1 #LyX 2.0.0svn created this file. For more info see http://www.lyx.org/
7 % DO NOT ALTER THIS PREAMBLE!!!
9 %This preamble is designed to ensure that the document prints
10 % out as advertised. If you mess with this preamble,
11 % parts of the document may not print out as expected. If you
12 % have problems LaTeXing this file, please contact
13 % the documentation team
14 % email: lyx-docs@lists.lyx.org
16 \usepackage{ifpdf} % part of the hyperref bundle
17 \ifpdf % if pdflatex is used
19 % set fonts for nicer pdf view
20 \IfFileExists{lmodern.sty}{\usepackage{lmodern}}{}
22 \fi % end if pdflatex is used
24 % the pages of the TOC is numbered roman
25 % and a pdf-bookmark for the TOC is added
27 \let\myTOC\tableofcontents
28 \renewcommand\tableofcontents{%
29 \pdfbookmark[1]{\contentsname}{}
32 \pagenumbering{arabic} }
34 % redefine the \LyX macro for PDF bookmarks
35 \def\LyX{\texorpdfstring{%
36 L\kern-.1667em\lower.25em\hbox{Y}\kern-.125emX\@}
39 \use_default_options false
40 \maintain_unincluded_children false
46 \font_typewriter default
47 \font_default_family default
55 \default_output_format default
57 \bibtex_command default
58 \index_command default
62 \pdf_title "Introduction to LyX"
63 \pdf_author "LyX Team"
64 \pdf_subject "LyX-documentation Intro"
65 \pdf_keywords "LyX, documentation"
67 \pdf_bookmarksnumbered true
68 \pdf_bookmarksopen true
69 \pdf_bookmarksopenlevel 2
74 \pdf_pdfusetitle false
75 \pdf_quoted_options "linkcolor=black, citecolor=black, urlcolor=blue, filecolor=blue, pdfpagelayout=OneColumn, pdfnewwindow=true, pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
85 \paperorientation portrait
94 \paragraph_separation indent
95 \paragraph_indentation default
96 \quotes_language english
99 \paperpagestyle default
100 \tracking_changes false
101 \output_changes false
103 \html_be_strict false
123 \begin_layout Plain Layout
125 Εάν έχετε σχόλια ή διορθώσεις λαθών, παρακαλούμε στείλτε τα στη λίστα Τεκμηρίωση
133 \begin_inset CommandInset href
135 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
148 \begin_layout Standard
149 \begin_inset CommandInset toc
150 LatexCommand tableofcontents
157 \begin_layout Section
161 \begin_layout Subsection
165 \begin_layout Standard
170 είναι ένα σύστημα προετοιμασίας εγγράφων.
171 Ξεχωρίζει με τη δυνατότητα δημιουργίας πολύπλοκων τεχνικών και επιστημονικών
172 άρθρων με μαθηματικούς τύπους, ενδοαναφορές, βιβλιογραφίες, ευρετήρια,
174 Είναι πολύ καλό σε έγγραφα απεριόριστου μεγέθους όπου απαιτούνται οι συνήθεις
175 επεξεργαστικές δυνατότητες: αυτόματη τμηματοποίηση και σελιδοποίηση, ορθογραφικ
177 Μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης για να γράψετε ένα γράμμα στη μητέρα σας,
178 αν και σίγουρα υπάρχουν απλούστερα προγράμματα διαθέσιμα για αυτό.
179 Αναμφισβήτητα, δεν είναι το καλύτερο εργαλείο για τη δημιουργία αφισών,
180 εντύπων διανομής ή διαφημιστικών (θα εξηγήσουμε παρακάτω γιατί), αν και
181 με λίγη προσπάθεια όλα αυτά μπορούν να γίνουν επίσης.
182 Μερικά παραδείγματα της χρήσης του: μνημόνια, επιστολές, πραγματείες και
183 διατριβές, σημειώσεις παραδόσεων, εγχειρίδια σεμιναρίων, πρακτικά συνεδρίων,
184 τεκμηριώσεις λογισμικού βιβλία, άρθρα επιστημονικών περιοδικών, σενάρια
185 θεάτρου και κινηματογράφου, επιχειρηματικές προτάσεις, παρουσιάσεις \SpecialChar \ldots{}
189 \begin_layout Standard
194 είναι ένα πρόγραμμα που παρέχει μια νέα προσέγγιση στη συγγραφή εγγράφων
195 με Η/Υ χρησιμοποιώντας μια μέθοδο περιγραφικής γλώσσας, μια προσέγγιση
196 που συγκρούεται με την απαρχαιωμένη παράδοση της
197 \begin_inset Quotes eld
201 \begin_inset Quotes erd
205 Είναι σχεδιασμένο για συγγραφείς που επιθυμούν επαγγελματικά αποτελέσματα,
206 γρήγορα, με ελάχιστη προσπάθεια και χωρίς να γίνονται ειδήμονες της τυπογραφίας.
207 Η τυπογραφική δουλειά γίνεται ως επί το πλείστον από τον υπολογιστή, όχι
212 , ο συγγραφέας μπορεί να συγκεντρωθεί στα περιεχόμενα του έργου του.
215 \begin_layout Standard
216 Μέρος της αρχικής πρόκλησης της χρήσης του
220 προέρχεται από την αλλαγή στη σκέψη του τι, εσείς ο χρήστης, πρέπει να
222 Κάποτε, το μόνο που είχαμε για τη δημιουργία εγγράφων ήταν οι γραφομηχανές,
223 οπότε όλοι μάθαμε κάποια τρικ για να ξεπερνούμε τους περιορισμούς των.
224 Η υπογράμμιση, που είναι κάτι περισσότερο από την επιπληκτρολόγηση του
226 \begin_inset Quotes eld
230 \begin_inset Quotes erd
233 , έγινε ένας τρόπος απόδοσης έμφασης στο κείμενο.
234 Ήσαστε αναγκασμένοι να υπολογίσετε μεγέθη στηλών και σημεία στηλοθετών,
235 και να τα ορίσετε πριν την κατασκευή ενός πίνακα.
236 Τα ίδια ίσχυαν για τις επιστολές και άλλα δεξιά στοιχισμένα κείμενα.
237 Ο συλλαβισμός στο τέλος μιας γραμμής απαιτούσε προσεκτικό μάτι και πολλή
241 \begin_layout Standard
242 Με άλλα λόγια, είχαμε όλοι εκπαιδευτεί να ανησυχούμε για τις μικρολεπτομέρειες
243 της τοποθέτησης κάθε χαρακτήρα.
244 Συνεπώς, όλοι σχεδόν οι επεξεργαστές κειμένου έχουν αυτή τη λογική.
245 Ακόμα χρησιμοποιούν στηλοθέτες για να προσθέτουν κενό διάστημα.
246 Εξακολουθείτε να ανησυχείτε για την ακριβή θέση εμφάνισης οποιουδήποτε
248 Απόδοση έμφασης σε κείμενο σημαίνει αλλαγή γραμματοσειράς, όμοια με την
249 αλλαγή τυπογραφικής ρόδας.
250 Αυτή είναι η υποβόσκουσα φιλοσοφία ενός
254 επεξεργαστή κειμένου:
255 \begin_inset Quotes eld
260 What You See Is What You Get
262 (Λαμβάνεις αυτό που βλέπεις)
263 \begin_inset Quotes erd
267 Δυστυχώς, αυτό το μοντέλο συχνά οδηγεί στο
268 \begin_inset Quotes eld
273 What You See Is All You Get
275 (Αυτό που βλέπεις είναι ό,τι λαμβάνεις)
276 \begin_inset Quotes erd
282 \begin_layout Standard
287 διαφέρει από έναν συνηθισμένο επεξεργαστή κειμένου.
288 Δεν ασχολείστε με τη θέση του κάθε χαρακτήρα.
301 αναλαμβάνει τα υπόλοιπα, ακολουθώντας ένα σύνολο κανόνων που ονομάζονται
310 \begin_layout Plain Layout
311 Για να είμαστε δίκαιοι, οι περισσότερες σύγχρονες εκδοχές των δημοφιλέστερων
312 πακέτων αυτοματισμού γραφείου διαθέτουν ένα είδος φύλλων στυλ που ακολουθούν
313 μια παρόμοια περιγραφική μέθοδο.
314 Ωστόσο, κατά την εμπειρία μας, χρησιμοποιούνται ακόμα σπάνια στην πράξη.
319 Ας δούμε ένα μικρό παράδειγμα:
322 \begin_layout Standard
323 Υποθέστε ότι γράφετε μια αναφορά.
324 Για να ξεκινήσετε, χρειάζεστε ένα τμήμα με όνομα
325 \begin_inset Quotes eld
329 \begin_inset Quotes erd
333 Έτσι, πηγαίνετε στο μενού εκείνο του επεξεργαστή κειμένου που αλλάζει το
334 μέγεθος γραμματοσειράς και επιλέγετε ένα νέο μέγεθος.
335 Έπειτα κάνετε τα γράμματα έντονα.
337 \begin_inset Quotes eld
349 \begin_inset Quotes erd
353 Φυσικά, εάν αργότερα αποφασίσετε ότι αυτό το τμήμα ανήκει κάπου αλλού στο
354 έγγραφο, ή αν εισάγετε ένα νέο τμήμα πριν από αυτό, πρέπει να αλλάξετε
355 την αρίθμηση για αυτό και όλα τα ακόλουθα τμήματα, όπως επίσης και τις
356 καταχωρήσεις στον πίνακα περιεχομένων.
359 \begin_layout Standard
364 , πηγαίνετε στο πλαίσιο πολλαπλής επιλογής στην αριστερή άκρη της μπάρας
365 κουμπιών και επιλέγετε
370 \begin_inset Quotes eld
374 \begin_inset Quotes erd
380 \begin_layout Standard
382 Εάν αποκόψετε και επικολλήσετε το τμήμα, θα αριθμηθεί εκ νέου αυτόματα
384 Και αν εισαγάγετε αναφορές προς αυτό το τμήμα σωστά (εισάγοντας λεζάντες
389 θα τις ανανεώσει όλες αυτόματα σε όλη την έκταση του αρχείου, έτσι ώστε
390 ποτέ να μη γράψετε ξανά αριθμούς τμημάτων.
393 \begin_layout Standard
394 Ας δούμε τώρα το ζήτημα της συνέπειας.
395 Πέντε μέρες αργότερα, ανοίγετε πάλι την αναφορά και ξεκινάτε το Τμήμα
400 Ωστόσο, ξεχνάτε ότι χρησιμοποιούσατε έντονους χαρακτήρες μεγέθους 18
401 \begin_inset space \thinspace{}
409 \begin_inset space \thinspace{}
416 , οπότε πληκτρολογείτε τον τίτλο για το Τμήμα
420 4 με διαφορετικό μέγεθος γραμματοσειράς από το Τμήμα
425 Αυτό το πρόβλημα ούτε καν υφίσταται στο
430 Ο υπολογιστής φροντίζει για όλα τα δευτερεύοντα ζητήματα σχετικά με το
431 μέγεθος κάθε πράγματος, όχι εσείς.
432 Άλλωστε, σε αυτό ξεχωρίζουν οι υπολογιστές.
435 \begin_layout Standard
436 Ακόμα ένα παράδειγμα.
437 Υποθέστε ότι φτιάχνετε μια λίστα.
438 Σε άλλους επεξεργαστές κειμένου, μια λίστα είναι απλά ένα συνονθύλευμα
439 από στηλοθέτες και νέες γραμμές.
440 Εσείς πρέπει να βρείτε πού θα τοποθετήσετε την ετικέτα κάθε αντικειμένου
441 της λίστας, με τι θα μοιάζει, πόσες κενές γραμμές να υπάρχουν μεταξύ των
447 έχετε μόνο δύο πράγματα στο μυαλό σας, τι είδους λίστα είναι και τι θα
452 \begin_layout Standard
453 Επομένως, η βασική ιδέα πίσω από το
467 \begin_inset Quotes eld
472 What You See Is What You Get
474 (Λαμβάνεις αυτό που βλέπεις)
475 \begin_inset Quotes erd
483 \begin_inset Quotes eld
488 What You See Is What You
498 \begin_inset Quotes erd
502 \begin_inset Quotes eld
510 \begin_inset Quotes erd
513 Είναι μια ισχυρή ιδέα που απλοποιεί δραματικά το μηχανισμό συγγραφής εγγράφων.
518 δεν είναι τόσο καλό για τη δημιουργία αφισών και εντύπων διανομής.
519 Σε αυτές τις περιπτώσεις, θέλετε όντως να ορίσετε ακριβώς πού θα πάει το
520 κάθε τι, γιατί δεν υπάρχουν οργανωτικές δομές όπως παράγραφο, τμήματα,
522 Αυτό δε σημαίνει ότι το
526 υπολείπεται κάποιας βασικής λειτουργίας.
527 Σημαίνει απλά ότι δεν είναι το καταλληλότερο εργαλείο για αυτή τη δουλειά
528 — δεν καρφώνετε καρφιά με κατσαβίδι.
531 \begin_layout Subsection
536 και Άλλων Επεξεργαστών Κειμένου
537 \begin_inset Argument
540 \begin_layout Plain Layout
544 \begin_layout Plain Layout
561 \begin_layout Plain Layout
568 και Άλλοι Επεξεργαστές Κειμένου
576 \begin_layout Standard
577 Αυτή είναι μια λίστα πραγμάτων που δεν θα βρείτε στο
584 \begin_layout Itemize
588 \begin_layout Itemize
592 \begin_layout Itemize
593 Επιπλέον κενά διαστήματα (π.
594 \begin_inset space \thinspace{}
598 \begin_inset space \space{}
613 δύο ή περισσότερες φορές)
616 \begin_layout Standard
617 Οι στηλοθέτες, μαζί με τον χάρακα που δείχνει τη θέση των αντικειμένων στη
618 σελίδα, είναι άχρηστα στο
623 Το πρόγραμμα ασχολείται με τη χωροταξία της σελίδας, όχι εσείς.
624 Το ίδιο ισχύει και για τα κενά διαστήματα; Το
628 τα προσθέτει όπου χρειάζονται, ανάλογα με το περιεχόμενο.
629 Η αδυναμία πληκτρολόγησης δύο συνεχόμενων κενών γραμμών θα είναι ενοχλητική
630 στην αρχή, αλλά βγάζει περισσότερο νόημα με όρους
637 \begin_layout Standard
638 Αυτά είναι μερικά πράγματα που υπάρχουν στο
642 , αλλά δεν χρησιμοποιούνται με τον τρόπο που νομίζετε:
645 \begin_layout Itemize
649 \begin_layout Itemize
653 \begin_layout Itemize
655 \begin_inset space \thinspace{}
659 \begin_inset space \space{}
665 \begin_layout Itemize
666 Κενό διάστημα, οριζόντιο και κατακόρυφο
669 \begin_layout Itemize
670 Γραμματοσειρές και μεγέθη τους
673 \begin_layout Itemize
674 Μορφοποιήσεις χαρακτήρων (έντονα, πλάγια, με υπογράμμιση, κλπ.)
677 \begin_layout Standard
682 , γενικά δεν τα χρειάζεστε.
687 αναλαμβάνει όλα αυτά για εσάς, ανάλογα με το τι κάνετε.
688 Τα διαφορετικά τμήματα του εγγράφου τίθενται αυτόματα σε διαφορετική μορφή
690 Η εσοχές των παραγράφων είναι εξαρτώμενες από το περιεχόμενο; διαφορετικοί
691 τύποι παραγράφων έχουν διαφορετικές εσοχές.
692 Οι αλλαγές γραμμών ρυθμίζονται επίσης αυτόματα.
693 Γενικά, οι αποστάσεις μεταξύ γραμμών, λέξεων και παραγράφων είναι μεταβλητές
694 και ελεγχόμενες από το
702 \begin_layout Plain Layout
703 Υπάρχουν τρόποι για να τα ρυθμίσετε όλα αυτά (μόνο μερικά απαιτούν γνώσεις
708 ), είτε για το σύνολο ενός έγγραφου, είτε για μια συγκεκριμένη περιοχή του.
715 Πρόσθετα Χαρακτηριστικά
725 \begin_layout Standard
726 Τέλος, υπάρχουν μερικές περιοχές όπου πιστεύουμε ότι το
734 ) ξεπερνούν πολλούς επεξεργαστές κειμένου:
737 \begin_layout Itemize
741 \begin_layout Itemize
745 \begin_layout Itemize
749 \begin_layout Itemize
753 \begin_layout Itemize
757 \begin_layout Standard
758 Σίγουρα, πολλοί σύγχρονοι επεξεργαστές κειμένου μπορούν να χειριστούν μαθηματικά
759 σύμβολα, πίνακες και συλλαβισμό, και πολλοί έχουν στραφεί προς τα στυλ
760 γραφής κατά το πρότυπο
765 Ωστόσο, μόλις πρόσφατα κατάφεραν να το υλοποιήσουν, ενώ το
769 είναι βασισμένο στο σύστημα προετοιμασίας εγγράφων
773 που υπάρχει ήδη για περισσότερα από 20 χρόνια, και
780 \begin_layout Subsection
784 \begin_layout Standard
789 είναι ένα σύστημα προετοιμασίας εγγράφων σχεδιασμένο από τον
797 \begin_layout Plain Layout
798 Η πηγή για τις πληροφορίες αυτού του τμήματος είναι το
799 \begin_inset Quotes eld
809 \begin_inset Quotes erd
820 , για το οποίο υπάρχει καταχώρηση στη βιβλιογραφία αυτού του
830 Χτίστηκε με τη τυπογραφική γλώσσα
834 , που δημιουργήθηκε από τον
843 παίρνει μια ακολουθία από τυπογραφικές εντολές, γραμμένες σε ένα σενάριο
850 \begin_inset Quotes eld
854 \begin_inset Quotes erd
857 της εκτυπωτικής τέχνης μοντελοποιήθηκαν από τον
861 σαν αλγόριθμοι και ενσωματώθηκαν στο
867 , εξ' ου και η άριστη εμφάνιση των εκτυπώσεων.
868 Αυτό που προέρχεται άμεσα από το
872 είναι η μορφή εγγράφων
879 \begin_inset Quotes eld
882 ανεξάρτητη από τη συσκευή
883 \begin_inset Quotes erd
897 χρησιμοποιείται συχνά για προεπισκοπήσεις, και μπορεί μετά να μετατραπεί
906 \begin_layout Standard
911 δεν είναι μόνο μια τυπογραφική μηχανή; επιτρέπει επιπλέον τον ορισμό μακροεντολ
913 Οι περισσότεροι χρήστες του
917 χρησιμοποιούν στην πραγματικότητα ένα πακέτο μακροεντολών που δημιούργησε
922 για να κρύψει πολλές από τις τυπογραφικές λεπτομέρειες.
923 Εδώ είναι που εμφανίζεται ο
932 Αυτός ήθελε ένα πακέτο μακροεντολών προσανατολισμένο περισσότερο προς τον
933 χρήστη και λιγότερο προς τον τυπογράφο, με ένα σύνολο εντολών που θα στοιχειοθε
934 τούσαν με συνέπεια αντικείμενα όπως τμήματα, πίνακες ή μαθηματικούς τύπους
935 με έναν ομοιόμορφο, συνεπή τρόπο.
943 \begin_layout Standard
944 Τώρα, παράλληλα με την ανάπτυξη του
948 , κάποιοι άλλοι δημιουργούσαν τα δικά τους πακέτα μακροεντολών για το
952 , για τη δημιουργία διαφανειών ή άρθρων για μαθηματικά περιοδικά κ.ο.κ.
953 Κάποιοι χρησιμοποίησαν απευθείας τις δυνατότητες του
957 για να το κάνουν, άλλοι ξεκίνησαν να τροποποιούν το
962 Σε μια προσπάθεια να ενοποιηθεί το χάος, μια ομάδα
966 -ιανών άρχισε να δουλεύει πάνω στο
970 , την τρέχουσα έκδοση του
974 , στα τέλη της δεκαετίας του 1980.
975 Αυτή η νέα έκδοση του
979 έχει εντολές που παρέχουν ένα ευκολότερο στη χρήση περιβάλλον κατασκευής
984 , βοήθεια στη χρήση νέων γραμματοσειρών, κ.ο.κ.
985 Στην πραγματικότητα, το
989 είναι μια αρκετά εκτεταμένη γλώσσα από μόνο του! Χρήστες απ' όλον τον κόσμο
990 δημιουργούν τα δικά τους πρόσθετα για το
994 πέρα από το τυποποιημένα.
997 \begin_layout Standard
998 Υπάρχουν δύο τρόποι για να επεκταθεί το
1007 είναι ένα σύνολο μακροεντολών
1011 που περιγράφουν έναν νέο τύπο εγγράφου, όπως ένα βιβλίο ή ένα άρθρο.
1012 Υπάρχουν κλάσεις για διαφάνειες, για περιοδικά φυσικής και μαθηματικών\SpecialChar \ldots{}
1014 πολλά πανεπιστήμια έχουν μάλιστα ειδική κλάση για τη μορφή των διατριβών
1019 διαφέρει από μια κλάση στο ότι δεν ορίζει ένα νέο τύπο εγγράφου, αλλά έναν
1024 που κάθε έγγραφο μπορεί να χρησιμοποιεί.
1029 ελέγχει τα περιθώρια σελίδων και τα διαστήματα γραμμών μέσω δύο διαφορετικών
1034 σχεδιασμένων για αυτόν τον σκοπό.
1035 Υπάρχουν αρχεία στυλ για ένα σωρό πράγματα: εκτύπωση ετικετών ή φακέλων,
1036 αλλαγή συμπεριφοράς εσοχών, προσθήκη νέων γραμματοσειρών, χειρισμό γραφικών,
1037 σχεδιασμό εντυπωσιακών επικεφαλίδων, προσαρμογή βιβλιογραφιών, μεταβολή
1038 της θέσης και εμφάνισης υποσημειώσεων, πινάκων και σχημάτων, προσαρμογή
1042 \begin_layout Standard
1046 \begin_layout Description
1051 : Τυπογραφική γλώσσα με δυνατότητες μακροεντολών.
1054 \begin_layout Description
1059 : Πακέτο μακροεντολών βασισμένο στο
1067 \begin_layout Description
1068 κλάσεις: Περιγραφές τύπων εγγράφων, με χρήση
1076 \begin_layout Description
1077 στυλ: Τροποποιούν την προεπιλεγμένη συμπεριφορά του
1084 \begin_layout Description
1093 επεξεργαστής κειμένου που χρησιμοποιεί
1097 για τη στοιχειοθεσία.
1100 \begin_layout Standard
1101 Αυτή η ενότητα επιχειρεί να καταδείξει τις διαφορές μεταξύ
1105 και άλλων επεξεργαστών κειμένου.
1119 σας βοηθά να σκέφτεστε περισσότερο
1124 Κατόπιν, ο υπολογιστής αναλαμβάνει το
1131 \begin_layout Section
1132 Πλοήγηση στην Τεκμηρίωση
1135 \begin_layout Standard
1136 Για να διευκολύνουμε την απάντηση των ερωτήσεών σας και την περιγραφή όλων
1137 των χαρακτηριστικών του
1141 , χωρίσαμε την τεκμηρίωση σε πολλά διαφορετικά αρχεία.
1142 Καθένα έχει το δικό του σκοπό, όπως περιγράφεται παρακάτω.
1143 Πριν εντρυφήσετε, όμως, σε οποιοδήποτε από αυτά τα αρχεία, πρέπει να διαβάσετε
1144 πρώτα ολόκληρο αυτό το κεφάλαιο, καθώς περιέχει πολλές χρήσιμες πληροφορίες
1145 και σχόλια που μπορεί να σας σώσουν κάποτε.
1148 \begin_layout Standard
1153 , ελπίζουμε, δε θα σταματήσει ποτέ, γι' αυτό κάποια μέρη της τεκμηρίωσης
1154 ίσως να είναι ανολοκλήρωτα ή λίγο ξεπερασμένα, αν και προσπαθούμε να τα
1156 Όπως και το υπόλοιπο
1160 , τα εγχειρίδια χρήσης είναι προϊόν εργασίας μιας ομάδας εθελοντών που έχουν
1162 \begin_inset Quotes eld
1165 Πραγματικές Δουλειές
1166 \begin_inset Quotes erd
1169 , οικογένειες, πιάτα για πλύσιμο, περιττώματα κατοικίδιων να καθαρίσουν,
1171 Εάν θέλετε να συνεισφέρετε, διαβάστε την Ενότητα
1172 \begin_inset space ~
1176 \begin_inset CommandInset ref
1178 reference "sec:Contrib"
1182 μαζί με το υπόλοιπο αυτού του εγγράφου.
1185 \begin_layout Standard
1186 Επίσης, κάντε μας μια χάρη – εάν οτιδήποτε σε αυτά τα εγχειρίδια σας μπερδεύει,
1187 δεν είναι ξεκάθαρο, ή είναι εσφαλμένο, μη διστάσετε να μας ενημερώσετε!
1188 Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τους τρέχοντες συντηρητές των εγγράφων στέλνοντας
1196 \begin_inset CommandInset href
1198 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
1206 Εάν έχετε ερωτήσεις που δεν απαντιούνται ευθαρσώς στην τεκμηρίωση, και
1207 χρειάζεστε άμεση βοήθεια, υπάρχει μια λίστα ενεργών χρηστών στη διεύθυνση
1211 \begin_inset CommandInset href
1213 target "lyx-users@lists.lyx.org"
1221 \begin_layout Subsection
1222 Η Μορφή των Εγχειριδίων
1225 \begin_layout Standard
1226 Κάποιοι ίσως να έχουν εκτυπώσει τα εγχειρίδια.
1227 Άλλοι ίσως να τα διαβάζουν μέσα από το
1232 Υπάρχουν μερικές διαφορές μεταξύ ενός αρχείου
1236 και της εκτυπωμένης εκδοχής του.
1237 Καταρχάς, ο τίτλος βρίσκεται απλά στην κορυφή του εγγράφου, όχι μορφοποιημένος
1238 σε ξεχωριστή σελίδα όπως σε μερικές έντυπες εκδοχές.
1239 Ούτε οι υποσημειώσεις ή ο Πίνακας Περιεχομένων είναι πλήρως ορατά.
1240 Για να ανοίξετε μια υποσημείωση, που δείχνει κάπως έτσι:
1241 \begin_inset Graphics
1242 filename ../clipart/footnoteQt4.png
1247 , κάντε αριστερό κλικ πάνω της.
1248 Για τον Πίνακα Περιεχομένων, κάντε κλικ είτε πάνω στο γκρι κουτί είτε στο
1253 , όπου τα περιεχόμενα εμφανίζονται αυτόματα\SpecialChar \@.
1257 \begin_layout Standard
1258 Στα εκτυπωμένα εγχειρίδια, όλες οι ενδοαναφορές εμφανίζονται ως οι πραγματικοί
1259 αριθμοί των κεφαλαίων, τμημάτων, υποτμημάτων, κοκ.
1260 Ηλεκτρονικά, ωστόσο, όλες οι ενδοαναφορές εμφανίζονται σαν ανοιχτόχρωμα
1261 γκρι κουτιά όπως το ακόλουθο:
1262 \begin_inset Graphics
1263 filename ../clipart/referenceQt4.png
1269 Εάν κάνετε κλικ πάνω σε αυτό το κουτί με το αριστερό κουμπί κουμπί του
1270 ποντικιού, θα εμφανιστεί ένας διάλογος με μια λίστα όλων των ενδοαναφορών
1272 Μπορείτε να μεταβείτε στο καταληκτικό τμήμα κάνοντας δεξί κλικ στο κουτί
1276 \begin_inset space ~
1280 \begin_inset space ~
1285 στον ανοιχτό διάλογο.
1286 Η επιστροφή στο σημείο εκκίνησης είναι το ίδιο εύκολη.
1287 Με ένα απλό πάτημα του κουμπιού
1294 \begin_layout Standard
1295 Τώρα που ξεκαθαρίσαμε μερικές από τις διαφορές μεταξύ των έντυπων και των
1296 ηλεκτρονικών εκδόσεων αυτού του αρχείου, μπορούμε να ρίξουμε μια ματιά
1297 στη μορφή αυτού του εγγράφου.
1298 Κάπου κάπου θα παρατηρείτε σημεία με διαφορετική γραμματοσειρά:
1301 \begin_layout Itemize
1306 χρησιμοποιείται γενικά για έμφαση, για βασικές προτάσεις, τίτλους βιβλίων,
1307 ονόματα τμημάτων άλλων διδακτικών εγχειριδίων, και σημειώσεις των συγγραφέων.
1310 \begin_layout Itemize
1317 χρησιμοποιείται για ονόματα αρχείων και προγραμμάτων, κώδικα
1324 \begin_layout Itemize
1331 χρησιμοποιείται για ονόματα μενού, κουμπιών, ή διαλόγων, και για τα ονόματα
1332 των πλήκτρων του πληκτρολογίου.
1335 \begin_layout Itemize
1340 χρησιμοποιείται για ονόματα ανθρώπων.
1343 \begin_layout Itemize
1348 χρησιμοποιείται για κώδικα
1355 \begin_layout Standard
1356 Όταν απαιτείται η αναφορά σε πλήκτρα του πληκτρολογίου, θα χρησιμοποιείται
1357 η ακόλουθη σύμβαση προθεμάτων:
1360 \begin_layout Itemize
1361 \begin_inset Quotes eld
1372 \begin_inset Quotes erd
1375 δεικτοδοτεί το πλήκτρο
1384 \begin_layout Itemize
1385 \begin_inset Quotes eld
1396 \begin_inset Quotes erd
1399 δεικτοδοτεί το πλήκτρο
1408 \begin_layout Itemize
1409 \begin_inset Quotes eld
1420 \begin_inset Quotes erd
1423 δεικτοδοτεί το πλήκτρο
1438 \begin_layout Itemize
1439 \begin_inset Quotes eld
1449 \begin_inset Quotes erd
1452 \SpecialChar \ldots{}
1454 \begin_inset Quotes eld
1464 \begin_inset Quotes erd
1467 είναι τα κουμπιά των ειδικών λειτουργιών.
1470 \begin_layout Itemize
1471 \begin_inset Quotes eld
1481 \begin_inset Quotes erd
1484 είναι το κουμπί διαφυγής.
1487 \begin_layout Itemize
1488 \begin_inset Quotes eld
1498 \begin_inset Quotes erd
1502 \begin_inset Quotes eld
1512 \begin_inset Quotes erd
1516 \begin_inset Quotes eld
1526 \begin_inset Quotes erd
1530 \begin_inset Quotes eld
1540 \begin_inset Quotes erd
1546 \begin_layout Itemize
1549 \begin_inset Quotes eld
1558 \begin_inset Quotes erd
1562 \begin_inset Quotes eld
1572 \begin_inset Quotes erd
1576 \begin_inset Quotes eld
1586 \begin_inset Quotes erd
1590 \begin_inset Quotes eld
1600 \begin_inset Quotes erd
1604 \begin_inset Quotes eld
1614 \begin_inset Quotes erd
1618 \begin_inset Quotes eld
1628 \begin_inset Quotes erd
1631 : αυτά είναι τα 6 κουμπιά που εμφανίζονται πάνω από τα βελάκια σε πολλά
1634 \begin_inset Quotes eld
1644 \begin_inset Quotes erd
1648 \begin_inset Quotes eld
1658 \begin_inset Quotes erd
1662 \begin_inset Quotes eld
1672 \begin_inset Quotes erd
1676 \begin_inset Quotes eld
1686 \begin_inset Quotes erd
1689 αντίστοιχα σε μερικά πληκτρολόγια.
1692 \begin_layout Itemize
1705 αμφότερα αναφέρονται στο ίδιο πλήκτρο.
1706 Κάποια πληκτρολόγια τιτλοφορούν το πλήκτρο
1713 \begin_inset Quotes eld
1721 \begin_inset Quotes erd
1725 \begin_inset Quotes eld
1733 \begin_inset Quotes erd
1736 και κάποια έχουν δύο διαφορετικά πλήκτρα.
1741 τα αντιμετωπίζει σαν ένα, γι' αυτό θα χρησιμοποιούμε τα
1756 \begin_layout Standard
1757 Η λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις υπάρχει στο μενού
1768 \begin_layout Subsection
1769 Μονάδες που χρησιμοποιούνται στα Εγχειρίδια Χρήσης
1772 \begin_layout Standard
1773 Για να καταλάβετε τις μονάδες μέτρησης που περιγράφονται σε αυτήν την τεκμηρίωση
1775 \begin_inset space ~
1779 \begin_inset CommandInset ref
1781 reference "cap:Units-for-image"
1785 επεξηγεί όλες τις διαθέσιμες μονάδες στο
1792 \begin_layout Standard
1793 \begin_inset Float table
1799 \begin_layout Plain Layout
1800 \begin_inset Caption
1802 \begin_layout Plain Layout
1803 \begin_inset CommandInset label
1805 name "cap:Units-for-image"
1817 \begin_layout Plain Layout
1818 \begin_inset VSpace medskip
1824 \begin_layout Plain Layout
1826 \begin_inset Tabular
1827 <lyxtabular version="3" rows="20" columns="2">
1828 <features tabularvalignment="middle">
1829 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
1830 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
1832 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
1835 \begin_layout Plain Layout
1841 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1844 \begin_layout Plain Layout
1852 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1855 \begin_layout Plain Layout
1863 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1866 \begin_layout Plain Layout
1874 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1877 \begin_layout Plain Layout
1885 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1888 \begin_layout Plain Layout
1896 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1899 \begin_layout Plain Layout
1907 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1910 \begin_layout Plain Layout
1918 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1921 \begin_layout Plain Layout
1929 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1932 \begin_layout Plain Layout
1936 \begin_inset space \thinspace{}
1940 \begin_inset space \thinspace{}
1950 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1953 \begin_layout Plain Layout
1961 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1964 \begin_layout Plain Layout
1968 \begin_inset space \thinspace{}
1972 \begin_inset space \thinspace{}
1982 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
1985 \begin_layout Plain Layout
1993 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
1996 \begin_layout Plain Layout
2000 \begin_inset space \thinspace{}
2004 \begin_inset space \thinspace{}
2014 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2017 \begin_layout Plain Layout
2025 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2028 \begin_layout Plain Layout
2032 \begin_inset space \thinspace{}
2036 \begin_inset space \thinspace{}
2046 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2049 \begin_layout Plain Layout
2057 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2060 \begin_layout Plain Layout
2064 \begin_inset space \thinspace{}
2068 \begin_inset Formula $\approx$
2072 \begin_inset space \thinspace{}
2082 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2085 \begin_layout Plain Layout
2093 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2096 \begin_layout Plain Layout
2100 \begin_inset space \thinspace{}
2104 \begin_inset space \thinspace{}
2114 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2117 \begin_layout Plain Layout
2125 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2128 \begin_layout Plain Layout
2129 % του αρχικού πλάτους εικόνας
2136 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2139 \begin_layout Plain Layout
2147 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2150 \begin_layout Plain Layout
2151 % του πλάτους κειμένου
2158 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2161 \begin_layout Plain Layout
2169 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2172 \begin_layout Plain Layout
2173 % του πλάτους στήλης
2180 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2183 \begin_layout Plain Layout
2191 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2194 \begin_layout Plain Layout
2195 % του πλάτους χαρτιού
2202 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2205 \begin_layout Plain Layout
2213 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2216 \begin_layout Plain Layout
2217 % του πλάτους γραμμής
2224 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2227 \begin_layout Plain Layout
2235 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2238 \begin_layout Plain Layout
2239 % του ύψους κειμένου
2246 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2249 \begin_layout Plain Layout
2257 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2260 \begin_layout Plain Layout
2268 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2271 \begin_layout Plain Layout
2279 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2282 \begin_layout Plain Layout
2289 στην τρέχουσα γραμματοσειρά
2296 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
2299 \begin_layout Plain Layout
2307 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2310 \begin_layout Plain Layout
2311 πλάτος του γράμματος
2315 στην τρέχουσα γραμματοσειρά
2322 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
2325 \begin_layout Plain Layout
2333 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
2336 \begin_layout Plain Layout
2340 \begin_inset space \thinspace{}
2344 \begin_inset space \thinspace{}
2365 \begin_layout Subsection
2366 Τα Εγχειρίδια Χρήσης
2369 \begin_layout Standard
2370 Η ακόλουθη λίστα περιγράφει τα περιεχόμενα των βασικών αρχείων τεκμηρίωσης
2371 που θα βρείτε στο μενού
2378 \begin_layout Description
2379 Εισαγωγή Αυτό το αρχείο.
2382 \begin_layout Description
2384 \begin_inset space ~
2387 Εγχειρίδιο Εάν είστε νέος στο
2391 , και δεν έχετε χρησιμοποιήσει
2395 προηγουμένως, θα πρέπει να ξεκινήσετε από εδώ.
2396 Εάν έχετε χρησιμοποιήσει
2400 στο παρελθόν, θα πρέπει πάραυτα να διαβάσετε το
2402 Διδακτικό Εγχειρίδιο
2404 , ξεκινώντας με το τμήμα
2405 \begin_inset Quotes eld
2417 \begin_inset Quotes erd
2420 (Μια φυλλομέτρηση του υπόλοιπου εγγράφου δεν θα έβλαπτε βέβαια.)
2423 \begin_layout Description
2425 \begin_inset space ~
2428 Χρήστη Η πρωταρχική τεκμηρίωση.
2429 Εδώ θα γίνει επισκόπηση των
2433 από τις βασικές λειτουργίες και τα διαθέσιμα χαρακτηριστικά του
2438 Το κύριο εγχειρίδιο χρήσης προϋποθέτει την ανάγνωση του
2440 Διδακτικού Εγχειριδίου
2445 \begin_layout Description
2447 \begin_inset space ~
2450 Αντικείμενα Επέκταση του
2455 Τεκμηριώνει λεπτομερώς τον τρόπο χρήσης πινάκων, γραφικών, αιωρούμενων,
2456 σημειώσεων, λιστών προγραμμάτων, και κουτιών.
2457 Περιλαμβάνει επιπλέον πολλά κόλπα των μαστόρων του
2464 \begin_layout Description
2465 Μαθηματικά Επέκταση του
2470 Τεκμηριώνει λεπτομερώς τον τρόπο σύνταξης οποιουδήποτε μαθηματικού τύπου.
2473 \begin_layout Description
2475 \begin_inset space ~
2478 Χαρακτηριστικά Επέκταση του
2483 Τεκμηριώνει τον τρόπο χρήσης άμεσων εντολών
2487 , πρόσθετων περιγραμμάτων και χαρακτηριστικών επεξεργασίας ειδικού σκοπού.
2490 \begin_layout Description
2491 Προσαρμογή Μια περιγραφή των προχωρημένων χαρακτηριστικών του
2495 , συμπεριλαμβανομένης της προσαρμογής της γενικής συμπεριφοράς του
2500 Αυτή περιέχει θέματα όπως σύνδεση πλήκτρων, διεθνοποίηση και αρχεία διαμόρφωσης.
2501 Επιπλέον, πληροφορίες για τα αρχεία διάταξης που απαιτούνται ώστε το
2505 να υποστηρίζει κλάσεις ή πακέτα του
2512 \begin_layout Description
2513 Συντομεύσεις Πίνακες με τις τρέχουσες ορισμένες συντομεύσεις του
2520 \begin_layout Description
2522 \begin_inset space ~
2533 ερευνά το σύστημά σας κατά την εγκατάσταση Αυτό το αρχείο περιέχει πληροφορίες
2538 για την εγκατάσταση σας.
2539 Ελέγξτε το για να δείτε εάν σας λείπει κάτι που θα θέλατε.
2542 \begin_layout Standard
2543 Αυτά τα αρχεία ετεροαναφέρονται κατά το δοκούν.
2552 πληροφορίες για την εγκατάσταση και την προσαρμογή, αλλά παραπέμπει τον
2555 Εγχειρίδιο Χρήσης Προσαρμογής
2557 για περισσότερες πληροφορίες.
2560 \begin_layout Standard
2561 Θα υπενθυμίσουμε ξανά ένα σημαντικό σημείο:
2564 \begin_layout Standard
2565 \begin_inset VSpace bigskip
2571 \begin_layout Standard
2573 Εάν είστε καινούργιος στο
2579 Διδακτικό Εγχειρίδιο
2582 Τώρα\SpecialChar \@.
2586 \begin_layout Standard
2587 \begin_inset VSpace bigskip
2593 \begin_layout Standard
2594 Διαφορετικά, ίσως ταλαιπωρηθείτε άσκοπα.
2597 \begin_layout Section
2598 Συνεισφορά στο LyX Project
2599 \begin_inset CommandInset label
2608 \begin_layout Subsection
2612 \begin_layout Standard
2617 είναι στο μεγαλύτερο μέρος του γραμμένο σε
2630 Είναι ένα μεγάλο project, και συνεπώς δεν είναι απαλλαγμένο από σφάλματα,
2631 ή από την ανάγκη για βελτιώσεις στον κώδικα.
2634 \begin_layout Subsubsection
2638 \begin_layout Standard
2643 , ίσως συναντήσετε κάποια συμπεριφορά που να τη θεωρήσετε εσφαλμένη.
2644 Καταστροφικά σφάλματα, αν και σπάνια, μπορούν να συμβούν.
2645 Τα προβλήματα στη διεπαφή χρήστη θεωρούνται μέγιστα σφάλματα από την ομάδα
2650 : ιδιαίτερα βοηθητικές είναι οι επισημάνσεις για τμήματα της διεπαφής του
2655 που είτε σας μπερδεύουν, είτε δεν είναι ξεκάθαρα.
2658 \begin_layout Standard
2663 έχει ένα σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων, που μπορείτε να βρείτε στο
2667 \begin_inset Flex URL
2670 \begin_layout Plain Layout
2672 http://www.lyx.org/trac/wiki/BugTrackerHome
2681 Θα πρέπει να ελέγχετε το σύστημα πριν υποβάλετε κάποιο σφάλμα, γιατί μπορεί
2682 να έχει ήδη αναφερθεί.
2683 Εάν έχετε κάποιο σχόλιο για υπάρχον σφάλμα, ή επιθυμείτε να αναφέρετε ένα
2684 νέο, μπορείτε είτε να χρησιμοποιήσετε το σύστημα καταγραφής, είτε να στείλετε
2689 στη λίστα ανάπτυξης,
2692 \begin_inset CommandInset href
2694 target "lyx-devel@lists.lyx.org"
2702 Αρχεία αυτής της λίστας είναι προσπελάσιμα από την κύρια ιστοσελίδα του
2711 \begin_inset Flex URL
2714 \begin_layout Plain Layout
2727 \begin_layout Standard
2728 Μια αξιοποιήσιμη αναφορά σφάλματος περιλαμβάνει την έκδοση του
2732 με την οποία αντιμετωπίζετε πρόβλημα.
2733 Ακριβείς, λεπτομερείς περιγραφές προτιμώνται - όσο περισσότερο χρόνο ξοδεύουν
2734 οι προγραμματιστές για να εντοπίσουν ένα σφάλμα, τόσο λιγότερος μένει για
2736 Να αναφέρετε τα χαρακτηριστικά του συστήματος που χρησιμοποιείτε.
2737 Δώστε τις εκδόσεις των βιβλιοθηκών που έχετε εγκατεστημένες στο σύστημά
2738 σας, και, εάν σχετίζονται, τις εκδόσεις εξωτερικών προγραμμάτων που χρησιμοποιε
2744 Εάν είναι πρόβλημα μεταγλώττισης ή ρύθμισης, συμπεριλάβετε και το αρχείο
2751 , και αναφέρετε τον μεταγλωττιστή που χρησιμοποιείτε.
2754 \begin_layout Subsubsection
2755 Συνεισφορά διορθώσεων και νέων χαρακτηριστικών
2758 \begin_layout Standard
2759 Εάν έχετε κάνει αλλαγές στον κώδικα του
2763 που θεωρείτε ότι θα έπρεπε να γίνουν τμήμα του
2767 , στείλτε τις ως αρχείο
2771 (σε ενοποιημένη μορφή) στη λίστα ανάπτυξης που αναφέρθηκε παραπάνω, μαζί
2772 με ένα ημερολόγιο αλλαγών και μια περιγραφή της λειτουργίας του νέου κώδικα.
2775 \begin_layout Subsection
2776 Συνεισφορά στην Τεκμηρίωση
2779 \begin_layout Standard
2784 είναι εκτενής; ωστόσο το
2788 αναπτύσσετε συνεχώς, και κάθε νέα έκδοση προσθέτει καινούργια χαρακτηριστικά.
2789 Ίσως θεωρήσετε ότι κάποια τεκμηρίωση επιδέχεται βελτίωση.
2790 Αυτή η ενότητα περιγράφει τί να κάνετε εάν εντοπίσετε κάποιο σφάλμα ή αν
2791 έχετε κάποιες προτάσεις βελτίωσης της τεκμηρίωσης.
2794 \begin_layout Subsubsection
2795 Αναφορά Σφαλμάτων στα Εγχειρίδια Χρήσης
2798 \begin_layout Standard
2799 Εάν βρείτε κάποιο πρόβλημα στην τεκμηρίωση, στείλτε μήνυμα στη λίστα
2802 \begin_inset CommandInset href
2804 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
2812 Η ομάδα ανάπτυξης θα κάνει τις απαραίτητες διορθώσεις.
2815 \begin_layout Subsubsection
2816 Συμμετοχή στην Ομάδα Τεκμηρίωσης
2819 \begin_layout Standard
2820 Το έργο της Τεκμηρίωσης του
2824 , όπως οτιδήποτε στο
2828 , καλοδέχεται οποιαδήποτε βοήθεια! Εάν ενδιαφέρεστε να συνεισφέρετε στο
2829 έργο της Τεκμηρίωσης, πρέπει να κάνετε τα ακόλουθα:
2832 \begin_layout Enumerate
2833 Κατεβάστε την πιο πρόσφατη έκδοση της Τεκμηρίωσης του
2838 \begin_inset Newline newline
2844 \begin_inset Flex URL
2847 \begin_layout Plain Layout
2849 http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/lib/doc
2859 \begin_layout Enumerate
2866 Διδακτικό Εγχειρίδιο
2869 \begin_inset Newline newline
2872 Ο σκοπός αυτής της άσκησης είναι να σας δώσει ιδέες.
2875 Διδακτικό Εγχειρίδιο
2881 είναι κατά πάσα πιθανότητα τα πιο ενημερωμένα τμήματα ολόκληρης της τεκμηρίωσης.
2882 Θα πρέπει να μπορείτε να διακρίνετε πώς επιθυμούμε να γράφονται και να
2883 φαίνονται τα εγχειρίδια.
2886 \begin_layout Enumerate
2887 Επικοινωνήστε με την ομάδα στο:
2888 \begin_inset Newline newline
2894 \begin_inset CommandInset href
2896 target "lyx-docs@lists.lyx.org"
2904 \begin_inset Newline newline
2907 για να συζητήσετε τις επικείμενες αλλαγές και να πάρετε γνώμες για αυτές.
2910 \begin_layout Standard
2911 Οι αλλαγές που επιθυμείτε να κάνετε μπορούν να εκτείνονται από τη βελτίωση
2912 της κατανοησιμότητας του κειμένου, έως τη σημαντικη αναδομησή του.
2913 Όλες οι βελτιώσεις είναι καλοδεχούμενες.