1 #LyX 1.6.0svn created this file. For more info see http://www.lyx.org/
7 % DO NOT ALTER THIS PREAMBLE!!!
9 %This preamble is designed to ensure that the document prints
10 % out as advertised. If you mess with this preamble,
11 % parts of the document may not print out as expected. If you
12 % have problems LaTeXing this file, please contact
13 % the documentation team
14 % email: lyx-docs@lists.lyx.org
16 \usepackage{ifpdf} % part of the hyperref bundle
17 \ifpdf % if pdflatex is used
19 % set fonts for nicer pdf view
20 \IfFileExists{lmodern.sty}{\usepackage{lmodern}}{}
22 \fi % end if pdflatex is used
24 % the pages of the TOC is numbered roman
25 % and a pdf-bookmark for the TOC is added
27 \let\myTOC\tableofcontents
28 \renewcommand\tableofcontents{%
29 \pdfbookmark[1]{\contentsname}{}
32 \pagenumbering{arabic} }
34 % redefine the \LyX macro for PDF bookmarks
35 \def\LyX{\texorpdfstring{%
36 L\kern-.1667em\lower.25em\hbox{Y}\kern-.125emX\@}
43 \font_typewriter default
44 \font_default_family default
54 \pdf_title "Introducción a LyX"
55 \pdf_author "LyX Team, Spanish translation: Ignacio Garcia"
56 \pdf_subject "LyX-documentación Introducción"
57 \pdf_keywords "LyX, Documentación"
59 \pdf_bookmarksnumbered true
60 \pdf_bookmarksopen true
61 \pdf_bookmarksopenlevel 2
66 \pdf_pagebackref false
67 \pdf_pdfusetitle false
68 \pdf_quoted_options "linkcolor=black, citecolor=black, urlcolor=blue, filecolor=blue, pdfpagelayout=OneColumn, pdfnewwindow=true, pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
75 \paperorientation portrait
78 \paragraph_separation indent
80 \quotes_language english
83 \paperpagestyle default
84 \tracking_changes false
101 \begin_layout Plain Layout
103 Si tienes comentarios o correcciones de errores envíalos, por favor, ala
104 lista de correo de Documentación de LyX:
105 \begin_inset CommandInset href
107 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
120 \begin_layout Standard
121 \begin_inset CommandInset toc
122 LatexCommand tableofcontents
129 \begin_layout Section
133 \begin_layout Subsection
137 \begin_layout Standard
138 LyX es un sistema de preparación de documentos.
139 Es excelente para crear complejos artículos técnicos y científicos con
140 matemáticas, referencias cruzadas, bibliografías, índices, etc.
141 Es muy bueno para documentos de cualquier longitud en los que se requieren
142 las capacidades de procesamiento usuales: paginación y división automática
143 de secciones, corrección ortográfica, etc.
144 También puede usarse para escribir cartas a mamá, aunque para esto hay
145 programas más sencillos.
146 Está claro que no es la mejor herramienta para crear carteles, volantes
147 o avisos (después explicaremos por qué), aunque con algo de esfuerzo también
148 puede hacerse todo eso.
149 He aquí algunos ejemplos de sus usos más frecuentes: informes, cartas,
150 discursos y tesis, apuntes, conferencias, documentación de software, libros,
151 artículos de publicaciones científicas, guiones de cine y teatro, presentacione
152 s comerciales \SpecialChar \ldots{}
156 \begin_layout Standard
157 LyX es un programa que provee un moderno enfoque a la escritura de documentos
158 con ordenador utilizando un paradigma de lenguaje de diseño, enfoque que
159 rompe con la obsoleta tradición del
160 \begin_inset Quotes eld
163 como una máquina de escribir
164 \begin_inset Quotes erd
168 Está diseñado para autores que desean una presentación profesional con
169 rapidez y un mínimo de esfuerzo sin tener que ser especialista en composición
170 gráfica; esta tarea la realiza sobre todo el ordenador, no el autor, que
171 con LyX puede concentrarse en los contenidos.
174 \begin_layout Standard
175 Parte del reto inicial en el uso de LyX está en el cambio de forma de pensar
176 que el usuario debe hacer.
177 En otros tiempos, lo que teníamos para crear documentos eran máquinas de
178 escribir, así que aprendimos algunos trucos para sortear sus limitaciones.
179 Subrayar, que es poco más que sobreescribir con el carácter
180 \begin_inset Quotes eld
184 \begin_inset Quotes erd
187 , se convirtió en una forma de resaltar texto.
188 Para crear una tabla, establecías a mano el ancho de cada columna y ponías
189 las tabulaciones necesarias.
190 Lo mismo se aplicaba para cartas y otros textos sangrados a la derecha.
191 Además, la ruptura de palabras al final de línea requería ser muy cuidadoso
195 \begin_layout Standard
196 En otras palabras, hemos sido entrenados para preocuparnos por los pequeños
198 \begin_inset Quotes eld
201 qué carácter va en qué lugar
202 \begin_inset Quotes erd
206 Como consecuencia, casi todos los procesadores de texto se basan en esta
208 Todavía usan tabuladores para añadir espacios en blanco.
209 Todavía te tienes que preocupar de en qué parte exacta de la página saldrá
211 Resaltar texto significa cambiar el tipo de letra, similar a cambiar la
212 rueda en una máquina de escribir.
213 Esta es la filosofía subyacente en un preocesador de textos del tipo WYSIWYG:
215 \begin_inset Quotes eld
218 What You See Is What You Get
219 \begin_inset Quotes erd
223 \begin_inset Quotes eld
226 Lo que ves es lo que obtienes
227 \begin_inset Quotes erd
231 Desafortunadamente, esto se convierte con frecuencia en
232 \begin_inset Quotes eld
235 Lo que ves es todo lo que tienes
236 \begin_inset Quotes erd
242 \begin_layout Standard
243 Aquí es donde LyX difiere de un procesador de texto corriente.
244 No te tienes que preocupar de que una letra vaya en un sitio determinado.
247 lo que estás haciendo
249 y él se preocupa de todo lo demás, siguiendo un conjunto de reglas llamado
258 \begin_layout Plain Layout
259 Para ser sinceros, las versiones recientes de los procesadores de texto
260 más conocidos incorporan una especie de hojas de estilo que siguen un método
262 Sin embargo, la experiencia nos dice que en la práctica se utilizan raramente.
268 Veamos un pequeño ejemplo:
271 \begin_layout Standard
272 Supón que vas a escribir un informe.
273 Quieres que comience con una sección llamada
274 \begin_inset Quotes eld
278 \begin_inset Quotes erd
282 Así pues, te diriges a cualquiera que sea el menú de tu procesador de texto
283 que cambia el tamaño de fuente y eliges un nuevo tamaño.
284 Después cambias también a negrita.
285 Seguidamente escribes:
286 \begin_inset Quotes eld
298 \begin_inset Quotes erd
302 Por supuesto, si más tarde decides que esta sección pertenece a alguna
303 otra parte del documento, o bien insertas una nueva sección anterior a
304 ésta, tienes que cambiarle la numeración a ella y a todas las posteriores,
305 además de las correspondientes entradas en el índice.
308 \begin_layout Standard
309 En LyX, en la lista desplegable a la izquierda de la barra de botones, eliges
315 \begin_inset Quotes eld
319 \begin_inset Quotes erd
324 Si cortas y pegas la sección, será renumerada automáticamente ---en todas
326 Y si introduces correctamente referencias a esa sección (insertando una
327 etiqueta de referencia cruzada), LyX las actualizará automáticamente a
328 través de todo el documento, de manera que nunca tendrás que escribir un
333 \begin_layout Standard
334 Veamos ahora el problema de la consistencia.
335 Cinco días más tarde, abres tu informe y comienzas la sección 4.
336 Sin embargo, has olvidado que estabas usando letra en negrita de 18 puntos,
337 y usas la de 16, así que acabas escribiendo el encabezado de la sección
338 4 con un tipo de letra distinto al que usaste para la sección 1.
339 Este problema ni siquiera existe en LyX.
340 El ordenador se encarga de todo el tedioso trabajo de llevar la cuenta
341 de tamaños y fuentes, no tú.
342 Al fin y al cabo, para eso está la computadora.
345 \begin_layout Standard
347 Supón que estás haciendo una lista.
348 En otros procesadores de texto una lista es sólo una mera secuencia de
349 tabuladores y saltos de línea.
350 Necesitas pensar dónde poner la etiqueta de cada elemento de la lista,
351 qué debe ser esa etiqueta, cuántas líneas en blanco hay que poner entre
353 Con LyX, sólo tienes dos preocupaciones: qué clase de lista es, y qué vas
358 \begin_layout Standard
359 Así pues, la idea esencial detrás de LyX es especificar
363 que estás haciendo, no
369 \begin_inset Quotes eld
372 lo que ves es lo que obtienes
373 \begin_inset Quotes erd
376 (WYSIWIG, What You See Is What You Get), el modelo de LyX es
377 \begin_inset Quotes eld
380 lo que ves es lo que quieres decir
381 \begin_inset Quotes erd
384 (WYSIWIM, What You See Is What You Mean).
385 Es una idea poderosa que simplifica mucho los mecanismos de la escritura
387 Y por esto es por lo que LyX no es idóneo para crear posters y volantes
392 quieres especificar exactamente dónde va cada cosa porque no hay unidades
393 funcionales como párrafos, secciones, etc---.
394 Esto no significa que LyX ha perdido funcionalidad, significa simplemente
395 que no es la herramienta adecuada para esas tareas ---para clavar un clavo
396 no usas un destornillador---.
400 \begin_layout Standard
404 \begin_layout Subsection
405 Diferencias entre LyX y otros procesadores de texto
409 \begin_layout Plain Layout
410 LyX y otros procesadores de texto
418 \begin_layout Standard
419 He aquí una lista de cosas que no encontrarás en LyX:
422 \begin_layout Itemize
426 \begin_layout Itemize
430 \begin_layout Itemize
431 Espacios en blanco adicionales (p.e.
443 \begin_layout Standard
444 Los tabuladores, así como las reglas (que te muestran la posición de elementos
445 en la página), son inútiles en LyX.
446 El programa se preocupa de dónde tiene que ir cada cosa, no tú.
447 Con los espacios en blanco adicionales ocurre lo mismo, LyX los añade donde
448 haga falta, según el contexto.
449 Al principio puede resultar molesto no poder escribir dos líneas en blanco
450 seguidas, pero cobra mucho más sentido una vez que empiezas a pensar en
454 \begin_layout Standard
455 Aquí tienes algunas cosas disponibles en LyX pero que no se usan como podrías
459 \begin_layout Itemize
460 Controles de sangrado
463 \begin_layout Itemize
467 \begin_layout Itemize
468 Espaciado entre líneas (p.e.
469 espaciado simple, doble, etc.)
472 \begin_layout Itemize
473 Espacio en blanco, horizontal y vertical
476 \begin_layout Itemize
477 Tipos y tamaños de letra
480 \begin_layout Itemize
481 Estilo de letra (negrita, cursiva, subrayado, etc.)
484 \begin_layout Standard
485 Aunque existen en LyX, normalmente no se necesitan.
486 El programa se preocupa de estas cosas por ti, actuando en consecuencia
487 según lo que estés haciendo.
488 Diferentes partes del documento son automáticamente puestas en diferente
489 tamaño y estilo de letra.
490 El sangrado de párrafo depende del contexto; distintos tipos de párrafo
491 se sangran de manera diferente.
492 Los saltos de página se manejan también automáticamente.
493 En general, el espacio entre líneas, entre palabras y entre párrafos es
494 variable, elegido por LyX.
498 \begin_layout Plain Layout
499 Se pueden ajustar todas estas características (sólo el ajuste de unas pocas
500 requiere conocimientos de LaTeX), tanto para todo el documento como para
508 Características extendidas
518 \begin_layout Standard
519 Por último, hay ciertas áreas en las que LyX (y LaTeX) superan a muchos
520 procesadores de texto:
523 \begin_layout Itemize
524 División de palabra a final de línea
527 \begin_layout Itemize
528 Listas de cualquier tipo
531 \begin_layout Itemize
535 \begin_layout Itemize
539 \begin_layout Itemize
543 \begin_layout Standard
544 Por supuesto, muchos procesadores de texto modernos manejan símbolos matemáticos
545 , tablas, división de palabras a final de línea, e incluso comienzan a aproximar
546 se a las definiciones de estilo y al concepto WYSIWYM.
547 Sin embargo, acaban de empezar a incluir estas características, mientras
548 que LyX está construido sobre el sistema de proceso de documentos LaTeX.
549 LaTeX lleva más de 20 años con ellas, y
556 \begin_layout Subsection
560 \begin_layout Standard
561 LaTeX es un sistema de preparación de documentos diseñado por Leslie Lamport
566 \begin_layout Plain Layout
567 La fuente de información de esta sección es
568 \begin_inset Quotes eld
576 \begin_inset Quotes erd
579 de Helmut Kopka y Patrick Daly, que figura en la bibliografía de la
587 Fue desarrollado a partir de un lenguaje de tipografía llamado TeX, creado
588 por Donald Knuth en 1984.
589 TeX toma una secuencia de comandos de tipografía, escritos en un guión
590 en un archivo ASCII y los ejecuta.
592 \begin_inset Quotes eld
596 \begin_inset Quotes erd
599 del proceso de impresión fueron modelados por Knuth como algoritmos de
600 computación e incorporados a TeX, de ahí su excelente apariencia impresa.
601 La salida directa de TeX es el formato
606 \begin_inset Quotes eld
609 portable document format
610 \begin_inset Quotes erd
613 ) o el formato llamado
618 \begin_inset Quotes eld
622 \begin_inset Quotes erd
630 suele emplearse para vistas preliminares y luego puede convertirse a otros
631 formatos como PostScript.
635 \begin_layout Standard
636 TeX no es sólo un motor de tipografía, también te permite definir macros.
637 En realidad, la mayoría de la gente que usa TeX está usando un paquete
638 de macros que Knuth creó para ocultar muchos detalles del proceso de la
639 composición tipográfica.
640 Aquí es donde Leslie Lamport entra en escena.
641 Él buscaba un paquete de macros que estuviera más orientado al usuario
642 que al tipógrafo, con un conjunto de comandos para componer cosas como
643 secciones, tablas o fórmulas de manera consistente y uniforme.
644 Así es como nació LaTeX.
648 \begin_layout Standard
649 Paralelamente al desarrollo y crecimiento de LaTeX, otras personas fueron
650 creando sus propios paquetes personalizados de macros para TeX, algunos
651 para hacer diapositivas, otros para escribir artículos en publicaciones
653 Para ello, unos usaron TeX directamente, otros comenzaron a modificar LaTeX.
654 Para tratar de evitar confusión y unificar criterios, un equipo de expertos
655 en LaTeX empezaron a trabajar a finales de los 80 en LaTeX2e, la versión
657 Esta nueva versión de LaTeX tiene comandos que proporcionan una interfaz
658 más fácil de usar para la creación de macros, ayuda en el empleo de nuevas
659 fuentes y otras mejoras.
660 ¡Por derecho propio, LaTeX es en sí mismo un vasto lenguaje! Usuarios de
661 todo el mundo han estado creando sus propias contribuciones para LaTeX,
662 que se van añadiendo a las originales.
665 \begin_layout Standard
666 Hay dos formas de extender LaTeX: las clases y los estilos.
671 es un conjunto de macros LaTeX que describen un nuevo tipo de documento,
672 como un libro o un artículo.
673 Hay clases para transparencias, para publicaciones de física, matemáticas\SpecialChar \ldots{}
675 ¡incluso muchas universidades tienen una clase para el diseño de sus propias
680 se diferencia de una clase en que no define un tipo nuevo de documento
685 distinto que puede ser usado en cualquier documento.
686 Por ejemplo, LyX controla los márgenes de página y el interlineado con
687 dos archivos de estilo de LaTeX distintos diseñados para esos fines.
688 Hay archivos de estilo para un montón de cosas: imprimir sobres o etiquetas,
689 cambiar el sangrado, añadir fuentes nuevas, manipular gráficos, personalizar
690 los encabezados o la bibliografía, alterar la colocación y la apariencia
691 de notas al pie, tablas y figuras, personalizar listas, etc.
694 \begin_layout Standard
698 \begin_layout Description
699 TeX Lenguaje de composición con capacidad para macros.
702 \begin_layout Description
703 LaTeX: Paquete de macros construido sobre TeX\SpecialChar \@.
707 \begin_layout Description
708 clases: Descripciones de un tipo de documento, usando LaTeX\SpecialChar \@.
712 \begin_layout Description
713 estilos: Alteran algún aspecto del comportamiento normal de LaTeX.
716 \begin_layout Description
717 LyX: Procesador de texto visual, WYSIWYM, que usa toda la potencia de LaTeX
718 para el trabajo de impresión.
721 \begin_layout Standard
722 LaTeX es la razón por la que LyX se diferencia de otros procesadores de
724 LyX es un programa de interfaz gráfica de usuario (GUI) para LaTeX.
725 Está diseñado para componer documentos utilizando LaTeX sin necesidad de
726 conocer sus comandos de macros.
727 Aunque LyX no podrá nunca dar soporte gráfico a todos los comandos, sí
728 permite su empleo, por lo que LyX es tan funcional como LaTeX.
731 \begin_layout Standard
732 Igual que LaTeX, LyX se centra en el contexto de
736 que estás escribiendo.
737 El ordenador se encarga de gestionar su apariencia.
740 \begin_layout Section
741 Navegando por la documentación
744 \begin_layout Standard
745 Para facilitar las respuestas a tus preguntas y describir todas las característi
746 cas de LyX, la documentación se ha dividido en varios ficheros.
747 Cada uno tiene un propósito concreto, como se verá más adelante.
748 Sin embargo, antes de que te topes con alguno de estos archivos, deberías
749 leer éste en primer lugar, ya que contiene mucha información y comentarios
750 útiles que te pueden ahorrar tiempo.
753 \begin_layout Standard
754 Confiamos en que el desarrollo de LyX nunca terminará, de modo que alguna
755 documentación puede estar incompleta o algo desfasada, aunque procuramos
757 Como el resto de LyX, los manuales son el trabajo de un grupo de voluntarios
759 \begin_inset Quotes eld
763 \begin_inset Quotes erd
766 , familia, platos que fregar, cestos del gato que limpiar, etc.
767 (Si quieres ayudar, asegúrate de leer la sección
772 \begin_inset CommandInset ref
774 reference "sec:Contrib"
778 , además del resto del documento).
782 \begin_layout Standard
783 También puedes hacernos un favor: si cualquier cosa de estos manuales te
784 parece confusa, poco clara o errónea, ¡no dudes en hacérnoslo saber! Puedes
785 ponerte en contacto con los actuales encargados de la documentación escribiendo
787 \begin_inset CommandInset href
789 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
795 Si tienes preguntas cuya respuesta no es evidente en la documentación,
796 y necesitas ayuda rápidamente, hay una activa lista de correo de usuarios
797 con la que puedes ponerte en contacto:
798 \begin_inset CommandInset href
800 target "lyx-users@lists.lyx.org"
808 \begin_layout Subsection
809 El Formato de los manuales
812 \begin_layout Standard
813 Algunos leeréis los manuales en versión para imprimir.
814 Otros podéis estar leyéndolos en la pantalla de LyX.
815 Hay algunas diferencias entre la versión para imprimir y el archivo LyX.
816 En primer lugar, el título está simplemente al principio del documento,
817 no en una página separada como en algunas de las versiones para imprimir.
818 Ni las notas a pie de página ni el Índice de Contenidos se encuentran visibles.
819 Para abrir una nota a pie de página, que aparece de esta forma:
820 \begin_inset Graphics
821 filename clipart/notapieQt4.png
826 , pulsa sobre el cuadro gris con el botón izquierdo del ratón.
827 Para ver el Índice general, pulsa en su cuadro gris o en el menú
831 con lo que los contenidos se despliegan automáticamente.
834 \begin_layout Standard
835 En los manuales impresos, todas las referencias cruzadas aparecen con sus
836 números reales para capítulos, secciones, subsecciones y demás.
837 Sin embargo, en pantalla las referencias cruzadas se muestran como este
839 \begin_inset Graphics
840 filename clipart/referenciaQt4.png
846 Si pulsas en ese cuadro con el botón izquierdo, surge un cuadro de diálogo
847 con una lista de todas las referencias cruzadas en el documento.
848 En este sólo hay una denominada
849 \begin_inset Quotes eld
853 \begin_inset Quotes erd
857 Puedes ir a dicha sección con clic-derecha sobre el cuadro o pulsando el
861 \begin_inset Quotes eld
879 \begin_inset Quotes erd
882 en el cuadro de diálogo.
883 Volver a tu posición anterior es igual de fácil pulsando
890 \begin_layout Standard
891 Una vez aclaradas algunas diferencias entre las versiones de impresión y
892 en pantalla de este archivo, podemos seguir echando un vistazo a su formato.
893 De vez en cuando verás algunas cosas en distintos tipos de letra:
896 \begin_layout Itemize
901 se usa para énfasis en general, razonamientos genéricos, títulos de libros,
902 secciones de otros manuales y notas del autor.
905 \begin_layout Itemize
910 se usa para programas y nombres de archivo, código y funciones de LyX.
913 \begin_layout Itemize
918 se usa para menús, botones, o nombres de menús emergentes, y nombres de
922 \begin_layout Itemize
931 se usa para nombres propios de personas.
934 \begin_layout Itemize
939 se usa para código LaTeX.
942 \begin_layout Standard
943 Respecto a las teclas de menú y atajos de teclado, probablemente serás remitido
946 Combinaciones de teclas
949 \begin_inset Quotes eld
954 Manual de Características Extendidas
957 \begin_inset Quotes erd
965 Cuando necesitemos hacer referencia a asociaciones de teclas, usaremos
966 la siguiente convención:
969 \begin_layout Itemize
970 \begin_inset Quotes eld
978 \begin_inset Quotes eld
988 \begin_layout Itemize
989 \begin_inset Quotes eld
997 \begin_inset Quotes eld
1007 \begin_layout Itemize
1008 \begin_inset Quotes eld
1016 \begin_inset Quotes eld
1023 , que en la mayoría de los teclados será la tecla
1030 \begin_layout Itemize
1031 \begin_inset Quotes eld
1039 \begin_inset Quotes erd
1042 \SpecialChar \ldots{}
1044 \begin_inset Quotes eld
1052 \begin_inset Quotes erd
1055 son las teclas de función.
1058 \begin_layout Itemize
1059 \begin_inset Quotes eld
1067 \begin_inset Quotes erd
1070 es la tecla de escape.
1073 \begin_layout Itemize
1074 \begin_inset Quotes eld
1082 \begin_inset Quotes erd
1086 \begin_inset Quotes eld
1094 \begin_inset Quotes erd
1098 \begin_inset Quotes eld
1106 \begin_inset Quotes erd
1110 \begin_inset Quotes eld
1118 \begin_inset Quotes erd
1121 : auto-explicativas (también llamadas teclas de dirección o cursores).
1124 \begin_layout Itemize
1127 \begin_inset Quotes eld
1133 \begin_inset Quotes erd
1137 \begin_inset Quotes eld
1145 \begin_inset Quotes erd
1149 \begin_inset Quotes eld
1157 \begin_inset Quotes erd
1161 \begin_inset Quotes eld
1169 \begin_inset Quotes erd
1173 \begin_inset Quotes eld
1181 \begin_inset Quotes erd
1185 \begin_inset Quotes eld
1193 \begin_inset Quotes erd
1196 : son las 6 teclas que aparecen sobre los cursores en la mayoría de teclados
1199 \begin_inset Quotes eld
1207 \begin_inset Quotes erd
1211 \begin_inset Quotes eld
1219 \begin_inset Quotes erd
1223 \begin_inset Quotes eld
1231 \begin_inset Quotes erd
1235 \begin_inset Quotes eld
1243 \begin_inset Quotes erd
1246 en algunos teclados.
1249 \begin_layout Itemize
1258 se refieren ambas a la misma tecla.
1259 Algunos teclados la etiquetan como
1260 \begin_inset Quotes eld
1264 \begin_inset Quotes erd
1268 \begin_inset Quotes eld
1272 \begin_inset Quotes erd
1275 incluso algunos tienen dos teclas.
1276 LyX trata a todas como la misma tecla, así que usaremos
1287 \begin_layout Standard
1288 También verás de vez en cuando algo como
1289 \begin_inset Quotes eld
1294 Características extendidas
1297 \begin_inset Quotes erd
1301 Hemos listado las posibles asociaciones de teclas predeterminadas para
1302 cada función en su correspondiente entrada en el manual
1304 Características extendidas
1306 , así que mira también allí.
1307 Observa que hay dos mapas de teclado diferentes de uso habitual en la comunidad
1309 \begin_inset Quotes eld
1313 \begin_inset Quotes erd
1316 es el predeterminado y conocido por los usuarios de PC, y el estilo
1317 \begin_inset Quotes eld
1321 \begin_inset Quotes erd
1324 , que es común para los que usan el editor Emacs en sistemas Unix.
1325 Si no se especifica, las combinaciones de teclas en la documentación correspond
1326 en al mapa predeterminado CUA.
1327 Si te gusta Emacs, deberías ser bastante espabilado para leer la documentación
1328 e imaginar tus propias combinaciones.
1331 \begin_layout Subsection
1332 Unidades empleadas en los manuales
1335 \begin_layout Standard
1336 Para entender las unidades empleadas en esta documentación, la tabla
1337 \begin_inset space ~
1341 \begin_inset CommandInset ref
1343 reference "cap:Unidades"
1347 describe todas las unidades disponibles en LyX.
1350 \begin_layout Standard
1351 \begin_inset Float table
1357 \begin_layout Plain Layout
1358 \begin_inset Caption
1360 \begin_layout Plain Layout
1361 \begin_inset CommandInset label
1375 \begin_layout Plain Layout
1376 \begin_inset VSpace medskip
1382 \begin_layout Plain Layout
1384 \begin_inset Tabular
1385 <lyxtabular version="3" rows="20" columns="2">
1387 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
1388 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
1390 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
1393 \begin_layout Plain Layout
1399 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1402 \begin_layout Plain Layout
1410 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1413 \begin_layout Plain Layout
1419 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1422 \begin_layout Plain Layout
1430 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1433 \begin_layout Plain Layout
1439 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1442 \begin_layout Plain Layout
1450 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1453 \begin_layout Plain Layout
1459 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1462 \begin_layout Plain Layout
1470 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1473 \begin_layout Plain Layout
1479 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1482 \begin_layout Plain Layout
1484 \begin_inset space \thinspace{}
1488 \begin_inset space \thinspace{}
1498 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1501 \begin_layout Plain Layout
1507 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1510 \begin_layout Plain Layout
1512 \begin_inset space \thinspace{}
1516 \begin_inset space \thinspace{}
1526 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1529 \begin_layout Plain Layout
1535 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1538 \begin_layout Plain Layout
1539 punto escalado (65536
1540 \begin_inset space \thinspace{}
1544 \begin_inset space \thinspace{}
1554 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1557 \begin_layout Plain Layout
1563 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1566 \begin_layout Plain Layout
1568 \begin_inset space \thinspace{}
1572 \begin_inset space \thinspace{}
1582 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1585 \begin_layout Plain Layout
1591 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1594 \begin_layout Plain Layout
1596 \begin_inset space \thinspace{}
1600 \begin_inset Formula $\approx$
1604 \begin_inset space \thinspace{}
1614 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1617 \begin_layout Plain Layout
1623 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1626 \begin_layout Plain Layout
1628 \begin_inset space \thinspace{}
1632 \begin_inset space \thinspace{}
1642 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1645 \begin_layout Plain Layout
1651 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1654 \begin_layout Plain Layout
1655 % de anchura de la imagen original
1662 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1665 \begin_layout Plain Layout
1671 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1674 \begin_layout Plain Layout
1675 % de anchura del texto
1682 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1685 \begin_layout Plain Layout
1691 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1694 \begin_layout Plain Layout
1695 % de anchura de columna
1702 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1705 \begin_layout Plain Layout
1711 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1714 \begin_layout Plain Layout
1715 % de anchura del papel
1722 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1725 \begin_layout Plain Layout
1731 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1734 \begin_layout Plain Layout
1735 % de anchura de línea
1742 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1745 \begin_layout Plain Layout
1751 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1754 \begin_layout Plain Layout
1755 % de altura del texto
1762 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1765 \begin_layout Plain Layout
1771 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1774 \begin_layout Plain Layout
1775 % de altura del papel
1782 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1785 \begin_layout Plain Layout
1791 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1794 \begin_layout Plain Layout
1806 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1809 \begin_layout Plain Layout
1815 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1818 \begin_layout Plain Layout
1830 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
1833 \begin_layout Plain Layout
1839 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1842 \begin_layout Plain Layout
1843 unidad matemática (1
1844 \begin_inset space \thinspace{}
1848 \begin_inset space \thinspace{}
1869 \begin_layout Subsection
1873 \begin_layout Standard
1874 La siguiente lista describe los contenidos de cada uno de los archivos de
1878 \begin_layout Description
1879 Introducción Este archivo.
1882 \begin_layout Description
1883 Tutorial Si eres novato en el uso de LyX, y nunca has usado LaTeX, deberías
1885 Si ya has usado LaTeX, aún así deberías leer el
1889 , comenzando por la sección
1890 \begin_inset Quotes eld
1893 LyX para usuarios de LaTeX
1894 \begin_inset Quotes erd
1898 (Tampoco te vendría mal hojear el resto del documento).
1901 \begin_layout Description
1905 \begin_inset space ~
1913 \begin_inset space ~
1918 usuario La documentación principal.
1919 Intentaremos cubrir aquí la mayor parte de las opciones y características
1921 El manual principal supone que ya has leído el
1928 \begin_layout Description
1930 \begin_inset space ~
1933 Objects Ampliación de la
1938 Explica con detalle el empleo de tablas, gráficos, flotantes, notas y cuadros.
1939 Además incluye muchos trucos de expertos en LaTeX.
1942 \begin_layout Description
1944 \begin_inset space ~
1947 extendidas Ampliación de la
1952 Documenta el uso de comandos LaTeX puros, formatos adicionales y característica
1953 s específicas de edición.
1956 \begin_layout Description
1957 Personalización Una descripción de características avanzadas de LyX, incluyendo
1958 cómo personalizar el comportamiento global del programa: cosas como asociacione
1959 s de teclas, internacionalización y ficheros de configuración.
1962 \begin_layout Description
1964 \begin_inset space ~
1968 \begin_inset space ~
1971 LaTeX LyX explora tu sistema durante la instalación.
1972 Este fichero contiene la información que LyX ha extraído de tu instalación.
1973 Examínalo para ver si echas en falta algo que deberías tener.
1976 \begin_layout Standard
1977 Estos ficheros harán referencia unos a otros cuando sea necesario.
1986 sobre la instalación y personalización, pero remite al lector al manual
1990 para más información.
1993 \begin_layout Standard
1994 De nuevo, destacamos un punto importante:
1997 \begin_layout Standard
1998 \begin_inset VSpace bigskip
2004 \begin_layout Standard
2006 Si eres novato en el uso de LyX, lee el
2011 Ahora\SpecialChar \@.
2015 \begin_layout Standard
2016 \begin_inset VSpace bigskip
2022 \begin_layout Standard
2023 Si no, podrías quedar frustrado sin necesidad.
2024 LyX hace todo lo que necesitas de un procesador de texto, pero de una manera
2028 \begin_layout Section
2029 Contribuir al proyecto LyX
2030 \begin_inset CommandInset label
2039 \begin_layout Subsection
2043 \begin_layout Standard
2044 LyX está escrito casi todo en lenguaje C++ (el importador LaTeX está escrito
2046 Es un extenso proyecto, y por tanto no está libre de errores, ni de la
2047 necesidad de mejoras en el código fuente.
2050 \begin_layout Subsubsection
2051 Comunicación de errores
2054 \begin_layout Standard
2055 Al usar LyX puede que observes comportamientos que puedes considerar como
2057 Aunque es raro, pueden suceder cuelgues.
2058 Los problemas con la interfaz de usuario se consideran errores mayores
2059 por el equipo LyX: se consideran de interés especial las indicaciones sobre
2060 partes de la interfaz que encuentres confusas o poco claras.
2063 \begin_layout Standard
2064 LyX tiene un sistema de seguimiento de errores alojado en
2065 \begin_inset Newline newline
2071 \begin_inset Flex URL
2074 \begin_layout Plain Layout
2076 http://bugzilla.lyx.org/
2084 Deberías comprobar en dicho sistema antes de informar sobre cualquier error,
2085 por si se hubiera informado ya de él.
2086 Si tienes algún comentario sobre un error conocido o quieres informar de
2087 uno nuevo, puedes usar el rastreador de errores o enviar un mensaje a la
2088 lista de correo de desarrollo,
2089 \begin_inset CommandInset href
2091 target "lyx-devel@lists.lyx.org"
2097 A los archivos de esta lista se accede desde su enlace en el sitio principal
2101 \begin_inset Flex URL
2104 \begin_layout Plain Layout
2116 \begin_layout Standard
2117 Un informe de errores válido debe incluir como mínimo la versión de LyX
2118 con la que has tenido el problema.
2119 Se prefieren descripciones precisas y detalladas -- cuanto más tiempo invierten
2120 los desarrolladores en encontrar la fuente del error, menos tiempo tienen
2122 Menciona sistema y versión en el que ejecutas LyX.
2123 Da las versiones de las bibliotecas instaladas en tu sistema, y si es relevante
2124 , las versiones de los programas externos que usa LyX.
2125 Si es un problema relacionado con la compilación o la configuración, incluye
2130 , y menciona el compilador que usas.
2133 \begin_layout Subsubsection
2134 Contribuir con arreglos de errores y características nuevas
2137 \begin_layout Standard
2138 Si has hecho cambios en el código fuente de LyX que piensas que deberían
2139 incorporarse, envíalos como archivo
2140 \begin_inset Quotes eld
2144 \begin_inset Quotes erd
2147 (en formato unificado) a la lista de desarrollo mencionada antes, junto
2148 con un archivo de registro de cambios, y una descripción de lo que hace
2152 \begin_layout Subsection
2153 Contribuir a la documentación
2156 \begin_layout Standard
2157 La documentación de LyX es extensa; sin embargo, LyX está en continuo desarrollo
2158 y cada nueva versión añade nuevas características.
2159 Si observas alguna documentación que necesite mejoras, si encuentras un
2160 error o tienes sugerencias, esta sección te indica cómo proceder.
2163 \begin_layout Subsubsection
2164 Informar de errores en los manuales
2167 \begin_layout Standard
2168 Si encuentras un problema en la documentación, envía un mensaje a la lista
2170 \begin_inset CommandInset href
2172 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
2178 El equipo de documentación hará los arreglos pertinentes.
2181 \begin_layout Subsubsection
2182 Unirse al equipo de documentación
2185 \begin_layout Standard
2186 El Proyecto de Documentación de LyX, como todo lo demás en el proyecto LyX,
2187 ¡siempre puede usar tu ayuda! Si estás interesado en colaborar con el Proyecto
2188 de Documentación, debes hacer lo siguiente:
2191 \begin_layout Enumerate
2192 Obtén el último código fuente de LyX en
2193 \begin_inset Newline newline
2197 \begin_inset Flex URL
2200 \begin_layout Plain Layout
2202 http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/lib/doc
2208 \begin_inset Newline newline
2211 En ese directorio hay un archivo llamado
2216 Léelo; es la hoja de estilo para la documentación.
2219 \begin_layout Enumerate
2229 \begin_inset Newline newline
2232 El quid de esta cuestión es darte ideas.
2241 son probablemente lo más actualizado de la documentación.
2242 Deberías ser capaz de hacerte una idea de cómo queremos que se vean y se
2246 \begin_layout Enumerate
2247 Ponte en contacto con el equipo en:
2248 \begin_inset Newline newline
2252 \begin_inset CommandInset href
2254 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
2260 \begin_inset Newline newline
2263 para discutir y remodelar tus propuestas.
2266 \begin_layout Standard
2267 Los cambios que puedes proponer pueden ir desde clarificar el texto hasta
2268 importantes reestructuraciones de un documento.
2269 Todas y cada una de las mejoras son bienvenidas gustosamente.