1 #LyX 1.6.8svn created this file. For more info see http://www.lyx.org/
7 % DO NOT ALTER THIS PREAMBLE!!!
9 %This preamble is designed to ensure that the document prints
10 % out as advertised. If you mess with this preamble,
11 % parts of the document may not print out as expected. If you
12 % have problems LaTeXing this file, please contact
13 % the documentation team
14 % email: lyx-docs@lists.lyx.org
16 \usepackage{ifpdf} % part of the hyperref bundle
17 \ifpdf % if pdflatex is used
19 % set fonts for nicer pdf view
20 \IfFileExists{lmodern.sty}{\usepackage{lmodern}}{}
22 \fi % end if pdflatex is used
24 % the pages of the TOC is numbered roman
25 % and a pdf-bookmark for the TOC is added
27 \let\myTOC\tableofcontents
28 \renewcommand\tableofcontents{%
29 \pdfbookmark[1]{\contentsname}{}
32 \pagenumbering{arabic} }
34 % redefine the \LyX macro for PDF bookmarks
35 \def\LyX{\texorpdfstring{%
36 L\kern-.1667em\lower.25em\hbox{Y}\kern-.125emX\@}
39 \use_default_options false
44 \font_typewriter default
45 \font_default_family default
55 \pdf_title "Introduction to LyX"
56 \pdf_author "LyX Team"
57 \pdf_subject "LyX-documentation Intro"
58 \pdf_keywords "LyX, documentation"
60 \pdf_bookmarksnumbered true
61 \pdf_bookmarksopen true
62 \pdf_bookmarksopenlevel 2
67 \pdf_pdfusetitle false
68 \pdf_quoted_options "linkcolor=black, citecolor=black, urlcolor=blue, filecolor=blue, pdfpagelayout=OneColumn, pdfnewwindow=true, pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
75 \paperorientation portrait
78 \paragraph_separation indent
80 \quotes_language english
83 \paperpagestyle default
84 \tracking_changes false
107 \begin_layout Plain Layout
109 Εάν έχετε σχόλια ή διορθώσεις λαθών, παρακαλούμε στείλτε τα στη λίστα Τεκμηρίωση
117 \begin_inset CommandInset href
119 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
132 \begin_layout Standard
133 \begin_inset CommandInset toc
134 LatexCommand tableofcontents
141 \begin_layout Section
145 \begin_layout Subsection
149 \begin_layout Standard
154 είναι ένα σύστημα προετοιμασίας εγγράφων.
155 Ξεχωρίζει με τη δυνατότητα δημιουργίας πολύπλοκων τεχνικών και επιστημονικών
156 άρθρων με μαθηματικούς τύπους, ενδοαναφορές, βιβλιογραφίες, ευρετήρια,
158 Είναι πολύ καλό σε έγγραφα απεριόριστου μεγέθους όπου απαιτούνται οι συνήθεις
159 επεξεργαστικές δυνατότητες: αυτόματη τμηματοποίηση και σελιδοποίηση, ορθογραφικ
161 Μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης για να γράψετε ένα γράμμα στη μητέρα σας,
162 αν και σίγουρα υπάρχουν απλούστερα προγράμματα διαθέσιμα για αυτό.
163 Αναμφισβήτητα, δεν είναι το καλύτερο εργαλείο για τη δημιουργία αφισών,
164 εντύπων διανομής ή διαφημιστικών (θα εξηγήσουμε παρακάτω γιατί), αν και
165 με λίγη προσπάθεια όλα αυτά μπορούν να γίνουν επίσης.
166 Μερικά παραδείγματα της χρήσης του: μνημόνια, επιστολές, πραγματείες και
167 διατριβές, σημειώσεις παραδόσεων, εγχειρίδια σεμιναρίων, πρακτικά συνεδρίων,
168 τεκμηριώσεις λογισμικού βιβλία, άρθρα επιστημονικών περιοδικών, σενάρια
169 θεάτρου και κινηματογράφου, επιχειρηματικές προτάσεις, παρουσιάσεις \SpecialChar \ldots{}
173 \begin_layout Standard
178 είναι ένα πρόγραμμα που παρέχει μια νέα προσέγγιση στη συγγραφή εγγράφων
179 με Η/Υ χρησιμοποιώντας μια μέθοδο περιγραφικής γλώσσας, μια προσέγγιση
180 που συγκρούεται με την απαρχαιωμένη παράδοση της
181 \begin_inset Quotes eld
185 \begin_inset Quotes erd
189 Είναι σχεδιασμένο για συγγραφείς που επιθυμούν επαγγελματικά αποτελέσματα,
190 γρήγορα, με ελάχιστη προσπάθεια και χωρίς να γίνονται ειδήμονες της τυπογραφίας.
191 Η τυπογραφική δουλειά γίνεται ως επί το πλείστον από τον υπολογιστή, όχι
196 , ο συγγραφέας μπορεί να συγκεντρωθεί στα περιεχόμενα του έργου του.
199 \begin_layout Standard
200 Μέρος της αρχικής πρόκλησης της χρήσης του
204 προέρχεται από την αλλαγή στη σκέψη του τι, εσείς ο χρήστης, πρέπει να
206 Κάποτε, το μόνο που είχαμε για τη δημιουργία εγγράφων ήταν οι γραφομηχανές,
207 οπότε όλοι μάθαμε κάποια τρικ για να ξεπερνούμε τους περιορισμούς των.
208 Η υπογράμμιση, που είναι κάτι περισσότερο από την επιπληκτρολόγηση του
210 \begin_inset Quotes eld
214 \begin_inset Quotes erd
217 , έγινε ένας τρόπος απόδοσης έμφασης στο κείμενο.
218 Ήσαστε αναγκασμένοι να υπολογίσετε μεγέθη στηλών και σημεία στηλοθετών,
219 και να τα ορίσετε πριν την κατασκευή ενός πίνακα.
220 Τα ίδια ίσχυαν για τις επιστολές και άλλα δεξιά στοιχισμένα κείμενα.
221 Ο συλλαβισμός στο τέλος μιας γραμμής απαιτούσε προσεκτικό μάτι και πολλή
225 \begin_layout Standard
226 Με άλλα λόγια, είχαμε όλοι εκπαιδευτεί να ανησυχούμε για τις μικρολεπτομέρειες
227 της τοποθέτησης κάθε χαρακτήρα.
228 Συνεπώς, όλοι σχεδόν οι επεξεργαστές κειμένου έχουν αυτή τη λογική.
229 Ακόμα χρησιμοποιούν στηλοθέτες για να προσθέτουν κενό διάστημα.
230 Εξακολουθείτε να ανησυχείτε για την ακριβή θέση εμφάνισης οποιουδήποτε
232 Απόδοση έμφασης σε κείμενο σημαίνει αλλαγή γραμματοσειράς, όμοια με την
233 αλλαγή τυπογραφικής ρόδας.
234 Αυτή είναι η υποβόσκουσα φιλοσοφία ενός
238 επεξεργαστή κειμένου:
239 \begin_inset Quotes eld
244 What You See Is What You Get
246 (Λαμβάνεις αυτό που βλέπεις)
247 \begin_inset Quotes erd
251 Δυστυχώς, αυτό το μοντέλο συχνά οδηγεί στο
252 \begin_inset Quotes eld
257 What You See Is All You Get
259 (Αυτό που βλέπεις είναι ό,τι λαμβάνεις)
260 \begin_inset Quotes erd
266 \begin_layout Standard
271 διαφέρει από έναν συνηθισμένο επεξεργαστή κειμένου.
272 Δεν ασχολείστε με τη θέση του κάθε χαρακτήρα.
285 αναλαμβάνει τα υπόλοιπα, ακολουθώντας ένα σύνολο κανόνων που ονομάζονται
294 \begin_layout Plain Layout
295 Για να είμαστε δίκαιοι, οι περισσότερες σύγχρονες εκδοχές των δημοφιλέστερων
296 πακέτων αυτοματισμού γραφείου διαθέτουν ένα είδος φύλλων στυλ που ακολουθούν
297 μια παρόμοια περιγραφική μέθοδο.
298 Ωστόσο, κατά την εμπειρία μας, χρησιμοποιούνται ακόμα σπάνια στην πράξη.
303 Ας δούμε ένα μικρό παράδειγμα:
306 \begin_layout Standard
307 Υποθέστε ότι γράφετε μια αναφορά.
308 Για να ξεκινήσετε, χρειάζεστε ένα τμήμα με όνομα
309 \begin_inset Quotes eld
313 \begin_inset Quotes erd
317 Έτσι, πηγαίνετε στο μενού εκείνο του επεξεργαστή κειμένου που αλλάζει το
318 μέγεθος γραμματοσειράς και επιλέγετε ένα νέο μέγεθος.
319 Έπειτα κάνετε τα γράμματα έντονα.
321 \begin_inset Quotes eld
333 \begin_inset Quotes erd
337 Φυσικά, εάν αργότερα αποφασίσετε ότι αυτό το τμήμα ανήκει κάπου αλλού στο
338 έγγραφο, ή αν εισάγετε ένα νέο τμήμα πριν από αυτό, πρέπει να αλλάξετε
339 την αρίθμηση για αυτό και όλα τα ακόλουθα τμήματα, όπως επίσης και τις
340 καταχωρήσεις στον πίνακα περιεχομένων.
343 \begin_layout Standard
348 , πηγαίνετε στο πλαίσιο πολλαπλής επιλογής στην αριστερή άκρη της μπάρας
349 κουμπιών και επιλέγετε
354 \begin_inset Quotes eld
358 \begin_inset Quotes erd
364 \begin_layout Standard
366 Εάν αποκόψετε και επικολλήσετε το τμήμα, θα αριθμηθεί εκ νέου αυτόματα
368 Και αν εισαγάγετε αναφορές προς αυτό το τμήμα σωστά (εισάγοντας λεζάντες
373 θα τις ανανεώσει όλες αυτόματα σε όλη την έκταση του αρχείου, έτσι ώστε
374 ποτέ να μη γράψετε ξανά αριθμούς τμημάτων.
377 \begin_layout Standard
378 Ας δούμε τώρα το ζήτημα της συνέπειας.
379 Πέντε μέρες αργότερα, ανοίγετε πάλι την αναφορά και ξεκινάτε το Τμήμα
384 Ωστόσο, ξεχνάτε ότι χρησιμοποιούσατε έντονους χαρακτήρες μεγέθους 18
385 \begin_inset space \thinspace{}
393 \begin_inset space \thinspace{}
400 , οπότε πληκτρολογείτε τον τίτλο για το Τμήμα
404 4 με διαφορετικό μέγεθος γραμματοσειράς από το Τμήμα
409 Αυτό το πρόβλημα ούτε καν υφίσταται στο
414 Ο υπολογιστής φροντίζει για όλα τα δευτερεύοντα ζητήματα σχετικά με το
415 μέγεθος κάθε πράγματος, όχι εσείς.
416 Άλλωστε, σε αυτό ξεχωρίζουν οι υπολογιστές.
419 \begin_layout Standard
420 Ακόμα ένα παράδειγμα.
421 Υποθέστε ότι φτιάχνετε μια λίστα.
422 Σε άλλους επεξεργαστές κειμένου, μια λίστα είναι απλά ένα συνονθύλευμα
423 από στηλοθέτες και νέες γραμμές.
424 Εσείς πρέπει να βρείτε πού θα τοποθετήσετε την ετικέτα κάθε αντικειμένου
425 της λίστας, με τι θα μοιάζει, πόσες κενές γραμμές να υπάρχουν μεταξύ των
431 έχετε μόνο δύο πράγματα στο μυαλό σας, τι είδους λίστα είναι και τι θα
436 \begin_layout Standard
437 Επομένως, η βασική ιδέα πίσω από το
451 \begin_inset Quotes eld
456 What You See Is What You Get
458 (Λαμβάνεις αυτό που βλέπεις)
459 \begin_inset Quotes erd
467 \begin_inset Quotes eld
472 What You See Is What You
482 \begin_inset Quotes erd
486 \begin_inset Quotes eld
494 \begin_inset Quotes erd
497 Είναι μια ισχυρή ιδέα που απλοποιεί δραματικά το μηχανισμό συγγραφής εγγράφων.
502 δεν είναι τόσο καλό για τη δημιουργία αφισών και εντύπων διανομής.
503 Σε αυτές τις περιπτώσεις, θέλετε όντως να ορίσετε ακριβώς πού θα πάει το
504 κάθε τι, γιατί δεν υπάρχουν οργανωτικές δομές όπως παράγραφο, τμήματα,
506 Αυτό δε σημαίνει ότι το
510 υπολείπεται κάποιας βασικής λειτουργίας.
511 Σημαίνει απλά ότι δεν είναι το καταλληλότερο εργαλείο για αυτή τη δουλειά
512 — δεν καρφώνετε καρφιά με κατσαβίδι.
515 \begin_layout Subsection
520 και Άλλων Επεξεργαστών Κειμένου
524 \begin_layout Plain Layout
528 \begin_layout Plain Layout
545 \begin_layout Plain Layout
552 και Άλλοι Επεξεργαστές Κειμένου
560 \begin_layout Standard
561 Αυτή είναι μια λίστα πραγμάτων που δεν θα βρείτε στο
568 \begin_layout Itemize
572 \begin_layout Itemize
576 \begin_layout Itemize
577 Επιπλέον κενά διαστήματα (π.
578 \begin_inset space \thinspace{}
582 \begin_inset space \space{}
597 δύο ή περισσότερες φορές)
600 \begin_layout Standard
601 Οι στηλοθέτες, μαζί με τον χάρακα που δείχνει τη θέση των αντικειμένων στη
602 σελίδα, είναι άχρηστα στο
607 Το πρόγραμμα ασχολείται με τη χωροταξία της σελίδας, όχι εσείς.
608 Το ίδιο ισχύει και για τα κενά διαστήματα; Το
612 τα προσθέτει όπου χρειάζονται, ανάλογα με το περιεχόμενο.
613 Η αδυναμία πληκτρολόγησης δύο συνεχόμενων κενών γραμμών θα είναι ενοχλητική
614 στην αρχή, αλλά βγάζει περισσότερο νόημα με όρους
621 \begin_layout Standard
622 Αυτά είναι μερικά πράγματα που υπάρχουν στο
626 , αλλά δεν χρησιμοποιούνται με τον τρόπο που νομίζετε:
629 \begin_layout Itemize
633 \begin_layout Itemize
637 \begin_layout Itemize
639 \begin_inset space \thinspace{}
643 \begin_inset space \space{}
649 \begin_layout Itemize
650 Κενό διάστημα, οριζόντιο και κατακόρυφο
653 \begin_layout Itemize
654 Γραμματοσειρές και μεγέθη τους
657 \begin_layout Itemize
658 Μορφοποιήσεις χαρακτήρων (έντονα, πλάγια, με υπογράμμιση, κλπ.)
661 \begin_layout Standard
666 , γενικά δεν τα χρειάζεστε.
671 αναλαμβάνει όλα αυτά για εσάς, ανάλογα με το τι κάνετε.
672 Τα διαφορετικά τμήματα του εγγράφου τίθενται αυτόματα σε διαφορετική μορφή
674 Η εσοχές των παραγράφων είναι εξαρτώμενες από το περιεχόμενο; διαφορετικοί
675 τύποι παραγράφων έχουν διαφορετικές εσοχές.
676 Οι αλλαγές γραμμών ρυθμίζονται επίσης αυτόματα.
677 Γενικά, οι αποστάσεις μεταξύ γραμμών, λέξεων και παραγράφων είναι μεταβλητές
678 και ελεγχόμενες από το
686 \begin_layout Plain Layout
687 Υπάρχουν τρόποι για να τα ρυθμίσετε όλα αυτά (μόνο μερικά απαιτούν γνώσεις
692 ), είτε για το σύνολο ενός έγγραφου, είτε για μια συγκεκριμένη περιοχή του.
699 Πρόσθετα Χαρακτηριστικά
709 \begin_layout Standard
710 Τέλος, υπάρχουν μερικές περιοχές όπου πιστεύουμε ότι το
718 ) ξεπερνούν πολλούς επεξεργαστές κειμένου:
721 \begin_layout Itemize
725 \begin_layout Itemize
729 \begin_layout Itemize
733 \begin_layout Itemize
737 \begin_layout Itemize
741 \begin_layout Standard
742 Σίγουρα, πολλοί σύγχρονοι επεξεργαστές κειμένου μπορούν να χειριστούν μαθηματικά
743 σύμβολα, πίνακες και συλλαβισμό, και πολλοί έχουν στραφεί προς τα στυλ
744 γραφής κατά το πρότυπο
749 Ωστόσο, μόλις πρόσφατα κατάφεραν να το υλοποιήσουν, ενώ το
753 είναι βασισμένο στο σύστημα προετοιμασίας εγγράφων
757 που υπάρχει ήδη για περισσότερα από 20 χρόνια, και
764 \begin_layout Subsection
768 \begin_layout Standard
773 είναι ένα σύστημα προετοιμασίας εγγράφων σχεδιασμένο από τον
781 \begin_layout Plain Layout
782 Η πηγή για τις πληροφορίες αυτού του τμήματος είναι το
783 \begin_inset Quotes eld
793 \begin_inset Quotes erd
804 , για το οποίο υπάρχει καταχώρηση στη βιβλιογραφία αυτού του
814 Χτίστηκε με τη τυπογραφική γλώσσα
818 , που δημιουργήθηκε από τον
827 παίρνει μια ακολουθία από τυπογραφικές εντολές, γραμμένες σε ένα σενάριο
834 \begin_inset Quotes eld
838 \begin_inset Quotes erd
841 της εκτυπωτικής τέχνης μοντελοποιήθηκαν από τον
845 σαν αλγόριθμοι και ενσωματώθηκαν στο
851 , εξ' ου και η άριστη εμφάνιση των εκτυπώσεων.
852 Αυτό που προέρχεται άμεσα από το
856 είναι η μορφή εγγράφων
863 \begin_inset Quotes eld
866 ανεξάρτητη από τη συσκευή
867 \begin_inset Quotes erd
881 χρησιμοποιείται συχνά για προεπισκοπήσεις, και μπορεί μετά να μετατραπεί
890 \begin_layout Standard
895 δεν είναι μόνο μια τυπογραφική μηχανή; επιτρέπει επιπλέον τον ορισμό μακροεντολ
897 Οι περισσότεροι χρήστες του
901 χρησιμοποιούν στην πραγματικότητα ένα πακέτο μακροεντολών που δημιούργησε
906 για να κρύψει πολλές από τις τυπογραφικές λεπτομέρειες.
907 Εδώ είναι που εμφανίζεται ο
916 Αυτός ήθελε ένα πακέτο μακροεντολών προσανατολισμένο περισσότερο προς τον
917 χρήστη και λιγότερο προς τον τυπογράφο, με ένα σύνολο εντολών που θα στοιχειοθε
918 τούσαν με συνέπεια αντικείμενα όπως τμήματα, πίνακες ή μαθηματικούς τύπους
919 με έναν ομοιόμορφο, συνεπή τρόπο.
927 \begin_layout Standard
928 Τώρα, παράλληλα με την ανάπτυξη του
932 , κάποιοι άλλοι δημιουργούσαν τα δικά τους πακέτα μακροεντολών για το
936 , για τη δημιουργία διαφανειών ή άρθρων για μαθηματικά περιοδικά κ.ο.κ.
937 Κάποιοι χρησιμοποίησαν απευθείας τις δυνατότητες του
941 για να το κάνουν, άλλοι ξεκίνησαν να τροποποιούν το
946 Σε μια προσπάθεια να ενοποιηθεί το χάος, μια ομάδα
950 -ιανών άρχισε να δουλεύει πάνω στο
954 , την τρέχουσα έκδοση του
958 , στα τέλη της δεκαετίας του 1980.
959 Αυτή η νέα έκδοση του
963 έχει εντολές που παρέχουν ένα ευκολότερο στη χρήση περιβάλλον κατασκευής
968 , βοήθεια στη χρήση νέων γραμματοσειρών, κ.ο.κ.
969 Στην πραγματικότητα, το
973 είναι μια αρκετά εκτεταμένη γλώσσα από μόνο του! Χρήστες απ' όλον τον κόσμο
974 δημιουργούν τα δικά τους πρόσθετα για το
978 πέρα από το τυποποιημένα.
981 \begin_layout Standard
982 Υπάρχουν δύο τρόποι για να επεκταθεί το
991 είναι ένα σύνολο μακροεντολών
995 που περιγράφουν έναν νέο τύπο εγγράφου, όπως ένα βιβλίο ή ένα άρθρο.
996 Υπάρχουν κλάσεις για διαφάνειες, για περιοδικά φυσικής και μαθηματικών\SpecialChar \ldots{}
998 πολλά πανεπιστήμια έχουν μάλιστα ειδική κλάση για τη μορφή των διατριβών
1003 διαφέρει από μια κλάση στο ότι δεν ορίζει ένα νέο τύπο εγγράφου, αλλά έναν
1008 που κάθε έγγραφο μπορεί να χρησιμοποιεί.
1013 ελέγχει τα περιθώρια σελίδων και τα διαστήματα γραμμών μέσω δύο διαφορετικών
1018 σχεδιασμένων για αυτόν τον σκοπό.
1019 Υπάρχουν αρχεία στυλ για ένα σωρό πράγματα: εκτύπωση ετικετών ή φακέλων,
1020 αλλαγή συμπεριφοράς εσοχών, προσθήκη νέων γραμματοσειρών, χειρισμό γραφικών,
1021 σχεδιασμό εντυπωσιακών επικεφαλίδων, προσαρμογή βιβλιογραφιών, μεταβολή
1022 της θέσης και εμφάνισης υποσημειώσεων, πινάκων και σχημάτων, προσαρμογή
1026 \begin_layout Standard
1030 \begin_layout Description
1035 : Τυπογραφική γλώσσα με δυνατότητες μακροεντολών.
1038 \begin_layout Description
1043 : Πακέτο μακροεντολών βασισμένο στο
1051 \begin_layout Description
1052 κλάσεις: Περιγραφές τύπων εγγράφων, με χρήση
1060 \begin_layout Description
1061 στυλ: Τροποποιούν την προεπιλεγμένη συμπεριφορά του
1068 \begin_layout Description
1077 επεξεργαστής κειμένου που χρησιμοποιεί
1081 για τη στοιχειοθεσία.
1084 \begin_layout Standard
1085 Αυτή η ενότητα επιχειρεί να καταδείξει τις διαφορές μεταξύ
1089 και άλλων επεξεργαστών κειμένου.
1103 σας βοηθά να σκέφτεστε περισσότερο
1108 Κατόπιν, ο υπολογιστής αναλαμβάνει το
1115 \begin_layout Section
1116 Πλοήγηση στην Τεκμηρίωση
1119 \begin_layout Standard
1120 Για να διευκολύνουμε την απάντηση των ερωτήσεών σας και την περιγραφή όλων
1121 των χαρακτηριστικών του
1125 , χωρίσαμε την τεκμηρίωση σε πολλά διαφορετικά αρχεία.
1126 Καθένα έχει το δικό του σκοπό, όπως περιγράφεται παρακάτω.
1127 Πριν εντρυφήσετε, όμως, σε οποιοδήποτε από αυτά τα αρχεία, πρέπει να διαβάσετε
1128 πρώτα ολόκληρο αυτό το κεφάλαιο, καθώς περιέχει πολλές χρήσιμες πληροφορίες
1129 και σχόλια που μπορεί να σας σώσουν κάποτε.
1132 \begin_layout Standard
1137 , ελπίζουμε, δε θα σταματήσει ποτέ, γι' αυτό κάποια μέρη της τεκμηρίωσης
1138 ίσως να είναι ανολοκλήρωτα ή λίγο ξεπερασμένα, αν και προσπαθούμε να τα
1140 Όπως και το υπόλοιπο
1144 , τα εγχειρίδια χρήσης είναι προϊόν εργασίας μιας ομάδας εθελοντών που έχουν
1146 \begin_inset Quotes eld
1149 Πραγματικές Δουλειές
1150 \begin_inset Quotes erd
1153 , οικογένειες, πιάτα για πλύσιμο, περιττώματα κατοικίδιων να καθαρίσουν,
1155 Εάν θέλετε να συνεισφέρετε, διαβάστε την Ενότητα
1156 \begin_inset space ~
1160 \begin_inset CommandInset ref
1162 reference "sec:Contrib"
1166 μαζί με το υπόλοιπο αυτού του εγγράφου.
1169 \begin_layout Standard
1170 Επίσης, κάντε μας μια χάρη – εάν οτιδήποτε σε αυτά τα εγχειρίδια σας μπερδεύει,
1171 δεν είναι ξεκάθαρο, ή είναι εσφαλμένο, μη διστάσετε να μας ενημερώσετε!
1172 Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τους τρέχοντες συντηρητές των εγγράφων στέλνοντας
1180 \begin_inset CommandInset href
1182 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
1190 Εάν έχετε ερωτήσεις που δεν απαντιούνται ευθαρσώς στην τεκμηρίωση, και
1191 χρειάζεστε άμεση βοήθεια, υπάρχει μια λίστα ενεργών χρηστών στη διεύθυνση
1195 \begin_inset CommandInset href
1197 target "lyx-users@lists.lyx.org"
1205 \begin_layout Subsection
1206 Η Μορφή των Εγχειριδίων
1209 \begin_layout Standard
1210 Κάποιοι ίσως να έχουν εκτυπώσει τα εγχειρίδια.
1211 Άλλοι ίσως να τα διαβάζουν μέσα από το
1216 Υπάρχουν μερικές διαφορές μεταξύ ενός αρχείου
1220 και της εκτυπωμένης εκδοχής του.
1221 Καταρχάς, ο τίτλος βρίσκεται απλά στην κορυφή του εγγράφου, όχι μορφοποιημένος
1222 σε ξεχωριστή σελίδα όπως σε μερικές έντυπες εκδοχές.
1223 Ούτε οι υποσημειώσεις ή ο Πίνακας Περιεχομένων είναι πλήρως ορατά.
1224 Για να ανοίξετε μια υποσημείωση, που δείχνει κάπως έτσι:
1225 \begin_inset Graphics
1226 filename ../clipart/footnoteQt4.png
1231 , κάντε αριστερό κλικ πάνω της.
1232 Για τον Πίνακα Περιεχομένων, κάντε κλικ είτε πάνω στο γκρι κουτί είτε στο
1237 , όπου τα περιεχόμενα εμφανίζονται αυτόματα\SpecialChar \@.
1241 \begin_layout Standard
1242 Στα εκτυπωμένα εγχειρίδια, όλες οι ενδοαναφορές εμφανίζονται ως οι πραγματικοί
1243 αριθμοί των κεφαλαίων, τμημάτων, υποτμημάτων, κοκ.
1244 Ηλεκτρονικά, ωστόσο, όλες οι ενδοαναφορές εμφανίζονται σαν ανοιχτόχρωμα
1245 γκρι κουτιά όπως το ακόλουθο:
1246 \begin_inset Graphics
1247 filename ../clipart/referenceQt4.png
1253 Εάν κάνετε κλικ πάνω σε αυτό το κουτί με το αριστερό κουμπί κουμπί του
1254 ποντικιού, θα εμφανιστεί ένας διάλογος με μια λίστα όλων των ενδοαναφορών
1256 Μπορείτε να μεταβείτε στο καταληκτικό τμήμα κάνοντας δεξί κλικ στο κουτί
1260 \begin_inset space ~
1264 \begin_inset space ~
1269 στον ανοιχτό διάλογο.
1270 Η επιστροφή στο σημείο εκκίνησης είναι το ίδιο εύκολη.
1271 Με ένα απλό πάτημα του κουμπιού
1278 \begin_layout Standard
1279 Τώρα που ξεκαθαρίσαμε μερικές από τις διαφορές μεταξύ των έντυπων και των
1280 ηλεκτρονικών εκδόσεων αυτού του αρχείου, μπορούμε να ρίξουμε μια ματιά
1281 στη μορφή αυτού του εγγράφου.
1282 Κάπου κάπου θα παρατηρείτε σημεία με διαφορετική γραμματοσειρά:
1285 \begin_layout Itemize
1290 χρησιμοποιείται γενικά για έμφαση, για βασικές προτάσεις, τίτλους βιβλίων,
1291 ονόματα τμημάτων άλλων διδακτικών εγχειριδίων, και σημειώσεις των συγγραφέων.
1294 \begin_layout Itemize
1301 χρησιμοποιείται για ονόματα αρχείων και προγραμμάτων, κώδικα
1308 \begin_layout Itemize
1315 χρησιμοποιείται για ονόματα μενού, κουμπιών, ή διαλόγων, και για τα ονόματα
1316 των πλήκτρων του πληκτρολογίου.
1319 \begin_layout Itemize
1324 χρησιμοποιείται για ονόματα ανθρώπων.
1327 \begin_layout Itemize
1332 χρησιμοποιείται για κώδικα
1339 \begin_layout Standard
1340 Όταν απαιτείται η αναφορά σε πλήκτρα του πληκτρολογίου, θα χρησιμοποιείται
1341 η ακόλουθη σύμβαση προθεμάτων:
1344 \begin_layout Itemize
1345 \begin_inset Quotes eld
1356 \begin_inset Quotes erd
1359 δεικτοδοτεί το πλήκτρο
1368 \begin_layout Itemize
1369 \begin_inset Quotes eld
1380 \begin_inset Quotes erd
1383 δεικτοδοτεί το πλήκτρο
1392 \begin_layout Itemize
1393 \begin_inset Quotes eld
1404 \begin_inset Quotes erd
1407 δεικτοδοτεί το πλήκτρο
1422 \begin_layout Itemize
1423 \begin_inset Quotes eld
1433 \begin_inset Quotes erd
1436 \SpecialChar \ldots{}
1438 \begin_inset Quotes eld
1448 \begin_inset Quotes erd
1451 είναι τα κουμπιά των ειδικών λειτουργιών.
1454 \begin_layout Itemize
1455 \begin_inset Quotes eld
1465 \begin_inset Quotes erd
1468 είναι το κουμπί διαφυγής.
1471 \begin_layout Itemize
1472 \begin_inset Quotes eld
1482 \begin_inset Quotes erd
1486 \begin_inset Quotes eld
1496 \begin_inset Quotes erd
1500 \begin_inset Quotes eld
1510 \begin_inset Quotes erd
1514 \begin_inset Quotes eld
1524 \begin_inset Quotes erd
1530 \begin_layout Itemize
1533 \begin_inset Quotes eld
1542 \begin_inset Quotes erd
1546 \begin_inset Quotes eld
1556 \begin_inset Quotes erd
1560 \begin_inset Quotes eld
1570 \begin_inset Quotes erd
1574 \begin_inset Quotes eld
1584 \begin_inset Quotes erd
1588 \begin_inset Quotes eld
1598 \begin_inset Quotes erd
1602 \begin_inset Quotes eld
1612 \begin_inset Quotes erd
1615 : αυτά είναι τα 6 κουμπιά που εμφανίζονται πάνω από τα βελάκια σε πολλά
1618 \begin_inset Quotes eld
1628 \begin_inset Quotes erd
1632 \begin_inset Quotes eld
1642 \begin_inset Quotes erd
1646 \begin_inset Quotes eld
1656 \begin_inset Quotes erd
1660 \begin_inset Quotes eld
1670 \begin_inset Quotes erd
1673 αντίστοιχα σε μερικά πληκτρολόγια.
1676 \begin_layout Itemize
1689 αμφότερα αναφέρονται στο ίδιο πλήκτρο.
1690 Κάποια πληκτρολόγια τιτλοφορούν το πλήκτρο
1697 \begin_inset Quotes eld
1705 \begin_inset Quotes erd
1709 \begin_inset Quotes eld
1717 \begin_inset Quotes erd
1720 και κάποια έχουν δύο διαφορετικά πλήκτρα.
1725 τα αντιμετωπίζει σαν ένα, γι' αυτό θα χρησιμοποιούμε τα
1740 \begin_layout Standard
1741 Η λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις υπάρχει στο μενού
1752 \begin_layout Subsection
1753 Μονάδες που χρησιμοποιούνται στα Εγχειρίδια Χρήσης
1756 \begin_layout Standard
1757 Για να καταλάβετε τις μονάδες μέτρησης που περιγράφονται σε αυτήν την τεκμηρίωση
1759 \begin_inset space ~
1763 \begin_inset CommandInset ref
1765 reference "cap:Units-for-image"
1769 επεξηγεί όλες τις διαθέσιμες μονάδες στο
1776 \begin_layout Standard
1777 \begin_inset Float table
1783 \begin_layout Plain Layout
1784 \begin_inset Caption
1786 \begin_layout Plain Layout
1787 \begin_inset CommandInset label
1789 name "cap:Units-for-image"
1801 \begin_layout Plain Layout
1802 \begin_inset VSpace medskip
1808 \begin_layout Plain Layout
1810 \begin_inset Tabular
1811 <lyxtabular version="3" rows="20" columns="2">
1813 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
1814 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
1816 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
1819 \begin_layout Plain Layout
1825 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1828 \begin_layout Plain Layout
1836 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1839 \begin_layout Plain Layout
1847 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1850 \begin_layout Plain Layout
1858 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1861 \begin_layout Plain Layout
1869 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1872 \begin_layout Plain Layout
1880 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1883 \begin_layout Plain Layout
1891 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1894 \begin_layout Plain Layout
1902 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1905 \begin_layout Plain Layout
1913 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1916 \begin_layout Plain Layout
1920 \begin_inset space \thinspace{}
1924 \begin_inset space \thinspace{}
1934 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1937 \begin_layout Plain Layout
1945 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1948 \begin_layout Plain Layout
1952 \begin_inset space \thinspace{}
1956 \begin_inset space \thinspace{}
1966 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1969 \begin_layout Plain Layout
1977 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1980 \begin_layout Plain Layout
1984 \begin_inset space \thinspace{}
1988 \begin_inset space \thinspace{}
1998 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2001 \begin_layout Plain Layout
2009 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2012 \begin_layout Plain Layout
2016 \begin_inset space \thinspace{}
2020 \begin_inset space \thinspace{}
2030 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2033 \begin_layout Plain Layout
2041 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2044 \begin_layout Plain Layout
2048 \begin_inset space \thinspace{}
2052 \begin_inset Formula $\approx$
2056 \begin_inset space \thinspace{}
2066 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2069 \begin_layout Plain Layout
2077 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2080 \begin_layout Plain Layout
2084 \begin_inset space \thinspace{}
2088 \begin_inset space \thinspace{}
2098 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2101 \begin_layout Plain Layout
2109 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2112 \begin_layout Plain Layout
2113 % του αρχικού πλάτους εικόνας
2120 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2123 \begin_layout Plain Layout
2131 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2134 \begin_layout Plain Layout
2135 % του πλάτους κειμένου
2142 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2145 \begin_layout Plain Layout
2153 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2156 \begin_layout Plain Layout
2157 % του πλάτους στήλης
2164 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2167 \begin_layout Plain Layout
2175 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2178 \begin_layout Plain Layout
2179 % του πλάτους χαρτιού
2186 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2189 \begin_layout Plain Layout
2197 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2200 \begin_layout Plain Layout
2201 % του πλάτους γραμμής
2208 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2211 \begin_layout Plain Layout
2219 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2222 \begin_layout Plain Layout
2223 % του ύψους κειμένου
2230 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2233 \begin_layout Plain Layout
2241 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2244 \begin_layout Plain Layout
2252 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2255 \begin_layout Plain Layout
2263 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2266 \begin_layout Plain Layout
2273 στην τρέχουσα γραμματοσειρά
2280 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2283 \begin_layout Plain Layout
2291 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2294 \begin_layout Plain Layout
2295 πλάτος του γράμματος
2299 στην τρέχουσα γραμματοσειρά
2306 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
2309 \begin_layout Plain Layout
2317 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2320 \begin_layout Plain Layout
2324 \begin_inset space \thinspace{}
2328 \begin_inset space \thinspace{}
2349 \begin_layout Subsection
2350 Τα Εγχειρίδια Χρήσης
2353 \begin_layout Standard
2354 Η ακόλουθη λίστα περιγράφει τα περιεχόμενα των βασικών αρχείων τεκμηρίωσης
2355 που θα βρείτε στο μενού
2362 \begin_layout Description
2363 Εισαγωγή Αυτό το αρχείο.
2366 \begin_layout Description
2368 \begin_inset space ~
2371 Εγχειρίδιο Εάν είστε νέος στο
2375 , και δεν έχετε χρησιμοποιήσει
2379 προηγουμένως, θα πρέπει να ξεκινήσετε από εδώ.
2380 Εάν έχετε χρησιμοποιήσει
2384 στο παρελθόν, θα πρέπει πάραυτα να διαβάσετε το
2386 Διδακτικό Εγχειρίδιο
2388 , ξεκινώντας με το τμήμα
2389 \begin_inset Quotes eld
2401 \begin_inset Quotes erd
2404 (Μια φυλλομέτρηση του υπόλοιπου εγγράφου δεν θα έβλαπτε βέβαια.)
2407 \begin_layout Description
2409 \begin_inset space ~
2412 Χρήστη Η πρωταρχική τεκμηρίωση.
2413 Εδώ θα γίνει επισκόπηση των
2417 από τις βασικές λειτουργίες και τα διαθέσιμα χαρακτηριστικά του
2422 Το κύριο εγχειρίδιο χρήσης προϋποθέτει την ανάγνωση του
2424 Διδακτικού Εγχειριδίου
2429 \begin_layout Description
2431 \begin_inset space ~
2434 Αντικείμενα Επέκταση του
2439 Τεκμηριώνει λεπτομερώς τον τρόπο χρήσης πινάκων, γραφικών, αιωρούμενων,
2440 σημειώσεων, λιστών προγραμμάτων, και κουτιών.
2441 Περιλαμβάνει επιπλέον πολλά κόλπα των μαστόρων του
2448 \begin_layout Description
2449 Μαθηματικά Επέκταση του
2454 Τεκμηριώνει λεπτομερώς τον τρόπο σύνταξης οποιουδήποτε μαθηματικού τύπου.
2457 \begin_layout Description
2459 \begin_inset space ~
2462 Χαρακτηριστικά Επέκταση του
2467 Τεκμηριώνει τον τρόπο χρήσης άμεσων εντολών
2471 , πρόσθετων περιγραμμάτων και χαρακτηριστικών επεξεργασίας ειδικού σκοπού.
2474 \begin_layout Description
2475 Προσαρμογή Μια περιγραφή των προχωρημένων χαρακτηριστικών του
2479 , συμπεριλαμβανομένης της προσαρμογής της γενικής συμπεριφοράς του
2484 Αυτή περιέχει θέματα όπως σύνδεση πλήκτρων, διεθνοποίηση και αρχεία διαμόρφωσης.
2485 Επιπλέον, πληροφορίες για τα αρχεία διάταξης που απαιτούνται ώστε το
2489 να υποστηρίζει κλάσεις ή πακέτα του
2496 \begin_layout Description
2497 Συντομεύσεις Πίνακες με τις τρέχουσες ορισμένες συντομεύσεις του
2504 \begin_layout Description
2506 \begin_inset space ~
2517 ερευνά το σύστημά σας κατά την εγκατάσταση Αυτό το αρχείο περιέχει πληροφορίες
2522 για την εγκατάσταση σας.
2523 Ελέγξτε το για να δείτε εάν σας λείπει κάτι που θα θέλατε.
2526 \begin_layout Standard
2527 Αυτά τα αρχεία ετεροαναφέρονται κατά το δοκούν.
2536 πληροφορίες για την εγκατάσταση και την προσαρμογή, αλλά παραπέμπει τον
2539 Εγχειρίδιο Χρήσης Προσαρμογής
2541 για περισσότερες πληροφορίες.
2544 \begin_layout Standard
2545 Θα υπενθυμίσουμε ξανά ένα σημαντικό σημείο:
2548 \begin_layout Standard
2549 \begin_inset VSpace bigskip
2555 \begin_layout Standard
2557 Εάν είστε καινούργιος στο
2563 Διδακτικό Εγχειρίδιο
2566 Τώρα\SpecialChar \@.
2570 \begin_layout Standard
2571 \begin_inset VSpace bigskip
2577 \begin_layout Standard
2578 Διαφορετικά, ίσως ταλαιπωρηθείτε άσκοπα.
2581 \begin_layout Section
2582 Συνεισφορά στο LyX Project
2583 \begin_inset CommandInset label
2592 \begin_layout Subsection
2596 \begin_layout Standard
2601 είναι στο μεγαλύτερο μέρος του γραμμένο σε
2614 Είναι ένα μεγάλο project, και συνεπώς δεν είναι απαλλαγμένο από σφάλματα,
2615 ή από την ανάγκη για βελτιώσεις στον κώδικα.
2618 \begin_layout Subsubsection
2622 \begin_layout Standard
2627 , ίσως συναντήσετε κάποια συμπεριφορά που να τη θεωρήσετε εσφαλμένη.
2628 Καταστροφικά σφάλματα, αν και σπάνια, μπορούν να συμβούν.
2629 Τα προβλήματα στη διεπαφή χρήστη θεωρούνται μέγιστα σφάλματα από την ομάδα
2634 : ιδιαίτερα βοηθητικές είναι οι επισημάνσεις για τμήματα της διεπαφής του
2639 που είτε σας μπερδεύουν, είτε δεν είναι ξεκάθαρα.
2642 \begin_layout Standard
2647 έχει ένα σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων, που μπορείτε να βρείτε στο
2651 \begin_inset Flex URL
2654 \begin_layout Plain Layout
2656 http://www.lyx.org/trac/wiki/BugTrackerHome
2665 Θα πρέπει να ελέγχετε το σύστημα πριν υποβάλετε κάποιο σφάλμα, γιατί μπορεί
2666 να έχει ήδη αναφερθεί.
2667 Εάν έχετε κάποιο σχόλιο για υπάρχον σφάλμα, ή επιθυμείτε να αναφέρετε ένα
2668 νέο, μπορείτε είτε να χρησιμοποιήσετε το σύστημα καταγραφής, είτε να στείλετε
2673 στη λίστα ανάπτυξης,
2676 \begin_inset CommandInset href
2678 target "lyx-devel@lists.lyx.org"
2686 Αρχεία αυτής της λίστας είναι προσπελάσιμα από την κύρια ιστοσελίδα του
2695 \begin_inset Flex URL
2698 \begin_layout Plain Layout
2711 \begin_layout Standard
2712 Μια αξιοποιήσιμη αναφορά σφάλματος περιλαμβάνει την έκδοση του
2716 με την οποία αντιμετωπίζετε πρόβλημα.
2717 Ακριβείς, λεπτομερείς περιγραφές προτιμώνται - όσο περισσότερο χρόνο ξοδεύουν
2718 οι προγραμματιστές για να εντοπίσουν ένα σφάλμα, τόσο λιγότερος μένει για
2720 Να αναφέρετε τα χαρακτηριστικά του συστήματος που χρησιμοποιείτε.
2721 Δώστε τις εκδόσεις των βιβλιοθηκών που έχετε εγκατεστημένες στο σύστημά
2722 σας, και, εάν σχετίζονται, τις εκδόσεις εξωτερικών προγραμμάτων που χρησιμοποιε
2728 Εάν είναι πρόβλημα μεταγλώττισης ή ρύθμισης, συμπεριλάβετε και το αρχείο
2735 , και αναφέρετε τον μεταγλωττιστή που χρησιμοποιείτε.
2738 \begin_layout Subsubsection
2739 Συνεισφορά διορθώσεων και νέων χαρακτηριστικών
2742 \begin_layout Standard
2743 Εάν έχετε κάνει αλλαγές στον κώδικα του
2747 που θεωρείτε ότι θα έπρεπε να γίνουν τμήμα του
2751 , στείλτε τις ως αρχείο
2755 (σε ενοποιημένη μορφή) στη λίστα ανάπτυξης που αναφέρθηκε παραπάνω, μαζί
2756 με ένα ημερολόγιο αλλαγών και μια περιγραφή της λειτουργίας του νέου κώδικα.
2759 \begin_layout Subsection
2760 Συνεισφορά στην Τεκμηρίωση
2763 \begin_layout Standard
2768 είναι εκτενής; ωστόσο το
2772 αναπτύσσετε συνεχώς, και κάθε νέα έκδοση προσθέτει καινούργια χαρακτηριστικά.
2773 Ίσως θεωρήσετε ότι κάποια τεκμηρίωση επιδέχεται βελτίωση.
2774 Αυτή η ενότητα περιγράφει τί να κάνετε εάν εντοπίσετε κάποιο σφάλμα ή αν
2775 έχετε κάποιες προτάσεις βελτίωσης της τεκμηρίωσης.
2778 \begin_layout Subsubsection
2779 Αναφορά Σφαλμάτων στα Εγχειρίδια Χρήσης
2782 \begin_layout Standard
2783 Εάν βρείτε κάποιο πρόβλημα στην τεκμηρίωση, στείλτε μήνυμα στη λίστα
2786 \begin_inset CommandInset href
2788 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
2796 Η ομάδα ανάπτυξης θα κάνει τις απαραίτητες διορθώσεις.
2799 \begin_layout Subsubsection
2800 Συμμετοχή στην Ομάδα Τεκμηρίωσης
2803 \begin_layout Standard
2804 Το έργο της Τεκμηρίωσης του
2808 , όπως οτιδήποτε στο
2812 , καλοδέχεται οποιαδήποτε βοήθεια! Εάν ενδιαφέρεστε να συνεισφέρετε στο
2813 έργο της Τεκμηρίωσης, πρέπει να κάνετε τα ακόλουθα:
2816 \begin_layout Enumerate
2817 Κατεβάστε την πιο πρόσφατη έκδοση της Τεκμηρίωσης του
2822 \begin_inset Newline newline
2828 \begin_inset Flex URL
2831 \begin_layout Plain Layout
2833 http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/lib/doc
2843 \begin_layout Enumerate
2850 Διδακτικό Εγχειρίδιο
2853 \begin_inset Newline newline
2856 Ο σκοπός αυτής της άσκησης είναι να σας δώσει ιδέες.
2859 Διδακτικό Εγχειρίδιο
2865 είναι κατά πάσα πιθανότητα τα πιο ενημερωμένα τμήματα ολόκληρης της τεκμηρίωσης.
2866 Θα πρέπει να μπορείτε να διακρίνετε πώς επιθυμούμε να γράφονται και να
2867 φαίνονται τα εγχειρίδια.
2870 \begin_layout Enumerate
2871 Επικοινωνήστε με την ομάδα στο:
2872 \begin_inset Newline newline
2878 \begin_inset CommandInset href
2880 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
2888 \begin_inset Newline newline
2891 για να συζητήσετε τις επικείμενες αλλαγές και να πάρετε γνώμες για αυτές.
2894 \begin_layout Standard
2895 Οι αλλαγές που επιθυμείτε να κάνετε μπορούν να εκτείνονται από τη βελτίωση
2896 της κατανοησιμότητας του κειμένου, έως τη σημαντικη αναδομησή του.
2897 Όλες οι βελτιώσεις είναι καλοδεχούμενες.