1 #LyX 1.5.2svn created this file. For more info see http://www.lyx.org/
7 % DO NOT ALTER THIS PREAMBLE!!!
9 %This preamble is designed to ensure that the document prints
10 % out as advertised. If you mess with this preamble,
11 % parts of the document may not print out as expected. If you
12 % have problems LaTeXing this file, please contact
13 % the documentation team
14 % email: lyx-docs@lists.lyx.org
16 % provides missing characters,
19 \usepackage{ifpdf} % part of the hyperref bundle
20 \ifpdf % if pdflatex is used
22 % set fonts for nicer pdf view
23 \IfFileExists{lmodern.sty}{\usepackage{lmodern}}
24 {\usepackage[scaled=0.92]{helvet}
26 \usepackage{courier} }
28 % the pages of the TOC are numbered roman
29 % and a pdf-bookmark for the TOC is added
31 \let\myTOC\tableofcontents
32 \renewcommand\tableofcontents{%
33 \pdfbookmark[1]{Contenidos}{}
36 \pagenumbering{arabic} }
37 % link all cross references and URLs in pdf output
38 \usepackage[colorlinks=true, bookmarks, bookmarksnumbered,
39 bookmarksopen, bookmarksopenlevel=2,
40 linkcolor=black, citecolor=black, urlcolor=blue, filecolor=blue,
41 pdfpagelayout=OneColumn, pdfnewwindow=true,
42 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels,
43 pdfauthor={LyX Team}, pdftex,
44 pdftitle={The LyX User's Guide},pdfsubject={LyX-documentation Intro},
45 pdfkeywords={LyX}]{hyperref}
47 \else % if dvi or ps is produced
49 % link all cross references and URLs in dvi output
50 \usepackage[ps2pdf]{hyperref}
52 % the pages of the TOC are numbered roman
54 \let\myTOC\tableofcontents
55 \renewcommand\tableofcontents{%
56 \pdfbookmark[1]{Contenidos}{}
59 \pagenumbering{arabic} }
63 % redefine the \LyX macro for PDF bookmarks
64 \def\LyX{\texorpdfstring{%
65 L\kern-.1667em\lower.25em\hbox{Y}\kern-.125emX\@}
72 \font_typewriter default
73 \font_default_family default
87 \paperorientation portrait
90 \paragraph_separation indent
92 \quotes_language english
95 \paperpagestyle default
96 \tracking_changes false
113 \begin_layout Standard
115 Si tienes comentarios o correcciones de errores envíalos, por favor, ala
116 lista de correo de Documentación de LyX :
118 lyx-docs@lists.lyx.org
126 \begin_layout Standard
127 \begin_inset LatexCommand tableofcontents
134 \begin_layout Section
138 \begin_layout Subsection
142 \begin_layout Standard
143 LyX es un sistema de preparación de documentos.
144 Es excelente para crear complejos artículos técnicos y científicos con
145 matemáticas, referencias cruzadas, bibliografías, índices, etc.
146 Es muy bueno para documentos de cualquier longitud en los que se requieren
147 las capacidades de procesamiento usuales: paginación y división automática
148 de secciones, corrección ortográfica, etc.
149 También puede usarse para escribir cartas a mamá, aunque para esto hay
150 programas más sencillos.
151 Está claro que no es la mejor herramienta para crear carteles, volantes
152 o avisos (después explicaremos por qué), aunque con algo de esfuerzo también
153 puede hacerse todo eso.
154 He aquí algunos ejemplos de sus usos más frecuentes: informes, cartas,
155 discursos y tesis, apuntes, conferencias, documentación de software, libros,
156 artículos de publicaciones científicas, guiones de cine y teatro, presentacione
157 s comerciales \SpecialChar \ldots{}
161 \begin_layout Standard
162 LyX es un programa que provee un moderno enfoque a la escritura de documentos
163 con ordenador utilizando un paradigma de lenguaje de diseño, enfoque que
164 rompe con la obsoleta tradición del
165 \begin_inset Quotes eld
168 como una máquina de escribir
169 \begin_inset Quotes erd
173 Está diseñado para autores que desean una presentación profesional con
174 rapidez y un mínimo de esfuerzo sin tener que ser especialista en composición
175 gráfica; esta tarea la realiza sobre todo el ordenador, no el autor, que
176 con LyX puede concentrarse en los contenidos.
179 \begin_layout Standard
180 Parte del reto inicial en el uso de LyX está en el cambio de forma de pensar
181 que el usuario debe hacer.
182 En otros tiempos, lo que teníamos para crear documentos eran máquinas de
183 escribir, así que aprendimos algunos trucos para sortear sus limitaciones.
184 Subrayar, que es poco más que sobreescribir con el carácter
185 \begin_inset Quotes eld
189 \begin_inset Quotes erd
192 , se convirtió en una forma de resaltar texto.
193 Para crear una tabla, establecías a mano el ancho de cada columna y ponías
194 las tabulaciones necesarias.
195 Lo mismo se aplicaba para cartas y otros textos sangrados a la derecha.
196 Además, la ruptura de palabras al final de línea requería ser muy cuidadoso
200 \begin_layout Standard
201 En otras palabras, hemos sido entrenados para preocuparnos por los pequeños
203 \begin_inset Quotes eld
206 qué carácter va en qué lugar
207 \begin_inset Quotes erd
211 Como consecuencia, casi todos los procesadores de texto se basan en esta
213 Todavía usan tabuladores para añadir espacios en blanco.
214 Todavía te tienes que preocupar de en qué parte exacta de la página saldrá
216 Resaltar texto significa cambiar el tipo de letra, similar a cambiar la
217 rueda en una máquina de escribir.
218 Esta es la filosofía subyacente en un preocesador de textos del tipo WYSIWYG:
219 "What You See Is What You Get" (
220 \begin_inset Quotes eld
223 Lo que ves es lo que obtienes
224 \begin_inset Quotes erd
228 Desafortunadamente, esto se convierte con frecuencia en
229 \begin_inset Quotes eld
232 Lo que ves es todo lo que tienes
233 \begin_inset Quotes erd
239 \begin_layout Standard
240 Aquí es donde LyX difiere de un procesador de texto corriente.
241 No te tienes que preocupar de que una letra vaya en un sitio determinado.
244 lo que estás haciendo
246 y él se preocupa de todo lo demás, siguiendo un conjunto de reglas llamado
255 \begin_layout Standard
256 Para ser sinceros, las versiones recientes de los procesadores de texto
257 más conocidos incorporan una especie de hojas de estilo que siguen un método
259 Sin embargo, la experiencia nos dice que en la práctica se utilizan raramente.
265 Veamos un pequeño ejemplo:
268 \begin_layout Standard
269 Supón que vas a escribir un informe.
270 Quieres que comience con una sección llamada
271 \begin_inset Quotes eld
275 \begin_inset Quotes erd
279 Así pues, te diriges a cualquiera que sea el menú de tu procesador de texto
280 que cambia el tamaño de fuente y eliges un nuevo tamaño.
281 Después cambias también a negrita.
282 Seguidamente escribes:
283 \begin_inset Quotes eld
289 \begin_inset Quotes erd
293 Por supuesto, si más tarde decides que esta sección pertenece a alguna
294 otra parte del documento, o bien insertas una nueva sección anterior a
295 ésta, tienes que cambiarle la numeración a ella y a todas las posteriores,
296 además de las correspondientes entradas en el índice.
299 \begin_layout Standard
300 En LyX, en la lista desplegable a la izquierda de la barra de botones, eliges
306 \begin_inset Quotes eld
310 \begin_inset Quotes erd
315 Si cortas y pegas la sección, será renumerada automáticamente -- en todas
317 Y si introduces correctamente referencias a esa sección (insertando una
318 etiqueta de referencia cruzada), LyX las actualizará automáticamente a
319 través de todo el documento, de manera que nunca tendrás que escribir un
324 \begin_layout Standard
325 Veamos ahora el problema de la consistencia.
326 Cinco días más tarde, abres tu informe y comienzas la sección 4.
327 Sin embargo, has olvidado que estabas usando letra en negrita de 18 puntos,
328 y usas la de 16, así que acabas escribiendo el encabezado de la sección
329 4 con un tipo de letra distinto al que usaste para la sección 1.
330 Este problema ni siquiera existe en LyX.
331 El ordenador se encarga de todo el tedioso trabajo de llevar la cuenta
332 de tamaños y fuentes, no tú.
333 Al fin y al cabo, para eso está la computadora.
336 \begin_layout Standard
338 Supón que estás haciendo una lista.
339 En otros procesadores de texto una lista es sólo una mera secuencia de
340 tabuladores y saltos de línea.
341 Necesitas pensar dónde poner la etiqueta de cada elemento de la lista,
342 qué debe ser esa etiqueta, cuántas líneas en blanco hay que poner entre
344 Con LyX, sólo tienes dos preocupaciones: qué clase de lista es, y qué vas
349 \begin_layout Standard
350 Así pues, la idea esencial detrás de LyX es especificar
354 que estás haciendo, no
360 \begin_inset Quotes eld
363 lo que ves es lo que obtienes
364 \begin_inset Quotes erd
367 (WYSIWIG, What You See Is What You Get), el modelo de LyX es
368 \begin_inset Quotes eld
371 lo que ves es lo que quieres decir
372 \begin_inset Quotes erd
375 (WYSIWIM, What You See Is What You Mean).
376 Es una idea poderosa que simplifica mucho los mecanismos de la escritura
378 Y por esto es por lo que LyX no es idóneo para crear posters y volantes---en
383 quieres especificar exactamente dónde va cada cosa porque no hay unidades
384 funcionales como párrafos, secciones, etc.
385 Esto no significa que LyX ha perdido funcionalidad, significa simplemente
386 que no es la herramienta adecuada para esas tareas --- para clavar un clavo
387 no usas un destornillador.
391 \begin_layout Standard
395 \begin_layout Subsection
396 Diferencias entre LyX y otros Procesadores de Texto
400 \begin_layout Standard
401 LyX y Otros Procesadores de Texto
409 \begin_layout Standard
410 He aquí una lista de cosas que no encontrarás en LyX:
413 \begin_layout Itemize
417 \begin_layout Itemize
421 \begin_layout Itemize
422 Espacios en blanco adicionales (p.e.
434 \begin_layout Standard
435 Los tabuladores, así como las reglas (que te muestran la posición de elementos
436 en la página), son inútiles en LyX.
437 El programa se preocupa de dónde tiene que ir cada cosa, no tú.
438 Con los espacios en blanco adicionales ocurre lo mismo, LyX los añade donde
439 haga falta, según el contexto.
440 Al principio puede resultar molesto no poder escribir dos líneas en blanco
441 seguidas, pero cobra mucho más sentido una vez que empiezas a pensar en
445 \begin_layout Standard
446 Aquí tienes algunas cosas disponibles en LyX pero que no se usan como podrías
450 \begin_layout Itemize
451 Controles de sangrado
454 \begin_layout Itemize
458 \begin_layout Itemize
459 Espaciado entre líneas (p.e.
460 espaciado simple, doble, etc.)
463 \begin_layout Itemize
464 Espacio en blanco, horizontal y vertical
467 \begin_layout Itemize
468 Tipos y tamaños de letra
471 \begin_layout Itemize
472 Estilo de letra (negrita, cursiva, subrayado, etc.)
475 \begin_layout Standard
476 Aunque existen en LyX, normalmente no se necesitan.
477 El programa se preocupa de estas cosas por tí, actuando en consecuencia
478 según lo que estés haciendo.
479 Diferentes partes del documento son automáticamente puestas en diferente
480 tamaño y estilo de letra.
481 El sangrado de párrafo depende del contexto; distintos tipos de párrafo
482 se sangran de manera diferente.
483 Los saltos de página se manejan también automáticamente.
484 En general, el espacio entre líneas, entre palabras y entre párrafos es
485 variable, elegido por LyX.
489 \begin_layout Standard
490 Se pueden ajustar todas estas características (sólo el ajuste de unas pocas
491 requiere conocimientos de LaTeX), tanto para todo el documento como para
499 Características estendidas
509 \begin_layout Standard
510 Por último, hay ciertas áreas en las que LyX (y LaTeX) superan a muchos
511 procesadores de texto:
514 \begin_layout Itemize
515 División de palabra a final de línea
518 \begin_layout Itemize
519 Listas de cualquier tipo
522 \begin_layout Itemize
526 \begin_layout Itemize
530 \begin_layout Itemize
534 \begin_layout Standard
535 Por supuesto, muchos procesadores de texto modernos manejan símbolos matemáticos
536 , tablas, división de palabras a final de línea, e incluso comienzan a aproximar
537 se a las definiciones de estilo y al concepto WYSIWYM.
538 Sin embargo, acaban de empezar a incluir estas características, mientras
539 que LyX está construido sobre el sistema de proceso de documentos LaTeX.
540 LaTeX lleva más de 20 años con ellas, y
547 \begin_layout Subsection
551 \begin_layout Standard
552 LaTeX es un sistema de preparación de documentos diseñado por Leslie Lamport
557 \begin_layout Standard
558 La fuente de información de esta sección es
559 \begin_inset Quotes eld
567 \begin_inset Quotes erd
570 de Helmut Kopka y Patrick Daly, que figura en la bibliografía de la
578 Fue desarrollado a partir de un lenguaje de tipografía llamado TeX, creado
579 por Donald Knuth en 1984.
580 TeX toma una secuencia de comandos de tipografía, escritos en un guión
581 en un archivo ASCII y los ejecuta.
583 \begin_inset Quotes eld
587 \begin_inset Quotes erd
590 del proceso de impresión fueron modelados por Knuth como algoritmos de
591 computación e incorporados a TeX, de ahí su excelente apariencia impresa.
592 La salida directa de TeX es el formato
597 \begin_inset Quotes eld
600 portable document format
601 \begin_inset Quotes erd
604 ) o el formato llamado
609 \begin_inset Quotes eld
613 \begin_inset Quotes erd
621 suele emplearse para vistas preliminares y luego puede convertirse a otros
622 formatos como PostScript.
626 \begin_layout Standard
627 TeX no es sólo un motor de tipografía, también te permite definir macros.
628 En realidad, la mayoría de la gente que usa TeX está usando un paquete
629 de macros que Knuth creó para ocultar muchos detalles del proceso de la
630 composición tipográfica.
631 Aquí es donde Leslie Lamport entra en escena.
632 Él buscaba un paquete de macros que estuviera más orientado al usuario
633 que al tipógrafo, con un conjunto de comandos para componer cosas como
634 secciones, tablas o fórmulas de manera consistente y uniforme.
635 Así es como nació LaTeX.
639 \begin_layout Standard
640 Paralelamente al desarrollo y crecimiento de LaTeX, otras personas fueron
641 creando sus propios paquetes personalizados de macros para TeX, algunos
642 para hacer diapositivas, otros para escribir artículos en publicaciones
644 Para ello, unos usaron TeX directamente, otros comenzaron a modificar LaTeX.
645 Para tratar de evitar confusión y unificar criterios, un equipo de expertos
646 en LaTeX empezaron a trabajar a finales de los 80 en LaTeX2e, la versión
648 Esta nueva versión de LaTeX tiene comandos que proporcionan una interfaz
649 más fácil de usar para la creación de macros, ayuda en el empleo de nuevas
650 fuentes y otras mejoras.
651 ¡Por derecho propio, LaTeX es en sí mismo un vasto lenguaje! Usuarios de
652 todo el mundo han estado creando sus propias contribuciones para LaTeX,
653 que se van añadiendo a las originales.
656 \begin_layout Standard
657 Hay dos formas de extender LaTeX: las clases y los estilos.
662 es un conjunto de macros LaTeX que describen un nuevo tipo de documento,
663 como un libro o un artículo.
664 Hay clases para transparencias, para publicaciones de física, matemáticas\SpecialChar \ldots{}
666 ¡incluso muchas universidades tienen una clase para el diseño de sus propias
671 se diferencia de una clase en que no define un tipo nuevo de documento
676 distinto que puede ser usado en cualquier documento.
677 Por ejemplo, LyX controla los márgenes de página y el interlineado con
678 dos archivos de estilo de LaTeX distintos diseñados para esos fines.
679 Hay archivos de estilo para un montón de cosas: imprimir sobres o etiquetas,
680 cambiar el sangrado, añadir fuentes nuevas, manipular gráficos, personalizar
681 los encabezados o la bibliografía, alterar la colocación y la apariencia
682 de notas al pie, tablas y figuras, personalizar listas, etc.
685 \begin_layout Standard
689 \begin_layout Description
690 TeX Lenguaje de composición con capacidad para macros.
693 \begin_layout Description
694 LaTeX: Paquete de macros construido sobre TeX\SpecialChar \@.
698 \begin_layout Description
699 clases: Descripciones de un tipo de documento, usando LaTeX\SpecialChar \@.
703 \begin_layout Description
704 estilos: Alteran algún aspecto del comportamiento normal de LaTeX.
707 \begin_layout Description
708 LyX: Procesador de texto visual, WYSIWYM, que usa toda la potencia de LaTeX
709 para el trabajo de impresión.
712 \begin_layout Standard
713 LaTeX es la razón por la que LyX se diferencia de otros procesadores de
715 LyX es un programa de interfaz gráfica de usuario (GUI) para LaTeX.
716 Está diseñado para componer documentos utilizando LaTeX sin necesidad de
717 conocer sus comandos de macros.
718 Aunque LyX no podrá nunca dar soporte gráfico a todos los comandos, sí
719 permite su empleo, por lo que LyX es tan funcional como LaTeX.
722 \begin_layout Standard
723 Igual que LaTeX, LyX se centra en el contexto de
727 que estás escribiendo.
728 El ordenador se encarga de gestionar su apariencia.
731 \begin_layout Section
732 Navegando por la Documentación
735 \begin_layout Standard
736 Para facilitar las respuestas a tus preguntas y describir todas las característi
737 cas de LyX, la documentación se ha dividido en varios ficheros.
738 Cada uno tiene un propósito concreto, como se verá más adelante.
739 Sin embargo, antes de que te topes con alguno de estos archivos, deberías
740 leer éste en primer lugar, ya que contiene mucha información y comentarios
741 útiles que te pueden ahorrar tiempo.
744 \begin_layout Standard
745 Confiamos en que el desarrollo de LyX nunca terminará, de modo que alguna
746 documentación puede estar incompleta o algo desfasada, aunque procuramos
748 Como el resto de LyX, los manuales son el trabajo de un grupo de voluntarios
750 \begin_inset Quotes eld
754 \begin_inset Quotes erd
757 , familia, platos que fregar, cestos del gato que limpiar, etc.
758 (Si quieres ayudar, asegúrate de leer la sección
759 \begin_inset LatexCommand ref
760 reference "sec:Contrib"
764 , además del resto del documento).
768 \begin_layout Standard
769 También puedes hacernos un favor: si cualquier cosa de estos manuales te
770 parece confusa, poco clara o errónea, ¡no dudes en hacérnoslo saber! Puedes
771 ponerte en contacto con los actuales encargados de la documentación escribiendo
774 lyx-docs@lists.lyx.org
777 Si tienes preguntas cuya respuesta no es evidente en la documentación,
778 y necesitas ayuda rápidamente, hay una activa lista de correo de usuarios
779 con la que puedes ponerte en contacto:
781 lyx-users@lists.lyx.org
786 \begin_layout Subsection
787 El Formato de los Manuales
790 \begin_layout Standard
791 Algunos leereis los manuales en versión para imprimir.
792 Otros podeis estar leyéndolos en la pantalla de LyX.
793 Hay algunas diferencias entre la versión para imprimir y el archivo LyX.
794 En primer lugar, el título está simplemente al principio del documento,
795 no en una página separada como en algunas de las versiones para imprimir.
796 Ni las notas a pie de página ni el Índice de Contenidos se encuentran visibles.
797 Para abrir una nota a pie de página, que aparece de esta forma:
798 \begin_inset Graphics
799 filename clipart/notapieQt4.png
804 , pulsa sobre el cuadro gris con el botón izquierdo del ratón.
805 Para ver el Índice general, pulsa en su cuadro gris o en el menú
809 con lo que los contenidos se despliegan automáticamente.
812 \begin_layout Standard
813 En los manuales impresos, todas las referencias cruzadas aparecen con sus
814 números reales para capítulos, secciones, subsecciones y demás.
815 Sin embargo, en pantalla las referencias cruzadas se muestran como este
817 \begin_inset Graphics
818 filename clipart/referenciaQt4.png
824 Si pulsas en ese cuadro con el botón izquierdo, surge un cuadro de diálogo
825 con una lista de todas las referencias cruzadas en el documento.
826 En este sólo hay una denominada
827 \begin_inset Quotes eld
831 \begin_inset Quotes erd
835 Puedes ir a dicha sección con click-derecha sobre el cuadro o pulsando
839 \begin_inset Quotes eld
848 \begin_inset Quotes erd
851 en el cuadro de diálogo.
852 Volver a tu posición anterior es igual de fácil pulsando
859 \begin_layout Standard
860 Una vez aclaradas algunas diferencias entre las versiones de impresión y
861 en pantalla de este archivo, podemos seguir echando un vistazo a su formato.
862 De vez en cuendo verás algunas cosas en distintos tipos de letra:
865 \begin_layout Itemize
870 se usa para énfasis en general, razonamientos genéricos, títulos de libros,
871 secciones de otros manuales y notas del autor.
874 \begin_layout Itemize
879 se usa para programas y nombres de archivo, código y funciones de LyX.
882 \begin_layout Itemize
887 se usa para menús, botones, o nombres de menús emergentes, y nombres de
891 \begin_layout Itemize
900 se usa para nombres propios de personas.
903 \begin_layout Itemize
908 se usa para código LaTeX.
911 \begin_layout Standard
912 Respecto a las teclas de menú y atajos de teclado, probablemente serás remitido
915 Combinaciones de teclas
918 \begin_inset Quotes eld
923 Manual de Características Extendidas
926 \begin_inset Quotes erd
934 Cuando necesitemos hacer referencia a asociaciones de teclas, usaremos
935 la siguiente convención:
938 \begin_layout Itemize
939 \begin_inset Quotes eld
947 \begin_inset Quotes eld
957 \begin_layout Itemize
958 \begin_inset Quotes eld
966 \begin_inset Quotes eld
976 \begin_layout Itemize
977 \begin_inset Quotes eld
985 \begin_inset Quotes eld
992 , que en la mayoría de los teclados será la tecla
999 \begin_layout Itemize
1000 \begin_inset Quotes eld
1008 \begin_inset Quotes erd
1011 \SpecialChar \ldots{}
1013 \begin_inset Quotes eld
1021 \begin_inset Quotes erd
1024 son las teclas de función.
1027 \begin_layout Itemize
1028 \begin_inset Quotes eld
1036 \begin_inset Quotes erd
1039 es la tecla de escape.
1042 \begin_layout Itemize
1043 \begin_inset Quotes eld
1051 \begin_inset Quotes erd
1055 \begin_inset Quotes eld
1063 \begin_inset Quotes erd
1067 \begin_inset Quotes eld
1075 \begin_inset Quotes erd
1079 \begin_inset Quotes eld
1087 \begin_inset Quotes erd
1090 : autoexplicativas (también llamadas teclas de dirección o cursores).
1093 \begin_layout Itemize
1096 \begin_inset Quotes eld
1102 \begin_inset Quotes erd
1106 \begin_inset Quotes eld
1114 \begin_inset Quotes erd
1118 \begin_inset Quotes eld
1126 \begin_inset Quotes erd
1130 \begin_inset Quotes eld
1138 \begin_inset Quotes erd
1142 \begin_inset Quotes eld
1150 \begin_inset Quotes erd
1154 \begin_inset Quotes eld
1162 \begin_inset Quotes erd
1165 : son las 6 teclas que aparecen sobre los cursores en la mayoría de teclados
1168 \begin_inset Quotes eld
1176 \begin_inset Quotes erd
1180 \begin_inset Quotes eld
1188 \begin_inset Quotes erd
1192 \begin_inset Quotes eld
1200 \begin_inset Quotes erd
1204 \begin_inset Quotes eld
1212 \begin_inset Quotes erd
1215 en algunos teclados.
1218 \begin_layout Itemize
1227 se refieren ambas a la misma tecla.
1228 Algunos teclados la etiquetan como
1229 \begin_inset Quotes eld
1233 \begin_inset Quotes erd
1237 \begin_inset Quotes eld
1241 \begin_inset Quotes erd
1244 incluso algunos tienen dos teclas.
1245 LyX trata a todas como la misma tecla, así que usaremos
1256 \begin_layout Standard
1257 También verás de vez en cuando algo como
1258 \begin_inset Quotes eld
1262 \begin_inset Quotes els
1267 Características extendidas
1268 \begin_inset Quotes ers
1274 \begin_inset Quotes erd
1278 Hemos listado las posibles asociaciones de teclas predeterminadas para
1279 cada función en su correspondiente entrada en el manual
1282 \begin_inset Quotes eld
1285 Características extendidas
1286 \begin_inset Quotes erd
1291 , así que mira también allí.
1292 Observa que hay dos mapas de teclado diferentes de uso habitual en la comunidad
1294 \begin_inset Quotes eld
1298 \begin_inset Quotes erd
1301 es el predeterminado y conocido por los usuarios de PC, y el estilo
1302 \begin_inset Quotes eld
1306 \begin_inset Quotes erd
1309 , que es común para los que usan el editor Emacs en sistemas Unix.
1310 Si no se especifica, las combinaciones de teclas en la documentación correspond
1311 en al mapa predeterminado CUA.
1312 Si te gusta Emacs, deberías ser bastante espabilado para leer la documentación
1313 e imaginar tus propias combinaciones.
1316 \begin_layout Subsection
1317 Unidades empleadas en los Manuales
1320 \begin_layout Standard
1321 Para entender las unidades empleadas en esta documentación, la tabla\InsetSpace ~
1323 \begin_inset LatexCommand ref
1324 reference "cap:Unidades"
1328 describe todas las unidades disponibles en LyX.
1331 \begin_layout Standard
1332 \begin_inset Float table
1338 \begin_layout Standard
1339 \begin_inset Caption
1341 \begin_layout Standard
1342 \begin_inset LatexCommand label
1355 \begin_layout Standard
1356 \begin_inset VSpace medskip
1362 \begin_layout Standard
1364 \begin_inset Tabular
1365 <lyxtabular version="3" rows="20" columns="2">
1367 <column alignment="center" valignment="top" leftline="true" width="0">
1368 <column alignment="center" valignment="top" leftline="true" rightline="true" width="0">
1369 <row topline="true" bottomline="true">
1370 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1373 \begin_layout Standard
1379 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1382 \begin_layout Standard
1389 <row topline="true">
1390 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1393 \begin_layout Standard
1399 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1402 \begin_layout Standard
1409 <row topline="true">
1410 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1413 \begin_layout Standard
1419 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1422 \begin_layout Standard
1429 <row topline="true">
1430 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1433 \begin_layout Standard
1439 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1442 \begin_layout Standard
1449 <row topline="true">
1450 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1453 \begin_layout Standard
1459 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1462 \begin_layout Standard
1464 \begin_inset Formula $\,$
1468 \begin_inset Formula $\,$
1477 <row topline="true">
1478 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1481 \begin_layout Standard
1487 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1490 \begin_layout Standard
1492 \begin_inset Formula $\,$
1496 \begin_inset Formula $\,$
1505 <row topline="true">
1506 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1509 \begin_layout Standard
1515 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1518 \begin_layout Standard
1519 punto escalado (65536
1520 \begin_inset Formula $\,$
1524 \begin_inset Formula $\,$
1533 <row topline="true">
1534 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1537 \begin_layout Standard
1543 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1546 \begin_layout Standard
1548 \begin_inset Formula $\,$
1552 \begin_inset Formula $\,$
1561 <row topline="true">
1562 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1565 \begin_layout Standard
1571 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1574 \begin_layout Standard
1576 \begin_inset Formula $\,$
1580 \begin_inset Formula $\approx$
1584 \begin_inset Formula $\,$
1593 <row topline="true">
1594 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1597 \begin_layout Standard
1603 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1606 \begin_layout Standard
1608 \begin_inset Formula $\,$
1612 \begin_inset Formula $\,$
1621 <row topline="true">
1622 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1625 \begin_layout Standard
1631 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1634 \begin_layout Standard
1635 \InsetSpace \thinspace{}
1636 % de anchura de la imagen original
1642 <row topline="true">
1643 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1646 \begin_layout Standard
1652 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1655 \begin_layout Standard
1656 \InsetSpace \thinspace{}
1657 % de anchura del texto
1663 <row topline="true">
1664 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1667 \begin_layout Standard
1673 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1676 \begin_layout Standard
1677 \InsetSpace \thinspace{}
1678 % de anchura de columna
1684 <row topline="true">
1685 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1688 \begin_layout Standard
1694 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1697 \begin_layout Standard
1698 \InsetSpace \thinspace{}
1699 % de anchura del papel
1705 <row topline="true">
1706 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1709 \begin_layout Standard
1715 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1718 \begin_layout Standard
1719 \InsetSpace \thinspace{}
1720 % de anchura de línea
1726 <row topline="true">
1727 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1730 \begin_layout Standard
1736 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1739 \begin_layout Standard
1740 \InsetSpace \thinspace{}
1741 % de altura del texto
1747 <row topline="true">
1748 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1751 \begin_layout Standard
1757 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1760 \begin_layout Standard
1761 \InsetSpace \thinspace{}
1762 % de altura del papel
1768 <row topline="true">
1769 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1772 \begin_layout Standard
1778 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1781 \begin_layout Standard
1792 <row topline="true">
1793 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1796 \begin_layout Standard
1802 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1805 \begin_layout Standard
1816 <row topline="true" bottomline="true">
1817 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1820 \begin_layout Standard
1826 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1829 \begin_layout Standard
1830 unidad matemática (1
1831 \begin_inset Formula $\,$
1835 \begin_inset Formula $\,$
1856 \begin_layout Subsection
1860 \begin_layout Standard
1861 La siguiente lista describe los contenidos de cada uno de los archivos de
1865 \begin_layout Description
1866 Introducción Este archivo.
1869 \begin_layout Description
1870 Tutorial Si eres novato en el uso de LyX, y nunca has usado LaTeX, deberías
1872 Si ya has usado LaTeX, aún así deberías leer el
1876 , comenzando por la sección
1877 \begin_inset Quotes eld
1880 LyX para usuarios de LaTeX
1881 \begin_inset Quotes erd
1885 (Tampoco te vendría mal hojear el resto del documento).
1888 \begin_layout Description
1899 Usuario La documentación principal.
1900 Intentaremos cubrir aquí la mayor parte de las opciones y características
1902 El manual principal supone que ya has leído el
1909 \begin_layout Description
1910 Objetos\InsetSpace ~
1911 Empotrados Ampliación de la
1916 Explica con detalle el empleo de tablas, gráficos, flotantes, notas y cuadros.
1917 Además incluye muchos trucos de expertos en LaTeX.
1920 \begin_layout Description
1921 Características\InsetSpace ~
1922 Extendidas Ampliación de la
1927 Documenta el uso de comandos LaTeX puros, formatos adicionales y característica
1928 s específicas de edición.
1931 \begin_layout Description
1932 Personalización Una descripción de características avanzadas de LyX, incluyendo
1933 cómo personalizar el comportamiento global del programa: cosas como asociacione
1934 s de teclas, internacionalización y ficheros de configuración.
1937 \begin_layout Description
1938 Configuración\InsetSpace ~
1940 LaTeX LyX explora tu sistema durante la instalación.
1941 Este fichero contiene la información que LyX ha extraido de tu instalación.
1942 Examínalo para ver si echas en falta algo que deberías tener.
1945 \begin_layout Standard
1946 Estos ficheros harán referencia unos a otros cuando sea necesario.
1955 sobre la instalación y personalización, pero remite al lector al
1957 Manual de Personalización
1959 para más información.
1962 \begin_layout Standard
1963 De nuevo, destacamos un punto importante:
1966 \begin_layout Standard
1967 \begin_inset VSpace 0.51cm
1973 \begin_layout Standard
1975 Si eres novato en el uso de LyX, lee el
1980 Ahora\SpecialChar \@.
1984 \begin_layout Standard
1985 \begin_inset VSpace 0.51cm
1991 \begin_layout Standard
1992 Si no, podrías quedar frustrado sin necesidad.
1993 LyX hace todo lo que necesitas de un procesador de texto, pero de una manera
1997 \begin_layout Section
1998 \begin_inset LatexCommand label
2003 Contribuir al Proyecto LyX
2006 \begin_layout Subsection
2010 \begin_layout Standard
2011 LyX está escrito casi todo en lenguaje C++ (el impotador LaTeX está escrito
2013 Es un extenso proyecto, y por tanto no está libre de errores, ni de la
2014 necesidad de mejoras en el código fuente.
2017 \begin_layout Subsubsection
2018 Comunicación de errores
2021 \begin_layout Standard
2022 Al usar LyX puede que observes comportamientos que puedes considerar como
2024 Aunque es raro, pueden suceder cuelgues.
2025 Los problemas con la interfaz de usuario se consideran errores mayores
2026 por el equipo LyX: se consideran de interés especial las indicaciones sobre
2027 partes de la interfaz que encuentres confusas o poco claras.
2030 \begin_layout Standard
2031 LyX tiene un sistema de seguimiento de errores alojado en
2034 \begin_inset LatexCommand url
2035 target "http://bugzilla.lyx.org/"
2042 Deberías comprobar en dicho sistema antes de informar sobre cualquier error,
2043 por si se hubiera informado ya de él.
2044 Si tienes algún comentario sobre un error conocido o quieres informar de
2045 uno nuevo, puedes usar el rastreador de errores o enviar un mensaje a la
2046 lista de correo de desarrollo,
2048 lyx-devel@lists.lyx.org
2051 A los archivos de esta lista se accede desde su enlace en el sitio principal
2055 \begin_inset LatexCommand url
2056 target "http://www.lyx.org/"
2065 \begin_layout Standard
2066 Un informe de errores válido debe incluir como mínimo la versión de LyX
2067 con la que has tenido el problema.
2068 Se prefieren descripciones precisas y detalladas -- cuanto más tiempo invierten
2069 los desarrolladores en encontrar la fuente del error, menos tiempo tienen
2071 Menciona sistema y versión en el que ejecutas LyX.
2072 Da las versiones de las bibliotecas instaladas en tu sistema, y si es relevante
2073 , las versiones de los programas externos que usa LyX.
2074 Si es un problema relacionado con la compilación o la configuración, incluye
2079 , y menciona el compilador que usas.
2082 \begin_layout Subsubsection
2083 Contribuir con arreglos de errores y características nuevas
2086 \begin_layout Standard
2087 Si has hecho cambios en el código fuente de LyX que piensas que deberían
2088 incorporarse, envíalos como archivo
2089 \begin_inset Quotes eld
2093 \begin_inset Quotes erd
2096 (en formato unificado) a la lista de desarrollo mencionada antes, junto
2097 con un archivo de registro de cambios, y una descripción de lo que hace
2101 \begin_layout Subsection
2102 Contribuir a la Documentación
2105 \begin_layout Standard
2106 La documentación de LyX es extensa; sin embargo, LyX está en continuo desarrollo
2107 y cada nueva versión añade nuevas características.
2108 Si observas alguna documentación que necesite mejoras, si encuentras un
2109 error o tienes sugerencias, esta sección te indica cómo proceder.
2112 \begin_layout Subsubsection
2113 Informar de Errores en los Manuales
2116 \begin_layout Standard
2117 Si encuentras un problema en la documentación, envía un mensaje a la lista
2124 \begin_layout Standard
2128 href{mailto:lyx-docs@lists.lyx.org}{
2133 lyx-docs@lists.lyx.org
2139 \begin_layout Standard
2150 El equipo de documentación hará los arreglos pertinentes.
2153 \begin_layout Subsubsection
2154 Unirse al Equipo de Documentación
2157 \begin_layout Standard
2158 El Proyecto de Documentación de LyX, como todo lo demás en el proyecto LyX,
2159 ¡siempre puede usar tu ayuda! Si estás interesado en colaborar con el Proyecto
2160 de Documentación, debes hacer lo siguiente:
2163 \begin_layout Enumerate
2164 Obtén el último código fuente de LyX en
2167 \begin_inset LatexCommand url
2168 target "http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/lib/doc"
2174 En ese directorio hay un archivo llamado
2179 Léelo; es la hoja de estilo para la documentación.
2182 \begin_layout Enumerate
2193 El quid de esta cuestión es darte ideas.
2202 son probablemente lo más actualizado de la documentación.
2203 Deberías ser capaz de hacerte una idea de cómo queremos que se vean y se
2207 \begin_layout Enumerate
2208 Ponte en conacto con el equipo en:
2212 lyx-docs@lists.lyx.org
2216 para discutir y remodelar tus propuestas.
2219 \begin_layout Standard
2220 Los cambios que puedes proponer pueden ir desde clarificar el texto hasta
2221 importantes reestructuraciones de un documento.
2222 Todas y cada una de las mejoras son bienvenidas gustosamente.