]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/doc/gl/Intro.lyx
Intro.lyx: run lyx2lyx
[lyx.git] / lib / doc / gl / Intro.lyx
1 #LyX 2.2 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
2 \lyxformat 503
3 \begin_document
4 \begin_header
5 \origin /systemlyxdir/doc/gl/
6 \textclass article
7 \begin_preamble
8 % DO NOT ALTER THIS PREAMBLE!!!
9 %
10 %This preamble is designed to ensure that the document prints
11 % out as advertised. If you mess with this preamble,
12 % parts of the document may not print out as expected.  If you
13 % have problems LaTeXing this file, please contact 
14 % the documentation team
15 % email: lyx-docs@lists.lyx.org
16
17 \usepackage{ifpdf} % part of the hyperref bundle
18 \ifpdf % if pdflatex is used
19
20  % set fonts for nicer pdf view
21  \IfFileExists{lmodern.sty}{\usepackage{lmodern}}{}
22
23 \fi % end if pdflatex is used
24
25 % the pages of the TOC is numbered roman
26 % and a pdf-bookmark for the TOC is added
27 \pagenumbering{Roman}
28 \let\myTOC\tableofcontents
29 \renewcommand\tableofcontents{%
30   \pdfbookmark[1]{\contentsname}{}
31   \myTOC
32   \cleardoublepage
33   \pagenumbering{arabic} }
34 \end_preamble
35 \use_default_options false
36 \maintain_unincluded_children false
37 \language galician
38 \language_package default
39 \inputencoding auto
40 \fontencoding global
41 \font_roman "default" "default"
42 \font_sans "default" "default"
43 \font_typewriter "default" "default"
44 \font_math "auto" "auto"
45 \font_default_family default
46 \use_non_tex_fonts false
47 \font_sc false
48 \font_osf false
49 \font_sf_scale 100 100
50 \font_tt_scale 100 100
51 \graphics default
52 \default_output_format default
53 \output_sync 0
54 \bibtex_command default
55 \index_command default
56 \paperfontsize 12
57 \spacing single
58 \use_hyperref true
59 \pdf_title "Introdución ao LyX"
60 \pdf_author "LyX team, tradución: Ramón Flores"
61 \pdf_subject "LyX-documentation Introdución"
62 \pdf_keywords "LyX, documentation"
63 \pdf_bookmarks true
64 \pdf_bookmarksnumbered true
65 \pdf_bookmarksopen true
66 \pdf_bookmarksopenlevel 2
67 \pdf_breaklinks false
68 \pdf_pdfborder false
69 \pdf_colorlinks true
70 \pdf_backref false
71 \pdf_pdfusetitle false
72 \pdf_quoted_options "linkcolor=black, citecolor=black, urlcolor=blue, filecolor=blue, pdfpagelayout=OneColumn, pdfnewwindow=true, pdfstartview=XYZ, plainpages=false"
73 \papersize a4paper
74 \use_geometry false
75 \use_package amsmath 0
76 \use_package amssymb 0
77 \use_package cancel 0
78 \use_package esint 0
79 \use_package mathdots 1
80 \use_package mathtools 0
81 \use_package mhchem 1
82 \use_package stackrel 0
83 \use_package stmaryrd 0
84 \use_package undertilde 0
85 \cite_engine basic
86 \cite_engine_type default
87 \biblio_style plain
88 \use_bibtopic false
89 \use_indices false
90 \paperorientation portrait
91 \suppress_date false
92 \justification true
93 \use_refstyle 0
94 \index Índice
95 \shortcut idx
96 \color #008000
97 \end_index
98 \leftmargin 2cm
99 \topmargin 2cm
100 \rightmargin 2cm
101 \bottommargin 2cm
102 \secnumdepth 2
103 \tocdepth 2
104 \paragraph_separation indent
105 \paragraph_indentation default
106 \quotes_language english
107 \papercolumns 1
108 \papersides 1
109 \paperpagestyle default
110 \tracking_changes false
111 \output_changes false
112 \html_math_output 0
113 \html_css_as_file 0
114 \html_be_strict false
115 \end_header
116
117 \begin_body
118
119 \begin_layout Title
120 Introdución ao \SpecialChar LyX
121
122 \end_layout
123
124 \begin_layout Author
125 pola equipa de \SpecialChar LyX
126
127 \begin_inset Foot
128 status collapsed
129
130 \begin_layout Plain Layout
131 Se quer facer algun comentário ou achou algun erro, agradeceremo-lle no-lo
132  comunique na lista de correo, en inglés, do proxecto de documentación do
133  \SpecialChar LyX
134  
135 \begin_inset CommandInset href
136 LatexCommand href
137 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
138 type "mailto:"
139
140 \end_inset
141
142 .
143 \end_layout
144
145 \end_inset
146
147
148 \begin_inset Foot
149 status collapsed
150
151 \begin_layout Plain Layout
152
153 \size normal
154 tradución: Ramón Flores 
155 \begin_inset CommandInset href
156 LatexCommand href
157 target "fa2ramon@usc.es"
158 type "mailto:"
159
160 \end_inset
161
162
163 \end_layout
164
165 \end_inset
166
167
168 \end_layout
169
170 \begin_layout Standard
171 \begin_inset CommandInset toc
172 LatexCommand tableofcontents
173
174 \end_inset
175
176
177 \end_layout
178
179 \begin_layout Section
180 A filosofia do \SpecialChar LyX
181
182 \begin_inset CommandInset label
183 LatexCommand label
184 name "sec:A-filosofia-do-LyX"
185
186 \end_inset
187
188
189 \end_layout
190
191 \begin_layout Quote
192 \begin_inset Quotes eld
193 \end_inset
194
195 Tio Cosmo, por que lle chaman a isto procesador de texto?
196 \begin_inset Quotes erd
197 \end_inset
198
199
200 \end_layout
201
202 \begin_layout Quote
203 \begin_inset Quotes eld
204 \end_inset
205
206 É ben sinxelo, Skyler.
207  Xa tes visto o que os procesadores de comida fan coa comida, non si?
208 \begin_inset Quotes erd
209 \end_inset
210
211
212 \end_layout
213
214 \begin_layout Quote
215 \begin_inset space \hfill{}
216 \end_inset
217
218 — Jeff MacNelly en 
219 \begin_inset Quotes eld
220 \end_inset
221
222 Shoe
223 \begin_inset Quotes erd
224 \end_inset
225
226  
227 \end_layout
228
229 \begin_layout Subsection
230 Que é o \SpecialChar LyX
231 ?
232 \end_layout
233
234 \begin_layout Standard
235 \SpecialChar LyX
236  é un sistema de preparación de documentos, especialmente recomendábel para
237  elaborar textos técnicos e científicos complexos, con fórmulas, referéncias
238  cruzadas, bibliografias, índices, \SpecialChar ldots
239  En xeral é moi bon para documentos,
240  de calquer longura, nos que se requeiran as habilidades de procesado usuais:
241  seccionado e paxinación automáticos, corrección ortográfica, etc.
242  Alguns exemplos nos cais se usa o \SpecialChar LyX
243  poden dar unha boa idea da sua utilidade:
244  informes, relatórios, teses e tesiñas, cartas comerciais, apontamentos,
245  discursos, actas de congresos, documentación de software, libros (sobre
246  PostgreSQL, sensores remotos, cifrado, romances, poesia, e mesmo algun
247  libro para nenos), artigos científicos, roteiros de teatro e de cinema,
248  propostas de negócios \SpecialChar ldots
249
250 \end_layout
251
252 \begin_layout Standard
253 É tamén posíbel utilizá-lo para escreber cartas persoais, mais ha programas
254  mais simples para iso.
255  E desde logo non é a mellor opción para elaborar anúncios, cartaces, ou
256  panfletos (explicara-se mais adiante o porqué), ainda que con un pouco
257  de esforzo sexa posíbel facé-los.
258  
259 \end_layout
260
261 \begin_layout Standard
262 O \SpecialChar LyX
263  é un programa que utiliza unha aproximación moderna para a escrita de
264  documentos por computador, rompendo coa tradición obsoleta baseada na máquina
265  de escreber.
266  Foi deseñado para autores que queren un resultado profisional, con rapidez
267  e con un mínimo de esforzo sen se tornaren especialistas en tipografia.
268  O traballo tipográfico deixa-se-lle ao computador, de maneira que o autor
269  pode concentrar-se no contido do que está a escreber, non na forma.
270 \end_layout
271
272 \begin_layout Standard
273 Parte do inicial desafio de utilizar \SpecialChar LyX
274  ven da mudanza de mentalidade que
275  debe facer o usuário.
276  Ha algun tempo, todo o que o usuário médio tiña para elaborar documentos
277  era a máquina de escreber.
278  Para ultrapasar as limitacións que esta tiña, idearon-se truques que se
279  espallaron entre os usuários, e que persisten mesmo na era dos computadores,
280  máquinas estas moito mais potentes que as primeiras.
281  Subliñar, que é pouco mais do que dixitar o carácter 
282 \begin_inset Quotes eld
283 \end_inset
284
285 _
286 \begin_inset Quotes erd
287 \end_inset
288
289 , tornou-se un xeito de resaltar o texto.
290  Cumpria coñecer por adiantado o tamaño das colunas, e ir axustando con
291  tabulacións e espazos, para elaborar unha táboa xeitosa.
292  O mesmo se aplicaba ás datas nas cartas, axustadas á direita, e en xeral
293  a calquer texto con xustificación direita.
294  A hifenación no fin dunha liña requeria ollo clínico e moita perspicácia.
295  
296 \end_layout
297
298 \begin_layout Standard
299 Por outras palabras, os usuários de máquinas de escreber tiñan que se preocupar
300  por multitude de pequenos detalles, para obter un resultado satisfactório.
301  Infelizmente esta mentalidade foi herdada pola maioria dos procesadores
302  de texto, de maneira que ainda utilizan a tecla de tabulado para engadir
303  espazos en branco, ou obrigan ao usuário a se preocupar de en que parte
304  exacta da páxina vai ir algo.
305  Para resaltar o texto deixan que usuário mude de fonte, tal e como se trocaba
306  de roda nas máquinas de escreber.
307  Esta é a filosofia subxacente nun procesador WYSIWYG: 
308 \begin_inset Quotes eld
309 \end_inset
310
311 What You See Is What You Get
312 \begin_inset Quotes erd
313 \end_inset
314
315  (o que vé e o que obtén), que en moitos casos torna-se en 
316 \begin_inset Quotes eld
317 \end_inset
318
319 What You See Is All You Get
320 \begin_inset Quotes erd
321 \end_inset
322
323  (o que vé é todo o que obtén).
324 \end_layout
325
326 \begin_layout Standard
327 No \SpecialChar LyX
328 , a diferenza dun procesador de textos ordinário, o usuário non ten que
329  se preocupar de como conseguir que un determinado carácter vaia nalgun
330  lugar determinado, simplesmente di-lle ao \SpecialChar LyX
331  que é o que quer facer, e o
332  programa encarrega-se do resto, seguindo un conxunto de regras chamadas
333  un 
334 \emph on
335 estilo
336 \emph default
337 .
338 \begin_inset Foot
339 status collapsed
340
341 \begin_layout Plain Layout
342 Para ser xustos, cumpre recoñecermos que hoxe en dia os procesadores de
343  texto incluen algun tipo de follas de estilo con unha filosofia similar,
344  mais menos potente, ao do \SpecialChar LyX
345 , porén na prática apenas son utilizadas.
346 \end_layout
347
348 \end_inset
349
350  Vexamos un pequeno exemplo:
351 \end_layout
352
353 \begin_layout Standard
354 Supoñamos que vai escreber un relatório, que quer iniciar con unha sección
355  chamada 
356 \begin_inset Quotes eld
357 \end_inset
358
359 Introdución
360 \begin_inset Quotes erd
361 \end_inset
362
363 .
364  Comeza entón indo ao menu do seu procesador para trocar o tamaño da fonte,
365  escollendo unha maior da que aparece predefinida para o texto.
366  A seguir activa o botón de negrito, e despois escrebe, 
367 \begin_inset Quotes eld
368 \end_inset
369
370 1.
371 \begin_inset space ~
372 \end_inset
373
374
375 \begin_inset space ~
376 \end_inset
377
378 Introdución
379 \begin_inset Quotes erd
380 \end_inset
381
382 .
383  Obviamente, se mais tarde decidir que esta sección vai mellor noutro lugar,
384  ou que seria bon inserir unha outra sección antes desta, terá que renumerar
385  todo, inclusivamente no índice.
386 \end_layout
387
388 \begin_layout Standard
389 No \SpecialChar LyX
390 , vai a lista de estilos, un menu despregueábel que se acha á esquerda
391  da barra de botóns, selecciona 
392 \family sans
393 Sección
394 \family default
395 , e escrebe 
396 \begin_inset Quotes eld
397 \end_inset
398
399 Introdución
400 \begin_inset Quotes erd
401 \end_inset
402
403 .
404 \end_layout
405
406 \begin_layout Standard
407 Isto é canto precisa.
408  Se posteriormente trocar de lugar a sección, ela será renumerada automaticament
409 e — en calquer lado.
410  E se nalgun momento fixo unha referéncia á sección correctamente (inserindo
411  unha etiqueta), o \SpecialChar LyX
412  actualizará automaticamente as referéncias en todo o
413  documento, sen ter que dixitar un simples número.
414 \end_layout
415
416 \begin_layout Standard
417 Outro tema importante é o da consisténcia do texto.
418  Dias despois de escreber o relatório decide incluir unha nova sección,
419  a Sección
420 \begin_inset space ~
421 \end_inset
422
423 4.
424  Pon-se a escrebé-la, mais engana-se en canto a fonte que estaba a utilizar
425  para os títulos da sección, e no canto de empregar unha fonte 18
426 \begin_inset space \thinspace{}
427 \end_inset
428
429 pt en negrito usa outra de 16
430 \begin_inset space \thinspace{}
431 \end_inset
432
433 pt, polo que o título da Sección
434 \begin_inset space ~
435 \end_inset
436
437 4 vai ir con unha fonte, semellante mais non igual, á que usou para nas
438  seccións anteriores.
439  Este problema non existe no \SpecialChar LyX
440 , que toma conta de todos eses detalles.
441  Ao fin e ao cabo, son nesas cousas nas que os computadores son imbatíbeis.
442 \end_layout
443
444 \begin_layout Standard
445 Outro exemplo, supoña que está a facer unha lista.
446  Noutro procesador de texto unha lista e apenas unha série de tabuladores
447  e saltos de liña.
448  O usuário precisa coñecer, ou decidir, onde colocar a etiqueta para cada
449  elemento da lista, que tipo de etiqueta debe ser, cantos liñas en branco
450  inserir entre cada elemento, etc, etc.
451  Co \SpecialChar LyX
452  só ten tomar duas decisións: que tipo de lista é, e que incluir na
453  lista, só iso.
454 \end_layout
455
456 \begin_layout Standard
457 Asi que a idea básica por tras do \SpecialChar LyX
458  é: especifique o 
459 \emph on
460 que
461 \emph default
462  quer facer, non 
463 \emph on
464 como
465 \emph default
466  facé-lo.
467  No canto de 
468 \begin_inset Quotes eld
469 \end_inset
470
471 o que vé é o que obtén
472 \begin_inset Quotes erd
473 \end_inset
474
475 , o modelo \SpecialChar LyX
476  é 
477 \begin_inset Quotes eld
478 \end_inset
479
480 o que vé é o que pretende facer
481 \begin_inset Quotes erd
482 \end_inset
483
484  (WYSIWYM - 
485 \series bold
486 \lang english
487 W
488 \series default
489 hat 
490 \series bold
491 Y
492 \series default
493 ou 
494 \series bold
495 S
496 \series default
497 ee 
498 \series bold
499 I
500 \series default
501
502 \series bold
503 W
504 \series default
505 hat 
506 \series bold
507 Y
508 \series default
509 ou 
510 \series bold
511 M
512 \series default
513 ean
514 \lang galician
515 ).
516 \end_layout
517
518 \begin_layout Standard
519 Esta é a razón pola que o \SpecialChar LyX
520  non é bon para elaborar cartaces e anúncios—nese
521  caso, o usuário quer especificar exactamente onde vai cada cousa, e non
522  ha unidades funcionais como parágrafos, seccións, etc.
523  Isto no significa que no \SpecialChar LyX
524  falte algunha función fundamental, simplesmente
525  que non é a ferramenta certa para o traballo —- non se usa un martelo para
526  apertar un parafuso, non si?.
527 \end_layout
528
529 \begin_layout Subsection
530 Diferenzas entre o \SpecialChar LyX
531  e outros procesadores de texto
532 \begin_inset Argument 1
533 status collapsed
534
535 \begin_layout Plain Layout
536 \SpecialChar LyX
537  e outros procesadores de texto
538 \end_layout
539
540 \end_inset
541
542
543 \end_layout
544
545 \begin_layout Standard
546 Eis unha lista de cousas que non encontrará no \SpecialChar LyX
547 :
548 \end_layout
549
550 \begin_layout Itemize
551 A regra do documento
552 \end_layout
553
554 \begin_layout Itemize
555 Tabuladores
556 \end_layout
557
558 \begin_layout Itemize
559 Espazos en branco extras (i.e.
560  ao premer 
561 \family sans
562 Enter
563 \family default
564  ou 
565 \family sans
566 Space
567 \family default
568  duas ou máis veces)
569 \end_layout
570
571 \begin_layout Standard
572 Os tabuladores e a regra a mostrar a posición das palabras na páxina, non
573  teñen utilidade no \SpecialChar LyX
574 .
575  É o programa quen se preocupa onde fican os carácteres na páxina, non o
576  usuário.
577  Canto aos espazos en branco extras acontece o mesmo; o \SpecialChar LyX
578  insere-os cando
579  é necesário, dependendo do contexto.
580  Non ser capaz de inserir 2 espazos en branco nunha liña pode resultar irritante
581  ao princípio, mais terá mais sentido cando comezar a pensar en termos WYSIWYM.
582 \end_layout
583
584 \begin_layout Standard
585 Vexamos agora algunhas funcións que existen en \SpecialChar LyX
586 , mais que son usadas dun
587  xeito un pouco diferente ao usual: 
588 \end_layout
589
590 \begin_layout Itemize
591 Comandos de identación
592 \end_layout
593
594 \begin_layout Itemize
595 Quebras de páxina
596 \end_layout
597
598 \begin_layout Itemize
599 Espazamento entre liñas (i.e.
600  espazo simples, espazo duplo, etc.)
601 \end_layout
602
603 \begin_layout Itemize
604 Espazos en branco, horizontais e verticais
605 \end_layout
606
607 \begin_layout Itemize
608 Fontes e tamaños de fonte
609 \end_layout
610
611 \begin_layout Itemize
612 Tipos de letra (negrito, itálico, subliñado, etc.)
613 \end_layout
614
615 \begin_layout Standard
616 Se ben é posíbel utilizar tais funcións no \SpecialChar LyX
617 , usualmente o usuário non precisa
618  delas, xa que o próprio programa se ocupa desas cousas en función do que
619  estexa a facer.
620  O tipo de fonte e o seu tamaño son escollidas automaticamente para as nas
621  diferentes partes do documento.
622  Os parágrafos son identados en función do contexto; de maneira que para
623  os diferentes tipos de parágrafos terán-se distintas identacións.
624  Tamén as quebras de páxina son colocadas automaticamente.
625  E en xeral, o espazo entre liñas, palabras e parágrafos é variábel, calculado
626  axeitadamente polo \SpecialChar LyX
627 .
628 \begin_inset Foot
629 status collapsed
630
631 \begin_layout Plain Layout
632 O usuário pode escoller manualmente todos estes parámetros (se ben que para
633  alguns precise coñecimentos de \SpecialChar LaTeX
634 ), para todo o documento ou para unha parte
635  específica.
636  No 
637 \shape italic
638 Guia do Usuário
639 \shape default
640  pode ver-se como facer.
641  Porén é recomendábel, cando menos nun princípio, deixar-lle traballar ao
642  \SpecialChar LyX
643 .
644  
645 \end_layout
646
647 \end_inset
648
649
650 \end_layout
651
652 \begin_layout Standard
653 Por último, existen algunhas áreas onde, na nosa opinión, o \SpecialChar LyX
654  (e o \SpecialChar LaTeX
655 ) ultrapasan
656  moitos procesadores de texto:
657 \end_layout
658
659 \begin_layout Itemize
660 Hifenación
661 \end_layout
662
663 \begin_layout Itemize
664 Listas de calquer tipo
665 \end_layout
666
667 \begin_layout Itemize
668 Fórmulas
669 \end_layout
670
671 \begin_layout Itemize
672 Táboas
673 \end_layout
674
675 \begin_layout Itemize
676 Referéncias cruzadas
677 \end_layout
678
679 \begin_layout Standard
680 Certamente a maioria dos procesadores de texto actuais dan manexado símbolos
681  matemáticos, táboas e hifenación, e alguns están mesmo a evoluir na dirección
682  do conceito WYSIWYM.
683  Mais polo momento son novos nestes eidos, entanto que o \SpecialChar LyX
684  está baseado no
685  sistema de preparación de documentos \SpecialChar LaTeX
686 .
687  Sistema que ten décadas de existéncia, e ademais 
688 \emph on
689 funciona
690 \emph default
691 .
692 \end_layout
693
694 \begin_layout Subsection
695 Que demo é iso do \SpecialChar LaTeX
696 ? ( e por que me debe importar?)
697 \end_layout
698
699 \begin_layout Standard
700 O \SpecialChar LaTeX
701  é un sistema de preparación de documentos desenvolvido por Leslie Lamport
702  en 1985.
703 \begin_inset Foot
704 status collapsed
705
706 \begin_layout Plain Layout
707 A fonte da que bebe esta sección é o libro 
708 \begin_inset Quotes eld
709 \end_inset
710
711
712 \emph on
713 A Guide to \SpecialChar LaTeX2e
714
715 \emph default
716 ,
717 \begin_inset Quotes erd
718 \end_inset
719
720  de Helmut Kopka e Patrick Daly, que ten unha entrada na bibliografia do
721  
722 \emph on
723 Guia do Usuário
724 \emph default
725 \SpecialChar endofsentence
726
727 \end_layout
728
729 \end_inset
730
731  Por sua vez, o \SpecialChar LaTeX
732 , elaborou-se sobre unha linguaxe tipográfica chamada \SpecialChar TeX
733 ,
734  criada por Donald Knuth en 1984.
735  O que fai o \SpecialChar TeX
736  é ler roteiros, ficheiros ASCII con unha secuéncia de instrucións,
737  e executar secuencialmente os comandos tipográficos do roteiro.
738  É un pouquiño máis complicado que unha máquina de escreber, mais non tan
739  complicado como unha imprensa; porén Knuth modelou moitos dos truques das
740  artes tipográficas como algoritmos computacionais, incorporando-os ao \SpecialChar TeX
741 ,
742  e conseguindo con isto atinxir unha excelente cualidade nos textos impresos.
743  En todo caso, a saída directa do \SpecialChar TeX
744  é un ficheiro no formato coñecido como
745  
746 \begin_inset Quotes eld
747 \end_inset
748
749 device independent
750 \begin_inset Quotes erd
751 \end_inset
752
753  (independente do dispositivo
754 \begin_inset Foot
755 status collapsed
756
757 \begin_layout Plain Layout
758 dispositivo de impresión, na maior parte dos casos unha impresora.
759 \end_layout
760
761 \end_inset
762
763 ), ou 
764 \family typewriter
765 dvi
766 \family default
767  para abreviar.
768  O ficheiro 
769 \family typewriter
770 dvi
771 \family default
772  pode enviar-se directamente a calquer dispositivo que entenda o formato
773  
774 \family typewriter
775 dvi
776 \family default
777 , ou ben converte-lo noutro formato como PostScript, PDF, etc.
778  
779 \end_layout
780
781 \begin_layout Standard
782 Ademais do anterior, o \SpecialChar TeX
783  permite a definición de macros polo usuário, é isto
784  fai do \SpecialChar TeX
785  moito máis que un simples motor tipográfico.
786  A maior parte do usuários de \SpecialChar TeX
787  empregan un pacote de macros que Knuth elaborou
788  para agachar unha boa parte dos detalles tipográficos.
789  E é neste pacote no que a maioria da xente pensa ao se referir ao \SpecialChar TeX
790 .
791  O usuário comun non emprega o \SpecialChar TeX
792  puro e duro, que son comandos tipográficos
793  sen mais, só os autores de novos pacotes de macros o fan.
794  É aqui que Leslie Lamport entra en cena, el queria un pacote de macros
795  pensado no usuário con unha orientación non demasiado tipográfica , unha
796  série de comandos que compuxera tipograficamente cousas como seccións,
797  táboas ou fórmulas matemáticas, de forma consistente e uniforme, co mínimo
798  barullo posíbel.
799  E asi naceu o \SpecialChar LaTeX
800 .
801 \end_layout
802
803 \begin_layout Standard
804 Entretanto e en paralelo co desenvolvimento e crecimento do \SpecialChar LaTeX
805 , outra xente
806  ia elaborando os seus próprios pacotes de macros para o \SpecialChar TeX
807 , uns para facer
808  diapositivas, outros artigos para algunha revista científica, etc.
809  Alguns empregaban o \SpecialChar TeX
810  puro, entanto outros comezaban modificando o \SpecialChar LaTeX
811 .
812  Para tentar unificar este sarillo, unha equipa de usuários de \SpecialChar LaTeX
813  (incluindo
814  Lamport, por suposto), comezaron a traballar no \SpecialChar LaTeX2e
815 , a versión actual de \SpecialChar LaTeX
816 ,
817  durante os anos 80.
818  Esta nova versión ten comandos que fornecen unha interface máis fácil de
819  usar para os comandos de criación de macros do \SpecialChar TeX
820  , axuda no emprego de novas
821  fontes, etc.
822  De facto, o \SpecialChar LaTeX
823  é en si mesmo unha linguaxe bastante extensa, e usuários de
824  todo o mundo teñen contribuído coas suas próprias achegas, estendendo grandemen
825 te o corpo estándar.
826 \end_layout
827
828 \begin_layout Standard
829 Ha duas vias de estender o LateX, as 
830 \emph on
831 clases
832 \emph default
833  e os 
834 \emph on
835 estilos
836 \emph default
837 .
838  Unha 
839 \emph on
840 clase
841 \emph default
842  é un conxunto de macros de \SpecialChar LaTeX
843  (e \SpecialChar TeX
844 ) que descreben un tipo novo de documento,
845  como un libro ou un artigo.
846  Ha 
847 \emph on
848 clases
849 \emph default
850  para diapositivas, para revistas de matemática e de física \SpecialChar ldots
851 , mesmo ha moitas
852  universidades que teñen unha 
853 \emph on
854 clase
855 \emph default
856  própria para as suas teses.
857  Un 
858 \emph on
859 estilo
860 \emph default
861  a diferenza dunha 
862 \emph on
863 clase
864 \emph default
865  non define un novo tipo de documento, senón un tipo de 
866 \emph on
867 comportamento
868 \emph default
869  diferente que calquer documento pode usar.
870  Por exemplo, o \SpecialChar LyX
871  controla as marxes das páxinas e os espazos entre liñas,
872  através de dous ficheiros de 
873 \emph on
874 estilo
875 \emph default
876  para \SpecialChar LaTeX
877  deseñados con ese propósito.
878  Ha ficheiros de 
879 \emph on
880 estilo
881 \emph default
882  para un monte de cousas: imprimir etiquetas ou envelopes, mudar o comportamento
883  da identación, engadir novas fontes, manipular gráficos, deseñar cabezallos
884  imaxinativos, personalizar bibliografias, mudar a posición e aspeito das
885  notas de rodapé, táboas e figuras, formatar listas, et cetera.
886 \end_layout
887
888 \begin_layout Standard
889 Eis un resumo:
890 \end_layout
891
892 \begin_layout Labeling
893 \labelwidthstring 00.00.0000
894 \SpecialChar TeX
895 : Linguaxe tipográfica na que se poden utilizar macros.
896 \end_layout
897
898 \begin_layout Labeling
899 \labelwidthstring 00.00.0000
900 \SpecialChar LaTeX
901 : Pacote de macros construído sobre o \SpecialChar TeX
902 \SpecialChar endofsentence
903
904 \end_layout
905
906 \begin_layout Labeling
907 \labelwidthstring 00.00.0000
908 clase: Descrición dun tipo de documento, usando \SpecialChar LaTeX
909 \SpecialChar endofsentence
910
911 \end_layout
912
913 \begin_layout Labeling
914 \labelwidthstring 00.00.0000
915 estilo: Modifica nalgun xeito o comportamento predefinido do \SpecialChar LaTeX
916 .
917 \end_layout
918
919 \begin_layout Labeling
920 \labelwidthstring 00.00.0000
921 \SpecialChar LyX
922 : Procesador de texto WYSIWYM, que emprega o \SpecialChar LaTeX
923 , en toda a sua gloria, para
924  imprimir.
925 \end_layout
926
927 \begin_layout Standard
928 A idea desta sección é tentar explicar porqué o \SpecialChar LyX
929  funciona de forma un tanto
930  diferente dos outros procesadores de texto.
931  A razón é simples: o \SpecialChar LyX
932  basea-se no \SpecialChar LaTeX
933  para compor o texto impreso, e tal como
934  o \SpecialChar LaTeX
935 , o \SpecialChar LyX
936  foca-se no contexto da sua escrita – 
937 \emph on
938 o que
939 \emph default
940  está a escreber, deixando ao computador ocupar-se da aparéncia do texto.
941 \end_layout
942
943 \begin_layout Section
944 Navegando pola documentación
945 \end_layout
946
947 \begin_layout Standard
948 Para facilitar a resposta ás suas perguntas e a descrición de todas as funcións
949  do \SpecialChar LyX
950 , dividiu-se a documentación en vários ficheiros diferentes.
951  Cada cal con un propósito concreto, que se verá posteriormente.
952  Mais antes de ollar os outros ficheiros, é preferíbel ler este documento
953  cuidadosamente xa que contén moita información útil e comentários que poden
954  lle aforrar algun tempo.
955 \end_layout
956
957 \begin_layout Standard
958 Ainda que o \SpecialChar LyX
959  xa pasou a versión 1.0, parte da documentación pode estar incompleta
960  ou ultrapasada.
961  Como o resto do \SpecialChar LyX
962 , os manuais son o traballo dun grupo de voluntários que
963  teñen 
964 \begin_inset Quotes eld
965 \end_inset
966
967 ocupacións reais
968 \begin_inset Quotes erd
969 \end_inset
970
971 , famílias, pratos para lavar, lixo para recoller, etc., etc., etc.
972  Facemos o posíbel para manter os manuais a ponto, mais nen sempre o conseguimos.
973  (Se quer axudar a remediar esta situación, asegure-se de ler o capítulo
974  
975 \begin_inset CommandInset ref
976 LatexCommand ref
977 reference "sec:Contrib"
978
979 \end_inset
980
981 , alén do restante deste documento.)
982 \end_layout
983
984 \begin_layout Standard
985 Un outro favor que nos pode facer é avisar-nos se calquer cousa nestes manuais
986  lle confundir, non estiver claro, ou estiver errado.
987  Pode contactar cos actuais responsábeis pola documentación enviando un
988  correo electrónico a 
989 \begin_inset CommandInset href
990 LatexCommand href
991 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
992 type "mailto:"
993
994 \end_inset
995
996 .
997  Se lle xurde algunha pergunta sobre o \SpecialChar LyX
998  a cal non dá atopado resposta nos
999  manuais, pode achar axuda na lista de correos de usuários en 
1000 \begin_inset CommandInset href
1001 LatexCommand href
1002 target "lyx-user@lists.lyx.org"
1003 type "mailto:"
1004
1005 \end_inset
1006
1007 .
1008 \end_layout
1009
1010 \begin_layout Subsection
1011 O Formato dos Manuais
1012 \end_layout
1013
1014 \begin_layout Standard
1015 Os manuais poden-se ler directamente no \SpecialChar LyX
1016 , ou imprimi-los e le-los en papel.
1017  Se está a ler directamente no monitor debe ter en conta que ha algunhas
1018  pequenas diferenzas coa versión impresa.
1019  Primeiro, o título aparece apenas no início do documento e non formatado
1020  separadamente nunha páxina como nalgunhas versións impresas.
1021  O índice e as notas de rodapé non están visíbeis nun princípio.
1022  As notas de rodapé, como esta
1023 \begin_inset Foot
1024 status collapsed
1025
1026 \begin_layout Plain Layout
1027 Esta é unha nota de rodapé
1028 \end_layout
1029
1030 \end_inset
1031
1032 , poden-se ler clicando sobre elas co botón esquerdo do rato.
1033  Canto a táboa de contidos pode ben clicar na caixa cincenta que ha no início
1034  do documento e que di xustamente táboa de contidos, ou clicando no menu
1035  Navegar.
1036  (Probe!)
1037 \end_layout
1038
1039 \begin_layout Standard
1040 No manual impreso as referéncias cruzadas mostran os números correspondentes
1041  ao capítulo, sección, subsección etc., referenciados.
1042  Lendo directamente no \SpecialChar LyX
1043  porén, as referéncias aparecen nunha caixa cincenta
1044  como esta: 
1045 \begin_inset CommandInset ref
1046 LatexCommand ref
1047 reference "sec:Contrib"
1048
1049 \end_inset
1050
1051 .
1052  (Na versión impresa non se verá a caixa, tan só un número.) Ao clicar nesa
1053  caixa co botón esquerdo do rato abre-se un diálogo que contén todas as
1054  referéncias que ha no documento, neste caso só ha unha referéncia 
1055 \begin_inset Quotes eld
1056 \end_inset
1057
1058 chp:Contrib
1059 \begin_inset Quotes erd
1060 \end_inset
1061
1062 .
1063  Se no diálogo preme o botón 
1064 \begin_inset Quotes eld
1065 \end_inset
1066
1067 Ir á etiqueta
1068 \begin_inset Quotes erd
1069 \end_inset
1070
1071  o \SpecialChar LyX
1072  saltará a etiqueta correspondente á referéncia.
1073  Outra forma de facer o salto é clicando na referéncia co botón direito
1074  do rato.
1075  Pode-se voltar ao lugar de orixe dixitando 
1076 \family sans
1077 Crtl-<
1078 \family default
1079  (Que significa 
1080 \begin_inset Quotes eld
1081 \end_inset
1082
1083
1084 \family sans
1085 Crtl-<
1086 \family default
1087
1088 \begin_inset Quotes erd
1089 \end_inset
1090
1091  ? Verá-se mais adiante.)
1092 \end_layout
1093
1094 \begin_layout Standard
1095 Unha vez esclarecidas algunhas diferenzas importantes entre a versión impresa
1096  e a electrónica deste ficheiro, pasamos a falar do formato deste documento.
1097  
1098 \end_layout
1099
1100 \begin_layout Standard
1101 Notará que as veces se usan fontes diferentes da padrón, estas mudanzas
1102  de fonte facilitan a leitura ao resaltar unha determinada cadea escrita,
1103  e ademais cada estilo de fonte ten o seu significado:
1104 \end_layout
1105
1106 \begin_layout Itemize
1107
1108 \emph on
1109 Enfatizado
1110 \emph default
1111  usa-se para dar énfase en xeral, argumentos xenéricos, títulos de libros,
1112  nomes de seccións doutros manuais, e notas dos autores;
1113 \end_layout
1114
1115 \begin_layout Itemize
1116
1117 \family typewriter
1118 Fonte
1119 \begin_inset space ~
1120 \end_inset
1121
1122 Fixa
1123 \family default
1124  usa-se para programas e nomes de ficheiros, código \SpecialChar LaTeX
1125 , e códigos e funcións
1126  \SpecialChar LyX
1127 ;
1128 \end_layout
1129
1130 \begin_layout Itemize
1131
1132 \family sans
1133 Sans
1134 \begin_inset space ~
1135 \end_inset
1136
1137 Serif
1138 \family default
1139  usa-se para menus, botóns, xanelas suspensas e nomes de teclas;
1140 \end_layout
1141
1142 \begin_layout Itemize
1143
1144 \noun on
1145 Versalete
1146 \noun default
1147  usa-se para nomes próprios.
1148 \end_layout
1149
1150 \begin_layout Standard
1151 Nas combinacións de teclas, ex.
1152  atallos de teclado, usa-se a seguinte convención de prefixo:
1153 \end_layout
1154
1155 \begin_layout Itemize
1156 \begin_inset Quotes eld
1157 \end_inset
1158
1159
1160 \family sans
1161 C-
1162 \family default
1163
1164 \begin_inset Quotes erd
1165 \end_inset
1166
1167  ou 
1168 \begin_inset Quotes eld
1169 \end_inset
1170
1171 Crtl-
1172 \begin_inset Quotes erd
1173 \end_inset
1174
1175 : indica a tecla 
1176 \family sans
1177 Control
1178 \family default
1179 ;
1180 \end_layout
1181
1182 \begin_layout Itemize
1183 \begin_inset Quotes eld
1184 \end_inset
1185
1186
1187 \family sans
1188 S-
1189 \family default
1190
1191 \begin_inset Quotes erd
1192 \end_inset
1193
1194 : indica a tecla 
1195 \family sans
1196 Shift
1197 \family default
1198 ;
1199 \end_layout
1200
1201 \begin_layout Itemize
1202 \begin_inset Quotes eld
1203 \end_inset
1204
1205
1206 \family sans
1207 M-
1208 \family default
1209
1210 \begin_inset Quotes erd
1211 \end_inset
1212
1213 : indica a tecla 
1214 \family sans
1215 Meta
1216 \family default
1217  que en moitos teclados será a tecla 
1218 \family sans
1219 Alt
1220 \family default
1221 ;
1222 \end_layout
1223
1224 \begin_layout Standard
1225 Por outra banda fará-se referéncia tamén ás teclas alfanuméricas, e as non
1226  alfanuméricas:
1227 \end_layout
1228
1229 \begin_layout Itemize
1230 \begin_inset Quotes eld
1231 \end_inset
1232
1233
1234 \family sans
1235 F1
1236 \family default
1237
1238 \begin_inset Quotes erd
1239 \end_inset
1240
1241  \SpecialChar ldots
1242  
1243 \begin_inset Quotes eld
1244 \end_inset
1245
1246
1247 \family sans
1248 F12
1249 \family default
1250
1251 \begin_inset Quotes erd
1252 \end_inset
1253
1254 : son as teclas de función;
1255 \end_layout
1256
1257 \begin_layout Itemize
1258 \begin_inset Quotes eld
1259 \end_inset
1260
1261
1262 \family sans
1263 Esc
1264 \family default
1265
1266 \begin_inset Quotes erd
1267 \end_inset
1268
1269 : é a tecla de escape;
1270 \end_layout
1271
1272 \begin_layout Itemize
1273 \begin_inset Quotes eld
1274 \end_inset
1275
1276 Esquerda
1277 \begin_inset Quotes erd
1278 \end_inset
1279
1280
1281 \begin_inset Quotes eld
1282 \end_inset
1283
1284
1285 \family sans
1286 Direita
1287 \family default
1288
1289 \begin_inset Quotes erd
1290 \end_inset
1291
1292
1293 \begin_inset Quotes eld
1294 \end_inset
1295
1296
1297 \family sans
1298 Superior
1299 \family default
1300
1301 \begin_inset Quotes erd
1302 \end_inset
1303
1304
1305 \begin_inset Quotes eld
1306 \end_inset
1307
1308
1309 \family sans
1310 Inferior
1311 \family default
1312
1313 \begin_inset Quotes erd
1314 \end_inset
1315
1316 : son as teclas que moven o cursor, e que veñen usualmente denotadas con
1317  unha frecha que aponta para a dirección correspondente;
1318 \end_layout
1319
1320 \begin_layout Itemize
1321
1322 \family sans
1323 \begin_inset Quotes eld
1324 \end_inset
1325
1326 Insert
1327 \family default
1328
1329 \begin_inset Quotes erd
1330 \end_inset
1331
1332
1333 \begin_inset Quotes eld
1334 \end_inset
1335
1336
1337 \family sans
1338 Supr
1339 \family default
1340
1341 \begin_inset Quotes erd
1342 \end_inset
1343
1344
1345 \begin_inset Quotes eld
1346 \end_inset
1347
1348
1349 \family sans
1350 Inicio
1351 \family default
1352
1353 \begin_inset Quotes erd
1354 \end_inset
1355
1356
1357 \begin_inset Quotes eld
1358 \end_inset
1359
1360
1361 \family sans
1362 Fin
1363 \family default
1364
1365 \begin_inset Quotes erd
1366 \end_inset
1367
1368
1369 \begin_inset Quotes eld
1370 \end_inset
1371
1372
1373 \family sans
1374 RePág
1375 \family default
1376
1377 \begin_inset Quotes erd
1378 \end_inset
1379
1380
1381 \begin_inset Quotes eld
1382 \end_inset
1383
1384
1385 \family sans
1386 AvPág
1387 \family default
1388
1389 \begin_inset Quotes erd
1390 \end_inset
1391
1392 : son as 6 teclas que aparecen normalmente sobre as teclas de 
1393 \emph on
1394 cursor
1395 \emph default
1396 .
1397  
1398 \end_layout
1399
1400 \begin_layout Itemize
1401 \begin_inset Quotes eld
1402 \end_inset
1403
1404
1405 \family sans
1406 Return
1407 \family default
1408
1409 \begin_inset Quotes erd
1410 \end_inset
1411
1412  e 
1413 \begin_inset Quotes eld
1414 \end_inset
1415
1416
1417 \family sans
1418 Enter
1419 \family default
1420
1421 \begin_inset Quotes erd
1422 \end_inset
1423
1424 : ambas referen-se á mesma tecla, a correspondente ao retorno de carro.
1425  Nalguns teclados esta tecla aparece como 
1426 \begin_inset Quotes eld
1427 \end_inset
1428
1429 Return
1430 \begin_inset Quotes erd
1431 \end_inset
1432
1433 , noutros como 
1434 \begin_inset Quotes eld
1435 \end_inset
1436
1437 Enter
1438 \begin_inset Quotes erd
1439 \end_inset
1440
1441 , noutros onde o que aparece é unha frecha en ángulo, e mesmo ha teclados
1442  onde ha duas teclas diferentes.
1443  O \SpecialChar LyX
1444  trata todo como a mesma tecla, e usará-se 
1445 \family sans
1446 Return
1447 \family default
1448  e 
1449 \family sans
1450 Enter
1451 \family default
1452 , sen distinción.
1453 \end_layout
1454
1455 \begin_layout Standard
1456 As distintas combinacións de teclas que se usan en \SpecialChar LyX
1457  son descritas no capítulo
1458  
1459 \begin_inset Quotes eld
1460 \end_inset
1461
1462
1463 \emph on
1464 Funcións ligábeis
1465 \emph default
1466
1467 \begin_inset Quotes erd
1468 \end_inset
1469
1470  , do 
1471 \begin_inset Quotes eld
1472 \end_inset
1473
1474
1475 \emph on
1476 Manual de Referéncia
1477 \emph default
1478
1479 \begin_inset Quotes erd
1480 \end_inset
1481
1482  (o ficheiro 
1483 \family typewriter
1484 Reference.lyx
1485 \family default
1486 ).
1487  
1488 \end_layout
1489
1490 \begin_layout Subsection
1491 Os manuais
1492 \end_layout
1493
1494 \begin_layout Standard
1495 Na seguinte lista descrebe-se o contido dos manuais aos que se acede desde
1496  a 
1497 \family typewriter
1498 Axuda
1499 \family default
1500  :
1501 \end_layout
1502
1503 \begin_layout Description
1504
1505 \emph on
1506 Introdución 
1507 \begin_inset Separator parbreak
1508 \end_inset
1509
1510
1511 \end_layout
1512
1513 \begin_deeper
1514 \begin_layout Standard
1515 Este ficheiro.
1516 \end_layout
1517
1518 \end_deeper
1519 \begin_layout Description
1520
1521 \emph on
1522 Tutorial 
1523 \begin_inset Separator parbreak
1524 \end_inset
1525
1526
1527 \end_layout
1528
1529 \begin_deeper
1530 \begin_layout Standard
1531 Se esta a iniciar-se no \SpecialChar LyX
1532 , e non coñece \SpecialChar LaTeX
1533 , debe ler antes que nada este tutorial.
1534  Se pensa que \SpecialChar LaTeX
1535  é o material co que se elaboran os preservativos, entón cumpre-ll
1536 e reler o capítulo 
1537 \begin_inset CommandInset ref
1538 LatexCommand ref
1539 reference "sec:A-filosofia-do-LyX"
1540
1541 \end_inset
1542
1543  desta 
1544 \emph on
1545 Introdución
1546 \emph default
1547 , e despois pasar ao tutorial.
1548  E ben posíbel que despois de ler o 
1549 \emph on
1550 Tutorial
1551 \emph default
1552  continue a pensar que \SpecialChar LaTeX
1553  é algunha substáncia elástica, mais saberá como
1554  usar \SpecialChar LyX
1555 .
1556 \end_layout
1557
1558 \begin_layout Standard
1559 Se 
1560 \emph on
1561 coñece
1562 \emph default
1563  \SpecialChar LaTeX
1564 , debe tamén ler o 
1565 \emph on
1566 Tutorial
1567 \emph default
1568 , mais comezando pola sección 
1569 \begin_inset Quotes eld
1570 \end_inset
1571
1572
1573 \emph on
1574 \SpecialChar LyX
1575  para usuários de \SpecialChar LaTeX
1576
1577 \emph default
1578
1579 \begin_inset Quotes erd
1580 \end_inset
1581
1582  (unha ollada ao resto da documentación tampouco manca).
1583 \end_layout
1584
1585 \begin_layout Standard
1586 Se en calquer momento non sabe moi ben como facer algo en \SpecialChar LyX
1587 , probe a ler
1588  o Tutorial antes de mergullar-se en calquer dos outros manuais, é probábel
1589  ser-lle de axuda.
1590 \end_layout
1591
1592 \end_deeper
1593 \begin_layout Description
1594
1595 \emph on
1596 Guia
1597 \begin_inset space ~
1598 \end_inset
1599
1600
1601 \series bold
1602 do
1603 \begin_inset space ~
1604 \end_inset
1605
1606 Usuário
1607 \series default
1608 \emph default
1609  
1610 \begin_inset Separator parbreak
1611 \end_inset
1612
1613
1614 \end_layout
1615
1616 \begin_deeper
1617 \begin_layout Standard
1618 É a documentación primária.
1619  Tenta cobrir 
1620 \emph on
1621 a maioria
1622 \emph default
1623  das operacións básicas e recursos disponíbeis do \SpecialChar LyX
1624 .
1625  O manual principal asume que o leitor ten alguns coñecimentos de \SpecialChar LaTeX
1626  ou que
1627  xa leu o 
1628 \emph on
1629 Tutorial.
1630 \end_layout
1631
1632 \end_deeper
1633 \begin_layout Description
1634
1635 \emph on
1636 Funcións
1637 \begin_inset space ~
1638 \end_inset
1639
1640 Avanzadas 
1641 \begin_inset Separator parbreak
1642 \end_inset
1643
1644
1645 \end_layout
1646
1647 \begin_deeper
1648 \begin_layout Standard
1649 Ampliación do 
1650 \emph on
1651 Guia do Usuário
1652 \emph default
1653 .
1654  Documenta como utilizar comandos \SpecialChar LaTeX
1655  dentro do \SpecialChar LyX
1656 , formatos adicionais, e funcións
1657  de edición de propósito específico, incluindo alguns dos (estraños mais
1658  elegantes) truques dos mestres de \SpecialChar LaTeX
1659 .
1660 \end_layout
1661
1662 \end_deeper
1663 \begin_layout Description
1664
1665 \emph on
1666 Personalización 
1667 \begin_inset Separator parbreak
1668 \end_inset
1669
1670
1671 \end_layout
1672
1673 \begin_deeper
1674 \begin_layout Standard
1675 Unha descrición de características avanzadas do \SpecialChar LyX
1676 , incluindo como personalizar
1677  o comportamento; composición de teclas, internacionalización, e ficheiros
1678  de configuración.
1679  Nen pense e achegar-se a este documento sen ler previamente o 
1680 \emph on
1681 Tutorial
1682 \emph default
1683 .
1684 \end_layout
1685
1686 \end_deeper
1687 \begin_layout Description
1688 FAQ
1689 \begin_inset Separator parbreak
1690 \end_inset
1691
1692
1693 \end_layout
1694
1695 \begin_deeper
1696 \begin_layout Standard
1697 Conxunto ordenado de respostas a perguntas frecuentes sobre o \SpecialChar LyX
1698 .
1699 \end_layout
1700
1701 \end_deeper
1702 \begin_layout Description
1703 Táboa
1704 \begin_inset space ~
1705 \end_inset
1706
1707 de
1708 \begin_inset space ~
1709 \end_inset
1710
1711 contidos
1712 \begin_inset Separator parbreak
1713 \end_inset
1714
1715
1716 \end_layout
1717
1718 \begin_deeper
1719 \begin_layout Standard
1720 Neste documento recollen-se os índices dos seguintes manuais: 
1721 \emph on
1722 Introdución, FAQ, Tutorial, Guia de usuário, Funcións avanzadas
1723 \emph default
1724  e 
1725 \emph on
1726 Personalización
1727 \emph default
1728 .
1729 \end_layout
1730
1731 \end_deeper
1732 \begin_layout Description
1733
1734 \emph on
1735 Configuración
1736 \begin_inset space ~
1737 \end_inset
1738
1739 do
1740 \begin_inset space ~
1741 \end_inset
1742
1743 \SpecialChar LaTeX
1744
1745 \begin_inset Separator parbreak
1746 \end_inset
1747
1748
1749 \end_layout
1750
1751 \begin_deeper
1752 \begin_layout Standard
1753 Ao instalar-se o \SpecialChar LyX
1754  pesquisa no seu sistema, e armacena o que aprendeu sobre
1755  como está configurado o \SpecialChar LaTeX
1756  no seu computador.
1757  Pode consultar esta información en calquer momento, pero é especialmente
1758  recomendábel se pensa que falta algun pacote de \SpecialChar LaTeX
1759 .
1760 \end_layout
1761
1762 \end_deeper
1763 \begin_layout Standard
1764 Ademais deste manuais existen outros dous, que se poden achar na directória
1765  de documentación do \SpecialChar LyX
1766 .
1767  Estes manuais son:
1768 \end_layout
1769
1770 \begin_layout Description
1771
1772 \emph on
1773 Manual
1774 \begin_inset space ~
1775 \end_inset
1776
1777
1778 \series bold
1779 de
1780 \begin_inset space ~
1781 \end_inset
1782
1783 Referéncia
1784 \series default
1785 \emph default
1786  
1787 \begin_inset Separator parbreak
1788 \end_inset
1789
1790
1791 \end_layout
1792
1793 \begin_deeper
1794 \begin_layout Standard
1795 (
1796 \family typewriter
1797 Reference.lyx
1798 \family default
1799 ) Este manual conterá, cando este rematado, unha descrición exaustiva e
1800  detallada das funcións do \SpecialChar LyX
1801 , mais sen as úteis dicas de uso encontradas
1802  no 
1803 \emph on
1804 Guia do Usuário
1805 \emph default
1806  ou noutros manuais.
1807  
1808 \end_layout
1809
1810 \end_deeper
1811 \begin_layout Standard
1812 Os manuais fan referéncia uns aos outros, cando é necesário.
1813  Por exemplo, o 
1814 \emph on
1815 Guia do Usuário
1816 \emph default
1817  contén 
1818 \emph on
1819 algunha
1820 \emph default
1821  información sobre instalación e personalización, mais encamiña ao leitor
1822  ao manual de 
1823 \emph on
1824 Personalización
1825 \emph default
1826  para obter mais información.
1827 \end_layout
1828
1829 \begin_layout Standard
1830 Salientamos novamente un ponto importante:
1831 \end_layout
1832
1833 \begin_layout Standard
1834 \begin_inset VSpace 0.51cm
1835 \end_inset
1836
1837
1838 \end_layout
1839
1840 \begin_layout Standard
1841 \align center
1842 Se é novato nisto do \SpecialChar LyX
1843  lea o 
1844 \emph on
1845 Tutorial.
1846
1847 \emph default
1848  Xa!
1849 \end_layout
1850
1851 \begin_layout Standard
1852 \begin_inset VSpace 0.51cm
1853 \end_inset
1854
1855
1856 \end_layout
1857
1858 \begin_layout Standard
1859 Senón pode frustrar-se inecesariamente.
1860  O \SpecialChar LyX
1861  fai todo o que precisa dun procesador de textos, mais ten un xeito próprio
1862  de o facer.
1863 \end_layout
1864
1865 \begin_layout Subsection
1866 As traducións dos manuais
1867 \end_layout
1868
1869 \begin_layout Standard
1870 Os manuais son ficheiros lyx que fican na directória 
1871 \family typewriter
1872 \size small
1873 .../share/lyx/doc
1874 \family default
1875 \size default
1876
1877 \begin_inset Foot
1878 status collapsed
1879
1880 \begin_layout Plain Layout
1881 En linux fican normalmente en 
1882 \family typewriter
1883 \size small
1884 /usr/share/lyx/doc
1885 \family default
1886 \size default
1887  ou 
1888 \family typewriter
1889 \size small
1890 /usr/local/share/lyx/doc.
1891
1892 \family default
1893  En MSWindows en 
1894 \family typewriter
1895 C:
1896 \backslash
1897 Archivos de programa
1898 \backslash
1899 \SpecialChar LyX
1900
1901 \backslash
1902 Resources
1903 \backslash
1904 doc
1905 \family default
1906 \size default
1907  ou similar.
1908 \end_layout
1909
1910 \end_inset
1911
1912 .
1913  Nesta directória armacenan-se os manuais orixinais en inglés, e as diversas
1914  traducións que existen.
1915  Asi a introdución que está a ler é o ficheiro 
1916 \family typewriter
1917 intro.lyx
1918 \family default
1919 , o orixinal é o ficheiro 
1920 \family typewriter
1921 intro.lyx
1922 \family default
1923 , e as versións portuguesa, española e francesa son respectivamente 
1924 \family typewriter
1925 pt_intro.lyx, es_intro.lyx
1926 \family default
1927  e 
1928 \family typewriter
1929 fr_intro.lyx
1930 \family default
1931 .
1932  Se olla na dita directória verá que non todos os manuais están traducidos
1933  a todas as línguas.
1934  Cando falta a tradución dalgun manual, ao aceder a ese manual mediante
1935  o menu de 
1936 \family typewriter
1937 Axuda
1938 \family default
1939  aparece o manual orixinal, i.e.
1940  en inglés.
1941  Se preferir lé-lo noutra língua, que teña tradución, non ten mais que abrir
1942  o ficheiro correspondente no menu 
1943 \family typewriter
1944 Ficheiro
1945 \family sans
1946 \SpecialChar menuseparator
1947
1948 \family typewriter
1949 Abrir.
1950 \end_layout
1951
1952 \begin_layout Standard
1953 Os manuais traducidos ao galego fan referéncia aos menus en galego, e os
1954  manuais noutras línguas fan loxicamente referéncia aos menus na língua
1955  correspondente.
1956  Polo momento só ha traducidos 2 manuais ao galego, este que está a ler
1957  e o 
1958 \emph on
1959 Tutorial
1960 \emph default
1961 , portanto terá que ler os outros manuais noutras línguas.
1962  As veces as traducións dos menus son evidentes ( File, Ficheiro, Fichero,
1963  Fichier, etc), mais en moitos outros casos non é tan fácil, e pode resultar
1964  confuso ler un manual nunha língua, que fai reféncia aos menus nesa língua,
1965  entanto o programa usado usa outra língua, ex.
1966  ler o manual en inglés no \SpecialChar LyX
1967  cos menus en galego.
1968  Neses casos resulta conveniente poder executar o programa na mesma língua
1969  do manual.
1970 \end_layout
1971
1972 \begin_layout Standard
1973 Pode lanzar o \SpecialChar LyX
1974  en distintas línguas utilizando a variábel de entorno axeitada,
1975  que dependerá do seu sistema.
1976  As variábeis mais utilizadas son: LANG, LC_ALL, LANGUAGE, KDE_LANG.
1977  Asi para lanzar o programa em inglés dos EUA execute o seguinte comando
1978  nun terminal
1979 \end_layout
1980
1981 \begin_layout Standard
1982
1983 \family typewriter
1984 LANG=en_US lyx
1985 \family default
1986  (ou 
1987 \family typewriter
1988 LC_ALL=en_US lyx
1989 \family default
1990 , ou 
1991 \family typewriter
1992 KDE_LANG=en_US
1993 \family default
1994 )
1995 \end_layout
1996
1997 \begin_layout Standard
1998 \noindent
1999 e se preferir en francés, use:
2000 \end_layout
2001
2002 \begin_layout Standard
2003
2004 \family typewriter
2005 LANG=fr_FR lyx
2006 \family default
2007  (ou 
2008 \family typewriter
2009 LC_ALL=fr_FR lyx
2010 \family default
2011 , ou 
2012 \family typewriter
2013 KDE_LANG=fr_FR
2014 \family default
2015 )
2016 \end_layout
2017
2018 \begin_layout Section
2019 Axudando ao proxecto \SpecialChar LyX
2020
2021 \begin_inset CommandInset label
2022 LatexCommand label
2023 name "sec:Contrib"
2024
2025 \end_inset
2026
2027
2028 \end_layout
2029
2030 \begin_layout Subsection
2031 O programa
2032 \end_layout
2033
2034 \begin_layout Standard
2035 O \SpecialChar LyX
2036  é un programa bastante grande, escrito maiormente en C++, que non está
2037  libre de erros, sendo sempre ben-vidas as melloras no código fonte.
2038 \end_layout
2039
2040 \begin_layout Subsubsection
2041 Informando de erros de código
2042 \end_layout
2043
2044 \begin_layout Standard
2045 Ao empregar o \SpecialChar LyX
2046  pode bater con comportamentos que considere defeituosos.
2047  Pode contribuir a mellorar a cualidade do programa informando deses comportamen
2048 tos.
2049  De entre tais comportamentos defeituosos, os máis perigosos, se ben improbábeis
2050 , son os que levan a que o programa se feche inesperadamente, sen lle pedir
2051  opinión ao usuário.
2052
2053 \color none
2054  Outros defeitos que a equipa do \SpecialChar LyX
2055  considera importantes son os relacionados
2056  coa interface de usuário; asi son especialmente úteis as indicacións de
2057  partes da interface do \SpecialChar LyX
2058  que acha confusas ou pouco claras.
2059 \end_layout
2060
2061 \begin_layout Standard
2062 \SpecialChar LyX
2063  ten un sistema de seguimento de erros, ao cal se pode aceder en 
2064 \family typewriter
2065 \SpecialChar LyX
2066  bug tracker 
2067 \begin_inset Flex URL
2068 status collapsed
2069
2070 \begin_layout Plain Layout
2071
2072 http://www.lyx.org/trac/wiki/BugTrackerHome
2073 \end_layout
2074
2075 \end_inset
2076
2077
2078 \family default
2079 .
2080  Antes de avisar de calquer erro deberia consultar o dito sistema, non vaia
2081  ser que xa exista un informe prévio do erro.
2082  No sistema de seguimento de erros, ademais de facer novos informes de erros,
2083  poden-se facer comentários nos informes abertos por calquer outra persoa.
2084  Ademais é posíbel informar dun erro enviando un correo electrónico á lista
2085  de desenvolvimento do proxecto: 
2086 \begin_inset CommandInset href
2087 LatexCommand href
2088 target "lyx-devel@lists.lyx.org"
2089 type "mailto:"
2090
2091 \end_inset
2092
2093 .
2094  As mensaxes enviadas a esta lista, como as das outras listas do proxecto,
2095  armacenan-se nun arquivo público ao cal se pode aceder desde o site do
2096  proxecto \SpecialChar LyX
2097
2098 \family typewriter
2099 \SpecialChar LyX
2100  website 
2101 \begin_inset Flex URL
2102 status collapsed
2103
2104 \begin_layout Plain Layout
2105
2106 http://www.lyx.org/
2107 \end_layout
2108
2109 \end_inset
2110
2111
2112 \family default
2113 .
2114 \end_layout
2115
2116 \begin_layout Standard
2117 Un bon (útil) informe de erros debe incluir como mínimo a versión de \SpecialChar LyX
2118  onde
2119  se dá o problema.
2120  Preferindo-se descricións precisas e detalladas, pois canto máis tempo
2121  precisen os desenvolvedores para dar co miolo do problema, menos tempo
2122  teñen para mellorar o programa.
2123 \end_layout
2124
2125 \begin_layout Standard
2126 Mencione o sistema operativo, incluindo a versión, no cal está a traballar,
2127  e as versións das librarias que están instaladas no sistema, e se foren
2128  relevantes ao erro, as versións dos programas externos que usa o \SpecialChar LyX
2129 .
2130 \end_layout
2131
2132 \begin_layout Standard
2133 Se é un problema de compilación ou configuración, inclua no informe o ficheiro
2134  
2135 \family typewriter
2136 config.log
2137 \family default
2138 , e non se esqueza de especificar o compilador, versión incluída, que está
2139  a empregar.
2140 \end_layout
2141
2142 \begin_layout Standard
2143 Se encontra algunha operación, ou conxunto de operación, que leven ao \SpecialChar LyX
2144  se
2145  fechar sen orde expresa do usuário, agradeceríamos-lle que se tomara a
2146  moléstia de obter un informe automático detallado do problema.
2147  Para isto ten utilizar un executábel depurábel (non-stripped) do \SpecialChar LyX
2148 .
2149  O executábel que se obtén ao compilar o \SpecialChar LyX
2150  desde as fontes é por defeito
2151  depurábel, entanto que os que os que veñen cos pacotes binários non permiten
2152  depuración (stripped).
2153  Para obter o informe automático execute o \SpecialChar LyX
2154  desde o depurador gdb, dixitando
2155  algo asi como: 
2156 \begin_inset Quotes eld
2157 \end_inset
2158
2159
2160 \family typewriter
2161 \size small
2162 gdb /home/usuario/lyx-1.6.x/src/lyx
2163 \family default
2164 \size default
2165
2166 \begin_inset Quotes erd
2167 \end_inset
2168
2169  e logo 
2170 \begin_inset Quotes eld
2171 \end_inset
2172
2173
2174 \family typewriter
2175 \size small
2176 run
2177 \family default
2178 \size default
2179
2180 \begin_inset Quotes erd
2181 \end_inset
2182
2183 .
2184  Repita as operacións precisas para que o \SpecialChar LyX
2185  se colge e volte a gdb.
2186  Dixite 
2187 \begin_inset Quotes eld
2188 \end_inset
2189
2190
2191 \family typewriter
2192 \size small
2193 bt
2194 \family default
2195 \size default
2196
2197 \begin_inset Quotes erd
2198 \end_inset
2199
2200  para producir o informe automático e inclua-o no seu informe manual sobre
2201  o erro.
2202 \begin_inset Foot
2203 status collapsed
2204
2205 \begin_layout Plain Layout
2206 se quer ser exaustivo, use os comandos 
2207 \begin_inset Quotes eld
2208 \end_inset
2209
2210
2211 \family typewriter
2212 info locals
2213 \family default
2214
2215 \begin_inset Quotes erd
2216 \end_inset
2217
2218  e 
2219 \begin_inset Quotes eld
2220 \end_inset
2221
2222
2223 \family typewriter
2224 up
2225 \family default
2226
2227 \begin_inset Quotes erd
2228 \end_inset
2229
2230  para incluir os valores das variábeis locais.
2231 \end_layout
2232
2233 \end_inset
2234
2235  Se é reproducíbel, é mais importante unha descrición detallada dun xeito
2236  de reproducir o erro que o informe automático, xa que os desenvolvedores
2237  poden xerar o seu próprio informe.
2238  Porén, se o erro non é facilmente reproducíbel enviar un informe automático
2239  é fundamental, xa que pode ser que sexa o único informe automático con
2240  que contén os desenvolvedores.
2241 \end_layout
2242
2243 \begin_layout Subsubsection
2244 Mellorando o código
2245 \end_layout
2246
2247 \begin_layout Standard
2248 Se fixo algunha mudanza do código fonte que pensa pudera tornar-se parte
2249  do \SpecialChar LyX
2250 , porque corrixe algun erro ou introduz algunha funcionalidade, envie-a
2251  como un ficheiro diff (en formato unificado) á lista de desenvolvimento
2252  referida anteriormente, xunto con un breve informe da mudanza (change log)
2253  e unha descrición do que fai o seu parche.
2254  
2255 \end_layout
2256
2257 \begin_layout Subsection
2258 A documentación
2259 \end_layout
2260
2261 \begin_layout Standard
2262 Se ben é certo que a documentación de \SpecialChar LyX
2263  é extensa, tamén o é que o programa
2264  está a ser desenvolvido constantemente, e cada nova versión engade novas
2265  funcionalidades.
2266  Non é portanto impensábel pensar que algun manual precise melloras.
2267  Esta sección descrebe que facer en caso de achar un erro, ou querer facer
2268  suxestións para mellorar a documentación.
2269 \end_layout
2270
2271 \begin_layout Subsubsection
2272 Erros nos manuais
2273 \end_layout
2274
2275 \begin_layout Standard
2276 Se acha un problema na documentación envie unha mensaxe, en inglés, á lista
2277  de correos 
2278 \begin_inset CommandInset href
2279 LatexCommand href
2280 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
2281 type "mailto:"
2282
2283 \end_inset
2284
2285 .
2286  A equipa de documentación fará as correccións necesárias.
2287  
2288 \end_layout
2289
2290 \begin_layout Subsubsection
2291 Xuntar-se á equipa de documentación.
2292 \end_layout
2293
2294 \begin_layout Standard
2295 O proxecto de documentación do \SpecialChar LyX
2296 , como calquer outra parte do proxecto \SpecialChar LyX
2297 ,
2298  aceita axuda en calquer momento! Se está interesado en contribuir a el,
2299  necesita realizar as seguintes tarefas 
2300 \emph on
2301 primeiramente
2302 \emph default
2303 :
2304 \end_layout
2305
2306 \begin_layout Enumerate
2307 Obteña o código fonte de \SpecialChar LyX
2308  mais recente
2309 \begin_inset Foot
2310 status collapsed
2311
2312 \begin_layout Plain Layout
2313 Os mais aventureiros pode obter a última documentación, contida no módulo
2314 \lang english
2315  
2316 \family typewriter
2317 \lang galician
2318 lyxdoc,
2319 \family default
2320  do repositório CVS de \SpecialChar LyX
2321 , ao cal se pode aceder anonimamente.
2322 \end_layout
2323
2324 \end_inset
2325
2326 , e descompacte-o.
2327  Achará unha directória dentro da árbore principal chamada 
2328 \family typewriter
2329 lib/doc/
2330 \family default
2331 .
2332 \end_layout
2333
2334 \begin_layout Enumerate
2335 A seguir lea o 
2336 \emph on
2337 User's Guide
2338 \emph default
2339  (Guia de usuário) e o 
2340 \emph on
2341 Tutorial
2342 \emph default
2343 .
2344  
2345 \begin_inset Separator parbreak
2346 \end_inset
2347
2348
2349 \end_layout
2350
2351 \begin_deeper
2352 \begin_layout Standard
2353 A razón destas leituras é dar-lle ideas.
2354  O 
2355 \emph on
2356 Tutorial
2357 \emph default
2358  e o 
2359 \emph on
2360 User's Guide
2361 \emph default
2362  serán probabelmente os manuais mais actualizados.
2363  Con unha leitura atenta deles fará-se unha idea do estilo de manuais que
2364  quer facer a equipa de documentación, tanto no que ser refere ao contido
2365  como a sua apresentación.
2366 \end_layout
2367
2368 \end_deeper
2369 \begin_layout Enumerate
2370 Contacte a equipa en: 
2371 \begin_inset Separator parbreak
2372 \end_inset
2373
2374
2375 \end_layout
2376
2377 \begin_deeper
2378 \begin_layout Standard
2379 \begin_inset CommandInset href
2380 LatexCommand href
2381 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
2382 type "mailto:"
2383
2384 \end_inset
2385
2386
2387 \end_layout
2388
2389 \begin_layout Standard
2390 para debater as mudanzas que pretende introducir, coñecer outras opinións
2391  sobre elas, entrando nun proceso construtivo que permitan unha mellora
2392  consensuada da documentación.
2393  
2394 \end_layout
2395
2396 \end_deeper
2397 \begin_layout Standard
2398 As mudanzas que pode suxerir poden ir desde esclarecer alguns treitos do
2399  texto, até modificar a estrutura xeral da documentación.
2400  Calquer mellora é ben recebida.
2401 \end_layout
2402
2403 \begin_layout Subsubsection
2404 A tradución
2405 \end_layout
2406
2407 \begin_layout Standard
2408 [Nota do T.] Por último pode contribuir axudando na tradución ao galego da
2409  documentación, que polo momento está por traducir na sua maior parte, e
2410  do programa.
2411  Pode por-se en contacto co tradutor, ben no enderezo que aparece no início
2412  do documento, ben no proxecto de tradución ao galego de GNU/Linux, 
2413 \family typewriter
2414 Proxecto Trasno 
2415 \begin_inset Flex URL
2416 status collapsed
2417
2418 \begin_layout Plain Layout
2419
2420 http://www.trasno.net
2421 \end_layout
2422
2423 \end_inset
2424
2425 .
2426 \end_layout
2427
2428 \end_body
2429 \end_document