]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/doc/DocStyle.lyx
Fix docbook_article.lyx.
[lyx.git] / lib / doc / DocStyle.lyx
1 #LyX 1.6.0rc5 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
2 \lyxformat 344
3 \begin_document
4 \begin_header
5 \textclass article
6 \use_default_options false
7 \language english
8 \inputencoding latin1
9 \font_roman default
10 \font_sans default
11 \font_typewriter default
12 \font_default_family default
13 \font_sc false
14 \font_osf false
15 \font_sf_scale 100
16 \font_tt_scale 100
17
18 \graphics dvips
19 \paperfontsize 12
20 \spacing single
21 \use_hyperref false
22 \papersize default
23 \use_geometry false
24 \use_amsmath 0
25 \use_esint 0
26 \cite_engine basic
27 \use_bibtopic false
28 \paperorientation portrait
29 \secnumdepth 3
30 \tocdepth 3
31 \paragraph_separation indent
32 \defskip medskip
33 \quotes_language english
34 \papercolumns 1
35 \papersides 1
36 \paperpagestyle plain
37 \tracking_changes false
38 \output_changes false
39 \author "" 
40 \author "" 
41 \end_header
42
43 \begin_body
44
45 \begin_layout Title
46 Documentation Project Style Sheet
47 \end_layout
48
49 \begin_layout Author
50 by John Weiss
51 \end_layout
52
53 \begin_layout Abstract
54 This article is a style sheet.
55  It describes, with examples, how the documentation should look and sound.
56  The first few sections explain the font conventions and typography conventions
57  all documentation writers should follow.
58  Those sections also contain examples.
59  It also explains the purpose of each of the different manuals.
60  Follow it not merely to the letter, but also in spirit.
61 \end_layout
62
63 \begin_layout Abstract
64 The Style Sheet for LyX documentation (hereafter known as the Style Sheet)
65  applies to 
66 \emph on
67 all
68 \emph default
69  forms of LyX documenation, regardless of language.
70  There is a section for translators in the Style Sheet, towards the end.
71  
72 \emph on
73 Read the entire Style Sheet!
74 \emph default
75  Even if you are a translator, I assume you know enough English to comprehend
76  this document.
77 \end_layout
78
79 \begin_layout Section
80 Questions and Clarifications
81 \end_layout
82
83 \begin_layout Standard
84 After the second version of this Style Sheet grew uncomfortably large, the
85  LyX DocTeam decided it needed to lose some excess weight.
86  It seems the Style Sheet began to specify too many special cases, too many
87  points of clarification.
88  On the other hand, contributors to the documents were discovering many
89  creative ways of misinterpreting the Style Sheet specifications.
90  Therefore:
91 \end_layout
92
93 \begin_layout Quote
94 If you have any questions about anything in the Style Sheet, 
95 \emph on
96 ask first, write second!
97 \end_layout
98
99 \begin_layout Standard
100 Field all questions to the LyX Developer's Mailing List.
101  There are seasoned DocTeam members who can answer your questions.
102  If you have any problems with the Style Sheet itself, also contact the
103  mailing list.
104 \end_layout
105
106 \begin_layout Section
107 Fonts
108 \end_layout
109
110 \begin_layout Standard
111 We'll start with the easiest section, yet also the most important.
112 \end_layout
113
114 \begin_layout Standard
115 This is how you should fontify text in the manuals:
116 \end_layout
117
118 \begin_layout List
119 \labelwidthstring MMMMMMMM
120
121 \emph on
122 Emphasized
123 \emph default
124  general emphasis, generic arguments, titles of books, names the other manuals
125  and of their sections, and notes from the authors
126 \end_layout
127
128 \begin_deeper
129 \begin_layout Standard
130 Do not overemphasize your text.
131 \end_layout
132
133 \end_deeper
134 \begin_layout List
135 \labelwidthstring MMMMMMMM
136
137 \family typewriter
138 Typewriter
139 \family default
140  program names, file names, 
141 \family typewriter
142 man
143 \family default
144 -page names, LaTeX code, LaTeX commands, LaTeX package names, and LyX code
145  and functions
146 \end_layout
147
148 \begin_layout List
149 \labelwidthstring MMMMMMMM
150
151 \family sans
152 Sans
153 \begin_inset space ~
154 \end_inset
155
156 Serif
157 \family default
158  menu, button, or popup names, the names/lables of all widgets in a popup,
159  the names of keyboard keys, and certain 
160 \begin_inset Quotes eld
161 \end_inset
162
163 special terms
164 \begin_inset Quotes erd
165 \end_inset
166
167
168 \end_layout
169
170 \begin_layout List
171 \labelwidthstring MMMMMMMM
172
173 \noun on
174 Noun
175 \begin_inset space ~
176 \end_inset
177
178 Style
179 \noun default
180  people's names
181 \end_layout
182
183 \begin_layout List
184 \labelwidthstring MMMMMMMM
185
186 \family sans
187 \bar under
188 U
189 \bar default
190 nderlined
191 \begin_inset space ~
192 \end_inset
193
194 Sans
195 \begin_inset space ~
196 \end_inset
197
198 Serif
199 \family default
200  Rich Fields added this to mimick the underlining of letters in the menus
201  and on buttons.
202  It helps to highlight the accelerator keys, and human brains store information
203  best when they see it frequently.
204 \end_layout
205
206 \begin_deeper
207 \begin_layout Description
208 WARNING! --- When you do this, make sure you 
209 \emph on
210 only
211 \emph default
212  shut off the underlining.
213  Too many people send in things that look like: 
214 \begin_inset Newline newline
215 \end_inset
216
217
218 \family sans
219 \bar under
220 T
221 \family default
222 \bar default
223 his
224 \begin_inset Newline newline
225 \end_inset
226
227 \SpecialChar \ldots{}
228 i.
229 \begin_inset space ~
230 \end_inset
231
232 e.
233 \begin_inset space ~
234 \end_inset
235
236 they not only shut off underlining, they turned off 
237 \family sans
238 Sans
239 \begin_inset space ~
240 \end_inset
241
242 Serif
243 \family default
244 , too! 
245 \emph on
246 Don't do that!
247 \emph default
248  Make sure the entire word is still in 
249 \family sans
250 Sans
251 \begin_inset space ~
252 \end_inset
253
254 Serif
255 \family default
256  after you shut off the underlining.
257 \end_layout
258
259 \end_deeper
260 \begin_layout List
261 \labelwidthstring MMMMMMMM
262
263 \series bold
264 Bold
265 \series default
266  Unused.
267 \end_layout
268
269 \begin_deeper
270 \begin_layout Standard
271 If you want to emphasize any text, use 
272 \emph on
273 Emphasized
274 \emph default
275 .
276  LaTeX will put many things boldface on its own, such as 
277 \family sans
278 Section
279 \family default
280 s, certain parts of equations, et cetera.
281 \end_layout
282
283 \begin_layout Standard
284 Repeat: do not use boldface.
285 \end_layout
286
287 \end_deeper
288 \begin_layout Standard
289 Here are some examples:
290 \end_layout
291
292 \begin_layout Enumerate
293 The function 
294 \family typewriter
295 math-mode
296 \family default
297  appears in configuration files and in the LyX source.
298  Therefore, it (and all other LyX function names) count as code and is set
299  in 
300 \family typewriter
301 Typewriter
302 \family default
303 .
304 \end_layout
305
306 \begin_layout Enumerate
307 However, 
308 \family sans
309 \bar under
310 M
311 \bar default
312 ath
313 \begin_inset space ~
314 \end_inset
315
316 mode
317 \family default
318  is a menu item in the 
319 \family sans
320 \bar under
321 M
322 \bar default
323 ath
324 \family default
325  menu, so it appears in 
326 \family sans
327 Sans
328 \begin_inset space ~
329 \end_inset
330
331 Serif
332 \family default
333 .
334  Notice the use of 
335 \family sans
336 \bar under
337 U
338 \bar default
339 nderlined
340 \begin_inset space ~
341 \end_inset
342
343 Sans
344 \begin_inset space ~
345 \end_inset
346
347 Serif
348 \family default
349  for the accelerator keys.
350 \end_layout
351
352 \begin_layout Enumerate
353 Consider the following excerpt from the introduction of one of the manuals:
354 \end_layout
355
356 \begin_deeper
357 \begin_layout Quotation
358
359 \family sans
360 Return
361 \family default
362  and 
363 \family sans
364 Enter
365 \family default
366  both refer to the same key.
367  Some keyboards label the 
368 \family sans
369 Return
370 \family default
371  key as 
372 \begin_inset Quotes eld
373 \end_inset
374
375 Return,
376 \begin_inset Quotes erd
377 \end_inset
378
379  others as 
380 \begin_inset Quotes eld
381 \end_inset
382
383 Enter,
384 \begin_inset Quotes erd
385 \end_inset
386
387  still others have two keys.
388  LyX treats all of them as the same key, so we'll use 
389 \family sans
390 Return
391 \family default
392  and 
393 \family sans
394 Enter
395 \family default
396  interchangeably.
397 \end_layout
398
399 \begin_layout Standard
400 Notice that the key name, 
401 \family sans
402 Return
403 \family default
404 , is in 
405 \family sans
406 Sans
407 \begin_inset space ~
408 \end_inset
409
410 Serif
411 \family default
412 , but 
413 \emph on
414 only
415 \emph default
416  when it references the key itself! When I described how the manufacturer
417  chose to label its keyboard, I used Roman and put the word in quotes.
418  There is a semantic difference.
419 \end_layout
420
421 \end_deeper
422 \begin_layout Enumerate
423 Take the following command:
424 \end_layout
425
426 \begin_deeper
427 \begin_layout Standard
428
429 \family typewriter
430 lpr -P
431 \family default
432 \emph on
433 printername
434 \end_layout
435
436 \begin_layout Standard
437 Notice that the argument to the 
438 \family typewriter
439 -P
440 \family default
441  option is in 
442 \emph on
443 Roman Italics
444 \emph default
445  (i.
446 \begin_inset space \thinspace{}
447 \end_inset
448
449 g.
450  emphasized).
451  This is a case where you don't use 
452 \family typewriter
453 Typewriter
454 \family default
455  for code, because you want the generic argument label to stand out.
456  On the other hand, if you were specifying an argument, for example, 
457 \begin_inset Quotes eld
458 \end_inset
459
460
461 \family typewriter
462 lpr -Pduaneps
463 \family default
464
465 \begin_inset Quotes erd
466 \end_inset
467
468 , you'd leave it in 
469 \family typewriter
470 Typewriter
471 \family default
472 .
473  
474 \end_layout
475
476 \end_deeper
477 \begin_layout Enumerate
478 Any LaTeX commands and code, and any 
479 \emph on
480 unsupported
481 \emph default
482  LaTeX package names get set in 
483 \family typewriter
484 Typewriter
485 \family default
486 .
487  For example, 
488 \begin_inset Quotes eld
489 \end_inset
490
491
492 \family typewriter
493 multicol
494 \family default
495
496 \begin_inset Quotes erd
497 \end_inset
498
499  is the name of an unsupported LaTeX package, but 
500 \begin_inset Quotes eld
501 \end_inset
502
503
504 \family sans
505 book
506 \family default
507
508 \begin_inset Quotes erd
509 \end_inset
510
511  is a supported LaTeX class.
512 \end_layout
513
514 \begin_layout Section
515 Keys 
516 \end_layout
517
518 \begin_layout Standard
519 The canonical keyboard contains these keys:
520 \end_layout
521
522 \begin_layout Itemize
523
524 \family sans
525 C-
526 \family default
527  or 
528 \family sans
529 Control-
530 \family default
531  
532 \end_layout
533
534 \begin_layout Itemize
535
536 \family sans
537 S-
538 \family default
539  or 
540 \family sans
541 Shift-
542 \family default
543  
544 \end_layout
545
546 \begin_layout Itemize
547
548 \family sans
549 M-
550 \family default
551  or 
552 \family sans
553 Meta-
554 \family default
555  
556 \end_layout
557
558 \begin_deeper
559 \begin_layout Standard
560 Self-explanatory.
561  Be lazy and 
562 \emph on
563 use the abbreviations
564 \emph default
565  whenever possible.
566 \end_layout
567
568 \end_deeper
569 \begin_layout Itemize
570
571 \family sans
572 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12
573 \end_layout
574
575 \begin_deeper
576 \begin_layout Standard
577 The function keys.
578  Most modern keyboards have all 12.
579 \end_layout
580
581 \end_deeper
582 \begin_layout Itemize
583
584 \family sans
585 Esc
586 \family default
587  
588 \end_layout
589
590 \begin_deeper
591 \begin_layout Standard
592 The 
593 \begin_inset Quotes eld
594 \end_inset
595
596 Escape key.
597 \begin_inset Quotes erd
598 \end_inset
599
600
601 \end_layout
602
603 \end_deeper
604 \begin_layout Itemize
605
606 \family sans
607 Insert
608 \family default
609  
610 \family sans
611 Delete
612 \family default
613  
614 \family sans
615 Home
616 \family default
617  
618 \family sans
619 End
620 \family default
621  
622 \family sans
623 PageUp
624 \family default
625  
626 \family sans
627 PageDown
628 \end_layout
629
630 \begin_deeper
631 \begin_layout Standard
632 These are the 6 keys that appear above the cursor keys on many PC keyboards.
633  Consider them as part of the standard motion keys.
634 \end_layout
635
636 \end_deeper
637 \begin_layout Itemize
638
639 \family sans
640 Left Right Up Down
641 \end_layout
642
643 \begin_deeper
644 \begin_layout Standard
645 The four standard motion keys.
646  There is no need to put the word 
647 \begin_inset Quotes eld
648 \end_inset
649
650 arrow
651 \begin_inset Quotes erd
652 \end_inset
653
654  anywhere, since that's obvious.
655 \begin_inset Foot
656 status collapsed
657
658 \begin_layout Plain Layout
659 Same goes for 
660 \begin_inset Quotes eld
661 \end_inset
662
663 cursor key
664 \begin_inset Quotes erd
665 \end_inset
666
667 .
668  Even the word 
669 \begin_inset Quotes eld
670 \end_inset
671
672 key
673 \begin_inset Quotes erd
674 \end_inset
675
676  after one of these may be redundant in certain situations.
677 \end_layout
678
679 \end_inset
680
681  
682 \end_layout
683
684 \end_deeper
685 \begin_layout Itemize
686
687 \family sans
688 Return
689 \family default
690  and 
691 \family sans
692 Enter
693 \family default
694  
695 \end_layout
696
697 \begin_deeper
698 \begin_layout Standard
699 I won't throw a hissy fit if you use one instead of the other.
700  I'd prefer if you used 
701 \family sans
702 Return
703 \family default
704  over 
705 \family sans
706 Enter
707 \family default
708 , but it's okay if you slip up and forget.
709  Since these two keys are bound to the same function in LyX, it doesn't
710  really matter.
711 \end_layout
712
713 \end_deeper
714 \begin_layout Standard
715 You do not need to explain everywhere what the 
716 \family sans
717 Meta
718 \family default
719  key is or where the 
720 \family sans
721 Left
722 \family default
723  key is, et cetera.
724  The user isn't stupid.
725  Also, someone will document anything that isn't clear (e.
726 \begin_inset space ~
727 \end_inset
728
729 g.
730 \begin_inset space ~
731 \end_inset
732
733 the 
734 \family sans
735 Meta
736 \family default
737  vs.
738  
739 \family sans
740 Alt
741 \family default
742  problem) someplace in the introduction.
743  No need for you to repeat someone else's work.
744 \end_layout
745
746 \begin_layout Standard
747 LyX does not support keyboards missing any of the keys described above,
748  with one exception.
749  LyX can support a keyboard missing 
750 \family sans
751 F11
752 \family default
753  and 
754 \family sans
755 F12
756 \family default
757 .
758  There is a keyboard accelerator for 
759 \family sans
760 F10
761 \family default
762 , but this is the only function key LyX assumes exists.
763  Nevertheless, these details are of minor, if any, concern for the documentation.
764  Assume the aforementioned keys exist.
765 \end_layout
766
767 \begin_layout Section
768 Mice
769 \end_layout
770
771 \begin_layout Standard
772 The word 
773 \begin_inset Quotes eld
774 \end_inset
775
776 mouse
777 \begin_inset Quotes erd
778 \end_inset
779
780  and any description of the 3 mouse buttons have no special handling.
781  Don't typeset them in any other font than the default, which is Roman.
782  
783 \end_layout
784
785 \begin_layout Standard
786 Exception: you're writing an Author's Note (see section 
787 \begin_inset CommandInset ref
788 LatexCommand ref
789 reference "sec:author-notes"
790
791 \end_inset
792
793 ) and you need to mention something about the mouse.
794  Since the rest of the note is in 
795 \emph on
796 Emphasized
797 \emph default
798 , your description of 
799 \begin_inset Quotes eld
800 \end_inset
801
802 middle mouse button
803 \begin_inset Quotes erd
804 \end_inset
805
806  should be emphasized, as well.
807  There are a couple of other cases like this one; use your judgement.
808 \end_layout
809
810 \begin_layout Standard
811 There are only 3 mouse buttons.
812  The use of them and of the mouse itself is obvious.
813  There are few --- if any --- nonstandard things we do with the mouse.
814  Therefore, there's no need to make the word 
815 \begin_inset Quotes eld
816 \end_inset
817
818 mouse
819 \begin_inset Quotes erd
820 \end_inset
821
822  or 
823 \begin_inset Quotes eld
824 \end_inset
825
826 mouse button
827 \begin_inset Quotes erd
828 \end_inset
829
830  stand out.
831 \end_layout
832
833 \begin_layout Section
834 Special Typography
835 \end_layout
836
837 \begin_layout Standard
838 Do the following:
839 \end_layout
840
841 \begin_layout Description
842 Multi-word
843 \begin_inset space ~
844 \end_inset
845
846 names Use a 
847 \family sans
848 Protected
849 \begin_inset space ~
850 \end_inset
851
852 Blank
853 \family default
854  between the words for menu and widget names.
855  E.
856 \begin_inset space ~
857 \end_inset
858
859 g.: 
860 \family sans
861 Save
862 \begin_inset space ~
863 \end_inset
864
865 As
866 \family default
867 , not 
868 \family sans
869 Save As
870 \family default
871 .
872  
873 \end_layout
874
875 \begin_deeper
876 \begin_layout Standard
877 This holds for things in 
878 \family typewriter
879 Typewriter
880 \family default
881  as well as 
882 \family sans
883 Sans
884 \begin_inset space ~
885 \end_inset
886
887 Serif
888 \family default
889 , with one caveat.
890  If you have a long code example, one that can't simply be inlined and put
891  in 
892 \family typewriter
893 Typewriter
894 \family default
895 , put that in a 
896 \family sans
897 LyX
898 \begin_inset space ~
899 \end_inset
900
901 Code
902 \family default
903  environment.
904 \end_layout
905
906 \begin_layout Standard
907 I want the 
908 \family sans
909 Protected
910 \begin_inset space ~
911 \end_inset
912
913 Blank
914 \family default
915  so that the name doesn't get split between two lines, which is visually
916  disruptive.
917  If something with a 
918 \family sans
919 Protected
920 \begin_inset space ~
921 \end_inset
922
923 Blank
924 \family default
925  is near the end of a line and overflows the margin, use a 
926 \family typewriter
927
928 \backslash
929 sloppypar
930 \family default
931  in that parargraph (consult a LaTeX book for more about 
932 \begin_inset Quotes eld
933 \end_inset
934
935
936 \family typewriter
937
938 \backslash
939 sloppypar
940 \family default
941
942 \begin_inset Quotes erd
943 \end_inset
944
945 ) or manually add a hypenation point.
946 \end_layout
947
948 \end_deeper
949 \begin_layout Description
950 Special
951 \begin_inset space ~
952 \end_inset
953
954 Terms These are things like the following:
955 \end_layout
956
957 \begin_deeper
958 \begin_layout Itemize
959
960 \family sans
961 HFill
962 \family default
963  
964 \end_layout
965
966 \begin_layout Itemize
967
968 \family sans
969 VFill
970 \family default
971  
972 \end_layout
973
974 \begin_layout Itemize
975
976 \family sans
977 Table
978 \begin_inset space ~
979 \end_inset
980
981 Float
982 \end_layout
983
984 \begin_layout Itemize
985
986 \family sans
987 Figure
988 \begin_inset space ~
989 \end_inset
990
991 Float
992 \end_layout
993
994 \begin_deeper
995 \begin_layout Standard
996 Use 
997 \family sans
998 Sans
999 \begin_inset space ~
1000 \end_inset
1001
1002 Serif
1003 \family default
1004  font and, in the case of 
1005 \family sans
1006 HFill
1007 \family default
1008  and 
1009 \family sans
1010 VFill
1011 \family default
1012 , capitalize the first two letters.
1013 \end_layout
1014
1015 \begin_layout Standard
1016 Why are these terms special? They are concepts which the seasoned LaTeX-pert
1017  is familiar with, but which the new LyX user is not.
1018  I want them to stand out from the rest of the text, hence the use of 
1019 \family sans
1020 Sans
1021 \begin_inset space ~
1022 \end_inset
1023
1024 Serif
1025 \family default
1026  for them.
1027 \end_layout
1028
1029 \end_deeper
1030 \end_deeper
1031 \begin_layout Standard
1032 Seasoned LyX Team Members: Are there other terms that require this special
1033  status? On the other hand, should we eliminate this style completely?
1034 \end_layout
1035
1036 \begin_layout Description
1037 Terminology Note the following:
1038 \end_layout
1039
1040 \begin_layout Itemize
1041 \begin_inset Quotes eld
1042 \end_inset
1043
1044 dialog
1045 \begin_inset Quotes erd
1046 \end_inset
1047
1048  not 
1049 \begin_inset Quotes eld
1050 \end_inset
1051
1052 popup
1053 \begin_inset Quotes erd
1054 \end_inset
1055
1056  or 
1057 \begin_inset Quotes eld
1058 \end_inset
1059
1060 window
1061 \begin_inset Quotes erd
1062 \end_inset
1063
1064 .
1065  
1066 \begin_inset Quotes eld
1067 \end_inset
1068
1069 Confirmation alert
1070 \begin_inset Quotes erd
1071 \end_inset
1072
1073  not 
1074 \begin_inset Quotes eld
1075 \end_inset
1076
1077 dialog
1078 \begin_inset Quotes erd
1079 \end_inset
1080
1081 .
1082 \end_layout
1083
1084 \begin_layout Itemize
1085 PostScript® is a registered trademark of Adobe Corp.
1086  
1087 \emph on
1088 You must put the Â® after it or we'll get sued!
1089 \emph default
1090  I also want it written as seen here, always capitalized.
1091  Not 
1092 \begin_inset Quotes eld
1093 \end_inset
1094
1095 postscript®,
1096 \begin_inset Quotes erd
1097 \end_inset
1098
1099  or 
1100 \begin_inset Quotes eld
1101 \end_inset
1102
1103 Postscript®
1104 \begin_inset Quotes erd
1105 \end_inset
1106
1107  but 
1108 \begin_inset Quotes eld
1109 \end_inset
1110
1111 PostScript®
1112 \begin_inset Quotes erd
1113 \end_inset
1114
1115  - both of them capitalized, in the default font (i.
1116 \begin_inset space ~
1117 \end_inset
1118
1119 .
1120 \begin_inset space \thinspace{}
1121 \end_inset
1122
1123 g.
1124 \begin_inset space ~
1125 \end_inset
1126
1127 Roman).
1128  If you must, cut and paste it from here.
1129 \end_layout
1130
1131 \begin_deeper
1132 \begin_layout Standard
1133 I am going to say this again:
1134 \end_layout
1135
1136 \begin_layout Standard
1137 \begin_inset VSpace 0.37cm
1138 \end_inset
1139
1140
1141 \end_layout
1142
1143 \begin_layout Standard
1144 \align center
1145
1146 \size larger
1147 \emph on
1148 You must put the Â® after PostScript® or we'll get sued!
1149 \end_layout
1150
1151 \begin_layout Standard
1152 \begin_inset VSpace 0.51cm
1153 \end_inset
1154
1155
1156 \end_layout
1157
1158 \begin_layout Standard
1159 I mean it! American companies like to sue anything that moves.
1160  We could get in 
1161 \emph on
1162 major trouble
1163 \emph default
1164  by forgetting that Â®.
1165  So, don't.
1166  Got it?
1167 \end_layout
1168
1169 \end_deeper
1170 \begin_layout Itemize
1171 Similarly, if you use any other registered trademark in any documentation,
1172  put the Â® after it, too.
1173 \end_layout
1174
1175 \begin_layout Description
1176 Menu
1177 \begin_inset space ~
1178 \end_inset
1179
1180 Items When quick-referencing an item in a menu, use the menu separator:
1181  
1182 \begin_inset Quotes eld
1183 \end_inset
1184
1185 \SpecialChar \menuseparator
1186
1187 \begin_inset Quotes erd
1188 \end_inset
1189
1190 .
1191  Example: 
1192 \family sans
1193 File\SpecialChar \menuseparator
1194 Save
1195 \family default
1196 .
1197  Notice that there are 
1198 \emph on
1199 no spaces
1200 \emph default
1201  around the 
1202 \begin_inset Quotes eld
1203 \end_inset
1204
1205 \SpecialChar \menuseparator
1206
1207 \begin_inset Quotes erd
1208 \end_inset
1209
1210  and that it's in 
1211 \family sans
1212 Sans
1213 \begin_inset space ~
1214 \end_inset
1215
1216 Serif
1217 \family default
1218 , just like the menu and item names.
1219 \end_layout
1220
1221 \begin_deeper
1222 \begin_layout Enumerate
1223 The reason why I want no spaces around the 
1224 \begin_inset Quotes eld
1225 \end_inset
1226
1227 \SpecialChar \menuseparator
1228
1229 \begin_inset Quotes erd
1230 \end_inset
1231
1232  is to prevent LyX from splitting terms across lines.
1233  The same goes for using 
1234 \family sans
1235 Protected
1236 \begin_inset space ~
1237 \end_inset
1238
1239 Blank
1240 \family default
1241 s between multi-word terms.
1242  The split would be visually disruptive.
1243 \end_layout
1244
1245 \begin_layout Enumerate
1246
1247 \begin_inset Quotes eld
1248 \end_inset
1249
1250 \SpecialChar \menuseparator
1251
1252 \begin_inset Quotes erd
1253 \end_inset
1254
1255  goes between menu names and item names 
1256 \emph on
1257 only
1258 \emph default
1259 .
1260  (Yes, submenus are okay, too).
1261 \end_layout
1262
1263 \begin_layout Enumerate
1264
1265 \emph on
1266 NEVER
1267 \emph default
1268  put 
1269 \begin_inset Quotes eld
1270 \end_inset
1271
1272 \SpecialChar \menuseparator
1273
1274 \begin_inset Quotes erd
1275 \end_inset
1276
1277  between menu items and dialog names.
1278  Example: 
1279 \begin_inset Quotes eld
1280 \end_inset
1281
1282
1283 \family sans
1284 \bar under
1285 L
1286 \bar default
1287 ayout\SpecialChar \menuseparator
1288 P
1289 \bar under
1290 a
1291 \bar default
1292 per\SpecialChar \menuseparator
1293 Paper
1294 \begin_inset space ~
1295 \end_inset
1296
1297 Dialog
1298 \family default
1299
1300 \begin_inset Quotes erd
1301 \end_inset
1302
1303  
1304 \emph on
1305 IS STRICTLY FORBIDDEN!
1306 \emph default
1307  
1308 \end_layout
1309
1310 \begin_deeper
1311 \begin_layout Standard
1312
1313 \emph on
1314 NEVER
1315 \emph default
1316  put 
1317 \begin_inset Quotes eld
1318 \end_inset
1319
1320 \SpecialChar \menuseparator
1321
1322 \begin_inset Quotes erd
1323 \end_inset
1324
1325  between popup names and any dialog.
1326  Example: 
1327 \begin_inset Quotes eld
1328 \end_inset
1329
1330
1331 \family sans
1332 Paper
1333 \begin_inset space ~
1334 \end_inset
1335
1336 Dialog\SpecialChar \menuseparator
1337 P
1338 \bar under
1339 o
1340 \bar default
1341 rtrait
1342 \family default
1343
1344 \begin_inset Quotes erd
1345 \end_inset
1346
1347  
1348 \emph on
1349 IS STRICTLY FORBIDDEN!
1350 \end_layout
1351
1352 \begin_layout Standard
1353
1354 \emph on
1355 NEVER
1356 \emph default
1357  put 
1358 \begin_inset Quotes eld
1359 \end_inset
1360
1361 \SpecialChar \menuseparator
1362
1363 \begin_inset Quotes erd
1364 \end_inset
1365
1366  between menu items and any dialog.
1367  Example: 
1368 \begin_inset Quotes eld
1369 \end_inset
1370
1371
1372 \family sans
1373 \bar under
1374 L
1375 \bar default
1376 ayout\SpecialChar \menuseparator
1377 P
1378 \bar under
1379 a
1380 \bar default
1381 per\SpecialChar \menuseparator
1382 P
1383 \bar under
1384 o
1385 \bar default
1386 rtrait
1387 \family default
1388
1389 \begin_inset Quotes erd
1390 \end_inset
1391
1392  
1393 \emph on
1394 IS STRICTLY FORBIDDEN!
1395 \end_layout
1396
1397 \begin_layout Standard
1398 Either write out the description, or use context to eliminate any need to
1399  repeat menu items, dialog names, etc.
1400 \end_layout
1401
1402 \end_deeper
1403 \end_deeper
1404 \begin_layout Description
1405 Note
1406 \begin_inset space ~
1407 \end_inset
1408
1409 Boxes LyX has a feature for adding comments that appear only within the
1410  LyX GUI.
1411  Here's one: 
1412 \begin_inset Note Note
1413 status collapsed
1414
1415 \begin_layout Plain Layout
1416 These should NEVER appear in the manuals.
1417 \end_layout
1418
1419 \end_inset
1420
1421 .
1422  You will see nothing in a printout of the Style Sheet.
1423  Therefore, they have no place in the manuals.
1424  Period.
1425  
1426 \end_layout
1427
1428 \begin_deeper
1429 \begin_layout Standard
1430 If you have a parenthetical comment you want to make, the reader should
1431  see it too, even in the printed version.
1432  Use an Author's Note (see section 
1433 \begin_inset CommandInset ref
1434 LatexCommand ref
1435 reference "sec:author-notes"
1436
1437 \end_inset
1438
1439 ) in place of the Note-Boxes.
1440 \end_layout
1441
1442 \end_deeper
1443 \begin_layout Description
1444 \begin_inset Quotes eld
1445 \end_inset
1446
1447 (\SpecialChar \ldots{}
1448 )
1449 \begin_inset Quotes erd
1450 \end_inset
1451
1452 ,
1453 \begin_inset space ~
1454 \end_inset
1455
1456
1457 \begin_inset Quotes eld
1458 \end_inset
1459
1460 [\SpecialChar \ldots{}
1461 ]
1462 \begin_inset Quotes erd
1463 \end_inset
1464
1465
1466 \begin_inset space ~
1467 \end_inset
1468
1469 and
1470 \begin_inset space ~
1471 \end_inset
1472
1473
1474 \begin_inset Quotes eld
1475 \end_inset
1476
1477 {\SpecialChar \ldots{}
1478 }
1479 \begin_inset Quotes erd
1480 \end_inset
1481
1482  I have recently been corrected about the use of parentheses.
1483  Standard English typesetting uses the normal parentheses, 
1484 \begin_inset Quotes eld
1485 \end_inset
1486
1487 (\SpecialChar \ldots{}
1488 )
1489 \begin_inset Quotes erd
1490 \end_inset
1491
1492 , around any aside, remark, or parenthetical expression.
1493  The bracket, 
1494 \begin_inset Quotes eld
1495 \end_inset
1496
1497 [\SpecialChar \ldots{}
1498 ]
1499 \begin_inset Quotes erd
1500 \end_inset
1501
1502 , is used only within quotations (see section
1503 \begin_inset space ~
1504 \end_inset
1505
1506
1507 \begin_inset CommandInset ref
1508 LatexCommand ref
1509 reference "sec:quote"
1510
1511 \end_inset
1512
1513 ).
1514  The brace, 
1515 \begin_inset Quotes eld
1516 \end_inset
1517
1518 {\SpecialChar \ldots{}
1519 }
1520 \begin_inset Quotes erd
1521 \end_inset
1522
1523 , is never used.
1524  Therefore, never use 
1525 \begin_inset Quotes eld
1526 \end_inset
1527
1528 [\SpecialChar \ldots{}
1529 ]
1530 \begin_inset Quotes erd
1531 \end_inset
1532
1533  or 
1534 \begin_inset Quotes eld
1535 \end_inset
1536
1537 {\SpecialChar \ldots{}
1538 }
1539 \begin_inset Quotes erd
1540 \end_inset
1541
1542  unless otherwise specified by this Style Sheet.
1543 \end_layout
1544
1545 \begin_layout Description
1546 Dashes: Be sure to use the correct one.
1547  A single 
1548 \begin_inset Quotes eld
1549 \end_inset
1550
1551
1552 \family typewriter
1553 -
1554 \family default
1555
1556 \begin_inset Quotes erd
1557 \end_inset
1558
1559  character is not a dash, it's a hyphen.
1560  Use it only as a hyphen.
1561  
1562 \end_layout
1563
1564 \begin_deeper
1565 \begin_layout Standard
1566 Instead, use an 
1567 \begin_inset Quotes eld
1568 \end_inset
1569
1570 en-dash
1571 \begin_inset Quotes erd
1572 \end_inset
1573
1574  or an 
1575 \begin_inset Quotes eld
1576 \end_inset
1577
1578 em- dash.
1579 \begin_inset Quotes erd
1580 \end_inset
1581
1582  Two back-to-back 
1583 \begin_inset Quotes eld
1584 \end_inset
1585
1586
1587 \family typewriter
1588 -
1589 \family default
1590
1591 \begin_inset Quotes erd
1592 \end_inset
1593
1594  characters form the en-dash.
1595  Three 
1596 \begin_inset Quotes eld
1597 \end_inset
1598
1599
1600 \family typewriter
1601 -
1602 \family default
1603
1604 \begin_inset Quotes erd
1605 \end_inset
1606
1607  characters create an em-dash, which is slightly longer than the en-dash.
1608  In the printed version of any document, LyX will combine the two or three
1609  
1610 \begin_inset Quotes eld
1611 \end_inset
1612
1613
1614 \family typewriter
1615 -
1616 \family default
1617
1618 \begin_inset Quotes erd
1619 \end_inset
1620
1621  characters into a single, unbroken line.
1622 \end_layout
1623
1624 \end_deeper
1625 \begin_layout Section
1626 Cross-References and Labels
1627 \end_layout
1628
1629 \begin_layout Standard
1630 Use the following labelling conventions:
1631 \end_layout
1632
1633 \begin_layout List
1634 \labelwidthstring 00.00.0000
1635 sec:xxx Use this for 
1636 \family sans
1637 Section
1638 \family default
1639 s as well as 
1640 \family sans
1641 Chapter
1642 \family default
1643 s, 
1644 \family sans
1645 Subsection
1646 \family default
1647 s, 
1648 \family sans
1649 Subsubsection
1650 \family default
1651 s, etc.
1652 \end_layout
1653
1654 \begin_layout List
1655 \labelwidthstring 00.00.0000
1656 eqn:xxx Use this for Equations, should you need to create any.
1657 \end_layout
1658
1659 \begin_layout List
1660 \labelwidthstring 00.00.0000
1661 tbl:xxxx Use this for tables inside of a table float.
1662 \end_layout
1663
1664 \begin_layout List
1665 \labelwidthstring 00.00.0000
1666 fig:xxx Use this for figures inside of figure floats.
1667 \end_layout
1668
1669 \begin_layout Standard
1670 Additionally, you should put the label at one of two locations:
1671 \end_layout
1672
1673 \begin_layout Enumerate
1674 The 
1675 \emph on
1676 beginning of the paragraph
1677 \emph default
1678 , after a section heading, or at the beginning of captions, etc.
1679  It should be the first thing on the first line.
1680  Don't put a space betweeen it and the first word.
1681 \end_layout
1682
1683 \begin_layout Enumerate
1684 If there is no paragraph after a section heading, put it at the 
1685 \emph on
1686 end of the last line.
1687
1688 \emph default
1689  
1690 \end_layout
1691
1692 \begin_deeper
1693 \begin_layout Standard
1694 Example: You have a 
1695 \family sans
1696 Section
1697 \family default
1698  which is immediately followed by a 
1699 \family sans
1700 Subsection
1701 \family default
1702  heading.
1703  This is a case where you need to put the label at the end of the 
1704 \family sans
1705 Section
1706 \family default
1707  heading.
1708  I know it looks ugly; not much we can do about that, though.
1709 \end_layout
1710
1711 \end_deeper
1712 \begin_layout Section
1713 Content --- What Goes Where
1714 \end_layout
1715
1716 \begin_layout Standard
1717 This is 
1718 \emph on
1719 very
1720 \emph default
1721  important to anyone documenting a new feature.
1722  If you need to add new documentation, pay attention.
1723  
1724 \end_layout
1725
1726 \begin_layout Standard
1727 In the dim and distant past, whenever someone wanted to document a new feature
1728  they added, they either wrote a mini-doc and stuck it into the documentation
1729  directory, or they added a new section to the lone manual.
1730  No one paid much attention to organization in those days, either.
1731  The result was a totally bloated, totally unnavigable, and incomplete manual
1732  orbitted by a swarm of tiny, incomplete mini-docs.
1733  I don't want the docs to fall back into that mess.
1734 \end_layout
1735
1736 \begin_layout Standard
1737 With that in mind, I have some instructions for how to keep things organized:
1738 \end_layout
1739
1740 \begin_layout List
1741 \labelwidthstring 00.00.0000
1742
1743 \family typewriter
1744 Intro.lyx
1745 \family default
1746  Please, don't touch this file.
1747  It's essentially complete, anyhow.
1748  Only the editor(s) should make changes to this, as this file contains info
1749  about how to contribute to the doc project.
1750  That's really the only stuff that should need to change, and even then,
1751  only when a new maintainer comes along.
1752 \end_layout
1753
1754 \begin_layout List
1755 \labelwidthstring 00.00.0000
1756
1757 \family typewriter
1758 UserGuide.lyx
1759 \family default
1760  This file is complete.
1761  Any changes should be for updates 
1762 \emph on
1763 only
1764 \emph default
1765 .
1766  DO NOT ADD new features to here willy-nilly.
1767  Let the editor decide if --- and when --- new sections go in here.
1768  Place any new features in\SpecialChar \ldots{}
1769
1770 \end_layout
1771
1772 \begin_layout List
1773 \labelwidthstring 00.00.0000
1774
1775 \family typewriter
1776 Extended.lyx
1777 \family default
1778  This is where all new features go from now on.
1779  It's in the style of a bound journal --- each section is an 
1780 \begin_inset Quotes eld
1781 \end_inset
1782
1783 article
1784 \begin_inset Quotes erd
1785 \end_inset
1786
1787  from the author of the feature.
1788  Also, anyone who writes a 
1789 \family typewriter
1790 .layout
1791 \family default
1792  file for a new document class should write a section describing that new
1793  class and how to use it.
1794  That also goes here.
1795 \end_layout
1796
1797 \begin_deeper
1798 \begin_layout Standard
1799 Note, however, that you are 
1800 \emph on
1801 not
1802 \emph default
1803  excused from following this Style Sheet just because the sections of 
1804 \family typewriter
1805 Extended.lyx
1806 \family default
1807  are in the form of a journal article.
1808 \end_layout
1809
1810 \end_deeper
1811 \begin_layout List
1812 \labelwidthstring 00.00.0000
1813
1814 \family typewriter
1815 Tutorial.lyx
1816 \family default
1817  This file is complete.
1818  Do not change or add to without permission of the Documenation Project
1819  Editor.
1820 \end_layout
1821
1822 \begin_layout List
1823 \labelwidthstring 00.00.0000
1824
1825 \family typewriter
1826 Customization.lyx
1827 \family default
1828  This document describes advanced features, most of which alter the look,
1829  feel, and behavior of LyX.
1830  This manual is still a bit incomplete, although that may change soon.
1831  Check for updates often.
1832 \end_layout
1833
1834 \begin_deeper
1835 \begin_layout Standard
1836 If you are unsure whether or not something belongs in 
1837 \family typewriter
1838 Customization.lyx
1839 \family default
1840 , then, most-likely, it 
1841 \emph on
1842 really
1843 \emph default
1844  belongs in 
1845 \family typewriter
1846 Extended.lyx
1847 \family default
1848 .
1849  Again, let the current editor of the LyX documentation decide if your new
1850  section should be migrated to 
1851 \family typewriter
1852 Customization.lyx
1853 \family default
1854 .
1855 \end_layout
1856
1857 \end_deeper
1858 \begin_layout List
1859 \labelwidthstring 00.00.0000
1860
1861 \family typewriter
1862 Reference.lyx
1863 \family default
1864  I'd prefer to completely finish this one before doing anything else, but
1865  that's unrealistic.
1866  LyX keeps changing so much that I think the 
1867 \emph on
1868 Reference Manual
1869 \emph default
1870  will be the last one completed.
1871  However, I'd like it if the developer's would add entries anytime they
1872  create a new function or popup.
1873  That would help things immensely!
1874 \end_layout
1875
1876 \begin_deeper
1877 \begin_layout Standard
1878 Note that the 
1879 \emph on
1880 Reference Manual
1881 \emph default
1882  follows this Style Sheet for the most part.
1883  There are, however, additional rules to follow when making new entries.
1884  At the top of this manual, there are examples of and a template for 
1885 \emph on
1886 Reference Manual
1887 \emph default
1888  entries.
1889  Use them.
1890 \end_layout
1891
1892 \end_deeper
1893 \begin_layout Section
1894 Writing Style: The Primary Manuals
1895 \end_layout
1896
1897 \begin_layout Standard
1898 While I want to make contributing to the Documentation Project as painless
1899  as possible for newcomers, I also want the newcomers to be painless on
1900  the existing Documentation Team! Ergo, I've written this section to give
1901  some flavor to guide everyone's individual style.
1902  
1903 \end_layout
1904
1905 \begin_layout Subsection
1906 Language
1907 \end_layout
1908
1909 \begin_layout Standard
1910 All contributions to the 
1911 \emph on
1912 primary
1913 \emph default
1914  LyX documentation must be in English.
1915  I don't care if it's British, Australian, or American English.
1916  The DocTeam editor will proofread for glaring mistakes and fix them.
1917 \end_layout
1918
1919 \begin_layout Standard
1920 Don't get hung up on semantics.
1921  English is a flexible language, and just because your Mothertongue-to-English
1922  dictionary gives only one translation for a word doesn't necessarily mean
1923  it's so.
1924  We've had some discussions and misunderstandings on the Developers' List
1925  because of this very problem.
1926  If something is unclear (or just plain weird) due to a translation problem,
1927  one of the American/British/Australian developers can fix it.
1928 \end_layout
1929
1930 \begin_layout Standard
1931 Nota Bene: by 
1932 \emph on
1933 primary
1934 \emph default
1935  documentation, I exclude the translations.
1936  We usually don't have enough people to cover the manuals in one language,
1937  let alone more than one.
1938  Subsequently, the tranlsations are just that --- translations of the English
1939  version of the LyX manuals.
1940  The translation efforts require have their own set of guidelines.
1941  See section 
1942 \begin_inset CommandInset ref
1943 LatexCommand ref
1944 reference "sec:translations"
1945
1946 \end_inset
1947
1948  for more info.
1949 \end_layout
1950
1951 \begin_layout Subsection
1952 Wearing Many Hats:
1953 \begin_inset Newline newline
1954 \end_inset
1955
1956 Commentary from the Author (i.
1957 \begin_inset space ~
1958 \end_inset
1959
1960 e.: You)
1961 \end_layout
1962
1963 \begin_layout Standard
1964 \begin_inset CommandInset label
1965 LatexCommand label
1966 name "sec:author-notes"
1967
1968 \end_inset
1969
1970 I want to make it easy for everyone when it comes to documenting things.
1971  Some features are incomplete.
1972  Some, you might not know everything about.
1973  Sometimes, you may want to comminucate something to me or the reader or
1974  other DocTeam members.
1975  Sometimes, you may want to 
1976 \begin_inset Quotes eld
1977 \end_inset
1978
1979 speak for yourself;
1980 \begin_inset Quotes erd
1981 \end_inset
1982
1983  you want to say something that is your personal opinion and using 
1984 \begin_inset Quotes eld
1985 \end_inset
1986
1987 we
1988 \begin_inset Quotes erd
1989 \end_inset
1990
1991  would be inappropriate.
1992 \end_layout
1993
1994 \begin_layout Standard
1995 In short, when you contribute to the LyX Docs, you wear many hats.
1996 \end_layout
1997
1998 \begin_layout Standard
1999 For occasions when you need to switch hats, I've designed some special mechanism
2000 s.
2001 \end_layout
2002
2003 \begin_layout Subsubsection
2004 Personal
2005 \begin_inset space ~
2006 \end_inset
2007
2008 Notes: The 
2009 \begin_inset Quotes eld
2010 \end_inset
2011
2012 Me
2013 \begin_inset Quotes erd
2014 \end_inset
2015
2016  Hat
2017 \end_layout
2018
2019 \begin_layout Standard
2020 These are footnotes.
2021  They begin with the following:
2022 \end_layout
2023
2024 \begin_layout Quote
2025 Note from 
2026 \noun on
2027 Name of Person
2028 \noun default
2029 :
2030 \end_layout
2031
2032 \begin_layout Standard
2033 \SpecialChar \ldots{}
2034 using the 
2035 \noun on
2036 Noun Style
2037 \noun default
2038  for the person's name and without the quotes.
2039  The rest of the footnote is the actual comment.
2040  
2041 \end_layout
2042
2043 \begin_layout Standard
2044 Use these when you need to quote a comment by someone (usually yourself),
2045  and need to identify that person.
2046  This includes occasions when you need wear the 
2047 \begin_inset Quotes eld
2048 \end_inset
2049
2050 me
2051 \begin_inset Quotes erd
2052 \end_inset
2053
2054  hat, i.
2055 \begin_inset space ~
2056 \end_inset
2057
2058 e.
2059 \begin_inset space ~
2060 \end_inset
2061
2062 to speak for yourself instead of for the LyX Team.
2063 \end_layout
2064
2065 \begin_layout Standard
2066 If the comment is too large to put in a footnote, don't use a Personal Note.
2067  When quoting more than about 3 sentences or 5 lines of text, use a bona
2068  fide quote.
2069  Don't use any leading 
2070 \begin_inset Quotes eld
2071 \end_inset
2072
2073 Note from 
2074 \noun on
2075 Name of Person
2076 \noun default
2077 :
2078 \begin_inset Quotes erd
2079 \end_inset
2080
2081  in that case.
2082  In a real quote, you'll give credit to the original speaker in either the
2083  paragraph before or after the body of the 
2084 \family sans
2085 Quotation
2086 \family default
2087 .
2088 \end_layout
2089
2090 \begin_layout Subsubsection
2091 Author's
2092 \begin_inset space ~
2093 \end_inset
2094
2095 Notes: The 
2096 \begin_inset Quotes eld
2097 \end_inset
2098
2099 Author
2100 \begin_inset Quotes erd
2101 \end_inset
2102
2103  Hat
2104 \end_layout
2105
2106 \begin_layout Standard
2107 There will be times when you are not speaking for the LyX Team, yet you
2108  are not entirely speaking for yourself.
2109  Instead, you are speaking on behalf of the manual itself, as the author
2110  of the manual.
2111  Some examples of when you might need to do this are:
2112 \end_layout
2113
2114 \begin_layout Itemize
2115 You need to contradict something you just wrote because the feature isn't
2116  quite ready yet, but you wanted to document what it will do.
2117 \end_layout
2118
2119 \begin_layout Itemize
2120 You need to leave a note for yourself.
2121 \end_layout
2122
2123 \begin_layout Itemize
2124 You need to leave a note for the editor or the other DocTeam members.
2125 \end_layout
2126
2127 \begin_layout Itemize
2128 You need to point out something about the manuals to the reader, something
2129  that doesn't fit into the context of the current paragraph.
2130 \end_layout
2131
2132 \begin_layout Standard
2133 At such times, you are wearing your 
2134 \begin_inset Quotes eld
2135 \end_inset
2136
2137 I am the Author
2138 \begin_inset Quotes erd
2139 \end_inset
2140
2141  hat, if you will.
2142 \end_layout
2143
2144 \begin_layout Standard
2145 The typography for an 
2146 \begin_inset Quotes eld
2147 \end_inset
2148
2149 Author's Note
2150 \begin_inset Quotes erd
2151 \end_inset
2152
2153  is as follows:
2154 \end_layout
2155
2156 \begin_layout Itemize
2157 They go in the body of the text, in brackets, 
2158 \begin_inset Quotes eld
2159 \end_inset
2160
2161 []
2162 \begin_inset Quotes erd
2163 \end_inset
2164
2165 , not any other form of parentheses.
2166  The bracket are in the default character style.
2167 \end_layout
2168
2169 \begin_layout Itemize
2170 The text of the note itself, however, is emphasized.
2171  
2172 \end_layout
2173
2174 \begin_layout Itemize
2175 Begin with the words, 
2176 \begin_inset Quotes eld
2177 \end_inset
2178
2179
2180 \emph on
2181 Author's Note:
2182 \emph default
2183
2184 \begin_inset Quotes erd
2185 \end_inset
2186
2187  and end with an em-dash, 
2188 \begin_inset Quotes eld
2189 \end_inset
2190
2191 ---
2192 \begin_inset Quotes erd
2193 \end_inset
2194
2195 , followed by your initials.
2196  
2197 \end_layout
2198
2199 \begin_layout Standard
2200 Here's an example: [
2201 \emph on
2202 Author's Note: This is an example note.
2203  ---jw
2204 \emph default
2205 ].
2206 \end_layout
2207
2208 \begin_layout Standard
2209 The form of the Author's Note, by the way, isn't a suggestion or request.
2210  It is 
2211 \emph on
2212 mandatory
2213 \emph default
2214 .
2215  All Author's Notes must begin with this text, verbatim: 
2216 \begin_inset Quotes eld
2217 \end_inset
2218
2219 [
2220 \emph on
2221 Author's Note:
2222 \emph default
2223
2224 \begin_inset Quotes erd
2225 \end_inset
2226
2227 .
2228  Abbreviations to 
2229 \begin_inset Quotes eld
2230 \end_inset
2231
2232 AN
2233 \begin_inset Quotes erd
2234 \end_inset
2235
2236  are or any other variant are forbidden.
2237  The Author's Note must end with an em-dash, which is 3 
2238 \begin_inset Quotes eld
2239 \end_inset
2240
2241 -
2242 \begin_inset Quotes erd
2243 \end_inset
2244
2245  characters: 
2246 \begin_inset Quotes eld
2247 \end_inset
2248
2249 ---
2250 \begin_inset Quotes erd
2251 \end_inset
2252
2253 .
2254  Do not use 2 or 1 
2255 \begin_inset Quotes eld
2256 \end_inset
2257
2258 -
2259 \begin_inset Quotes erd
2260 \end_inset
2261
2262 ; you must use 3 (and 5 is right out).
2263 \end_layout
2264
2265 \begin_layout Standard
2266 \begin_inset Quotes eld
2267 \end_inset
2268
2269 Author's Notes
2270 \begin_inset Quotes erd
2271 \end_inset
2272
2273  are inherently transient, and should disapear as a manual matures.
2274 \end_layout
2275
2276 \begin_layout Subsubsection
2277 Footnotes: 
2278 \end_layout
2279
2280 \begin_layout Standard
2281 You are also free to use footnotes on their own in addition to the Personal
2282  Notes and/or Author's Notes.
2283  I've frequently used footnotes to \SpecialChar \ldots{}
2284  well, to comment on parts of a section
2285  without putting the commentary into the body of the text.
2286 \end_layout
2287
2288 \begin_layout Paragraph*
2289 Mixing Footnotes and Personal Notes
2290 \end_layout
2291
2292 \begin_layout Standard
2293 Personal Notes always go in footnotes, and should be 5 lines or fewer.
2294  Any larger quotation should be quoted properly, using the rules of standard
2295  English.
2296  Place quotes in a 
2297 \family sans
2298 Quotation
2299 \family default
2300  paragraph environment.
2301 \end_layout
2302
2303 \begin_layout Paragraph*
2304 Mixing Footnotes and Author's Notes
2305 \end_layout
2306
2307 \begin_layout Standard
2308 Author's Notes should 
2309 \emph on
2310 never
2311 \emph default
2312  go in footnotes.
2313  
2314 \end_layout
2315
2316 \begin_layout Paragraph*
2317 Mixing Personal Notes and Author's Notes
2318 \end_layout
2319
2320 \begin_layout Standard
2321 Forbidden; these two are mutually exclusive.
2322 \end_layout
2323
2324 \begin_layout Subsubsection
2325 Summary of Use
2326 \end_layout
2327
2328 \begin_layout Itemize
2329 Personal Notes:
2330 \begin_inset Newline newline
2331 \end_inset
2332
2333
2334 \emph on
2335 short
2336 \emph default
2337  opinion --- yours or another LyX developer's --- about anything.
2338  Anywhere in the manuals you wish to speak for yourself instead the the
2339  LyX Team, use this.
2340  If you have a long rant, however, quote yourself (see section
2341 \begin_inset space ~
2342 \end_inset
2343
2344
2345 \begin_inset CommandInset ref
2346 LatexCommand ref
2347 reference "sec:quote"
2348
2349 \end_inset
2350
2351 ).
2352 \end_layout
2353
2354 \begin_layout Itemize
2355 Author's Note:
2356 \begin_inset Newline newline
2357 \end_inset
2358
2359 Use this to describe things in LyX (or the manuals) that may change in the
2360  future or are somehow incomplete.
2361  Author's Notes are supposed to disappear as a manual matures.
2362 \end_layout
2363
2364 \begin_layout Itemize
2365 Plain Footnotes:
2366 \begin_inset Newline newline
2367 \end_inset
2368
2369 Used for text fragments that almost fit into the flow of the text\SpecialChar \ldots{}
2370 but not
2371  quite.
2372 \end_layout
2373
2374 \begin_layout Standard
2375 When using these three mechanisms, in addition to rigorously following their
2376  descriptions, please use them properly.
2377  I listed some additional restrictions previously.
2378  Some of you may balk at these restrictions.
2379  Nevertheless, there is a reason for them: if you have an overwhemling desire
2380  to mix or modify footnotes, Personal Notes, and Author's Notes, you shouldn't
2381  be using any of them.
2382  More specifically, you're trying to use a hammer to drive in a screw.
2383  What you want to say probably needs to go into the main body of the text.
2384 \end_layout
2385
2386 \begin_layout Subsection
2387 General Stylistic Guidelines
2388 \end_layout
2389
2390 \begin_layout Standard
2391 Everything in this section is 
2392 \emph on
2393 mandatory to all documenters
2394 \emph default
2395 , regardless the language you're writing in.
2396  
2397 \end_layout
2398
2399 \begin_layout Subsubsection
2400 Typography
2401 \end_layout
2402
2403 \begin_layout Enumerate
2404 Use the typography rules outlined in the beginning sections of this document.
2405 \end_layout
2406
2407 \begin_layout Enumerate
2408 Don't, however, mimic the typography of this file.
2409  Yes, the Style Sheet doesn't follow the Style Sheet (grin).
2410 \end_layout
2411
2412 \begin_layout Enumerate
2413 There is some typographic freedom in those rules in earlier sections.
2414  Use that freedom wisely.
2415  Most importanly, never sacrifice the online appearance for the printed
2416  appearance and vice versa.
2417 \end_layout
2418
2419 \begin_deeper
2420 \begin_layout Standard
2421 An example is in the 
2422 \emph on
2423 User's Guide
2424 \emph default
2425 .
2426  There is a footnote using the 
2427 \family typewriter
2428 multcols
2429 \family default
2430  command to divide a long 
2431 \family sans
2432 Itemize
2433 \family default
2434  environment into 3 columns.
2435  It adds some LaTeX commands to the online version, the so-called 
2436 \begin_inset Quotes eld
2437 \end_inset
2438
2439 Evil Red Text
2440 \begin_inset Quotes erd
2441 \end_inset
2442
2443  that some so vehemently oppose.
2444  Without it, however, that footnote takes up over two pages, most of which
2445  is empty space.
2446  This is an example of permitting a little ugliness in the online version
2447  to get the printed version to look right.
2448 \end_layout
2449
2450 \end_deeper
2451 \begin_layout Enumerate
2452 When in doubt, compromise.
2453 \end_layout
2454
2455 \begin_deeper
2456 \begin_layout Standard
2457 When in doubt, use good judgement.
2458 \end_layout
2459
2460 \end_deeper
2461 \begin_layout Subsubsection
2462 Semantics
2463 \end_layout
2464
2465 \begin_layout Enumerate
2466 You are 
2467 \begin_inset Quotes eld
2468 \end_inset
2469
2470 we
2471 \begin_inset Quotes erd
2472 \end_inset
2473
2474 .
2475 \end_layout
2476
2477 \begin_deeper
2478 \begin_layout Standard
2479 When you speak, you speak for the entire LyX Team, so use 
2480 \begin_inset Quotes eld
2481 \end_inset
2482
2483 we
2484 \begin_inset Quotes erd
2485 \end_inset
2486
2487  instead of 
2488 \begin_inset Quotes eld
2489 \end_inset
2490
2491 I
2492 \begin_inset Quotes erd
2493 \end_inset
2494
2495 .
2496 \end_layout
2497
2498 \end_deeper
2499 \begin_layout Enumerate
2500 The reader is 
2501 \begin_inset Quotes eld
2502 \end_inset
2503
2504 you
2505 \begin_inset Quotes erd
2506 \end_inset
2507
2508 .
2509 \end_layout
2510
2511 \begin_deeper
2512 \begin_layout Standard
2513 Whenever you want to say something to the reader, use 
2514 \begin_inset Quotes eld
2515 \end_inset
2516
2517 you,
2518 \begin_inset Quotes erd
2519 \end_inset
2520
2521  not some contorted construction to avoid being too informal.
2522  
2523 \end_layout
2524
2525 \end_deeper
2526 \begin_layout Enumerate
2527 Use the term 
2528 \begin_inset Quotes eld
2529 \end_inset
2530
2531 mouse
2532 \begin_inset Quotes erd
2533 \end_inset
2534
2535  for both the physical pointing object (mouse, joystick, touch pad, track
2536  ball, etc.) and the mouse cursor which the physical object moves about the
2537  screen.
2538 \end_layout
2539
2540 \begin_layout Enumerate
2541 Use the term 
2542 \begin_inset Quotes eld
2543 \end_inset
2544
2545 cursor
2546 \begin_inset Quotes erd
2547 \end_inset
2548
2549  for the little blinking vertical bar that indicates where text can/will
2550  appear next.
2551 \end_layout
2552
2553 \begin_layout Enumerate
2554 When in doubt, compromise.
2555 \end_layout
2556
2557 \begin_deeper
2558 \begin_layout Standard
2559 When in doubt, use good judgement.
2560 \end_layout
2561
2562 \end_deeper
2563 \begin_layout Subsubsection
2564 \begin_inset CommandInset label
2565 LatexCommand label
2566 name "sec:quote"
2567
2568 \end_inset
2569
2570 Quoting Yourself and Others
2571 \end_layout
2572
2573 \begin_layout Standard
2574 In some cases, you'll have something to say, an opinion of yours.
2575  Since this is your opinion, you're not speaking for the LyX Team.
2576  You have so much to say, in fact, that it won't fit into a Personal Note
2577  or an Author's Note.
2578  In these cases you want to quote yourself.
2579 \end_layout
2580
2581 \begin_layout Standard
2582 Any time you wish to quote someone, be it yourself or someone else, there
2583  are standard rules one follows.
2584  Every language has its own rules.
2585  You should follow the rules that apply to the language of the document
2586  to which you are contributing.
2587  
2588 \end_layout
2589
2590 \begin_layout Standard
2591 This creates a problem for the primary documentation.
2592  The primary documentation is written in English, yet the contributors come
2593  from many countries.
2594  The quoting rules for English (well, American English, at least) are outlined
2595  in the following 
2596 \family sans
2597 Figure
2598 \begin_inset space ~
2599 \end_inset
2600
2601 Float
2602 \family default
2603 , for your convenience.
2604  Read them if you need to.
2605 \end_layout
2606
2607 \begin_layout Standard
2608 \begin_inset Float figure
2609 placement htbp
2610 wide false
2611 sideways false
2612 status collapsed
2613
2614 \begin_layout Plain Layout
2615 Quoting rules for English:
2616 \end_layout
2617
2618 \begin_layout Itemize
2619 The body of the quote belongs in a 
2620 \family sans
2621 Quotation
2622 \family default
2623  environment.
2624 \end_layout
2625
2626 \begin_layout Itemize
2627 The sentences prior to the quote should flow logically and smoothly into
2628  the quote.
2629 \end_layout
2630
2631 \begin_layout Itemize
2632 The sentences immediately following the quote should continue the flow of
2633  the text.
2634 \end_layout
2635
2636 \begin_layout Itemize
2637 You must, 
2638 \emph on
2639 must
2640 \emph default
2641  credit the original author of the quote in the sentences immediately before
2642  or after the quote.
2643 \end_layout
2644
2645 \begin_layout Itemize
2646 Crediting the original author of the quote should not, however, disrupt
2647  the flow of the text.
2648 \end_layout
2649
2650 \begin_layout Itemize
2651 If you omit text from the beginning of the first sentence in the quote,
2652  the quote must start with the text 
2653 \begin_inset Quotes eld
2654 \end_inset
2655
2656 [\SpecialChar \ldots{}
2657 ]
2658 \begin_inset Quotes erd
2659 \end_inset
2660
2661 .
2662  This is an ellipsis in square brackets.
2663 \end_layout
2664
2665 \begin_layout Itemize
2666 If you omit text from the end of the last sentence in the quote, the quote
2667  must end with the text 
2668 \begin_inset Quotes eld
2669 \end_inset
2670
2671 [\SpecialChar \ldots{}
2672 ]
2673 \begin_inset Quotes erd
2674 \end_inset
2675
2676  followed by the sentence's punctuation mark.
2677 \end_layout
2678
2679 \begin_layout Itemize
2680 If you omit any text from the middle of the quote, be it whole sentences
2681  or parts of sentences, replace it with the text 
2682 \begin_inset Quotes eld
2683 \end_inset
2684
2685 [\SpecialChar \ldots{}
2686 ]
2687 \begin_inset Quotes erd
2688 \end_inset
2689
2690 .
2691 \end_layout
2692
2693 \begin_layout Itemize
2694 The quote must be grammatically correct.
2695  
2696 \end_layout
2697
2698 \begin_deeper
2699 \begin_layout Itemize
2700 If the original is wrong, you must correct it.
2701 \end_layout
2702
2703 \begin_layout Itemize
2704 If omitting part of the quote 
2705 \begin_inset Quotes eld
2706 \end_inset
2707
2708 breaks
2709 \begin_inset Quotes erd
2710 \end_inset
2711
2712  it, you must correct the problem.
2713 \end_layout
2714
2715 \begin_layout Itemize
2716 For missing words (e.
2717 \begin_inset space ~
2718 \end_inset
2719
2720 g.
2721 \begin_inset space ~
2722 \end_inset
2723
2724
2725 \begin_inset Quotes eld
2726 \end_inset
2727
2728 the
2729 \begin_inset Quotes erd
2730 \end_inset
2731
2732  goes missing), place the word in square brackets, 
2733 \begin_inset Quotes eld
2734 \end_inset
2735
2736 [\SpecialChar \ldots{}
2737 ]
2738 \begin_inset Quotes erd
2739 \end_inset
2740
2741  and insert in the quote where needed.
2742 \end_layout
2743
2744 \begin_layout Itemize
2745 For mangled word order, correct the mangled text, following it with the
2746  text 
2747 \begin_inset Quotes eld
2748 \end_inset
2749
2750 [sic]
2751 \begin_inset Quotes erd
2752 \end_inset
2753
2754 .
2755 \end_layout
2756
2757 \end_deeper
2758 \begin_layout Itemize
2759 Spelling in the quote must be correct.
2760  Correct any misspelled words and place the text 
2761 \begin_inset Quotes eld
2762 \end_inset
2763
2764 [sic]
2765 \begin_inset Quotes erd
2766 \end_inset
2767
2768  after the corrected word.
2769 \end_layout
2770
2771 \begin_layout Itemize
2772 Back-to-back bracket blocks merge together.
2773  Example: 
2774 \begin_inset Quotes eld
2775 \end_inset
2776
2777 [\SpecialChar \ldots{}
2778 ][the]
2779 \begin_inset Quotes erd
2780 \end_inset
2781
2782  is wrong.
2783  It should be 
2784 \begin_inset Quotes eld
2785 \end_inset
2786
2787 [\SpecialChar \ldots{}
2788 the]
2789 \begin_inset Quotes erd
2790 \end_inset
2791
2792 .
2793 \end_layout
2794
2795 \begin_layout Itemize
2796 If you correct the spelling in 2 or more consecutive words, you can get
2797  away with one 
2798 \begin_inset Quotes eld
2799 \end_inset
2800
2801 [sic]
2802 \begin_inset Quotes erd
2803 \end_inset
2804
2805  after the last mistake.
2806 \end_layout
2807
2808 \end_inset
2809
2810
2811 \end_layout
2812
2813 \begin_layout Subsubsection
2814 Coverage
2815 \end_layout
2816
2817 \begin_layout Standard
2818 When describing a new feature or 
2819 \family typewriter
2820 *.layout
2821 \family default
2822  file, be sure to:
2823 \end_layout
2824
2825 \begin_layout Enumerate
2826 Be 
2827 \emph on
2828 clear, concise,
2829 \emph default
2830  and 
2831 \emph on
2832 to the point
2833 \emph default
2834 .
2835  KISS = 
2836 \begin_inset Quotes eld
2837 \end_inset
2838
2839 Keep It Short and Sweet
2840 \begin_inset Quotes erd
2841 \end_inset
2842
2843  (or, 
2844 \begin_inset Quotes eld
2845 \end_inset
2846
2847 Keep It Simple, Stupid!
2848 \begin_inset Quotes erd
2849 \end_inset
2850
2851 )
2852 \end_layout
2853
2854 \begin_deeper
2855 \begin_layout Itemize
2856 Do 
2857 \emph on
2858 not
2859 \emph default
2860  write paragraph after paragraph of verbage.
2861  
2862 \end_layout
2863
2864 \begin_layout Itemize
2865 Get to the point.
2866 \end_layout
2867
2868 \begin_layout Itemize
2869 Take a look at the manual for a commercial word processor --- it's a fine
2870  example of how 
2871 \series bold
2872 NOT
2873 \series default
2874  to write documentation.
2875  It's all pithy, substanceless verbage, and its 
2876 \emph on
2877 utterly useless!
2878 \emph default
2879  
2880 \end_layout
2881
2882 \end_deeper
2883 \begin_layout Enumerate
2884 Avoid being pedantic like The Plague!
2885 \end_layout
2886
2887 \begin_layout Enumerate
2888 In the same vein, don't write more than you have to.
2889  You're not working in a vacuum --- refer freely to other parts of the manual
2890  (and other parts of other manuals).
2891  Even if that 
2892 \begin_inset Quotes eld
2893 \end_inset
2894
2895 other part of the manual
2896 \begin_inset Quotes erd
2897 \end_inset
2898
2899  is incomplete or empty, refer to it.
2900  Someone will fill it in eventually.
2901 \end_layout
2902
2903 \begin_layout Enumerate
2904 On the other hand, BE THOROUGH!
2905 \end_layout
2906
2907 \begin_deeper
2908 \begin_layout Enumerate
2909 You are documenting 
2910 \emph on
2911 features
2912 \emph default
2913 , not widgets, not how the source code is organized.
2914 \end_layout
2915
2916 \begin_layout Enumerate
2917 Group by feature, not by widget.
2918 \end_layout
2919
2920 \begin_layout Enumerate
2921 Stay on topic --- one 
2922 \family sans
2923 Section
2924 \family default
2925  should cover 
2926 \emph on
2927 one
2928 \emph default
2929  feature.
2930  Use 
2931 \family sans
2932 Subsection
2933 \family default
2934 s and further subdivisions to group things if you're documenting several
2935  related features in a single 
2936 \family sans
2937 Section
2938 \family default
2939 .
2940 \end_layout
2941
2942 \begin_layout Enumerate
2943 Describe EVERYTHING related to that feature, no matter where it is.
2944 \end_layout
2945
2946 \begin_deeper
2947 \begin_layout Enumerate
2948 Example: Paragraph Indenting.
2949  Several popups control its behavior.
2950  You would document 
2951 \emph on
2952 all
2953 \emph default
2954  of this: which popups control it, when you use which setting on which popup
2955  to do which operation, et cetera.
2956 \end_layout
2957
2958 \begin_layout Enumerate
2959 Note from 
2960 \noun on
2961 John Weiss
2962 \noun default
2963
2964 \begin_inset Newline newline
2965 \end_inset
2966
2967 I've had people only document one popup --- literally.
2968  This added off-topic information and only described half of the feature,
2969  since other menus, popups, and even unbound functions contained additional
2970  stuff.
2971 \begin_inset Newline newline
2972 \end_inset
2973
2974 I got 
2975 \emph on
2976 really
2977 \emph default
2978  cranky when that happens, because it means 
2979 \emph on
2980 I
2981 \emph default
2982  ended up fixing it.
2983  Bad help is worse than no help at all.
2984 \end_layout
2985
2986 \begin_deeper
2987 \begin_layout Standard
2988 These remarks still hold true: you'll piss of the DocTeam editor if you
2989  do things wrong, because he'll have to fix your mistakes.
2990 \end_layout
2991
2992 \end_deeper
2993 \end_deeper
2994 \begin_layout Enumerate
2995 Remember, there are people who will reference 
2996 \emph on
2997 your
2998 \emph default
2999  section, just as you're referencing someone else's.
3000  You do want what you write to be useful, don't you?
3001 \end_layout
3002
3003 \end_deeper
3004 \begin_layout Enumerate
3005 When in doubt, compromise.
3006 \end_layout
3007
3008 \begin_deeper
3009 \begin_layout Standard
3010 When in doubt, use good judgement.
3011 \end_layout
3012
3013 \end_deeper
3014 \begin_layout Subsubsection
3015 NEVER NEVER 
3016 \emph on
3017 NEVER EVER
3018 \emph default
3019  Treat the Reader as if She is Stupid
3020 \end_layout
3021
3022 \begin_layout Enumerate
3023 No dumbing-down.
3024 \end_layout
3025
3026 \begin_layout Enumerate
3027 No talking down to the reader.
3028 \end_layout
3029
3030 \begin_layout Enumerate
3031 The reader is smart enough to know what a mouse is.
3032 \end_layout
3033
3034 \begin_layout Enumerate
3035 The reader is smart enough to know how to use a keyboard, including the
3036  
3037 \family sans
3038 Shift-
3039 \family default
3040
3041 \family sans
3042 Control-
3043 \family default
3044 , and 
3045 \family sans
3046 Meta-
3047 \family default
3048  keys.
3049  (The introduction of most of the manuals takes care of the 
3050 \begin_inset Quotes eld
3051 \end_inset
3052
3053
3054 \family sans
3055 Meta-
3056 \family default
3057  is the 
3058 \family sans
3059 Alt-
3060 \family default
3061  key
3062 \begin_inset Quotes erd
3063 \end_inset
3064
3065  issue, so you don't need to.)
3066 \end_layout
3067
3068 \begin_layout Enumerate
3069 The reader is smart enough to know that 
3070 \begin_inset Quotes eld
3071 \end_inset
3072
3073 at the cursor
3074 \begin_inset Quotes erd
3075 \end_inset
3076
3077  means 
3078 \begin_inset Quotes eld
3079 \end_inset
3080
3081 where the text cursor is sitting right now, in the buffer currently visible.
3082 \begin_inset Quotes erd
3083 \end_inset
3084
3085  
3086 \size small
3087 (Anything more than the word 
3088 \begin_inset Quotes eld
3089 \end_inset
3090
3091 cursor
3092 \begin_inset Quotes erd
3093 \end_inset
3094
3095  is, IMO, superfluous and wll be deleted .
3096  So, save yourself the typing, save the editor the cutting, and save the
3097  reader the strain of sifting through extra verbage that adds no content.)
3098 \end_layout
3099
3100 \begin_layout Enumerate
3101 Rule of thumb: the reader is not an imbecile.
3102  The reader is merely lost; point them in the right direction, and they
3103  can take it from there.
3104 \end_layout
3105
3106 \begin_layout Subsection
3107 Tips for the English Version
3108 \end_layout
3109
3110 \begin_layout Standard
3111 \begin_inset CommandInset label
3112 LatexCommand label
3113 name "sec:english-only"
3114
3115 \end_inset
3116
3117 When contributing to the primary --- i.
3118 \begin_inset space ~
3119 \end_inset
3120
3121 e.
3122 \begin_inset space ~
3123 \end_inset
3124
3125 the English language version --- of the LyX manuals, keep the following
3126  in mind.
3127 \end_layout
3128
3129 \begin_layout Subsubsection
3130 Write as if You're Talking with a Friend.
3131  
3132 \end_layout
3133
3134 \begin_layout Enumerate
3135 Think that way when you write.
3136  Play the dialogue in your mind.
3137 \end_layout
3138
3139 \begin_layout Enumerate
3140 Be as informal as you please (without being rude).
3141 \end_layout
3142
3143 \begin_layout Subsubsection
3144 AVOID the Passive Voice
3145 \end_layout
3146
3147 \begin_layout Enumerate
3148 No: 
3149 \begin_inset Quotes eld
3150 \end_inset
3151
3152 It is felt that this name best explains the command's purpose.
3153 \begin_inset Quotes erd
3154 \end_inset
3155
3156  We know full well who wrote the command: 
3157 \begin_inset Quotes eld
3158 \end_inset
3159
3160 The LyX Team felt ...
3161 \begin_inset Quotes erd
3162 \end_inset
3163
3164  Or, better yet, 
3165 \begin_inset Quotes eld
3166 \end_inset
3167
3168 We felt that ...
3169 \begin_inset Quotes erd
3170 \end_inset
3171
3172
3173 \end_layout
3174
3175 \begin_layout Enumerate
3176 Things don't happen by magic - somebody or something did it.
3177  Only politicians use the passive voice to cover up who did something.
3178  If LyX reformats a paragraph, write, 
3179 \begin_inset Quotes eld
3180 \end_inset
3181
3182 LyX reformatted the paragraph.
3183 \begin_inset Quotes erd
3184 \end_inset
3185
3186  If 
3187 \family typewriter
3188 ispell
3189 \family default
3190  makes changes, write, 
3191 \begin_inset Quotes eld
3192 \end_inset
3193
3194
3195 \family typewriter
3196 ispell
3197 \family default
3198  changes the document.
3199 \begin_inset Quotes erd
3200 \end_inset
3201
3202
3203 \end_layout
3204
3205 \begin_deeper
3206 \begin_layout Standard
3207 Rule of thumb: any sentence you can express as, 
3208 \begin_inset Quotes eld
3209 \end_inset
3210
3211 It was done by foo,
3212 \begin_inset Quotes erd
3213 \end_inset
3214
3215  you can express as, 
3216 \begin_inset Quotes eld
3217 \end_inset
3218
3219 Foo did it.
3220 \begin_inset Quotes erd
3221 \end_inset
3222
3223  Much nicer.
3224 \end_layout
3225
3226 \end_deeper
3227 \begin_layout Enumerate
3228 I know it's tough.
3229  We all hear way, way too much garbage English on the TV every day in the
3230  passive voice.
3231  Some people think it makes speech better.
3232  It doesn't.
3233  It makes speech baroque, if not outright byzantine.
3234  With a little effort, you can wean yourself off of it.
3235 \end_layout
3236
3237 \begin_layout Enumerate
3238
3239 \emph on
3240 will make you rewrite
3241 \emph default
3242  anything in the passive voice.
3243  It's awkward and hard to read.
3244 \end_layout
3245
3246 \begin_layout Enumerate
3247 Note to non-Americans:
3248 \end_layout
3249
3250 \begin_deeper
3251 \begin_layout Standard
3252 Using passive voice is generally considered bad style in the U.
3253 \begin_inset space ~
3254 \end_inset
3255
3256 S.
3257 \begin_inset space ~
3258 \end_inset
3259
3260 as it is too easy to obfuscate your words with it.
3261  It also bloats sentences, often unnecessarily.
3262 \end_layout
3263
3264 \end_deeper
3265 \begin_layout Subsubsection
3266 Short Sentences.
3267  Short Paragraphs.
3268 \end_layout
3269
3270 \begin_layout Standard
3271 In English, there is a grammatical error known as the 
3272 \begin_inset Quotes eld
3273 \end_inset
3274
3275 run-on sentence.
3276 \begin_inset Quotes erd
3277 \end_inset
3278
3279  The classic example of a run-on sentence is 7 clauses strung together with
3280  the word 
3281 \begin_inset Quotes eld
3282 \end_inset
3283
3284 and.
3285 \begin_inset Quotes erd
3286 \end_inset
3287
3288  There are, however, less obvious run-on sentences, ones using too many
3289  subordinate clauses.
3290  Such sentences may look elegant because they are complex.
3291  However, they are also extremely difficult to read because they are so
3292  complex.
3293 \end_layout
3294
3295 \begin_layout Standard
3296 In general, stick to short sentences in written English.
3297  Getting rid of passive voice (
3298 \begin_inset Quotes eld
3299 \end_inset
3300
3301 \SpecialChar \ldots{}
3302 was done by\SpecialChar \ldots{}
3303
3304 \begin_inset Quotes erd
3305 \end_inset
3306
3307 ) shortens and simplifies them.
3308  Hacking apart sentences with many dependent clauses is another way to shorten
3309  sentences.
3310  There are ways to do this yet still have a smooth-flowing paragraph.
3311 \end_layout
3312
3313 \begin_layout Standard
3314 While I'm talking about paragraphs, I'll apply the 
3315 \begin_inset Quotes eld
3316 \end_inset
3317
3318 shorter is better
3319 \begin_inset Quotes erd
3320 \end_inset
3321
3322  motto to them, as well.
3323  At the time I started with the manuals (and this Style Sheet), I didn't
3324  pay too much attention to paragraph size.
3325  I've since become a big proponent of short paragraphs, with one idea per
3326  paragraph.
3327  While long, flowing, multi-concept paragraphs can be nice in novels, we're
3328  writing manuals.
3329  Our goal is rapid information location and comprehension, not a literary
3330  prize.
3331 \end_layout
3332
3333 \begin_layout Standard
3334 There is a single exception to the short sentence, short paragraph rule.
3335  Particularly complex ideas may need more 
3336 \begin_inset Quotes eld
3337 \end_inset
3338
3339 breathing room.
3340 \begin_inset Quotes erd
3341 \end_inset
3342
3343  However, you shouldn't encounter such complex ideas often when documenting
3344  LyX.
3345  Try to keep things short, and use your judgement as needed.
3346 \end_layout
3347
3348 \begin_layout Standard
3349 To reiterate, yet again, something I said before:
3350 \end_layout
3351
3352 \begin_layout Quote
3353 When in doubt, compromise.
3354 \end_layout
3355
3356 \begin_layout Quote
3357 When in doubt, use good judgement.
3358 \end_layout
3359
3360 \begin_layout Standard
3361 Hopefully, you've got the idea (grin).
3362 \end_layout
3363
3364 \begin_layout Section
3365 Translations
3366 \end_layout
3367
3368 \begin_layout Subsection
3369 Rules of the Translating Trade
3370 \end_layout
3371
3372 \begin_layout Standard
3373 While translating anything, there are certain 
3374 \begin_inset Quotes eld
3375 \end_inset
3376
3377 tools of the trade
3378 \begin_inset Quotes erd
3379 \end_inset
3380
3381  you should use.
3382  They will help you greatly.
3383 \end_layout
3384
3385 \begin_layout Subsubsection
3386 Translate one paragraph at a time.
3387 \end_layout
3388
3389 \begin_layout Standard
3390 Most people translate word by word.
3391  Clearly, you lose all context if you do that.
3392  A word may have multiple meanings.
3393  You can't tell which unless you look at the rest of the sentence.
3394 \end_layout
3395
3396 \begin_layout Standard
3397 There is another level to the context issue, however.
3398  Your dictionary may translate multiple English words the same way.
3399  All those words mean 
3400 \emph on
3401 roughly
3402 \emph default
3403  the same thing.
3404  Each one, however, covers a different shade of meaning, a different mood
3405  or intent.
3406  It is often difficult to resolve those shades of meaning in the context
3407  of even one sentence.
3408  A paragraph, however, will provide that context.
3409 \end_layout
3410
3411 \begin_layout Subsubsection
3412 You will not translate it correctly on the first try.
3413 \end_layout
3414
3415 \begin_layout Standard
3416 Alright, I admit that you may be able to translate some of the sentences
3417  at first glance.
3418  If you know a language well, you may even understand over half of the text.
3419  Nevertheless, overconfidence can lead you astray.
3420  There will be some sentences, no matter how few, that will simply confound
3421  you.
3422 \end_layout
3423
3424 \begin_layout Standard
3425 It is generally a good idea to make multiple passes over a paragraph you're
3426  translating.
3427  Even if you translate the entire paragraph on the first pass, make a second
3428  one.
3429  You'll often improve upon your first attempt.
3430 \end_layout
3431
3432 \begin_layout Subsubsection
3433 When in doubt, write down all of the meanings for a word.
3434 \end_layout
3435
3436 \begin_layout Standard
3437 You can often translate tricky parts of a text using the context of the
3438  surrounding sentences.
3439  So, if you hit a word or phrase you don't know, translate it more than
3440  one way.
3441  Picking the most likely translations, summarize them in one to three words
3442  in place of an 
3443 \begin_inset Quotes eld
3444 \end_inset
3445
3446 exact
3447 \begin_inset Quotes erd
3448 \end_inset
3449
3450  translation.
3451  
3452 \end_layout
3453
3454 \begin_layout Subsubsection
3455 Using context, fix the meanings on the next pass.
3456 \end_layout
3457
3458 \begin_layout Standard
3459 This is where your multiple translations of a single word become useful.
3460  Using the other sentences you translated, you can now translate that mystery--s
3461 entence without reconsulting your dictionary.
3462 \end_layout
3463
3464 \begin_layout Subsubsection
3465 Fix the grammar only after you've finished translating the sentence.
3466 \end_layout
3467
3468 \begin_layout Standard
3469 If there's a mystery phrase in the middle of a sentence, you can't translate
3470  the entire sentence.
3471  Why grammatically rearrange the words you translated already? You may need
3472  to restructure the sentence a second time once you figure out how to translate
3473  that mystery phrase.
3474  Better to wait until you've completely translated the sentence to clean
3475  up its grammar.
3476  That way, you do so only once.
3477 \end_layout
3478
3479 \begin_layout Subsubsection
3480 If you can't translate it, skip it and come back to it on the next pass.
3481 \end_layout
3482
3483 \begin_layout Standard
3484 Remember the earlier discussion of context and its immense usefulness? There
3485  is no sin in making multiple passes over a tricky passage.
3486 \end_layout
3487
3488 \begin_layout Subsubsection
3489 Translate the meaning first.
3490  The rest can wait.
3491 \end_layout
3492
3493 \begin_layout Standard
3494 The information content of the text under translation is the most important
3495  part.
3496  This is especially important for a manual, where the information 
3497 \emph on
3498 is the only
3499 \emph default
3500  important part of the original document.
3501  Lose that, and you lose the very point of performing the translation.
3502 \end_layout
3503
3504 \begin_layout Subsection
3505 Tips for the Translators
3506 \end_layout
3507
3508 \begin_layout Standard
3509 Those of you contributing to a translation of the LyX manuals must follow
3510  a modified set of rules.
3511  The first few rules are analogous to those in section
3512 \begin_inset space ~
3513 \end_inset
3514
3515
3516 \begin_inset CommandInset ref
3517 LatexCommand ref
3518 reference "sec:english-only"
3519
3520 \end_inset
3521
3522 .
3523  There are additional rules and regulations that follow those first few.
3524  
3525 \end_layout
3526
3527 \begin_layout Subsubsection
3528 Write as if you are explaining LyX to a colleague you know well.
3529 \end_layout
3530
3531 \begin_layout Enumerate
3532 Think that way when you write.
3533  Play the dialogue in your mind.
3534 \end_layout
3535
3536 \begin_layout Enumerate
3537 Use a conversational style in your writing.
3538  Pretend you are teaching LyX to a colleague you know well.
3539 \end_layout
3540
3541 \begin_layout Enumerate
3542 Use a style that is polite without being too formal.
3543  If, in your culture, informal language is appropriate to use with a colleague,
3544  use informal speech in the translation of the manual.
3545 \end_layout
3546
3547 \begin_layout Subsubsection
3548 AVOID Snobby, Academic, Specialized, or 
3549 \begin_inset Quotes eld
3550 \end_inset
3551
3552 Dead
3553 \begin_inset Quotes erd
3554 \end_inset
3555
3556  Writing.
3557  
3558 \end_layout
3559
3560 \begin_layout Standard
3561 In English, the passive voice appears formal, dry, barren.
3562  It also often adds unnecessary complexity.
3563  In other langauges, however, this is not the case.
3564  There is nothing wrong with passive voice, and people use it frequently
3565  in everyday conversation.
3566  Nevertheless, your translation of the LyX manuals must avoid 
3567 \begin_inset Quotes eld
3568 \end_inset
3569
3570 dead
3571 \begin_inset Quotes erd
3572 \end_inset
3573
3574  writing.
3575 \end_layout
3576
3577 \begin_layout Standard
3578 In Germany, there is a magazine known as 
3579 \begin_inset Quotes gld
3580 \end_inset
3581
3582 Der Spiegel.
3583 \begin_inset Quotes grd
3584 \end_inset
3585
3586  The writing in it is so complex, it is extremely difficult for non-native
3587  German speakers to understand.
3588  While sophisticated, the writing style of 
3589 \begin_inset Quotes gld
3590 \end_inset
3591
3592 Der Spiegel
3593 \begin_inset Quotes grd
3594 \end_inset
3595
3596  is not what a German uses in everyday conversation.
3597  Nor is the writing style for a Russian mathematics journal.
3598  Such specialized or overly-sophisticated styles are 
3599 \begin_inset Quotes eld
3600 \end_inset
3601
3602 dead
3603 \begin_inset Quotes erd
3604 \end_inset
3605
3606  in the sense that they are seldom used by normal people in everyday speech.
3607 \end_layout
3608
3609 \begin_layout Standard
3610 We who write the LyX manuals, original or translated, seek to 
3611 \emph on
3612 inform
3613 \emph default
3614 .
3615  If we write in a style only a few people use, and use seldomly, we will
3616  fail to inform.
3617  Use a writing style that mirrors everyday speech (without being vulgar,
3618  of course).
3619  
3620 \end_layout
3621
3622 \begin_layout Subsubsection
3623 Keep the Writing Simple.
3624 \end_layout
3625
3626 \begin_layout Standard
3627 For the English version, I wrote, 
3628 \begin_inset Quotes eld
3629 \end_inset
3630
3631 Use short sentences and short paragraphs.
3632 \begin_inset Quotes erd
3633 \end_inset
3634
3635  What if, however, short sentences and paragraphs are something only children
3636  use in your language? What if, in yet another language, short sentences
3637  imply rudeness? Naturally, you would not want to use them in your translation.
3638 \end_layout
3639
3640 \begin_layout Standard
3641 Nevertheless, the translations of the LyX manuals should be as clear as
3642  the originals.
3643  So, for our international colleagues, we apply this rule: Keep your sentences
3644  and paragraphs as short as makes sense.
3645 \end_layout
3646
3647 \begin_layout Standard
3648 Remember: we're translating manuals here, folks.
3649  Our goal is rapid information location and comprehension, not a literary
3650  prize.
3651  Try to keep your writing concise yet smooth-flowing.
3652  And use your judgement as needed:
3653 \end_layout
3654
3655 \begin_layout Quote
3656 When in doubt, compromise.
3657 \end_layout
3658
3659 \begin_layout Quote
3660 When in doubt, use good judgement.
3661 \end_layout
3662
3663 \begin_layout Subsubsection
3664 Translators must follow the Style Sheet, too!
3665 \end_layout
3666
3667 \begin_layout Standard
3668 Everything in this manual --- 
3669 \emph on
3670 except section
3671 \begin_inset space ~
3672 \end_inset
3673
3674
3675 \begin_inset CommandInset ref
3676 LatexCommand ref
3677 reference "sec:english-only"
3678
3679 \end_inset
3680
3681
3682 \emph default
3683  --- applies to every LyX documenter, no matter what the language.
3684 \end_layout
3685
3686 \begin_layout Subsubsection
3687 Translators must read the Style Sheet Supplement for their language.
3688 \end_layout
3689
3690 \begin_layout Standard
3691 For every translation project, there is a Supplement to the Style Sheet.
3692  It will be named:
3693 \end_layout
3694
3695 \begin_layout Quote
3696
3697 \family typewriter
3698 DocStyle_Supplement_<cn>.lyx
3699 \end_layout
3700
3701 \begin_layout Standard
3702 \SpecialChar \ldots{}
3703 where 
3704 \begin_inset Quotes eld
3705 \end_inset
3706
3707
3708 \family typewriter
3709 <cn>
3710 \family default
3711
3712 \begin_inset Quotes erd
3713 \end_inset
3714
3715  is your language's two-letter locale code.
3716  The Translation Project Chief for your language wrote this.
3717  If he hasn't, pester him to do so! <
3718 \emph on
3719 wink!
3720 \emph default
3721 >
3722 \end_layout
3723
3724 \begin_layout Subsubsection
3725 The English versions of the manuals are not Sacred Text.
3726 \end_layout
3727
3728 \begin_layout Standard
3729 You do not need to translate everything word for word.
3730  In fact, you shouldn't.
3731  Keep to the spirit of the originals, not the letter.
3732  Be as creative as you want, as long as you 
3733 \emph on
3734 accurately
3735 \emph default
3736  and 
3737 \emph on
3738 completely
3739 \emph default
3740  convey all of the information contained in the English versions.
3741 \end_layout
3742
3743 \begin_layout Subsubsection
3744 Any information in the LyX manuals must also be in the translations.
3745 \end_layout
3746
3747 \begin_layout Standard
3748 \begin_inset CommandInset label
3749 LatexCommand label
3750 name "sec:accuracy"
3751
3752 \end_inset
3753
3754 This falls under translating the orignals accurately and completely.
3755  
3756 \end_layout
3757
3758 \begin_layout Itemize
3759 Omitting any feature description is 
3760 \emph on
3761 stricly forbidden
3762 \emph default
3763 .
3764 \end_layout
3765
3766 \begin_layout Itemize
3767 Misrepresenting or misdescribing any LyX feature or operation 
3768 \emph on
3769 must be avoided
3770 \emph default
3771 .
3772 \end_layout
3773
3774 \begin_layout Itemize
3775 The translation 
3776 \emph on
3777 cannot
3778 \emph default
3779  outpace the original.
3780 \begin_inset Newline newline
3781 \end_inset
3782
3783 If no one has documented new feature in the primary LyX manuals (i.
3784 \begin_inset space ~
3785 \end_inset
3786
3787 e.
3788 \begin_inset space ~
3789 \end_inset
3790
3791 the English versions), do not do so in the translations.
3792  If you're really looking for something to do, either:
3793 \end_layout
3794
3795 \begin_deeper
3796 \begin_layout Itemize
3797 \SpecialChar \ldots{}
3798 focus on translating something you haven't yet,
3799 \begin_inset Newline newline
3800 \end_inset
3801
3802 OR
3803 \end_layout
3804
3805 \begin_layout Itemize
3806 \SpecialChar \ldots{}
3807 update or repair the primary manual.
3808 \end_layout
3809
3810 \begin_layout Standard
3811 If you cannot or do not want to do one of the above, then take a break.
3812  Relax.
3813  Wait for the main manuals to catch up before translating anything else.
3814 \end_layout
3815
3816 \end_deeper
3817 \begin_layout Subsubsection
3818 What you cannot translate, you may omit (usually).
3819 \end_layout
3820
3821 \begin_layout Standard
3822 Prepositions, idioms, metaphors, slang, Oh My! There's a jungle of potentially
3823  untranslatable text you may face.
3824  Happily, none of these untranslatables are essential to the original text\SpecialChar \ldots{}
3825
3826  usually.
3827  If you can't translate a phrase or two, try omitting them.
3828  If the rest of the paragraph still makes sense, then don't worry about
3829  the omission.
3830 \end_layout
3831
3832 \begin_layout Standard
3833 There may be special cases where omitting part of a sentence or paragraph
3834  violates rule
3835 \begin_inset space ~
3836 \end_inset
3837
3838
3839 \begin_inset CommandInset ref
3840 LatexCommand ref
3841 reference "sec:accuracy"
3842
3843 \end_inset
3844
3845 .
3846  In those cases, 
3847 \emph on
3848 do not omit!
3849 \emph default
3850  You must try and translate those tricky spots.
3851 \end_layout
3852
3853 \begin_layout Subsubsection
3854 Translators may add their own fluff to the information content.
3855 \end_layout
3856
3857 \begin_layout Standard
3858 After you do strip away all of the idioms, metaphors, slang, humor, and
3859  other 
3860 \begin_inset Quotes eld
3861 \end_inset
3862
3863 expendable text,
3864 \begin_inset Quotes erd
3865 \end_inset
3866
3867  you may find that your translated manual is dull and dry.
3868  Why not add your own fluff? Add text that makes the manual a pleasure to
3869  read, that engages the reader.
3870  It may take the form of humor, or metaphors, or sayings.
3871  Whatever you add, it should be 
3872 \begin_inset Quotes eld
3873 \end_inset
3874
3875 in context.
3876 \begin_inset Quotes erd
3877 \end_inset
3878
3879  It should not clash with the explanation of LyX features and functions.
3880 \end_layout
3881
3882 \begin_layout Subsection
3883 For Translation Project Chiefs
3884 \end_layout
3885
3886 \begin_layout Subsubsection
3887 The First Is In Charge
3888 \end_layout
3889
3890 \begin_layout Standard
3891 If you were the first person to start translating the manuals, you're the
3892  LyXDoc Translation Project Chief for your language.
3893  If you are the 
3894 \emph on
3895 only
3896 \emph default
3897  person translating the LyXDocs, that automatically makes you the Translation
3898  Project Chief.
3899 \end_layout
3900
3901 \begin_layout Standard
3902 Amongst other things, that means that you must read this section and perform
3903  the tasks described here.
3904 \end_layout
3905
3906 \begin_layout Standard
3907 If you are a member of a LyX Documentation Translation Team, but 
3908 \emph on
3909 are not
3910 \emph default
3911  its Chief, you may stop reading.
3912  The remainder of this section will be of no interest to you.
3913  If you came to the Style Sheet from the Supplement for your language, you
3914  may return to it.
3915 \end_layout
3916
3917 \begin_layout Standard
3918 If you have not read the Style Sheet Supplement for your language, you should
3919  read it now.
3920  
3921 \end_layout
3922
3923 \begin_layout Subsubsection
3924 Read the Style Sheet
3925 \end_layout
3926
3927 \begin_layout Standard
3928 No documenter is excused from following the Style Sheet, not even a Translation
3929  Project Chief.
3930 \end_layout
3931
3932 \begin_layout Standard
3933 Actually, it is 
3934 \emph on
3935 especially
3936 \emph default
3937  important that the Translation Project Chiefs read the Style Sheet.
3938 \end_layout
3939
3940 \begin_layout Subsubsection
3941 Make your translators read the Style Sheet
3942 \end_layout
3943
3944 \begin_layout Standard
3945 No documenter is excused from following the Style Sheet.
3946 \end_layout
3947
3948 \begin_layout Standard
3949 Since your translation team is translating, they know 
3950 \emph on
3951 some
3952 \emph default
3953  English, at least.
3954  Therefore, they should be able to read the Style Sheet.
3955 \end_layout
3956
3957 \begin_layout Subsubsection
3958 Provide a 
3959 \begin_inset Quotes eld
3960 \end_inset
3961
3962 Supplement
3963 \begin_inset Quotes erd
3964 \end_inset
3965
3966  to this Style Sheet
3967 \end_layout
3968
3969 \begin_layout Standard
3970 There are parts of this Style Sheet that are English-specific.
3971  I have tried to provide a general, language-independent description of
3972  certain details in this section.
3973  Unfortunately, that general description doesn't cover the specifics of
3974  each language.
3975  
3976 \end_layout
3977
3978 \begin_layout Standard
3979 That's where you, as head of a LyXDoc Translation Team, come in.
3980 \end_layout
3981
3982 \begin_layout Standard
3983 Every Translation Team Chief is 
3984 \emph on
3985 required
3986 \emph default
3987  to write a Supplement to the official Documentation Style Sheet, with specifics
3988  issues affecting your language.
3989  (You are, after all, the LyX Team expert on your native tongue.) Follow
3990  these guidelines when writing the Supplement:
3991 \end_layout
3992
3993 \begin_layout Enumerate
3994 Name the file:
3995 \begin_inset Newline newline
3996 \end_inset
3997
3998
3999 \family typewriter
4000 DocStyle_Supplement_<cn>.lyx
4001 \family default
4002
4003 \begin_inset Newline newline
4004 \end_inset
4005
4006 \SpecialChar \ldots{}
4007 where 
4008 \begin_inset Quotes eld
4009 \end_inset
4010
4011
4012 \family typewriter
4013 <cn>
4014 \family default
4015
4016 \begin_inset Quotes erd
4017 \end_inset
4018
4019  is the two-letter code for your language.
4020  This is the same two-letter code that is part of the filenames for the
4021  translated manuals.
4022  Example: 
4023 \begin_inset Quotes eld
4024 \end_inset
4025
4026
4027 \family typewriter
4028 _de
4029 \family default
4030
4031 \begin_inset Quotes erd
4032 \end_inset
4033
4034  for German, 
4035 \begin_inset Quotes eld
4036 \end_inset
4037
4038
4039 \family typewriter
4040 _sv
4041 \family default
4042
4043 \begin_inset Quotes erd
4044 \end_inset
4045
4046  for Swedish, and 
4047 \begin_inset Quotes eld
4048 \end_inset
4049
4050
4051 \family typewriter
4052 _ru
4053 \family default
4054
4055 \begin_inset Quotes erd
4056 \end_inset
4057
4058  for Russian.
4059 \end_layout
4060
4061 \begin_layout Enumerate
4062 Do not worry about where the file goes.
4063  The CVS maintainers will locate all documentation and Style Sheet Supplements
4064  in an appropriate place.
4065 \end_layout
4066
4067 \begin_layout Enumerate
4068 Document Properties: 
4069 \end_layout
4070
4071 \begin_deeper
4072 \begin_layout Itemize
4073 For consistency, use the same document class and other document properties
4074  as the Style Sheet.
4075 \begin_inset Foot
4076 status collapsed
4077
4078 \begin_layout Plain Layout
4079 Specifically, check the settings in the 
4080 \family sans
4081 Document Layout
4082 \family default
4083  popup.
4084  Use those in your Supplement.
4085 \end_layout
4086
4087 \end_inset
4088
4089
4090 \end_layout
4091
4092 \begin_layout Itemize
4093 Exceptions: Use margins, indentation/paragraph separation, language, and
4094  encoding appropriate for your language.
4095 \end_layout
4096
4097 \end_deeper
4098 \begin_layout Enumerate
4099 The title of the Supplement: 
4100 \end_layout
4101
4102 \begin_deeper
4103 \begin_layout Itemize
4104 The title will use the 
4105 \begin_inset Quotes eld
4106 \end_inset
4107
4108
4109 \family sans
4110 Title
4111 \family default
4112
4113 \begin_inset Quotes erd
4114 \end_inset
4115
4116  paragraph environment.
4117  In your native tongue, the title will read:
4118 \end_layout
4119
4120 \begin_deeper
4121 \begin_layout Standard
4122
4123 \family typewriter
4124 Documentation Project Style Sheet:
4125 \begin_inset Newline newline
4126 \end_inset
4127
4128 Supplement for the <foo> Translation Project
4129 \end_layout
4130
4131 \begin_layout Standard
4132 (Replace 
4133 \begin_inset Quotes eld
4134 \end_inset
4135
4136
4137 \family typewriter
4138 <foo>
4139 \family default
4140
4141 \begin_inset Quotes erd
4142 \end_inset
4143
4144  with the name of your language.)
4145 \end_layout
4146
4147 \end_deeper
4148 \begin_layout Itemize
4149 If, in your language, 
4150 \begin_inset Quotes eld
4151 \end_inset
4152
4153 supplement
4154 \begin_inset Quotes erd
4155 \end_inset
4156
4157  translates into 
4158 \begin_inset Quotes eld
4159 \end_inset
4160
4161 appendix,
4162 \begin_inset Quotes erd
4163 \end_inset
4164
4165  we have a problem.
4166  In English, 
4167 \begin_inset Quotes eld
4168 \end_inset
4169
4170 Supplement
4171 \begin_inset Quotes erd
4172 \end_inset
4173
4174  and 
4175 \begin_inset Quotes eld
4176 \end_inset
4177
4178 Appendix
4179 \begin_inset Quotes erd
4180 \end_inset
4181
4182  have somewhat different meanings.
4183  An appendix is an extra part of a document.
4184  A supplement is an extra document.
4185  
4186 \end_layout
4187
4188 \begin_deeper
4189 \begin_layout Standard
4190 Choose a replacement word accordingly.
4191  Whatever you choose to replace 
4192 \begin_inset Quotes eld
4193 \end_inset
4194
4195 Supplement,
4196 \begin_inset Quotes erd
4197 \end_inset
4198
4199  it must not have the same translation as the word 
4200 \begin_inset Quotes eld
4201 \end_inset
4202
4203 appendix.
4204 \begin_inset Quotes erd
4205 \end_inset
4206
4207
4208 \end_layout
4209
4210 \end_deeper
4211 \end_deeper
4212 \begin_layout Enumerate
4213 Below the title, in the 
4214 \begin_inset Quotes eld
4215 \end_inset
4216
4217
4218 \family sans
4219 Author
4220 \family default
4221
4222 \begin_inset Quotes erd
4223 \end_inset
4224
4225  paragraph environment, place your name.
4226 \end_layout
4227
4228 \begin_deeper
4229 \begin_layout Standard
4230 There will be no abstract.
4231 \end_layout
4232
4233 \end_deeper
4234 \begin_layout Enumerate
4235 The first 
4236 \family sans
4237 Section
4238 \family default
4239  of the Supplement:
4240 \end_layout
4241
4242 \begin_deeper
4243 \begin_layout Standard
4244 The first thing you will do is strongly yet politely encourage the reader
4245  to stop reading the 
4246 \begin_inset Quotes eld
4247 \end_inset
4248
4249 Supplement
4250 \begin_inset Quotes erd
4251 \end_inset
4252
4253  and go read the Style Sheet.
4254  The reader should not return to the 
4255 \begin_inset Quotes eld
4256 \end_inset
4257
4258 Supplement
4259 \begin_inset Quotes erd
4260 \end_inset
4261
4262  until he has read 
4263 \emph on
4264 and
4265 \emph default
4266  understood the Style Sheet proper.
4267 \end_layout
4268
4269 \end_deeper
4270 \begin_layout Subsubsection
4271 Keep the Supplement Succinct
4272 \end_layout
4273
4274 \begin_layout Standard
4275 This Style Sheet is already very detailed.
4276  DocTeam members all have a lot to read.
4277  We don't want to place an extra burden on translators.
4278  Therefore, keep the Supplement as short as you can without losing information.
4279 \end_layout
4280
4281 \begin_layout Subsubsection
4282 Font Issues
4283 \end_layout
4284
4285 \begin_layout Standard
4286 The second 
4287 \family sans
4288 Section
4289 \family default
4290  will be about font issues\SpecialChar \ldots{}
4291  if you have any.
4292  Not all Translation Project Chiefs will need to deal with this issue.
4293  The fonts:
4294 \end_layout
4295
4296 \begin_layout Itemize
4297
4298 \family typewriter
4299 Typewriter
4300 \end_layout
4301
4302 \begin_layout Itemize
4303
4304 \family sans
4305 Sans Serif
4306 \end_layout
4307
4308 \begin_layout Itemize
4309 Roman
4310 \begin_inset Newline newline
4311 \end_inset
4312
4313
4314 \emph on
4315 Emphasized (actually Italics)
4316 \end_layout
4317
4318 \begin_layout Itemize
4319
4320 \bar under
4321 Underlined
4322 \end_layout
4323
4324 \begin_layout Itemize
4325
4326 \series bold
4327 Bold
4328 \end_layout
4329
4330 \begin_layout Itemize
4331
4332 \noun on
4333 Noun (actually Small Caps)
4334 \end_layout
4335
4336 \begin_layout Standard
4337 \SpecialChar \ldots{}
4338 certainly exist for all languages that use the Roman alphabet.
4339  Do they exist, however, for Greek? How about Cyrillic? These different
4340  fonts almost certainly do not exist for Devanagri, Chinese, Korean, Japanese,
4341  Hebrew, Arabic, and other scripts.
4342  
4343 \end_layout
4344
4345 \begin_layout Standard
4346 There will be some languages for which following the font-scheme specified
4347  in this Style Sheet may not be possible.
4348  If you are the Translation Project Chief for such a language, you have
4349  extra work.
4350 \end_layout
4351
4352 \begin_layout Standard
4353 In the font section of the Supplement, you will provide a new typographic
4354  style, designed specifically for your writing system.
4355  For consistency, the title of this section in every Supplement should translate
4356  into English as 
4357 \begin_inset Quotes eld
4358 \end_inset
4359
4360 fonts.
4361 \begin_inset Quotes erd
4362 \end_inset
4363
4364  Before adding anything to this section, however, determine what this new
4365  typographic style will look like.
4366  Stick to the font specifications in this Style Sheet as best you can, whenever
4367  you can.
4368  When you cannot, use the following suggestions:
4369 \end_layout
4370
4371 \begin_layout Itemize
4372 Guidelines for 
4373 \begin_inset Quotes eld
4374 \end_inset
4375
4376 translating
4377 \begin_inset Quotes erd
4378 \end_inset
4379
4380  fonts, 
4381 \begin_inset Newline newline
4382 \end_inset
4383
4384 or
4385 \begin_inset Newline newline
4386 \end_inset
4387
4388 What to do when a font doesn't exist:
4389 \end_layout
4390
4391 \begin_deeper
4392 \begin_layout List
4393 \labelwidthstring MMMMMMMM
4394 Roman Use the font that typesetters in your language use for printing books,
4395  manuals, etc.
4396  This will typically be the default font LyX (and LaTeX) uses in your language.
4397 \end_layout
4398
4399 \begin_layout List
4400 \labelwidthstring MMMMMMMM
4401
4402 \noun on
4403 Noun
4404 \begin_inset space ~
4405 \end_inset
4406
4407 Style
4408 \noun default
4409  This is for people's names.
4410  If there is special font for names in your alphabet/writing system, use
4411  it in place of this.
4412  Otherwise, write names in the default font, typeset according to the rules
4413  of your language.
4414 \end_layout
4415
4416 \begin_layout List
4417 \labelwidthstring MMMMMMMM
4418
4419 \emph on
4420 Emphasized
4421 \emph default
4422  Use the font with which your language normally emphasizes text.
4423 \end_layout
4424
4425 \begin_deeper
4426 \begin_layout Standard
4427 Use a font that is different from your language's equivalent of 
4428 \series bold
4429 Boldface
4430 \series default
4431 .
4432  In other words, your 
4433 \family sans
4434 Section
4435 \family default
4436
4437 \family sans
4438 Subsection
4439 \family default
4440  and similar headers will be in one typeface, perhaps 
4441 \series bold
4442 Boldface
4443 \series default
4444 , perhaps not.
4445  Whatever that font is, avoid using it for 
4446 \emph on
4447 Emphasized
4448 \emph default
4449  if at all possible!
4450 \end_layout
4451
4452 \end_deeper
4453 \begin_layout List
4454 \labelwidthstring MMMMMMMM
4455
4456 \family typewriter
4457 Typewriter
4458 \family default
4459  Pick up a computer program manual written in your language.
4460  It will use a special typeface for filenames, for command names, program
4461  names, and such.
4462  Use that same font in place of 
4463 \family typewriter
4464 Typewriter
4465 \family default
4466 .
4467 \end_layout
4468
4469 \begin_layout List
4470 \labelwidthstring MMMMMMMM
4471
4472 \family sans
4473 Sans
4474 \begin_inset space ~
4475 \end_inset
4476
4477 Serif
4478 \family default
4479  Pick any other font that is different from the ones you're using in place
4480  of 
4481 \emph on
4482 Emphasized
4483 \emph default
4484
4485 \series bold
4486 Boldface
4487 \series default
4488 , and 
4489 \family typewriter
4490 Typewriter
4491 \family default
4492 .
4493  If you're unlucky, and your language's writing system doesn't have enough
4494  fonts, use the same font you picked to replace 
4495 \family typewriter
4496 Typewriter
4497 \family default
4498 .
4499  Only do this, however, if your alphabet/writing system has very few fonts
4500  to pick from.
4501 \end_layout
4502
4503 \begin_layout List
4504 \labelwidthstring MMMMMMMM
4505
4506 \family sans
4507 \bar under
4508 U
4509 \bar default
4510 nderlined
4511 \begin_inset space ~
4512 \end_inset
4513
4514 Sans
4515 \begin_inset space ~
4516 \end_inset
4517
4518 Serif
4519 \family default
4520  Don't worry about this one.
4521 \end_layout
4522
4523 \begin_deeper
4524 \begin_layout Standard
4525 If you use some special font on-screen to highlight the accelerator keys
4526  for menus, buttons, and other widgets, you might want to mimic that in
4527  the translations.
4528  It is not required, however.
4529  Therefore, if you can't mimic this typographic convention in your native
4530  writing system, don't.
4531 \end_layout
4532
4533 \end_deeper
4534 \end_deeper
4535 \begin_layout Standard
4536 Note that you may also want to describe fonts that your Translation Team
4537  should 
4538 \emph on
4539 never
4540 \emph default
4541  use.
4542  For example, no contributer to the English/European versions may ever use
4543  
4544 \series bold
4545 Boldface
4546 \series default
4547 , as this is used for section-headings.
4548  Since there are enough other fonts, we who use the Roman alphabet and its
4549  variants can afford to omit 
4550 \series bold
4551 Boldface
4552 \series default
4553 .
4554  
4555 \end_layout
4556
4557 \begin_layout Standard
4558 Once you have determined which fonts in your native writing system will
4559  replace one or more of the above, propose it to the LyX Developer's Mailing
4560  List.
4561  You may receive valuable feedback this way.
4562  If not, that's okay.
4563  If no one can read your writing system, and therefore cannot comment, that's
4564  also okay.
4565  Go ahead and describe the typographic standard you created in the Supplement.
4566  
4567 \end_layout
4568
4569 \begin_layout Standard
4570 Remember: stick to the font specifications in this Style Sheet as best you
4571  can, whenever you can.
4572 \end_layout
4573
4574 \begin_layout Subsubsection
4575 Quoting Style and the 
4576 \family sans
4577 Quote
4578 \family default
4579  vs.
4580  
4581 \family sans
4582 Quotation
4583 \family default
4584  Issue
4585 \end_layout
4586
4587 \begin_layout Standard
4588 The next section of the Supplement will cover the issue of quoting.
4589  Give it an appropriate title.
4590 \end_layout
4591
4592 \begin_layout Standard
4593 One of the first things you should do in that section is resolve the following
4594  issue:
4595 \end_layout
4596
4597 \begin_layout Itemize
4598 Decide whether 
4599 \family sans
4600 Quote
4601 \family default
4602  or 
4603 \family sans
4604 Quotation
4605 \family default
4606  is the correct paragraph environment for your language.
4607 \end_layout
4608
4609 \begin_layout Itemize
4610 In the Supplement, specify which one to use.
4611 \end_layout
4612
4613 \begin_layout Standard
4614 English has its own typography and style for quoting others.
4615  The Style Sheet describes that typography in section
4616 \begin_inset space ~
4617 \end_inset
4618
4619
4620 \begin_inset CommandInset ref
4621 LatexCommand ref
4622 reference "sec:quote"
4623
4624 \end_inset
4625
4626 .
4627  Your language also has a specific typography and style for quotations.
4628  Describe that style in this section of the Supplement, too.
4629  Naturally, you do not need to go overboard.
4630  Section
4631 \begin_inset space ~
4632 \end_inset
4633
4634
4635 \begin_inset CommandInset ref
4636 LatexCommand ref
4637 reference "sec:quote"
4638
4639 \end_inset
4640
4641  of this Style Sheet is overly detailed for a good reason.
4642  Authors of the primary LyX manuals are not necessarily native English speakers.
4643  The members of your Translation Team, however, will all likely be native
4644  speakers of your language.
4645  Therefore, discuss proper quoting style of your native tongue to an appropriate
4646  level of detail.
4647 \end_layout
4648
4649 \begin_layout Subsubsection
4650 Translations of Style Sheet Terminology
4651 \end_layout
4652
4653 \begin_layout Standard
4654 In the Supplement, you must provide a standard translation of certain key
4655  phrases for the members of your Translation Team.
4656  Place this in a section following the one about quotations.
4657 \end_layout
4658
4659 \begin_layout Standard
4660 In particular, standardize the translations of the phrases: 
4661 \end_layout
4662
4663 \begin_layout Itemize
4664 Note from 
4665 \noun on
4666 <foo>:
4667 \end_layout
4668
4669 \begin_layout Itemize
4670
4671 \emph on
4672 Author's Note:
4673 \end_layout
4674
4675 \begin_layout Standard
4676 Do 
4677 \emph on
4678 not
4679 \emph default
4680  change the typography of the 
4681 \begin_inset Quotes eld
4682 \end_inset
4683
4684 Personal Note
4685 \begin_inset Quotes erd
4686 \end_inset
4687
4688  and 
4689 \begin_inset Quotes eld
4690 \end_inset
4691
4692 Author's Note,
4693 \begin_inset Quotes erd
4694 \end_inset
4695
4696  however.
4697  Only provide a translation for the opening phrases.
4698  Insist that the members of your Translation Team use these two tools correctly.
4699 \end_layout
4700
4701 \begin_layout Standard
4702 While we are discussing proper use of the 
4703 \begin_inset Quotes eld
4704 \end_inset
4705
4706 Personal Note
4707 \begin_inset Quotes erd
4708 \end_inset
4709
4710  and 
4711 \begin_inset Quotes eld
4712 \end_inset
4713
4714 Author's Note
4715 \begin_inset Quotes erd
4716 \end_inset
4717
4718  in translations, let's talk about a related problem.
4719  The 
4720 \begin_inset Quotes eld
4721 \end_inset
4722
4723 Author's Note
4724 \begin_inset Quotes erd
4725 \end_inset
4726
4727  is meant to be a note from the author of a manual to the reader.
4728  In the case of a translation, however, the translator is 
4729 \emph on
4730 not
4731 \emph default
4732  the author! How then should a translator translate an 
4733 \begin_inset Quotes eld
4734 \end_inset
4735
4736 Author's Note?
4737 \begin_inset Quotes erd
4738 \end_inset
4739
4740
4741 \end_layout
4742
4743 \begin_layout Standard
4744 You, as Translation Project Chief, must decide.
4745  You can forbid translation of pre-existing 
4746 \begin_inset Quotes eld
4747 \end_inset
4748
4749 Author's Notes,
4750 \begin_inset Quotes erd
4751 \end_inset
4752
4753  omitting them entirely instead.
4754  You could tell your translators to read any 
4755 \begin_inset Quotes eld
4756 \end_inset
4757
4758 Author's Note
4759 \begin_inset Quotes erd
4760 \end_inset
4761
4762  they may encounter, understand it, then write their own 
4763 \begin_inset Quotes eld
4764 \end_inset
4765
4766 Author's Note
4767 \begin_inset Quotes erd
4768 \end_inset
4769
4770  about the situation, not as a translation but as a personal opinion.
4771  You may decide on some other policy.
4772 \end_layout
4773
4774 \begin_layout Standard
4775 Whatever you decide, codify your policy in its own 
4776 \family sans
4777 Section
4778 \family default
4779  or 
4780 \family sans
4781 Subsection
4782 \family default
4783  or whatever.
4784  Place it near the section where you translated 
4785 \begin_inset Quotes eld
4786 \end_inset
4787
4788 Personal Note
4789 \begin_inset Quotes erd
4790 \end_inset
4791
4792  and 
4793 \begin_inset Quotes eld
4794 \end_inset
4795
4796 Author's Note
4797 \begin_inset Quotes erd
4798 \end_inset
4799
4800 .
4801 \end_layout
4802
4803 \begin_layout Subsubsection
4804 Lost in Translation
4805 \end_layout
4806
4807 \begin_layout Standard
4808 After describing all of the previous issues, create a new 
4809 \family sans
4810 Section
4811 \family default
4812 .
4813  Give it the name, 
4814 \begin_inset Quotes eld
4815 \end_inset
4816
4817 Lost in Translation,
4818 \begin_inset Quotes erd
4819 \end_inset
4820
4821   or something similar.
4822 \end_layout
4823
4824 \begin_layout Standard
4825 In this section you will discuss any common English metaphors, humor, connotatio
4826 n, or other difficult to translate text.
4827  Try to balance brevity and completeness.
4828  Devote a 
4829 \family sans
4830 Subsection
4831 \family default
4832  --- or even 
4833 \family sans
4834 Subsubsection
4835 \family default
4836 s --- to each specific issue.
4837 \end_layout
4838
4839 \begin_layout Subsubsection
4840 \SpecialChar \ldots{}
4841  
4842 \begin_inset Quotes eld
4843 \end_inset
4844
4845 Yes, we mean now.
4846 \begin_inset Quotes erd
4847 \end_inset
4848
4849  \SpecialChar \ldots{}
4850
4851 \end_layout
4852
4853 \begin_layout Standard
4854 Throughout the manuals, the DocTeam has used the following sentences:
4855 \end_layout
4856
4857 \begin_layout Quote
4858 If you haven't read the <
4859 \emph on
4860 Foo
4861 \emph default
4862 > manual, go read it.
4863  Yes, we mean now.
4864 \end_layout
4865
4866 \begin_layout Standard
4867 This sentence will be tricky to translate, since it contains non-translatable
4868  connotations.
4869  Therefore, create a 
4870 \family sans
4871 Subsection
4872 \family default
4873  for this issue in your 
4874 \begin_inset Quotes eld
4875 \end_inset
4876
4877 Lost in Translation
4878 \begin_inset Quotes erd
4879 \end_inset
4880
4881  section.
4882  Present the 
4883 \begin_inset Quotes eld
4884 \end_inset
4885
4886 \SpecialChar \ldots{}
4887  Yes, we mean now\SpecialChar \ldots{}
4888
4889 \begin_inset Quotes erd
4890 \end_inset
4891
4892  sentences, then present a translation, along with any explanation you feel
4893  necessary.
4894 \end_layout
4895
4896 \begin_layout Standard
4897 Here's what those two sentences, sitting alone in their own paragraph, mean:
4898 \end_layout
4899
4900 \begin_layout Standard
4901 The first sentence uses the English conditional followed by an imperative.
4902  We, as the LyX team, are commanding the reader to go back to another manual.
4903  For example, the 
4904 \emph on
4905 Intro
4906 \emph default
4907  manual is a prerequisite for all of the other manuals.
4908  The conditional clause preceeding the command means, 
4909 \begin_inset Quotes eld
4910 \end_inset
4911
4912 You do not need to perform this command twice.
4913 \begin_inset Quotes erd
4914 \end_inset
4915
4916
4917 \end_layout
4918
4919 \begin_layout Standard
4920 The second sentence adds force to the command.
4921  Culturally, the imperative tense of a verb in English is not necessarily
4922  forceful.
4923  The way we wrote that command, 
4924 \begin_inset Quotes eld
4925 \end_inset
4926
4927 go read it,
4928 \begin_inset Quotes erd
4929 \end_inset
4930
4931  is firm, yet polite.
4932  The reader may choose to ignore it.
4933  By following with, 
4934 \begin_inset Quotes eld
4935 \end_inset
4936
4937 Yes, we mean now,
4938 \begin_inset Quotes erd
4939 \end_inset
4940
4941  we imply two things.
4942  First, we add some 
4943 \begin_inset Quotes eld
4944 \end_inset
4945
4946 resistive force
4947 \begin_inset Quotes erd
4948 \end_inset
4949
4950  to the command.
4951  That second sentence reinforces the command, making it a bit harder to
4952  ignore.
4953  Second, the sentence itself implies a certain sense of urgency.
4954  You cannot merely wait until later to fulfill that command.
4955  The brief pragraph, and its sudden end, add still further subtle reinforcement
4956  to the command, 
4957 \begin_inset Quotes eld
4958 \end_inset
4959
4960 go do the required reading before using this manual.
4961 \begin_inset Quotes erd
4962 \end_inset
4963
4964
4965 \end_layout
4966
4967 \begin_layout Standard
4968 Note that all of this commanding and reinforcing is nevertheless in a polite
4969  format.
4970  Furthermore, it is in a subtle form.
4971  We are commanding the reader to do something, but in an indirect fashion.
4972  This way, the reader does not feel like we are bullying him.
4973 \end_layout
4974
4975 \begin_layout Subsubsection
4976 Firm Convincing vs.
4977  Rudeness
4978 \end_layout
4979
4980 \begin_layout Standard
4981 In the same part of the Supplement that you place the 
4982 \begin_inset Quotes eld
4983 \end_inset
4984
4985 \SpecialChar \ldots{}
4986 Yes, we mean now\SpecialChar \ldots{}
4987
4988 \begin_inset Quotes erd
4989 \end_inset
4990
4991  translation, discuss the English version's use of 
4992 \begin_inset Quotes eld
4993 \end_inset
4994
4995 firm convincing.
4996 \begin_inset Quotes erd
4997 \end_inset
4998
4999
5000 \end_layout
5001
5002 \begin_layout Standard
5003 You see, here in America, we often say that everything is permitted unless
5004  explicitly banned by law.
5005  As a result, manuals for computer software are frequently ignored and the
5006  software subsequently blamed for not being 
5007 \begin_inset Quotes eld
5008 \end_inset
5009
5010 user-friendly.
5011 \begin_inset Quotes erd
5012 \end_inset
5013
5014  This is where the use of 
5015 \begin_inset Quotes eld
5016 \end_inset
5017
5018 firm convincing
5019 \begin_inset Quotes erd
5020 \end_inset
5021
5022  comes in.
5023  
5024 \end_layout
5025
5026 \begin_layout Standard
5027 We who wrote the manuals added sentences insisting that the reader not ignore
5028  certain parts of the documentation.
5029  We wrote in a manner that was polite, yet firmly asserted that the user
5030  was misusing the software if he did not read the manual correctly.
5031  We did not, however, want to sound threatening, coercive, or bullying.
5032 \end_layout
5033
5034 \begin_layout Standard
5035 In your culture, cajoling the reader into using the manuals correctly may
5036  not be necessary.
5037  It may, in fact, be outright rude.
5038  Additionally, translating the firm-but-convincing bits may not work.
5039  The translation may sound weird, or rude, or hostile.
5040  Therefore, you and your translation team will face many sentences that
5041  you cannot translate.
5042 \end_layout
5043
5044 \begin_layout Standard
5045 You, the Translation Project Chief, must discuss this issue.
5046  Try and find parts of the original manuals where some friendly but firm
5047  convincing does not translate properly.
5048  Use these cases as the basis for examples of the problem.
5049  Be sure to then offer a solution (i.
5050 \begin_inset space ~
5051 \end_inset
5052
5053 e.
5054 \begin_inset space ~
5055 \end_inset
5056
5057 how you want such sentences translated.) If stumped, ask for help on the
5058  LyX Developer's List.
5059 \end_layout
5060
5061 \begin_layout Subsubsection
5062 Anything Else?
5063 \end_layout
5064
5065 \begin_layout Standard
5066 You can add more sections to the Supplement if you need to discuss other
5067  issues.
5068  There may be policies or guidelines that you want to set for your Translation
5069  Team.
5070  Be careful, however! Keep the Supplement 
5071 \emph on
5072 short
5073 \emph default
5074 .
5075  
5076 \end_layout
5077
5078 \end_body
5079 \end_document