1 #LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
5 \save_transient_properties true
6 \origin /systemlyxdir/doc/gl/
9 % DO NOT ALTER THIS PREAMBLE!!!
11 %This preamble is designed to ensure that the document prints
12 % out as advertised. If you mess with this preamble,
13 % parts of the document may not print out as expected. If you
14 % have problems LaTeXing this file, please contact
15 % the documentation team
16 % email: lyx-docs@lists.lyx.org
18 % the pages of the TOC is numbered roman
19 % and a pdf-bookmark for the TOC is added
21 \let\myTOC\tableofcontents
22 \renewcommand\tableofcontents{%
23 \pdfbookmark[1]{\contentsname}{}
26 \pagenumbering{arabic} }
28 \use_default_options false
29 \maintain_unincluded_children no
31 \language_package default
34 \font_roman "palatino" "default"
35 \font_sans "helvet" "default"
36 \font_typewriter "courier" "default"
37 \font_math "auto" "auto"
38 \font_default_family default
39 \use_non_tex_fonts false
42 \font_typewriter_osf false
44 \font_sf_scale 100 100
45 \font_tt_scale 100 100
47 \use_dash_ligatures false
49 \default_output_format pdf2
51 \bibtex_command default
52 \index_command default
56 \pdf_title "Introdución ao LyX"
57 \pdf_author "LyX team, tradución: Ramón Flores"
58 \pdf_subject "LyX-documentation Introdución"
59 \pdf_keywords "LyX, documentation"
61 \pdf_bookmarksnumbered true
62 \pdf_bookmarksopen true
63 \pdf_bookmarksopenlevel 2
68 \pdf_pdfusetitle false
69 \pdf_quoted_options "linkcolor=black, citecolor=black, urlcolor=blue, filecolor=blue, pdfpagelayout=OneColumn, pdfnewwindow=true, pdfstartview=XYZ, plainpages=false"
72 \use_package amsmath 1
73 \use_package amssymb 1
76 \use_package mathdots 1
77 \use_package mathtools 1
79 \use_package stackrel 1
80 \use_package stmaryrd 1
81 \use_package undertilde 1
83 \cite_engine_type default
87 \paperorientation portrait
103 \paragraph_separation indent
104 \paragraph_indentation default
106 \math_numbering_side default
107 \quotes_style english
111 \paperpagestyle default
112 \tracking_changes false
113 \postpone_fragile_content false
114 \output_changes false
117 \html_be_strict false
123 Introdución ao \SpecialChar LyX
128 pola equipa de \SpecialChar LyX
133 \begin_layout Plain Layout
134 Se quer facer algun comentário ou achou algun erro, agradeceremo-lle no-lo
135 comunique na lista de correo, en inglés, do proxecto de documentación do
138 \begin_inset CommandInset href
140 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
155 \begin_layout Plain Layout
158 tradución: Ramón Flores
159 \begin_inset CommandInset href
161 target "fa2ramon@usc.es"
175 \begin_layout Standard
176 \begin_inset CommandInset toc
177 LatexCommand tableofcontents
184 \begin_layout Section
185 A filosofia do \SpecialChar LyX
187 \begin_inset CommandInset label
189 name "sec:A-filosofia-do-LyX"
197 \begin_inset Quotes eld
200 Tio Cosmo, por que lle chaman a isto procesador de texto?
201 \begin_inset Quotes erd
208 \begin_inset Quotes eld
211 É ben sinxelo, Skyler.
212 Xa tes visto o que os procesadores de comida fan coa comida, non si?
213 \begin_inset Quotes erd
220 \begin_inset space \hfill{}
224 \begin_inset Quotes eld
228 \begin_inset Quotes erd
234 \begin_layout Subsection
235 Que é o \SpecialChar LyX
239 \begin_layout Standard
241 é un sistema de preparación de documentos, especialmente recomendábel para
242 elaborar textos técnicos e científicos complexos, con fórmulas, referéncias
243 cruzadas, bibliografias, índices, \SpecialChar ldots
244 En xeral é moi bon para documentos,
245 de calquer longura, nos que se requeiran as habilidades de procesado usuais:
246 seccionado e paxinación automáticos, corrección ortográfica, etc.
247 Alguns exemplos nos cais se usa o \SpecialChar LyX
248 poden dar unha boa idea da sua utilidade:
249 informes, relatórios, teses e tesiñas, cartas comerciais, apontamentos,
250 discursos, actas de congresos, documentación de software, libros (sobre
251 PostgreSQL, sensores remotos, cifrado, romances, poesia, e mesmo algun
252 libro para nenos), artigos científicos, roteiros de teatro e de cinema,
253 propostas de negócios \SpecialChar ldots
257 \begin_layout Standard
258 É tamén posíbel utilizá-lo para escreber cartas persoais, mais ha programas
259 mais simples para iso.
260 E desde logo non é a mellor opción para elaborar anúncios, cartaces, ou
261 panfletos (explicara-se mais adiante o porqué), ainda que con un pouco
262 de esforzo sexa posíbel facé-los.
266 \begin_layout Standard
268 é un programa que utiliza unha aproximación moderna para a escrita de
269 documentos por computador, rompendo coa tradición obsoleta baseada na máquina
271 Foi deseñado para autores que queren un resultado profisional, con rapidez
272 e con un mínimo de esforzo sen se tornaren especialistas en tipografia.
273 O traballo tipográfico deixa-se-lle ao computador, de maneira que o autor
274 pode concentrar-se no contido do que está a escreber, non na forma.
277 \begin_layout Standard
278 Parte do inicial desafio de utilizar \SpecialChar LyX
279 ven da mudanza de mentalidade que
280 debe facer o usuário.
281 Ha algun tempo, todo o que o usuário médio tiña para elaborar documentos
282 era a máquina de escreber.
283 Para ultrapasar as limitacións que esta tiña, idearon-se truques que se
284 espallaron entre os usuários, e que persisten mesmo na era dos computadores,
285 máquinas estas moito mais potentes que as primeiras.
286 Subliñar, que é pouco mais do que dixitar o carácter
287 \begin_inset Quotes eld
291 \begin_inset Quotes erd
294 , tornou-se un xeito de resaltar o texto.
295 Cumpria coñecer por adiantado o tamaño das colunas, e ir axustando con
296 tabulacións e espazos, para elaborar unha táboa xeitosa.
297 O mesmo se aplicaba ás datas nas cartas, axustadas á direita, e en xeral
298 a calquer texto con xustificación direita.
299 A hifenación no fin dunha liña requeria ollo clínico e moita perspicácia.
303 \begin_layout Standard
304 Por outras palabras, os usuários de máquinas de escreber tiñan que se preocupar
305 por multitude de pequenos detalles, para obter un resultado satisfactório.
306 Infelizmente esta mentalidade foi herdada pola maioria dos procesadores
307 de texto, de maneira que ainda utilizan a tecla de tabulado para engadir
308 espazos en branco, ou obrigan ao usuário a se preocupar de en que parte
309 exacta da páxina vai ir algo.
310 Para resaltar o texto deixan que usuário mude de fonte, tal e como se trocaba
311 de roda nas máquinas de escreber.
312 Esta é a filosofia subxacente nun procesador WYSIWYG:
313 \begin_inset Quotes eld
316 What You See Is What You Get
317 \begin_inset Quotes erd
320 (o que vé e o que obtén), que en moitos casos torna-se en
321 \begin_inset Quotes eld
324 What You See Is All You Get
325 \begin_inset Quotes erd
328 (o que vé é todo o que obtén).
331 \begin_layout Standard
333 , a diferenza dun procesador de textos ordinário, o usuário non ten que
334 se preocupar de como conseguir que un determinado carácter vaia nalgun
335 lugar determinado, simplesmente di-lle ao \SpecialChar LyX
336 que é o que quer facer, e o
337 programa encarrega-se do resto, seguindo un conxunto de regras chamadas
346 \begin_layout Plain Layout
347 Para ser xustos, cumpre recoñecermos que hoxe en dia os procesadores de
348 texto incluen algun tipo de follas de estilo con unha filosofia similar,
349 mais menos potente, ao do \SpecialChar LyX
350 , porén na prática apenas son utilizadas.
355 Vexamos un pequeno exemplo:
358 \begin_layout Standard
359 Supoñamos que vai escreber un relatório, que quer iniciar con unha sección
361 \begin_inset Quotes eld
365 \begin_inset Quotes erd
369 Comeza entón indo ao menu do seu procesador para trocar o tamaño da fonte,
370 escollendo unha maior da que aparece predefinida para o texto.
371 A seguir activa o botón de negrito, e despois escrebe,
372 \begin_inset Quotes eld
384 \begin_inset Quotes erd
388 Obviamente, se mais tarde decidir que esta sección vai mellor noutro lugar,
389 ou que seria bon inserir unha outra sección antes desta, terá que renumerar
390 todo, inclusivamente no índice.
393 \begin_layout Standard
395 , vai a lista de estilos, un menu despregueábel que se acha á esquerda
396 da barra de botóns, selecciona
401 \begin_inset Quotes eld
405 \begin_inset Quotes erd
411 \begin_layout Standard
412 Isto é canto precisa.
413 Se posteriormente trocar de lugar a sección, ela será renumerada automaticament
415 E se nalgun momento fixo unha referéncia á sección correctamente (inserindo
416 unha etiqueta), o \SpecialChar LyX
417 actualizará automaticamente as referéncias en todo o
418 documento, sen ter que dixitar un simples número.
421 \begin_layout Standard
422 Outro tema importante é o da consisténcia do texto.
423 Dias despois de escreber o relatório decide incluir unha nova sección,
429 Pon-se a escrebé-la, mais engana-se en canto a fonte que estaba a utilizar
430 para os títulos da sección, e no canto de empregar unha fonte 18
431 \begin_inset space \thinspace{}
434 pt en negrito usa outra de 16
435 \begin_inset space \thinspace{}
438 pt, polo que o título da Sección
442 4 vai ir con unha fonte, semellante mais non igual, á que usou para nas
444 Este problema non existe no \SpecialChar LyX
445 , que toma conta de todos eses detalles.
446 Ao fin e ao cabo, son nesas cousas nas que os computadores son imbatíbeis.
449 \begin_layout Standard
450 Outro exemplo, supoña que está a facer unha lista.
451 Noutro procesador de texto unha lista e apenas unha série de tabuladores
453 O usuário precisa coñecer, ou decidir, onde colocar a etiqueta para cada
454 elemento da lista, que tipo de etiqueta debe ser, cantos liñas en branco
455 inserir entre cada elemento, etc, etc.
457 só ten tomar duas decisións: que tipo de lista é, e que incluir na
461 \begin_layout Standard
462 Asi que a idea básica por tras do \SpecialChar LyX
473 \begin_inset Quotes eld
476 o que vé é o que obtén
477 \begin_inset Quotes erd
480 , o modelo \SpecialChar LyX
482 \begin_inset Quotes eld
485 o que vé é o que pretende facer
486 \begin_inset Quotes erd
523 \begin_layout Standard
524 Esta é a razón pola que o \SpecialChar LyX
525 non é bon para elaborar cartaces e anúncios—nese
526 caso, o usuário quer especificar exactamente onde vai cada cousa, e non
527 ha unidades funcionais como parágrafos, seccións, etc.
528 Isto no significa que no \SpecialChar LyX
529 falte algunha función fundamental, simplesmente
530 que non é a ferramenta certa para o traballo —- non se usa un martelo para
531 apertar un parafuso, non si?.
534 \begin_layout Subsection
535 Diferenzas entre o \SpecialChar LyX
536 e outros procesadores de texto
539 \begin_layout Standard
540 Eis unha lista de cousas que non encontrará no \SpecialChar LyX
544 \begin_layout Itemize
548 \begin_layout Itemize
552 \begin_layout Itemize
553 Espazos en branco extras (i.e.
565 \begin_layout Standard
566 Os tabuladores e a regra a mostrar a posición das palabras na páxina, non
567 teñen utilidade no \SpecialChar LyX
569 É o programa quen se preocupa onde fican os carácteres na páxina, non o
571 Canto aos espazos en branco extras acontece o mesmo; o \SpecialChar LyX
573 é necesário, dependendo do contexto.
574 Non ser capaz de inserir 2 espazos en branco nunha liña pode resultar irritante
575 ao princípio, mais terá mais sentido cando comezar a pensar en termos WYSIWYM.
578 \begin_layout Standard
579 Vexamos agora algunhas funcións que existen en \SpecialChar LyX
580 , mais que son usadas dun
581 xeito un pouco diferente ao usual:
584 \begin_layout Itemize
585 Comandos de identación
588 \begin_layout Itemize
592 \begin_layout Itemize
593 Espazamento entre liñas (i.e.
594 espazo simples, espazo duplo, etc.)
597 \begin_layout Itemize
598 Espazos en branco, horizontais e verticais
601 \begin_layout Itemize
602 Fontes e tamaños de fonte
605 \begin_layout Itemize
606 Tipos de letra (negrito, itálico, subliñado, etc.)
609 \begin_layout Standard
610 Se ben é posíbel utilizar tais funcións no \SpecialChar LyX
611 , usualmente o usuário non precisa
612 delas, xa que o próprio programa se ocupa desas cousas en función do que
614 O tipo de fonte e o seu tamaño son escollidas automaticamente para as nas
615 diferentes partes do documento.
616 Os parágrafos son identados en función do contexto; de maneira que para
617 os diferentes tipos de parágrafos terán-se distintas identacións.
618 Tamén as quebras de páxina son colocadas automaticamente.
619 E en xeral, o espazo entre liñas, palabras e parágrafos é variábel, calculado
620 axeitadamente polo \SpecialChar LyX
625 \begin_layout Plain Layout
626 O usuário pode escoller manualmente todos estes parámetros (se ben que para
627 alguns precise coñecimentos de \SpecialChar LaTeX
628 ), para todo o documento ou para unha parte
634 pode ver-se como facer.
635 Porén é recomendábel, cando menos nun princípio, deixar-lle traballar ao
646 \begin_layout Standard
647 Por último, existen algunhas áreas onde, na nosa opinión, o \SpecialChar LyX
648 (e o \SpecialChar LaTeX
650 moitos procesadores de texto:
653 \begin_layout Itemize
657 \begin_layout Itemize
658 Listas de calquer tipo
661 \begin_layout Itemize
665 \begin_layout Itemize
669 \begin_layout Itemize
673 \begin_layout Standard
674 Certamente a maioria dos procesadores de texto actuais dan manexado símbolos
675 matemáticos, táboas e hifenación, e alguns están mesmo a evoluir na dirección
677 Mais polo momento son novos nestes eidos, entanto que o \SpecialChar LyX
679 sistema de preparación de documentos \SpecialChar LaTeX
681 Sistema que ten décadas de existéncia, e ademais
688 \begin_layout Subsection
689 Que demo é iso do \SpecialChar LaTeX
690 ? ( e por que me debe importar?)
693 \begin_layout Standard
695 é un sistema de preparación de documentos desenvolvido por Leslie Lamport
700 \begin_layout Plain Layout
701 A fonte da que bebe esta sección é o libro
702 \begin_inset Quotes eld
707 A Guide to \SpecialChar LaTeX2e
711 \begin_inset Quotes erd
714 de Helmut Kopka e Patrick Daly, que ten unha entrada na bibliografia do
719 \SpecialChar endofsentence
725 Por sua vez, o \SpecialChar LaTeX
726 , elaborou-se sobre unha linguaxe tipográfica chamada \SpecialChar TeX
728 criada por Donald Knuth en 1984.
729 O que fai o \SpecialChar TeX
730 é ler roteiros, ficheiros ASCII con unha secuéncia de instrucións,
731 e executar secuencialmente os comandos tipográficos do roteiro.
732 É un pouquiño máis complicado que unha máquina de escreber, mais non tan
733 complicado como unha imprensa; porén Knuth modelou moitos dos truques das
734 artes tipográficas como algoritmos computacionais, incorporando-os ao \SpecialChar TeX
736 e conseguindo con isto atinxir unha excelente cualidade nos textos impresos.
737 En todo caso, a saída directa do \SpecialChar TeX
738 é un ficheiro no formato coñecido como
740 \begin_inset Quotes eld
744 \begin_inset Quotes erd
747 (independente do dispositivo
751 \begin_layout Plain Layout
752 dispositivo de impresión, na maior parte dos casos unha impresora.
766 pode enviar-se directamente a calquer dispositivo que entenda o formato
771 , ou ben converte-lo noutro formato como PostScript, PDF, etc.
775 \begin_layout Standard
776 Ademais do anterior, o \SpecialChar TeX
777 permite a definición de macros polo usuário, é isto
778 fai do \SpecialChar TeX
779 moito máis que un simples motor tipográfico.
780 A maior parte do usuários de \SpecialChar TeX
781 empregan un pacote de macros que Knuth elaborou
782 para agachar unha boa parte dos detalles tipográficos.
783 E é neste pacote no que a maioria da xente pensa ao se referir ao \SpecialChar TeX
785 O usuário comun non emprega o \SpecialChar TeX
786 puro e duro, que son comandos tipográficos
787 sen mais, só os autores de novos pacotes de macros o fan.
788 É aqui que Leslie Lamport entra en cena, el queria un pacote de macros
789 pensado no usuário con unha orientación non demasiado tipográfica , unha
790 série de comandos que compuxera tipograficamente cousas como seccións,
791 táboas ou fórmulas matemáticas, de forma consistente e uniforme, co mínimo
793 E asi naceu o \SpecialChar LaTeX
797 \begin_layout Standard
798 Entretanto e en paralelo co desenvolvimento e crecimento do \SpecialChar LaTeX
800 ia elaborando os seus próprios pacotes de macros para o \SpecialChar TeX
802 diapositivas, outros artigos para algunha revista científica, etc.
803 Alguns empregaban o \SpecialChar TeX
804 puro, entanto outros comezaban modificando o \SpecialChar LaTeX
806 Para tentar unificar este sarillo, unha equipa de usuários de \SpecialChar LaTeX
808 Lamport, por suposto), comezaron a traballar no \SpecialChar LaTeX2e
809 , a versión actual de \SpecialChar LaTeX
812 Esta nova versión ten comandos que fornecen unha interface máis fácil de
813 usar para os comandos de criación de macros do \SpecialChar TeX
814 , axuda no emprego de novas
816 De facto, o \SpecialChar LaTeX
817 é en si mesmo unha linguaxe bastante extensa, e usuários de
818 todo o mundo teñen contribuído coas suas próprias achegas, estendendo grandemen
822 \begin_layout Standard
823 Ha duas vias de estender o LateX, as
836 é un conxunto de macros de \SpecialChar LaTeX
838 ) que descreben un tipo novo de documento,
839 como un libro ou un artigo.
844 para diapositivas, para revistas de matemática e de física \SpecialChar ldots
846 universidades que teñen unha
850 própria para as suas teses.
859 non define un novo tipo de documento, senón un tipo de
863 diferente que calquer documento pode usar.
864 Por exemplo, o \SpecialChar LyX
865 controla as marxes das páxinas e os espazos entre liñas,
866 através de dous ficheiros de
870 para \SpecialChar LaTeX
871 deseñados con ese propósito.
876 para un monte de cousas: imprimir etiquetas ou envelopes, mudar o comportamento
877 da identación, engadir novas fontes, manipular gráficos, deseñar cabezallos
878 imaxinativos, personalizar bibliografias, mudar a posición e aspeito das
879 notas de rodapé, táboas e figuras, formatar listas, et cetera.
882 \begin_layout Standard
886 \begin_layout Labeling
887 \labelwidthstring 00.00.0000
889 : Linguaxe tipográfica na que se poden utilizar macros.
892 \begin_layout Labeling
893 \labelwidthstring 00.00.0000
895 : Pacote de macros construído sobre o \SpecialChar TeX
896 \SpecialChar endofsentence
900 \begin_layout Labeling
901 \labelwidthstring 00.00.0000
902 clase: Descrición dun tipo de documento, usando \SpecialChar LaTeX
903 \SpecialChar endofsentence
907 \begin_layout Labeling
908 \labelwidthstring 00.00.0000
909 estilo: Modifica nalgun xeito o comportamento predefinido do \SpecialChar LaTeX
913 \begin_layout Labeling
914 \labelwidthstring 00.00.0000
916 : Procesador de texto WYSIWYM, que emprega o \SpecialChar LaTeX
917 , en toda a sua gloria, para
921 \begin_layout Standard
922 A idea desta sección é tentar explicar porqué o \SpecialChar LyX
923 funciona de forma un tanto
924 diferente dos outros procesadores de texto.
925 A razón é simples: o \SpecialChar LyX
926 basea-se no \SpecialChar LaTeX
927 para compor o texto impreso, e tal como
930 foca-se no contexto da sua escrita –
934 está a escreber, deixando ao computador ocupar-se da aparéncia do texto.
937 \begin_layout Section
938 Navegando pola documentación
941 \begin_layout Standard
942 Para facilitar a resposta ás suas perguntas e a descrición de todas as funcións
944 , dividiu-se a documentación en vários ficheiros diferentes.
945 Cada cal con un propósito concreto, que se verá posteriormente.
946 Mais antes de ollar os outros ficheiros, é preferíbel ler este documento
947 cuidadosamente xa que contén moita información útil e comentários que poden
948 lle aforrar algun tempo.
951 \begin_layout Standard
952 Ainda que o \SpecialChar LyX
953 xa pasou a versión 1.0, parte da documentación pode estar incompleta
955 Como o resto do \SpecialChar LyX
956 , os manuais son o traballo dun grupo de voluntários que
958 \begin_inset Quotes eld
962 \begin_inset Quotes erd
965 , famílias, pratos para lavar, lixo para recoller, etc., etc., etc.
966 Facemos o posíbel para manter os manuais a ponto, mais nen sempre o conseguimos.
967 (Se quer axudar a remediar esta situación, asegure-se de ler o capítulo
969 \begin_inset CommandInset ref
971 reference "sec:Contrib"
975 , alén do restante deste documento.)
978 \begin_layout Standard
979 Un outro favor que nos pode facer é avisar-nos se calquer cousa nestes manuais
980 lle confundir, non estiver claro, ou estiver errado.
981 Pode contactar cos actuais responsábeis pola documentación enviando un
983 \begin_inset CommandInset href
985 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
992 Se lle xurde algunha pergunta sobre o \SpecialChar LyX
993 a cal non dá atopado resposta nos
994 manuais, pode achar axuda na lista de correos de usuários en
995 \begin_inset CommandInset href
997 target "lyx-user@lists.lyx.org"
1006 \begin_layout Subsection
1007 O Formato dos Manuais
1010 \begin_layout Standard
1011 Os manuais poden-se ler directamente no \SpecialChar LyX
1012 , ou imprimi-los e le-los en papel.
1013 Se está a ler directamente no monitor debe ter en conta que ha algunhas
1014 pequenas diferenzas coa versión impresa.
1015 Primeiro, o título aparece apenas no início do documento e non formatado
1016 separadamente nunha páxina como nalgunhas versións impresas.
1017 O índice e as notas de rodapé non están visíbeis nun princípio.
1018 As notas de rodapé, como esta
1022 \begin_layout Plain Layout
1023 Esta é unha nota de rodapé
1028 , poden-se ler clicando sobre elas co botón esquerdo do rato.
1029 Canto a táboa de contidos pode ben clicar na caixa cincenta que ha no início
1030 do documento e que di xustamente táboa de contidos, ou clicando no menu
1035 \begin_layout Standard
1036 No manual impreso as referéncias cruzadas mostran os números correspondentes
1037 ao capítulo, sección, subsección etc., referenciados.
1038 Lendo directamente no \SpecialChar LyX
1039 porén, as referéncias aparecen nunha caixa cincenta
1041 \begin_inset CommandInset ref
1043 reference "sec:Contrib"
1048 (Na versión impresa non se verá a caixa, tan só un número.) Ao clicar nesa
1049 caixa co botón esquerdo do rato abre-se un diálogo que contén todas as
1050 referéncias que ha no documento, neste caso só ha unha referéncia
1051 \begin_inset Quotes eld
1055 \begin_inset Quotes erd
1059 Se no diálogo preme o botón
1060 \begin_inset Quotes eld
1064 \begin_inset Quotes erd
1068 saltará a etiqueta correspondente á referéncia.
1069 Outra forma de facer o salto é clicando na referéncia co botón direito
1071 Pode-se voltar ao lugar de orixe dixitando
1076 \begin_inset Quotes eld
1084 \begin_inset Quotes erd
1087 ? Verá-se mais adiante.)
1090 \begin_layout Standard
1091 Unha vez esclarecidas algunhas diferenzas importantes entre a versión impresa
1092 e a electrónica deste ficheiro, pasamos a falar do formato deste documento.
1096 \begin_layout Standard
1097 Notará que as veces se usan fontes diferentes da padrón, estas mudanzas
1098 de fonte facilitan a leitura ao resaltar unha determinada cadea escrita,
1099 e ademais cada estilo de fonte ten o seu significado:
1102 \begin_layout Itemize
1107 usa-se para dar énfase en xeral, argumentos xenéricos, títulos de libros,
1108 nomes de seccións doutros manuais, e notas dos autores;
1111 \begin_layout Itemize
1115 \begin_inset space ~
1120 usa-se para programas e nomes de ficheiros, código \SpecialChar LaTeX
1121 , e códigos e funcións
1126 \begin_layout Itemize
1130 \begin_inset space ~
1135 usa-se para menus, botóns, xanelas suspensas e nomes de teclas;
1138 \begin_layout Itemize
1143 usa-se para nomes próprios.
1146 \begin_layout Standard
1147 Nas combinacións de teclas, ex.
1148 atallos de teclado, usa-se a seguinte convención de prefixo:
1151 \begin_layout Itemize
1152 \begin_inset Quotes eld
1160 \begin_inset Quotes erd
1164 \begin_inset Quotes eld
1168 \begin_inset Quotes erd
1178 \begin_layout Itemize
1179 \begin_inset Quotes eld
1187 \begin_inset Quotes erd
1197 \begin_layout Itemize
1198 \begin_inset Quotes eld
1206 \begin_inset Quotes erd
1213 que en moitos teclados será a tecla
1220 \begin_layout Standard
1221 Por outra banda fará-se referéncia tamén ás teclas alfanuméricas, e as non
1225 \begin_layout Itemize
1226 \begin_inset Quotes eld
1234 \begin_inset Quotes erd
1239 \begin_inset Quotes eld
1247 \begin_inset Quotes erd
1250 : son as teclas de función;
1253 \begin_layout Itemize
1254 \begin_inset Quotes eld
1262 \begin_inset Quotes erd
1265 : é a tecla de escape;
1268 \begin_layout Itemize
1269 \begin_inset Quotes eld
1273 \begin_inset Quotes erd
1277 \begin_inset Quotes eld
1285 \begin_inset Quotes erd
1289 \begin_inset Quotes eld
1297 \begin_inset Quotes erd
1301 \begin_inset Quotes eld
1309 \begin_inset Quotes erd
1312 : son as teclas que moven o cursor, e que veñen usualmente denotadas con
1313 unha frecha que aponta para a dirección correspondente;
1316 \begin_layout Itemize
1319 \begin_inset Quotes eld
1325 \begin_inset Quotes erd
1329 \begin_inset Quotes eld
1337 \begin_inset Quotes erd
1341 \begin_inset Quotes eld
1349 \begin_inset Quotes erd
1353 \begin_inset Quotes eld
1361 \begin_inset Quotes erd
1365 \begin_inset Quotes eld
1373 \begin_inset Quotes erd
1377 \begin_inset Quotes eld
1385 \begin_inset Quotes erd
1388 : son as 6 teclas que aparecen normalmente sobre as teclas de
1396 \begin_layout Itemize
1397 \begin_inset Quotes eld
1405 \begin_inset Quotes erd
1409 \begin_inset Quotes eld
1417 \begin_inset Quotes erd
1420 : ambas referen-se á mesma tecla, a correspondente ao retorno de carro.
1421 Nalguns teclados esta tecla aparece como
1422 \begin_inset Quotes eld
1426 \begin_inset Quotes erd
1430 \begin_inset Quotes eld
1434 \begin_inset Quotes erd
1437 , noutros onde o que aparece é unha frecha en ángulo, e mesmo ha teclados
1438 onde ha duas teclas diferentes.
1440 trata todo como a mesma tecla, e usará-se
1451 \begin_layout Standard
1452 As distintas combinacións de teclas que se usan en \SpecialChar LyX
1453 son descritas no capítulo
1455 \begin_inset Quotes eld
1463 \begin_inset Quotes erd
1467 \begin_inset Quotes eld
1472 Manual de Referéncia
1475 \begin_inset Quotes erd
1486 \begin_layout Subsection
1490 \begin_layout Standard
1491 Na seguinte lista descrebe-se o contido dos manuais aos que se acede desde
1499 \begin_layout Description
1506 \begin_layout Standard
1511 \begin_layout Description
1518 \begin_layout Standard
1519 Se esta a iniciar-se no \SpecialChar LyX
1520 , e non coñece \SpecialChar LaTeX
1521 , debe ler antes que nada este tutorial.
1522 Se pensa que \SpecialChar LaTeX
1523 é o material co que se elaboran os preservativos, entón cumpre-ll
1525 \begin_inset CommandInset ref
1527 reference "sec:A-filosofia-do-LyX"
1535 , e despois pasar ao tutorial.
1536 E ben posíbel que despois de ler o
1540 continue a pensar que \SpecialChar LaTeX
1541 é algunha substáncia elástica, mais saberá como
1542 usar \SpecialChar LyX
1546 \begin_layout Standard
1556 , mais comezando pola sección
1557 \begin_inset Quotes eld
1563 para usuários de \SpecialChar LaTeX
1567 \begin_inset Quotes erd
1570 (unha ollada ao resto da documentación tampouco manca).
1573 \begin_layout Standard
1574 Se en calquer momento non sabe moi ben como facer algo en \SpecialChar LyX
1576 o Tutorial antes de mergullar-se en calquer dos outros manuais, é probábel
1581 \begin_layout Description
1585 \begin_inset space ~
1591 \begin_inset space ~
1601 \begin_layout Standard
1602 É a documentación primária.
1607 das operacións básicas e recursos disponíbeis do \SpecialChar LyX
1609 O manual principal asume que o leitor ten alguns coñecimentos de \SpecialChar LaTeX
1617 \begin_layout Description
1621 \begin_inset space ~
1628 \begin_layout Standard
1634 Documenta como utilizar comandos \SpecialChar LaTeX
1635 dentro do \SpecialChar LyX
1636 , formatos adicionais, e funcións
1637 de edición de propósito específico, incluindo alguns dos (estraños mais
1638 elegantes) truques dos mestres de \SpecialChar LaTeX
1643 \begin_layout Description
1650 \begin_layout Standard
1651 Unha descrición de características avanzadas do \SpecialChar LyX
1652 , incluindo como personalizar
1653 o comportamento; composición de teclas, internacionalización, e ficheiros
1655 Nen pense e achegar-se a este documento sen ler previamente o
1663 \begin_layout Description
1668 \begin_layout Standard
1669 Conxunto ordenado de respostas a perguntas frecuentes sobre o \SpecialChar LyX
1674 \begin_layout Description
1676 \begin_inset space ~
1680 \begin_inset space ~
1687 \begin_layout Standard
1688 Neste documento recollen-se os índices dos seguintes manuais:
1690 Introdución, FAQ, Tutorial, Guia de usuário, Funcións avanzadas
1700 \begin_layout Description
1704 \begin_inset space ~
1708 \begin_inset space ~
1716 \begin_layout Standard
1717 Ao instalar-se o \SpecialChar LyX
1718 pesquisa no seu sistema, e armacena o que aprendeu sobre
1719 como está configurado o \SpecialChar LaTeX
1721 Pode consultar esta información en calquer momento, pero é especialmente
1722 recomendábel se pensa que falta algun pacote de \SpecialChar LaTeX
1727 \begin_layout Standard
1728 Ademais deste manuais existen outros dous, que se poden achar na directória
1729 de documentación do \SpecialChar LyX
1734 \begin_layout Description
1738 \begin_inset space ~
1744 \begin_inset space ~
1754 \begin_layout Standard
1759 ) Este manual conterá, cando este rematado, unha descrición exaustiva e
1760 detallada das funcións do \SpecialChar LyX
1761 , mais sen as úteis dicas de uso encontradas
1771 \begin_layout Standard
1772 Os manuais fan referéncia uns aos outros, cando é necesário.
1781 información sobre instalación e personalización, mais encamiña ao leitor
1786 para obter mais información.
1789 \begin_layout Standard
1790 Salientamos novamente un ponto importante:
1793 \begin_layout Standard
1794 \begin_inset VSpace 0.51cm
1800 \begin_layout Standard
1802 Se é novato nisto do \SpecialChar LyX
1811 \begin_layout Standard
1812 \begin_inset VSpace 0.51cm
1818 \begin_layout Standard
1819 Senón pode frustrar-se inecesariamente.
1821 fai todo o que precisa dun procesador de textos, mais ten un xeito próprio
1825 \begin_layout Subsection
1826 As traducións dos manuais
1829 \begin_layout Standard
1830 Os manuais son ficheiros lyx que fican na directória
1840 \begin_layout Plain Layout
1841 En linux fican normalmente en
1850 /usr/local/share/lyx/doc.
1857 Archivos de programa
1873 Nesta directória armacenan-se os manuais orixinais en inglés, e as diversas
1874 traducións que existen.
1875 Asi a introdución que está a ler é o ficheiro
1879 , o orixinal é o ficheiro
1883 , e as versións portuguesa, española e francesa son respectivamente
1885 pt_intro.lyx, es_intro.lyx
1892 Se olla na dita directória verá que non todos os manuais están traducidos
1894 Cando falta a tradución dalgun manual, ao aceder a ese manual mediante
1899 aparece o manual orixinal, i.e.
1901 Se preferir lé-lo noutra língua, que teña tradución, non ten mais que abrir
1902 o ficheiro correspondente no menu
1906 \SpecialChar menuseparator
1912 \begin_layout Standard
1913 Os manuais traducidos ao galego fan referéncia aos menus en galego, e os
1914 manuais noutras línguas fan loxicamente referéncia aos menus na língua
1916 Polo momento só ha traducidos 2 manuais ao galego, este que está a ler
1921 , portanto terá que ler os outros manuais noutras línguas.
1922 As veces as traducións dos menus son evidentes ( File, Ficheiro, Fichero,
1923 Fichier, etc), mais en moitos outros casos non é tan fácil, e pode resultar
1924 confuso ler un manual nunha língua, que fai reféncia aos menus nesa língua,
1925 entanto o programa usado usa outra língua, ex.
1926 ler o manual en inglés no \SpecialChar LyX
1927 cos menus en galego.
1928 Neses casos resulta conveniente poder executar o programa na mesma língua
1932 \begin_layout Standard
1933 Pode lanzar o \SpecialChar LyX
1934 en distintas línguas utilizando a variábel de entorno axeitada,
1935 que dependerá do seu sistema.
1936 As variábeis mais utilizadas son: LANG, LC_ALL, LANGUAGE, KDE_LANG.
1937 Asi para lanzar o programa em inglés dos EUA execute o seguinte comando
1941 \begin_layout Standard
1957 \begin_layout Standard
1959 e se preferir en francés, use:
1962 \begin_layout Standard
1978 \begin_layout Section
1979 Axudando ao proxecto \SpecialChar LyX
1981 \begin_inset CommandInset label
1990 \begin_layout Subsection
1994 \begin_layout Standard
1996 é un programa bastante grande, escrito maiormente en C++, que non está
1997 libre de erros, sendo sempre ben-vidas as melloras no código fonte.
2000 \begin_layout Subsubsection
2001 Informando de erros de código
2004 \begin_layout Standard
2005 Ao empregar o \SpecialChar LyX
2006 pode bater con comportamentos que considere defeituosos.
2007 Pode contribuir a mellorar a cualidade do programa informando deses comportamen
2009 De entre tais comportamentos defeituosos, os máis perigosos, se ben improbábeis
2010 , son os que levan a que o programa se feche inesperadamente, sen lle pedir
2014 Outros defeitos que a equipa do \SpecialChar LyX
2015 considera importantes son os relacionados
2016 coa interface de usuário; asi son especialmente úteis as indicacións de
2017 partes da interface do \SpecialChar LyX
2018 que acha confusas ou pouco claras.
2021 \begin_layout Standard
2023 ten un sistema de seguimento de erros, ao cal se pode aceder en
2027 \begin_inset Flex URL
2030 \begin_layout Plain Layout
2032 https://www.lyx.org/trac/wiki/BugTrackerHome
2040 Antes de avisar de calquer erro deberia consultar o dito sistema, non vaia
2041 ser que xa exista un informe prévio do erro.
2042 No sistema de seguimento de erros, ademais de facer novos informes de erros,
2043 poden-se facer comentários nos informes abertos por calquer outra persoa.
2044 Ademais é posíbel informar dun erro enviando un correo electrónico á lista
2045 de desenvolvimento do proxecto:
2046 \begin_inset CommandInset href
2048 target "lyx-devel@lists.lyx.org"
2055 As mensaxes enviadas a esta lista, como as das outras listas do proxecto,
2056 armacenan-se nun arquivo público ao cal se pode aceder desde o site do
2057 proxecto \SpecialChar LyX
2062 \begin_inset Flex URL
2065 \begin_layout Plain Layout
2067 https://www.lyx.org/
2077 \begin_layout Standard
2078 Un bon (útil) informe de erros debe incluir como mínimo a versión de \SpecialChar LyX
2081 Preferindo-se descricións precisas e detalladas, pois canto máis tempo
2082 precisen os desenvolvedores para dar co miolo do problema, menos tempo
2083 teñen para mellorar o programa.
2086 \begin_layout Standard
2087 Mencione o sistema operativo, incluindo a versión, no cal está a traballar,
2088 e as versións das librarias que están instaladas no sistema, e se foren
2089 relevantes ao erro, as versións dos programas externos que usa o \SpecialChar LyX
2093 \begin_layout Standard
2094 Se é un problema de compilación ou configuración, inclua no informe o ficheiro
2099 , e non se esqueza de especificar o compilador, versión incluída, que está
2103 \begin_layout Standard
2104 Se encontra algunha operación, ou conxunto de operación, que leven ao \SpecialChar LyX
2106 fechar sen orde expresa do usuário, agradeceríamos-lle que se tomara a
2107 moléstia de obter un informe automático detallado do problema.
2108 Para isto ten utilizar un executábel depurábel (non-stripped) do \SpecialChar LyX
2110 O executábel que se obtén ao compilar o \SpecialChar LyX
2111 desde as fontes é por defeito
2112 depurábel, entanto que os que os que veñen cos pacotes binários non permiten
2113 depuración (stripped).
2114 Para obter o informe automático execute o \SpecialChar LyX
2115 desde o depurador gdb, dixitando
2117 \begin_inset Quotes eld
2123 gdb /home/usuario/lyx-1.6.x/src/lyx
2127 \begin_inset Quotes erd
2131 \begin_inset Quotes eld
2141 \begin_inset Quotes erd
2145 Repita as operacións precisas para que o \SpecialChar LyX
2146 se colge e volte a gdb.
2148 \begin_inset Quotes eld
2158 \begin_inset Quotes erd
2161 para producir o informe automático e inclua-o no seu informe manual sobre
2166 \begin_layout Plain Layout
2167 se quer ser exaustivo, use os comandos
2168 \begin_inset Quotes eld
2176 \begin_inset Quotes erd
2180 \begin_inset Quotes eld
2188 \begin_inset Quotes erd
2191 para incluir os valores das variábeis locais.
2196 Se é reproducíbel, é mais importante unha descrición detallada dun xeito
2197 de reproducir o erro que o informe automático, xa que os desenvolvedores
2198 poden xerar o seu próprio informe.
2199 Porén, se o erro non é facilmente reproducíbel enviar un informe automático
2200 é fundamental, xa que pode ser que sexa o único informe automático con
2201 que contén os desenvolvedores.
2204 \begin_layout Subsubsection
2208 \begin_layout Standard
2209 Se fixo algunha mudanza do código fonte que pensa pudera tornar-se parte
2211 , porque corrixe algun erro ou introduz algunha funcionalidade, envie-a
2212 como un ficheiro diff (en formato unificado) á lista de desenvolvimento
2213 referida anteriormente, xunto con un breve informe da mudanza (change log)
2214 e unha descrición do que fai o seu parche.
2218 \begin_layout Subsection
2222 \begin_layout Standard
2223 Se ben é certo que a documentación de \SpecialChar LyX
2224 é extensa, tamén o é que o programa
2225 está a ser desenvolvido constantemente, e cada nova versión engade novas
2227 Non é portanto impensábel pensar que algun manual precise melloras.
2228 Esta sección descrebe que facer en caso de achar un erro, ou querer facer
2229 suxestións para mellorar a documentación.
2232 \begin_layout Subsubsection
2236 \begin_layout Standard
2237 Se acha un problema na documentación envie unha mensaxe, en inglés, á lista
2239 \begin_inset CommandInset href
2241 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
2248 A equipa de documentación fará as correccións necesárias.
2252 \begin_layout Subsubsection
2253 Xuntar-se á equipa de documentación.
2256 \begin_layout Standard
2257 O proxecto de documentación do \SpecialChar LyX
2258 , como calquer outra parte do proxecto \SpecialChar LyX
2260 aceita axuda en calquer momento! Se está interesado en contribuir a el,
2261 necesita realizar as seguintes tarefas
2268 \begin_layout Enumerate
2269 Obteña o código fonte de \SpecialChar LyX
2274 \begin_layout Plain Layout
2275 Os mais aventureiros pode obter a última documentación, contida no módulo
2282 do repositório CVS de \SpecialChar LyX
2283 , ao cal se pode aceder anonimamente.
2289 Achará unha directória dentro da árbore principal chamada
2296 \begin_layout Enumerate
2301 (Guia de usuário) e o
2310 \begin_layout Standard
2311 A razón destas leituras é dar-lle ideas.
2320 serán probabelmente os manuais mais actualizados.
2321 Con unha leitura atenta deles fará-se unha idea do estilo de manuais que
2322 quer facer a equipa de documentación, tanto no que ser refere ao contido
2323 como a sua apresentación.
2327 \begin_layout Enumerate
2328 Contacte a equipa en:
2332 \begin_layout Standard
2333 \begin_inset CommandInset href
2335 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
2344 \begin_layout Standard
2345 para debater as mudanzas que pretende introducir, coñecer outras opinións
2346 sobre elas, entrando nun proceso construtivo que permitan unha mellora
2347 consensuada da documentación.
2352 \begin_layout Standard
2353 As mudanzas que pode suxerir poden ir desde esclarecer alguns treitos do
2354 texto, até modificar a estrutura xeral da documentación.
2355 Calquer mellora é ben recebida.
2358 \begin_layout Subsubsection
2362 \begin_layout Standard
2363 [Nota do T.] Por último pode contribuir axudando na tradución ao galego da
2364 documentación, que polo momento está por traducir na sua maior parte, e
2366 Pode por-se en contacto co tradutor, ben no enderezo que aparece no início
2367 do documento, ben no proxecto de tradución ao galego de GNU/Linux,
2370 \begin_inset Flex URL
2373 \begin_layout Plain Layout
2375 http://www.trasno.net