1 #LyX 2.2 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
5 \origin /systemlyxdir/doc/gl/
8 % DO NOT ALTER THIS PREAMBLE!!!
10 %This preamble is designed to ensure that the document prints
11 % out as advertised. If you mess with this preamble,
12 % parts of the document may not print out as expected. If you
13 % have problems LaTeXing this file, please contact
14 % the documentation team
15 % email: lyx-docs@lists.lyx.org
17 \usepackage{ifpdf} % part of the hyperref bundle
18 \ifpdf % if pdflatex is used
20 % set fonts for nicer pdf view
21 \IfFileExists{lmodern.sty}{\usepackage{lmodern}}{}
23 \fi % end if pdflatex is used
25 % the pages of the TOC is numbered roman
26 % and a pdf-bookmark for the TOC is added
28 \let\myTOC\tableofcontents
29 \renewcommand\tableofcontents{%
30 \pdfbookmark[1]{\contentsname}{}
33 \pagenumbering{arabic} }
35 \use_default_options false
36 \maintain_unincluded_children false
38 \language_package default
41 \font_roman "default" "default"
42 \font_sans "default" "default"
43 \font_typewriter "default" "default"
44 \font_math "auto" "auto"
45 \font_default_family default
46 \use_non_tex_fonts false
49 \font_sf_scale 100 100
50 \font_tt_scale 100 100
52 \default_output_format default
54 \bibtex_command default
55 \index_command default
59 \pdf_title "Introdución ao LyX"
60 \pdf_author "LyX team, tradución: Ramón Flores"
61 \pdf_subject "LyX-documentation Introdución"
62 \pdf_keywords "LyX, documentation"
64 \pdf_bookmarksnumbered true
65 \pdf_bookmarksopen true
66 \pdf_bookmarksopenlevel 2
71 \pdf_pdfusetitle false
72 \pdf_quoted_options "linkcolor=black, citecolor=black, urlcolor=blue, filecolor=blue, pdfpagelayout=OneColumn, pdfnewwindow=true, pdfstartview=XYZ, plainpages=false"
75 \use_package amsmath 0
76 \use_package amssymb 0
79 \use_package mathdots 1
80 \use_package mathtools 0
82 \use_package stackrel 0
83 \use_package stmaryrd 0
84 \use_package undertilde 0
86 \cite_engine_type default
90 \paperorientation portrait
104 \paragraph_separation indent
105 \paragraph_indentation default
106 \quotes_language english
109 \paperpagestyle default
110 \tracking_changes false
111 \output_changes false
114 \html_be_strict false
120 Introdución ao \SpecialChar LyX
125 pola equipa de \SpecialChar LyX
130 \begin_layout Plain Layout
131 Se quer facer algun comentário ou achou algun erro, agradeceremo-lle no-lo
132 comunique na lista de correo, en inglés, do proxecto de documentación do
135 \begin_inset CommandInset href
137 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
151 \begin_layout Plain Layout
154 tradución: Ramón Flores
155 \begin_inset CommandInset href
157 target "fa2ramon@usc.es"
170 \begin_layout Standard
171 \begin_inset CommandInset toc
172 LatexCommand tableofcontents
179 \begin_layout Section
180 A filosofia do \SpecialChar LyX
182 \begin_inset CommandInset label
184 name "sec:A-filosofia-do-LyX"
192 \begin_inset Quotes eld
195 Tio Cosmo, por que lle chaman a isto procesador de texto?
196 \begin_inset Quotes erd
203 \begin_inset Quotes eld
206 É ben sinxelo, Skyler.
207 Xa tes visto o que os procesadores de comida fan coa comida, non si?
208 \begin_inset Quotes erd
215 \begin_inset space \hfill{}
219 \begin_inset Quotes eld
223 \begin_inset Quotes erd
229 \begin_layout Subsection
230 Que é o \SpecialChar LyX
234 \begin_layout Standard
236 é un sistema de preparación de documentos, especialmente recomendábel para
237 elaborar textos técnicos e científicos complexos, con fórmulas, referéncias
238 cruzadas, bibliografias, índices, \SpecialChar ldots
239 En xeral é moi bon para documentos,
240 de calquer longura, nos que se requeiran as habilidades de procesado usuais:
241 seccionado e paxinación automáticos, corrección ortográfica, etc.
242 Alguns exemplos nos cais se usa o \SpecialChar LyX
243 poden dar unha boa idea da sua utilidade:
244 informes, relatórios, teses e tesiñas, cartas comerciais, apontamentos,
245 discursos, actas de congresos, documentación de software, libros (sobre
246 PostgreSQL, sensores remotos, cifrado, romances, poesia, e mesmo algun
247 libro para nenos), artigos científicos, roteiros de teatro e de cinema,
248 propostas de negócios \SpecialChar ldots
252 \begin_layout Standard
253 É tamén posíbel utilizá-lo para escreber cartas persoais, mais ha programas
254 mais simples para iso.
255 E desde logo non é a mellor opción para elaborar anúncios, cartaces, ou
256 panfletos (explicara-se mais adiante o porqué), ainda que con un pouco
257 de esforzo sexa posíbel facé-los.
261 \begin_layout Standard
263 é un programa que utiliza unha aproximación moderna para a escrita de
264 documentos por computador, rompendo coa tradición obsoleta baseada na máquina
266 Foi deseñado para autores que queren un resultado profisional, con rapidez
267 e con un mínimo de esforzo sen se tornaren especialistas en tipografia.
268 O traballo tipográfico deixa-se-lle ao computador, de maneira que o autor
269 pode concentrar-se no contido do que está a escreber, non na forma.
272 \begin_layout Standard
273 Parte do inicial desafio de utilizar \SpecialChar LyX
274 ven da mudanza de mentalidade que
275 debe facer o usuário.
276 Ha algun tempo, todo o que o usuário médio tiña para elaborar documentos
277 era a máquina de escreber.
278 Para ultrapasar as limitacións que esta tiña, idearon-se truques que se
279 espallaron entre os usuários, e que persisten mesmo na era dos computadores,
280 máquinas estas moito mais potentes que as primeiras.
281 Subliñar, que é pouco mais do que dixitar o carácter
282 \begin_inset Quotes eld
286 \begin_inset Quotes erd
289 , tornou-se un xeito de resaltar o texto.
290 Cumpria coñecer por adiantado o tamaño das colunas, e ir axustando con
291 tabulacións e espazos, para elaborar unha táboa xeitosa.
292 O mesmo se aplicaba ás datas nas cartas, axustadas á direita, e en xeral
293 a calquer texto con xustificación direita.
294 A hifenación no fin dunha liña requeria ollo clínico e moita perspicácia.
298 \begin_layout Standard
299 Por outras palabras, os usuários de máquinas de escreber tiñan que se preocupar
300 por multitude de pequenos detalles, para obter un resultado satisfactório.
301 Infelizmente esta mentalidade foi herdada pola maioria dos procesadores
302 de texto, de maneira que ainda utilizan a tecla de tabulado para engadir
303 espazos en branco, ou obrigan ao usuário a se preocupar de en que parte
304 exacta da páxina vai ir algo.
305 Para resaltar o texto deixan que usuário mude de fonte, tal e como se trocaba
306 de roda nas máquinas de escreber.
307 Esta é a filosofia subxacente nun procesador WYSIWYG:
308 \begin_inset Quotes eld
311 What You See Is What You Get
312 \begin_inset Quotes erd
315 (o que vé e o que obtén), que en moitos casos torna-se en
316 \begin_inset Quotes eld
319 What You See Is All You Get
320 \begin_inset Quotes erd
323 (o que vé é todo o que obtén).
326 \begin_layout Standard
328 , a diferenza dun procesador de textos ordinário, o usuário non ten que
329 se preocupar de como conseguir que un determinado carácter vaia nalgun
330 lugar determinado, simplesmente di-lle ao \SpecialChar LyX
331 que é o que quer facer, e o
332 programa encarrega-se do resto, seguindo un conxunto de regras chamadas
341 \begin_layout Plain Layout
342 Para ser xustos, cumpre recoñecermos que hoxe en dia os procesadores de
343 texto incluen algun tipo de follas de estilo con unha filosofia similar,
344 mais menos potente, ao do \SpecialChar LyX
345 , porén na prática apenas son utilizadas.
350 Vexamos un pequeno exemplo:
353 \begin_layout Standard
354 Supoñamos que vai escreber un relatório, que quer iniciar con unha sección
356 \begin_inset Quotes eld
360 \begin_inset Quotes erd
364 Comeza entón indo ao menu do seu procesador para trocar o tamaño da fonte,
365 escollendo unha maior da que aparece predefinida para o texto.
366 A seguir activa o botón de negrito, e despois escrebe,
367 \begin_inset Quotes eld
379 \begin_inset Quotes erd
383 Obviamente, se mais tarde decidir que esta sección vai mellor noutro lugar,
384 ou que seria bon inserir unha outra sección antes desta, terá que renumerar
385 todo, inclusivamente no índice.
388 \begin_layout Standard
390 , vai a lista de estilos, un menu despregueábel que se acha á esquerda
391 da barra de botóns, selecciona
396 \begin_inset Quotes eld
400 \begin_inset Quotes erd
406 \begin_layout Standard
407 Isto é canto precisa.
408 Se posteriormente trocar de lugar a sección, ela será renumerada automaticament
410 E se nalgun momento fixo unha referéncia á sección correctamente (inserindo
411 unha etiqueta), o \SpecialChar LyX
412 actualizará automaticamente as referéncias en todo o
413 documento, sen ter que dixitar un simples número.
416 \begin_layout Standard
417 Outro tema importante é o da consisténcia do texto.
418 Dias despois de escreber o relatório decide incluir unha nova sección,
424 Pon-se a escrebé-la, mais engana-se en canto a fonte que estaba a utilizar
425 para os títulos da sección, e no canto de empregar unha fonte 18
426 \begin_inset space \thinspace{}
429 pt en negrito usa outra de 16
430 \begin_inset space \thinspace{}
433 pt, polo que o título da Sección
437 4 vai ir con unha fonte, semellante mais non igual, á que usou para nas
439 Este problema non existe no \SpecialChar LyX
440 , que toma conta de todos eses detalles.
441 Ao fin e ao cabo, son nesas cousas nas que os computadores son imbatíbeis.
444 \begin_layout Standard
445 Outro exemplo, supoña que está a facer unha lista.
446 Noutro procesador de texto unha lista e apenas unha série de tabuladores
448 O usuário precisa coñecer, ou decidir, onde colocar a etiqueta para cada
449 elemento da lista, que tipo de etiqueta debe ser, cantos liñas en branco
450 inserir entre cada elemento, etc, etc.
452 só ten tomar duas decisións: que tipo de lista é, e que incluir na
456 \begin_layout Standard
457 Asi que a idea básica por tras do \SpecialChar LyX
468 \begin_inset Quotes eld
471 o que vé é o que obtén
472 \begin_inset Quotes erd
475 , o modelo \SpecialChar LyX
477 \begin_inset Quotes eld
480 o que vé é o que pretende facer
481 \begin_inset Quotes erd
518 \begin_layout Standard
519 Esta é a razón pola que o \SpecialChar LyX
520 non é bon para elaborar cartaces e anúncios—nese
521 caso, o usuário quer especificar exactamente onde vai cada cousa, e non
522 ha unidades funcionais como parágrafos, seccións, etc.
523 Isto no significa que no \SpecialChar LyX
524 falte algunha función fundamental, simplesmente
525 que non é a ferramenta certa para o traballo —- non se usa un martelo para
526 apertar un parafuso, non si?.
529 \begin_layout Subsection
530 Diferenzas entre o \SpecialChar LyX
531 e outros procesadores de texto
532 \begin_inset Argument 1
535 \begin_layout Plain Layout
537 e outros procesadores de texto
545 \begin_layout Standard
546 Eis unha lista de cousas que non encontrará no \SpecialChar LyX
550 \begin_layout Itemize
554 \begin_layout Itemize
558 \begin_layout Itemize
559 Espazos en branco extras (i.e.
571 \begin_layout Standard
572 Os tabuladores e a regra a mostrar a posición das palabras na páxina, non
573 teñen utilidade no \SpecialChar LyX
575 É o programa quen se preocupa onde fican os carácteres na páxina, non o
577 Canto aos espazos en branco extras acontece o mesmo; o \SpecialChar LyX
579 é necesário, dependendo do contexto.
580 Non ser capaz de inserir 2 espazos en branco nunha liña pode resultar irritante
581 ao princípio, mais terá mais sentido cando comezar a pensar en termos WYSIWYM.
584 \begin_layout Standard
585 Vexamos agora algunhas funcións que existen en \SpecialChar LyX
586 , mais que son usadas dun
587 xeito un pouco diferente ao usual:
590 \begin_layout Itemize
591 Comandos de identación
594 \begin_layout Itemize
598 \begin_layout Itemize
599 Espazamento entre liñas (i.e.
600 espazo simples, espazo duplo, etc.)
603 \begin_layout Itemize
604 Espazos en branco, horizontais e verticais
607 \begin_layout Itemize
608 Fontes e tamaños de fonte
611 \begin_layout Itemize
612 Tipos de letra (negrito, itálico, subliñado, etc.)
615 \begin_layout Standard
616 Se ben é posíbel utilizar tais funcións no \SpecialChar LyX
617 , usualmente o usuário non precisa
618 delas, xa que o próprio programa se ocupa desas cousas en función do que
620 O tipo de fonte e o seu tamaño son escollidas automaticamente para as nas
621 diferentes partes do documento.
622 Os parágrafos son identados en función do contexto; de maneira que para
623 os diferentes tipos de parágrafos terán-se distintas identacións.
624 Tamén as quebras de páxina son colocadas automaticamente.
625 E en xeral, o espazo entre liñas, palabras e parágrafos é variábel, calculado
626 axeitadamente polo \SpecialChar LyX
631 \begin_layout Plain Layout
632 O usuário pode escoller manualmente todos estes parámetros (se ben que para
633 alguns precise coñecimentos de \SpecialChar LaTeX
634 ), para todo o documento ou para unha parte
640 pode ver-se como facer.
641 Porén é recomendábel, cando menos nun princípio, deixar-lle traballar ao
652 \begin_layout Standard
653 Por último, existen algunhas áreas onde, na nosa opinión, o \SpecialChar LyX
654 (e o \SpecialChar LaTeX
656 moitos procesadores de texto:
659 \begin_layout Itemize
663 \begin_layout Itemize
664 Listas de calquer tipo
667 \begin_layout Itemize
671 \begin_layout Itemize
675 \begin_layout Itemize
679 \begin_layout Standard
680 Certamente a maioria dos procesadores de texto actuais dan manexado símbolos
681 matemáticos, táboas e hifenación, e alguns están mesmo a evoluir na dirección
683 Mais polo momento son novos nestes eidos, entanto que o \SpecialChar LyX
685 sistema de preparación de documentos \SpecialChar LaTeX
687 Sistema que ten décadas de existéncia, e ademais
694 \begin_layout Subsection
695 Que demo é iso do \SpecialChar LaTeX
696 ? ( e por que me debe importar?)
699 \begin_layout Standard
701 é un sistema de preparación de documentos desenvolvido por Leslie Lamport
706 \begin_layout Plain Layout
707 A fonte da que bebe esta sección é o libro
708 \begin_inset Quotes eld
713 A Guide to \SpecialChar LaTeX2e
717 \begin_inset Quotes erd
720 de Helmut Kopka e Patrick Daly, que ten unha entrada na bibliografia do
725 \SpecialChar endofsentence
731 Por sua vez, o \SpecialChar LaTeX
732 , elaborou-se sobre unha linguaxe tipográfica chamada \SpecialChar TeX
734 criada por Donald Knuth en 1984.
735 O que fai o \SpecialChar TeX
736 é ler roteiros, ficheiros ASCII con unha secuéncia de instrucións,
737 e executar secuencialmente os comandos tipográficos do roteiro.
738 É un pouquiño máis complicado que unha máquina de escreber, mais non tan
739 complicado como unha imprensa; porén Knuth modelou moitos dos truques das
740 artes tipográficas como algoritmos computacionais, incorporando-os ao \SpecialChar TeX
742 e conseguindo con isto atinxir unha excelente cualidade nos textos impresos.
743 En todo caso, a saída directa do \SpecialChar TeX
744 é un ficheiro no formato coñecido como
746 \begin_inset Quotes eld
750 \begin_inset Quotes erd
753 (independente do dispositivo
757 \begin_layout Plain Layout
758 dispositivo de impresión, na maior parte dos casos unha impresora.
772 pode enviar-se directamente a calquer dispositivo que entenda o formato
777 , ou ben converte-lo noutro formato como PostScript, PDF, etc.
781 \begin_layout Standard
782 Ademais do anterior, o \SpecialChar TeX
783 permite a definición de macros polo usuário, é isto
784 fai do \SpecialChar TeX
785 moito máis que un simples motor tipográfico.
786 A maior parte do usuários de \SpecialChar TeX
787 empregan un pacote de macros que Knuth elaborou
788 para agachar unha boa parte dos detalles tipográficos.
789 E é neste pacote no que a maioria da xente pensa ao se referir ao \SpecialChar TeX
791 O usuário comun non emprega o \SpecialChar TeX
792 puro e duro, que son comandos tipográficos
793 sen mais, só os autores de novos pacotes de macros o fan.
794 É aqui que Leslie Lamport entra en cena, el queria un pacote de macros
795 pensado no usuário con unha orientación non demasiado tipográfica , unha
796 série de comandos que compuxera tipograficamente cousas como seccións,
797 táboas ou fórmulas matemáticas, de forma consistente e uniforme, co mínimo
799 E asi naceu o \SpecialChar LaTeX
803 \begin_layout Standard
804 Entretanto e en paralelo co desenvolvimento e crecimento do \SpecialChar LaTeX
806 ia elaborando os seus próprios pacotes de macros para o \SpecialChar TeX
808 diapositivas, outros artigos para algunha revista científica, etc.
809 Alguns empregaban o \SpecialChar TeX
810 puro, entanto outros comezaban modificando o \SpecialChar LaTeX
812 Para tentar unificar este sarillo, unha equipa de usuários de \SpecialChar LaTeX
814 Lamport, por suposto), comezaron a traballar no \SpecialChar LaTeX2e
815 , a versión actual de \SpecialChar LaTeX
818 Esta nova versión ten comandos que fornecen unha interface máis fácil de
819 usar para os comandos de criación de macros do \SpecialChar TeX
820 , axuda no emprego de novas
822 De facto, o \SpecialChar LaTeX
823 é en si mesmo unha linguaxe bastante extensa, e usuários de
824 todo o mundo teñen contribuído coas suas próprias achegas, estendendo grandemen
828 \begin_layout Standard
829 Ha duas vias de estender o LateX, as
842 é un conxunto de macros de \SpecialChar LaTeX
844 ) que descreben un tipo novo de documento,
845 como un libro ou un artigo.
850 para diapositivas, para revistas de matemática e de física \SpecialChar ldots
852 universidades que teñen unha
856 própria para as suas teses.
865 non define un novo tipo de documento, senón un tipo de
869 diferente que calquer documento pode usar.
870 Por exemplo, o \SpecialChar LyX
871 controla as marxes das páxinas e os espazos entre liñas,
872 através de dous ficheiros de
876 para \SpecialChar LaTeX
877 deseñados con ese propósito.
882 para un monte de cousas: imprimir etiquetas ou envelopes, mudar o comportamento
883 da identación, engadir novas fontes, manipular gráficos, deseñar cabezallos
884 imaxinativos, personalizar bibliografias, mudar a posición e aspeito das
885 notas de rodapé, táboas e figuras, formatar listas, et cetera.
888 \begin_layout Standard
892 \begin_layout Labeling
893 \labelwidthstring 00.00.0000
895 : Linguaxe tipográfica na que se poden utilizar macros.
898 \begin_layout Labeling
899 \labelwidthstring 00.00.0000
901 : Pacote de macros construído sobre o \SpecialChar TeX
902 \SpecialChar endofsentence
906 \begin_layout Labeling
907 \labelwidthstring 00.00.0000
908 clase: Descrición dun tipo de documento, usando \SpecialChar LaTeX
909 \SpecialChar endofsentence
913 \begin_layout Labeling
914 \labelwidthstring 00.00.0000
915 estilo: Modifica nalgun xeito o comportamento predefinido do \SpecialChar LaTeX
919 \begin_layout Labeling
920 \labelwidthstring 00.00.0000
922 : Procesador de texto WYSIWYM, que emprega o \SpecialChar LaTeX
923 , en toda a sua gloria, para
927 \begin_layout Standard
928 A idea desta sección é tentar explicar porqué o \SpecialChar LyX
929 funciona de forma un tanto
930 diferente dos outros procesadores de texto.
931 A razón é simples: o \SpecialChar LyX
932 basea-se no \SpecialChar LaTeX
933 para compor o texto impreso, e tal como
936 foca-se no contexto da sua escrita –
940 está a escreber, deixando ao computador ocupar-se da aparéncia do texto.
943 \begin_layout Section
944 Navegando pola documentación
947 \begin_layout Standard
948 Para facilitar a resposta ás suas perguntas e a descrición de todas as funcións
950 , dividiu-se a documentación en vários ficheiros diferentes.
951 Cada cal con un propósito concreto, que se verá posteriormente.
952 Mais antes de ollar os outros ficheiros, é preferíbel ler este documento
953 cuidadosamente xa que contén moita información útil e comentários que poden
954 lle aforrar algun tempo.
957 \begin_layout Standard
958 Ainda que o \SpecialChar LyX
959 xa pasou a versión 1.0, parte da documentación pode estar incompleta
961 Como o resto do \SpecialChar LyX
962 , os manuais son o traballo dun grupo de voluntários que
964 \begin_inset Quotes eld
968 \begin_inset Quotes erd
971 , famílias, pratos para lavar, lixo para recoller, etc., etc., etc.
972 Facemos o posíbel para manter os manuais a ponto, mais nen sempre o conseguimos.
973 (Se quer axudar a remediar esta situación, asegure-se de ler o capítulo
975 \begin_inset CommandInset ref
977 reference "sec:Contrib"
981 , alén do restante deste documento.)
984 \begin_layout Standard
985 Un outro favor que nos pode facer é avisar-nos se calquer cousa nestes manuais
986 lle confundir, non estiver claro, ou estiver errado.
987 Pode contactar cos actuais responsábeis pola documentación enviando un
989 \begin_inset CommandInset href
991 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
997 Se lle xurde algunha pergunta sobre o \SpecialChar LyX
998 a cal non dá atopado resposta nos
999 manuais, pode achar axuda na lista de correos de usuários en
1000 \begin_inset CommandInset href
1002 target "lyx-user@lists.lyx.org"
1010 \begin_layout Subsection
1011 O Formato dos Manuais
1014 \begin_layout Standard
1015 Os manuais poden-se ler directamente no \SpecialChar LyX
1016 , ou imprimi-los e le-los en papel.
1017 Se está a ler directamente no monitor debe ter en conta que ha algunhas
1018 pequenas diferenzas coa versión impresa.
1019 Primeiro, o título aparece apenas no início do documento e non formatado
1020 separadamente nunha páxina como nalgunhas versións impresas.
1021 O índice e as notas de rodapé non están visíbeis nun princípio.
1022 As notas de rodapé, como esta
1026 \begin_layout Plain Layout
1027 Esta é unha nota de rodapé
1032 , poden-se ler clicando sobre elas co botón esquerdo do rato.
1033 Canto a táboa de contidos pode ben clicar na caixa cincenta que ha no início
1034 do documento e que di xustamente táboa de contidos, ou clicando no menu
1039 \begin_layout Standard
1040 No manual impreso as referéncias cruzadas mostran os números correspondentes
1041 ao capítulo, sección, subsección etc., referenciados.
1042 Lendo directamente no \SpecialChar LyX
1043 porén, as referéncias aparecen nunha caixa cincenta
1045 \begin_inset CommandInset ref
1047 reference "sec:Contrib"
1052 (Na versión impresa non se verá a caixa, tan só un número.) Ao clicar nesa
1053 caixa co botón esquerdo do rato abre-se un diálogo que contén todas as
1054 referéncias que ha no documento, neste caso só ha unha referéncia
1055 \begin_inset Quotes eld
1059 \begin_inset Quotes erd
1063 Se no diálogo preme o botón
1064 \begin_inset Quotes eld
1068 \begin_inset Quotes erd
1072 saltará a etiqueta correspondente á referéncia.
1073 Outra forma de facer o salto é clicando na referéncia co botón direito
1075 Pode-se voltar ao lugar de orixe dixitando
1080 \begin_inset Quotes eld
1088 \begin_inset Quotes erd
1091 ? Verá-se mais adiante.)
1094 \begin_layout Standard
1095 Unha vez esclarecidas algunhas diferenzas importantes entre a versión impresa
1096 e a electrónica deste ficheiro, pasamos a falar do formato deste documento.
1100 \begin_layout Standard
1101 Notará que as veces se usan fontes diferentes da padrón, estas mudanzas
1102 de fonte facilitan a leitura ao resaltar unha determinada cadea escrita,
1103 e ademais cada estilo de fonte ten o seu significado:
1106 \begin_layout Itemize
1111 usa-se para dar énfase en xeral, argumentos xenéricos, títulos de libros,
1112 nomes de seccións doutros manuais, e notas dos autores;
1115 \begin_layout Itemize
1119 \begin_inset space ~
1124 usa-se para programas e nomes de ficheiros, código \SpecialChar LaTeX
1125 , e códigos e funcións
1130 \begin_layout Itemize
1134 \begin_inset space ~
1139 usa-se para menus, botóns, xanelas suspensas e nomes de teclas;
1142 \begin_layout Itemize
1147 usa-se para nomes próprios.
1150 \begin_layout Standard
1151 Nas combinacións de teclas, ex.
1152 atallos de teclado, usa-se a seguinte convención de prefixo:
1155 \begin_layout Itemize
1156 \begin_inset Quotes eld
1164 \begin_inset Quotes erd
1168 \begin_inset Quotes eld
1172 \begin_inset Quotes erd
1182 \begin_layout Itemize
1183 \begin_inset Quotes eld
1191 \begin_inset Quotes erd
1201 \begin_layout Itemize
1202 \begin_inset Quotes eld
1210 \begin_inset Quotes erd
1217 que en moitos teclados será a tecla
1224 \begin_layout Standard
1225 Por outra banda fará-se referéncia tamén ás teclas alfanuméricas, e as non
1229 \begin_layout Itemize
1230 \begin_inset Quotes eld
1238 \begin_inset Quotes erd
1243 \begin_inset Quotes eld
1251 \begin_inset Quotes erd
1254 : son as teclas de función;
1257 \begin_layout Itemize
1258 \begin_inset Quotes eld
1266 \begin_inset Quotes erd
1269 : é a tecla de escape;
1272 \begin_layout Itemize
1273 \begin_inset Quotes eld
1277 \begin_inset Quotes erd
1281 \begin_inset Quotes eld
1289 \begin_inset Quotes erd
1293 \begin_inset Quotes eld
1301 \begin_inset Quotes erd
1305 \begin_inset Quotes eld
1313 \begin_inset Quotes erd
1316 : son as teclas que moven o cursor, e que veñen usualmente denotadas con
1317 unha frecha que aponta para a dirección correspondente;
1320 \begin_layout Itemize
1323 \begin_inset Quotes eld
1329 \begin_inset Quotes erd
1333 \begin_inset Quotes eld
1341 \begin_inset Quotes erd
1345 \begin_inset Quotes eld
1353 \begin_inset Quotes erd
1357 \begin_inset Quotes eld
1365 \begin_inset Quotes erd
1369 \begin_inset Quotes eld
1377 \begin_inset Quotes erd
1381 \begin_inset Quotes eld
1389 \begin_inset Quotes erd
1392 : son as 6 teclas que aparecen normalmente sobre as teclas de
1400 \begin_layout Itemize
1401 \begin_inset Quotes eld
1409 \begin_inset Quotes erd
1413 \begin_inset Quotes eld
1421 \begin_inset Quotes erd
1424 : ambas referen-se á mesma tecla, a correspondente ao retorno de carro.
1425 Nalguns teclados esta tecla aparece como
1426 \begin_inset Quotes eld
1430 \begin_inset Quotes erd
1434 \begin_inset Quotes eld
1438 \begin_inset Quotes erd
1441 , noutros onde o que aparece é unha frecha en ángulo, e mesmo ha teclados
1442 onde ha duas teclas diferentes.
1444 trata todo como a mesma tecla, e usará-se
1455 \begin_layout Standard
1456 As distintas combinacións de teclas que se usan en \SpecialChar LyX
1457 son descritas no capítulo
1459 \begin_inset Quotes eld
1467 \begin_inset Quotes erd
1471 \begin_inset Quotes eld
1476 Manual de Referéncia
1479 \begin_inset Quotes erd
1490 \begin_layout Subsection
1494 \begin_layout Standard
1495 Na seguinte lista descrebe-se o contido dos manuais aos que se acede desde
1503 \begin_layout Description
1507 \begin_inset Separator parbreak
1514 \begin_layout Standard
1519 \begin_layout Description
1523 \begin_inset Separator parbreak
1530 \begin_layout Standard
1531 Se esta a iniciar-se no \SpecialChar LyX
1532 , e non coñece \SpecialChar LaTeX
1533 , debe ler antes que nada este tutorial.
1534 Se pensa que \SpecialChar LaTeX
1535 é o material co que se elaboran os preservativos, entón cumpre-ll
1537 \begin_inset CommandInset ref
1539 reference "sec:A-filosofia-do-LyX"
1547 , e despois pasar ao tutorial.
1548 E ben posíbel que despois de ler o
1552 continue a pensar que \SpecialChar LaTeX
1553 é algunha substáncia elástica, mais saberá como
1554 usar \SpecialChar LyX
1558 \begin_layout Standard
1568 , mais comezando pola sección
1569 \begin_inset Quotes eld
1575 para usuários de \SpecialChar LaTeX
1579 \begin_inset Quotes erd
1582 (unha ollada ao resto da documentación tampouco manca).
1585 \begin_layout Standard
1586 Se en calquer momento non sabe moi ben como facer algo en \SpecialChar LyX
1588 o Tutorial antes de mergullar-se en calquer dos outros manuais, é probábel
1593 \begin_layout Description
1597 \begin_inset space ~
1603 \begin_inset space ~
1610 \begin_inset Separator parbreak
1617 \begin_layout Standard
1618 É a documentación primária.
1623 das operacións básicas e recursos disponíbeis do \SpecialChar LyX
1625 O manual principal asume que o leitor ten alguns coñecimentos de \SpecialChar LaTeX
1633 \begin_layout Description
1637 \begin_inset space ~
1641 \begin_inset Separator parbreak
1648 \begin_layout Standard
1654 Documenta como utilizar comandos \SpecialChar LaTeX
1655 dentro do \SpecialChar LyX
1656 , formatos adicionais, e funcións
1657 de edición de propósito específico, incluindo alguns dos (estraños mais
1658 elegantes) truques dos mestres de \SpecialChar LaTeX
1663 \begin_layout Description
1667 \begin_inset Separator parbreak
1674 \begin_layout Standard
1675 Unha descrición de características avanzadas do \SpecialChar LyX
1676 , incluindo como personalizar
1677 o comportamento; composición de teclas, internacionalización, e ficheiros
1679 Nen pense e achegar-se a este documento sen ler previamente o
1687 \begin_layout Description
1689 \begin_inset Separator parbreak
1696 \begin_layout Standard
1697 Conxunto ordenado de respostas a perguntas frecuentes sobre o \SpecialChar LyX
1702 \begin_layout Description
1704 \begin_inset space ~
1708 \begin_inset space ~
1712 \begin_inset Separator parbreak
1719 \begin_layout Standard
1720 Neste documento recollen-se os índices dos seguintes manuais:
1722 Introdución, FAQ, Tutorial, Guia de usuário, Funcións avanzadas
1732 \begin_layout Description
1736 \begin_inset space ~
1740 \begin_inset space ~
1745 \begin_inset Separator parbreak
1752 \begin_layout Standard
1753 Ao instalar-se o \SpecialChar LyX
1754 pesquisa no seu sistema, e armacena o que aprendeu sobre
1755 como está configurado o \SpecialChar LaTeX
1757 Pode consultar esta información en calquer momento, pero é especialmente
1758 recomendábel se pensa que falta algun pacote de \SpecialChar LaTeX
1763 \begin_layout Standard
1764 Ademais deste manuais existen outros dous, que se poden achar na directória
1765 de documentación do \SpecialChar LyX
1770 \begin_layout Description
1774 \begin_inset space ~
1780 \begin_inset space ~
1787 \begin_inset Separator parbreak
1794 \begin_layout Standard
1799 ) Este manual conterá, cando este rematado, unha descrición exaustiva e
1800 detallada das funcións do \SpecialChar LyX
1801 , mais sen as úteis dicas de uso encontradas
1811 \begin_layout Standard
1812 Os manuais fan referéncia uns aos outros, cando é necesário.
1821 información sobre instalación e personalización, mais encamiña ao leitor
1826 para obter mais información.
1829 \begin_layout Standard
1830 Salientamos novamente un ponto importante:
1833 \begin_layout Standard
1834 \begin_inset VSpace 0.51cm
1840 \begin_layout Standard
1842 Se é novato nisto do \SpecialChar LyX
1851 \begin_layout Standard
1852 \begin_inset VSpace 0.51cm
1858 \begin_layout Standard
1859 Senón pode frustrar-se inecesariamente.
1861 fai todo o que precisa dun procesador de textos, mais ten un xeito próprio
1865 \begin_layout Subsection
1866 As traducións dos manuais
1869 \begin_layout Standard
1870 Os manuais son ficheiros lyx que fican na directória
1880 \begin_layout Plain Layout
1881 En linux fican normalmente en
1890 /usr/local/share/lyx/doc.
1897 Archivos de programa
1913 Nesta directória armacenan-se os manuais orixinais en inglés, e as diversas
1914 traducións que existen.
1915 Asi a introdución que está a ler é o ficheiro
1919 , o orixinal é o ficheiro
1923 , e as versións portuguesa, española e francesa son respectivamente
1925 pt_intro.lyx, es_intro.lyx
1932 Se olla na dita directória verá que non todos os manuais están traducidos
1934 Cando falta a tradución dalgun manual, ao aceder a ese manual mediante
1939 aparece o manual orixinal, i.e.
1941 Se preferir lé-lo noutra língua, que teña tradución, non ten mais que abrir
1942 o ficheiro correspondente no menu
1946 \SpecialChar menuseparator
1952 \begin_layout Standard
1953 Os manuais traducidos ao galego fan referéncia aos menus en galego, e os
1954 manuais noutras línguas fan loxicamente referéncia aos menus na língua
1956 Polo momento só ha traducidos 2 manuais ao galego, este que está a ler
1961 , portanto terá que ler os outros manuais noutras línguas.
1962 As veces as traducións dos menus son evidentes ( File, Ficheiro, Fichero,
1963 Fichier, etc), mais en moitos outros casos non é tan fácil, e pode resultar
1964 confuso ler un manual nunha língua, que fai reféncia aos menus nesa língua,
1965 entanto o programa usado usa outra língua, ex.
1966 ler o manual en inglés no \SpecialChar LyX
1967 cos menus en galego.
1968 Neses casos resulta conveniente poder executar o programa na mesma língua
1972 \begin_layout Standard
1973 Pode lanzar o \SpecialChar LyX
1974 en distintas línguas utilizando a variábel de entorno axeitada,
1975 que dependerá do seu sistema.
1976 As variábeis mais utilizadas son: LANG, LC_ALL, LANGUAGE, KDE_LANG.
1977 Asi para lanzar o programa em inglés dos EUA execute o seguinte comando
1981 \begin_layout Standard
1997 \begin_layout Standard
1999 e se preferir en francés, use:
2002 \begin_layout Standard
2018 \begin_layout Section
2019 Axudando ao proxecto \SpecialChar LyX
2021 \begin_inset CommandInset label
2030 \begin_layout Subsection
2034 \begin_layout Standard
2036 é un programa bastante grande, escrito maiormente en C++, que non está
2037 libre de erros, sendo sempre ben-vidas as melloras no código fonte.
2040 \begin_layout Subsubsection
2041 Informando de erros de código
2044 \begin_layout Standard
2045 Ao empregar o \SpecialChar LyX
2046 pode bater con comportamentos que considere defeituosos.
2047 Pode contribuir a mellorar a cualidade do programa informando deses comportamen
2049 De entre tais comportamentos defeituosos, os máis perigosos, se ben improbábeis
2050 , son os que levan a que o programa se feche inesperadamente, sen lle pedir
2054 Outros defeitos que a equipa do \SpecialChar LyX
2055 considera importantes son os relacionados
2056 coa interface de usuário; asi son especialmente úteis as indicacións de
2057 partes da interface do \SpecialChar LyX
2058 que acha confusas ou pouco claras.
2061 \begin_layout Standard
2063 ten un sistema de seguimento de erros, ao cal se pode aceder en
2067 \begin_inset Flex URL
2070 \begin_layout Plain Layout
2072 http://www.lyx.org/trac/wiki/BugTrackerHome
2080 Antes de avisar de calquer erro deberia consultar o dito sistema, non vaia
2081 ser que xa exista un informe prévio do erro.
2082 No sistema de seguimento de erros, ademais de facer novos informes de erros,
2083 poden-se facer comentários nos informes abertos por calquer outra persoa.
2084 Ademais é posíbel informar dun erro enviando un correo electrónico á lista
2085 de desenvolvimento do proxecto:
2086 \begin_inset CommandInset href
2088 target "lyx-devel@lists.lyx.org"
2094 As mensaxes enviadas a esta lista, como as das outras listas do proxecto,
2095 armacenan-se nun arquivo público ao cal se pode aceder desde o site do
2096 proxecto \SpecialChar LyX
2101 \begin_inset Flex URL
2104 \begin_layout Plain Layout
2116 \begin_layout Standard
2117 Un bon (útil) informe de erros debe incluir como mínimo a versión de \SpecialChar LyX
2120 Preferindo-se descricións precisas e detalladas, pois canto máis tempo
2121 precisen os desenvolvedores para dar co miolo do problema, menos tempo
2122 teñen para mellorar o programa.
2125 \begin_layout Standard
2126 Mencione o sistema operativo, incluindo a versión, no cal está a traballar,
2127 e as versións das librarias que están instaladas no sistema, e se foren
2128 relevantes ao erro, as versións dos programas externos que usa o \SpecialChar LyX
2132 \begin_layout Standard
2133 Se é un problema de compilación ou configuración, inclua no informe o ficheiro
2138 , e non se esqueza de especificar o compilador, versión incluída, que está
2142 \begin_layout Standard
2143 Se encontra algunha operación, ou conxunto de operación, que leven ao \SpecialChar LyX
2145 fechar sen orde expresa do usuário, agradeceríamos-lle que se tomara a
2146 moléstia de obter un informe automático detallado do problema.
2147 Para isto ten utilizar un executábel depurábel (non-stripped) do \SpecialChar LyX
2149 O executábel que se obtén ao compilar o \SpecialChar LyX
2150 desde as fontes é por defeito
2151 depurábel, entanto que os que os que veñen cos pacotes binários non permiten
2152 depuración (stripped).
2153 Para obter o informe automático execute o \SpecialChar LyX
2154 desde o depurador gdb, dixitando
2156 \begin_inset Quotes eld
2162 gdb /home/usuario/lyx-1.6.x/src/lyx
2166 \begin_inset Quotes erd
2170 \begin_inset Quotes eld
2180 \begin_inset Quotes erd
2184 Repita as operacións precisas para que o \SpecialChar LyX
2185 se colge e volte a gdb.
2187 \begin_inset Quotes eld
2197 \begin_inset Quotes erd
2200 para producir o informe automático e inclua-o no seu informe manual sobre
2205 \begin_layout Plain Layout
2206 se quer ser exaustivo, use os comandos
2207 \begin_inset Quotes eld
2215 \begin_inset Quotes erd
2219 \begin_inset Quotes eld
2227 \begin_inset Quotes erd
2230 para incluir os valores das variábeis locais.
2235 Se é reproducíbel, é mais importante unha descrición detallada dun xeito
2236 de reproducir o erro que o informe automático, xa que os desenvolvedores
2237 poden xerar o seu próprio informe.
2238 Porén, se o erro non é facilmente reproducíbel enviar un informe automático
2239 é fundamental, xa que pode ser que sexa o único informe automático con
2240 que contén os desenvolvedores.
2243 \begin_layout Subsubsection
2247 \begin_layout Standard
2248 Se fixo algunha mudanza do código fonte que pensa pudera tornar-se parte
2250 , porque corrixe algun erro ou introduz algunha funcionalidade, envie-a
2251 como un ficheiro diff (en formato unificado) á lista de desenvolvimento
2252 referida anteriormente, xunto con un breve informe da mudanza (change log)
2253 e unha descrición do que fai o seu parche.
2257 \begin_layout Subsection
2261 \begin_layout Standard
2262 Se ben é certo que a documentación de \SpecialChar LyX
2263 é extensa, tamén o é que o programa
2264 está a ser desenvolvido constantemente, e cada nova versión engade novas
2266 Non é portanto impensábel pensar que algun manual precise melloras.
2267 Esta sección descrebe que facer en caso de achar un erro, ou querer facer
2268 suxestións para mellorar a documentación.
2271 \begin_layout Subsubsection
2275 \begin_layout Standard
2276 Se acha un problema na documentación envie unha mensaxe, en inglés, á lista
2278 \begin_inset CommandInset href
2280 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
2286 A equipa de documentación fará as correccións necesárias.
2290 \begin_layout Subsubsection
2291 Xuntar-se á equipa de documentación.
2294 \begin_layout Standard
2295 O proxecto de documentación do \SpecialChar LyX
2296 , como calquer outra parte do proxecto \SpecialChar LyX
2298 aceita axuda en calquer momento! Se está interesado en contribuir a el,
2299 necesita realizar as seguintes tarefas
2306 \begin_layout Enumerate
2307 Obteña o código fonte de \SpecialChar LyX
2312 \begin_layout Plain Layout
2313 Os mais aventureiros pode obter a última documentación, contida no módulo
2320 do repositório CVS de \SpecialChar LyX
2321 , ao cal se pode aceder anonimamente.
2327 Achará unha directória dentro da árbore principal chamada
2334 \begin_layout Enumerate
2339 (Guia de usuário) e o
2345 \begin_inset Separator parbreak
2352 \begin_layout Standard
2353 A razón destas leituras é dar-lle ideas.
2362 serán probabelmente os manuais mais actualizados.
2363 Con unha leitura atenta deles fará-se unha idea do estilo de manuais que
2364 quer facer a equipa de documentación, tanto no que ser refere ao contido
2365 como a sua apresentación.
2369 \begin_layout Enumerate
2370 Contacte a equipa en:
2371 \begin_inset Separator parbreak
2378 \begin_layout Standard
2379 \begin_inset CommandInset href
2381 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
2389 \begin_layout Standard
2390 para debater as mudanzas que pretende introducir, coñecer outras opinións
2391 sobre elas, entrando nun proceso construtivo que permitan unha mellora
2392 consensuada da documentación.
2397 \begin_layout Standard
2398 As mudanzas que pode suxerir poden ir desde esclarecer alguns treitos do
2399 texto, até modificar a estrutura xeral da documentación.
2400 Calquer mellora é ben recebida.
2403 \begin_layout Subsubsection
2407 \begin_layout Standard
2408 [Nota do T.] Por último pode contribuir axudando na tradución ao galego da
2409 documentación, que polo momento está por traducir na sua maior parte, e
2411 Pode por-se en contacto co tradutor, ben no enderezo que aparece no início
2412 do documento, ben no proxecto de tradución ao galego de GNU/Linux,
2415 \begin_inset Flex URL
2418 \begin_layout Plain Layout
2420 http://www.trasno.net