1 #LyX 1.3 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
15 \use_numerical_citations 0
16 \paperorientation portrait
19 \paragraph_separation indent
21 \quotes_language french
25 \paperpagestyle default
35 Informations de révision :
38 Traduction : Mise à jour OK, Date : 30/06/2003
41 Original : Révision: 1.29, Date : 16/03/2003
53 Le principal responsable de la rédaction de ce fichier est
58 Merci d'envoyer vos commentaires et corrections à la liste de diffusion
59 de la documentation de LyX,
61 <lyx-docs@lists.lyx.org>
65 Traduction en français par : P.-H.
101 <adrien.rebollo@gmx.fr>
104 Merci d'envoyer vos commentaires et corrections sur la traduction à cette
105 dernière adresse, ou à la liste de diffusion de LyX en français
107 <lyx-fr@lists.lyx.org>
116 \begin_inset LatexCommand \tableofcontents{}
123 La philosophie de LyX
129 LyX est un système de préparation de documents.
130 Il est excellent si vous voulez écrire des articles scientifiques et techniques
131 complexes avec des mathématiques, des références croisées, des bibliographies,
132 des index, etc\SpecialChar \ldots{}
133 Il est très bon pour tous les documents de toutes tailles
134 pour lesquels sont requises les fonctions habituelles d'un traitement de
135 texte : numérotation des sections et pagination automatiques, correction
136 orthographique, et ainsi de suite.
137 Il peut aussi servir à écrire une lettre à votre maman, même si je vous
138 accorde qu'il existe sans doute des programmes plus simples pour ça.
139 Il n'est certainement pas le meilleur outil pour créer des affiches, tracts
140 ou publicités (nous expliquerons pourquoi plus tard), bien qu'avec quelque
141 effort vous puissiez faire tout cela aussi.
142 Quelques exemples de ce à quoi il peut servir : des rapports, des lettres,
143 des dissertations et des thèses, des notes de conférence, des cahiers de
144 séminaire, des actes de conférence, de la documentation de logiciel, des
145 livres (sur PostgreSQL, les capteurs à distance, la cryptologie, des romans,
146 de la poésie, et même un ou deux livres pour enfants), des articles dans
147 des publications scientifiques, des scripts pour des pièces de théâtre
148 ou des films, des propositions de contrats\SpecialChar \ldots{}
152 LyX est un programme qui offre une approche moderne de l'écriture de documents
153 par ordinateur, inspirée des langages à balises, une approche qui rompt
154 avec la tradition périmée héritée de la machine à écrire.
155 Il est destiné aux auteurs qui veulent obtenir rapidement un rendu professionne
156 l avec le minimum d'effort sans devenir des spécialistes en typographie.
157 Le travail de typographie sera pris en charge en majorité par l'ordinateur,
158 non par l'auteur ; avec LyX, l'auteur peut se concentrer sur le contenu
162 Pour faire le choix d'utiliser LyX, il faut avant tout changer d'état d'esprit.
163 À une époque, pour créer des documents il n'y avait que les machines à
164 écrire, et nous avons donc tous appris certains trucs pour contourner leurs
166 Souligner, qui n'était rien d'autre que repasser sur le texte avec des
168 \begin_inset Quotes fld
172 \begin_inset Quotes frd
175 , est devenu un moyen de mettre du texte en valeur.
176 Pour créer une table, il fallait évaluer au préalable la largeur des colonnes
177 et mettre en place les tabulations adaptées.
178 C'était la même chose pour écrire des lettres et tous les textes justifiés
180 Les césures nécessitaient un oeil
186 NdT : Pour conserver une bonne lisibilité dans la fenêtre LyX, l'o e dans
187 l'o a volontairement été évité.
188 Il faut savoir qu'il s'écrit
203 LyX et la typographie française
213 exercé et beaucoup de prévoyance.
216 En d'autres termes, nous avons tous été habitués à nous soucier de l'emplacement
217 précis de chaque caractère.
218 La plupart des traitements de texte ont par conséquent conservé la même
220 Ils utilisent encore les tabulations pour ajouter de l'espace.
221 Vous avez encore à vous soucier de la place exacte qu'occupera tel ou tel
222 élément dans la page.
223 Mettre en évidence un texte se fait en changeant de police, ce qui revient
224 à changer la roue de la machine à écrire.
225 C'est la philosophie correspondant aux traitements de texte WYSIWYG :
226 \begin_inset Quotes fld
229 What You See Is What You Get
230 \begin_inset Quotes frd
240 \begin_inset Quotes fld
243 Vous voyez ce que vous obtenez.
244 \begin_inset Quotes frd
251 Malheureusement, ce paradigme devient souvent
252 \begin_inset Quotes fld
255 What You See Is All You Get
256 \begin_inset Quotes frd
266 \begin_inset Quotes fld
269 Vous n'obtenez que ce que vous voyez.
270 \begin_inset Quotes frd
279 C'est là-dessus que LyX diffère d'un traitement de texte ordinaire.
280 Vous ne vous souciez pas de savoir où sera placé tel ou tel caractère.
283 ce que vous voulez faire
285 et LyX se charge du reste, appliquant un ensemble de règles appelé un
295 Pour être honnête, la plupart des versions récentes des suites bureautiques
296 les plus populaires ont aujourd'hui des sortes de feuilles de style qui
297 présentent une approche semblable.
298 Cependant, l'expérience montre qu'elles sont encore rarement utilisées
303 Voyons un petit exemple :
306 Supposons que vous tapez un rapport.
307 Pour commencer, vous voulez une section appelée
308 \begin_inset Quotes fld
312 \begin_inset Quotes frd
315 Vous allez dans le menu de votre traitement de texte qui vous permet de
316 changer la taille de police et vous choisissez une nouvelle taille.
317 Puis vous passez en caractères gras.
318 Ensuite, vous tapez :
319 \begin_inset Quotes fld
325 \begin_inset Quotes frd
329 Bien sûr, si vous décidez de déplacer cette section dans votre document,
330 ou d'en insérer une autre avant, il vous faudra changer la numérotation
331 de la section, ainsi que celle des suivantes, sans oublier les entrées
332 de la table des matières.
335 Avec LyX, vous allez sur le menu déroulant tout à fait à gauche de la barre
336 d'outils, sélectionnez
341 \begin_inset Quotes fld
345 \begin_inset Quotes frd
352 Si vous coupez-collez la section, la numérotation sera automatiquement
353 remise à jour -- partout.
354 Et si vous entrez correctement des références à cette section (en insérant
355 des balises de références croisées), LyX les mettra à jour automatiquement
356 tout au long du document, de sorte que vous n'aurez jamais à taper de numéro
360 Vient ensuite le problème de la cohérence.
361 Cinq jours plus tard, vous ouvrez votre rapport et commencez la Section\SpecialChar ~
363 Malheureusement, vous avez oublié que vous utilisiez du 18pt gras à la
364 place de 16pt, et vous tapez l'en-tête de la Section\SpecialChar ~
365 4 avec une police différent
366 e de celle de la Section\SpecialChar ~
368 Ce problème n'existe pas avec LyX.
369 L'ordinateur prend soin de toute cette comptabilité stupide.
370 Après tout, c'est bien le domaine de prédilection d'un ordinateur.
373 Voici un autre exemple.
374 Supposons que vous écrivez une liste.
375 Avec d'autres traitements de texte, une liste est juste un ensemble de
376 tabulations et de retours chariot.
377 Vous devez décider où mettre le marqueur pour chaque élément de la liste,
378 quel doit être ce marqueur, combien de lignes blanches mettre entre chaque
379 élément, et ainsi de suite.
380 Avec LyX, il n'y a que deux choses à savoir : de quel genre de liste il
381 s'agit, et ce qu'il y a dedans.
385 Ainsi, l'idée maîtresse avec LyX est la suivante : dites ce que vous faites,
386 et non pas comment le faire.
388 \begin_inset Quotes fld
391 What You See Is What You Get
397 NdT : Vous voyez ce que vous obtenez.
401 \begin_inset Quotes frd
404 , le modèle de LyX serait plutôt
405 \begin_inset Quotes fld
408 What You See Is What You
416 NdT : Vous voyez ce que vous
424 \begin_inset Quotes frd
428 \begin_inset Quotes fld
432 \begin_inset Quotes frd
436 C'est une idée puissante qui simplifie grandement le processus d'écriture
438 C'est aussi pour ça que LyX n'est pas très adapté pour créer des affiches
439 et des tracts -- dans ce cas, vous
443 définir exactement où va chaque chose, parce qu'il n'y a pas d'unités fonctionn
444 elles comme des paragraphes, des sections, etc\SpecialChar \ldots{}
445 Ça ne veut pas dire qu'il
446 manque à LyX des fonctions utiles.
447 Ça signifie simplement que ce n'est pas l'outil adapté -- vous n'utilisez
448 pas un tournevis pour enfoncer des clous (sauf si votre tournevis est garanti
452 Différences entre LyX et les autres traitements de texte
458 LyX et les autres traitements de texte
467 Non, nous ne cherchons pas ici à déclarer (ou à gagner) la guerre sainte
468 des traitements de texte.
469 Mais nous pensons vraiment qu'il est important de décrire les possibilités
471 Et l'un de ses aspects les plus importants, le WYSIWYM, est un concept
472 fondamentalement différent de ce que la plupart des gens pensent qu'est
473 un traitement de texte.
479 Voici une liste de choses que vous ne trouverez pas dans LyX :
485 des taquets de tabulation ;
488 des espaces superflues (c'est-à-dire taper
499 Les taquets de tabulation, au même titre que la règle qui vous indique la
500 position des éléments dans la page, n'ont aucune utilité avec LyX.
501 Le programme s'occupe de placer les éléments dans la page, pas vous.
502 Pour les espaces, c'est pareil ; LyX en ajoute quand c'est nécessaire,
503 en fonction du contexte.
504 Le fait de ne pas pouvoir taper deux lignes vides à la suite vous agacera
505 au début, mais prendra tout son sens une fois que vous penserez en termes
509 Voilà quelques notions qui existent avec LyX, mais ne sont pas utilisées
510 comme vous pourriez le penser :
513 contrôle de l'indentation ;
519 interligne (simple, double, etc\SpecialChar \ldots{}
523 espacement, horizontal et vertical ;
526 polices et tailles de police ;
529 types de caractère (gras, italique, souligné, etc\SpecialChar \ldots{}
533 Même si elles existent dans LyX, vous n'en aurez généralement pas besoin.
534 LyX prendra en charge tout cela pour vous, en fonction de ce que vous écrivez.
535 Les différentes parties du document sont automatiquement imprimées avec
536 des types de caractères et des tailles de police différents.
537 L'indentation dépend du contexte ; des paragraphes de types différents
538 suivent des règles d'indentation différentes.
539 Les sauts de page, eux aussi, sont gérés automatiquement.
540 En général, l'interligne, l'espace entre les mots et entre les paragraphes
541 est variable, et est défini par LyX
547 Il y a des façons d'ajuster manuellement toutes ces propriétés (et seules
548 quelques-unes nécessitent des connaissances en LaTeX), que ce soit pour
549 l'ensemble du document ou seulement pour une partie.
558 Options\SpecialChar ~
561 pour avoir des détails.
567 Enfin, il y a quelques domaines où nous pensons que LyX (et LaTeX) surpasse
568 quantité d'autres traitements de texte :
574 listes de tous types ;
586 D'accord, un certain nombre de traitements de texte modernes peuvent gérer
587 les symboles mathématiques, les tableaux et les césures, et beaucoup ont
588 adopté des définitions de style et ont évolué en direction du concept WYSIWYM.
589 Cependant, ils ne le font que depuis peu, alors que LyX est construit sur
590 le système de préparation de document LaTeX.
591 LaTeX est là depuis plus de 15 ans, et
596 Qu'est-ce donc que LaTeX (et en quoi ça me concerne) ?
599 LaTeX est un système de préparation de document conçu par Leslie Lamport
606 La source des informations de cette section est
607 \begin_inset Quotes fld
615 \begin_inset Quotes frd
618 , par Helmut Kopka et Patrick Daly, ouvrage inclus dans la bibliographie
630 À son tour, il a été construit à partir d'un langage de composition appelé
631 TeX, créé par Donald Knuth en 1984.
633 \begin_inset Quotes fld
637 \begin_inset Quotes frd
641 \begin_inset Quotes fld
650 NdT : onomatopée originale :
651 \begin_inset Quotes fld
655 \begin_inset Quotes frd
662 \begin_inset Quotes frd
665 , ce qui représente bien ce que beaucoup de gens pensent de ce langage.
666 Pourtant, la plupart des gens ne comprennent même pas ce qu'est TeX.
667 TeX prend une séquence de commandes typographiques, écrites dans un script
668 dans un fichier ASCII, et les exécute.
669 C'est un peu plus compliqué qu'une machine à écrire, mais pas autant qu'une
670 vraie presse d'imprimerie ; cependant, la plupart des
671 \begin_inset Quotes fld
675 \begin_inset Quotes frd
678 du métier d'imprimeur ont été modélisés par Knuth sous la forme d'algorithmes
679 informatiques et incorporés dans TeX, d'où son excellent rendu d'impression.
680 Dans tous les cas, la sortie produite par TeX est le format de fichier
682 \begin_inset Quotes fld
692 \begin_inset Quotes fld
695 indépendant du périphérique
696 \begin_inset Quotes frd
703 \begin_inset Quotes frd
711 Vous pouvez alors envoyer le fichier
715 à tout ce qui comprend le
719 , ou le convertir vers d'autres formats comme PostScript®, PDF, etc\SpecialChar \ldots{}
723 TeX ne serait qu'un moteur de rendu typographique s'il n'avait pas une capacité
725 En effet, TeX permet également de définir des macros.
726 C'est là que ça devient intéressant.
729 La plupart de ceux qui utilisent TeX utilisent en fait un paquetage de macros
730 que Donald Knuth créa pour masquer nombre de détails typographiques.
731 C'est ce à quoi la plupart des gens pensent quand ils pensent à TeX.
732 L'utilisateur lambda n'utilise jamais le TeX brut, qui constitue l'ensemble
733 des commandes typographiques de base.
734 Ceux qui écrivent des nouveaux paquetages le font.
735 Et c'est ici que Leslie Lamport entre en scène.
736 Il voulait un paquetage plus orienté utilisateur que typographe, un ensemble
737 de commandes pour composer avec cohérence des sections, des tableaux ou
738 des formules de maths, d'une façon uniforme et cohérente avec le moins
740 C'est ainsi qu'est né LaTeX.
743 Parallèlement au développement et au déploiement de LaTeX, d'autres personnes
744 créèrent leurs propres paquetages de macros pour TeX, certains pour faire
745 des transparents, d'autres pour des articles de journaux mathématiques
746 et bien d'autres encore.
747 Si certains utilisaient le TeX brut, d'autre commençaient à modifier LaTeX.
748 Pour essayer d'unifier cette foire, un groupe de LaTeX-niciens (dont Leslie
749 Lamport, bien sûr) a commencé à travailler à LaTeX2e, la version actuelle
750 de LaTeX, à la fin des années 1980.
751 Cette nouvelle version de LaTeX comporte notamment un jeu de commandes
752 qui fournit une interface conviviale pour les anciennes commandes de création
753 de macros de TeX, des commandes facilitant l'utilisation de nouvelles polices,
754 et d'autres extensions.
755 En fait, LaTeX est pratiquement un langage complet à lui tout seul ! Des
756 utilisateurs du monde entier ont créé leur propres extensions de LaTeX,
757 en plus de celles qui sont en standard.
760 Il y a deux façons d'étendre LaTeX : les classes et les styles.
765 est un jeu de macros LaTeX (et TeX) qui décrivent un nouveau type de document,
766 comme un livre, ou un article.
767 On trouve des classes pour des transparents, pour des articles de journaux
768 de physique et de maths\SpecialChar \ldots{}
769 de nombreuses universités ont même une classe pour
770 la composition de leurs thèses ! Le
774 diffère de la classe en ceci qu'il ne définit pas de nouveau document,
779 différent applicable dans n'importe quel document.
780 Par exemple, LyX contrôle les marges et l'interligne grâce à deux fichiers
781 de style conçus à cet effet.
782 Il y a des fichiers de style pour plein de trucs : étiquettes, enveloppes,
783 modifier l'indentation, ajouter des polices, manipuler des objets graphiques,
784 définir des en-têtes de page fantaisie, personnaliser les bibliographies,
785 modifier la place et l'allure des notes de bas de page, tableaux, et figures,
786 personnaliser les listes, et cetera.
791 \labelwidthstring 00.00.0000
794 : Langage de composition avec possibilité de macros.
796 \labelwidthstring 00.00.0000
799 : Paquetage de macros basé sur TeX\SpecialChar \@.
802 \labelwidthstring 00.00.0000
804 classes\SpecialChar ~
805 : Définitions d'un type de document, utilisant LaTeX\SpecialChar \@.
808 \labelwidthstring 00.00.0000
811 : Modifient le comportement par défaut de LaTeX d'une façon donnée.
813 \labelwidthstring 00.00.0000
816 : Traitement de texte visuel, WYSIWYM, qui à l'impression utilise LaTeX
817 dans toute sa splendeur.
820 Le but de cette section était d'expliquer
824 LyX fonctionne un peu différemment des autres traitements de texte.
825 La raison est simple : LyX utilise LaTeX comme outil d'impression.
826 Exactement comme LaTeX, LyX se focalise sur le contexte de vos écrits --
832 L'ordinateur s'occupe lui du
839 Oh -- une dernière chose.
840 LaTeX se prononce comme TeX.
842 \begin_inset Quotes fld
852 \begin_inset Quotes fld
856 \begin_inset Quotes frd
859 , selon votre prononciation du
860 \begin_inset Quotes fld
864 \begin_inset Quotes frd
867 \SpecialChar \ldots{}
872 \begin_inset Quotes frd
877 Leslie Lamport dit pourtant dans son livre, que
878 \begin_inset Quotes fld
886 \begin_inset Quotes frd
889 est aussi acceptable.
891 \begin_inset Quotes fld
895 \begin_inset Quotes frd
898 , de son côté, se prononce
899 \begin_inset Quotes fld
903 \begin_inset Quotes frd
908 \begin_inset Quotes fld
912 \begin_inset Quotes frd
916 \begin_inset Quotes fld
920 \begin_inset Quotes frd
923 , selon votre contrée d'origine\SpecialChar \ldots{}
924 mais de nombreux messages incendiaires ayant
925 été émis à ce sujet sur les listes de diffusion de LyX, vous n'avez qu'à
926 le prononcer comme bon vous semble.
927 Simplement ne le prononcez pas
928 \begin_inset Quotes fld
932 \begin_inset Quotes frd
941 Naviguer dans la documentation
944 Pour répondre plus facilement à vos questions tout en décrivant toutes les
945 fonctionnalités de LyX, la documentation a été répartie sur plusieurs fichiers.
946 Ils ont chacun leur rôle, comme indiqué un peu plus loin.
947 Mais avant de parcourir tous ces fichiers, il vaut mieux lire ce chapitre
948 avec attention, parce qu'il contient des informations et commentaires qui
949 pourront vous faire gagner du temps.
952 Bien que LyX ait maintenant bien dépassé la version 1.0, certains documents
953 seront peut-être incomplets ou un peu en retard dans la mise à jour, même
954 si nous travaillons dur pour suivre les évolutions.
955 Comme pour l'ensemble de LyX, les manuels sont l'oeuvre de bénévoles qui
957 \begin_inset Quotes fld
961 \begin_inset Quotes frd
964 travail, une famille, la vaisselle à laver, la litière du chat à changer,
966 Si vous êtes volontaire pour nous rejoindre, jetez un oeil attentif sur
967 la section\SpecialChar ~
969 \begin_inset LatexCommand \ref{sec:Contrib}
976 D'autre part, faites-nous une faveur -- s'il arrivait que dans cette documentati
977 on quelque chose vous embrouille, ne soit pas bien clair, ou carrément faux,
978 faites-le nous savoir ! Vous pouvez contacter les préposés à la mise à
979 jour de la documentation à l'adresse email
981 lyx-docs@lists.lyx.org
984 Si vous avez des questions à laquelle la documentation ne répond pas de
985 manière évidente, et que vous avez besoin d'une aide urgente, vous pouvez
986 joindre la liste de diffusion des utilisateurs à l'adresse
988 lyx-users@lists.lyx.org
993 Le Format des Manuels
996 Si certains d'entre vous ont imprimé les manuels, d'autres les lisent en
998 Il y a quelques différences de format entre les deux.
999 En ligne, le titre n'est pas disposé sur une page séparée, comme sur certaines
1000 versions papier, mais simplement au tout début du document.
1001 Les notes de bas de page et la table des matières ne sont pas visibles
1002 dans le corps du document.
1003 Les notes de bas de page, qui ont l'aspect suivant
1009 Veuillez agréer nos hommages les plus respectueux !
1012 Pour refermer cette note, cliquez sur la boîte grise en haut à gauche, celle
1014 \begin_inset Quotes fld
1018 \begin_inset Quotes frd
1024 , sont accessibles en cliquant dessus avec le bouton gauche de la souris.
1025 Vous pouvez consulter la table des matières soit en cliquant sur la boîte
1026 grise située sous le titre, soit en utilisant le menu
1030 , qui la fait apparaître automatiquement.
1034 Sur la version papier, les références croisées sont affichées avec les bons
1035 numéros de page, de section ou de sous-section.
1036 En ligne, à l'inverse, elles apparaissent comme des boîtes grises ainsi
1038 \begin_inset LatexCommand \ref{sec:Contrib}
1043 (Dans la version papier il y a un numéro à la place.) Si vous cliquez sur
1044 cet insert avec le bouton gauche de la souris, une fenêtre s'ouvre avec
1045 la liste de toutes les références croisées du document.
1046 Cette introduction n'en a qu'une, appelée
1047 \begin_inset Quotes fld
1051 \begin_inset Quotes frd
1055 Vous pouvez vous rendre à la section mentionnée en cliquant sur le bouton
1064 Revenir d'où vous venez est tout aussi simple, il suffit de cliquer sur
1078 ? La description est juste un peu plus loin.)
1081 Maintenant que nous avons décrit les différences entre les versions papier
1082 et en ligne, voyons le format de ce document.
1083 Vous pourrez trouver des textes en différentes polices :
1090 sert à mettre l'accent sur un point et à écrire les paramètres génériques,
1091 les titres de livres, les noms de sections d'autres manuels, et les notes
1099 sert pour les sources de programmes et les noms de fichiers, le code LaTeX,
1100 ainsi que les codes et fonctions LyX.
1107 sert pour les menus, les boutons, les noms des fenêtres et des touches
1115 sert pour les noms propres.
1118 Pour les accélérateurs de menus et d'autres raccourcis clavier plus obscurs,
1119 consultez la section
1125 Options\SpecialChar ~
1133 Voici les conventions utilisées pour décrire les séquences de touches :
1137 \begin_inset Quotes fld
1145 \begin_inset Quotes frd
1158 \begin_inset Quotes fld
1166 \begin_inset Quotes frd
1170 \begin_inset Quotes fld
1178 \begin_inset Quotes frd
1187 \begin_inset Quotes fld
1195 \begin_inset Quotes frd
1206 sur certains claviers ;
1210 \begin_inset Quotes fld
1218 \begin_inset Quotes frd
1221 \SpecialChar \ldots{}
1223 \begin_inset Quotes fld
1231 \begin_inset Quotes frd
1234 sont les touches de fonctions ;
1238 \begin_inset Quotes fld
1246 \begin_inset Quotes frd
1257 \begin_inset Quotes fld
1265 \begin_inset Quotes frd
1269 \begin_inset Quotes fld
1277 \begin_inset Quotes frd
1281 \begin_inset Quotes fld
1289 \begin_inset Quotes frd
1293 \begin_inset Quotes fld
1301 \begin_inset Quotes frd
1304 : les flèches de déplacement du curseur ;
1308 \begin_inset Quotes fld
1316 \begin_inset Quotes frd
1320 \begin_inset Quotes fld
1328 \begin_inset Quotes frd
1332 \begin_inset Quotes fld
1340 \begin_inset Quotes frd
1344 \begin_inset Quotes fld
1352 \begin_inset Quotes frd
1356 \begin_inset Quotes fld
1364 \begin_inset Quotes frd
1368 \begin_inset Quotes fld
1376 \begin_inset Quotes frd
1379 : sont les 6 touches situées, sur la plupart des claviers de PC, au dessus
1380 des flèches de déplacement du curseur.
1382 \begin_inset Quotes fld
1390 \begin_inset Quotes frd
1394 \begin_inset Quotes fld
1402 \begin_inset Quotes frd
1406 \begin_inset Quotes fld
1414 \begin_inset Quotes frd
1418 \begin_inset Quotes fld
1426 \begin_inset Quotes frd
1429 sur certains claviers, ou sérigraphiées de flèches vers le haut et vers
1430 le bas barrées de plusieurs traits ;
1436 \begin_inset Quotes fld
1442 \begin_inset Quotes frd
1448 \begin_inset Quotes fld
1452 \begin_inset Quotes frd
1460 \begin_inset Quotes fld
1464 \begin_inset Quotes frd
1469 font référence à la même touche.
1474 est indifféremment sérigraphiée
1475 \begin_inset Quotes fld
1483 \begin_inset Quotes frd
1487 \begin_inset Quotes fld
1495 \begin_inset Quotes frd
1499 \begin_inset Quotes fld
1507 \begin_inset Quotes frd
1511 \begin_inset Quotes fld
1519 \begin_inset Quotes frd
1522 sur les différents claviers.
1523 Certains ont même deux de ces touches.
1524 LyX les traite toutes de la même façon, nous utiliserons
1539 Vous pourrez rencontrer des phrases du genre
1540 \begin_inset Quotes fld
1545 Options\SpecialChar ~
1549 \begin_inset Quotes frd
1555 Options\SpecialChar ~
1558 s, nous décrivons en effet le rôle de chaque fonction en faisant la liste
1559 de ses raccourcis clavier, il peut donc être utile de le consulter.
1560 À noter qu'il existe deux familles de raccourcis clavier en usage dans
1561 la communauté LyX : le style
1562 \begin_inset Quotes fld
1566 \begin_inset Quotes frd
1569 utilisé par défaut et familier à ceux provenant du monde du PC, et le style
1571 \begin_inset Quotes fld
1575 \begin_inset Quotes frd
1578 pour ceux qui ont grandi sur des machines Unix et utilisé l'éditeur Emacs.
1579 Dans la documentation, les raccourcis clavier font partie de la famille
1580 CUA, sauf s'il en est spécifié autrement.
1581 Si vous aimez Emacs, vous devriez être capable de parcourir la documentation
1582 pour découvrir les raccourcis par vous-même.
1588 La liste suivante décrit le contenu de chaque fichier de la documentation
1604 Manuel\SpecialChar ~
1609 Si vous commencez avec LyX, et n'avez jamais touché à LaTeX, vous devriez
1611 Si vous pensez que le LaTeX est ce qui sert à faire les préservatifs, c'est
1612 qu'il vous faut relire le Chapitre\SpecialChar ~
1615 Manuel\SpecialChar ~
1619 Après sa lecture, vous penserez encore que le LaTeX est une substance extensibl
1620 e -- mais au moins, vous
1624 comment utiliser LyX.
1628 Si vous connaissez déjà LaTeX, vous devriez lire au moins la section
1629 \begin_inset Quotes fld
1632 LyX pour les connaisseurs de LaTeX
1633 \begin_inset Quotes frd
1636 (et passer en revue le reste du document ne pourrait pas faire de tort).
1639 Et lorsque vous vous sentez un peu perdu avec LyX, essayez de lire attentivement
1642 Manuel\SpecialChar ~
1645 avant de consulter les autres manuels.
1646 C'est un bon tremplin.
1663 Le document de base.
1668 des opérations et fonctions de base disponibles avec LyX.
1669 Pour bien en tirer profit, il faut avoir lu le
1671 Manuel\SpecialChar ~
1672 d'Apprentissage\SpecialChar \@.
1679 Options\SpecialChar ~
1691 Décrit comment utiliser des commandes LaTeX brut, des formats supplémentaires,
1692 des fonctions d'édition particulières, et comprend quelques secrets (plutôt
1693 bizarres, mais sympas) des maîtres de LaTeX.
1705 C'est une description de certaines fonctions avancées de LyX, notamment
1706 la façon de personnaliser son comportement général.
1707 Y sont abordés la configuration du clavier (raccourcis), l'internationalisation
1708 , et les fichiers de configuration.
1709 Inutile de le consulter avant d'avoir lu le
1711 Manuel\SpecialChar ~
1720 Configuration\SpecialChar ~
1725 Pendant son installation, LyX analyse votre système.
1726 Les informations qu'il découvre sont consignées dans ce document.
1727 Vous pouvez le consulter s'il manquait à LyX quelque chose qu'il est censé
1732 Tous ces fichiers se référencent les uns les autres quand c'est nécessaire.
1739 contient par exemple
1743 informations sur l'installation et la personnalisation, mais fait référence
1752 pour de plus amples informations.
1755 Répétons un point important :
1757 \added_space_top bigskip \added_space_bottom bigskip \align center
1758 Si vous commencez avec LyX, lisez le
1760 Manuel\SpecialChar ~
1763 dès maintenant\SpecialChar \@.
1767 Sinon, vous vous poserez des problèmes inutilement.
1768 LyX sait faire tout ce vous attendez d'un traitement de texte, mais avec
1769 une approche différente.
1773 \begin_inset LatexCommand \label{sec:Contrib}
1777 Contribuer au projet LyX
1783 LyX est pour l'essentiel écrit en C++ (l'importation LaTeX est écrite en
1785 C'est un vaste projet, il n'est donc pas exempt de bogues, et des améliorations
1786 peuvent être nécessaires dans le code source.
1792 Lors de votre utilisation de LyX, vous pouvez rencontrer un comportement
1793 que vous considérez comme un bogue.
1794 Les plantages sont rares, mais ça peut arriver.
1795 Les problèmes d'interface utilisateur sont considérés par l'équipe LyX
1796 comme des bogues importants : des indications sur les parties de l'inteface
1797 LyX que vous trouvez confuses et peu claires nous sont précieuses.
1800 LyX a un système de recensement de bogues, que vous trouverez sur le
1805 \begin_inset LatexCommand \htmlurl[traceur de bogues de LyX]{http://bugzilla.lyx.org/}
1810 Vous devez consulter le traceur de bogues avant de signaler un nouveau
1811 bogue, pour voir s'il n'est pas déjà répertorié.
1812 Si vous avez un commentaire à faire sur un bogue déjà répertorié, ou si
1813 vous voulez en signaler un nouveau, vous pouvez soit utiliser le traceur
1814 de bogues, soit envoyer un e-mail à la liste de diffusion des développeurs,
1817 lyx-devel@lists.lyx.org
1820 L'adresse des archives de cette liste est indiquée sur le site principal
1826 \begin_inset LatexCommand \htmlurl[le site web de LyX]{http://www.lyx.org/}
1833 Un bon rapport de bogue doit au minimum comprendre la version de LyX avec
1834 laquelle vous avez rencontré le problème.
1835 Envoyez les descriptions les plus exactes et détaillées possibles : plus
1836 les développeurs devront passer de temps à trouver l'origine du bogue,
1837 moins ils en auront pour d'autres améliorations.
1838 Dites sur quel système, et dans quelle version de celui-ci vous faites
1840 Donnez les versions des bibliothèques installées sur votre système, et
1841 si nécessaire les versions des programmes externes utilisés par LyX.
1842 S'il s'agit d'un problème de configuration ou de compilation, joigneze
1847 , et dites quel compilateur vous utilisez.
1850 Si vous arrivez à faire planter LyX, veuillez prendre le temps de produire
1857 NdT : Terme utilisé dans
1861 , désignant la pile d'appel des fonctions.
1864 avec un exécutable lyx non allégé
1870 NdT : et donc traçable (original :
1871 \begin_inset Quotes fld
1874 non-stripped executable
1875 \begin_inset Quotes frd
1882 Par défaut, le fichier binaire installé est allégé, mais celui créé dans
1883 le répertoire source ne l'est pas.
1884 Lancez donc LyX à partir de gdb en tapant
1887 \begin_inset Quotes fld
1890 gdb /users/bozo/lyx-1.x.x/src/lyx
1891 \begin_inset Quotes frd
1899 \begin_inset Quotes fld
1903 \begin_inset Quotes frd
1909 Faites planter LyX et retournez dans gdb.
1913 \begin_inset Quotes fld
1917 \begin_inset Quotes frd
1922 pour produire un backtrace et joignez-le au rapport de bogue
1928 Si vous voulez être exhaustif, utilisez les commandes
1931 \begin_inset Quotes fld
1935 \begin_inset Quotes frd
1943 \begin_inset Quotes fld
1947 \begin_inset Quotes frd
1952 pour obtenir les valeurs prises par les variables locales dans quelques
1958 Si possible, la description d'un moyen de reproduire le bogue est plus
1959 importante qu'un backtrace, car nous aurons alors la possibilité de produire
1960 notre propre backtrace.
1961 Mais si le bogue n'est pas facilement reproductible, un backtrace est indispens
1962 able, car c'est peut-être la seule chose dont nous disposerons.
1965 Offrir des corrections et de nouvelles fonctions
1968 Si vous avez fait des changements au code source de LyX et que vous pensez
1969 qu'ils devraient faire partie de la distribution, envoyez vos changements
1970 sous la forme d'un fichier diff (au format unifié) à la liste des développeurs
1971 référencée plus haut, avec un
1972 \begin_inset Quotes fld
1976 \begin_inset Quotes frd
1979 , et une description de ce qu'ils font.
1982 Contribuer à la Documentation
1985 La documentation de LyX est assez exhaustive ; cependant LyX est en constant
1986 développement, et chaque nouvelle version ajoute de nouvelles fonctions.
1987 Vous pouvez trouver qu'une partie de la documentation nécessite des amélioratio
1989 Cette section décrit quoi faire si vous trouvez une erreur, ou avez des
1990 suggestions pour améliorer la documentation.
1993 Rapporter les erreurs dans les Manuels
1996 Si vous trouvez un problème dans la documentation, envoyez un message à
1997 la liste de diffusion
1999 lyx-docs@lists.lyx.org
2002 L'équipe de documentation apportera tous les changements nécessaires.
2005 Se joindre à l'Équipe de Documentation
2008 Comme pour l'ensemble du projet LyX, toute aide est bienvenue pour la documentat
2009 ion de LyX ! Si vous êtes volontaire, merci de respecter
2013 les points suivants :
2016 Récupérez le code source de LyX le plus récent.
2023 Les plus aventureux peuvent récupérer les sources les plus récentes sur
2024 le site d'archivage CVS de LyX - elles sont contenues dans le module
2032 Vous trouverez dans cette arborescence un répertoire appelé
2037 Il contient un fichier appelé
2042 Lisez-le ; c'est la feuille de style de la documentation.
2053 Manuel\SpecialChar ~
2061 Le but de cet exercice est de vous donner des idées.
2064 Manuel\SpecialChar ~
2073 sont toujours les documents les plus à jour de la collection.
2074 Ils devraient vous aider à vous imprégner de l'aspect et de la structure
2075 que nous souhaitons avoir pour notre documentation.
2080 Contactez l'équipe de documentation à l'adresse suivante :
2086 lyx-docs@lists.lyx.org
2089 pour discuter des changements que vous envisagez, et avoir l'avis des autres.
2093 Les changements que vous voudrez apporter peuvent aller du simple éclaircissemen
2094 t à une restructuration majeure de la documentation.
2095 Toute amélioration sera la bienvenue.
2098 Contribuer à la Traduction
2101 Pour participer à la traduction, le principe est le même que pour modifier
2102 la version originale.
2103 Il existe une liste de diffusion pour les traducteurs et les utilisateurs
2104 francophones, à l'adresse
2105 \begin_inset LatexCommand \url{lyx-fr@lists.lyx.org}
2110 Avant d'apporter une modification substantielle à un document, il faut
2111 envoyer un message à cette adresse.
2112 Pour s'inscrire sur cette liste, il faut envoyer un message vide à
2113 \begin_inset LatexCommand \url{lyx-fr-subscribe@lists.lyx.org}
2120 D'autre part il faut prendre garde à ne modifier que la dernière version
2122 C'est toujours celle qui est sur le serveur CVS.
2123 On peut y accéder en suivant les indications qui se trouvent sur
2124 \begin_inset LatexCommand \url[le site des développeurs de LyX]{http://www.devel.lyx.org/}
2130 \begin_inset LatexCommand \url[page de la traduction en français]{http://perso.wanadoo.fr/adrien.rebollo/lyxfr/lyxfr.html}
2134 , sur laquelle vous pouvez télécharger les fichiers les plus récents.