]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/doc/es_Intro.lyx
Second Locale patch.
[lyx.git] / lib / doc / es_Intro.lyx
1 #LyX 1.3 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
2 \lyxformat 221
3 \textclass article
4 \language spanish
5 \inputencoding latin1
6 \fontscheme default
7 \graphics default
8 \paperfontsize default
9 \spacing single 
10 \papersize a4paper
11 \paperpackage a4
12 \use_geometry 0
13 \use_amsmath 0
14 \use_natbib 0
15 \use_numerical_citations 0
16 \paperorientation portrait
17 \secnumdepth 3
18 \tocdepth 3
19 \paragraph_separation indent
20 \defskip medskip
21 \quotes_language english
22 \quotes_times 2
23 \papercolumns 1
24 \papersides 1
25 \paperpagestyle default
26
27 \layout Title
28
29 Introducción a LyX
30 \newline 
31 o
32 \newline 
33 Cómo usar esta documentación
34 \layout Author
35
36
37 \series bold 
38 por John Weiss y el Equipo de LyX
39 \series default 
40
41 \newline 
42 traducción al castellano: Sergio G.
43  Reus
44 \layout Date
45
46 Marzo de 1999
47 \layout Section
48
49 Navegando por la documentación
50 \layout Standard
51
52 ¡Bienvenido a LyX!
53 \layout Standard
54
55 Para responder más fácilmente a tus preguntas y describir todas las característi
56 cas de LyX, la documentación ha sido dividida en varios ficheros.
57  Cada uno tiene un propósito concreto, como se verá más adelante.
58  Sin embargo, antes de que te topes con alguno de estos ficheros, deberías
59  leer éste en primer lugar, ya que contiene mucha información y comentarios
60  útiles que te pueden ahorrar tiempo.
61 \layout Standard
62 \added_space_top bigskip \align center 
63 ¡¡¡¡¡ATENCIÓN!!!!! ¡¡¡¡¡ATENCIÓN!!!!! ¡¡¡¡¡ATENCIÓN!!!!
64 \layout Standard
65 \added_space_bottom bigskip \align center 
66 ¡Peligro, Will Robinson, Peligro!
67 \begin_inset Foot
68 collapsed true
69
70 \layout Standard
71
72 Referencia a una antigua teleserie norteamericana, 
73 \begin_inset Quotes eld
74 \end_inset 
75
76 Perdidos en el espacio
77 \begin_inset Quotes erd
78 \end_inset 
79
80 , donde un robot avisaba siempre a su dueño de esta manera en situaciones
81  de peligro.
82  (N.
83  del T.)
84 \end_inset 
85
86
87 \layout Standard
88
89 Aunque LyX está ya en su versión 1.0 (o mayor), parte de la documentación
90  puede estar incompleta o desfasada.
91  Como el resto de LyX, los manuales son trabajo de un grupo de voluntarios
92  que tienen 
93 \begin_inset Quotes eld
94 \end_inset 
95
96 verdaderos trabajos
97 \begin_inset Quotes erd
98 \end_inset 
99
100 , familias, platos que fregar, cestos del gato que limpiar, etc, etc, etc.
101  Hacemos el mayor esfuerzo posible por mantener los manuales en buena forma,
102  pero no siempre podemos lograrlo.
103  (Si quieres ayudar, asegúrate de leer la sección 
104 \begin_inset LatexCommand \ref{sec:Contrib}
105
106 \end_inset 
107
108 , además del resto del documento).
109 \layout Standard
110
111 También puedes hacernos otro favor: si cualquer cosa de estos manuales te
112  parece confusa, poco clara o errónea, ¡no dudes en hacérnoslo saber! Puedes
113  ponerte en contacto con los actuales encargados de mantener la documentación
114  escribiendo a 
115 \family typewriter 
116 lyx-docs@lists.lyx.org
117 \family default 
118 .
119 \layout Section
120
121 El formato de los manuales
122 \layout Standard
123
124 Algunos de vosotros habreis impreso el manual (o manuales).
125  Otros podeis estar leyéndolos 
126 \begin_inset Quotes eld
127 \end_inset 
128
129 en pantalla
130 \begin_inset Quotes erd
131 \end_inset 
132
133 , desde LyX.
134  Existen algunas diferencias entre la versión impresa y el fichero LyX.
135  En primer lugar, el título está simplemente al principio del documento
136  y no separado del resto (en la primera página) como en algunas de las versiones
137  impresas.
138  Ni las notas a pie de página ni el índice se encuentran visibles.
139  Existe una opción de menú para poder ver el índice.
140  Para ello elige 
141 \family sans 
142 Índice general
143 \family default 
144  en el menú 
145 \family sans 
146 Edición
147 \family default 
148 .
149  Para acceder a una nota a pie de página, que aparece de esta forma,
150 \begin_inset Foot
151 collapsed true
152
153 \layout Standard
154
155 ¡Hola!
156 \end_inset 
157
158  pulsa el botón izquierdo del ratón estando sobre ella.
159 \layout Standard
160
161 Ahora que hemos aclarado algunas de las diferencias entre las versiones
162  impresas y en pantalla de este fichero, podemos empezar con el formato
163  de este documento.
164  De vez en cuando encontrarás cosas en diferentes fuentes de letra:
165 \layout Itemize
166
167
168 \emph on 
169 El estilo resaltado
170 \emph default 
171  se usa para énfasis en general, razonamientos genéricos, títulos de libros,
172  secciones de otros manuales, y notas de los autores.
173 \layout Itemize
174
175
176 \family typewriter 
177 La fuente máquina de escribir
178 \family default 
179  se usa para programas y nombres de fichero, código LaTeX, y código y funciones
180  de LyX.
181 \layout Itemize
182
183
184 \family sans 
185 La fuente Sans Serif
186 \family default 
187  se usa para menús, botones, o nombres de menús emergentes, así como nombres
188  y combinaciones de teclas.
189 \layout Itemize
190
191
192 \noun on 
193 El Estilo Nombre
194 \noun default 
195  se usa para nombres propios de personas.
196 \layout Standard
197
198 Respecto a las teclas y sus combinaciones, probablemente serás enviado a
199  la sección 
200 \emph on 
201 Combinaciones de teclas asociadas
202 \emph default 
203  del 
204 \begin_inset Quotes eld
205 \end_inset 
206
207
208 \emph on 
209 Manual de referencia
210 \emph default 
211
212 \begin_inset Quotes erd
213 \end_inset 
214
215  (fichero 
216 \family typewriter 
217 Reference.lyx
218 \family default 
219 ).
220  Cuando necesitemos hacer referencia a asociaciones de teclas, usaremos
221  la siguiente convención:
222 \layout Itemize
223
224
225 \begin_inset Quotes eld
226 \end_inset 
227
228
229 \family sans 
230 C-
231 \family default 
232
233 \begin_inset Quotes eld
234 \end_inset 
235
236  indica la tecla 
237 \family sans 
238 Control
239 \family default 
240 .
241 \layout Itemize
242
243
244 \begin_inset Quotes eld
245 \end_inset 
246
247
248 \family sans 
249 S-
250 \family default 
251
252 \begin_inset Quotes eld
253 \end_inset 
254
255  indica la tecla 
256 \family sans 
257 Shift
258 \family default 
259 .
260 \layout Itemize
261
262
263 \begin_inset Quotes eld
264 \end_inset 
265
266
267 \family sans 
268 M-
269 \family default 
270
271 \begin_inset Quotes eld
272 \end_inset 
273
274  indica la tecla 
275 \family sans 
276 Meta
277 \family default 
278 , que en la mayoría de los teclados será la tecla 
279 \family sans 
280 Alt
281 \family default 
282 .
283 \layout Itemize
284
285
286 \begin_inset Quotes eld
287 \end_inset 
288
289
290 \family sans 
291 F1
292 \family default 
293
294 \begin_inset Quotes erd
295 \end_inset 
296
297  \SpecialChar \ldots{}
298  
299 \begin_inset Quotes eld
300 \end_inset 
301
302
303 \family sans 
304 F12
305 \family default 
306
307 \begin_inset Quotes erd
308 \end_inset 
309
310  serán las teclas de función.
311 \layout Itemize
312
313
314 \begin_inset Quotes eld
315 \end_inset 
316
317
318 \family sans 
319 Esc
320 \family default 
321
322 \begin_inset Quotes erd
323 \end_inset 
324
325  será la tecla de escape.
326 \layout Itemize
327
328
329 \begin_inset Quotes eld
330 \end_inset 
331
332
333 \family sans 
334 Izquierda
335 \family default 
336
337 \begin_inset Quotes erd
338 \end_inset 
339
340  
341 \begin_inset Quotes eld
342 \end_inset 
343
344
345 \family sans 
346 Derecha
347 \family default 
348
349 \begin_inset Quotes erd
350 \end_inset 
351
352  
353 \begin_inset Quotes eld
354 \end_inset 
355
356
357 \family sans 
358 Arriba
359 \family default 
360
361 \begin_inset Quotes erd
362 \end_inset 
363
364  
365 \begin_inset Quotes eld
366 \end_inset 
367
368
369 \family sans 
370 Abajo
371 \family default 
372
373 \begin_inset Quotes erd
374 \end_inset 
375
376 : autoexplicativas (también llamadas teclas de dirección o cursores).
377 \layout Itemize
378
379
380 \family sans 
381
382 \begin_inset Quotes eld
383 \end_inset 
384
385 Insert
386 \family default 
387 ar
388 \begin_inset Quotes erd
389 \end_inset 
390
391  
392 \begin_inset Quotes eld
393 \end_inset 
394
395
396 \family sans 
397 Suprimir
398 \family default 
399
400 \begin_inset Quotes erd
401 \end_inset 
402
403  
404 \begin_inset Quotes eld
405 \end_inset 
406
407
408 \family sans 
409 Inicio
410 \family default 
411
412 \begin_inset Quotes erd
413 \end_inset 
414
415  
416 \begin_inset Quotes eld
417 \end_inset 
418
419
420 \family sans 
421 Fin
422 \family default 
423
424 \begin_inset Quotes erd
425 \end_inset 
426
427  
428 \begin_inset Quotes eld
429 \end_inset 
430
431
432 \family sans 
433 Página Arriba
434 \family default 
435
436 \begin_inset Quotes erd
437 \end_inset 
438
439  
440 \begin_inset Quotes eld
441 \end_inset 
442
443
444 \family sans 
445 Página Abajo
446 \family default 
447
448 \begin_inset Quotes erd
449 \end_inset 
450
451 : serán las 6 teclas que aparecen sobre los cursores en la mayoría de los
452  teclados de PC.
453  
454 \begin_inset Quotes eld
455 \end_inset 
456
457
458 \family sans 
459 Página Arriba
460 \family default 
461
462 \begin_inset Quotes erd
463 \end_inset 
464
465  y 
466 \begin_inset Quotes eld
467 \end_inset 
468
469
470 \family sans 
471 Página Abajo
472 \family default 
473
474 \begin_inset Quotes erd
475 \end_inset 
476
477  son llamadas 
478 \begin_inset Quotes eld
479 \end_inset 
480
481
482 \family sans 
483 Prior
484 \family default 
485
486 \begin_inset Quotes erd
487 \end_inset 
488
489  y 
490 \begin_inset Quotes eld
491 \end_inset 
492
493
494 \family sans 
495 Next
496 \family default 
497
498 \begin_inset Quotes erd
499 \end_inset 
500
501  en algunos teclados.
502 \layout Itemize
503
504
505 \family sans 
506 Retorno de carro
507 \family default 
508  e 
509 \family sans 
510 Intro
511 \family default 
512  se refieren ambas a la misma tecla.
513  Algunos teclados la etiquetan como 
514 \begin_inset Quotes eld
515 \end_inset 
516
517 Return,
518 \begin_inset Quotes erd
519 \end_inset 
520
521  otros como 
522 \begin_inset Quotes eld
523 \end_inset 
524
525 Enter,
526 \begin_inset Quotes erd
527 \end_inset 
528
529  incluso algunos tienen dos teclas.
530  LyX trata a todas como la misma tecla, así que usaremos 
531 \family sans 
532 Retorno de carro
533 \family default 
534  e 
535 \family sans 
536 Intro
537 \family default 
538  indistintamente.
539 \layout Standard
540
541 También te encontrarás de tanto en tanto con 
542 \begin_inset Quotes eld
543 \end_inset 
544
545 (Ver 
546 \emph on 
547
548 \begin_inset Quotes els
549 \end_inset 
550
551 Manual de referencia
552 \emph default 
553
554 \begin_inset Quotes ers
555 \end_inset 
556
557 )
558 \begin_inset Quotes erd
559 \end_inset 
560
561 .
562  Hemos listado las asociaciones de teclas por defecto posibles para cada
563  función en su correspondiente entrada en el 
564 \emph on 
565
566 \begin_inset Quotes eld
567 \end_inset 
568
569 Manual de referencia
570 \begin_inset Quotes erd
571 \end_inset 
572
573
574 \emph default 
575 , así que busca también allí.
576 \layout Section
577
578 Los manuales
579 \layout Standard
580
581 La siguiente lista describe el contenido de cada uno de los ficheros de
582  la documentación:
583 \layout Description
584
585
586 \emph on 
587 Introducción \SpecialChar ~
588
589 \emph default 
590
591 \newline 
592 Este fichero.
593 \layout Description
594
595
596 \emph on 
597 Tutorial \SpecialChar ~
598
599 \emph default 
600
601 \newline 
602 Si eres nuevo usando LyX, y nunca antes has usado ni oído hablar de LaTeX,
603  entonces debes empezar aquí.
604  Si ya 
605 \emph on 
606 has
607 \emph default 
608  usado LaTeX, deberías leer aún así la sección 
609 \begin_inset Quotes eld
610 \end_inset 
611
612 LyX para usuarios de LaTeX
613 \begin_inset Quotes erd
614 \end_inset 
615
616  (y hojear el resto del documento no te haría daño).
617 \layout Description
618
619
620 \emph on 
621 Guía\SpecialChar ~
622 del\SpecialChar ~
623 Usuario \SpecialChar ~
624
625 \emph default 
626
627 \newline 
628 La documentación principal.
629  Intentaremos cubrir aquí la mayor parte de las opciones y características
630  básicas de LyX.
631  El manual principal asume que ya tienes algunos conocimientos de LaTeX,
632  o que has leído el 
633 \emph on 
634 Tutorial
635 \emph default 
636 .
637 \layout Description
638
639
640 \emph on 
641 Características\SpecialChar ~
642 Extendidas \SpecialChar ~
643
644 \newline 
645
646 \emph default 
647 Ampliación de la Guía del Usuario.
648  Documenta los formatos adicionales y características de edición de propósito
649  específico, incluyendo algunos trucos de expertos en LaTeX.
650 \layout Description
651
652
653 \emph on 
654 Personalización \SpecialChar ~
655
656 \emph default 
657
658 \newline 
659 Una descripción de características avanzadas de LyX, entre las que se incluyen
660  cómo personalizar el comportamiento global del programa: cosas tales como
661  asociaciones de teclas, internacionalización y ficheros de configuración.
662 \layout Description
663
664
665 \emph on 
666 Manual\SpecialChar ~
667 de\SpecialChar ~
668 Referencia \SpecialChar ~
669
670 \emph default 
671
672 \newline 
673 Contiene una descripción detallada y exhaustiva de las características de
674  LyX, pero sin los útiles trucos y descripciones de uso de la 
675 \emph on 
676 Guía del Usuario
677 \emph default 
678  u otros manuales.
679 \layout Description
680
681
682 \emph on 
683 Errores\SpecialChar ~
684 conocidos \SpecialChar ~
685
686 \emph default 
687
688 \newline 
689 Este fichero contiene una lista de errores detectados en LyX, así como informaci
690 ón sobre lo que deberías hacer si encuentras un error en el programa.
691 \layout Description
692
693
694 \emph on 
695 Configuración\SpecialChar ~
696 de\SpecialChar ~
697 LaTeX \SpecialChar ~
698
699 \emph default 
700
701 \newline 
702 LyX explora tu sistema durante la instalación.
703  Este fichero contiene la información que LyX ha aprendido de tu instalación.
704  Examínalo si echas en falta algo que deberías tener.
705 \layout Standard
706
707 Estos ficheros harán referencia unos a otros cuando sea necesario.
708  Por ejemplo, la 
709 \emph on 
710 Guía del Usuario
711 \emph default 
712  habla 
713 \emph on 
714 algo
715 \emph default 
716  sobre la instalación y personalización, pero envía al lector al 
717 \emph on 
718 Manual de Personalización
719 \emph default 
720  para más información.
721 \layout Standard
722
723 De nuevo, destacamos un punto importante:
724 \layout Standard
725 \added_space_top 0.51cm \added_space_bottom 0.51cm \align center 
726 Si nunca antes has usado u oído hablar de LaTeX, lee el 
727 \emph on 
728 Tutorial
729 \emph default 
730 .
731  Ahora\SpecialChar \@.
732
733 \layout Standard
734
735 Si no, LyX te parecerá bizantino e imposible de utilizar.
736 \layout Section
737
738
739 \begin_inset LatexCommand \label{sec:Contrib}
740
741 \end_inset 
742
743 Contribuir al proyecto de documentación
744 \layout Subsection
745
746 Informar de errores en los manuales
747 \layout Standard
748
749 Ésta es una tarea bastante fácil de realizar.
750  Puedes mandar un mensaje bien a la Lista de Correo de Desarrolladores,
751  bien a la Lista de Correo de Usuarios.
752  No obstante, el Equipo de Documentación preferiría que lo mandases a 
753 \family typewriter 
754 lyx-docs@lists.lyx.org
755 \family default 
756 .
757  Si los arreglos son pequeños, alguien los hará.
758  Si son grandes, sugerimos que te unas a la lista de correo y hables con
759  nosotros antes de hacer nada.
760 \layout Standard
761 \added_space_top 1.06cm \added_space_bottom 1.06cm \align center 
762
763 \emph on 
764 ¡Nunca realices cambios en ninguno de los manuales sin el consentimiento
765  previo del Equipo de Documentación!
766 \layout Standard
767
768 Cualquiera de estos cambios arbitrarios no se verán reflejados finalmente
769  en la documentación, ya que el Equipo de Documentación mantiene las copias
770  maestras a través del árbol de versiones CVS.
771 \layout Subsection
772
773 Unirse al Equipo de Documentación
774 \layout Standard
775
776 El Equipo de Documentación de LyX, como todo lo demás en el projecto de
777  LyX, puede aprovechar tu ayuda siempre.
778  Si estás interesado en contribuir al Projecto de Documentación, 
779 \emph on 
780 primero
781 \emph default 
782  necesitas hacer lo siguiente:
783 \layout Enumerate
784
785 Consigue el último código fuente de LyX.
786  Descomprímelo.
787  Encontrarás un directorio en el árbol principal llamado 
788 \family typewriter 
789 development
790 \family default 
791 .
792  Dentro de ese directorio hay un fichero llamado 
793 \family typewriter 
794 DocStyle.lyx
795 \family default 
796 .
797  Léelo; se trata de las condiciones de estilo de la documentación.
798 \layout Enumerate
799
800 Tómate un descanso de un día o dos, y vuelve a leerlo.
801 \layout Enumerate
802
803 Después, lee la 
804 \emph on 
805 Guía
806 \emph default 
807  
808 \emph on 
809 del
810 \emph default 
811  
812 \emph on 
813 Usuario
814 \emph default 
815  y el 
816 \emph on 
817 Tutorial
818 \emph default 
819 .
820 \begin_deeper 
821 \layout Standard
822
823 El objetivo de este ejercicio es darte ideas.
824  El 
825 \emph on 
826 Tutorial
827 \emph default 
828  y la 
829 \emph on 
830 Guía
831 \emph default 
832  
833 \emph on 
834 del
835 \emph default 
836  
837 \emph on 
838 Usuario
839 \emph default 
840  serán siempre lo más actualizado de la documentación.
841  Deberías ser capaz de hacerte una idea de cómo queremos que sean los manuales.
842 \end_deeper 
843 \layout Enumerate
844
845 Lee 
846 \family typewriter 
847 DocStyle.lyx
848 \family default 
849  una vez más.
850 \layout Enumerate
851
852 Por último, contacta con el equipo: 
853 \begin_deeper 
854 \layout Standard
855
856
857 \family typewriter 
858 lyx-docs@lists.lyx.org
859 \end_deeper 
860 \layout Standard
861
862 Queremos estar seguros de que entiendes las condiciones de estilo 
863 \emph on 
864 antes
865 \emph default 
866  de que empieces a escribir.
867  De lo contrario, te haremos reescribir tu trabajo.
868 \layout Standard
869
870
871 \emph on 
872 No
873 \emph default 
874  se te ocurra
875 \emph on 
876  
877 \emph default 
878 empezar a escribir nada hasta que hablemos vía correo electrónico.
879  Puedes revisar el progreso de cualquier actividad relacionada con los documento
880 s en la página web del Equipo de Documentación (una vez que la tengamos)
881  o a través de los archivos de la lista de correo en 
882 \family typewriter 
883 www.lyx.org
884 \family default 
885 .
886 \the_end