1 #LyX 2.1 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
7 % DO NOT ALTER THIS PREAMBLE!!!
9 %This preamble is designed to ensure that the document prints
10 % out as advertised. If you mess with this preamble,
11 % parts of the document may not print out as expected. If you
12 % have problems LaTeXing this file, please contact
13 % the documentation team
14 % email: lyx-docs@lists.lyx.org
16 \usepackage{ifpdf} % part of the hyperref bundle
17 \ifpdf % if pdflatex is used
19 % set fonts for nicer pdf view
20 \IfFileExists{lmodern.sty}{\usepackage{lmodern}}{}
22 \fi % end if pdflatex is used
24 % the pages of the TOC is numbered roman
25 % and a pdf-bookmark for the TOC is added
27 \let\myTOC\tableofcontents
28 \renewcommand\tableofcontents{%
29 \pdfbookmark[1]{\contentsname}{}
32 \pagenumbering{arabic} }
34 \use_default_options false
35 \maintain_unincluded_children false
37 \language_package default
42 \font_typewriter default
44 \font_default_family default
45 \use_non_tex_fonts false
51 \default_output_format default
53 \bibtex_command default
54 \index_command default
58 \pdf_title "Introduction to LyX"
59 \pdf_author "LyX Team"
60 \pdf_subject "LyX-documentation Intro"
61 \pdf_keywords "LyX, documentation"
63 \pdf_bookmarksnumbered true
64 \pdf_bookmarksopen true
65 \pdf_bookmarksopenlevel 2
70 \pdf_pdfusetitle false
71 \pdf_quoted_options "linkcolor=black, citecolor=black, urlcolor=blue, filecolor=blue, pdfpagelayout=OneColumn, pdfnewwindow=true, pdfstartview=XYZ, plainpages=false"
74 \use_package amsmath 1
75 \use_package amssymb 1
78 \use_package mathdots 1
79 \use_package mathtools 0
81 \use_package stackrel 0
82 \use_package stmaryrd 0
83 \use_package undertilde 0
85 \cite_engine_type default
89 \paperorientation portrait
99 \paragraph_separation indent
100 \paragraph_indentation default
101 \quotes_language english
104 \paperpagestyle default
105 \tracking_changes false
106 \output_changes false
109 \html_be_strict false
129 \begin_layout Plain Layout
131 Εάν έχετε σχόλια ή διορθώσεις λαθών, παρακαλούμε στείλτε τα στη λίστα Τεκμηρίωση
139 \begin_inset CommandInset href
141 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
154 \begin_layout Standard
155 \begin_inset CommandInset toc
156 LatexCommand tableofcontents
163 \begin_layout Section
167 \begin_layout Subsection
171 \begin_layout Standard
176 είναι ένα σύστημα προετοιμασίας εγγράφων.
177 Ξεχωρίζει με τη δυνατότητα δημιουργίας πολύπλοκων τεχνικών και επιστημονικών
178 άρθρων με μαθηματικούς τύπους, ενδοαναφορές, βιβλιογραφίες, ευρετήρια,
180 Είναι πολύ καλό σε έγγραφα απεριόριστου μεγέθους όπου απαιτούνται οι συνήθεις
181 επεξεργαστικές δυνατότητες: αυτόματη τμηματοποίηση και σελιδοποίηση, ορθογραφικ
183 Μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης για να γράψετε ένα γράμμα στη μητέρα σας,
184 αν και σίγουρα υπάρχουν απλούστερα προγράμματα διαθέσιμα για αυτό.
185 Αναμφισβήτητα, δεν είναι το καλύτερο εργαλείο για τη δημιουργία αφισών,
186 εντύπων διανομής ή διαφημιστικών (θα εξηγήσουμε παρακάτω γιατί), αν και
187 με λίγη προσπάθεια όλα αυτά μπορούν να γίνουν επίσης.
188 Μερικά παραδείγματα της χρήσης του: μνημόνια, επιστολές, πραγματείες και
189 διατριβές, σημειώσεις παραδόσεων, εγχειρίδια σεμιναρίων, πρακτικά συνεδρίων,
190 τεκμηριώσεις λογισμικού βιβλία, άρθρα επιστημονικών περιοδικών, σενάρια
191 θεάτρου και κινηματογράφου, επιχειρηματικές προτάσεις, παρουσιάσεις \SpecialChar \ldots{}
195 \begin_layout Standard
200 είναι ένα πρόγραμμα που παρέχει μια νέα προσέγγιση στη συγγραφή εγγράφων
201 με Η/Υ χρησιμοποιώντας μια μέθοδο περιγραφικής γλώσσας, μια προσέγγιση
202 που συγκρούεται με την απαρχαιωμένη παράδοση της
203 \begin_inset Quotes eld
207 \begin_inset Quotes erd
211 Είναι σχεδιασμένο για συγγραφείς που επιθυμούν επαγγελματικά αποτελέσματα,
212 γρήγορα, με ελάχιστη προσπάθεια και χωρίς να γίνονται ειδήμονες της τυπογραφίας.
213 Η τυπογραφική δουλειά γίνεται ως επί το πλείστον από τον υπολογιστή, όχι
218 , ο συγγραφέας μπορεί να συγκεντρωθεί στα περιεχόμενα του έργου του.
221 \begin_layout Standard
222 Μέρος της αρχικής πρόκλησης της χρήσης του
226 προέρχεται από την αλλαγή στη σκέψη του τι, εσείς ο χρήστης, πρέπει να
228 Κάποτε, το μόνο που είχαμε για τη δημιουργία εγγράφων ήταν οι γραφομηχανές,
229 οπότε όλοι μάθαμε κάποια τρικ για να ξεπερνούμε τους περιορισμούς των.
230 Η υπογράμμιση, που είναι κάτι περισσότερο από την επιπληκτρολόγηση του
232 \begin_inset Quotes eld
236 \begin_inset Quotes erd
239 , έγινε ένας τρόπος απόδοσης έμφασης στο κείμενο.
240 Ήσαστε αναγκασμένοι να υπολογίσετε μεγέθη στηλών και σημεία στηλοθετών,
241 και να τα ορίσετε πριν την κατασκευή ενός πίνακα.
242 Τα ίδια ίσχυαν για τις επιστολές και άλλα δεξιά στοιχισμένα κείμενα.
243 Ο συλλαβισμός στο τέλος μιας γραμμής απαιτούσε προσεκτικό μάτι και πολλή
247 \begin_layout Standard
248 Με άλλα λόγια, είχαμε όλοι εκπαιδευτεί να ανησυχούμε για τις μικρολεπτομέρειες
249 της τοποθέτησης κάθε χαρακτήρα.
250 Συνεπώς, όλοι σχεδόν οι επεξεργαστές κειμένου έχουν αυτή τη λογική.
251 Ακόμα χρησιμοποιούν στηλοθέτες για να προσθέτουν κενό διάστημα.
252 Εξακολουθείτε να ανησυχείτε για την ακριβή θέση εμφάνισης οποιουδήποτε
254 Απόδοση έμφασης σε κείμενο σημαίνει αλλαγή γραμματοσειράς, όμοια με την
255 αλλαγή τυπογραφικής ρόδας.
256 Αυτή είναι η υποβόσκουσα φιλοσοφία ενός
260 επεξεργαστή κειμένου:
261 \begin_inset Quotes eld
266 What You See Is What You Get
268 (Λαμβάνεις αυτό που βλέπεις)
269 \begin_inset Quotes erd
273 Δυστυχώς, αυτό το μοντέλο συχνά οδηγεί στο
274 \begin_inset Quotes eld
279 What You See Is All You Get
281 (Αυτό που βλέπεις είναι ό,τι λαμβάνεις)
282 \begin_inset Quotes erd
288 \begin_layout Standard
293 διαφέρει από έναν συνηθισμένο επεξεργαστή κειμένου.
294 Δεν ασχολείστε με τη θέση του κάθε χαρακτήρα.
307 αναλαμβάνει τα υπόλοιπα, ακολουθώντας ένα σύνολο κανόνων που ονομάζονται
316 \begin_layout Plain Layout
317 Για να είμαστε δίκαιοι, οι περισσότερες σύγχρονες εκδοχές των δημοφιλέστερων
318 πακέτων αυτοματισμού γραφείου διαθέτουν ένα είδος φύλλων στυλ που ακολουθούν
319 μια παρόμοια περιγραφική μέθοδο.
320 Ωστόσο, κατά την εμπειρία μας, χρησιμοποιούνται ακόμα σπάνια στην πράξη.
325 Ας δούμε ένα μικρό παράδειγμα:
328 \begin_layout Standard
329 Υποθέστε ότι γράφετε μια αναφορά.
330 Για να ξεκινήσετε, χρειάζεστε ένα τμήμα με όνομα
331 \begin_inset Quotes eld
335 \begin_inset Quotes erd
339 Έτσι, πηγαίνετε στο μενού εκείνο του επεξεργαστή κειμένου που αλλάζει το
340 μέγεθος γραμματοσειράς και επιλέγετε ένα νέο μέγεθος.
341 Έπειτα κάνετε τα γράμματα έντονα.
343 \begin_inset Quotes eld
355 \begin_inset Quotes erd
359 Φυσικά, εάν αργότερα αποφασίσετε ότι αυτό το τμήμα ανήκει κάπου αλλού στο
360 έγγραφο, ή αν εισάγετε ένα νέο τμήμα πριν από αυτό, πρέπει να αλλάξετε
361 την αρίθμηση για αυτό και όλα τα ακόλουθα τμήματα, όπως επίσης και τις
362 καταχωρήσεις στον πίνακα περιεχομένων.
365 \begin_layout Standard
370 , πηγαίνετε στο πλαίσιο πολλαπλής επιλογής στην αριστερή άκρη της μπάρας
371 κουμπιών και επιλέγετε
376 \begin_inset Quotes eld
380 \begin_inset Quotes erd
386 \begin_layout Standard
388 Εάν αποκόψετε και επικολλήσετε το τμήμα, θα αριθμηθεί εκ νέου αυτόματα
390 Και αν εισαγάγετε αναφορές προς αυτό το τμήμα σωστά (εισάγοντας λεζάντες
395 θα τις ανανεώσει όλες αυτόματα σε όλη την έκταση του αρχείου, έτσι ώστε
396 ποτέ να μη γράψετε ξανά αριθμούς τμημάτων.
399 \begin_layout Standard
400 Ας δούμε τώρα το ζήτημα της συνέπειας.
401 Πέντε μέρες αργότερα, ανοίγετε πάλι την αναφορά και ξεκινάτε το Τμήμα
406 Ωστόσο, ξεχνάτε ότι χρησιμοποιούσατε έντονους χαρακτήρες μεγέθους 18
407 \begin_inset space \thinspace{}
415 \begin_inset space \thinspace{}
422 , οπότε πληκτρολογείτε τον τίτλο για το Τμήμα
426 4 με διαφορετικό μέγεθος γραμματοσειράς από το Τμήμα
431 Αυτό το πρόβλημα ούτε καν υφίσταται στο
436 Ο υπολογιστής φροντίζει για όλα τα δευτερεύοντα ζητήματα σχετικά με το
437 μέγεθος κάθε πράγματος, όχι εσείς.
438 Άλλωστε, σε αυτό ξεχωρίζουν οι υπολογιστές.
441 \begin_layout Standard
442 Ακόμα ένα παράδειγμα.
443 Υποθέστε ότι φτιάχνετε μια λίστα.
444 Σε άλλους επεξεργαστές κειμένου, μια λίστα είναι απλά ένα συνονθύλευμα
445 από στηλοθέτες και νέες γραμμές.
446 Εσείς πρέπει να βρείτε πού θα τοποθετήσετε την ετικέτα κάθε αντικειμένου
447 της λίστας, με τι θα μοιάζει, πόσες κενές γραμμές να υπάρχουν μεταξύ των
453 έχετε μόνο δύο πράγματα στο μυαλό σας, τι είδους λίστα είναι και τι θα
458 \begin_layout Standard
459 Επομένως, η βασική ιδέα πίσω από το
473 \begin_inset Quotes eld
478 What You See Is What You Get
480 (Λαμβάνεις αυτό που βλέπεις)
481 \begin_inset Quotes erd
489 \begin_inset Quotes eld
494 What You See Is What You
504 \begin_inset Quotes erd
508 \begin_inset Quotes eld
516 \begin_inset Quotes erd
519 Είναι μια ισχυρή ιδέα που απλοποιεί δραματικά το μηχανισμό συγγραφής εγγράφων.
524 δεν είναι τόσο καλό για τη δημιουργία αφισών και εντύπων διανομής.
525 Σε αυτές τις περιπτώσεις, θέλετε όντως να ορίσετε ακριβώς πού θα πάει το
526 κάθε τι, γιατί δεν υπάρχουν οργανωτικές δομές όπως παράγραφο, τμήματα,
528 Αυτό δε σημαίνει ότι το
532 υπολείπεται κάποιας βασικής λειτουργίας.
533 Σημαίνει απλά ότι δεν είναι το καταλληλότερο εργαλείο για αυτή τη δουλειά
534 — δεν καρφώνετε καρφιά με κατσαβίδι.
537 \begin_layout Subsection
542 και Άλλων Επεξεργαστών Κειμένου
543 \begin_inset Argument 1
546 \begin_layout Plain Layout
550 \begin_layout Plain Layout
567 \begin_layout Plain Layout
574 και Άλλοι Επεξεργαστές Κειμένου
582 \begin_layout Standard
583 Αυτή είναι μια λίστα πραγμάτων που δεν θα βρείτε στο
590 \begin_layout Itemize
594 \begin_layout Itemize
598 \begin_layout Itemize
599 Επιπλέον κενά διαστήματα (π.
600 \begin_inset space \thinspace{}
604 \begin_inset space \space{}
619 δύο ή περισσότερες φορές)
622 \begin_layout Standard
623 Οι στηλοθέτες, μαζί με τον χάρακα που δείχνει τη θέση των αντικειμένων στη
624 σελίδα, είναι άχρηστα στο
629 Το πρόγραμμα ασχολείται με τη χωροταξία της σελίδας, όχι εσείς.
630 Το ίδιο ισχύει και για τα κενά διαστήματα; Το
634 τα προσθέτει όπου χρειάζονται, ανάλογα με το περιεχόμενο.
635 Η αδυναμία πληκτρολόγησης δύο συνεχόμενων κενών γραμμών θα είναι ενοχλητική
636 στην αρχή, αλλά βγάζει περισσότερο νόημα με όρους
643 \begin_layout Standard
644 Αυτά είναι μερικά πράγματα που υπάρχουν στο
648 , αλλά δεν χρησιμοποιούνται με τον τρόπο που νομίζετε:
651 \begin_layout Itemize
655 \begin_layout Itemize
659 \begin_layout Itemize
661 \begin_inset space \thinspace{}
665 \begin_inset space \space{}
671 \begin_layout Itemize
672 Κενό διάστημα, οριζόντιο και κατακόρυφο
675 \begin_layout Itemize
676 Γραμματοσειρές και μεγέθη τους
679 \begin_layout Itemize
680 Μορφοποιήσεις χαρακτήρων (έντονα, πλάγια, με υπογράμμιση, κλπ.)
683 \begin_layout Standard
688 , γενικά δεν τα χρειάζεστε.
693 αναλαμβάνει όλα αυτά για εσάς, ανάλογα με το τι κάνετε.
694 Τα διαφορετικά τμήματα του εγγράφου τίθενται αυτόματα σε διαφορετική μορφή
696 Η εσοχές των παραγράφων είναι εξαρτώμενες από το περιεχόμενο; διαφορετικοί
697 τύποι παραγράφων έχουν διαφορετικές εσοχές.
698 Οι αλλαγές γραμμών ρυθμίζονται επίσης αυτόματα.
699 Γενικά, οι αποστάσεις μεταξύ γραμμών, λέξεων και παραγράφων είναι μεταβλητές
700 και ελεγχόμενες από το
708 \begin_layout Plain Layout
709 Υπάρχουν τρόποι για να τα ρυθμίσετε όλα αυτά (μόνο μερικά απαιτούν γνώσεις
714 ), είτε για το σύνολο ενός έγγραφου, είτε για μια συγκεκριμένη περιοχή του.
721 Πρόσθετα Χαρακτηριστικά
731 \begin_layout Standard
732 Τέλος, υπάρχουν μερικές περιοχές όπου πιστεύουμε ότι το
740 ) ξεπερνούν πολλούς επεξεργαστές κειμένου:
743 \begin_layout Itemize
747 \begin_layout Itemize
751 \begin_layout Itemize
755 \begin_layout Itemize
759 \begin_layout Itemize
763 \begin_layout Standard
764 Σίγουρα, πολλοί σύγχρονοι επεξεργαστές κειμένου μπορούν να χειριστούν μαθηματικά
765 σύμβολα, πίνακες και συλλαβισμό, και πολλοί έχουν στραφεί προς τα στυλ
766 γραφής κατά το πρότυπο
771 Ωστόσο, μόλις πρόσφατα κατάφεραν να το υλοποιήσουν, ενώ το
775 είναι βασισμένο στο σύστημα προετοιμασίας εγγράφων
779 που υπάρχει ήδη για περισσότερα από 20 χρόνια, και
786 \begin_layout Subsection
790 \begin_layout Standard
795 είναι ένα σύστημα προετοιμασίας εγγράφων σχεδιασμένο από τον
803 \begin_layout Plain Layout
804 Η πηγή για τις πληροφορίες αυτού του τμήματος είναι το
805 \begin_inset Quotes eld
815 \begin_inset Quotes erd
826 , για το οποίο υπάρχει καταχώρηση στη βιβλιογραφία αυτού του
836 Χτίστηκε με τη τυπογραφική γλώσσα
840 , που δημιουργήθηκε από τον
849 παίρνει μια ακολουθία από τυπογραφικές εντολές, γραμμένες σε ένα σενάριο
856 \begin_inset Quotes eld
860 \begin_inset Quotes erd
863 της εκτυπωτικής τέχνης μοντελοποιήθηκαν από τον
867 σαν αλγόριθμοι και ενσωματώθηκαν στο
873 , εξ' ου και η άριστη εμφάνιση των εκτυπώσεων.
874 Αυτό που προέρχεται άμεσα από το
878 είναι η μορφή εγγράφων
885 \begin_inset Quotes eld
888 ανεξάρτητη από τη συσκευή
889 \begin_inset Quotes erd
903 χρησιμοποιείται συχνά για προεπισκοπήσεις, και μπορεί μετά να μετατραπεί
912 \begin_layout Standard
917 δεν είναι μόνο μια τυπογραφική μηχανή; επιτρέπει επιπλέον τον ορισμό μακροεντολ
919 Οι περισσότεροι χρήστες του
923 χρησιμοποιούν στην πραγματικότητα ένα πακέτο μακροεντολών που δημιούργησε
928 για να κρύψει πολλές από τις τυπογραφικές λεπτομέρειες.
929 Εδώ είναι που εμφανίζεται ο
938 Αυτός ήθελε ένα πακέτο μακροεντολών προσανατολισμένο περισσότερο προς τον
939 χρήστη και λιγότερο προς τον τυπογράφο, με ένα σύνολο εντολών που θα στοιχειοθε
940 τούσαν με συνέπεια αντικείμενα όπως τμήματα, πίνακες ή μαθηματικούς τύπους
941 με έναν ομοιόμορφο, συνεπή τρόπο.
949 \begin_layout Standard
950 Τώρα, παράλληλα με την ανάπτυξη του
954 , κάποιοι άλλοι δημιουργούσαν τα δικά τους πακέτα μακροεντολών για το
958 , για τη δημιουργία διαφανειών ή άρθρων για μαθηματικά περιοδικά κ.ο.κ.
959 Κάποιοι χρησιμοποίησαν απευθείας τις δυνατότητες του
963 για να το κάνουν, άλλοι ξεκίνησαν να τροποποιούν το
968 Σε μια προσπάθεια να ενοποιηθεί το χάος, μια ομάδα
972 -ιανών άρχισε να δουλεύει πάνω στο
976 , την τρέχουσα έκδοση του
980 , στα τέλη της δεκαετίας του 1980.
981 Αυτή η νέα έκδοση του
985 έχει εντολές που παρέχουν ένα ευκολότερο στη χρήση περιβάλλον κατασκευής
990 , βοήθεια στη χρήση νέων γραμματοσειρών, κ.ο.κ.
991 Στην πραγματικότητα, το
995 είναι μια αρκετά εκτεταμένη γλώσσα από μόνο του! Χρήστες απ' όλον τον κόσμο
996 δημιουργούν τα δικά τους πρόσθετα για το
1000 πέρα από το τυποποιημένα.
1003 \begin_layout Standard
1004 Υπάρχουν δύο τρόποι για να επεκταθεί το
1013 είναι ένα σύνολο μακροεντολών
1017 που περιγράφουν έναν νέο τύπο εγγράφου, όπως ένα βιβλίο ή ένα άρθρο.
1018 Υπάρχουν κλάσεις για διαφάνειες, για περιοδικά φυσικής και μαθηματικών\SpecialChar \ldots{}
1020 πολλά πανεπιστήμια έχουν μάλιστα ειδική κλάση για τη μορφή των διατριβών
1025 διαφέρει από μια κλάση στο ότι δεν ορίζει ένα νέο τύπο εγγράφου, αλλά έναν
1030 που κάθε έγγραφο μπορεί να χρησιμοποιεί.
1035 ελέγχει τα περιθώρια σελίδων και τα διαστήματα γραμμών μέσω δύο διαφορετικών
1040 σχεδιασμένων για αυτόν τον σκοπό.
1041 Υπάρχουν αρχεία στυλ για ένα σωρό πράγματα: εκτύπωση ετικετών ή φακέλων,
1042 αλλαγή συμπεριφοράς εσοχών, προσθήκη νέων γραμματοσειρών, χειρισμό γραφικών,
1043 σχεδιασμό εντυπωσιακών επικεφαλίδων, προσαρμογή βιβλιογραφιών, μεταβολή
1044 της θέσης και εμφάνισης υποσημειώσεων, πινάκων και σχημάτων, προσαρμογή
1048 \begin_layout Standard
1052 \begin_layout Description
1056 \begin_layout Plain Layout
1066 : Τυπογραφική γλώσσα με δυνατότητες μακροεντολών.
1069 \begin_layout Description
1073 \begin_layout Plain Layout
1083 : Πακέτο μακροεντολών βασισμένο στο
1091 \begin_layout Description
1092 κλάσεις: Περιγραφές τύπων εγγράφων, με χρήση
1100 \begin_layout Description
1101 στυλ: Τροποποιούν την προεπιλεγμένη συμπεριφορά του
1108 \begin_layout Description
1112 \begin_layout Plain Layout
1126 επεξεργαστής κειμένου που χρησιμοποιεί
1130 για τη στοιχειοθεσία.
1133 \begin_layout Standard
1134 Αυτή η ενότητα επιχειρεί να καταδείξει τις διαφορές μεταξύ
1138 και άλλων επεξεργαστών κειμένου.
1152 σας βοηθά να σκέφτεστε περισσότερο
1157 Κατόπιν, ο υπολογιστής αναλαμβάνει το
1164 \begin_layout Section
1165 Πλοήγηση στην Τεκμηρίωση
1168 \begin_layout Standard
1169 Για να διευκολύνουμε την απάντηση των ερωτήσεών σας και την περιγραφή όλων
1170 των χαρακτηριστικών του
1174 , χωρίσαμε την τεκμηρίωση σε πολλά διαφορετικά αρχεία.
1175 Καθένα έχει το δικό του σκοπό, όπως περιγράφεται παρακάτω.
1176 Πριν εντρυφήσετε, όμως, σε οποιοδήποτε από αυτά τα αρχεία, πρέπει να διαβάσετε
1177 πρώτα ολόκληρο αυτό το κεφάλαιο, καθώς περιέχει πολλές χρήσιμες πληροφορίες
1178 και σχόλια που μπορεί να σας σώσουν κάποτε.
1181 \begin_layout Standard
1186 , ελπίζουμε, δε θα σταματήσει ποτέ, γι' αυτό κάποια μέρη της τεκμηρίωσης
1187 ίσως να είναι ανολοκλήρωτα ή λίγο ξεπερασμένα, αν και προσπαθούμε να τα
1189 Όπως και το υπόλοιπο
1193 , τα εγχειρίδια χρήσης είναι προϊόν εργασίας μιας ομάδας εθελοντών που έχουν
1195 \begin_inset Quotes eld
1198 Πραγματικές Δουλειές
1199 \begin_inset Quotes erd
1202 , οικογένειες, πιάτα για πλύσιμο, περιττώματα κατοικίδιων να καθαρίσουν,
1204 Εάν θέλετε να συνεισφέρετε, διαβάστε την Ενότητα
1205 \begin_inset space ~
1209 \begin_inset CommandInset ref
1211 reference "sec:Contrib"
1215 μαζί με το υπόλοιπο αυτού του εγγράφου.
1218 \begin_layout Standard
1219 Επίσης, κάντε μας μια χάρη – εάν οτιδήποτε σε αυτά τα εγχειρίδια σας μπερδεύει,
1220 δεν είναι ξεκάθαρο, ή είναι εσφαλμένο, μη διστάσετε να μας ενημερώσετε!
1221 Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τους τρέχοντες συντηρητές των εγγράφων στέλνοντας
1229 \begin_inset CommandInset href
1231 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
1239 Εάν έχετε ερωτήσεις που δεν απαντιούνται ευθαρσώς στην τεκμηρίωση, και
1240 χρειάζεστε άμεση βοήθεια, υπάρχει μια λίστα ενεργών χρηστών στη διεύθυνση
1244 \begin_inset CommandInset href
1246 target "lyx-users@lists.lyx.org"
1254 \begin_layout Subsection
1255 Η Μορφή των Εγχειριδίων
1258 \begin_layout Standard
1259 Κάποιοι ίσως να έχουν εκτυπώσει τα εγχειρίδια.
1260 Άλλοι ίσως να τα διαβάζουν μέσα από το
1265 Υπάρχουν μερικές διαφορές μεταξύ ενός αρχείου
1269 και της εκτυπωμένης εκδοχής του.
1270 Καταρχάς, ο τίτλος βρίσκεται απλά στην κορυφή του εγγράφου, όχι μορφοποιημένος
1271 σε ξεχωριστή σελίδα όπως σε μερικές έντυπες εκδοχές.
1272 Ούτε οι υποσημειώσεις ή ο Πίνακας Περιεχομένων είναι πλήρως ορατά.
1273 Για να ανοίξετε μια υποσημείωση, που δείχνει κάπως έτσι:
1274 \begin_inset Graphics
1275 filename ../clipart/footnoteQt4.png
1280 , κάντε αριστερό κλικ πάνω της.
1281 Για τον Πίνακα Περιεχομένων, κάντε κλικ είτε πάνω στο γκρι κουτί είτε στο
1286 , όπου τα περιεχόμενα εμφανίζονται αυτόματα\SpecialChar \@.
1290 \begin_layout Standard
1291 Στα εκτυπωμένα εγχειρίδια, όλες οι ενδοαναφορές εμφανίζονται ως οι πραγματικοί
1292 αριθμοί των κεφαλαίων, τμημάτων, υποτμημάτων, κοκ.
1293 Ηλεκτρονικά, ωστόσο, όλες οι ενδοαναφορές εμφανίζονται σαν ανοιχτόχρωμα
1294 γκρι κουτιά όπως το ακόλουθο:
1295 \begin_inset Graphics
1296 filename ../clipart/referenceQt4.png
1302 Εάν κάνετε κλικ πάνω σε αυτό το κουτί με το αριστερό κουμπί κουμπί του
1303 ποντικιού, θα εμφανιστεί ένας διάλογος με μια λίστα όλων των ενδοαναφορών
1305 Μπορείτε να μεταβείτε στο καταληκτικό τμήμα κάνοντας δεξί κλικ στο κουτί
1309 \begin_inset space ~
1313 \begin_inset space ~
1318 στον ανοιχτό διάλογο.
1319 Η επιστροφή στο σημείο εκκίνησης είναι το ίδιο εύκολη.
1320 Με ένα απλό πάτημα του κουμπιού
1327 \begin_layout Standard
1328 Τώρα που ξεκαθαρίσαμε μερικές από τις διαφορές μεταξύ των έντυπων και των
1329 ηλεκτρονικών εκδόσεων αυτού του αρχείου, μπορούμε να ρίξουμε μια ματιά
1330 στη μορφή αυτού του εγγράφου.
1331 Κάπου κάπου θα παρατηρείτε σημεία με διαφορετική γραμματοσειρά:
1334 \begin_layout Itemize
1339 χρησιμοποιείται γενικά για έμφαση, για βασικές προτάσεις, τίτλους βιβλίων,
1340 ονόματα τμημάτων άλλων διδακτικών εγχειριδίων, και σημειώσεις των συγγραφέων.
1343 \begin_layout Itemize
1350 χρησιμοποιείται για ονόματα αρχείων και προγραμμάτων, κώδικα
1357 \begin_layout Itemize
1364 χρησιμοποιείται για ονόματα μενού, κουμπιών, ή διαλόγων, και για τα ονόματα
1365 των πλήκτρων του πληκτρολογίου.
1368 \begin_layout Itemize
1373 χρησιμοποιείται για ονόματα ανθρώπων.
1376 \begin_layout Itemize
1381 χρησιμοποιείται για κώδικα
1388 \begin_layout Standard
1389 Όταν απαιτείται η αναφορά σε πλήκτρα του πληκτρολογίου, θα χρησιμοποιείται
1390 η ακόλουθη σύμβαση προθεμάτων:
1393 \begin_layout Itemize
1394 \begin_inset Quotes eld
1405 \begin_inset Quotes erd
1408 δεικτοδοτεί το πλήκτρο
1417 \begin_layout Itemize
1418 \begin_inset Quotes eld
1429 \begin_inset Quotes erd
1432 δεικτοδοτεί το πλήκτρο
1441 \begin_layout Itemize
1442 \begin_inset Quotes eld
1453 \begin_inset Quotes erd
1456 δεικτοδοτεί το πλήκτρο
1471 \begin_layout Itemize
1472 \begin_inset Quotes eld
1482 \begin_inset Quotes erd
1485 \SpecialChar \ldots{}
1487 \begin_inset Quotes eld
1497 \begin_inset Quotes erd
1500 είναι τα κουμπιά των ειδικών λειτουργιών.
1503 \begin_layout Itemize
1504 \begin_inset Quotes eld
1514 \begin_inset Quotes erd
1517 είναι το κουμπί διαφυγής.
1520 \begin_layout Itemize
1521 \begin_inset Quotes eld
1531 \begin_inset Quotes erd
1535 \begin_inset Quotes eld
1545 \begin_inset Quotes erd
1549 \begin_inset Quotes eld
1559 \begin_inset Quotes erd
1563 \begin_inset Quotes eld
1573 \begin_inset Quotes erd
1579 \begin_layout Itemize
1582 \begin_inset Quotes eld
1591 \begin_inset Quotes erd
1595 \begin_inset Quotes eld
1605 \begin_inset Quotes erd
1609 \begin_inset Quotes eld
1619 \begin_inset Quotes erd
1623 \begin_inset Quotes eld
1633 \begin_inset Quotes erd
1637 \begin_inset Quotes eld
1647 \begin_inset Quotes erd
1651 \begin_inset Quotes eld
1661 \begin_inset Quotes erd
1664 : αυτά είναι τα 6 κουμπιά που εμφανίζονται πάνω από τα βελάκια σε πολλά
1667 \begin_inset Quotes eld
1677 \begin_inset Quotes erd
1681 \begin_inset Quotes eld
1691 \begin_inset Quotes erd
1695 \begin_inset Quotes eld
1705 \begin_inset Quotes erd
1709 \begin_inset Quotes eld
1719 \begin_inset Quotes erd
1722 αντίστοιχα σε μερικά πληκτρολόγια.
1725 \begin_layout Itemize
1729 \begin_layout Plain Layout
1747 αμφότερα αναφέρονται στο ίδιο πλήκτρο.
1748 Κάποια πληκτρολόγια τιτλοφορούν το πλήκτρο
1755 \begin_inset Quotes eld
1763 \begin_inset Quotes erd
1767 \begin_inset Quotes eld
1775 \begin_inset Quotes erd
1778 και κάποια έχουν δύο διαφορετικά πλήκτρα.
1783 τα αντιμετωπίζει σαν ένα, γι' αυτό θα χρησιμοποιούμε τα
1798 \begin_layout Standard
1799 Η λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις υπάρχει στο μενού
1810 \begin_layout Subsection
1811 Μονάδες που χρησιμοποιούνται στα Εγχειρίδια Χρήσης
1814 \begin_layout Standard
1815 Για να καταλάβετε τις μονάδες μέτρησης που περιγράφονται σε αυτήν την τεκμηρίωση
1817 \begin_inset space ~
1821 \begin_inset CommandInset ref
1823 reference "cap:Units-for-image"
1827 επεξηγεί όλες τις διαθέσιμες μονάδες στο
1834 \begin_layout Standard
1835 \begin_inset Float table
1841 \begin_layout Plain Layout
1842 \begin_inset Caption Standard
1844 \begin_layout Plain Layout
1845 \begin_inset CommandInset label
1847 name "cap:Units-for-image"
1859 \begin_layout Plain Layout
1860 \begin_inset VSpace medskip
1866 \begin_layout Plain Layout
1868 \begin_inset Tabular
1869 <lyxtabular version="3" rows="20" columns="2">
1870 <features rotate="0" tabularvalignment="middle">
1871 <column alignment="center" valignment="top">
1872 <column alignment="center" valignment="top">
1874 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
1877 \begin_layout Plain Layout
1883 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1886 \begin_layout Plain Layout
1894 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1897 \begin_layout Plain Layout
1905 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1908 \begin_layout Plain Layout
1916 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1919 \begin_layout Plain Layout
1927 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1930 \begin_layout Plain Layout
1938 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1941 \begin_layout Plain Layout
1949 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1952 \begin_layout Plain Layout
1960 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1963 \begin_layout Plain Layout
1971 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1974 \begin_layout Plain Layout
1978 \begin_inset space \thinspace{}
1982 \begin_inset space \thinspace{}
1992 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1995 \begin_layout Plain Layout
2003 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2006 \begin_layout Plain Layout
2010 \begin_inset space \thinspace{}
2014 \begin_inset space \thinspace{}
2024 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2027 \begin_layout Plain Layout
2035 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2038 \begin_layout Plain Layout
2042 \begin_inset space \thinspace{}
2046 \begin_inset space \thinspace{}
2056 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2059 \begin_layout Plain Layout
2067 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2070 \begin_layout Plain Layout
2074 \begin_inset space \thinspace{}
2078 \begin_inset space \thinspace{}
2088 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2091 \begin_layout Plain Layout
2099 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2102 \begin_layout Plain Layout
2106 \begin_inset space \thinspace{}
2110 \begin_inset Formula $\approx$
2114 \begin_inset space \thinspace{}
2124 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2127 \begin_layout Plain Layout
2135 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2138 \begin_layout Plain Layout
2142 \begin_inset space \thinspace{}
2146 \begin_inset space \thinspace{}
2156 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2159 \begin_layout Plain Layout
2167 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2170 \begin_layout Plain Layout
2171 % του αρχικού πλάτους εικόνας
2178 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2181 \begin_layout Plain Layout
2189 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2192 \begin_layout Plain Layout
2193 % του πλάτους κειμένου
2200 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2203 \begin_layout Plain Layout
2211 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2214 \begin_layout Plain Layout
2215 % του πλάτους στήλης
2222 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2225 \begin_layout Plain Layout
2233 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2236 \begin_layout Plain Layout
2237 % του πλάτους χαρτιού
2244 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2247 \begin_layout Plain Layout
2255 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2258 \begin_layout Plain Layout
2259 % του πλάτους γραμμής
2266 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2269 \begin_layout Plain Layout
2277 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2280 \begin_layout Plain Layout
2281 % του ύψους κειμένου
2288 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2291 \begin_layout Plain Layout
2299 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2302 \begin_layout Plain Layout
2310 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2313 \begin_layout Plain Layout
2321 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2324 \begin_layout Plain Layout
2331 στην τρέχουσα γραμματοσειρά
2338 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2341 \begin_layout Plain Layout
2349 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2352 \begin_layout Plain Layout
2353 πλάτος του γράμματος
2357 στην τρέχουσα γραμματοσειρά
2364 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
2367 \begin_layout Plain Layout
2375 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2378 \begin_layout Plain Layout
2382 \begin_inset space \thinspace{}
2386 \begin_inset space \thinspace{}
2407 \begin_layout Subsection
2408 Τα Εγχειρίδια Χρήσης
2411 \begin_layout Standard
2412 Η ακόλουθη λίστα περιγράφει τα περιεχόμενα των βασικών αρχείων τεκμηρίωσης
2413 που θα βρείτε στο μενού
2420 \begin_layout Description
2421 Εισαγωγή Αυτό το αρχείο.
2424 \begin_layout Description
2426 \begin_inset space ~
2429 Εγχειρίδιο Εάν είστε νέος στο
2433 , και δεν έχετε χρησιμοποιήσει
2437 προηγουμένως, θα πρέπει να ξεκινήσετε από εδώ.
2438 Εάν έχετε χρησιμοποιήσει
2442 στο παρελθόν, θα πρέπει πάραυτα να διαβάσετε το
2444 Διδακτικό Εγχειρίδιο
2446 , ξεκινώντας με το τμήμα
2447 \begin_inset Quotes eld
2459 \begin_inset Quotes erd
2462 (Μια φυλλομέτρηση του υπόλοιπου εγγράφου δεν θα έβλαπτε βέβαια.)
2465 \begin_layout Description
2467 \begin_inset space ~
2470 Χρήστη Η πρωταρχική τεκμηρίωση.
2471 Εδώ θα γίνει επισκόπηση των
2475 από τις βασικές λειτουργίες και τα διαθέσιμα χαρακτηριστικά του
2480 Το κύριο εγχειρίδιο χρήσης προϋποθέτει την ανάγνωση του
2482 Διδακτικού Εγχειριδίου
2487 \begin_layout Description
2489 \begin_inset space ~
2492 Αντικείμενα Επέκταση του
2497 Τεκμηριώνει λεπτομερώς τον τρόπο χρήσης πινάκων, γραφικών, αιωρούμενων,
2498 σημειώσεων, λιστών προγραμμάτων, και κουτιών.
2499 Περιλαμβάνει επιπλέον πολλά κόλπα των μαστόρων του
2506 \begin_layout Description
2507 Μαθηματικά Επέκταση του
2512 Τεκμηριώνει λεπτομερώς τον τρόπο σύνταξης οποιουδήποτε μαθηματικού τύπου.
2515 \begin_layout Description
2517 \begin_inset space ~
2520 Χαρακτηριστικά Επέκταση του
2525 Τεκμηριώνει τον τρόπο χρήσης άμεσων εντολών
2529 , πρόσθετων περιγραμμάτων και χαρακτηριστικών επεξεργασίας ειδικού σκοπού.
2532 \begin_layout Description
2533 Προσαρμογή Μια περιγραφή των προχωρημένων χαρακτηριστικών του
2537 , συμπεριλαμβανομένης της προσαρμογής της γενικής συμπεριφοράς του
2542 Αυτή περιέχει θέματα όπως σύνδεση πλήκτρων, διεθνοποίηση και αρχεία διαμόρφωσης.
2543 Επιπλέον, πληροφορίες για τα αρχεία διάταξης που απαιτούνται ώστε το
2547 να υποστηρίζει κλάσεις ή πακέτα του
2554 \begin_layout Description
2555 Συντομεύσεις Πίνακες με τις τρέχουσες ορισμένες συντομεύσεις του
2562 \begin_layout Description
2564 \begin_inset space ~
2575 ερευνά το σύστημά σας κατά την εγκατάσταση Αυτό το αρχείο περιέχει πληροφορίες
2580 για την εγκατάσταση σας.
2581 Ελέγξτε το για να δείτε εάν σας λείπει κάτι που θα θέλατε.
2584 \begin_layout Standard
2585 Αυτά τα αρχεία ετεροαναφέρονται κατά το δοκούν.
2594 πληροφορίες για την εγκατάσταση και την προσαρμογή, αλλά παραπέμπει τον
2597 Εγχειρίδιο Χρήσης Προσαρμογής
2599 για περισσότερες πληροφορίες.
2602 \begin_layout Standard
2603 Θα υπενθυμίσουμε ξανά ένα σημαντικό σημείο:
2606 \begin_layout Standard
2607 \begin_inset VSpace bigskip
2613 \begin_layout Standard
2615 Εάν είστε καινούργιος στο
2621 Διδακτικό Εγχειρίδιο
2624 Τώρα\SpecialChar \@.
2628 \begin_layout Standard
2629 \begin_inset VSpace bigskip
2635 \begin_layout Standard
2636 Διαφορετικά, ίσως ταλαιπωρηθείτε άσκοπα.
2639 \begin_layout Section
2640 Συνεισφορά στο LyX Project
2641 \begin_inset CommandInset label
2650 \begin_layout Subsection
2654 \begin_layout Standard
2659 είναι στο μεγαλύτερο μέρος του γραμμένο σε
2672 Είναι ένα μεγάλο project, και συνεπώς δεν είναι απαλλαγμένο από σφάλματα,
2673 ή από την ανάγκη για βελτιώσεις στον κώδικα.
2676 \begin_layout Subsubsection
2680 \begin_layout Standard
2685 , ίσως συναντήσετε κάποια συμπεριφορά που να τη θεωρήσετε εσφαλμένη.
2686 Καταστροφικά σφάλματα, αν και σπάνια, μπορούν να συμβούν.
2687 Τα προβλήματα στη διεπαφή χρήστη θεωρούνται μέγιστα σφάλματα από την ομάδα
2692 : ιδιαίτερα βοηθητικές είναι οι επισημάνσεις για τμήματα της διεπαφής του
2697 που είτε σας μπερδεύουν, είτε δεν είναι ξεκάθαρα.
2700 \begin_layout Standard
2705 έχει ένα σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων, που μπορείτε να βρείτε στο
2709 \begin_inset Flex URL
2712 \begin_layout Plain Layout
2714 http://www.lyx.org/trac/wiki/BugTrackerHome
2723 Θα πρέπει να ελέγχετε το σύστημα πριν υποβάλετε κάποιο σφάλμα, γιατί μπορεί
2724 να έχει ήδη αναφερθεί.
2725 Εάν έχετε κάποιο σχόλιο για υπάρχον σφάλμα, ή επιθυμείτε να αναφέρετε ένα
2726 νέο, μπορείτε είτε να χρησιμοποιήσετε το σύστημα καταγραφής, είτε να στείλετε
2731 στη λίστα ανάπτυξης,
2734 \begin_inset CommandInset href
2736 target "lyx-devel@lists.lyx.org"
2744 Αρχεία αυτής της λίστας είναι προσπελάσιμα από την κύρια ιστοσελίδα του
2753 \begin_inset Flex URL
2756 \begin_layout Plain Layout
2769 \begin_layout Standard
2770 Μια αξιοποιήσιμη αναφορά σφάλματος περιλαμβάνει την έκδοση του
2774 με την οποία αντιμετωπίζετε πρόβλημα.
2775 Ακριβείς, λεπτομερείς περιγραφές προτιμώνται - όσο περισσότερο χρόνο ξοδεύουν
2776 οι προγραμματιστές για να εντοπίσουν ένα σφάλμα, τόσο λιγότερος μένει για
2778 Να αναφέρετε τα χαρακτηριστικά του συστήματος που χρησιμοποιείτε.
2779 Δώστε τις εκδόσεις των βιβλιοθηκών που έχετε εγκατεστημένες στο σύστημά
2780 σας, και, εάν σχετίζονται, τις εκδόσεις εξωτερικών προγραμμάτων που χρησιμοποιε
2786 Εάν είναι πρόβλημα μεταγλώττισης ή ρύθμισης, συμπεριλάβετε και το αρχείο
2793 , και αναφέρετε τον μεταγλωττιστή που χρησιμοποιείτε.
2796 \begin_layout Subsubsection
2797 Συνεισφορά διορθώσεων και νέων χαρακτηριστικών
2800 \begin_layout Standard
2801 Εάν έχετε κάνει αλλαγές στον κώδικα του
2805 που θεωρείτε ότι θα έπρεπε να γίνουν τμήμα του
2809 , στείλτε τις ως αρχείο
2813 (σε ενοποιημένη μορφή) στη λίστα ανάπτυξης που αναφέρθηκε παραπάνω, μαζί
2814 με ένα ημερολόγιο αλλαγών και μια περιγραφή της λειτουργίας του νέου κώδικα.
2817 \begin_layout Subsection
2818 Συνεισφορά στην Τεκμηρίωση
2821 \begin_layout Standard
2826 είναι εκτενής; ωστόσο το
2830 αναπτύσσετε συνεχώς, και κάθε νέα έκδοση προσθέτει καινούργια χαρακτηριστικά.
2831 Ίσως θεωρήσετε ότι κάποια τεκμηρίωση επιδέχεται βελτίωση.
2832 Αυτή η ενότητα περιγράφει τί να κάνετε εάν εντοπίσετε κάποιο σφάλμα ή αν
2833 έχετε κάποιες προτάσεις βελτίωσης της τεκμηρίωσης.
2836 \begin_layout Subsubsection
2837 Αναφορά Σφαλμάτων στα Εγχειρίδια Χρήσης
2840 \begin_layout Standard
2841 Εάν βρείτε κάποιο πρόβλημα στην τεκμηρίωση, στείλτε μήνυμα στη λίστα
2844 \begin_inset CommandInset href
2846 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
2854 Η ομάδα ανάπτυξης θα κάνει τις απαραίτητες διορθώσεις.
2857 \begin_layout Subsubsection
2858 Συμμετοχή στην Ομάδα Τεκμηρίωσης
2861 \begin_layout Standard
2862 Το έργο της Τεκμηρίωσης του
2866 , όπως οτιδήποτε στο
2870 , καλοδέχεται οποιαδήποτε βοήθεια! Εάν ενδιαφέρεστε να συνεισφέρετε στο
2871 έργο της Τεκμηρίωσης, πρέπει να κάνετε τα ακόλουθα:
2874 \begin_layout Enumerate
2875 Κατεβάστε την πιο πρόσφατη έκδοση της Τεκμηρίωσης του
2880 \begin_inset Newline newline
2886 \begin_inset Flex URL
2889 \begin_layout Plain Layout
2891 http://www.lyx.org/trac/browser/lyxgit/lib/doc?rev=master
2901 \begin_layout Enumerate
2908 Διδακτικό Εγχειρίδιο
2911 \begin_inset Newline newline
2914 Ο σκοπός αυτής της άσκησης είναι να σας δώσει ιδέες.
2917 Διδακτικό Εγχειρίδιο
2923 είναι κατά πάσα πιθανότητα τα πιο ενημερωμένα τμήματα ολόκληρης της τεκμηρίωσης.
2924 Θα πρέπει να μπορείτε να διακρίνετε πώς επιθυμούμε να γράφονται και να
2925 φαίνονται τα εγχειρίδια.
2928 \begin_layout Enumerate
2929 Επικοινωνήστε με την ομάδα στο:
2930 \begin_inset Newline newline
2936 \begin_inset CommandInset href
2938 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
2946 \begin_inset Newline newline
2949 για να συζητήσετε τις επικείμενες αλλαγές και να πάρετε γνώμες για αυτές.
2952 \begin_layout Standard
2953 Οι αλλαγές που επιθυμείτε να κάνετε μπορούν να εκτείνονται από τη βελτίωση
2954 της κατανοησιμότητας του κειμένου, έως τη σημαντικη αναδομησή του.
2955 Όλες οι βελτιώσεις είναι καλοδεχούμενες.