]> git.lyx.org Git - features.git/blob - lib/doc/gl/Intro.lyx
doc, templates and example files: use https for links to lyx.org
[features.git] / lib / doc / gl / Intro.lyx
1 #LyX 2.3 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
2 \lyxformat 544
3 \begin_document
4 \begin_header
5 \save_transient_properties true
6 \origin /systemlyxdir/doc/gl/
7 \textclass article
8 \begin_preamble
9 % DO NOT ALTER THIS PREAMBLE!!!
10 %
11 %This preamble is designed to ensure that the document prints
12 % out as advertised. If you mess with this preamble,
13 % parts of the document may not print out as expected.  If you
14 % have problems LaTeXing this file, please contact 
15 % the documentation team
16 % email: lyx-docs@lists.lyx.org
17
18 % the pages of the TOC is numbered roman
19 % and a pdf-bookmark for the TOC is added
20 \pagenumbering{Roman}
21 \let\myTOC\tableofcontents
22 \renewcommand\tableofcontents{%
23   \pdfbookmark[1]{\contentsname}{}
24   \myTOC
25   \cleardoublepage
26   \pagenumbering{arabic} }
27 \end_preamble
28 \use_default_options false
29 \maintain_unincluded_children false
30 \language galician
31 \language_package default
32 \inputencoding auto
33 \fontencoding global
34 \font_roman "palatino" "default"
35 \font_sans "helvet" "default"
36 \font_typewriter "courier" "default"
37 \font_math "auto" "auto"
38 \font_default_family default
39 \use_non_tex_fonts false
40 \font_sc false
41 \font_osf false
42 \font_sf_scale 100 100
43 \font_tt_scale 100 100
44 \use_microtype false
45 \use_dash_ligatures false
46 \graphics default
47 \default_output_format pdf2
48 \output_sync 0
49 \bibtex_command default
50 \index_command default
51 \paperfontsize 12
52 \spacing single
53 \use_hyperref true
54 \pdf_title "Introdución ao LyX"
55 \pdf_author "LyX team, tradución: Ramón Flores"
56 \pdf_subject "LyX-documentation Introdución"
57 \pdf_keywords "LyX, documentation"
58 \pdf_bookmarks true
59 \pdf_bookmarksnumbered true
60 \pdf_bookmarksopen true
61 \pdf_bookmarksopenlevel 2
62 \pdf_breaklinks false
63 \pdf_pdfborder false
64 \pdf_colorlinks true
65 \pdf_backref false
66 \pdf_pdfusetitle false
67 \pdf_quoted_options "linkcolor=black, citecolor=black, urlcolor=blue, filecolor=blue, pdfpagelayout=OneColumn, pdfnewwindow=true, pdfstartview=XYZ, plainpages=false"
68 \papersize a4paper
69 \use_geometry false
70 \use_package amsmath 1
71 \use_package amssymb 1
72 \use_package cancel 1
73 \use_package esint 1
74 \use_package mathdots 1
75 \use_package mathtools 1
76 \use_package mhchem 1
77 \use_package stackrel 1
78 \use_package stmaryrd 1
79 \use_package undertilde 1
80 \cite_engine basic
81 \cite_engine_type default
82 \biblio_style plain
83 \use_bibtopic false
84 \use_indices false
85 \paperorientation portrait
86 \suppress_date false
87 \justification true
88 \use_refstyle 0
89 \use_minted 0
90 \index Índice
91 \shortcut idx
92 \color #008000
93 \end_index
94 \leftmargin 2cm
95 \topmargin 2cm
96 \rightmargin 2cm
97 \bottommargin 2cm
98 \secnumdepth 2
99 \tocdepth 2
100 \paragraph_separation indent
101 \paragraph_indentation default
102 \is_math_indent 0
103 \math_numbering_side default
104 \quotes_style english
105 \dynamic_quotes 0
106 \papercolumns 1
107 \papersides 1
108 \paperpagestyle default
109 \tracking_changes false
110 \output_changes false
111 \html_math_output 0
112 \html_css_as_file 0
113 \html_be_strict false
114 \end_header
115
116 \begin_body
117
118 \begin_layout Title
119 Introdución ao \SpecialChar LyX
120
121 \end_layout
122
123 \begin_layout Author
124 pola equipa de \SpecialChar LyX
125
126 \begin_inset Foot
127 status collapsed
128
129 \begin_layout Plain Layout
130 Se quer facer algun comentário ou achou algun erro, agradeceremo-lle no-lo
131  comunique na lista de correo, en inglés, do proxecto de documentación do
132  \SpecialChar LyX
133  
134 \begin_inset CommandInset href
135 LatexCommand href
136 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
137 type "mailto:"
138 literal "false"
139
140 \end_inset
141
142 .
143 \end_layout
144
145 \end_inset
146
147
148 \begin_inset Foot
149 status collapsed
150
151 \begin_layout Plain Layout
152
153 \size normal
154 tradución: Ramón Flores 
155 \begin_inset CommandInset href
156 LatexCommand href
157 target "fa2ramon@usc.es"
158 type "mailto:"
159 literal "false"
160
161 \end_inset
162
163
164 \end_layout
165
166 \end_inset
167
168
169 \end_layout
170
171 \begin_layout Standard
172 \begin_inset CommandInset toc
173 LatexCommand tableofcontents
174
175 \end_inset
176
177
178 \end_layout
179
180 \begin_layout Section
181 A filosofia do \SpecialChar LyX
182
183 \begin_inset CommandInset label
184 LatexCommand label
185 name "sec:A-filosofia-do-LyX"
186
187 \end_inset
188
189
190 \end_layout
191
192 \begin_layout Quote
193 \begin_inset Quotes eld
194 \end_inset
195
196 Tio Cosmo, por que lle chaman a isto procesador de texto?
197 \begin_inset Quotes erd
198 \end_inset
199
200
201 \end_layout
202
203 \begin_layout Quote
204 \begin_inset Quotes eld
205 \end_inset
206
207 É ben sinxelo, Skyler.
208  Xa tes visto o que os procesadores de comida fan coa comida, non si?
209 \begin_inset Quotes erd
210 \end_inset
211
212
213 \end_layout
214
215 \begin_layout Quote
216 \begin_inset space \hfill{}
217 \end_inset
218
219 — Jeff MacNelly en 
220 \begin_inset Quotes eld
221 \end_inset
222
223 Shoe
224 \begin_inset Quotes erd
225 \end_inset
226
227  
228 \end_layout
229
230 \begin_layout Subsection
231 Que é o \SpecialChar LyX
232 ?
233 \end_layout
234
235 \begin_layout Standard
236 \SpecialChar LyX
237  é un sistema de preparación de documentos, especialmente recomendábel para
238  elaborar textos técnicos e científicos complexos, con fórmulas, referéncias
239  cruzadas, bibliografias, índices, \SpecialChar ldots
240  En xeral é moi bon para documentos,
241  de calquer longura, nos que se requeiran as habilidades de procesado usuais:
242  seccionado e paxinación automáticos, corrección ortográfica, etc.
243  Alguns exemplos nos cais se usa o \SpecialChar LyX
244  poden dar unha boa idea da sua utilidade:
245  informes, relatórios, teses e tesiñas, cartas comerciais, apontamentos,
246  discursos, actas de congresos, documentación de software, libros (sobre
247  PostgreSQL, sensores remotos, cifrado, romances, poesia, e mesmo algun
248  libro para nenos), artigos científicos, roteiros de teatro e de cinema,
249  propostas de negócios \SpecialChar ldots
250
251 \end_layout
252
253 \begin_layout Standard
254 É tamén posíbel utilizá-lo para escreber cartas persoais, mais ha programas
255  mais simples para iso.
256  E desde logo non é a mellor opción para elaborar anúncios, cartaces, ou
257  panfletos (explicara-se mais adiante o porqué), ainda que con un pouco
258  de esforzo sexa posíbel facé-los.
259  
260 \end_layout
261
262 \begin_layout Standard
263 O \SpecialChar LyX
264  é un programa que utiliza unha aproximación moderna para a escrita de
265  documentos por computador, rompendo coa tradición obsoleta baseada na máquina
266  de escreber.
267  Foi deseñado para autores que queren un resultado profisional, con rapidez
268  e con un mínimo de esforzo sen se tornaren especialistas en tipografia.
269  O traballo tipográfico deixa-se-lle ao computador, de maneira que o autor
270  pode concentrar-se no contido do que está a escreber, non na forma.
271 \end_layout
272
273 \begin_layout Standard
274 Parte do inicial desafio de utilizar \SpecialChar LyX
275  ven da mudanza de mentalidade que
276  debe facer o usuário.
277  Ha algun tempo, todo o que o usuário médio tiña para elaborar documentos
278  era a máquina de escreber.
279  Para ultrapasar as limitacións que esta tiña, idearon-se truques que se
280  espallaron entre os usuários, e que persisten mesmo na era dos computadores,
281  máquinas estas moito mais potentes que as primeiras.
282  Subliñar, que é pouco mais do que dixitar o carácter 
283 \begin_inset Quotes eld
284 \end_inset
285
286 _
287 \begin_inset Quotes erd
288 \end_inset
289
290 , tornou-se un xeito de resaltar o texto.
291  Cumpria coñecer por adiantado o tamaño das colunas, e ir axustando con
292  tabulacións e espazos, para elaborar unha táboa xeitosa.
293  O mesmo se aplicaba ás datas nas cartas, axustadas á direita, e en xeral
294  a calquer texto con xustificación direita.
295  A hifenación no fin dunha liña requeria ollo clínico e moita perspicácia.
296  
297 \end_layout
298
299 \begin_layout Standard
300 Por outras palabras, os usuários de máquinas de escreber tiñan que se preocupar
301  por multitude de pequenos detalles, para obter un resultado satisfactório.
302  Infelizmente esta mentalidade foi herdada pola maioria dos procesadores
303  de texto, de maneira que ainda utilizan a tecla de tabulado para engadir
304  espazos en branco, ou obrigan ao usuário a se preocupar de en que parte
305  exacta da páxina vai ir algo.
306  Para resaltar o texto deixan que usuário mude de fonte, tal e como se trocaba
307  de roda nas máquinas de escreber.
308  Esta é a filosofia subxacente nun procesador WYSIWYG: 
309 \begin_inset Quotes eld
310 \end_inset
311
312 What You See Is What You Get
313 \begin_inset Quotes erd
314 \end_inset
315
316  (o que vé e o que obtén), que en moitos casos torna-se en 
317 \begin_inset Quotes eld
318 \end_inset
319
320 What You See Is All You Get
321 \begin_inset Quotes erd
322 \end_inset
323
324  (o que vé é todo o que obtén).
325 \end_layout
326
327 \begin_layout Standard
328 No \SpecialChar LyX
329 , a diferenza dun procesador de textos ordinário, o usuário non ten que
330  se preocupar de como conseguir que un determinado carácter vaia nalgun
331  lugar determinado, simplesmente di-lle ao \SpecialChar LyX
332  que é o que quer facer, e o
333  programa encarrega-se do resto, seguindo un conxunto de regras chamadas
334  un 
335 \emph on
336 estilo
337 \emph default
338 .
339 \begin_inset Foot
340 status collapsed
341
342 \begin_layout Plain Layout
343 Para ser xustos, cumpre recoñecermos que hoxe en dia os procesadores de
344  texto incluen algun tipo de follas de estilo con unha filosofia similar,
345  mais menos potente, ao do \SpecialChar LyX
346 , porén na prática apenas son utilizadas.
347 \end_layout
348
349 \end_inset
350
351  Vexamos un pequeno exemplo:
352 \end_layout
353
354 \begin_layout Standard
355 Supoñamos que vai escreber un relatório, que quer iniciar con unha sección
356  chamada 
357 \begin_inset Quotes eld
358 \end_inset
359
360 Introdución
361 \begin_inset Quotes erd
362 \end_inset
363
364 .
365  Comeza entón indo ao menu do seu procesador para trocar o tamaño da fonte,
366  escollendo unha maior da que aparece predefinida para o texto.
367  A seguir activa o botón de negrito, e despois escrebe, 
368 \begin_inset Quotes eld
369 \end_inset
370
371 1.
372 \begin_inset space ~
373 \end_inset
374
375
376 \begin_inset space ~
377 \end_inset
378
379 Introdución
380 \begin_inset Quotes erd
381 \end_inset
382
383 .
384  Obviamente, se mais tarde decidir que esta sección vai mellor noutro lugar,
385  ou que seria bon inserir unha outra sección antes desta, terá que renumerar
386  todo, inclusivamente no índice.
387 \end_layout
388
389 \begin_layout Standard
390 No \SpecialChar LyX
391 , vai a lista de estilos, un menu despregueábel que se acha á esquerda
392  da barra de botóns, selecciona 
393 \family sans
394 Sección
395 \family default
396 , e escrebe 
397 \begin_inset Quotes eld
398 \end_inset
399
400 Introdución
401 \begin_inset Quotes erd
402 \end_inset
403
404 .
405 \end_layout
406
407 \begin_layout Standard
408 Isto é canto precisa.
409  Se posteriormente trocar de lugar a sección, ela será renumerada automaticament
410 e — en calquer lado.
411  E se nalgun momento fixo unha referéncia á sección correctamente (inserindo
412  unha etiqueta), o \SpecialChar LyX
413  actualizará automaticamente as referéncias en todo o
414  documento, sen ter que dixitar un simples número.
415 \end_layout
416
417 \begin_layout Standard
418 Outro tema importante é o da consisténcia do texto.
419  Dias despois de escreber o relatório decide incluir unha nova sección,
420  a Sección
421 \begin_inset space ~
422 \end_inset
423
424 4.
425  Pon-se a escrebé-la, mais engana-se en canto a fonte que estaba a utilizar
426  para os títulos da sección, e no canto de empregar unha fonte 18
427 \begin_inset space \thinspace{}
428 \end_inset
429
430 pt en negrito usa outra de 16
431 \begin_inset space \thinspace{}
432 \end_inset
433
434 pt, polo que o título da Sección
435 \begin_inset space ~
436 \end_inset
437
438 4 vai ir con unha fonte, semellante mais non igual, á que usou para nas
439  seccións anteriores.
440  Este problema non existe no \SpecialChar LyX
441 , que toma conta de todos eses detalles.
442  Ao fin e ao cabo, son nesas cousas nas que os computadores son imbatíbeis.
443 \end_layout
444
445 \begin_layout Standard
446 Outro exemplo, supoña que está a facer unha lista.
447  Noutro procesador de texto unha lista e apenas unha série de tabuladores
448  e saltos de liña.
449  O usuário precisa coñecer, ou decidir, onde colocar a etiqueta para cada
450  elemento da lista, que tipo de etiqueta debe ser, cantos liñas en branco
451  inserir entre cada elemento, etc, etc.
452  Co \SpecialChar LyX
453  só ten tomar duas decisións: que tipo de lista é, e que incluir na
454  lista, só iso.
455 \end_layout
456
457 \begin_layout Standard
458 Asi que a idea básica por tras do \SpecialChar LyX
459  é: especifique o 
460 \emph on
461 que
462 \emph default
463  quer facer, non 
464 \emph on
465 como
466 \emph default
467  facé-lo.
468  No canto de 
469 \begin_inset Quotes eld
470 \end_inset
471
472 o que vé é o que obtén
473 \begin_inset Quotes erd
474 \end_inset
475
476 , o modelo \SpecialChar LyX
477  é 
478 \begin_inset Quotes eld
479 \end_inset
480
481 o que vé é o que pretende facer
482 \begin_inset Quotes erd
483 \end_inset
484
485  (WYSIWYM - 
486 \series bold
487 \lang english
488 W
489 \series default
490 hat 
491 \series bold
492 Y
493 \series default
494 ou 
495 \series bold
496 S
497 \series default
498 ee 
499 \series bold
500 I
501 \series default
502
503 \series bold
504 W
505 \series default
506 hat 
507 \series bold
508 Y
509 \series default
510 ou 
511 \series bold
512 M
513 \series default
514 ean
515 \lang galician
516 ).
517 \end_layout
518
519 \begin_layout Standard
520 Esta é a razón pola que o \SpecialChar LyX
521  non é bon para elaborar cartaces e anúncios—nese
522  caso, o usuário quer especificar exactamente onde vai cada cousa, e non
523  ha unidades funcionais como parágrafos, seccións, etc.
524  Isto no significa que no \SpecialChar LyX
525  falte algunha función fundamental, simplesmente
526  que non é a ferramenta certa para o traballo —- non se usa un martelo para
527  apertar un parafuso, non si?.
528 \end_layout
529
530 \begin_layout Subsection
531 Diferenzas entre o \SpecialChar LyX
532  e outros procesadores de texto
533 \begin_inset Argument 1
534 status collapsed
535
536 \begin_layout Plain Layout
537 \SpecialChar LyX
538  e outros procesadores de texto
539 \end_layout
540
541 \end_inset
542
543
544 \end_layout
545
546 \begin_layout Standard
547 Eis unha lista de cousas que non encontrará no \SpecialChar LyX
548 :
549 \end_layout
550
551 \begin_layout Itemize
552 A regra do documento
553 \end_layout
554
555 \begin_layout Itemize
556 Tabuladores
557 \end_layout
558
559 \begin_layout Itemize
560 Espazos en branco extras (i.e.
561  ao premer 
562 \family sans
563 Enter
564 \family default
565  ou 
566 \family sans
567 Space
568 \family default
569  duas ou máis veces)
570 \end_layout
571
572 \begin_layout Standard
573 Os tabuladores e a regra a mostrar a posición das palabras na páxina, non
574  teñen utilidade no \SpecialChar LyX
575 .
576  É o programa quen se preocupa onde fican os carácteres na páxina, non o
577  usuário.
578  Canto aos espazos en branco extras acontece o mesmo; o \SpecialChar LyX
579  insere-os cando
580  é necesário, dependendo do contexto.
581  Non ser capaz de inserir 2 espazos en branco nunha liña pode resultar irritante
582  ao princípio, mais terá mais sentido cando comezar a pensar en termos WYSIWYM.
583 \end_layout
584
585 \begin_layout Standard
586 Vexamos agora algunhas funcións que existen en \SpecialChar LyX
587 , mais que son usadas dun
588  xeito un pouco diferente ao usual: 
589 \end_layout
590
591 \begin_layout Itemize
592 Comandos de identación
593 \end_layout
594
595 \begin_layout Itemize
596 Quebras de páxina
597 \end_layout
598
599 \begin_layout Itemize
600 Espazamento entre liñas (i.e.
601  espazo simples, espazo duplo, etc.)
602 \end_layout
603
604 \begin_layout Itemize
605 Espazos en branco, horizontais e verticais
606 \end_layout
607
608 \begin_layout Itemize
609 Fontes e tamaños de fonte
610 \end_layout
611
612 \begin_layout Itemize
613 Tipos de letra (negrito, itálico, subliñado, etc.)
614 \end_layout
615
616 \begin_layout Standard
617 Se ben é posíbel utilizar tais funcións no \SpecialChar LyX
618 , usualmente o usuário non precisa
619  delas, xa que o próprio programa se ocupa desas cousas en función do que
620  estexa a facer.
621  O tipo de fonte e o seu tamaño son escollidas automaticamente para as nas
622  diferentes partes do documento.
623  Os parágrafos son identados en función do contexto; de maneira que para
624  os diferentes tipos de parágrafos terán-se distintas identacións.
625  Tamén as quebras de páxina son colocadas automaticamente.
626  E en xeral, o espazo entre liñas, palabras e parágrafos é variábel, calculado
627  axeitadamente polo \SpecialChar LyX
628 .
629 \begin_inset Foot
630 status collapsed
631
632 \begin_layout Plain Layout
633 O usuário pode escoller manualmente todos estes parámetros (se ben que para
634  alguns precise coñecimentos de \SpecialChar LaTeX
635 ), para todo o documento ou para unha parte
636  específica.
637  No 
638 \shape italic
639 Guia do Usuário
640 \shape default
641  pode ver-se como facer.
642  Porén é recomendábel, cando menos nun princípio, deixar-lle traballar ao
643  \SpecialChar LyX
644 .
645  
646 \end_layout
647
648 \end_inset
649
650
651 \end_layout
652
653 \begin_layout Standard
654 Por último, existen algunhas áreas onde, na nosa opinión, o \SpecialChar LyX
655  (e o \SpecialChar LaTeX
656 ) ultrapasan
657  moitos procesadores de texto:
658 \end_layout
659
660 \begin_layout Itemize
661 Hifenación
662 \end_layout
663
664 \begin_layout Itemize
665 Listas de calquer tipo
666 \end_layout
667
668 \begin_layout Itemize
669 Fórmulas
670 \end_layout
671
672 \begin_layout Itemize
673 Táboas
674 \end_layout
675
676 \begin_layout Itemize
677 Referéncias cruzadas
678 \end_layout
679
680 \begin_layout Standard
681 Certamente a maioria dos procesadores de texto actuais dan manexado símbolos
682  matemáticos, táboas e hifenación, e alguns están mesmo a evoluir na dirección
683  do conceito WYSIWYM.
684  Mais polo momento son novos nestes eidos, entanto que o \SpecialChar LyX
685  está baseado no
686  sistema de preparación de documentos \SpecialChar LaTeX
687 .
688  Sistema que ten décadas de existéncia, e ademais 
689 \emph on
690 funciona
691 \emph default
692 .
693 \end_layout
694
695 \begin_layout Subsection
696 Que demo é iso do \SpecialChar LaTeX
697 ? ( e por que me debe importar?)
698 \end_layout
699
700 \begin_layout Standard
701 O \SpecialChar LaTeX
702  é un sistema de preparación de documentos desenvolvido por Leslie Lamport
703  en 1985.
704 \begin_inset Foot
705 status collapsed
706
707 \begin_layout Plain Layout
708 A fonte da que bebe esta sección é o libro 
709 \begin_inset Quotes eld
710 \end_inset
711
712
713 \emph on
714 A Guide to \SpecialChar LaTeX2e
715
716 \emph default
717 ,
718 \begin_inset Quotes erd
719 \end_inset
720
721  de Helmut Kopka e Patrick Daly, que ten unha entrada na bibliografia do
722  
723 \emph on
724 Guia do Usuário
725 \emph default
726 \SpecialChar endofsentence
727
728 \end_layout
729
730 \end_inset
731
732  Por sua vez, o \SpecialChar LaTeX
733 , elaborou-se sobre unha linguaxe tipográfica chamada \SpecialChar TeX
734 ,
735  criada por Donald Knuth en 1984.
736  O que fai o \SpecialChar TeX
737  é ler roteiros, ficheiros ASCII con unha secuéncia de instrucións,
738  e executar secuencialmente os comandos tipográficos do roteiro.
739  É un pouquiño máis complicado que unha máquina de escreber, mais non tan
740  complicado como unha imprensa; porén Knuth modelou moitos dos truques das
741  artes tipográficas como algoritmos computacionais, incorporando-os ao \SpecialChar TeX
742 ,
743  e conseguindo con isto atinxir unha excelente cualidade nos textos impresos.
744  En todo caso, a saída directa do \SpecialChar TeX
745  é un ficheiro no formato coñecido como
746  
747 \begin_inset Quotes eld
748 \end_inset
749
750 device independent
751 \begin_inset Quotes erd
752 \end_inset
753
754  (independente do dispositivo
755 \begin_inset Foot
756 status collapsed
757
758 \begin_layout Plain Layout
759 dispositivo de impresión, na maior parte dos casos unha impresora.
760 \end_layout
761
762 \end_inset
763
764 ), ou 
765 \family typewriter
766 dvi
767 \family default
768  para abreviar.
769  O ficheiro 
770 \family typewriter
771 dvi
772 \family default
773  pode enviar-se directamente a calquer dispositivo que entenda o formato
774  
775 \family typewriter
776 dvi
777 \family default
778 , ou ben converte-lo noutro formato como PostScript, PDF, etc.
779  
780 \end_layout
781
782 \begin_layout Standard
783 Ademais do anterior, o \SpecialChar TeX
784  permite a definición de macros polo usuário, é isto
785  fai do \SpecialChar TeX
786  moito máis que un simples motor tipográfico.
787  A maior parte do usuários de \SpecialChar TeX
788  empregan un pacote de macros que Knuth elaborou
789  para agachar unha boa parte dos detalles tipográficos.
790  E é neste pacote no que a maioria da xente pensa ao se referir ao \SpecialChar TeX
791 .
792  O usuário comun non emprega o \SpecialChar TeX
793  puro e duro, que son comandos tipográficos
794  sen mais, só os autores de novos pacotes de macros o fan.
795  É aqui que Leslie Lamport entra en cena, el queria un pacote de macros
796  pensado no usuário con unha orientación non demasiado tipográfica , unha
797  série de comandos que compuxera tipograficamente cousas como seccións,
798  táboas ou fórmulas matemáticas, de forma consistente e uniforme, co mínimo
799  barullo posíbel.
800  E asi naceu o \SpecialChar LaTeX
801 .
802 \end_layout
803
804 \begin_layout Standard
805 Entretanto e en paralelo co desenvolvimento e crecimento do \SpecialChar LaTeX
806 , outra xente
807  ia elaborando os seus próprios pacotes de macros para o \SpecialChar TeX
808 , uns para facer
809  diapositivas, outros artigos para algunha revista científica, etc.
810  Alguns empregaban o \SpecialChar TeX
811  puro, entanto outros comezaban modificando o \SpecialChar LaTeX
812 .
813  Para tentar unificar este sarillo, unha equipa de usuários de \SpecialChar LaTeX
814  (incluindo
815  Lamport, por suposto), comezaron a traballar no \SpecialChar LaTeX2e
816 , a versión actual de \SpecialChar LaTeX
817 ,
818  durante os anos 80.
819  Esta nova versión ten comandos que fornecen unha interface máis fácil de
820  usar para os comandos de criación de macros do \SpecialChar TeX
821  , axuda no emprego de novas
822  fontes, etc.
823  De facto, o \SpecialChar LaTeX
824  é en si mesmo unha linguaxe bastante extensa, e usuários de
825  todo o mundo teñen contribuído coas suas próprias achegas, estendendo grandemen
826 te o corpo estándar.
827 \end_layout
828
829 \begin_layout Standard
830 Ha duas vias de estender o LateX, as 
831 \emph on
832 clases
833 \emph default
834  e os 
835 \emph on
836 estilos
837 \emph default
838 .
839  Unha 
840 \emph on
841 clase
842 \emph default
843  é un conxunto de macros de \SpecialChar LaTeX
844  (e \SpecialChar TeX
845 ) que descreben un tipo novo de documento,
846  como un libro ou un artigo.
847  Ha 
848 \emph on
849 clases
850 \emph default
851  para diapositivas, para revistas de matemática e de física \SpecialChar ldots
852 , mesmo ha moitas
853  universidades que teñen unha 
854 \emph on
855 clase
856 \emph default
857  própria para as suas teses.
858  Un 
859 \emph on
860 estilo
861 \emph default
862  a diferenza dunha 
863 \emph on
864 clase
865 \emph default
866  non define un novo tipo de documento, senón un tipo de 
867 \emph on
868 comportamento
869 \emph default
870  diferente que calquer documento pode usar.
871  Por exemplo, o \SpecialChar LyX
872  controla as marxes das páxinas e os espazos entre liñas,
873  através de dous ficheiros de 
874 \emph on
875 estilo
876 \emph default
877  para \SpecialChar LaTeX
878  deseñados con ese propósito.
879  Ha ficheiros de 
880 \emph on
881 estilo
882 \emph default
883  para un monte de cousas: imprimir etiquetas ou envelopes, mudar o comportamento
884  da identación, engadir novas fontes, manipular gráficos, deseñar cabezallos
885  imaxinativos, personalizar bibliografias, mudar a posición e aspeito das
886  notas de rodapé, táboas e figuras, formatar listas, et cetera.
887 \end_layout
888
889 \begin_layout Standard
890 Eis un resumo:
891 \end_layout
892
893 \begin_layout Labeling
894 \labelwidthstring 00.00.0000
895 \SpecialChar TeX
896 : Linguaxe tipográfica na que se poden utilizar macros.
897 \end_layout
898
899 \begin_layout Labeling
900 \labelwidthstring 00.00.0000
901 \SpecialChar LaTeX
902 : Pacote de macros construído sobre o \SpecialChar TeX
903 \SpecialChar endofsentence
904
905 \end_layout
906
907 \begin_layout Labeling
908 \labelwidthstring 00.00.0000
909 clase: Descrición dun tipo de documento, usando \SpecialChar LaTeX
910 \SpecialChar endofsentence
911
912 \end_layout
913
914 \begin_layout Labeling
915 \labelwidthstring 00.00.0000
916 estilo: Modifica nalgun xeito o comportamento predefinido do \SpecialChar LaTeX
917 .
918 \end_layout
919
920 \begin_layout Labeling
921 \labelwidthstring 00.00.0000
922 \SpecialChar LyX
923 : Procesador de texto WYSIWYM, que emprega o \SpecialChar LaTeX
924 , en toda a sua gloria, para
925  imprimir.
926 \end_layout
927
928 \begin_layout Standard
929 A idea desta sección é tentar explicar porqué o \SpecialChar LyX
930  funciona de forma un tanto
931  diferente dos outros procesadores de texto.
932  A razón é simples: o \SpecialChar LyX
933  basea-se no \SpecialChar LaTeX
934  para compor o texto impreso, e tal como
935  o \SpecialChar LaTeX
936 , o \SpecialChar LyX
937  foca-se no contexto da sua escrita – 
938 \emph on
939 o que
940 \emph default
941  está a escreber, deixando ao computador ocupar-se da aparéncia do texto.
942 \end_layout
943
944 \begin_layout Section
945 Navegando pola documentación
946 \end_layout
947
948 \begin_layout Standard
949 Para facilitar a resposta ás suas perguntas e a descrición de todas as funcións
950  do \SpecialChar LyX
951 , dividiu-se a documentación en vários ficheiros diferentes.
952  Cada cal con un propósito concreto, que se verá posteriormente.
953  Mais antes de ollar os outros ficheiros, é preferíbel ler este documento
954  cuidadosamente xa que contén moita información útil e comentários que poden
955  lle aforrar algun tempo.
956 \end_layout
957
958 \begin_layout Standard
959 Ainda que o \SpecialChar LyX
960  xa pasou a versión 1.0, parte da documentación pode estar incompleta
961  ou ultrapasada.
962  Como o resto do \SpecialChar LyX
963 , os manuais son o traballo dun grupo de voluntários que
964  teñen 
965 \begin_inset Quotes eld
966 \end_inset
967
968 ocupacións reais
969 \begin_inset Quotes erd
970 \end_inset
971
972 , famílias, pratos para lavar, lixo para recoller, etc., etc., etc.
973  Facemos o posíbel para manter os manuais a ponto, mais nen sempre o conseguimos.
974  (Se quer axudar a remediar esta situación, asegure-se de ler o capítulo
975  
976 \begin_inset CommandInset ref
977 LatexCommand ref
978 reference "sec:Contrib"
979
980 \end_inset
981
982 , alén do restante deste documento.)
983 \end_layout
984
985 \begin_layout Standard
986 Un outro favor que nos pode facer é avisar-nos se calquer cousa nestes manuais
987  lle confundir, non estiver claro, ou estiver errado.
988  Pode contactar cos actuais responsábeis pola documentación enviando un
989  correo electrónico a 
990 \begin_inset CommandInset href
991 LatexCommand href
992 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
993 type "mailto:"
994 literal "false"
995
996 \end_inset
997
998 .
999  Se lle xurde algunha pergunta sobre o \SpecialChar LyX
1000  a cal non dá atopado resposta nos
1001  manuais, pode achar axuda na lista de correos de usuários en 
1002 \begin_inset CommandInset href
1003 LatexCommand href
1004 target "lyx-user@lists.lyx.org"
1005 type "mailto:"
1006 literal "false"
1007
1008 \end_inset
1009
1010 .
1011 \end_layout
1012
1013 \begin_layout Subsection
1014 O Formato dos Manuais
1015 \end_layout
1016
1017 \begin_layout Standard
1018 Os manuais poden-se ler directamente no \SpecialChar LyX
1019 , ou imprimi-los e le-los en papel.
1020  Se está a ler directamente no monitor debe ter en conta que ha algunhas
1021  pequenas diferenzas coa versión impresa.
1022  Primeiro, o título aparece apenas no início do documento e non formatado
1023  separadamente nunha páxina como nalgunhas versións impresas.
1024  O índice e as notas de rodapé non están visíbeis nun princípio.
1025  As notas de rodapé, como esta
1026 \begin_inset Foot
1027 status collapsed
1028
1029 \begin_layout Plain Layout
1030 Esta é unha nota de rodapé
1031 \end_layout
1032
1033 \end_inset
1034
1035 , poden-se ler clicando sobre elas co botón esquerdo do rato.
1036  Canto a táboa de contidos pode ben clicar na caixa cincenta que ha no início
1037  do documento e que di xustamente táboa de contidos, ou clicando no menu
1038  Navegar.
1039  (Probe!)
1040 \end_layout
1041
1042 \begin_layout Standard
1043 No manual impreso as referéncias cruzadas mostran os números correspondentes
1044  ao capítulo, sección, subsección etc., referenciados.
1045  Lendo directamente no \SpecialChar LyX
1046  porén, as referéncias aparecen nunha caixa cincenta
1047  como esta: 
1048 \begin_inset CommandInset ref
1049 LatexCommand ref
1050 reference "sec:Contrib"
1051
1052 \end_inset
1053
1054 .
1055  (Na versión impresa non se verá a caixa, tan só un número.) Ao clicar nesa
1056  caixa co botón esquerdo do rato abre-se un diálogo que contén todas as
1057  referéncias que ha no documento, neste caso só ha unha referéncia 
1058 \begin_inset Quotes eld
1059 \end_inset
1060
1061 chp:Contrib
1062 \begin_inset Quotes erd
1063 \end_inset
1064
1065 .
1066  Se no diálogo preme o botón 
1067 \begin_inset Quotes eld
1068 \end_inset
1069
1070 Ir á etiqueta
1071 \begin_inset Quotes erd
1072 \end_inset
1073
1074  o \SpecialChar LyX
1075  saltará a etiqueta correspondente á referéncia.
1076  Outra forma de facer o salto é clicando na referéncia co botón direito
1077  do rato.
1078  Pode-se voltar ao lugar de orixe dixitando 
1079 \family sans
1080 Crtl-<
1081 \family default
1082  (Que significa 
1083 \begin_inset Quotes eld
1084 \end_inset
1085
1086
1087 \family sans
1088 Crtl-<
1089 \family default
1090
1091 \begin_inset Quotes erd
1092 \end_inset
1093
1094  ? Verá-se mais adiante.)
1095 \end_layout
1096
1097 \begin_layout Standard
1098 Unha vez esclarecidas algunhas diferenzas importantes entre a versión impresa
1099  e a electrónica deste ficheiro, pasamos a falar do formato deste documento.
1100  
1101 \end_layout
1102
1103 \begin_layout Standard
1104 Notará que as veces se usan fontes diferentes da padrón, estas mudanzas
1105  de fonte facilitan a leitura ao resaltar unha determinada cadea escrita,
1106  e ademais cada estilo de fonte ten o seu significado:
1107 \end_layout
1108
1109 \begin_layout Itemize
1110
1111 \emph on
1112 Enfatizado
1113 \emph default
1114  usa-se para dar énfase en xeral, argumentos xenéricos, títulos de libros,
1115  nomes de seccións doutros manuais, e notas dos autores;
1116 \end_layout
1117
1118 \begin_layout Itemize
1119
1120 \family typewriter
1121 Fonte
1122 \begin_inset space ~
1123 \end_inset
1124
1125 Fixa
1126 \family default
1127  usa-se para programas e nomes de ficheiros, código \SpecialChar LaTeX
1128 , e códigos e funcións
1129  \SpecialChar LyX
1130 ;
1131 \end_layout
1132
1133 \begin_layout Itemize
1134
1135 \family sans
1136 Sans
1137 \begin_inset space ~
1138 \end_inset
1139
1140 Serif
1141 \family default
1142  usa-se para menus, botóns, xanelas suspensas e nomes de teclas;
1143 \end_layout
1144
1145 \begin_layout Itemize
1146
1147 \noun on
1148 Versalete
1149 \noun default
1150  usa-se para nomes próprios.
1151 \end_layout
1152
1153 \begin_layout Standard
1154 Nas combinacións de teclas, ex.
1155  atallos de teclado, usa-se a seguinte convención de prefixo:
1156 \end_layout
1157
1158 \begin_layout Itemize
1159 \begin_inset Quotes eld
1160 \end_inset
1161
1162
1163 \family sans
1164 C-
1165 \family default
1166
1167 \begin_inset Quotes erd
1168 \end_inset
1169
1170  ou 
1171 \begin_inset Quotes eld
1172 \end_inset
1173
1174 Crtl-
1175 \begin_inset Quotes erd
1176 \end_inset
1177
1178 : indica a tecla 
1179 \family sans
1180 Control
1181 \family default
1182 ;
1183 \end_layout
1184
1185 \begin_layout Itemize
1186 \begin_inset Quotes eld
1187 \end_inset
1188
1189
1190 \family sans
1191 S-
1192 \family default
1193
1194 \begin_inset Quotes erd
1195 \end_inset
1196
1197 : indica a tecla 
1198 \family sans
1199 Shift
1200 \family default
1201 ;
1202 \end_layout
1203
1204 \begin_layout Itemize
1205 \begin_inset Quotes eld
1206 \end_inset
1207
1208
1209 \family sans
1210 M-
1211 \family default
1212
1213 \begin_inset Quotes erd
1214 \end_inset
1215
1216 : indica a tecla 
1217 \family sans
1218 Meta
1219 \family default
1220  que en moitos teclados será a tecla 
1221 \family sans
1222 Alt
1223 \family default
1224 ;
1225 \end_layout
1226
1227 \begin_layout Standard
1228 Por outra banda fará-se referéncia tamén ás teclas alfanuméricas, e as non
1229  alfanuméricas:
1230 \end_layout
1231
1232 \begin_layout Itemize
1233 \begin_inset Quotes eld
1234 \end_inset
1235
1236
1237 \family sans
1238 F1
1239 \family default
1240
1241 \begin_inset Quotes erd
1242 \end_inset
1243
1244  \SpecialChar ldots
1245  
1246 \begin_inset Quotes eld
1247 \end_inset
1248
1249
1250 \family sans
1251 F12
1252 \family default
1253
1254 \begin_inset Quotes erd
1255 \end_inset
1256
1257 : son as teclas de función;
1258 \end_layout
1259
1260 \begin_layout Itemize
1261 \begin_inset Quotes eld
1262 \end_inset
1263
1264
1265 \family sans
1266 Esc
1267 \family default
1268
1269 \begin_inset Quotes erd
1270 \end_inset
1271
1272 : é a tecla de escape;
1273 \end_layout
1274
1275 \begin_layout Itemize
1276 \begin_inset Quotes eld
1277 \end_inset
1278
1279 Esquerda
1280 \begin_inset Quotes erd
1281 \end_inset
1282
1283
1284 \begin_inset Quotes eld
1285 \end_inset
1286
1287
1288 \family sans
1289 Direita
1290 \family default
1291
1292 \begin_inset Quotes erd
1293 \end_inset
1294
1295
1296 \begin_inset Quotes eld
1297 \end_inset
1298
1299
1300 \family sans
1301 Superior
1302 \family default
1303
1304 \begin_inset Quotes erd
1305 \end_inset
1306
1307
1308 \begin_inset Quotes eld
1309 \end_inset
1310
1311
1312 \family sans
1313 Inferior
1314 \family default
1315
1316 \begin_inset Quotes erd
1317 \end_inset
1318
1319 : son as teclas que moven o cursor, e que veñen usualmente denotadas con
1320  unha frecha que aponta para a dirección correspondente;
1321 \end_layout
1322
1323 \begin_layout Itemize
1324
1325 \family sans
1326 \begin_inset Quotes eld
1327 \end_inset
1328
1329 Insert
1330 \family default
1331
1332 \begin_inset Quotes erd
1333 \end_inset
1334
1335
1336 \begin_inset Quotes eld
1337 \end_inset
1338
1339
1340 \family sans
1341 Supr
1342 \family default
1343
1344 \begin_inset Quotes erd
1345 \end_inset
1346
1347
1348 \begin_inset Quotes eld
1349 \end_inset
1350
1351
1352 \family sans
1353 Inicio
1354 \family default
1355
1356 \begin_inset Quotes erd
1357 \end_inset
1358
1359
1360 \begin_inset Quotes eld
1361 \end_inset
1362
1363
1364 \family sans
1365 Fin
1366 \family default
1367
1368 \begin_inset Quotes erd
1369 \end_inset
1370
1371
1372 \begin_inset Quotes eld
1373 \end_inset
1374
1375
1376 \family sans
1377 RePág
1378 \family default
1379
1380 \begin_inset Quotes erd
1381 \end_inset
1382
1383
1384 \begin_inset Quotes eld
1385 \end_inset
1386
1387
1388 \family sans
1389 AvPág
1390 \family default
1391
1392 \begin_inset Quotes erd
1393 \end_inset
1394
1395 : son as 6 teclas que aparecen normalmente sobre as teclas de 
1396 \emph on
1397 cursor
1398 \emph default
1399 .
1400  
1401 \end_layout
1402
1403 \begin_layout Itemize
1404 \begin_inset Quotes eld
1405 \end_inset
1406
1407
1408 \family sans
1409 Return
1410 \family default
1411
1412 \begin_inset Quotes erd
1413 \end_inset
1414
1415  e 
1416 \begin_inset Quotes eld
1417 \end_inset
1418
1419
1420 \family sans
1421 Enter
1422 \family default
1423
1424 \begin_inset Quotes erd
1425 \end_inset
1426
1427 : ambas referen-se á mesma tecla, a correspondente ao retorno de carro.
1428  Nalguns teclados esta tecla aparece como 
1429 \begin_inset Quotes eld
1430 \end_inset
1431
1432 Return
1433 \begin_inset Quotes erd
1434 \end_inset
1435
1436 , noutros como 
1437 \begin_inset Quotes eld
1438 \end_inset
1439
1440 Enter
1441 \begin_inset Quotes erd
1442 \end_inset
1443
1444 , noutros onde o que aparece é unha frecha en ángulo, e mesmo ha teclados
1445  onde ha duas teclas diferentes.
1446  O \SpecialChar LyX
1447  trata todo como a mesma tecla, e usará-se 
1448 \family sans
1449 Return
1450 \family default
1451  e 
1452 \family sans
1453 Enter
1454 \family default
1455 , sen distinción.
1456 \end_layout
1457
1458 \begin_layout Standard
1459 As distintas combinacións de teclas que se usan en \SpecialChar LyX
1460  son descritas no capítulo
1461  
1462 \begin_inset Quotes eld
1463 \end_inset
1464
1465
1466 \emph on
1467 Funcións ligábeis
1468 \emph default
1469
1470 \begin_inset Quotes erd
1471 \end_inset
1472
1473  , do 
1474 \begin_inset Quotes eld
1475 \end_inset
1476
1477
1478 \emph on
1479 Manual de Referéncia
1480 \emph default
1481
1482 \begin_inset Quotes erd
1483 \end_inset
1484
1485  (o ficheiro 
1486 \family typewriter
1487 Reference.lyx
1488 \family default
1489 ).
1490  
1491 \end_layout
1492
1493 \begin_layout Subsection
1494 Os manuais
1495 \end_layout
1496
1497 \begin_layout Standard
1498 Na seguinte lista descrebe-se o contido dos manuais aos que se acede desde
1499  a 
1500 \family typewriter
1501 Axuda
1502 \family default
1503  :
1504 \end_layout
1505
1506 \begin_layout Description
1507
1508 \emph on
1509 Introdución 
1510 \end_layout
1511
1512 \begin_deeper
1513 \begin_layout Standard
1514 Este ficheiro.
1515 \end_layout
1516
1517 \end_deeper
1518 \begin_layout Description
1519
1520 \emph on
1521 Tutorial 
1522 \end_layout
1523
1524 \begin_deeper
1525 \begin_layout Standard
1526 Se esta a iniciar-se no \SpecialChar LyX
1527 , e non coñece \SpecialChar LaTeX
1528 , debe ler antes que nada este tutorial.
1529  Se pensa que \SpecialChar LaTeX
1530  é o material co que se elaboran os preservativos, entón cumpre-ll
1531 e reler o capítulo 
1532 \begin_inset CommandInset ref
1533 LatexCommand ref
1534 reference "sec:A-filosofia-do-LyX"
1535
1536 \end_inset
1537
1538  desta 
1539 \emph on
1540 Introdución
1541 \emph default
1542 , e despois pasar ao tutorial.
1543  E ben posíbel que despois de ler o 
1544 \emph on
1545 Tutorial
1546 \emph default
1547  continue a pensar que \SpecialChar LaTeX
1548  é algunha substáncia elástica, mais saberá como
1549  usar \SpecialChar LyX
1550 .
1551 \end_layout
1552
1553 \begin_layout Standard
1554 Se 
1555 \emph on
1556 coñece
1557 \emph default
1558  \SpecialChar LaTeX
1559 , debe tamén ler o 
1560 \emph on
1561 Tutorial
1562 \emph default
1563 , mais comezando pola sección 
1564 \begin_inset Quotes eld
1565 \end_inset
1566
1567
1568 \emph on
1569 \SpecialChar LyX
1570  para usuários de \SpecialChar LaTeX
1571
1572 \emph default
1573
1574 \begin_inset Quotes erd
1575 \end_inset
1576
1577  (unha ollada ao resto da documentación tampouco manca).
1578 \end_layout
1579
1580 \begin_layout Standard
1581 Se en calquer momento non sabe moi ben como facer algo en \SpecialChar LyX
1582 , probe a ler
1583  o Tutorial antes de mergullar-se en calquer dos outros manuais, é probábel
1584  ser-lle de axuda.
1585 \end_layout
1586
1587 \end_deeper
1588 \begin_layout Description
1589
1590 \emph on
1591 Guia
1592 \begin_inset space ~
1593 \end_inset
1594
1595
1596 \series bold
1597 do
1598 \begin_inset space ~
1599 \end_inset
1600
1601 Usuário
1602 \series default
1603 \emph default
1604  
1605 \end_layout
1606
1607 \begin_deeper
1608 \begin_layout Standard
1609 É a documentación primária.
1610  Tenta cobrir 
1611 \emph on
1612 a maioria
1613 \emph default
1614  das operacións básicas e recursos disponíbeis do \SpecialChar LyX
1615 .
1616  O manual principal asume que o leitor ten alguns coñecimentos de \SpecialChar LaTeX
1617  ou que
1618  xa leu o 
1619 \emph on
1620 Tutorial.
1621 \end_layout
1622
1623 \end_deeper
1624 \begin_layout Description
1625
1626 \emph on
1627 Funcións
1628 \begin_inset space ~
1629 \end_inset
1630
1631 Avanzadas 
1632 \end_layout
1633
1634 \begin_deeper
1635 \begin_layout Standard
1636 Ampliación do 
1637 \emph on
1638 Guia do Usuário
1639 \emph default
1640 .
1641  Documenta como utilizar comandos \SpecialChar LaTeX
1642  dentro do \SpecialChar LyX
1643 , formatos adicionais, e funcións
1644  de edición de propósito específico, incluindo alguns dos (estraños mais
1645  elegantes) truques dos mestres de \SpecialChar LaTeX
1646 .
1647 \end_layout
1648
1649 \end_deeper
1650 \begin_layout Description
1651
1652 \emph on
1653 Personalización 
1654 \end_layout
1655
1656 \begin_deeper
1657 \begin_layout Standard
1658 Unha descrición de características avanzadas do \SpecialChar LyX
1659 , incluindo como personalizar
1660  o comportamento; composición de teclas, internacionalización, e ficheiros
1661  de configuración.
1662  Nen pense e achegar-se a este documento sen ler previamente o 
1663 \emph on
1664 Tutorial
1665 \emph default
1666 .
1667 \end_layout
1668
1669 \end_deeper
1670 \begin_layout Description
1671 FAQ
1672 \end_layout
1673
1674 \begin_deeper
1675 \begin_layout Standard
1676 Conxunto ordenado de respostas a perguntas frecuentes sobre o \SpecialChar LyX
1677 .
1678 \end_layout
1679
1680 \end_deeper
1681 \begin_layout Description
1682 Táboa
1683 \begin_inset space ~
1684 \end_inset
1685
1686 de
1687 \begin_inset space ~
1688 \end_inset
1689
1690 contidos
1691 \end_layout
1692
1693 \begin_deeper
1694 \begin_layout Standard
1695 Neste documento recollen-se os índices dos seguintes manuais: 
1696 \emph on
1697 Introdución, FAQ, Tutorial, Guia de usuário, Funcións avanzadas
1698 \emph default
1699  e 
1700 \emph on
1701 Personalización
1702 \emph default
1703 .
1704 \end_layout
1705
1706 \end_deeper
1707 \begin_layout Description
1708
1709 \emph on
1710 Configuración
1711 \begin_inset space ~
1712 \end_inset
1713
1714 do
1715 \begin_inset space ~
1716 \end_inset
1717
1718 \SpecialChar LaTeX
1719
1720 \end_layout
1721
1722 \begin_deeper
1723 \begin_layout Standard
1724 Ao instalar-se o \SpecialChar LyX
1725  pesquisa no seu sistema, e armacena o que aprendeu sobre
1726  como está configurado o \SpecialChar LaTeX
1727  no seu computador.
1728  Pode consultar esta información en calquer momento, pero é especialmente
1729  recomendábel se pensa que falta algun pacote de \SpecialChar LaTeX
1730 .
1731 \end_layout
1732
1733 \end_deeper
1734 \begin_layout Standard
1735 Ademais deste manuais existen outros dous, que se poden achar na directória
1736  de documentación do \SpecialChar LyX
1737 .
1738  Estes manuais son:
1739 \end_layout
1740
1741 \begin_layout Description
1742
1743 \emph on
1744 Manual
1745 \begin_inset space ~
1746 \end_inset
1747
1748
1749 \series bold
1750 de
1751 \begin_inset space ~
1752 \end_inset
1753
1754 Referéncia
1755 \series default
1756 \emph default
1757  
1758 \end_layout
1759
1760 \begin_deeper
1761 \begin_layout Standard
1762 (
1763 \family typewriter
1764 Reference.lyx
1765 \family default
1766 ) Este manual conterá, cando este rematado, unha descrición exaustiva e
1767  detallada das funcións do \SpecialChar LyX
1768 , mais sen as úteis dicas de uso encontradas
1769  no 
1770 \emph on
1771 Guia do Usuário
1772 \emph default
1773  ou noutros manuais.
1774  
1775 \end_layout
1776
1777 \end_deeper
1778 \begin_layout Standard
1779 Os manuais fan referéncia uns aos outros, cando é necesário.
1780  Por exemplo, o 
1781 \emph on
1782 Guia do Usuário
1783 \emph default
1784  contén 
1785 \emph on
1786 algunha
1787 \emph default
1788  información sobre instalación e personalización, mais encamiña ao leitor
1789  ao manual de 
1790 \emph on
1791 Personalización
1792 \emph default
1793  para obter mais información.
1794 \end_layout
1795
1796 \begin_layout Standard
1797 Salientamos novamente un ponto importante:
1798 \end_layout
1799
1800 \begin_layout Standard
1801 \begin_inset VSpace 0.51cm
1802 \end_inset
1803
1804
1805 \end_layout
1806
1807 \begin_layout Standard
1808 \align center
1809 Se é novato nisto do \SpecialChar LyX
1810  lea o 
1811 \emph on
1812 Tutorial.
1813
1814 \emph default
1815  Xa!
1816 \end_layout
1817
1818 \begin_layout Standard
1819 \begin_inset VSpace 0.51cm
1820 \end_inset
1821
1822
1823 \end_layout
1824
1825 \begin_layout Standard
1826 Senón pode frustrar-se inecesariamente.
1827  O \SpecialChar LyX
1828  fai todo o que precisa dun procesador de textos, mais ten un xeito próprio
1829  de o facer.
1830 \end_layout
1831
1832 \begin_layout Subsection
1833 As traducións dos manuais
1834 \end_layout
1835
1836 \begin_layout Standard
1837 Os manuais son ficheiros lyx que fican na directória 
1838 \family typewriter
1839 \size small
1840 .../share/lyx/doc
1841 \family default
1842 \size default
1843
1844 \begin_inset Foot
1845 status collapsed
1846
1847 \begin_layout Plain Layout
1848 En linux fican normalmente en 
1849 \family typewriter
1850 \size small
1851 /usr/share/lyx/doc
1852 \family default
1853 \size default
1854  ou 
1855 \family typewriter
1856 \size small
1857 /usr/local/share/lyx/doc.
1858
1859 \family default
1860  En MSWindows en 
1861 \family typewriter
1862 C:
1863 \backslash
1864 Archivos de programa
1865 \backslash
1866 \SpecialChar LyX
1867
1868 \backslash
1869 Resources
1870 \backslash
1871 doc
1872 \family default
1873 \size default
1874  ou similar.
1875 \end_layout
1876
1877 \end_inset
1878
1879 .
1880  Nesta directória armacenan-se os manuais orixinais en inglés, e as diversas
1881  traducións que existen.
1882  Asi a introdución que está a ler é o ficheiro 
1883 \family typewriter
1884 intro.lyx
1885 \family default
1886 , o orixinal é o ficheiro 
1887 \family typewriter
1888 intro.lyx
1889 \family default
1890 , e as versións portuguesa, española e francesa son respectivamente 
1891 \family typewriter
1892 pt_intro.lyx, es_intro.lyx
1893 \family default
1894  e 
1895 \family typewriter
1896 fr_intro.lyx
1897 \family default
1898 .
1899  Se olla na dita directória verá que non todos os manuais están traducidos
1900  a todas as línguas.
1901  Cando falta a tradución dalgun manual, ao aceder a ese manual mediante
1902  o menu de 
1903 \family typewriter
1904 Axuda
1905 \family default
1906  aparece o manual orixinal, i.e.
1907  en inglés.
1908  Se preferir lé-lo noutra língua, que teña tradución, non ten mais que abrir
1909  o ficheiro correspondente no menu 
1910 \family typewriter
1911 Ficheiro
1912 \family sans
1913 \SpecialChar menuseparator
1914
1915 \family typewriter
1916 Abrir.
1917 \end_layout
1918
1919 \begin_layout Standard
1920 Os manuais traducidos ao galego fan referéncia aos menus en galego, e os
1921  manuais noutras línguas fan loxicamente referéncia aos menus na língua
1922  correspondente.
1923  Polo momento só ha traducidos 2 manuais ao galego, este que está a ler
1924  e o 
1925 \emph on
1926 Tutorial
1927 \emph default
1928 , portanto terá que ler os outros manuais noutras línguas.
1929  As veces as traducións dos menus son evidentes ( File, Ficheiro, Fichero,
1930  Fichier, etc), mais en moitos outros casos non é tan fácil, e pode resultar
1931  confuso ler un manual nunha língua, que fai reféncia aos menus nesa língua,
1932  entanto o programa usado usa outra língua, ex.
1933  ler o manual en inglés no \SpecialChar LyX
1934  cos menus en galego.
1935  Neses casos resulta conveniente poder executar o programa na mesma língua
1936  do manual.
1937 \end_layout
1938
1939 \begin_layout Standard
1940 Pode lanzar o \SpecialChar LyX
1941  en distintas línguas utilizando a variábel de entorno axeitada,
1942  que dependerá do seu sistema.
1943  As variábeis mais utilizadas son: LANG, LC_ALL, LANGUAGE, KDE_LANG.
1944  Asi para lanzar o programa em inglés dos EUA execute o seguinte comando
1945  nun terminal
1946 \end_layout
1947
1948 \begin_layout Standard
1949
1950 \family typewriter
1951 LANG=en_US lyx
1952 \family default
1953  (ou 
1954 \family typewriter
1955 LC_ALL=en_US lyx
1956 \family default
1957 , ou 
1958 \family typewriter
1959 KDE_LANG=en_US
1960 \family default
1961 )
1962 \end_layout
1963
1964 \begin_layout Standard
1965 \noindent
1966 e se preferir en francés, use:
1967 \end_layout
1968
1969 \begin_layout Standard
1970
1971 \family typewriter
1972 LANG=fr_FR lyx
1973 \family default
1974  (ou 
1975 \family typewriter
1976 LC_ALL=fr_FR lyx
1977 \family default
1978 , ou 
1979 \family typewriter
1980 KDE_LANG=fr_FR
1981 \family default
1982 )
1983 \end_layout
1984
1985 \begin_layout Section
1986 Axudando ao proxecto \SpecialChar LyX
1987
1988 \begin_inset CommandInset label
1989 LatexCommand label
1990 name "sec:Contrib"
1991
1992 \end_inset
1993
1994
1995 \end_layout
1996
1997 \begin_layout Subsection
1998 O programa
1999 \end_layout
2000
2001 \begin_layout Standard
2002 O \SpecialChar LyX
2003  é un programa bastante grande, escrito maiormente en C++, que non está
2004  libre de erros, sendo sempre ben-vidas as melloras no código fonte.
2005 \end_layout
2006
2007 \begin_layout Subsubsection
2008 Informando de erros de código
2009 \end_layout
2010
2011 \begin_layout Standard
2012 Ao empregar o \SpecialChar LyX
2013  pode bater con comportamentos que considere defeituosos.
2014  Pode contribuir a mellorar a cualidade do programa informando deses comportamen
2015 tos.
2016  De entre tais comportamentos defeituosos, os máis perigosos, se ben improbábeis
2017 , son os que levan a que o programa se feche inesperadamente, sen lle pedir
2018  opinión ao usuário.
2019
2020 \color none
2021  Outros defeitos que a equipa do \SpecialChar LyX
2022  considera importantes son os relacionados
2023  coa interface de usuário; asi son especialmente úteis as indicacións de
2024  partes da interface do \SpecialChar LyX
2025  que acha confusas ou pouco claras.
2026 \end_layout
2027
2028 \begin_layout Standard
2029 \SpecialChar LyX
2030  ten un sistema de seguimento de erros, ao cal se pode aceder en 
2031 \family typewriter
2032 \SpecialChar LyX
2033  bug tracker 
2034 \begin_inset Flex URL
2035 status collapsed
2036
2037 \begin_layout Plain Layout
2038
2039 https://www.lyx.org/trac/wiki/BugTrackerHome
2040 \end_layout
2041
2042 \end_inset
2043
2044
2045 \family default
2046 .
2047  Antes de avisar de calquer erro deberia consultar o dito sistema, non vaia
2048  ser que xa exista un informe prévio do erro.
2049  No sistema de seguimento de erros, ademais de facer novos informes de erros,
2050  poden-se facer comentários nos informes abertos por calquer outra persoa.
2051  Ademais é posíbel informar dun erro enviando un correo electrónico á lista
2052  de desenvolvimento do proxecto: 
2053 \begin_inset CommandInset href
2054 LatexCommand href
2055 target "lyx-devel@lists.lyx.org"
2056 type "mailto:"
2057 literal "false"
2058
2059 \end_inset
2060
2061 .
2062  As mensaxes enviadas a esta lista, como as das outras listas do proxecto,
2063  armacenan-se nun arquivo público ao cal se pode aceder desde o site do
2064  proxecto \SpecialChar LyX
2065
2066 \family typewriter
2067 \SpecialChar LyX
2068  website 
2069 \begin_inset Flex URL
2070 status collapsed
2071
2072 \begin_layout Plain Layout
2073
2074 https://www.lyx.org/
2075 \end_layout
2076
2077 \end_inset
2078
2079
2080 \family default
2081 .
2082 \end_layout
2083
2084 \begin_layout Standard
2085 Un bon (útil) informe de erros debe incluir como mínimo a versión de \SpecialChar LyX
2086  onde
2087  se dá o problema.
2088  Preferindo-se descricións precisas e detalladas, pois canto máis tempo
2089  precisen os desenvolvedores para dar co miolo do problema, menos tempo
2090  teñen para mellorar o programa.
2091 \end_layout
2092
2093 \begin_layout Standard
2094 Mencione o sistema operativo, incluindo a versión, no cal está a traballar,
2095  e as versións das librarias que están instaladas no sistema, e se foren
2096  relevantes ao erro, as versións dos programas externos que usa o \SpecialChar LyX
2097 .
2098 \end_layout
2099
2100 \begin_layout Standard
2101 Se é un problema de compilación ou configuración, inclua no informe o ficheiro
2102  
2103 \family typewriter
2104 config.log
2105 \family default
2106 , e non se esqueza de especificar o compilador, versión incluída, que está
2107  a empregar.
2108 \end_layout
2109
2110 \begin_layout Standard
2111 Se encontra algunha operación, ou conxunto de operación, que leven ao \SpecialChar LyX
2112  se
2113  fechar sen orde expresa do usuário, agradeceríamos-lle que se tomara a
2114  moléstia de obter un informe automático detallado do problema.
2115  Para isto ten utilizar un executábel depurábel (non-stripped) do \SpecialChar LyX
2116 .
2117  O executábel que se obtén ao compilar o \SpecialChar LyX
2118  desde as fontes é por defeito
2119  depurábel, entanto que os que os que veñen cos pacotes binários non permiten
2120  depuración (stripped).
2121  Para obter o informe automático execute o \SpecialChar LyX
2122  desde o depurador gdb, dixitando
2123  algo asi como: 
2124 \begin_inset Quotes eld
2125 \end_inset
2126
2127
2128 \family typewriter
2129 \size small
2130 gdb /home/usuario/lyx-1.6.x/src/lyx
2131 \family default
2132 \size default
2133
2134 \begin_inset Quotes erd
2135 \end_inset
2136
2137  e logo 
2138 \begin_inset Quotes eld
2139 \end_inset
2140
2141
2142 \family typewriter
2143 \size small
2144 run
2145 \family default
2146 \size default
2147
2148 \begin_inset Quotes erd
2149 \end_inset
2150
2151 .
2152  Repita as operacións precisas para que o \SpecialChar LyX
2153  se colge e volte a gdb.
2154  Dixite 
2155 \begin_inset Quotes eld
2156 \end_inset
2157
2158
2159 \family typewriter
2160 \size small
2161 bt
2162 \family default
2163 \size default
2164
2165 \begin_inset Quotes erd
2166 \end_inset
2167
2168  para producir o informe automático e inclua-o no seu informe manual sobre
2169  o erro.
2170 \begin_inset Foot
2171 status collapsed
2172
2173 \begin_layout Plain Layout
2174 se quer ser exaustivo, use os comandos 
2175 \begin_inset Quotes eld
2176 \end_inset
2177
2178
2179 \family typewriter
2180 info locals
2181 \family default
2182
2183 \begin_inset Quotes erd
2184 \end_inset
2185
2186  e 
2187 \begin_inset Quotes eld
2188 \end_inset
2189
2190
2191 \family typewriter
2192 up
2193 \family default
2194
2195 \begin_inset Quotes erd
2196 \end_inset
2197
2198  para incluir os valores das variábeis locais.
2199 \end_layout
2200
2201 \end_inset
2202
2203  Se é reproducíbel, é mais importante unha descrición detallada dun xeito
2204  de reproducir o erro que o informe automático, xa que os desenvolvedores
2205  poden xerar o seu próprio informe.
2206  Porén, se o erro non é facilmente reproducíbel enviar un informe automático
2207  é fundamental, xa que pode ser que sexa o único informe automático con
2208  que contén os desenvolvedores.
2209 \end_layout
2210
2211 \begin_layout Subsubsection
2212 Mellorando o código
2213 \end_layout
2214
2215 \begin_layout Standard
2216 Se fixo algunha mudanza do código fonte que pensa pudera tornar-se parte
2217  do \SpecialChar LyX
2218 , porque corrixe algun erro ou introduz algunha funcionalidade, envie-a
2219  como un ficheiro diff (en formato unificado) á lista de desenvolvimento
2220  referida anteriormente, xunto con un breve informe da mudanza (change log)
2221  e unha descrición do que fai o seu parche.
2222  
2223 \end_layout
2224
2225 \begin_layout Subsection
2226 A documentación
2227 \end_layout
2228
2229 \begin_layout Standard
2230 Se ben é certo que a documentación de \SpecialChar LyX
2231  é extensa, tamén o é que o programa
2232  está a ser desenvolvido constantemente, e cada nova versión engade novas
2233  funcionalidades.
2234  Non é portanto impensábel pensar que algun manual precise melloras.
2235  Esta sección descrebe que facer en caso de achar un erro, ou querer facer
2236  suxestións para mellorar a documentación.
2237 \end_layout
2238
2239 \begin_layout Subsubsection
2240 Erros nos manuais
2241 \end_layout
2242
2243 \begin_layout Standard
2244 Se acha un problema na documentación envie unha mensaxe, en inglés, á lista
2245  de correos 
2246 \begin_inset CommandInset href
2247 LatexCommand href
2248 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
2249 type "mailto:"
2250 literal "false"
2251
2252 \end_inset
2253
2254 .
2255  A equipa de documentación fará as correccións necesárias.
2256  
2257 \end_layout
2258
2259 \begin_layout Subsubsection
2260 Xuntar-se á equipa de documentación.
2261 \end_layout
2262
2263 \begin_layout Standard
2264 O proxecto de documentación do \SpecialChar LyX
2265 , como calquer outra parte do proxecto \SpecialChar LyX
2266 ,
2267  aceita axuda en calquer momento! Se está interesado en contribuir a el,
2268  necesita realizar as seguintes tarefas 
2269 \emph on
2270 primeiramente
2271 \emph default
2272 :
2273 \end_layout
2274
2275 \begin_layout Enumerate
2276 Obteña o código fonte de \SpecialChar LyX
2277  mais recente
2278 \begin_inset Foot
2279 status collapsed
2280
2281 \begin_layout Plain Layout
2282 Os mais aventureiros pode obter a última documentación, contida no módulo
2283 \lang english
2284  
2285 \family typewriter
2286 \lang galician
2287 lyxdoc,
2288 \family default
2289  do repositório CVS de \SpecialChar LyX
2290 , ao cal se pode aceder anonimamente.
2291 \end_layout
2292
2293 \end_inset
2294
2295 , e descompacte-o.
2296  Achará unha directória dentro da árbore principal chamada 
2297 \family typewriter
2298 lib/doc/
2299 \family default
2300 .
2301 \end_layout
2302
2303 \begin_layout Enumerate
2304 A seguir lea o 
2305 \emph on
2306 User's Guide
2307 \emph default
2308  (Guia de usuário) e o 
2309 \emph on
2310 Tutorial
2311 \emph default
2312 .
2313  
2314 \end_layout
2315
2316 \begin_deeper
2317 \begin_layout Standard
2318 A razón destas leituras é dar-lle ideas.
2319  O 
2320 \emph on
2321 Tutorial
2322 \emph default
2323  e o 
2324 \emph on
2325 User's Guide
2326 \emph default
2327  serán probabelmente os manuais mais actualizados.
2328  Con unha leitura atenta deles fará-se unha idea do estilo de manuais que
2329  quer facer a equipa de documentación, tanto no que ser refere ao contido
2330  como a sua apresentación.
2331 \end_layout
2332
2333 \end_deeper
2334 \begin_layout Enumerate
2335 Contacte a equipa en: 
2336 \end_layout
2337
2338 \begin_deeper
2339 \begin_layout Standard
2340 \begin_inset CommandInset href
2341 LatexCommand href
2342 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
2343 type "mailto:"
2344 literal "false"
2345
2346 \end_inset
2347
2348
2349 \end_layout
2350
2351 \begin_layout Standard
2352 para debater as mudanzas que pretende introducir, coñecer outras opinións
2353  sobre elas, entrando nun proceso construtivo que permitan unha mellora
2354  consensuada da documentación.
2355  
2356 \end_layout
2357
2358 \end_deeper
2359 \begin_layout Standard
2360 As mudanzas que pode suxerir poden ir desde esclarecer alguns treitos do
2361  texto, até modificar a estrutura xeral da documentación.
2362  Calquer mellora é ben recebida.
2363 \end_layout
2364
2365 \begin_layout Subsubsection
2366 A tradución
2367 \end_layout
2368
2369 \begin_layout Standard
2370 [Nota do T.] Por último pode contribuir axudando na tradución ao galego da
2371  documentación, que polo momento está por traducir na sua maior parte, e
2372  do programa.
2373  Pode por-se en contacto co tradutor, ben no enderezo que aparece no início
2374  do documento, ben no proxecto de tradución ao galego de GNU/Linux, 
2375 \family typewriter
2376 Proxecto Trasno 
2377 \begin_inset Flex URL
2378 status collapsed
2379
2380 \begin_layout Plain Layout
2381
2382 http://www.trasno.net
2383 \end_layout
2384
2385 \end_inset
2386
2387 .
2388 \end_layout
2389
2390 \end_body
2391 \end_document