]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/doc/gl/Intro.lyx
Set default output format for manuals to PDF (pdflatex).
[lyx.git] / lib / doc / gl / Intro.lyx
1 #LyX 2.2 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
2 \lyxformat 503
3 \begin_document
4 \begin_header
5 \origin unavailable
6 \textclass article
7 \begin_preamble
8 % DO NOT ALTER THIS PREAMBLE!!!
9 %
10 %This preamble is designed to ensure that the document prints
11 % out as advertised. If you mess with this preamble,
12 % parts of the document may not print out as expected.  If you
13 % have problems LaTeXing this file, please contact 
14 % the documentation team
15 % email: lyx-docs@lists.lyx.org
16
17 % the pages of the TOC is numbered roman
18 % and a pdf-bookmark for the TOC is added
19 \pagenumbering{Roman}
20 \let\myTOC\tableofcontents
21 \renewcommand\tableofcontents{%
22   \pdfbookmark[1]{\contentsname}{}
23   \myTOC
24   \cleardoublepage
25   \pagenumbering{arabic} }
26 \end_preamble
27 \use_default_options false
28 \maintain_unincluded_children false
29 \language galician
30 \language_package default
31 \inputencoding auto
32 \fontencoding global
33 \font_roman "palatino" "default"
34 \font_sans "helvet" "default"
35 \font_typewriter "courier" "default"
36 \font_math "auto" "auto"
37 \font_default_family default
38 \use_non_tex_fonts false
39 \font_sc false
40 \font_osf false
41 \font_sf_scale 100 100
42 \font_tt_scale 100 100
43 \graphics default
44 \default_output_format pdf2
45 \output_sync 0
46 \bibtex_command default
47 \index_command default
48 \paperfontsize 12
49 \spacing single
50 \use_hyperref true
51 \pdf_title "Introdución ao LyX"
52 \pdf_author "LyX team, tradución: Ramón Flores"
53 \pdf_subject "LyX-documentation Introdución"
54 \pdf_keywords "LyX, documentation"
55 \pdf_bookmarks true
56 \pdf_bookmarksnumbered true
57 \pdf_bookmarksopen true
58 \pdf_bookmarksopenlevel 2
59 \pdf_breaklinks false
60 \pdf_pdfborder false
61 \pdf_colorlinks true
62 \pdf_backref false
63 \pdf_pdfusetitle false
64 \pdf_quoted_options "linkcolor=black, citecolor=black, urlcolor=blue, filecolor=blue, pdfpagelayout=OneColumn, pdfnewwindow=true, pdfstartview=XYZ, plainpages=false"
65 \papersize a4paper
66 \use_geometry false
67 \use_package amsmath 0
68 \use_package amssymb 0
69 \use_package cancel 0
70 \use_package esint 0
71 \use_package mathdots 1
72 \use_package mathtools 0
73 \use_package mhchem 1
74 \use_package stackrel 0
75 \use_package stmaryrd 0
76 \use_package undertilde 0
77 \cite_engine basic
78 \cite_engine_type default
79 \biblio_style plain
80 \use_bibtopic false
81 \use_indices false
82 \paperorientation portrait
83 \suppress_date false
84 \justification true
85 \use_refstyle 0
86 \index Índice
87 \shortcut idx
88 \color #008000
89 \end_index
90 \leftmargin 2cm
91 \topmargin 2cm
92 \rightmargin 2cm
93 \bottommargin 2cm
94 \secnumdepth 2
95 \tocdepth 2
96 \paragraph_separation indent
97 \paragraph_indentation default
98 \quotes_language english
99 \papercolumns 1
100 \papersides 1
101 \paperpagestyle default
102 \tracking_changes false
103 \output_changes false
104 \html_math_output 0
105 \html_css_as_file 0
106 \html_be_strict false
107 \end_header
108
109 \begin_body
110
111 \begin_layout Title
112 Introdución ao \SpecialChar LyX
113
114 \end_layout
115
116 \begin_layout Author
117 pola equipa de \SpecialChar LyX
118
119 \begin_inset Foot
120 status collapsed
121
122 \begin_layout Plain Layout
123 Se quer facer algun comentário ou achou algun erro, agradeceremo-lle no-lo
124  comunique na lista de correo, en inglés, do proxecto de documentación do
125  \SpecialChar LyX
126  
127 \begin_inset CommandInset href
128 LatexCommand href
129 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
130 type "mailto:"
131
132 \end_inset
133
134 .
135 \end_layout
136
137 \end_inset
138
139
140 \begin_inset Foot
141 status collapsed
142
143 \begin_layout Plain Layout
144
145 \size normal
146 tradución: Ramón Flores 
147 \begin_inset CommandInset href
148 LatexCommand href
149 target "fa2ramon@usc.es"
150 type "mailto:"
151
152 \end_inset
153
154
155 \end_layout
156
157 \end_inset
158
159
160 \end_layout
161
162 \begin_layout Standard
163 \begin_inset CommandInset toc
164 LatexCommand tableofcontents
165
166 \end_inset
167
168
169 \end_layout
170
171 \begin_layout Section
172 A filosofia do \SpecialChar LyX
173
174 \begin_inset CommandInset label
175 LatexCommand label
176 name "sec:A-filosofia-do-LyX"
177
178 \end_inset
179
180
181 \end_layout
182
183 \begin_layout Quote
184 \begin_inset Quotes eld
185 \end_inset
186
187 Tio Cosmo, por que lle chaman a isto procesador de texto?
188 \begin_inset Quotes erd
189 \end_inset
190
191
192 \end_layout
193
194 \begin_layout Quote
195 \begin_inset Quotes eld
196 \end_inset
197
198 É ben sinxelo, Skyler.
199  Xa tes visto o que os procesadores de comida fan coa comida, non si?
200 \begin_inset Quotes erd
201 \end_inset
202
203
204 \end_layout
205
206 \begin_layout Quote
207 \begin_inset space \hfill{}
208 \end_inset
209
210 — Jeff MacNelly en 
211 \begin_inset Quotes eld
212 \end_inset
213
214 Shoe
215 \begin_inset Quotes erd
216 \end_inset
217
218  
219 \end_layout
220
221 \begin_layout Subsection
222 Que é o \SpecialChar LyX
223 ?
224 \end_layout
225
226 \begin_layout Standard
227 \SpecialChar LyX
228  é un sistema de preparación de documentos, especialmente recomendábel para
229  elaborar textos técnicos e científicos complexos, con fórmulas, referéncias
230  cruzadas, bibliografias, índices, \SpecialChar ldots
231  En xeral é moi bon para documentos,
232  de calquer longura, nos que se requeiran as habilidades de procesado usuais:
233  seccionado e paxinación automáticos, corrección ortográfica, etc.
234  Alguns exemplos nos cais se usa o \SpecialChar LyX
235  poden dar unha boa idea da sua utilidade:
236  informes, relatórios, teses e tesiñas, cartas comerciais, apontamentos,
237  discursos, actas de congresos, documentación de software, libros (sobre
238  PostgreSQL, sensores remotos, cifrado, romances, poesia, e mesmo algun
239  libro para nenos), artigos científicos, roteiros de teatro e de cinema,
240  propostas de negócios \SpecialChar ldots
241
242 \end_layout
243
244 \begin_layout Standard
245 É tamén posíbel utilizá-lo para escreber cartas persoais, mais ha programas
246  mais simples para iso.
247  E desde logo non é a mellor opción para elaborar anúncios, cartaces, ou
248  panfletos (explicara-se mais adiante o porqué), ainda que con un pouco
249  de esforzo sexa posíbel facé-los.
250  
251 \end_layout
252
253 \begin_layout Standard
254 O \SpecialChar LyX
255  é un programa que utiliza unha aproximación moderna para a escrita de
256  documentos por computador, rompendo coa tradición obsoleta baseada na máquina
257  de escreber.
258  Foi deseñado para autores que queren un resultado profisional, con rapidez
259  e con un mínimo de esforzo sen se tornaren especialistas en tipografia.
260  O traballo tipográfico deixa-se-lle ao computador, de maneira que o autor
261  pode concentrar-se no contido do que está a escreber, non na forma.
262 \end_layout
263
264 \begin_layout Standard
265 Parte do inicial desafio de utilizar \SpecialChar LyX
266  ven da mudanza de mentalidade que
267  debe facer o usuário.
268  Ha algun tempo, todo o que o usuário médio tiña para elaborar documentos
269  era a máquina de escreber.
270  Para ultrapasar as limitacións que esta tiña, idearon-se truques que se
271  espallaron entre os usuários, e que persisten mesmo na era dos computadores,
272  máquinas estas moito mais potentes que as primeiras.
273  Subliñar, que é pouco mais do que dixitar o carácter 
274 \begin_inset Quotes eld
275 \end_inset
276
277 _
278 \begin_inset Quotes erd
279 \end_inset
280
281 , tornou-se un xeito de resaltar o texto.
282  Cumpria coñecer por adiantado o tamaño das colunas, e ir axustando con
283  tabulacións e espazos, para elaborar unha táboa xeitosa.
284  O mesmo se aplicaba ás datas nas cartas, axustadas á direita, e en xeral
285  a calquer texto con xustificación direita.
286  A hifenación no fin dunha liña requeria ollo clínico e moita perspicácia.
287  
288 \end_layout
289
290 \begin_layout Standard
291 Por outras palabras, os usuários de máquinas de escreber tiñan que se preocupar
292  por multitude de pequenos detalles, para obter un resultado satisfactório.
293  Infelizmente esta mentalidade foi herdada pola maioria dos procesadores
294  de texto, de maneira que ainda utilizan a tecla de tabulado para engadir
295  espazos en branco, ou obrigan ao usuário a se preocupar de en que parte
296  exacta da páxina vai ir algo.
297  Para resaltar o texto deixan que usuário mude de fonte, tal e como se trocaba
298  de roda nas máquinas de escreber.
299  Esta é a filosofia subxacente nun procesador WYSIWYG: 
300 \begin_inset Quotes eld
301 \end_inset
302
303 What You See Is What You Get
304 \begin_inset Quotes erd
305 \end_inset
306
307  (o que vé e o que obtén), que en moitos casos torna-se en 
308 \begin_inset Quotes eld
309 \end_inset
310
311 What You See Is All You Get
312 \begin_inset Quotes erd
313 \end_inset
314
315  (o que vé é todo o que obtén).
316 \end_layout
317
318 \begin_layout Standard
319 No \SpecialChar LyX
320 , a diferenza dun procesador de textos ordinário, o usuário non ten que
321  se preocupar de como conseguir que un determinado carácter vaia nalgun
322  lugar determinado, simplesmente di-lle ao \SpecialChar LyX
323  que é o que quer facer, e o
324  programa encarrega-se do resto, seguindo un conxunto de regras chamadas
325  un 
326 \emph on
327 estilo
328 \emph default
329 .
330 \begin_inset Foot
331 status collapsed
332
333 \begin_layout Plain Layout
334 Para ser xustos, cumpre recoñecermos que hoxe en dia os procesadores de
335  texto incluen algun tipo de follas de estilo con unha filosofia similar,
336  mais menos potente, ao do \SpecialChar LyX
337 , porén na prática apenas son utilizadas.
338 \end_layout
339
340 \end_inset
341
342  Vexamos un pequeno exemplo:
343 \end_layout
344
345 \begin_layout Standard
346 Supoñamos que vai escreber un relatório, que quer iniciar con unha sección
347  chamada 
348 \begin_inset Quotes eld
349 \end_inset
350
351 Introdución
352 \begin_inset Quotes erd
353 \end_inset
354
355 .
356  Comeza entón indo ao menu do seu procesador para trocar o tamaño da fonte,
357  escollendo unha maior da que aparece predefinida para o texto.
358  A seguir activa o botón de negrito, e despois escrebe, 
359 \begin_inset Quotes eld
360 \end_inset
361
362 1.
363 \begin_inset space ~
364 \end_inset
365
366
367 \begin_inset space ~
368 \end_inset
369
370 Introdución
371 \begin_inset Quotes erd
372 \end_inset
373
374 .
375  Obviamente, se mais tarde decidir que esta sección vai mellor noutro lugar,
376  ou que seria bon inserir unha outra sección antes desta, terá que renumerar
377  todo, inclusivamente no índice.
378 \end_layout
379
380 \begin_layout Standard
381 No \SpecialChar LyX
382 , vai a lista de estilos, un menu despregueábel que se acha á esquerda
383  da barra de botóns, selecciona 
384 \family sans
385 Sección
386 \family default
387 , e escrebe 
388 \begin_inset Quotes eld
389 \end_inset
390
391 Introdución
392 \begin_inset Quotes erd
393 \end_inset
394
395 .
396 \end_layout
397
398 \begin_layout Standard
399 Isto é canto precisa.
400  Se posteriormente trocar de lugar a sección, ela será renumerada automaticament
401 e — en calquer lado.
402  E se nalgun momento fixo unha referéncia á sección correctamente (inserindo
403  unha etiqueta), o \SpecialChar LyX
404  actualizará automaticamente as referéncias en todo o
405  documento, sen ter que dixitar un simples número.
406 \end_layout
407
408 \begin_layout Standard
409 Outro tema importante é o da consisténcia do texto.
410  Dias despois de escreber o relatório decide incluir unha nova sección,
411  a Sección
412 \begin_inset space ~
413 \end_inset
414
415 4.
416  Pon-se a escrebé-la, mais engana-se en canto a fonte que estaba a utilizar
417  para os títulos da sección, e no canto de empregar unha fonte 18
418 \begin_inset space \thinspace{}
419 \end_inset
420
421 pt en negrito usa outra de 16
422 \begin_inset space \thinspace{}
423 \end_inset
424
425 pt, polo que o título da Sección
426 \begin_inset space ~
427 \end_inset
428
429 4 vai ir con unha fonte, semellante mais non igual, á que usou para nas
430  seccións anteriores.
431  Este problema non existe no \SpecialChar LyX
432 , que toma conta de todos eses detalles.
433  Ao fin e ao cabo, son nesas cousas nas que os computadores son imbatíbeis.
434 \end_layout
435
436 \begin_layout Standard
437 Outro exemplo, supoña que está a facer unha lista.
438  Noutro procesador de texto unha lista e apenas unha série de tabuladores
439  e saltos de liña.
440  O usuário precisa coñecer, ou decidir, onde colocar a etiqueta para cada
441  elemento da lista, que tipo de etiqueta debe ser, cantos liñas en branco
442  inserir entre cada elemento, etc, etc.
443  Co \SpecialChar LyX
444  só ten tomar duas decisións: que tipo de lista é, e que incluir na
445  lista, só iso.
446 \end_layout
447
448 \begin_layout Standard
449 Asi que a idea básica por tras do \SpecialChar LyX
450  é: especifique o 
451 \emph on
452 que
453 \emph default
454  quer facer, non 
455 \emph on
456 como
457 \emph default
458  facé-lo.
459  No canto de 
460 \begin_inset Quotes eld
461 \end_inset
462
463 o que vé é o que obtén
464 \begin_inset Quotes erd
465 \end_inset
466
467 , o modelo \SpecialChar LyX
468  é 
469 \begin_inset Quotes eld
470 \end_inset
471
472 o que vé é o que pretende facer
473 \begin_inset Quotes erd
474 \end_inset
475
476  (WYSIWYM - 
477 \series bold
478 \lang english
479 W
480 \series default
481 hat 
482 \series bold
483 Y
484 \series default
485 ou 
486 \series bold
487 S
488 \series default
489 ee 
490 \series bold
491 I
492 \series default
493
494 \series bold
495 W
496 \series default
497 hat 
498 \series bold
499 Y
500 \series default
501 ou 
502 \series bold
503 M
504 \series default
505 ean
506 \lang galician
507 ).
508 \end_layout
509
510 \begin_layout Standard
511 Esta é a razón pola que o \SpecialChar LyX
512  non é bon para elaborar cartaces e anúncios—nese
513  caso, o usuário quer especificar exactamente onde vai cada cousa, e non
514  ha unidades funcionais como parágrafos, seccións, etc.
515  Isto no significa que no \SpecialChar LyX
516  falte algunha función fundamental, simplesmente
517  que non é a ferramenta certa para o traballo —- non se usa un martelo para
518  apertar un parafuso, non si?.
519 \end_layout
520
521 \begin_layout Subsection
522 Diferenzas entre o \SpecialChar LyX
523  e outros procesadores de texto
524 \begin_inset Argument 1
525 status collapsed
526
527 \begin_layout Plain Layout
528 \SpecialChar LyX
529  e outros procesadores de texto
530 \end_layout
531
532 \end_inset
533
534
535 \end_layout
536
537 \begin_layout Standard
538 Eis unha lista de cousas que non encontrará no \SpecialChar LyX
539 :
540 \end_layout
541
542 \begin_layout Itemize
543 A regra do documento
544 \end_layout
545
546 \begin_layout Itemize
547 Tabuladores
548 \end_layout
549
550 \begin_layout Itemize
551 Espazos en branco extras (i.e.
552  ao premer 
553 \family sans
554 Enter
555 \family default
556  ou 
557 \family sans
558 Space
559 \family default
560  duas ou máis veces)
561 \end_layout
562
563 \begin_layout Standard
564 Os tabuladores e a regra a mostrar a posición das palabras na páxina, non
565  teñen utilidade no \SpecialChar LyX
566 .
567  É o programa quen se preocupa onde fican os carácteres na páxina, non o
568  usuário.
569  Canto aos espazos en branco extras acontece o mesmo; o \SpecialChar LyX
570  insere-os cando
571  é necesário, dependendo do contexto.
572  Non ser capaz de inserir 2 espazos en branco nunha liña pode resultar irritante
573  ao princípio, mais terá mais sentido cando comezar a pensar en termos WYSIWYM.
574 \end_layout
575
576 \begin_layout Standard
577 Vexamos agora algunhas funcións que existen en \SpecialChar LyX
578 , mais que son usadas dun
579  xeito un pouco diferente ao usual: 
580 \end_layout
581
582 \begin_layout Itemize
583 Comandos de identación
584 \end_layout
585
586 \begin_layout Itemize
587 Quebras de páxina
588 \end_layout
589
590 \begin_layout Itemize
591 Espazamento entre liñas (i.e.
592  espazo simples, espazo duplo, etc.)
593 \end_layout
594
595 \begin_layout Itemize
596 Espazos en branco, horizontais e verticais
597 \end_layout
598
599 \begin_layout Itemize
600 Fontes e tamaños de fonte
601 \end_layout
602
603 \begin_layout Itemize
604 Tipos de letra (negrito, itálico, subliñado, etc.)
605 \end_layout
606
607 \begin_layout Standard
608 Se ben é posíbel utilizar tais funcións no \SpecialChar LyX
609 , usualmente o usuário non precisa
610  delas, xa que o próprio programa se ocupa desas cousas en función do que
611  estexa a facer.
612  O tipo de fonte e o seu tamaño son escollidas automaticamente para as nas
613  diferentes partes do documento.
614  Os parágrafos son identados en función do contexto; de maneira que para
615  os diferentes tipos de parágrafos terán-se distintas identacións.
616  Tamén as quebras de páxina son colocadas automaticamente.
617  E en xeral, o espazo entre liñas, palabras e parágrafos é variábel, calculado
618  axeitadamente polo \SpecialChar LyX
619 .
620 \begin_inset Foot
621 status collapsed
622
623 \begin_layout Plain Layout
624 O usuário pode escoller manualmente todos estes parámetros (se ben que para
625  alguns precise coñecimentos de \SpecialChar LaTeX
626 ), para todo o documento ou para unha parte
627  específica.
628  No 
629 \shape italic
630 Guia do Usuário
631 \shape default
632  pode ver-se como facer.
633  Porén é recomendábel, cando menos nun princípio, deixar-lle traballar ao
634  \SpecialChar LyX
635 .
636  
637 \end_layout
638
639 \end_inset
640
641
642 \end_layout
643
644 \begin_layout Standard
645 Por último, existen algunhas áreas onde, na nosa opinión, o \SpecialChar LyX
646  (e o \SpecialChar LaTeX
647 ) ultrapasan
648  moitos procesadores de texto:
649 \end_layout
650
651 \begin_layout Itemize
652 Hifenación
653 \end_layout
654
655 \begin_layout Itemize
656 Listas de calquer tipo
657 \end_layout
658
659 \begin_layout Itemize
660 Fórmulas
661 \end_layout
662
663 \begin_layout Itemize
664 Táboas
665 \end_layout
666
667 \begin_layout Itemize
668 Referéncias cruzadas
669 \end_layout
670
671 \begin_layout Standard
672 Certamente a maioria dos procesadores de texto actuais dan manexado símbolos
673  matemáticos, táboas e hifenación, e alguns están mesmo a evoluir na dirección
674  do conceito WYSIWYM.
675  Mais polo momento son novos nestes eidos, entanto que o \SpecialChar LyX
676  está baseado no
677  sistema de preparación de documentos \SpecialChar LaTeX
678 .
679  Sistema que ten décadas de existéncia, e ademais 
680 \emph on
681 funciona
682 \emph default
683 .
684 \end_layout
685
686 \begin_layout Subsection
687 Que demo é iso do \SpecialChar LaTeX
688 ? ( e por que me debe importar?)
689 \end_layout
690
691 \begin_layout Standard
692 O \SpecialChar LaTeX
693  é un sistema de preparación de documentos desenvolvido por Leslie Lamport
694  en 1985.
695 \begin_inset Foot
696 status collapsed
697
698 \begin_layout Plain Layout
699 A fonte da que bebe esta sección é o libro 
700 \begin_inset Quotes eld
701 \end_inset
702
703
704 \emph on
705 A Guide to \SpecialChar LaTeX2e
706
707 \emph default
708 ,
709 \begin_inset Quotes erd
710 \end_inset
711
712  de Helmut Kopka e Patrick Daly, que ten unha entrada na bibliografia do
713  
714 \emph on
715 Guia do Usuário
716 \emph default
717 \SpecialChar endofsentence
718
719 \end_layout
720
721 \end_inset
722
723  Por sua vez, o \SpecialChar LaTeX
724 , elaborou-se sobre unha linguaxe tipográfica chamada \SpecialChar TeX
725 ,
726  criada por Donald Knuth en 1984.
727  O que fai o \SpecialChar TeX
728  é ler roteiros, ficheiros ASCII con unha secuéncia de instrucións,
729  e executar secuencialmente os comandos tipográficos do roteiro.
730  É un pouquiño máis complicado que unha máquina de escreber, mais non tan
731  complicado como unha imprensa; porén Knuth modelou moitos dos truques das
732  artes tipográficas como algoritmos computacionais, incorporando-os ao \SpecialChar TeX
733 ,
734  e conseguindo con isto atinxir unha excelente cualidade nos textos impresos.
735  En todo caso, a saída directa do \SpecialChar TeX
736  é un ficheiro no formato coñecido como
737  
738 \begin_inset Quotes eld
739 \end_inset
740
741 device independent
742 \begin_inset Quotes erd
743 \end_inset
744
745  (independente do dispositivo
746 \begin_inset Foot
747 status collapsed
748
749 \begin_layout Plain Layout
750 dispositivo de impresión, na maior parte dos casos unha impresora.
751 \end_layout
752
753 \end_inset
754
755 ), ou 
756 \family typewriter
757 dvi
758 \family default
759  para abreviar.
760  O ficheiro 
761 \family typewriter
762 dvi
763 \family default
764  pode enviar-se directamente a calquer dispositivo que entenda o formato
765  
766 \family typewriter
767 dvi
768 \family default
769 , ou ben converte-lo noutro formato como PostScript, PDF, etc.
770  
771 \end_layout
772
773 \begin_layout Standard
774 Ademais do anterior, o \SpecialChar TeX
775  permite a definición de macros polo usuário, é isto
776  fai do \SpecialChar TeX
777  moito máis que un simples motor tipográfico.
778  A maior parte do usuários de \SpecialChar TeX
779  empregan un pacote de macros que Knuth elaborou
780  para agachar unha boa parte dos detalles tipográficos.
781  E é neste pacote no que a maioria da xente pensa ao se referir ao \SpecialChar TeX
782 .
783  O usuário comun non emprega o \SpecialChar TeX
784  puro e duro, que son comandos tipográficos
785  sen mais, só os autores de novos pacotes de macros o fan.
786  É aqui que Leslie Lamport entra en cena, el queria un pacote de macros
787  pensado no usuário con unha orientación non demasiado tipográfica , unha
788  série de comandos que compuxera tipograficamente cousas como seccións,
789  táboas ou fórmulas matemáticas, de forma consistente e uniforme, co mínimo
790  barullo posíbel.
791  E asi naceu o \SpecialChar LaTeX
792 .
793 \end_layout
794
795 \begin_layout Standard
796 Entretanto e en paralelo co desenvolvimento e crecimento do \SpecialChar LaTeX
797 , outra xente
798  ia elaborando os seus próprios pacotes de macros para o \SpecialChar TeX
799 , uns para facer
800  diapositivas, outros artigos para algunha revista científica, etc.
801  Alguns empregaban o \SpecialChar TeX
802  puro, entanto outros comezaban modificando o \SpecialChar LaTeX
803 .
804  Para tentar unificar este sarillo, unha equipa de usuários de \SpecialChar LaTeX
805  (incluindo
806  Lamport, por suposto), comezaron a traballar no \SpecialChar LaTeX2e
807 , a versión actual de \SpecialChar LaTeX
808 ,
809  durante os anos 80.
810  Esta nova versión ten comandos que fornecen unha interface máis fácil de
811  usar para os comandos de criación de macros do \SpecialChar TeX
812  , axuda no emprego de novas
813  fontes, etc.
814  De facto, o \SpecialChar LaTeX
815  é en si mesmo unha linguaxe bastante extensa, e usuários de
816  todo o mundo teñen contribuído coas suas próprias achegas, estendendo grandemen
817 te o corpo estándar.
818 \end_layout
819
820 \begin_layout Standard
821 Ha duas vias de estender o LateX, as 
822 \emph on
823 clases
824 \emph default
825  e os 
826 \emph on
827 estilos
828 \emph default
829 .
830  Unha 
831 \emph on
832 clase
833 \emph default
834  é un conxunto de macros de \SpecialChar LaTeX
835  (e \SpecialChar TeX
836 ) que descreben un tipo novo de documento,
837  como un libro ou un artigo.
838  Ha 
839 \emph on
840 clases
841 \emph default
842  para diapositivas, para revistas de matemática e de física \SpecialChar ldots
843 , mesmo ha moitas
844  universidades que teñen unha 
845 \emph on
846 clase
847 \emph default
848  própria para as suas teses.
849  Un 
850 \emph on
851 estilo
852 \emph default
853  a diferenza dunha 
854 \emph on
855 clase
856 \emph default
857  non define un novo tipo de documento, senón un tipo de 
858 \emph on
859 comportamento
860 \emph default
861  diferente que calquer documento pode usar.
862  Por exemplo, o \SpecialChar LyX
863  controla as marxes das páxinas e os espazos entre liñas,
864  através de dous ficheiros de 
865 \emph on
866 estilo
867 \emph default
868  para \SpecialChar LaTeX
869  deseñados con ese propósito.
870  Ha ficheiros de 
871 \emph on
872 estilo
873 \emph default
874  para un monte de cousas: imprimir etiquetas ou envelopes, mudar o comportamento
875  da identación, engadir novas fontes, manipular gráficos, deseñar cabezallos
876  imaxinativos, personalizar bibliografias, mudar a posición e aspeito das
877  notas de rodapé, táboas e figuras, formatar listas, et cetera.
878 \end_layout
879
880 \begin_layout Standard
881 Eis un resumo:
882 \end_layout
883
884 \begin_layout Labeling
885 \labelwidthstring 00.00.0000
886 \SpecialChar TeX
887 : Linguaxe tipográfica na que se poden utilizar macros.
888 \end_layout
889
890 \begin_layout Labeling
891 \labelwidthstring 00.00.0000
892 \SpecialChar LaTeX
893 : Pacote de macros construído sobre o \SpecialChar TeX
894 \SpecialChar endofsentence
895
896 \end_layout
897
898 \begin_layout Labeling
899 \labelwidthstring 00.00.0000
900 clase: Descrición dun tipo de documento, usando \SpecialChar LaTeX
901 \SpecialChar endofsentence
902
903 \end_layout
904
905 \begin_layout Labeling
906 \labelwidthstring 00.00.0000
907 estilo: Modifica nalgun xeito o comportamento predefinido do \SpecialChar LaTeX
908 .
909 \end_layout
910
911 \begin_layout Labeling
912 \labelwidthstring 00.00.0000
913 \SpecialChar LyX
914 : Procesador de texto WYSIWYM, que emprega o \SpecialChar LaTeX
915 , en toda a sua gloria, para
916  imprimir.
917 \end_layout
918
919 \begin_layout Standard
920 A idea desta sección é tentar explicar porqué o \SpecialChar LyX
921  funciona de forma un tanto
922  diferente dos outros procesadores de texto.
923  A razón é simples: o \SpecialChar LyX
924  basea-se no \SpecialChar LaTeX
925  para compor o texto impreso, e tal como
926  o \SpecialChar LaTeX
927 , o \SpecialChar LyX
928  foca-se no contexto da sua escrita – 
929 \emph on
930 o que
931 \emph default
932  está a escreber, deixando ao computador ocupar-se da aparéncia do texto.
933 \end_layout
934
935 \begin_layout Section
936 Navegando pola documentación
937 \end_layout
938
939 \begin_layout Standard
940 Para facilitar a resposta ás suas perguntas e a descrición de todas as funcións
941  do \SpecialChar LyX
942 , dividiu-se a documentación en vários ficheiros diferentes.
943  Cada cal con un propósito concreto, que se verá posteriormente.
944  Mais antes de ollar os outros ficheiros, é preferíbel ler este documento
945  cuidadosamente xa que contén moita información útil e comentários que poden
946  lle aforrar algun tempo.
947 \end_layout
948
949 \begin_layout Standard
950 Ainda que o \SpecialChar LyX
951  xa pasou a versión 1.0, parte da documentación pode estar incompleta
952  ou ultrapasada.
953  Como o resto do \SpecialChar LyX
954 , os manuais son o traballo dun grupo de voluntários que
955  teñen 
956 \begin_inset Quotes eld
957 \end_inset
958
959 ocupacións reais
960 \begin_inset Quotes erd
961 \end_inset
962
963 , famílias, pratos para lavar, lixo para recoller, etc., etc., etc.
964  Facemos o posíbel para manter os manuais a ponto, mais nen sempre o conseguimos.
965  (Se quer axudar a remediar esta situación, asegure-se de ler o capítulo
966  
967 \begin_inset CommandInset ref
968 LatexCommand ref
969 reference "sec:Contrib"
970
971 \end_inset
972
973 , alén do restante deste documento.)
974 \end_layout
975
976 \begin_layout Standard
977 Un outro favor que nos pode facer é avisar-nos se calquer cousa nestes manuais
978  lle confundir, non estiver claro, ou estiver errado.
979  Pode contactar cos actuais responsábeis pola documentación enviando un
980  correo electrónico a 
981 \begin_inset CommandInset href
982 LatexCommand href
983 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
984 type "mailto:"
985
986 \end_inset
987
988 .
989  Se lle xurde algunha pergunta sobre o \SpecialChar LyX
990  a cal non dá atopado resposta nos
991  manuais, pode achar axuda na lista de correos de usuários en 
992 \begin_inset CommandInset href
993 LatexCommand href
994 target "lyx-user@lists.lyx.org"
995 type "mailto:"
996
997 \end_inset
998
999 .
1000 \end_layout
1001
1002 \begin_layout Subsection
1003 O Formato dos Manuais
1004 \end_layout
1005
1006 \begin_layout Standard
1007 Os manuais poden-se ler directamente no \SpecialChar LyX
1008 , ou imprimi-los e le-los en papel.
1009  Se está a ler directamente no monitor debe ter en conta que ha algunhas
1010  pequenas diferenzas coa versión impresa.
1011  Primeiro, o título aparece apenas no início do documento e non formatado
1012  separadamente nunha páxina como nalgunhas versións impresas.
1013  O índice e as notas de rodapé non están visíbeis nun princípio.
1014  As notas de rodapé, como esta
1015 \begin_inset Foot
1016 status collapsed
1017
1018 \begin_layout Plain Layout
1019 Esta é unha nota de rodapé
1020 \end_layout
1021
1022 \end_inset
1023
1024 , poden-se ler clicando sobre elas co botón esquerdo do rato.
1025  Canto a táboa de contidos pode ben clicar na caixa cincenta que ha no início
1026  do documento e que di xustamente táboa de contidos, ou clicando no menu
1027  Navegar.
1028  (Probe!)
1029 \end_layout
1030
1031 \begin_layout Standard
1032 No manual impreso as referéncias cruzadas mostran os números correspondentes
1033  ao capítulo, sección, subsección etc., referenciados.
1034  Lendo directamente no \SpecialChar LyX
1035  porén, as referéncias aparecen nunha caixa cincenta
1036  como esta: 
1037 \begin_inset CommandInset ref
1038 LatexCommand ref
1039 reference "sec:Contrib"
1040
1041 \end_inset
1042
1043 .
1044  (Na versión impresa non se verá a caixa, tan só un número.) Ao clicar nesa
1045  caixa co botón esquerdo do rato abre-se un diálogo que contén todas as
1046  referéncias que ha no documento, neste caso só ha unha referéncia 
1047 \begin_inset Quotes eld
1048 \end_inset
1049
1050 chp:Contrib
1051 \begin_inset Quotes erd
1052 \end_inset
1053
1054 .
1055  Se no diálogo preme o botón 
1056 \begin_inset Quotes eld
1057 \end_inset
1058
1059 Ir á etiqueta
1060 \begin_inset Quotes erd
1061 \end_inset
1062
1063  o \SpecialChar LyX
1064  saltará a etiqueta correspondente á referéncia.
1065  Outra forma de facer o salto é clicando na referéncia co botón direito
1066  do rato.
1067  Pode-se voltar ao lugar de orixe dixitando 
1068 \family sans
1069 Crtl-<
1070 \family default
1071  (Que significa 
1072 \begin_inset Quotes eld
1073 \end_inset
1074
1075
1076 \family sans
1077 Crtl-<
1078 \family default
1079
1080 \begin_inset Quotes erd
1081 \end_inset
1082
1083  ? Verá-se mais adiante.)
1084 \end_layout
1085
1086 \begin_layout Standard
1087 Unha vez esclarecidas algunhas diferenzas importantes entre a versión impresa
1088  e a electrónica deste ficheiro, pasamos a falar do formato deste documento.
1089  
1090 \end_layout
1091
1092 \begin_layout Standard
1093 Notará que as veces se usan fontes diferentes da padrón, estas mudanzas
1094  de fonte facilitan a leitura ao resaltar unha determinada cadea escrita,
1095  e ademais cada estilo de fonte ten o seu significado:
1096 \end_layout
1097
1098 \begin_layout Itemize
1099
1100 \emph on
1101 Enfatizado
1102 \emph default
1103  usa-se para dar énfase en xeral, argumentos xenéricos, títulos de libros,
1104  nomes de seccións doutros manuais, e notas dos autores;
1105 \end_layout
1106
1107 \begin_layout Itemize
1108
1109 \family typewriter
1110 Fonte
1111 \begin_inset space ~
1112 \end_inset
1113
1114 Fixa
1115 \family default
1116  usa-se para programas e nomes de ficheiros, código \SpecialChar LaTeX
1117 , e códigos e funcións
1118  \SpecialChar LyX
1119 ;
1120 \end_layout
1121
1122 \begin_layout Itemize
1123
1124 \family sans
1125 Sans
1126 \begin_inset space ~
1127 \end_inset
1128
1129 Serif
1130 \family default
1131  usa-se para menus, botóns, xanelas suspensas e nomes de teclas;
1132 \end_layout
1133
1134 \begin_layout Itemize
1135
1136 \noun on
1137 Versalete
1138 \noun default
1139  usa-se para nomes próprios.
1140 \end_layout
1141
1142 \begin_layout Standard
1143 Nas combinacións de teclas, ex.
1144  atallos de teclado, usa-se a seguinte convención de prefixo:
1145 \end_layout
1146
1147 \begin_layout Itemize
1148 \begin_inset Quotes eld
1149 \end_inset
1150
1151
1152 \family sans
1153 C-
1154 \family default
1155
1156 \begin_inset Quotes erd
1157 \end_inset
1158
1159  ou 
1160 \begin_inset Quotes eld
1161 \end_inset
1162
1163 Crtl-
1164 \begin_inset Quotes erd
1165 \end_inset
1166
1167 : indica a tecla 
1168 \family sans
1169 Control
1170 \family default
1171 ;
1172 \end_layout
1173
1174 \begin_layout Itemize
1175 \begin_inset Quotes eld
1176 \end_inset
1177
1178
1179 \family sans
1180 S-
1181 \family default
1182
1183 \begin_inset Quotes erd
1184 \end_inset
1185
1186 : indica a tecla 
1187 \family sans
1188 Shift
1189 \family default
1190 ;
1191 \end_layout
1192
1193 \begin_layout Itemize
1194 \begin_inset Quotes eld
1195 \end_inset
1196
1197
1198 \family sans
1199 M-
1200 \family default
1201
1202 \begin_inset Quotes erd
1203 \end_inset
1204
1205 : indica a tecla 
1206 \family sans
1207 Meta
1208 \family default
1209  que en moitos teclados será a tecla 
1210 \family sans
1211 Alt
1212 \family default
1213 ;
1214 \end_layout
1215
1216 \begin_layout Standard
1217 Por outra banda fará-se referéncia tamén ás teclas alfanuméricas, e as non
1218  alfanuméricas:
1219 \end_layout
1220
1221 \begin_layout Itemize
1222 \begin_inset Quotes eld
1223 \end_inset
1224
1225
1226 \family sans
1227 F1
1228 \family default
1229
1230 \begin_inset Quotes erd
1231 \end_inset
1232
1233  \SpecialChar ldots
1234  
1235 \begin_inset Quotes eld
1236 \end_inset
1237
1238
1239 \family sans
1240 F12
1241 \family default
1242
1243 \begin_inset Quotes erd
1244 \end_inset
1245
1246 : son as teclas de función;
1247 \end_layout
1248
1249 \begin_layout Itemize
1250 \begin_inset Quotes eld
1251 \end_inset
1252
1253
1254 \family sans
1255 Esc
1256 \family default
1257
1258 \begin_inset Quotes erd
1259 \end_inset
1260
1261 : é a tecla de escape;
1262 \end_layout
1263
1264 \begin_layout Itemize
1265 \begin_inset Quotes eld
1266 \end_inset
1267
1268 Esquerda
1269 \begin_inset Quotes erd
1270 \end_inset
1271
1272
1273 \begin_inset Quotes eld
1274 \end_inset
1275
1276
1277 \family sans
1278 Direita
1279 \family default
1280
1281 \begin_inset Quotes erd
1282 \end_inset
1283
1284
1285 \begin_inset Quotes eld
1286 \end_inset
1287
1288
1289 \family sans
1290 Superior
1291 \family default
1292
1293 \begin_inset Quotes erd
1294 \end_inset
1295
1296
1297 \begin_inset Quotes eld
1298 \end_inset
1299
1300
1301 \family sans
1302 Inferior
1303 \family default
1304
1305 \begin_inset Quotes erd
1306 \end_inset
1307
1308 : son as teclas que moven o cursor, e que veñen usualmente denotadas con
1309  unha frecha que aponta para a dirección correspondente;
1310 \end_layout
1311
1312 \begin_layout Itemize
1313
1314 \family sans
1315 \begin_inset Quotes eld
1316 \end_inset
1317
1318 Insert
1319 \family default
1320
1321 \begin_inset Quotes erd
1322 \end_inset
1323
1324
1325 \begin_inset Quotes eld
1326 \end_inset
1327
1328
1329 \family sans
1330 Supr
1331 \family default
1332
1333 \begin_inset Quotes erd
1334 \end_inset
1335
1336
1337 \begin_inset Quotes eld
1338 \end_inset
1339
1340
1341 \family sans
1342 Inicio
1343 \family default
1344
1345 \begin_inset Quotes erd
1346 \end_inset
1347
1348
1349 \begin_inset Quotes eld
1350 \end_inset
1351
1352
1353 \family sans
1354 Fin
1355 \family default
1356
1357 \begin_inset Quotes erd
1358 \end_inset
1359
1360
1361 \begin_inset Quotes eld
1362 \end_inset
1363
1364
1365 \family sans
1366 RePág
1367 \family default
1368
1369 \begin_inset Quotes erd
1370 \end_inset
1371
1372
1373 \begin_inset Quotes eld
1374 \end_inset
1375
1376
1377 \family sans
1378 AvPág
1379 \family default
1380
1381 \begin_inset Quotes erd
1382 \end_inset
1383
1384 : son as 6 teclas que aparecen normalmente sobre as teclas de 
1385 \emph on
1386 cursor
1387 \emph default
1388 .
1389  
1390 \end_layout
1391
1392 \begin_layout Itemize
1393 \begin_inset Quotes eld
1394 \end_inset
1395
1396
1397 \family sans
1398 Return
1399 \family default
1400
1401 \begin_inset Quotes erd
1402 \end_inset
1403
1404  e 
1405 \begin_inset Quotes eld
1406 \end_inset
1407
1408
1409 \family sans
1410 Enter
1411 \family default
1412
1413 \begin_inset Quotes erd
1414 \end_inset
1415
1416 : ambas referen-se á mesma tecla, a correspondente ao retorno de carro.
1417  Nalguns teclados esta tecla aparece como 
1418 \begin_inset Quotes eld
1419 \end_inset
1420
1421 Return
1422 \begin_inset Quotes erd
1423 \end_inset
1424
1425 , noutros como 
1426 \begin_inset Quotes eld
1427 \end_inset
1428
1429 Enter
1430 \begin_inset Quotes erd
1431 \end_inset
1432
1433 , noutros onde o que aparece é unha frecha en ángulo, e mesmo ha teclados
1434  onde ha duas teclas diferentes.
1435  O \SpecialChar LyX
1436  trata todo como a mesma tecla, e usará-se 
1437 \family sans
1438 Return
1439 \family default
1440  e 
1441 \family sans
1442 Enter
1443 \family default
1444 , sen distinción.
1445 \end_layout
1446
1447 \begin_layout Standard
1448 As distintas combinacións de teclas que se usan en \SpecialChar LyX
1449  son descritas no capítulo
1450  
1451 \begin_inset Quotes eld
1452 \end_inset
1453
1454
1455 \emph on
1456 Funcións ligábeis
1457 \emph default
1458
1459 \begin_inset Quotes erd
1460 \end_inset
1461
1462  , do 
1463 \begin_inset Quotes eld
1464 \end_inset
1465
1466
1467 \emph on
1468 Manual de Referéncia
1469 \emph default
1470
1471 \begin_inset Quotes erd
1472 \end_inset
1473
1474  (o ficheiro 
1475 \family typewriter
1476 Reference.lyx
1477 \family default
1478 ).
1479  
1480 \end_layout
1481
1482 \begin_layout Subsection
1483 Os manuais
1484 \end_layout
1485
1486 \begin_layout Standard
1487 Na seguinte lista descrebe-se o contido dos manuais aos que se acede desde
1488  a 
1489 \family typewriter
1490 Axuda
1491 \family default
1492  :
1493 \end_layout
1494
1495 \begin_layout Description
1496
1497 \emph on
1498 Introdución 
1499 \begin_inset Separator parbreak
1500 \end_inset
1501
1502
1503 \end_layout
1504
1505 \begin_deeper
1506 \begin_layout Standard
1507 Este ficheiro.
1508 \end_layout
1509
1510 \end_deeper
1511 \begin_layout Description
1512
1513 \emph on
1514 Tutorial 
1515 \begin_inset Separator parbreak
1516 \end_inset
1517
1518
1519 \end_layout
1520
1521 \begin_deeper
1522 \begin_layout Standard
1523 Se esta a iniciar-se no \SpecialChar LyX
1524 , e non coñece \SpecialChar LaTeX
1525 , debe ler antes que nada este tutorial.
1526  Se pensa que \SpecialChar LaTeX
1527  é o material co que se elaboran os preservativos, entón cumpre-ll
1528 e reler o capítulo 
1529 \begin_inset CommandInset ref
1530 LatexCommand ref
1531 reference "sec:A-filosofia-do-LyX"
1532
1533 \end_inset
1534
1535  desta 
1536 \emph on
1537 Introdución
1538 \emph default
1539 , e despois pasar ao tutorial.
1540  E ben posíbel que despois de ler o 
1541 \emph on
1542 Tutorial
1543 \emph default
1544  continue a pensar que \SpecialChar LaTeX
1545  é algunha substáncia elástica, mais saberá como
1546  usar \SpecialChar LyX
1547 .
1548 \end_layout
1549
1550 \begin_layout Standard
1551 Se 
1552 \emph on
1553 coñece
1554 \emph default
1555  \SpecialChar LaTeX
1556 , debe tamén ler o 
1557 \emph on
1558 Tutorial
1559 \emph default
1560 , mais comezando pola sección 
1561 \begin_inset Quotes eld
1562 \end_inset
1563
1564
1565 \emph on
1566 \SpecialChar LyX
1567  para usuários de \SpecialChar LaTeX
1568
1569 \emph default
1570
1571 \begin_inset Quotes erd
1572 \end_inset
1573
1574  (unha ollada ao resto da documentación tampouco manca).
1575 \end_layout
1576
1577 \begin_layout Standard
1578 Se en calquer momento non sabe moi ben como facer algo en \SpecialChar LyX
1579 , probe a ler
1580  o Tutorial antes de mergullar-se en calquer dos outros manuais, é probábel
1581  ser-lle de axuda.
1582 \end_layout
1583
1584 \end_deeper
1585 \begin_layout Description
1586
1587 \emph on
1588 Guia
1589 \begin_inset space ~
1590 \end_inset
1591
1592
1593 \series bold
1594 do
1595 \begin_inset space ~
1596 \end_inset
1597
1598 Usuário
1599 \series default
1600 \emph default
1601  
1602 \begin_inset Separator parbreak
1603 \end_inset
1604
1605
1606 \end_layout
1607
1608 \begin_deeper
1609 \begin_layout Standard
1610 É a documentación primária.
1611  Tenta cobrir 
1612 \emph on
1613 a maioria
1614 \emph default
1615  das operacións básicas e recursos disponíbeis do \SpecialChar LyX
1616 .
1617  O manual principal asume que o leitor ten alguns coñecimentos de \SpecialChar LaTeX
1618  ou que
1619  xa leu o 
1620 \emph on
1621 Tutorial.
1622 \end_layout
1623
1624 \end_deeper
1625 \begin_layout Description
1626
1627 \emph on
1628 Funcións
1629 \begin_inset space ~
1630 \end_inset
1631
1632 Avanzadas 
1633 \begin_inset Separator parbreak
1634 \end_inset
1635
1636
1637 \end_layout
1638
1639 \begin_deeper
1640 \begin_layout Standard
1641 Ampliación do 
1642 \emph on
1643 Guia do Usuário
1644 \emph default
1645 .
1646  Documenta como utilizar comandos \SpecialChar LaTeX
1647  dentro do \SpecialChar LyX
1648 , formatos adicionais, e funcións
1649  de edición de propósito específico, incluindo alguns dos (estraños mais
1650  elegantes) truques dos mestres de \SpecialChar LaTeX
1651 .
1652 \end_layout
1653
1654 \end_deeper
1655 \begin_layout Description
1656
1657 \emph on
1658 Personalización 
1659 \begin_inset Separator parbreak
1660 \end_inset
1661
1662
1663 \end_layout
1664
1665 \begin_deeper
1666 \begin_layout Standard
1667 Unha descrición de características avanzadas do \SpecialChar LyX
1668 , incluindo como personalizar
1669  o comportamento; composición de teclas, internacionalización, e ficheiros
1670  de configuración.
1671  Nen pense e achegar-se a este documento sen ler previamente o 
1672 \emph on
1673 Tutorial
1674 \emph default
1675 .
1676 \end_layout
1677
1678 \end_deeper
1679 \begin_layout Description
1680 FAQ
1681 \begin_inset Separator parbreak
1682 \end_inset
1683
1684
1685 \end_layout
1686
1687 \begin_deeper
1688 \begin_layout Standard
1689 Conxunto ordenado de respostas a perguntas frecuentes sobre o \SpecialChar LyX
1690 .
1691 \end_layout
1692
1693 \end_deeper
1694 \begin_layout Description
1695 Táboa
1696 \begin_inset space ~
1697 \end_inset
1698
1699 de
1700 \begin_inset space ~
1701 \end_inset
1702
1703 contidos
1704 \begin_inset Separator parbreak
1705 \end_inset
1706
1707
1708 \end_layout
1709
1710 \begin_deeper
1711 \begin_layout Standard
1712 Neste documento recollen-se os índices dos seguintes manuais: 
1713 \emph on
1714 Introdución, FAQ, Tutorial, Guia de usuário, Funcións avanzadas
1715 \emph default
1716  e 
1717 \emph on
1718 Personalización
1719 \emph default
1720 .
1721 \end_layout
1722
1723 \end_deeper
1724 \begin_layout Description
1725
1726 \emph on
1727 Configuración
1728 \begin_inset space ~
1729 \end_inset
1730
1731 do
1732 \begin_inset space ~
1733 \end_inset
1734
1735 \SpecialChar LaTeX
1736
1737 \begin_inset Separator parbreak
1738 \end_inset
1739
1740
1741 \end_layout
1742
1743 \begin_deeper
1744 \begin_layout Standard
1745 Ao instalar-se o \SpecialChar LyX
1746  pesquisa no seu sistema, e armacena o que aprendeu sobre
1747  como está configurado o \SpecialChar LaTeX
1748  no seu computador.
1749  Pode consultar esta información en calquer momento, pero é especialmente
1750  recomendábel se pensa que falta algun pacote de \SpecialChar LaTeX
1751 .
1752 \end_layout
1753
1754 \end_deeper
1755 \begin_layout Standard
1756 Ademais deste manuais existen outros dous, que se poden achar na directória
1757  de documentación do \SpecialChar LyX
1758 .
1759  Estes manuais son:
1760 \end_layout
1761
1762 \begin_layout Description
1763
1764 \emph on
1765 Manual
1766 \begin_inset space ~
1767 \end_inset
1768
1769
1770 \series bold
1771 de
1772 \begin_inset space ~
1773 \end_inset
1774
1775 Referéncia
1776 \series default
1777 \emph default
1778  
1779 \begin_inset Separator parbreak
1780 \end_inset
1781
1782
1783 \end_layout
1784
1785 \begin_deeper
1786 \begin_layout Standard
1787 (
1788 \family typewriter
1789 Reference.lyx
1790 \family default
1791 ) Este manual conterá, cando este rematado, unha descrición exaustiva e
1792  detallada das funcións do \SpecialChar LyX
1793 , mais sen as úteis dicas de uso encontradas
1794  no 
1795 \emph on
1796 Guia do Usuário
1797 \emph default
1798  ou noutros manuais.
1799  
1800 \end_layout
1801
1802 \end_deeper
1803 \begin_layout Standard
1804 Os manuais fan referéncia uns aos outros, cando é necesário.
1805  Por exemplo, o 
1806 \emph on
1807 Guia do Usuário
1808 \emph default
1809  contén 
1810 \emph on
1811 algunha
1812 \emph default
1813  información sobre instalación e personalización, mais encamiña ao leitor
1814  ao manual de 
1815 \emph on
1816 Personalización
1817 \emph default
1818  para obter mais información.
1819 \end_layout
1820
1821 \begin_layout Standard
1822 Salientamos novamente un ponto importante:
1823 \end_layout
1824
1825 \begin_layout Standard
1826 \begin_inset VSpace 0.51cm
1827 \end_inset
1828
1829
1830 \end_layout
1831
1832 \begin_layout Standard
1833 \align center
1834 Se é novato nisto do \SpecialChar LyX
1835  lea o 
1836 \emph on
1837 Tutorial.
1838
1839 \emph default
1840  Xa!
1841 \end_layout
1842
1843 \begin_layout Standard
1844 \begin_inset VSpace 0.51cm
1845 \end_inset
1846
1847
1848 \end_layout
1849
1850 \begin_layout Standard
1851 Senón pode frustrar-se inecesariamente.
1852  O \SpecialChar LyX
1853  fai todo o que precisa dun procesador de textos, mais ten un xeito próprio
1854  de o facer.
1855 \end_layout
1856
1857 \begin_layout Subsection
1858 As traducións dos manuais
1859 \end_layout
1860
1861 \begin_layout Standard
1862 Os manuais son ficheiros lyx que fican na directória 
1863 \family typewriter
1864 \size small
1865 .../share/lyx/doc
1866 \family default
1867 \size default
1868
1869 \begin_inset Foot
1870 status collapsed
1871
1872 \begin_layout Plain Layout
1873 En linux fican normalmente en 
1874 \family typewriter
1875 \size small
1876 /usr/share/lyx/doc
1877 \family default
1878 \size default
1879  ou 
1880 \family typewriter
1881 \size small
1882 /usr/local/share/lyx/doc.
1883
1884 \family default
1885  En MSWindows en 
1886 \family typewriter
1887 C:
1888 \backslash
1889 Archivos de programa
1890 \backslash
1891 \SpecialChar LyX
1892
1893 \backslash
1894 Resources
1895 \backslash
1896 doc
1897 \family default
1898 \size default
1899  ou similar.
1900 \end_layout
1901
1902 \end_inset
1903
1904 .
1905  Nesta directória armacenan-se os manuais orixinais en inglés, e as diversas
1906  traducións que existen.
1907  Asi a introdución que está a ler é o ficheiro 
1908 \family typewriter
1909 intro.lyx
1910 \family default
1911 , o orixinal é o ficheiro 
1912 \family typewriter
1913 intro.lyx
1914 \family default
1915 , e as versións portuguesa, española e francesa son respectivamente 
1916 \family typewriter
1917 pt_intro.lyx, es_intro.lyx
1918 \family default
1919  e 
1920 \family typewriter
1921 fr_intro.lyx
1922 \family default
1923 .
1924  Se olla na dita directória verá que non todos os manuais están traducidos
1925  a todas as línguas.
1926  Cando falta a tradución dalgun manual, ao aceder a ese manual mediante
1927  o menu de 
1928 \family typewriter
1929 Axuda
1930 \family default
1931  aparece o manual orixinal, i.e.
1932  en inglés.
1933  Se preferir lé-lo noutra língua, que teña tradución, non ten mais que abrir
1934  o ficheiro correspondente no menu 
1935 \family typewriter
1936 Ficheiro
1937 \family sans
1938 \SpecialChar menuseparator
1939
1940 \family typewriter
1941 Abrir.
1942 \end_layout
1943
1944 \begin_layout Standard
1945 Os manuais traducidos ao galego fan referéncia aos menus en galego, e os
1946  manuais noutras línguas fan loxicamente referéncia aos menus na língua
1947  correspondente.
1948  Polo momento só ha traducidos 2 manuais ao galego, este que está a ler
1949  e o 
1950 \emph on
1951 Tutorial
1952 \emph default
1953 , portanto terá que ler os outros manuais noutras línguas.
1954  As veces as traducións dos menus son evidentes ( File, Ficheiro, Fichero,
1955  Fichier, etc), mais en moitos outros casos non é tan fácil, e pode resultar
1956  confuso ler un manual nunha língua, que fai reféncia aos menus nesa língua,
1957  entanto o programa usado usa outra língua, ex.
1958  ler o manual en inglés no \SpecialChar LyX
1959  cos menus en galego.
1960  Neses casos resulta conveniente poder executar o programa na mesma língua
1961  do manual.
1962 \end_layout
1963
1964 \begin_layout Standard
1965 Pode lanzar o \SpecialChar LyX
1966  en distintas línguas utilizando a variábel de entorno axeitada,
1967  que dependerá do seu sistema.
1968  As variábeis mais utilizadas son: LANG, LC_ALL, LANGUAGE, KDE_LANG.
1969  Asi para lanzar o programa em inglés dos EUA execute o seguinte comando
1970  nun terminal
1971 \end_layout
1972
1973 \begin_layout Standard
1974
1975 \family typewriter
1976 LANG=en_US lyx
1977 \family default
1978  (ou 
1979 \family typewriter
1980 LC_ALL=en_US lyx
1981 \family default
1982 , ou 
1983 \family typewriter
1984 KDE_LANG=en_US
1985 \family default
1986 )
1987 \end_layout
1988
1989 \begin_layout Standard
1990 \noindent
1991 e se preferir en francés, use:
1992 \end_layout
1993
1994 \begin_layout Standard
1995
1996 \family typewriter
1997 LANG=fr_FR lyx
1998 \family default
1999  (ou 
2000 \family typewriter
2001 LC_ALL=fr_FR lyx
2002 \family default
2003 , ou 
2004 \family typewriter
2005 KDE_LANG=fr_FR
2006 \family default
2007 )
2008 \end_layout
2009
2010 \begin_layout Section
2011 Axudando ao proxecto \SpecialChar LyX
2012
2013 \begin_inset CommandInset label
2014 LatexCommand label
2015 name "sec:Contrib"
2016
2017 \end_inset
2018
2019
2020 \end_layout
2021
2022 \begin_layout Subsection
2023 O programa
2024 \end_layout
2025
2026 \begin_layout Standard
2027 O \SpecialChar LyX
2028  é un programa bastante grande, escrito maiormente en C++, que non está
2029  libre de erros, sendo sempre ben-vidas as melloras no código fonte.
2030 \end_layout
2031
2032 \begin_layout Subsubsection
2033 Informando de erros de código
2034 \end_layout
2035
2036 \begin_layout Standard
2037 Ao empregar o \SpecialChar LyX
2038  pode bater con comportamentos que considere defeituosos.
2039  Pode contribuir a mellorar a cualidade do programa informando deses comportamen
2040 tos.
2041  De entre tais comportamentos defeituosos, os máis perigosos, se ben improbábeis
2042 , son os que levan a que o programa se feche inesperadamente, sen lle pedir
2043  opinión ao usuário.
2044
2045 \color none
2046  Outros defeitos que a equipa do \SpecialChar LyX
2047  considera importantes son os relacionados
2048  coa interface de usuário; asi son especialmente úteis as indicacións de
2049  partes da interface do \SpecialChar LyX
2050  que acha confusas ou pouco claras.
2051 \end_layout
2052
2053 \begin_layout Standard
2054 \SpecialChar LyX
2055  ten un sistema de seguimento de erros, ao cal se pode aceder en 
2056 \family typewriter
2057 \SpecialChar LyX
2058  bug tracker 
2059 \begin_inset Flex URL
2060 status collapsed
2061
2062 \begin_layout Plain Layout
2063
2064 http://www.lyx.org/trac/wiki/BugTrackerHome
2065 \end_layout
2066
2067 \end_inset
2068
2069
2070 \family default
2071 .
2072  Antes de avisar de calquer erro deberia consultar o dito sistema, non vaia
2073  ser que xa exista un informe prévio do erro.
2074  No sistema de seguimento de erros, ademais de facer novos informes de erros,
2075  poden-se facer comentários nos informes abertos por calquer outra persoa.
2076  Ademais é posíbel informar dun erro enviando un correo electrónico á lista
2077  de desenvolvimento do proxecto: 
2078 \begin_inset CommandInset href
2079 LatexCommand href
2080 target "lyx-devel@lists.lyx.org"
2081 type "mailto:"
2082
2083 \end_inset
2084
2085 .
2086  As mensaxes enviadas a esta lista, como as das outras listas do proxecto,
2087  armacenan-se nun arquivo público ao cal se pode aceder desde o site do
2088  proxecto \SpecialChar LyX
2089
2090 \family typewriter
2091 \SpecialChar LyX
2092  website 
2093 \begin_inset Flex URL
2094 status collapsed
2095
2096 \begin_layout Plain Layout
2097
2098 http://www.lyx.org/
2099 \end_layout
2100
2101 \end_inset
2102
2103
2104 \family default
2105 .
2106 \end_layout
2107
2108 \begin_layout Standard
2109 Un bon (útil) informe de erros debe incluir como mínimo a versión de \SpecialChar LyX
2110  onde
2111  se dá o problema.
2112  Preferindo-se descricións precisas e detalladas, pois canto máis tempo
2113  precisen os desenvolvedores para dar co miolo do problema, menos tempo
2114  teñen para mellorar o programa.
2115 \end_layout
2116
2117 \begin_layout Standard
2118 Mencione o sistema operativo, incluindo a versión, no cal está a traballar,
2119  e as versións das librarias que están instaladas no sistema, e se foren
2120  relevantes ao erro, as versións dos programas externos que usa o \SpecialChar LyX
2121 .
2122 \end_layout
2123
2124 \begin_layout Standard
2125 Se é un problema de compilación ou configuración, inclua no informe o ficheiro
2126  
2127 \family typewriter
2128 config.log
2129 \family default
2130 , e non se esqueza de especificar o compilador, versión incluída, que está
2131  a empregar.
2132 \end_layout
2133
2134 \begin_layout Standard
2135 Se encontra algunha operación, ou conxunto de operación, que leven ao \SpecialChar LyX
2136  se
2137  fechar sen orde expresa do usuário, agradeceríamos-lle que se tomara a
2138  moléstia de obter un informe automático detallado do problema.
2139  Para isto ten utilizar un executábel depurábel (non-stripped) do \SpecialChar LyX
2140 .
2141  O executábel que se obtén ao compilar o \SpecialChar LyX
2142  desde as fontes é por defeito
2143  depurábel, entanto que os que os que veñen cos pacotes binários non permiten
2144  depuración (stripped).
2145  Para obter o informe automático execute o \SpecialChar LyX
2146  desde o depurador gdb, dixitando
2147  algo asi como: 
2148 \begin_inset Quotes eld
2149 \end_inset
2150
2151
2152 \family typewriter
2153 \size small
2154 gdb /home/usuario/lyx-1.6.x/src/lyx
2155 \family default
2156 \size default
2157
2158 \begin_inset Quotes erd
2159 \end_inset
2160
2161  e logo 
2162 \begin_inset Quotes eld
2163 \end_inset
2164
2165
2166 \family typewriter
2167 \size small
2168 run
2169 \family default
2170 \size default
2171
2172 \begin_inset Quotes erd
2173 \end_inset
2174
2175 .
2176  Repita as operacións precisas para que o \SpecialChar LyX
2177  se colge e volte a gdb.
2178  Dixite 
2179 \begin_inset Quotes eld
2180 \end_inset
2181
2182
2183 \family typewriter
2184 \size small
2185 bt
2186 \family default
2187 \size default
2188
2189 \begin_inset Quotes erd
2190 \end_inset
2191
2192  para producir o informe automático e inclua-o no seu informe manual sobre
2193  o erro.
2194 \begin_inset Foot
2195 status collapsed
2196
2197 \begin_layout Plain Layout
2198 se quer ser exaustivo, use os comandos 
2199 \begin_inset Quotes eld
2200 \end_inset
2201
2202
2203 \family typewriter
2204 info locals
2205 \family default
2206
2207 \begin_inset Quotes erd
2208 \end_inset
2209
2210  e 
2211 \begin_inset Quotes eld
2212 \end_inset
2213
2214
2215 \family typewriter
2216 up
2217 \family default
2218
2219 \begin_inset Quotes erd
2220 \end_inset
2221
2222  para incluir os valores das variábeis locais.
2223 \end_layout
2224
2225 \end_inset
2226
2227  Se é reproducíbel, é mais importante unha descrición detallada dun xeito
2228  de reproducir o erro que o informe automático, xa que os desenvolvedores
2229  poden xerar o seu próprio informe.
2230  Porén, se o erro non é facilmente reproducíbel enviar un informe automático
2231  é fundamental, xa que pode ser que sexa o único informe automático con
2232  que contén os desenvolvedores.
2233 \end_layout
2234
2235 \begin_layout Subsubsection
2236 Mellorando o código
2237 \end_layout
2238
2239 \begin_layout Standard
2240 Se fixo algunha mudanza do código fonte que pensa pudera tornar-se parte
2241  do \SpecialChar LyX
2242 , porque corrixe algun erro ou introduz algunha funcionalidade, envie-a
2243  como un ficheiro diff (en formato unificado) á lista de desenvolvimento
2244  referida anteriormente, xunto con un breve informe da mudanza (change log)
2245  e unha descrición do que fai o seu parche.
2246  
2247 \end_layout
2248
2249 \begin_layout Subsection
2250 A documentación
2251 \end_layout
2252
2253 \begin_layout Standard
2254 Se ben é certo que a documentación de \SpecialChar LyX
2255  é extensa, tamén o é que o programa
2256  está a ser desenvolvido constantemente, e cada nova versión engade novas
2257  funcionalidades.
2258  Non é portanto impensábel pensar que algun manual precise melloras.
2259  Esta sección descrebe que facer en caso de achar un erro, ou querer facer
2260  suxestións para mellorar a documentación.
2261 \end_layout
2262
2263 \begin_layout Subsubsection
2264 Erros nos manuais
2265 \end_layout
2266
2267 \begin_layout Standard
2268 Se acha un problema na documentación envie unha mensaxe, en inglés, á lista
2269  de correos 
2270 \begin_inset CommandInset href
2271 LatexCommand href
2272 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
2273 type "mailto:"
2274
2275 \end_inset
2276
2277 .
2278  A equipa de documentación fará as correccións necesárias.
2279  
2280 \end_layout
2281
2282 \begin_layout Subsubsection
2283 Xuntar-se á equipa de documentación.
2284 \end_layout
2285
2286 \begin_layout Standard
2287 O proxecto de documentación do \SpecialChar LyX
2288 , como calquer outra parte do proxecto \SpecialChar LyX
2289 ,
2290  aceita axuda en calquer momento! Se está interesado en contribuir a el,
2291  necesita realizar as seguintes tarefas 
2292 \emph on
2293 primeiramente
2294 \emph default
2295 :
2296 \end_layout
2297
2298 \begin_layout Enumerate
2299 Obteña o código fonte de \SpecialChar LyX
2300  mais recente
2301 \begin_inset Foot
2302 status collapsed
2303
2304 \begin_layout Plain Layout
2305 Os mais aventureiros pode obter a última documentación, contida no módulo
2306 \lang english
2307  
2308 \family typewriter
2309 \lang galician
2310 lyxdoc,
2311 \family default
2312  do repositório CVS de \SpecialChar LyX
2313 , ao cal se pode aceder anonimamente.
2314 \end_layout
2315
2316 \end_inset
2317
2318 , e descompacte-o.
2319  Achará unha directória dentro da árbore principal chamada 
2320 \family typewriter
2321 lib/doc/
2322 \family default
2323 .
2324 \end_layout
2325
2326 \begin_layout Enumerate
2327 A seguir lea o 
2328 \emph on
2329 User's Guide
2330 \emph default
2331  (Guia de usuário) e o 
2332 \emph on
2333 Tutorial
2334 \emph default
2335 .
2336  
2337 \begin_inset Separator parbreak
2338 \end_inset
2339
2340
2341 \end_layout
2342
2343 \begin_deeper
2344 \begin_layout Standard
2345 A razón destas leituras é dar-lle ideas.
2346  O 
2347 \emph on
2348 Tutorial
2349 \emph default
2350  e o 
2351 \emph on
2352 User's Guide
2353 \emph default
2354  serán probabelmente os manuais mais actualizados.
2355  Con unha leitura atenta deles fará-se unha idea do estilo de manuais que
2356  quer facer a equipa de documentación, tanto no que ser refere ao contido
2357  como a sua apresentación.
2358 \end_layout
2359
2360 \end_deeper
2361 \begin_layout Enumerate
2362 Contacte a equipa en: 
2363 \begin_inset Separator parbreak
2364 \end_inset
2365
2366
2367 \end_layout
2368
2369 \begin_deeper
2370 \begin_layout Standard
2371 \begin_inset CommandInset href
2372 LatexCommand href
2373 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
2374 type "mailto:"
2375
2376 \end_inset
2377
2378
2379 \end_layout
2380
2381 \begin_layout Standard
2382 para debater as mudanzas que pretende introducir, coñecer outras opinións
2383  sobre elas, entrando nun proceso construtivo que permitan unha mellora
2384  consensuada da documentación.
2385  
2386 \end_layout
2387
2388 \end_deeper
2389 \begin_layout Standard
2390 As mudanzas que pode suxerir poden ir desde esclarecer alguns treitos do
2391  texto, até modificar a estrutura xeral da documentación.
2392  Calquer mellora é ben recebida.
2393 \end_layout
2394
2395 \begin_layout Subsubsection
2396 A tradución
2397 \end_layout
2398
2399 \begin_layout Standard
2400 [Nota do T.] Por último pode contribuir axudando na tradución ao galego da
2401  documentación, que polo momento está por traducir na sua maior parte, e
2402  do programa.
2403  Pode por-se en contacto co tradutor, ben no enderezo que aparece no início
2404  do documento, ben no proxecto de tradución ao galego de GNU/Linux, 
2405 \family typewriter
2406 Proxecto Trasno 
2407 \begin_inset Flex URL
2408 status collapsed
2409
2410 \begin_layout Plain Layout
2411
2412 http://www.trasno.net
2413 \end_layout
2414
2415 \end_inset
2416
2417 .
2418 \end_layout
2419
2420 \end_body
2421 \end_document