, os usuários de máquinas de escreber tiñan que se preocupar
181  por multitude de pequenos detalles, para obter un resultado satisfactório.
182  Infelizmente esta mentalidade foi herdada pola maioria dos procesadores
183  de texto, de maneira que ainda utilizan a tecla de tabulado para engadir
184  espazos en branco, ou obrigan ao usuário a preocupar-se en que parte exacta
185  da páxina vai ir algo.
186  Para resaltar o texto deixan que usuário mude de fonte, tal e como se trocaba
187  de roda nas máquinas de escreber.
188  Esta é a filosofia subxacente nun procesador WYSIWYG: 
189 \begin_inset Quotes eld
190 \end_inset
191
192 What You See Is What You Get
193 \begin_inset Quotes erd
194 \end_inset
195
196  (o que vé e o que obtén), que en moitos casos torna-se en 
197 \begin_inset Quotes eld
198 \end_inset
199
200 What You See Is All You Get
201 \begin_inset Quotes erd
202 \end_inset
203
204  (o que vé é todo o que obtén).
205 \end_layout
206
207 \begin_layout Standard
208 En LyX, a diferenza dun procesador de textos ordinário, o usuário non ten
209  que preocupar de como conseguir que un determinado carácter vaia nalgun
210  lugar determinado, simplesmente di-lle ao LyX que é o que quer facer, e
211  o programa encarrega-se do resto, seguindo un conxunto de regras chamadas
212  un 
213 \emph on
214 estilo
215 \emph default
216 .
217 \begin_inset Foot
218 status collapsed
219
220 \begin_layout Standard
221 Para ser xustos, cumpre recoñecermos que hoxe en dia os procesadores de
222  texto incluen algun tipo de follas de estilo con unha filosofia similar,
223  mais menos potente, ao do LyX, porén na prática apenas son utilizadas.
224 \end_layout
225
226 \end_inset
227
228  Vexamos un pequeno exemplo:
229 \end_layout
230
231 \begin_layout Standard
232 Supoñamos que vai escreber un relatório, que quer iniciar con unha sección
233  chamada 
234 \begin_inset Quotes eld
235 \end_inset
236
237 Introdución
238 \begin_inset Quotes erd
239 \end_inset
240
241 .
242  Comeza entón indo ao menu do seu procesador para trocar o tamaño da fonte,
243  escollendo unha maior da que aparece predefinida para o texto.
244  A seguir activa o botón de negrito, e despois escrebe, 
245 \begin_inset Quotes eld
246 \end_inset
247
248 1.\InsetSpace ~
249 \InsetSpace ~
250 Introdución
251 \begin_inset Quotes erd
252 \end_inset
253
254 .
255  Obviamente, se mais tarde decidir que esta sección vai mellor noutro lugar,
256  ou que seria bon inserir unha outra sección antes desta, terá que renumerar
257  todo, inclusivamente no índice.
258 \end_layout
259
260 \begin_layout Standard
261 No LyX, vai a lista de estilos, un menu despregueábel que se acha á esquerda
262  da barra de botóns, selecciona 
263 \family sans
264 Sección
265 \family default
266 , e escrebe 
267 \begin_inset Quotes eld
268 \end_inset
269
270 Introdución
271 \begin_inset Quotes erd
272 \end_inset
273
274 .
275 \end_layout
276
277 \begin_layout Standard
278 Isto é canto precisa.
279  Se posteriormente trocar de lugar a sección, ela será renumerada automaticament
280 e --- en calquer lado.
281  E se nalgun momento fixo unha referéncia á sección correctamente (inserindo
282  unha etiqueta), o LyX actualizará automaticamente as referéncias en todo
283  o documento, sen ter que dixitar un simples número.
284 \end_layout
285
286 \begin_layout Standard
287 Outro tema importante é o da consisténcia do texto.
288  Dias despois de escreber o relatório decide incluir unha nova sección,
289  a Sección\InsetSpace ~
290 4.
291  Pon-se a escrebé-la, mais engana-se en canto a fonte que estaba a utilizar
292  para os títulos da sección, e no canto de empregar unha fonte 18pt en negrito
293  usa outra de 16pt, polo que o título da Sección\InsetSpace ~
294 4 vai ir con unha fonte,
295  semellante mais non igual, á que usou para nas seccións anteriores.
296  Este problema non existe no LyX, que toma conta de todos eses detalles.
297  Ao fin e ao cabo, son nesas cousas nas que os computadores son imbatíbeis.
298 \end_layout
299
300 \begin_layout Standard
301 Outro exemplo, supoña que está a facer unha lista.
302  Noutro procesador de texto unha lista e apenas unha série de tabuladores
303  e saltos de liña.
304  O usuário precisa coñecer, ou decidir, onde colocar a etiqueta para cada
305  elemento da lista, que tipo de etiqueta debe ser, cantos liñas en branco
306  inserir entre cada elemento, etc, etc.
307  Co LyX só ten tomar duas decisións: que tipo de lista é, e que incluir
308  na lista, só iso.
309 \end_layout
310
311 \begin_layout Standard
312 Asi que a idea básica por tras do LyX é: especifique o 
313 \emph on
314 que
315 \emph default
316  quer facer, non 
317 \emph on
318 como
319 \emph default
320  facé-lo.
321  No canto de 
322 \begin_inset Quotes eld
323 \end_inset
324
325 o que vé é o que obtén
326 \begin_inset Quotes erd
327 \end_inset
328
329 , o modelo LyX é 
330 \begin_inset Quotes eld
331 \end_inset
332
333 o que vé é o que pretende facer
334 \begin_inset Quotes erd
335 \end_inset
336
337  (WYSIWYM - 
338 \series bold
339 \lang english
340 W
341 \series default
342 hat 
343 \series bold
344 Y
345 \series default
346 ou 
347 \series bold
348 S
349 \series default
350 ee 
351 \series bold
352 I
353 \series default
354
355 \series bold
356 W
357 \series default
358 hat 
359 \series bold
360 Y
361 \series default
362 ou 
363 \series bold
364 M
365 \series default
366 ean
367 \lang galician
368 ).
369 \end_layout
370
371 \begin_layout Standard
372 Esta é a razón pola que o LyX non é bon para elaborar cartaces e anúncios---nese
373  caso, o usuário quer especificar exactamente onde vai cada cousa, e non
374  ha unidades funcionais como parágrafos, seccións, etc.
375  Isto no significa que no LyX falte algunha función fundamental, simplesmente
376  que non é a ferramenta certa para o traballo ---- non se usa un martelo
377  para apertar un parafuso, non si?.
378 \end_layout
379
380 \begin_layout Section
381 Diferenzas entre o LyX e outros procesadores de texto
382 \begin_inset OptArg
383 status collapsed
384
385 \begin_layout Standard
386 LyX e outros procesadores de texto
387 \end_layout
388
389 \end_inset
390
391
392 \begin_inset Foot
393 status collapsed
394
395 \begin_layout Standard
396 Non, non tentamos iniciar (ou gañar) unha guerra santa sobre procesadores
397  de texto.
398  Mais consideramos necesário descreber as características do LyX, e unha
399  das características máis importantes do LyX, WYSIWYM, é un conceito radicalment
400 e diferente do que ten a maioria da xente sobre o procesamento de texto.
401 \end_layout
402
403 \end_inset
404
405
406 \end_layout
407
408 \begin_layout Standard
409 Eis unha lista de cousas que non encontrará no LyX:
410 \end_layout
411
412 \begin_layout Itemize
413 A regra do documento
414 \end_layout
415
416 \begin_layout Itemize
417 Tabuladores
418 \end_layout
419
420 \begin_layout Itemize
421 Espazos en branco extras (i.e.
422  ao premer 
423 \family sans
424 Enter
425 \family default
426  ou 
427 \family sans
428 Space
429 \family default
430  duas ou máis veces)
431 \end_layout
432
433 \begin_layout Standard
434 Os tabuladores e a regra a mostrar a posición das palabras na páxina, non
435  teñen utilidade no LyX.
436  É o programa quen se preocupa onde fican os carácteres na páxina, non o
437  usuário.
438  Canto aos espazos en branco extras acontece o mesmo; o LyX insere-os cando
439  é necesário, dependendo do contexto.
440  Non ser capaz de inserir 2 espazos en branco nunha liña pode resultar irritante
441  ao princípio, mais terá mais sentido cando comezar a pensar en termos WYSIWYM.
442 \end_layout
443
444 \begin_layout Standard
445 Vexamos agora algunhas funcións que existen en LyX, mais que son usadas
446  dun xeito un pouco diferente ao usual: 
447 \end_layout
448
449 \begin_layout Itemize
450 Comandos de identación
451 \end_layout
452
453 \begin_layout Itemize
454 Quebras de páxina
455 \end_layout
456
457 \begin_layout Itemize
458 Espazamento entre liñas (i.e.
459  espazo simples, espazo duplo, etc.)
460 \end_layout
461
462 \begin_layout Itemize
463 Espazos en branco, horizontais e verticais
464 \end_layout
465
466 \begin_layout Itemize
467 Fontes e tamaños de fonte
468 \end_layout
469
470 \begin_layout Itemize
471 Tipos de letra (negrito, itálico, subliñado, etc.)
472 \end_layout
473
474 \begin_layout Standard
475 Se ben é posíbel utilizar tais funcións no LyX, usualmente o usuário non
476  precisa delas, xa que o próprio programa se ocupa desas cousas en función
477  do que estexa a facer.
478  O tipo de fonte e o seu tamaño son escollidas automaticamente para as nas
479  diferentes partes do documento.
480  Os parágrafos son identados en función do contexto; de maneira que para
481  os diferentes tipos de parágrafos terán-se distintas identacións.
482  Tamén as quebras de páxina son colocadas automaticamente.
483  E en xeral, o espazo entre liñas, palabras e parágrafos é variábel, calculado
484  axeitadamente polo LyX
485 \begin_inset Foot
486 status collapsed
487
488 \begin_layout Standard
489 O usuário pode escoller manualmente todos estes parámetros (se ben que para
490  alguns precise coñecimentos de LaTeX), para todo o documento ou para unha
491  parte específica.
492  No 
493 \shape italic
494 Guia do Usuário
495 \shape default
496  pode ver-se como facer.
497  Porén é recomendábel, cando menos nun princípio, deixar-lle traballar ao
498  LyX.
499  
500 \end_layout
501
502 \end_inset
503
504 .
505  
506 \end_layout
507
508 \begin_layout Standard
509 Por último, existen algunhas áreas onde, na nosa opinión, o LyX (e o LaTeX)
510  ultrapasan moitos procesadores de texto:
511 \end_layout
512
513 \begin_layout Itemize
514 Hifenación
515 \end_layout
516
517 \begin_layout Itemize
518 Listas de calquer tipo
519 \end_layout
520
521 \begin_layout Itemize
522 Fórmulas
523 \end_layout
524
525 \begin_layout Itemize
526 Táboas
527 \end_layout
528
529 \begin_layout Itemize
530 Referéncias cruzadas
531 \end_layout
532
533 \begin_layout Standard
534 Certamente a maioria dos procesadores de texto actuais dan manexado símbolos
535  matemáticos, táboas e hifenación, e alguns están mesmo a evoluir na dirección
536  do conceito WYSIWYM.
537  Mais polo momento son novos nestes eidos, entanto que o LyX está baseado
538  no sistema de preparación de documentos LaTeX.
539  Sistema ten décadas de existéncia, e ademais 
540 \emph on
541 funciona
542 \emph default
543 .
544 \end_layout
545
546 \begin_layout Section
547 Que demo é iso do LaTeX? ( e por que me debe importar?)
548 \end_layout
549
550 \begin_layout Standard
551 O LaTeX é un sistema de preparación de documentos desenvolvido por Leslie
552  Lamport en 1985
553 \begin_inset Foot
554 status collapsed
555
556 \begin_layout Standard
557 A fonte da que bebe esta sección é o libro 
558 \begin_inset Quotes eld
559 \end_inset
560
561
562 \emph on
563 A Guide to LaTeX2e
564 \emph default
565 ,
566 \begin_inset Quotes erd
567 \end_inset
568
569  de Helmut Kopka e Patrick Daly, que ten unha entrada na bibliografia do
570  
571 \emph on
572 Guia do Usuário
573 \emph default
574 \SpecialChar \@.
575
576 \end_layout
577
578 \end_inset
579
580 .
581  Por sua vez, o LaTeX, elaborou-se sobre unha linguaxe tipográfica chamada
582  TeX, criada por Donald Knuth en 1984.
583  O que fai o TeX é ler roteiros, ficheiros ASCII con unha secuéncia de instrució
584 ns, e executar secuencialmente os comandos tipográficos do roteiro.
585  É un pouquiño máis complicado que unha máquina de escreber, mais non tan
586  complicado como unha imprensa; porén Knuth modelou moitos dos truques das
587  artes tipográficas como algoritmos computacionais, incorporando-os ao TeX,
588  e conseguindo con isto atinxir unha excelente cualidade nos textos impresos.
589  En todo caso, a saída directa do TeX é un ficheiro no formato coñecido
590  como 
591 \begin_inset Quotes eld
592 \end_inset
593
594 device independent
595 \begin_inset Quotes erd
596 \end_inset
597
598  (independente do dispositivo
599 \begin_inset Foot
600 status collapsed
601
602 \begin_layout Standard
603 dispositivo de impresión, na maior parte dos casos unha impresora.
604 \end_layout
605
606 \end_inset
607
608 ), ou 
609 \family typewriter
610 dvi
611 \family default
612  para abreviar.
613  O ficheiro 
614 \family typewriter
615 dvi
616 \family default
617  pode enviar-se directamente a calquer dispositivo que entenda o formato
618  
619 \family typewriter
620 dvi
621 \family default
622 , ou ben converte-lo noutro formato como PostScript®, PDF, etc.
623  
624 \end_layout
625
626 \begin_layout Standard
627 Ademais do anterior, o TeX permite a definición de macros polo usuário,
628  é isto fai do TeX moito máis que un simples motor tipográfico.
629  A maior parte do usuários de TeX empregan un pacote de macros que Knuth
630  elaborou para agachar unha boa parte dos detalles tipográficos.
631  E é neste pacote no que a maioria da xente pensa ao se referir ao TeX.
632  O usuário comun non emprega o TeX puro e duro, que son comandos tipográficos
633  sen mais, só os autores de novos pacotes de macros o fan.
634  É aqui que Leslie Lamport entra en cena, el queria un pacote de macros
635  pensado no usuário con unha orientación non demasiado tipográfica , unha
636  série de comandos que compuxera tipograficamente cousas como seccións,
637  táboas ou fórmulas matemáticas, de forma consistente e uniforme, co mínimo
638  barullo posíbel.
639  E asi naceu o LaTeX.
640 \end_layout
641
642 \begin_layout Standard
643 Entretanto e en paralelo co desenvolvimento e crecimento do LaTeX, outra
644  xente ia elaborando os seus próprios pacotes de macros para o TeX, uns
645  para facer diapositivas, outros artigos para algunha revista científica,
646  etc.
647  Alguns empregaban o TeX puro, entanto outros comezaban modificando o LaTeX.
648  Para tentar unificar este sarillo, unha equipa de usuários de LaTeX (incluindo
649  Lamport, por suposto), comezaron a traballar no LaTeX2e, a versión actual
650  de LaTeX, durante os anos 80.
651  Esta nova versión ten comandos que fornecen unha interface máis fácil de
652  usar para os comandos de criación de macros do TeX , axuda no emprego de
653  novas fontes, etc.
654  De facto, o LaTeX é en si mesmo unha linguaxe bastante extensa, e usuários
655  de todo o mundo teñen contribuído coas suas próprias achegas, estendendo
656  grandemente o corpo estándar.
657 \end_layout
658
659 \begin_layout Standard
660 Ha duas vias de estender o LateX, as 
661 \emph on
662 clases
663 \emph default
664  e os 
665 \emph on
666 estilos
667 \emph default
668 .
669  Unha 
670 \emph on
671 clase
672 \emph default
673  é un conxunto de macros de LaTeX (e TeX) que descreben un tipo novo de
674  documento, como un libro ou un artigo.
675  Ha 
676 \emph on
677 clases
678 \emph default
679  para diapositivas, para revistas de matemática e de física \SpecialChar \ldots{}
680 , mesmo ha moitas
681  universidades que teñen unha 
682 \emph on
683 clase
684 \emph default
685  própria para as suas teses.
686  Un 
687 \emph on
688 estilo
689 \emph default
690  a diferenza dunha 
691 \emph on
692 clase
693 \emph default
694  non define un novo tipo de documento, senón un tipo de 
695 \emph on
696 comportamento
697 \emph default
698  diferente que calquer documento pode usar.
699  Por exemplo, o LyX controla as marxes das páxinas e os espazos entre liñas,
700  através de dous ficheiros de 
701 \emph on
702 estilo
703 \emph default
704  para LaTeX deseñados con ese propósito.
705  Ha ficheiros de 
706 \emph on
707 estilo
708 \emph default
709  para un monte de cousas: imprimir etiquetas ou envelopes, mudar o comportamento
710  da identación, engadir novas fontes, manipular gráficos, deseñar cabezallos
711  imaxinativos, personalizar bibliografias, mudar a posición e aspeito das
712  notas de rodapé, táboas e figuras, formatar listas, et cetera.
713 \end_layout
714
715 \begin_layout Standard
716 Eis un resumo:
717 \end_layout
718
719 \begin_layout List
720 \labelwidthstring 00.00.0000
721 TeX: Linguaxe tipográfica na que se poden utilizar macros.
722 \end_layout
723
724 \begin_layout List
725 \labelwidthstring 00.00.0000
726 LaTeX: Pacote de macros construído sobre o TeX\SpecialChar \@.
727
728 \end_layout
729
730 \begin_layout List
731 \labelwidthstring 00.00.0000
732 clase: Descrición dun tipo de documento, usando LaTeX\SpecialChar \@.
733
734 \end_layout
735
736 \begin_layout List
737 \labelwidthstring 00.00.0000
738 estilo: Modifica nalgun xeito o comportamento predefinido do LaTeX.
739 \end_layout
740
741 \begin_layout List
742 \labelwidthstring 00.00.0000
743 LyX: Procesador de texto WYSIWYM, que emprega o LaTeX, en toda a sua gloria,
744  para imprimir.
745 \end_layout
746
747 \begin_layout Standard
748 A idea desta sección é tentar explicar porqué o LyX funciona de forma un
749  tanto diferente dos outros procesadores de texto.
750  A razón é simples: o LyX basea-se no LaTeX para compor o texto impreso,
751  e tal como o LaTeX, o LyX foca-se no contexto da sua escrita -- 
752 \emph on
753 o que
754 \emph default
755  está a escreber, deixando ao computador ocupar-se da aparéncia do texto.
756 \end_layout
757
758 \begin_layout Chapter
759 Navegando pola documentación
760 \end_layout
761
762 \begin_layout Standard
763 Para facilitar a resposta ás suas perguntas e a descrición de todas as funcións
764  do LyX, dividiu-se a documentación en vários ficheiros diferentes.
765  Cada cal con un propósito concreto, que se verá posteriormente.
766  Mais antes de ollar os outros ficheiros, é preferíbel ler este documento
767  cuidadosamente xa que contén moita información útil e comentários que poden
768  lle aforrar algun tempo.
769 \end_layout
770
771 \begin_layout Standard
772 Ainda que o LyX xa pasou a versión 1.0, parte da documentación pode estar
773  incompleta ou ultrapasada.
774  Como o resto do LyX, os manuais son o traballo dun grupo de voluntários
775  que teñen 
776 \begin_inset Quotes eld
777 \end_inset
778
779 ocupacións reais
780 \begin_inset Quotes erd
781 \end_inset
782
783 , famílias, pratos para lavar, lixo para recoller, etc., etc., etc.
784  Facemos o posíbel para manter os manuais a ponto, mais nen sempre o conseguimos.
785  (Se quer axudar a remediar esta situación, asegure-se de ler o capítulo
786  
787 \begin_inset LatexCommand \ref{chp:Contrib}
788
789 \end_inset
790
791 , alén do restante deste documento.)
792 \end_layout
793
794 \begin_layout Standard
795 Un outro favor que nos pode facer é avisar-nos se calquer cousa nestes manuais
796  lle confundir, non estiver claro, ou estiver errado.
797  Pode contactar cos actuais responsábeis pola documentación enviando un
798  correo electrónico a
799 \family typewriter
800  lyx-docs@lists.lyx.org
801 \family default
802
803 \begin_inset Foot
804 status open
805
806 \begin_layout Standard
807 [N.
808  do T.]Pode-se aceder ás listas do proxecto LyX na seguinte 
809 \begin_inset LatexCommand \htmlurl[páxina]{http://www.lyx.org/internet/mailing.php}
810
811 \end_inset
812
813 .
814 \end_layout
815
816 \end_inset
817
818 .
819  Se lle xurde algunha pergunta sobre o LyX a cal non dá atopado resposta
820  nos manuais, pode achar axuda na lista de correos de usuários en lyx-user@lists.
821 lyx.org.
822  
823 \begin_inset Foot
824 status collapsed
825
826 \begin_layout Standard
827 [N.
828  do T.] É posíbel aceder aos arquivos das mensaxes da dita lista na 
829 \begin_inset LatexCommand \htmlurl[páxina]{http://www.mail-archive.com/lyx-users@lists.lyx.org/}
830
831 \end_inset
832
833 .
834 \end_layout
835
836 \end_inset
837
838
839 \end_layout
840
841 \begin_layout Section
842 O Formato dos Manuais
843 \end_layout
844
845 \begin_layout Standard
846 Os manuais poden-se ler directamente no LyX, ou imprimi-los e le-los en
847  papel.
848  Se está a ler directamente no monitor debe ter en conta que ha algunhas
849  pequenas diferenzas coa versión impresa.
850  Primeiro, o título aparece apenas no início do documento e non formatado
851  separadamente nunha páxina como nalgunhas versións impresas.
852  O índice e as notas de rodapé non están visíbeis nun princípio.
853  As notas de rodapé, como esta
854 \begin_inset Foot
855 status open
856
857 \begin_layout Standard
858 Esta é unha nota de rodapé
859 \end_layout
860
861 \end_inset
862
863 , poden-se ler clicando sobre elas co botón esquerdo do rato.
864  Canto a táboa de contidos pode ben clicar na caixa cincenta que ha no início
865  do documento e que di xustamente táboa de contidos, ou clicando no menu
866  Navegar.
867  (Probe!)
868 \end_layout
869
870 \begin_layout Standard
871 No manual impreso as referéncias cruzadas mostran os números correspondentes
872  ao capítulo, sección, subsección etc., referenciados.
873  Lendo directamente no LyX porén, as referéncias aparecen nunha caixa cincenta
874  como esta: 
875 \begin_inset LatexCommand \ref{chp:Contrib}
876
877 \end_inset
878
879 .
880  (Na versión impresa non se verá a caixa, tan só un número.) Ao clicar nesa
881  caixa co botón esquerdo do rato abre-se un diálogo que contén todas as
882  referéncias que ha no documento, neste caso só ha unha referéncia 
883 \begin_inset Quotes eld
884 \end_inset
885
886 chp:Contrib
887 \begin_inset Quotes erd
888 \end_inset
889
890 .
891  Se no diálogo preme o botón 
892 \begin_inset Quotes eld
893 \end_inset
894
895 Ir á etiqueta
896 \begin_inset Quotes erd
897 \end_inset
898
899  o LyX saltará a etiqueta correspondente á referéncia.
900  Outra forma de facer o salto é clicando na referéncia co botón direito
901  do rato.
902  Pode-se voltar ao lugar de orixe dixitando 
903 \family sans
904 C-<
905 \family default
906  (Que significa 
907 \begin_inset Quotes eld
908 \end_inset
909
910
911 \family sans
912 C-<
913 \family default
914
915 \begin_inset Quotes erd
916 \end_inset
917
918  ? Verá-se mais adiante.)
919 \end_layout
920
921 \begin_layout Standard
922 Unha vez esclarecidas algunhas diferenzas importantes entre a versión impresa
923  e a electrónica deste ficheiro, pasamos a falar do formato deste documento.
924  
925 \end_layout
926
927 \begin_layout Standard
928 Notará que as veces se usan fontes diferentes da padrón, estas mudanzas
929  de fonte facilitan a leitura ao resaltar unha determinada cadea escrita,
930  e ademais cada estilo de fonte ten o seu significado:
931 \end_layout
932
933 \begin_layout Itemize
934
935 \emph on
936 Enfatizado 
937 \emph default
938 usa-se para dar énfase en xeral, argumentos xenéricos, títulos de libros,
939  nomes de seccións doutros manuais, e notas dos autores;
940 \end_layout
941
942 \begin_layout Itemize
943
944 \family typewriter
945 Fonte\InsetSpace ~
946 Fixa
947 \family default
948  usa-se para programas e nomes de ficheiros, código LaTeX, e códigos e funcións
949  LyX;
950 \end_layout
951
952 \begin_layout Itemize
953
954 \family sans
955 Sans\InsetSpace ~
956 Serif
957 \family default
958  usa-se para menus, botóns, xanelas suspensas e nomes de teclas;
959 \end_layout
960
961 \begin_layout Itemize
962
963 \noun on
964 Versalete
965 \noun default
966  usa-se para nomes próprios.
967 \end_layout
968
969 \begin_layout Standard
970 Nas combinacións de teclas, ex.
971  atallos de teclado, usa-se a seguinte convención de prefixo:
972 \end_layout
973
974 \begin_layout Itemize
975 \begin_inset Quotes eld
976 \end_inset
977
978
979 \family sans
980 C-
981 \family default
982
983 \begin_inset Quotes erd
984 \end_inset
985
986 : indica a tecla
987 \family sans
988  Control
989 \family default
990 ;
991 \end_layout
992
993 \begin_layout Itemize
994 \begin_inset Quotes eld
995 \end_inset
996
997
998 \family sans
999 S-
1000 \family default
1001
1002 \begin_inset Quotes erd
1003 \end_inset
1004
1005 : indica a tecla
1006 \family sans
1007  Shift
1008 \family default
1009 ;
1010 \end_layout
1011
1012 \begin_layout Itemize
1013 \begin_inset Quotes eld
1014 \end_inset
1015
1016
1017 \family sans
1018 M-
1019 \family default
1020
1021 \begin_inset Quotes erd
1022 \end_inset
1023
1024 : indica a tecla
1025 \family sans
1026  Meta
1027 \family default
1028  que nalguns teclados será a tecla 
1029 \family sans
1030 Alt
1031 \family default
1032 ;
1033 \end_layout
1034
1035 \begin_layout Standard
1036 Por outra banda fará-se referéncia tamén ás teclas alfanuméricas, e as non
1037  alfanuméricas:
1038 \end_layout
1039
1040 \begin_layout Itemize
1041 \begin_inset Quotes eld
1042 \end_inset
1043
1044
1045 \family sans
1046 F1
1047 \family default
1048
1049 \begin_inset Quotes erd
1050 \end_inset
1051
1052  \SpecialChar \ldots{}
1053  
1054 \begin_inset Quotes eld
1055 \end_inset
1056
1057
1058 \family sans
1059 F12
1060 \family default
1061
1062 \begin_inset Quotes erd
1063 \end_inset
1064
1065 : son as teclas de función;
1066 \end_layout
1067
1068 \begin_layout Itemize
1069 \begin_inset Quotes eld
1070 \end_inset
1071
1072
1073 \family sans
1074 Esc
1075 \family default
1076
1077 \begin_inset Quotes erd
1078 \end_inset
1079
1080 : é a tecla de escape;
1081 \end_layout
1082
1083 \begin_layout Itemize
1084 \begin_inset Quotes eld
1085 \end_inset
1086
1087 Esquerda
1088 \begin_inset Quotes erd
1089 \end_inset
1090
1091
1092 \begin_inset Quotes eld
1093 \end_inset
1094
1095
1096 \family sans
1097 Direita
1098 \family default
1099
1100 \begin_inset Quotes erd
1101 \end_inset
1102
1103
1104 \begin_inset Quotes eld
1105 \end_inset
1106
1107
1108 \family sans
1109 Superior
1110 \family default
1111
1112 \begin_inset Quotes erd
1113 \end_inset
1114
1115
1116 \begin_inset Quotes eld
1117 \end_inset
1118
1119
1120 \family sans
1121 Inferior
1122 \family default
1123
1124 \begin_inset Quotes erd
1125 \end_inset
1126
1127 : son as teclas que moven o cursor, e que veñen usualmente denotadas con
1128  unha frecha que aponta para a dirección correspondente;
1129 \end_layout
1130
1131 \begin_layout Itemize
1132
1133 \family sans
1134 \begin_inset Quotes eld
1135 \end_inset
1136
1137 Insert
1138 \family default
1139
1140 \begin_inset Quotes erd
1141 \end_inset
1142
1143
1144 \begin_inset Quotes eld
1145 \end_inset
1146
1147
1148 \family sans
1149 Supr
1150 \family default
1151
1152 \begin_inset Quotes erd
1153 \end_inset
1154
1155
1156 \begin_inset Quotes eld
1157 \end_inset
1158
1159
1160 \family sans
1161 Inicio
1162 \family default
1163
1164 \begin_inset Quotes erd
1165 \end_inset
1166
1167
1168 \begin_inset Quotes eld
1169 \end_inset
1170
1171
1172 \family sans
1173 Fin
1174 \family default
1175
1176 \begin_inset Quotes erd
1177 \end_inset
1178
1179
1180 \begin_inset Quotes eld
1181 \end_inset
1182
1183
1184 \family sans
1185 RePág
1186 \family default
1187
1188 \begin_inset Quotes erd
1189 \end_inset
1190
1191
1192 \begin_inset Quotes eld
1193 \end_inset
1194
1195
1196 \family sans
1197 AvPág
1198 \family default
1199
1200 \begin_inset Quotes erd
1201 \end_inset
1202
1203 : son as 6 teclas que aparecen normalmente sobre as teclas de 
1204 \emph on
1205 cursor
1206 \emph default
1207 .
1208  
1209 \end_layout
1210
1211 \begin_layout Itemize
1212 \begin_inset Quotes eld
1213 \end_inset
1214
1215
1216 \family sans
1217 Return
1218 \family default
1219
1220 \begin_inset Quotes erd
1221 \end_inset
1222
1223  e
1224 \family sans
1225  
1226 \family default
1227
1228 \begin_inset Quotes eld
1229 \end_inset
1230
1231
1232 \family sans
1233 Enter
1234 \family default
1235
1236 \begin_inset Quotes erd
1237 \end_inset
1238
1239 : ambas referen-se á mesma tecla, a correspondente ao retorno de carro.
1240  Nalguns teclados esta tecla
1241 \family sans
1242  
1243 \family default
1244 aparece como 
1245 \begin_inset Quotes eld
1246 \end_inset
1247
1248 Return
1249 \begin_inset Quotes erd
1250 \end_inset
1251
1252 , noutros como 
1253 \begin_inset Quotes eld
1254 \end_inset
1255
1256 Enter
1257 \begin_inset Quotes erd
1258 \end_inset
1259
1260 , noutros onde o que aparece é unha frecha en ángulo, e mesmo ha teclados
1261  onde ha duas teclas diferentes.
1262  O LyX trata todo como a mesma tecla, e usará-se 
1263 \family sans
1264 Return
1265 \family default
1266  e
1267 \family sans
1268  Enter
1269 \family default
1270 , sen distinción.
1271 \end_layout
1272
1273 \begin_layout Standard
1274 As distintas combinacións de teclas que se usan en LyX son descritas no
1275  capítulo 
1276 \begin_inset LatexCommand \ref{ch:functions}
1277
1278 \end_inset
1279
1280
1281 \begin_inset Quotes eld
1282 \end_inset
1283
1284
1285 \emph on
1286 Funcións ligábeis
1287 \emph default
1288
1289 \begin_inset Quotes erd
1290 \end_inset
1291
1292  , do 
1293 \begin_inset Quotes eld
1294 \end_inset
1295
1296
1297 \emph on
1298 Manual de Referéncia
1299 \emph default
1300
1301 \begin_inset Quotes erd
1302 \end_inset
1303
1304  (o ficheiro 
1305 \family typewriter
1306 Reference.lyx
1307 \family default
1308 ).
1309  
1310 \end_layout
1311
1312 \begin_layout Section
1313 Os manuais
1314 \begin_inset Foot
1315 status open
1316
1317 \begin_layout Standard
1318 [Nota do T.] Os manuais son ficheiros lyx que fican na directória 
1319 \family typewriter
1320 \size small
1321 .../share/lyx/doc
1322 \family default
1323 \size default
1324  (
1325 \family typewriter
1326 \size small
1327 /usr/share/lyx/doc
1328 \family default
1329 \size default
1330  ou 
1331 \family typewriter
1332 \size small
1333 /usr/local/share/lyx/doc
1334 \family default
1335 \size default
1336  normalmente).
1337  Nesta directória armacenan-se os manuais orixinais en inglés, e as diversas
1338  traducións que existen.
1339  Asi a introdución que está a ler é o ficheiro 
1340 \family typewriter
1341 gl_intro.lyx
1342 \family default
1343 , o orixinal é o ficheiro 
1344 \family typewriter
1345 intro.lyx
1346 \family default
1347 , e as versións portuguesa, española e francesa son respectivamente 
1348 \family typewriter
1349 pt_intro.lyx, es_intro.lyx
1350 \family default
1351  e 
1352 \family typewriter
1353 fr_intro.lyx
1354 \family default
1355 .
1356  Se olla na dita directória verá que non todos os manuais están traducidos
1357  a todas as línguas.
1358  Cando falta a tradución dalgun manual, ao aceder a ese manual mediante
1359  o menu de 
1360 \family typewriter
1361 A
1362 \bar under
1363 x
1364 \bar default
1365 uda
1366 \family default
1367  aparece o manual orixinal, i.e.
1368  en inglés.
1369  Se preferir lé-lo noutra língua, que teña tradución, non ten mais que abrir
1370  o ficheiro correspondente no menu 
1371 \family typewriter
1372 \bar under
1373 F
1374 \bar default
1375 icheiro
1376 \family sans
1377 \SpecialChar \menuseparator
1378
1379 \family typewriter
1380 \bar under
1381 A
1382 \bar default
1383 brir.
1384 \end_layout
1385
1386 \end_inset
1387
1388
1389 \end_layout
1390
1391 \begin_layout Standard
1392 Na seguinte lista descrebe-se o contido dos manuais aos que se acede desde
1393  a 
1394 \family typewriter
1395 A
1396 \bar under
1397 x
1398 \bar default
1399 uda
1400 \family default
1401  :
1402 \end_layout
1403
1404 \begin_layout Description
1405
1406 \emph on
1407 Introdución 
1408 \end_layout
1409
1410 \begin_deeper
1411 \begin_layout Standard
1412 Este ficheiro.
1413 \end_layout
1414
1415 \end_deeper
1416 \begin_layout Description
1417
1418 \emph on
1419 Tutorial 
1420 \end_layout
1421
1422 \begin_deeper
1423 \begin_layout Standard
1424 Se esta a iniciar-se no LyX, e non coñece LaTeX, debe ler antes que nada
1425  este tutorial.
1426  Se pensa que LaTeX é o material co que se elaboran os preservativos, entón
1427  cumpre-lle reler o capítulo 
1428 \begin_inset LatexCommand \ref{cha:A-filosofia-do-LyX}
1429
1430 \end_inset
1431
1432 , desta 
1433 \emph on
1434 Introdución
1435 \emph default
1436 , e despois pasar ao tutorial.
1437  E ben posíbel que despois de ler o 
1438 \emph on
1439 Tutorial
1440 \emph default
1441  continue a pensar que LaTeX é algunha substáncia elástica ---
1442 \lang english
1443  
1444 \lang galician
1445 mais saberá como usar LyX.
1446 \end_layout
1447
1448 \begin_layout Standard
1449 Se 
1450 \emph on
1451 coñece 
1452 \emph default
1453 LaTeX, debe tamén ler o 
1454 \emph on
1455 Tutorial
1456 \emph default
1457 , mais comezando pola sección 
1458 \begin_inset Quotes eld
1459 \end_inset
1460
1461
1462 \emph on
1463 LyX para usuários de LaTeX
1464 \emph default
1465
1466 \begin_inset Quotes erd
1467 \end_inset
1468
1469  (dar unha ollada ao resto da documentación tampouco vai doer).
1470 \end_layout
1471
1472 \begin_layout Standard
1473 Se en calquer momento non sabe moi ben como facer algo en LyX, probe a ler
1474  o Tutorial antes de mergullar-se en calquer dos outros manuais, é probábel
1475  ser-lle de axuda.
1476 \end_layout
1477
1478 \end_deeper
1479 \begin_layout Description
1480
1481 \emph on
1482 Guia\InsetSpace ~
1483
1484 \series bold
1485 do\InsetSpace ~
1486 Usuário
1487 \series default
1488  
1489 \end_layout
1490
1491 \begin_deeper
1492 \begin_layout Standard
1493 É a documentación primária.
1494  Tenta cobrir
1495 \emph on
1496  a maioria
1497 \emph default
1498  das operacións básicas e recursos disponíbeis do LyX.
1499  O manual principal asume que o leitor ten alguns coñecimentos de LaTeX
1500  ou que xa leu o 
1501 \emph on
1502 Tutorial.
1503 \end_layout
1504
1505 \end_deeper
1506 \begin_layout Description
1507
1508 \emph on
1509 Funcións\InsetSpace ~
1510 Avanzadas 
1511 \end_layout
1512
1513 \begin_deeper
1514 \begin_layout Standard
1515 Ampliación do
1516 \emph on
1517  Guia do Usuário
1518 \emph default
1519 .
1520  Documenta como utilizar comandos LaTeX dentro do LyX, formatos adicionais,
1521  e funcións de edición de propósito específico, incluindo alguns dos (estraños
1522  mais elegantes) truques dos mestres de LaTeX.
1523 \end_layout
1524
1525 \end_deeper
1526 \begin_layout Description
1527
1528 \emph on
1529 Personalización 
1530 \end_layout
1531
1532 \begin_deeper
1533 \begin_layout Standard
1534 Unha descrición de características avanzadas do LyX, incluindo como personalizar
1535  o comportamento; composición de teclas, internacionalización, e ficheiros
1536  de configuración.
1537  Nen pense e achegar-se a este documento sen ler previamente o 
1538 \emph on
1539 Tutorial
1540 \emph default
1541 .
1542 \end_layout
1543
1544 \end_deeper
1545 \begin_layout Description
1546 FAQ
1547 \end_layout
1548
1549 \begin_deeper
1550 \begin_layout Standard
1551 Conxunto ordenado de respostas a perguntas frecuentes sobre o LyX.
1552 \end_layout
1553
1554 \end_deeper
1555 \begin_layout Description
1556 Táboa\InsetSpace ~
1557 de\InsetSpace ~
1558 contidos
1559 \end_layout
1560
1561 \begin_deeper
1562 \begin_layout Standard
1563 Neste documento recollen-se os índices dos seguintes manuais: 
1564 \emph on
1565 Introdución, FAQ, Tutorial, Guia de usuário, Funcións avanzadas
1566 \emph default
1567  e 
1568 \emph on
1569 Personalización
1570 \emph default
1571 .
1572 \end_layout
1573
1574 \end_deeper
1575 \begin_layout Description
1576
1577 \emph on
1578 Configuración\InsetSpace ~
1579 do\InsetSpace ~
1580 LaTeX
1581 \end_layout
1582
1583 \begin_deeper
1584 \begin_layout Standard
1585 Ao instalar-se o LyX pesquisa no seu sistema, e armacena o que aprendeu
1586  sobre como está configurado o LaTeX no seu computador.
1587  Pode consultar esta información en calquer momento, pero é especialmente
1588  recomendábel se pensa que falta algun pacote de LaTeX.
1589 \end_layout
1590
1591 \end_deeper
1592 \begin_layout Standard
1593 Ademais deste manuais existen outros dous, que se poden achar na directória
1594  de documentación do LyX.
1595  Estes manuais son:
1596 \end_layout
1597
1598 \begin_layout Description
1599
1600 \emph on
1601 Manual\InsetSpace ~
1602
1603 \series bold
1604 de\InsetSpace ~
1605 Referéncia
1606 \series default
1607  
1608 \end_layout
1609
1610 \begin_deeper
1611 \begin_layout Standard
1612 (
1613 \family typewriter
1614 Reference.lyx
1615 \family default
1616 ) Este manual conterá, cando este rematado, unha descrición exaustiva e
1617  detallada das funcións do LyX, mais sen as úteis dicas de uso encontradas
1618  no 
1619 \emph on
1620 Guia do Usuário
1621 \emph default
1622  ou noutros manuais.
1623  
1624 \end_layout
1625
1626 \end_deeper
1627 \begin_layout Description
1628 Guia\InsetSpace ~
1629 de\InsetSpace ~
1630 estilo
1631 \end_layout
1632
1633 \begin_deeper
1634 \begin_layout Standard
1635 (
1636 \family typewriter
1637 DocStyle.lyx
1638 \family default
1639 ) É como seu nome indica o guia de estilo para escreber a documentación
1640  do LyX, ainda que evidentemente tamén serve de inspiración para outro tipo
1641  de documentación.
1642 \end_layout
1643
1644 \end_deeper
1645 \begin_layout Standard
1646 Os manuais fan referéncia uns aos outros, cando é necesário.
1647  Por exemplo, o
1648 \emph on
1649  Guia do Usuário
1650 \emph default
1651  contén
1652 \emph on
1653  algunha
1654 \emph default
1655  información sobre instalación e personalización, mais encamiña ao leitor
1656  ao manual de 
1657 \emph on
1658 Personalización
1659 \emph default
1660  para obter mais información.
1661 \end_layout
1662
1663 \begin_layout Standard
1664 Salientamos novamente un ponto importante:
1665 \end_layout
1666
1667 \begin_layout Standard
1668 \begin_inset VSpace 0.51cm
1669 \end_inset
1670
1671
1672 \end_layout
1673
1674 \begin_layout Standard
1675 \align center
1676 Se é novato nisto do LyX lea o 
1677 \emph on
1678 Tutorial.
1679
1680 \emph default
1681  Xa!
1682 \end_layout
1683
1684 \begin_layout Standard
1685 \begin_inset VSpace 0.51cm
1686 \end_inset
1687
1688
1689 \end_layout
1690
1691 \begin_layout Standard
1692 Senón pode frustrar-se inecesariamente.
1693  O LyX fai todo o que precisa dun procesador de textos, mais ten un xeito
1694  próprio de o facer.
1695 \end_layout
1696
1697 \begin_layout Chapter
1698 \begin_inset LatexCommand \label{chp:Contrib}
1699
1700 \end_inset
1701
1702 Axudando ao proxecto LyX
1703 \end_layout
1704
1705 \begin_layout Section
1706 O programa
1707 \end_layout
1708
1709 \begin_layout Standard
1710 O LyX é un programa bastante grande, escrito maiormente en C++, que non
1711  está libre de erros, sendo sempre ben-vidas as melloras no código fonte.
1712 \end_layout
1713
1714 \begin_layout Subsection
1715 Informando de erros de código
1716 \end_layout
1717
1718 \begin_layout Standard
1719 Ao empregar o LyX pode bater con comportamentos que considere defeituosos.
1720  Pode contribuir a mellorar a cualidade do programa informando deses comportamen
1721 tos.
1722  De entre tais comportamentos defeituosos, os máis perigosos, se ben improbábeis
1723 , son os que levan a que o programa se feche inesperadamente, sen lle pedir
1724  opinión ao usuário.
1725
1726 \color none
1727  Outros defeitos que a equipa do LyX considera importantes son os relacionados
1728  coa interface de usuário; asi son especialmente úteis as indicacións de
1729  partes da interface do LyX que acha confusas ou pouco claras.
1730 \end_layout
1731
1732 \begin_layout Standard
1733 LyX ten un sistema de seguimento de erros, ao cal se pode aceder en 
1734 \family typewriter
1735
1736 \begin_inset LatexCommand \htmlurl[LyX bug tracker]{http://bugzilla.lyx.org/}
1737
1738 \end_inset
1739
1740
1741 \family default
1742 .
1743  Antes de avisar de calquer erro deberia consultar o dito sistema, non vai
1744  ser que xa exista un informe prévio do erro.
1745  No sistema de seguimento de erros, ademais de facer novos informes de erros,
1746  poden-se facer comentários nos informes abertos por calquer outra persoa.
1747  Ademais é posíbel informar dun erro enviando un correo electrónico á lista
1748  de desenvolvimento do proxecto: 
1749 \family typewriter
1750 lyx-devel@lists.lyx.org
1751 \family default
1752 .
1753  As mensaxes enviadas a esta lista, como as das outras listas do proxecto,
1754  armacenan-se nun arquivo público ao cal se pode aceder desde o site do
1755  proxecto LyX, 
1756 \family typewriter
1757
1758 \begin_inset LatexCommand \htmlurl[LyX website]{http://www.lyx.org/}
1759
1760 \end_inset
1761
1762
1763 \family default
1764 .
1765 \end_layout
1766
1767 \begin_layout Standard
1768 Un bon (útil) informe de erros debe incluir como mínimo a versión de LyX
1769  onde se dá o problema.
1770  Preferindo-se descricións precisas e detalladas, pois canto máis tempo
1771  precisen os desenvolvedores para dar co miolo do problema, menos tempo
1772  teñen para mellorar o programa.
1773 \end_layout
1774
1775 \begin_layout Standard
1776 Mencione o sistema operativo, incluindo a versión, no cal está a traballar,
1777  e as versións das librarias que están instaladas no sistema, e se foren
1778  relevantes ao erro, as versións dos programas externos que usa o LyX.
1779 \end_layout
1780
1781 \begin_layout Standard
1782 Se é un problema de compilación ou configuración, inclua no informe o ficheiro
1783  
1784 \family typewriter
1785 config.log
1786 \family default
1787 , e non se esqueza de especificar o compilador, versión incluída, que está
1788  a empregar.
1789 \end_layout
1790
1791 \begin_layout Standard
1792 Se encontra algunha operación, ou conxunto de operación, que leven ao LyX
1793  se fechar sen orde expresa do usuário, agradeceríamos-lle que se tomara
1794  a moléstia de obter un informe automático detallado do problema.
1795  Para isto ten utilizar un executábel depurábel (non-stripped) do LyX.
1796  O executábel que se obtén ao compilar o LyX desde as fontes é por defeito
1797  depurábel, entanto que os que os que veñen cos pacotes binários non permiten
1798  depuración (stripped).
1799  Para obter o informe automático execute o LyX desde o depurador gdb, dixitando
1800  algo asi como: 
1801 \begin_inset Quotes eld
1802 \end_inset
1803
1804
1805 \family typewriter
1806 \size small
1807 gdb /home/oseunome/lyx-1.4.x/src/lyx
1808 \family default
1809 \size default
1810
1811 \begin_inset Quotes erd
1812 \end_inset
1813
1814  e logo 
1815 \begin_inset Quotes eld
1816 \end_inset
1817
1818
1819 \family typewriter
1820 \size small
1821 run
1822 \family default
1823 \size default
1824
1825 \begin_inset Quotes erd
1826 \end_inset
1827
1828 .
1829  Repita as operacións precisas para que o LyX se colge e volte a gdb.
1830  Dixite 
1831 \begin_inset Quotes eld
1832 \end_inset
1833
1834
1835 \family typewriter
1836 \size small
1837 bt
1838 \family default
1839 \size default
1840
1841 \begin_inset Quotes erd
1842 \end_inset
1843
1844  para producir o informe automático e inclua-o no seu informe manual sobre
1845  o erro
1846 \begin_inset Foot
1847 status collapsed
1848
1849 \begin_layout Standard
1850 se quer ser exaustivo, use os comandos 
1851 \begin_inset Quotes eld
1852 \end_inset
1853
1854
1855 \family typewriter
1856 info locals
1857 \family default
1858
1859 \begin_inset Quotes erd
1860 \end_inset
1861
1862  e 
1863 \begin_inset Quotes eld
1864 \end_inset
1865
1866
1867 \family typewriter
1868 up
1869 \family default
1870
1871 \begin_inset Quotes erd
1872 \end_inset
1873
1874  para incluir os valores das variábeis locais.
1875 \end_layout
1876
1877 \end_inset
1878
1879 .
1880  Se é reproducíbel, é mais importante unha descrición detallada dun xeito
1881  de reproducir o erro que o informe automático, xa que os desenvolvedores
1882  poden xerar o seu próprio informe.
1883  Porén, se o erro non é facilmente reproducíbel enviar un informe automático
1884  é fundamental, xa que pode ser que sexa o único informe automático con
1885  que contén os desenvolvedores.
1886 \end_layout
1887
1888 \begin_layout Subsection
1889 Mellorando o código
1890 \end_layout
1891
1892 \begin_layout Standard
1893 Se fixo algunha mudanza do código fonte que pensa pudera tornar-se parte
1894  do LyX, porque corrixe algun erro ou introduz algunha funcionalidade, envie-a
1895  como un ficheiro diff (en formato unificado) á lista de desenvolvimento
1896  referida anteriormente, xunto con un breve informe da mudanza (change log)
1897  e unha descrición do que fai o seu parche.
1898  
1899 \end_layout
1900
1901 \begin_layout Section
1902 A documentación
1903 \end_layout
1904
1905 \begin_layout Standard
1906 Se ben é certo que a documentación de LyX é extensa, tamén o é que o programa
1907  está a ser desenvolvido constantemente, e cada nova versión engade novas
1908  funcionalidades.
1909  Non é portanto impensábel pensar que algun manual precisa melloras.
1910  Esta sección descrebe que facer en caso de achar un erro, ou querer facer
1911  suxestións para mellorar a documentación.
1912 \end_layout
1913
1914 \begin_layout Subsection
1915 Erros nos manuais
1916 \end_layout
1917
1918 \begin_layout Standard
1919 Se acha un problema na documentación envie unha mensaxe, en inglés, á lista
1920  de correos 
1921 \family typewriter
1922 lyx-docs@lists.lyx.org
1923 \family default
1924 .
1925  A equipa de documentación fará as correccións necesárias.
1926  
1927 \end_layout
1928
1929 \begin_layout Subsection
1930 Xuntar-se á equipa de documentación.
1931 \end_layout
1932
1933 \begin_layout Standard
1934 O proxecto de documentación do LyX, como calquer outra parte do proxecto
1935  LyX, aceita axuda en calquer momento! Se está interesado en contribuir
1936  a el, necesita realizar as seguintes tarefas 
1937 \emph on
1938 primeiramente
1939 \emph default
1940 :
1941 \end_layout
1942
1943 \begin_layout Enumerate
1944 Obteña o código fonte de LyX mais recente
1945 \begin_inset Foot
1946 status collapsed
1947
1948 \begin_layout Standard
1949 Os mais aventureiros pode obter a última documentación, contida no módulo
1950 \lang english
1951  
1952 \family typewriter
1953 \lang galician
1954 lyxdoc,
1955 \family default
1956  do repositório CVS de LyX, ao cal se pode aceder anonimamente.
1957 \end_layout
1958
1959 \end_inset
1960
1961 , e descompacte-o.
1962  Achara unha directória dentro da árbore principal chamada 
1963 \family typewriter
1964 lib/doc/
1965 \family default
1966 .
1967  Dentro da directória ha un ficheiro chamado 
1968 \family typewriter
1969 DocStyle.lyx
1970 \family default
1971 .
1972  Lea-o, xa que é a folla de estilo da documentación.
1973 \end_layout
1974
1975 \begin_layout Enumerate
1976 A seguir lea o 
1977 \emph on
1978 User's Guide
1979 \emph default
1980  (Guia de usuário) e o 
1981 \emph on
1982 Tutorial
1983 \emph default
1984 .
1985  
1986 \end_layout
1987
1988 \begin_deeper
1989 \begin_layout Standard
1990 A razón destas leituras é dar-lle ideas.
1991  O 
1992 \emph on
1993 Tutorial
1994 \emph default
1995  e o 
1996 \emph on
1997 User's Guide
1998 \emph default
1999  serán probabelmente os manuais mais actualizados.
2000  Con unha leitura atenta deles fará-se unha idea do estilo de manuais que
2001  quer facer a equipa de documentación, tanto no que ser refere ao contido
2002  como a sua apresentación.
2003 \end_layout
2004
2005 \end_deeper
2006 \begin_layout Enumerate
2007 Contacte a equipa en: 
2008 \end_layout
2009
2010 \begin_deeper
2011 \begin_layout Standard
2012
2013 \family typewriter
2014 lyx-docs@lists.lyx.org
2015 \end_layout
2016
2017 \begin_layout Standard
2018 para debater as mudanzas que pretende introducir, coñecer outras opinións
2019  sobre elas, entrando nun proceso construtivo que permitan unha mellora
2020  consensuada da documentación.
2021  
2022 \end_layout
2023
2024 \end_deeper
2025 \begin_layout Standard
2026 As mudanzas que pode suxerir poden ir desde esclarecer alguns treitos do
2027  texto, até modificar a estrutura xeral da documentación.
2028  Calquer mellora é ben recebida.
2029 \end_layout
2030
2031 \begin_layout Subsection
2032 A tradución
2033 \end_layout
2034
2035 \begin_layout Standard
2036 [Nota do T.] Por último pode contribuir axudando na tradución ao galego da
2037  documentación, que polo momento está por traducir na sua maior parte, e
2038  do programa.
2039  Pode por-se en contacto co tradutor, ben no enderezo que aparece no início
2040  do documento, ben no proxecto de tradución ao galego de GNU/Linux, 
2041 \family typewriter
2042
2043 \begin_inset LatexCommand \htmlurl[Proxecto Trasno]{http://www.trasno.net}
2044
2045 \end_inset
2046
2047 .
2048 \end_layout
2049
2050 \end_body
2051 \end_document