]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - lib/attic/doc/DocStyle.lyx
Remove unneeded std::move
[lyx.git] / lib / attic / doc / DocStyle.lyx
1 #LyX 2.3 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
2 \lyxformat 544
3 \begin_document
4 \begin_header
5 \save_transient_properties true
6 \origin /systemlyxdir/doc/attic/
7 \textclass article
8 \use_default_options false
9 \maintain_unincluded_children false
10 \language english
11 \language_package default
12 \inputencoding iso8859-1
13 \fontencoding global
14 \font_roman "default" "default"
15 \font_sans "default" "default"
16 \font_typewriter "default" "default"
17 \font_math "auto" "auto"
18 \font_default_family default
19 \use_non_tex_fonts false
20 \font_sc false
21 \font_osf false
22 \font_sf_scale 100 100
23 \font_tt_scale 100 100
24 \use_microtype false
25 \use_dash_ligatures true
26 \graphics dvips
27 \default_output_format default
28 \output_sync 0
29 \bibtex_command default
30 \index_command default
31 \paperfontsize 12
32 \spacing single
33 \use_hyperref false
34 \papersize default
35 \use_geometry false
36 \use_package amsmath 1
37 \use_package amssymb 1
38 \use_package cancel 1
39 \use_package esint 1
40 \use_package mathdots 1
41 \use_package mathtools 1
42 \use_package mhchem 1
43 \use_package stackrel 1
44 \use_package stmaryrd 1
45 \use_package undertilde 1
46 \cite_engine basic
47 \cite_engine_type default
48 \biblio_style plain
49 \use_bibtopic false
50 \use_indices false
51 \paperorientation portrait
52 \suppress_date false
53 \justification true
54 \use_refstyle 0
55 \use_minted 0
56 \index Index
57 \shortcut idx
58 \color #008000
59 \end_index
60 \secnumdepth 3
61 \tocdepth 3
62 \paragraph_separation indent
63 \paragraph_indentation default
64 \is_math_indent 0
65 \math_numbering_side default
66 \quotes_style english
67 \dynamic_quotes 0
68 \papercolumns 1
69 \papersides 1
70 \paperpagestyle plain
71 \tracking_changes false
72 \output_changes false
73 \html_math_output 0
74 \html_css_as_file 0
75 \html_be_strict false
76 \end_header
77
78 \begin_body
79
80 \begin_layout Title
81 Documentation Project Style Sheet
82 \end_layout
83
84 \begin_layout Author
85 by John Weiss
86 \end_layout
87
88 \begin_layout Abstract
89 This article is a style sheet.
90  It describes, with examples, how the documentation should look and sound.
91  The first few sections explain the font conventions and typography conventions
92  all documentation writers should follow.
93  Those sections also contain examples.
94  It also explains the purpose of each of the different manuals.
95  Follow it not merely to the letter, but also in spirit.
96 \end_layout
97
98 \begin_layout Abstract
99 The Style Sheet for \SpecialChar LyX
100  documentation (hereafter known as the Style Sheet)
101  applies to 
102 \emph on
103 all
104 \emph default
105  forms of \SpecialChar LyX
106  documenation, regardless of language.
107  There is a section for translators in the Style Sheet, towards the end.
108  
109 \emph on
110 Read the entire Style Sheet!
111 \emph default
112  Even if you are a translator, I assume you know enough English to comprehend
113  this document.
114 \end_layout
115
116 \begin_layout Section
117 Questions and Clarifications
118 \end_layout
119
120 \begin_layout Standard
121 After the second version of this Style Sheet grew uncomfortably large, the
122  \SpecialChar LyX
123  DocTeam decided it needed to lose some excess weight.
124  It seems the Style Sheet began to specify too many special cases, too many
125  points of clarification.
126  On the other hand, contributors to the documents were discovering many
127  creative ways of misinterpreting the Style Sheet specifications.
128  Therefore:
129 \end_layout
130
131 \begin_layout Quote
132 If you have any questions about anything in the Style Sheet, 
133 \emph on
134 ask first, write second!
135 \end_layout
136
137 \begin_layout Standard
138 Field all questions to the \SpecialChar LyX
139  Developer's Mailing List.
140  There are seasoned DocTeam members who can answer your questions.
141  If you have any problems with the Style Sheet itself, also contact the
142  mailing list.
143 \end_layout
144
145 \begin_layout Section
146 Fonts
147 \end_layout
148
149 \begin_layout Standard
150 We'll start with the easiest section, yet also the most important.
151 \end_layout
152
153 \begin_layout Standard
154 This is how you should fontify text in the manuals:
155 \end_layout
156
157 \begin_layout Labeling
158 \labelwidthstring MMMMMMMM
159
160 \emph on
161 Emphasized
162 \emph default
163  general emphasis, generic arguments, titles of books, names the other manuals
164  and of their sections, and notes from the authors
165 \begin_inset Separator latexpar
166 \end_inset
167
168
169 \end_layout
170
171 \begin_deeper
172 \begin_layout Standard
173 Do not overemphasize your text.
174 \end_layout
175
176 \end_deeper
177 \begin_layout Labeling
178 \labelwidthstring MMMMMMMM
179
180 \family typewriter
181 Typewriter
182 \family default
183  program names, file names, 
184 \family typewriter
185 man
186 \family default
187 -page names, \SpecialChar LaTeX
188  code, \SpecialChar LaTeX
189  commands, \SpecialChar LaTeX
190  package names, and \SpecialChar LyX
191  code and functions
192 \end_layout
193
194 \begin_layout Labeling
195 \labelwidthstring MMMMMMMM
196
197 \family sans
198 Sans
199 \begin_inset space ~
200 \end_inset
201
202 Serif
203 \family default
204  menu, button, or popup names, the names/lables of all widgets in a popup,
205  the names of keyboard keys, and certain 
206 \begin_inset Quotes eld
207 \end_inset
208
209 special terms
210 \begin_inset Quotes erd
211 \end_inset
212
213
214 \end_layout
215
216 \begin_layout Labeling
217 \labelwidthstring MMMMMMMM
218
219 \noun on
220 Noun
221 \begin_inset space ~
222 \end_inset
223
224 Style
225 \noun default
226  people's names
227 \end_layout
228
229 \begin_layout Labeling
230 \labelwidthstring MMMMMMMM
231
232 \family sans
233 \bar under
234 U
235 \bar default
236 nderlined
237 \begin_inset space ~
238 \end_inset
239
240 Sans
241 \begin_inset space ~
242 \end_inset
243
244 Serif
245 \family default
246  Rich Fields added this to mimick the underlining of letters in the menus
247  and on buttons.
248  It helps to highlight the accelerator keys, and human brains store information
249  best when they see it frequently.
250 \begin_inset Separator latexpar
251 \end_inset
252
253
254 \end_layout
255
256 \begin_deeper
257 \begin_layout Description
258 WARNING! — When you do this, make sure you 
259 \emph on
260 only
261 \emph default
262  shut off the underlining.
263  Too many people send in things that look like: 
264 \begin_inset Newline newline
265 \end_inset
266
267
268 \family sans
269 \bar under
270 T
271 \family default
272 \bar default
273 his
274 \begin_inset Newline newline
275 \end_inset
276
277 \SpecialChar ldots
278 i.
279 \begin_inset space ~
280 \end_inset
281
282 e.
283 \begin_inset space ~
284 \end_inset
285
286 they not only shut off underlining, they turned off 
287 \family sans
288 Sans
289 \begin_inset space ~
290 \end_inset
291
292 Serif
293 \family default
294 , too! 
295 \emph on
296 Don't do that!
297 \emph default
298  Make sure the entire word is still in 
299 \family sans
300 Sans
301 \begin_inset space ~
302 \end_inset
303
304 Serif
305 \family default
306  after you shut off the underlining.
307 \end_layout
308
309 \end_deeper
310 \begin_layout Labeling
311 \labelwidthstring MMMMMMMM
312
313 \series bold
314 Bold
315 \series default
316  Unused.
317 \begin_inset Separator latexpar
318 \end_inset
319
320
321 \end_layout
322
323 \begin_deeper
324 \begin_layout Standard
325 If you want to emphasize any text, use 
326 \emph on
327 Emphasized
328 \emph default
329 .
330  \SpecialChar LaTeX
331  will put many things boldface on its own, such as 
332 \family sans
333 Section
334 \family default
335 s, certain parts of equations, et cetera.
336 \end_layout
337
338 \begin_layout Standard
339 Repeat: do not use boldface.
340 \end_layout
341
342 \end_deeper
343 \begin_layout Standard
344 Here are some examples:
345 \end_layout
346
347 \begin_layout Enumerate
348 The function 
349 \family typewriter
350 math-mode
351 \family default
352  appears in configuration files and in the \SpecialChar LyX
353  source.
354  Therefore, it (and all other \SpecialChar LyX
355  function names) count as code and is set
356  in 
357 \family typewriter
358 Typewriter
359 \family default
360 .
361 \end_layout
362
363 \begin_layout Enumerate
364 However, 
365 \family sans
366 \bar under
367 M
368 \bar default
369 ath
370 \begin_inset space ~
371 \end_inset
372
373 mode
374 \family default
375  is a menu item in the 
376 \family sans
377 \bar under
378 M
379 \bar default
380 ath
381 \family default
382  menu, so it appears in 
383 \family sans
384 Sans
385 \begin_inset space ~
386 \end_inset
387
388 Serif
389 \family default
390 .
391  Notice the use of 
392 \family sans
393 \bar under
394 U
395 \bar default
396 nderlined
397 \begin_inset space ~
398 \end_inset
399
400 Sans
401 \begin_inset space ~
402 \end_inset
403
404 Serif
405 \family default
406  for the accelerator keys.
407 \end_layout
408
409 \begin_layout Enumerate
410 Consider the following excerpt from the introduction of one of the manuals:
411 \begin_inset Separator latexpar
412 \end_inset
413
414
415 \end_layout
416
417 \begin_deeper
418 \begin_layout Quotation
419
420 \family sans
421 Return
422 \family default
423  and 
424 \family sans
425 Enter
426 \family default
427  both refer to the same key.
428  Some keyboards label the 
429 \family sans
430 Return
431 \family default
432  key as 
433 \begin_inset Quotes eld
434 \end_inset
435
436 Return,
437 \begin_inset Quotes erd
438 \end_inset
439
440  others as 
441 \begin_inset Quotes eld
442 \end_inset
443
444 Enter,
445 \begin_inset Quotes erd
446 \end_inset
447
448  still others have two keys.
449  \SpecialChar LyX
450  treats all of them as the same key, so we'll use 
451 \family sans
452 Return
453 \family default
454  and 
455 \family sans
456 Enter
457 \family default
458  interchangeably.
459 \end_layout
460
461 \begin_layout Standard
462 Notice that the key name, 
463 \family sans
464 Return
465 \family default
466 , is in 
467 \family sans
468 Sans
469 \begin_inset space ~
470 \end_inset
471
472 Serif
473 \family default
474 , but 
475 \emph on
476 only
477 \emph default
478  when it references the key itself! When I described how the manufacturer
479  chose to label its keyboard, I used Roman and put the word in quotes.
480  There is a semantic difference.
481 \end_layout
482
483 \end_deeper
484 \begin_layout Enumerate
485 Take the following command:
486 \begin_inset Separator latexpar
487 \end_inset
488
489
490 \end_layout
491
492 \begin_deeper
493 \begin_layout Standard
494
495 \family typewriter
496 lpr -P
497 \family default
498 \emph on
499 printername
500 \end_layout
501
502 \begin_layout Standard
503 Notice that the argument to the 
504 \family typewriter
505 -P
506 \family default
507  option is in 
508 \emph on
509 Roman Italics
510 \emph default
511  (i.
512 \begin_inset space \thinspace{}
513 \end_inset
514
515 g.
516  emphasized).
517  This is a case where you don't use 
518 \family typewriter
519 Typewriter
520 \family default
521  for code, because you want the generic argument label to stand out.
522  On the other hand, if you were specifying an argument, for example, 
523 \begin_inset Quotes eld
524 \end_inset
525
526
527 \family typewriter
528 lpr -Pduaneps
529 \family default
530
531 \begin_inset Quotes erd
532 \end_inset
533
534 , you'd leave it in 
535 \family typewriter
536 Typewriter
537 \family default
538 .
539  
540 \end_layout
541
542 \end_deeper
543 \begin_layout Enumerate
544 Any \SpecialChar LaTeX
545  commands and code, and any 
546 \emph on
547 unsupported
548 \emph default
549  \SpecialChar LaTeX
550  package names get set in 
551 \family typewriter
552 Typewriter
553 \family default
554 .
555  For example, 
556 \begin_inset Quotes eld
557 \end_inset
558
559
560 \family typewriter
561 multicol
562 \family default
563
564 \begin_inset Quotes erd
565 \end_inset
566
567  is the name of an unsupported \SpecialChar LaTeX
568  package, but 
569 \begin_inset Quotes eld
570 \end_inset
571
572
573 \family sans
574 book
575 \family default
576
577 \begin_inset Quotes erd
578 \end_inset
579
580  is a supported \SpecialChar LaTeX
581  class.
582 \end_layout
583
584 \begin_layout Section
585 Keys 
586 \end_layout
587
588 \begin_layout Standard
589 The canonical keyboard contains these keys:
590 \end_layout
591
592 \begin_layout Itemize
593
594 \family sans
595 C-
596 \family default
597  or 
598 \family sans
599 Control-
600 \family default
601  
602 \end_layout
603
604 \begin_layout Itemize
605
606 \family sans
607 S-
608 \family default
609  or 
610 \family sans
611 Shift-
612 \family default
613  
614 \end_layout
615
616 \begin_layout Itemize
617
618 \family sans
619 M-
620 \family default
621  or 
622 \family sans
623 Meta-
624 \family default
625  
626 \begin_inset Separator latexpar
627 \end_inset
628
629
630 \end_layout
631
632 \begin_deeper
633 \begin_layout Standard
634 Self-explanatory.
635  Be lazy and 
636 \emph on
637 use the abbreviations
638 \emph default
639  whenever possible.
640 \end_layout
641
642 \end_deeper
643 \begin_layout Itemize
644
645 \family sans
646 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12
647 \family default
648
649 \begin_inset Separator latexpar
650 \end_inset
651
652
653 \end_layout
654
655 \begin_deeper
656 \begin_layout Standard
657 The function keys.
658  Most modern keyboards have all 12.
659 \end_layout
660
661 \end_deeper
662 \begin_layout Itemize
663
664 \family sans
665 Esc
666 \family default
667  
668 \begin_inset Separator latexpar
669 \end_inset
670
671
672 \end_layout
673
674 \begin_deeper
675 \begin_layout Standard
676 The 
677 \begin_inset Quotes eld
678 \end_inset
679
680 Escape key.
681 \begin_inset Quotes erd
682 \end_inset
683
684
685 \end_layout
686
687 \end_deeper
688 \begin_layout Itemize
689
690 \family sans
691 Insert
692 \family default
693  
694 \family sans
695 Delete
696 \family default
697  
698 \family sans
699 Home
700 \family default
701  
702 \family sans
703 End
704 \family default
705  
706 \family sans
707 PageUp
708 \family default
709  
710 \family sans
711 PageDown
712 \family default
713
714 \begin_inset Separator latexpar
715 \end_inset
716
717
718 \end_layout
719
720 \begin_deeper
721 \begin_layout Standard
722 These are the 6 keys that appear above the cursor keys on many PC keyboards.
723  Consider them as part of the standard motion keys.
724 \end_layout
725
726 \end_deeper
727 \begin_layout Itemize
728
729 \family sans
730 Left Right Up Down
731 \family default
732
733 \begin_inset Separator latexpar
734 \end_inset
735
736
737 \end_layout
738
739 \begin_deeper
740 \begin_layout Standard
741 The four standard motion keys.
742  There is no need to put the word 
743 \begin_inset Quotes eld
744 \end_inset
745
746 arrow
747 \begin_inset Quotes erd
748 \end_inset
749
750  anywhere, since that's obvious.
751 \begin_inset Foot
752 status collapsed
753
754 \begin_layout Plain Layout
755 Same goes for 
756 \begin_inset Quotes eld
757 \end_inset
758
759 cursor key
760 \begin_inset Quotes erd
761 \end_inset
762
763 .
764  Even the word 
765 \begin_inset Quotes eld
766 \end_inset
767
768 key
769 \begin_inset Quotes erd
770 \end_inset
771
772  after one of these may be redundant in certain situations.
773 \end_layout
774
775 \end_inset
776
777  
778 \end_layout
779
780 \end_deeper
781 \begin_layout Itemize
782
783 \family sans
784 Return
785 \family default
786  and 
787 \family sans
788 Enter
789 \family default
790  
791 \begin_inset Separator latexpar
792 \end_inset
793
794
795 \end_layout
796
797 \begin_deeper
798 \begin_layout Standard
799 I won't throw a hissy fit if you use one instead of the other.
800  I'd prefer if you used 
801 \family sans
802 Return
803 \family default
804  over 
805 \family sans
806 Enter
807 \family default
808 , but it's okay if you slip up and forget.
809  Since these two keys are bound to the same function in \SpecialChar LyX
810 , it doesn't really
811  matter.
812 \end_layout
813
814 \end_deeper
815 \begin_layout Standard
816 You do not need to explain everywhere what the 
817 \family sans
818 Meta
819 \family default
820  key is or where the 
821 \family sans
822 Left
823 \family default
824  key is, et cetera.
825  The user isn't stupid.
826  Also, someone will document anything that isn't clear (e.
827 \begin_inset space ~
828 \end_inset
829
830 g.
831 \begin_inset space ~
832 \end_inset
833
834 the 
835 \family sans
836 Meta
837 \family default
838  vs.
839  
840 \family sans
841 Alt
842 \family default
843  problem) someplace in the introduction.
844  No need for you to repeat someone else's work.
845 \end_layout
846
847 \begin_layout Standard
848 \SpecialChar LyX
849  does not support keyboards missing any of the keys described above, with
850  one exception.
851  \SpecialChar LyX
852  can support a keyboard missing 
853 \family sans
854 F11
855 \family default
856  and 
857 \family sans
858 F12
859 \family default
860 .
861  There is a keyboard accelerator for 
862 \family sans
863 F10
864 \family default
865 , but this is the only function key \SpecialChar LyX
866  assumes exists.
867  Nevertheless, these details are of minor, if any, concern for the documentation.
868  Assume the aforementioned keys exist.
869 \end_layout
870
871 \begin_layout Section
872 Mice
873 \end_layout
874
875 \begin_layout Standard
876 The word 
877 \begin_inset Quotes eld
878 \end_inset
879
880 mouse
881 \begin_inset Quotes erd
882 \end_inset
883
884  and any description of the 3 mouse buttons have no special handling.
885  Don't typeset them in any other font than the default, which is Roman.
886  
887 \end_layout
888
889 \begin_layout Standard
890 Exception: you're writing an Author's Note (see section 
891 \begin_inset CommandInset ref
892 LatexCommand ref
893 reference "sec:author-notes"
894
895 \end_inset
896
897 ) and you need to mention something about the mouse.
898  Since the rest of the note is in 
899 \emph on
900 Emphasized
901 \emph default
902 , your description of 
903 \begin_inset Quotes eld
904 \end_inset
905
906 middle mouse button
907 \begin_inset Quotes erd
908 \end_inset
909
910  should be emphasized, as well.
911  There are a couple of other cases like this one; use your judgement.
912 \end_layout
913
914 \begin_layout Standard
915 There are only 3 mouse buttons.
916  The use of them and of the mouse itself is obvious.
917  There are few — if any — nonstandard things we do with the mouse.
918  Therefore, there's no need to make the word 
919 \begin_inset Quotes eld
920 \end_inset
921
922 mouse
923 \begin_inset Quotes erd
924 \end_inset
925
926  or 
927 \begin_inset Quotes eld
928 \end_inset
929
930 mouse button
931 \begin_inset Quotes erd
932 \end_inset
933
934  stand out.
935 \end_layout
936
937 \begin_layout Section
938 Special Typography
939 \end_layout
940
941 \begin_layout Standard
942 Do the following:
943 \end_layout
944
945 \begin_layout Description
946 Multi-word
947 \begin_inset space ~
948 \end_inset
949
950 names Use a 
951 \family sans
952 Protected
953 \begin_inset space ~
954 \end_inset
955
956 Blank
957 \family default
958  between the words for menu and widget names.
959  E.
960 \begin_inset space ~
961 \end_inset
962
963 g.: 
964 \family sans
965 Save
966 \begin_inset space ~
967 \end_inset
968
969 As
970 \family default
971 , not 
972 \family sans
973 Save As
974 \family default
975 .
976  
977 \begin_inset Separator latexpar
978 \end_inset
979
980
981 \end_layout
982
983 \begin_deeper
984 \begin_layout Standard
985 This holds for things in 
986 \family typewriter
987 Typewriter
988 \family default
989  as well as 
990 \family sans
991 Sans
992 \begin_inset space ~
993 \end_inset
994
995 Serif
996 \family default
997 , with one caveat.
998  If you have a long code example, one that can't simply be inlined and put
999  in 
1000 \family typewriter
1001 Typewriter
1002 \family default
1003 , put that in a 
1004 \family sans
1005 \SpecialChar LyX
1006
1007 \begin_inset space ~
1008 \end_inset
1009
1010 Code
1011 \family default
1012  environment.
1013 \end_layout
1014
1015 \begin_layout Standard
1016 I want the 
1017 \family sans
1018 Protected
1019 \begin_inset space ~
1020 \end_inset
1021
1022 Blank
1023 \family default
1024  so that the name doesn't get split between two lines, which is visually
1025  disruptive.
1026  If something with a 
1027 \family sans
1028 Protected
1029 \begin_inset space ~
1030 \end_inset
1031
1032 Blank
1033 \family default
1034  is near the end of a line and overflows the margin, use a 
1035 \family typewriter
1036
1037 \backslash
1038 sloppypar
1039 \family default
1040  in that parargraph (consult a \SpecialChar LaTeX
1041  book for more about 
1042 \begin_inset Quotes eld
1043 \end_inset
1044
1045
1046 \family typewriter
1047
1048 \backslash
1049 sloppypar
1050 \family default
1051
1052 \begin_inset Quotes erd
1053 \end_inset
1054
1055 ) or manually add a hypenation point.
1056 \end_layout
1057
1058 \end_deeper
1059 \begin_layout Description
1060 Special
1061 \begin_inset space ~
1062 \end_inset
1063
1064 Terms These are things like the following:
1065 \begin_inset Separator latexpar
1066 \end_inset
1067
1068
1069 \end_layout
1070
1071 \begin_deeper
1072 \begin_layout Itemize
1073
1074 \family sans
1075 HFill
1076 \family default
1077  
1078 \end_layout
1079
1080 \begin_layout Itemize
1081
1082 \family sans
1083 VFill
1084 \family default
1085  
1086 \end_layout
1087
1088 \begin_layout Itemize
1089
1090 \family sans
1091 Table
1092 \begin_inset space ~
1093 \end_inset
1094
1095 Float
1096 \end_layout
1097
1098 \begin_layout Itemize
1099
1100 \family sans
1101 Figure
1102 \begin_inset space ~
1103 \end_inset
1104
1105 Float
1106 \family default
1107
1108 \begin_inset Separator latexpar
1109 \end_inset
1110
1111
1112 \end_layout
1113
1114 \begin_deeper
1115 \begin_layout Standard
1116 Use 
1117 \family sans
1118 Sans
1119 \begin_inset space ~
1120 \end_inset
1121
1122 Serif
1123 \family default
1124  font and, in the case of 
1125 \family sans
1126 HFill
1127 \family default
1128  and 
1129 \family sans
1130 VFill
1131 \family default
1132 , capitalize the first two letters.
1133 \end_layout
1134
1135 \begin_layout Standard
1136 Why are these terms special? They are concepts which the seasoned \SpecialChar LaTeX
1137 -pert
1138  is familiar with, but which the new \SpecialChar LyX
1139  user is not.
1140  I want them to stand out from the rest of the text, hence the use of 
1141 \family sans
1142 Sans
1143 \begin_inset space ~
1144 \end_inset
1145
1146 Serif
1147 \family default
1148  for them.
1149 \end_layout
1150
1151 \end_deeper
1152 \end_deeper
1153 \begin_layout Standard
1154 Seasoned \SpecialChar LyX
1155  Team Members: Are there other terms that require this special
1156  status? On the other hand, should we eliminate this style completely?
1157 \end_layout
1158
1159 \begin_layout Description
1160 Terminology Note the following:
1161 \end_layout
1162
1163 \begin_layout Itemize
1164 \begin_inset Quotes eld
1165 \end_inset
1166
1167 dialog
1168 \begin_inset Quotes erd
1169 \end_inset
1170
1171  not 
1172 \begin_inset Quotes eld
1173 \end_inset
1174
1175 popup
1176 \begin_inset Quotes erd
1177 \end_inset
1178
1179  or 
1180 \begin_inset Quotes eld
1181 \end_inset
1182
1183 window
1184 \begin_inset Quotes erd
1185 \end_inset
1186
1187 .
1188  
1189 \begin_inset Quotes eld
1190 \end_inset
1191
1192 Confirmation alert
1193 \begin_inset Quotes erd
1194 \end_inset
1195
1196  not 
1197 \begin_inset Quotes eld
1198 \end_inset
1199
1200 dialog
1201 \begin_inset Quotes erd
1202 \end_inset
1203
1204 .
1205 \end_layout
1206
1207 \begin_layout Itemize
1208 PostScript® is a registered trademark of Adobe Corp.
1209  
1210 \emph on
1211 You must put the ® after it or we'll get sued!
1212 \emph default
1213  I also want it written as seen here, always capitalized.
1214  Not 
1215 \begin_inset Quotes eld
1216 \end_inset
1217
1218 postscript®,
1219 \begin_inset Quotes erd
1220 \end_inset
1221
1222  or 
1223 \begin_inset Quotes eld
1224 \end_inset
1225
1226 Postscript®
1227 \begin_inset Quotes erd
1228 \end_inset
1229
1230  but 
1231 \begin_inset Quotes eld
1232 \end_inset
1233
1234 PostScript®
1235 \begin_inset Quotes erd
1236 \end_inset
1237
1238  - both of them capitalized, in the default font (i.
1239 \begin_inset space ~
1240 \end_inset
1241
1242 .
1243 \begin_inset space \thinspace{}
1244 \end_inset
1245
1246 g.
1247 \begin_inset space ~
1248 \end_inset
1249
1250 Roman).
1251  If you must, cut and paste it from here.
1252 \begin_inset Separator latexpar
1253 \end_inset
1254
1255
1256 \end_layout
1257
1258 \begin_deeper
1259 \begin_layout Standard
1260 I am going to say this again:
1261 \end_layout
1262
1263 \begin_layout Standard
1264 \begin_inset VSpace 0.37cm
1265 \end_inset
1266
1267
1268 \end_layout
1269
1270 \begin_layout Standard
1271 \align center
1272
1273 \size larger
1274 \emph on
1275 You must put the ® after PostScript® or we'll get sued!
1276 \end_layout
1277
1278 \begin_layout Standard
1279 \begin_inset VSpace 0.51cm
1280 \end_inset
1281
1282
1283 \end_layout
1284
1285 \begin_layout Standard
1286 I mean it! American companies like to sue anything that moves.
1287  We could get in 
1288 \emph on
1289 major trouble
1290 \emph default
1291  by forgetting that ®.
1292  So, don't.
1293  Got it?
1294 \end_layout
1295
1296 \end_deeper
1297 \begin_layout Itemize
1298 Similarly, if you use any other registered trademark in any documentation,
1299  put the ® after it, too.
1300 \end_layout
1301
1302 \begin_layout Description
1303 Menu
1304 \begin_inset space ~
1305 \end_inset
1306
1307 Items When quick-referencing an item in a menu, use the menu separator:
1308  
1309 \begin_inset Quotes eld
1310 \end_inset
1311
1312 \SpecialChar menuseparator
1313
1314 \begin_inset Quotes erd
1315 \end_inset
1316
1317 .
1318  Example: 
1319 \family sans
1320 File\SpecialChar menuseparator
1321 Save
1322 \family default
1323 .
1324  Notice that there are 
1325 \emph on
1326 no spaces
1327 \emph default
1328  around the 
1329 \begin_inset Quotes eld
1330 \end_inset
1331
1332 \SpecialChar menuseparator
1333
1334 \begin_inset Quotes erd
1335 \end_inset
1336
1337  and that it's in 
1338 \family sans
1339 Sans
1340 \begin_inset space ~
1341 \end_inset
1342
1343 Serif
1344 \family default
1345 , just like the menu and item names.
1346 \begin_inset Separator latexpar
1347 \end_inset
1348
1349
1350 \end_layout
1351
1352 \begin_deeper
1353 \begin_layout Enumerate
1354 The reason why I want no spaces around the 
1355 \begin_inset Quotes eld
1356 \end_inset
1357
1358 \SpecialChar menuseparator
1359
1360 \begin_inset Quotes erd
1361 \end_inset
1362
1363  is to prevent \SpecialChar LyX
1364  from splitting terms across lines.
1365  The same goes for using 
1366 \family sans
1367 Protected
1368 \begin_inset space ~
1369 \end_inset
1370
1371 Blank
1372 \family default
1373 s between multi-word terms.
1374  The split would be visually disruptive.
1375 \end_layout
1376
1377 \begin_layout Enumerate
1378
1379 \begin_inset Quotes eld
1380 \end_inset
1381
1382 \SpecialChar menuseparator
1383
1384 \begin_inset Quotes erd
1385 \end_inset
1386
1387  goes between menu names and item names 
1388 \emph on
1389 only
1390 \emph default
1391 .
1392  (Yes, submenus are okay, too).
1393 \end_layout
1394
1395 \begin_layout Enumerate
1396
1397 \emph on
1398 NEVER
1399 \emph default
1400  put 
1401 \begin_inset Quotes eld
1402 \end_inset
1403
1404 \SpecialChar menuseparator
1405
1406 \begin_inset Quotes erd
1407 \end_inset
1408
1409  between menu items and dialog names.
1410  Example: 
1411 \begin_inset Quotes eld
1412 \end_inset
1413
1414
1415 \family sans
1416 \bar under
1417 L
1418 \bar default
1419 ayout\SpecialChar menuseparator
1420 P
1421 \bar under
1422 a
1423 \bar default
1424 per\SpecialChar menuseparator
1425 Paper
1426 \begin_inset space ~
1427 \end_inset
1428
1429 Dialog
1430 \family default
1431
1432 \begin_inset Quotes erd
1433 \end_inset
1434
1435  
1436 \emph on
1437 IS STRICTLY FORBIDDEN!
1438 \emph default
1439  
1440 \begin_inset Separator latexpar
1441 \end_inset
1442
1443
1444 \end_layout
1445
1446 \begin_deeper
1447 \begin_layout Standard
1448
1449 \emph on
1450 NEVER
1451 \emph default
1452  put 
1453 \begin_inset Quotes eld
1454 \end_inset
1455
1456 \SpecialChar menuseparator
1457
1458 \begin_inset Quotes erd
1459 \end_inset
1460
1461  between popup names and any dialog.
1462  Example: 
1463 \begin_inset Quotes eld
1464 \end_inset
1465
1466
1467 \family sans
1468 Paper
1469 \begin_inset space ~
1470 \end_inset
1471
1472 Dialog\SpecialChar menuseparator
1473 P
1474 \bar under
1475 o
1476 \bar default
1477 rtrait
1478 \family default
1479
1480 \begin_inset Quotes erd
1481 \end_inset
1482
1483  
1484 \emph on
1485 IS STRICTLY FORBIDDEN!
1486 \end_layout
1487
1488 \begin_layout Standard
1489
1490 \emph on
1491 NEVER
1492 \emph default
1493  put 
1494 \begin_inset Quotes eld
1495 \end_inset
1496
1497 \SpecialChar menuseparator
1498
1499 \begin_inset Quotes erd
1500 \end_inset
1501
1502  between menu items and any dialog.
1503  Example: 
1504 \begin_inset Quotes eld
1505 \end_inset
1506
1507
1508 \family sans
1509 \bar under
1510 L
1511 \bar default
1512 ayout\SpecialChar menuseparator
1513 P
1514 \bar under
1515 a
1516 \bar default
1517 per\SpecialChar menuseparator
1518 P
1519 \bar under
1520 o
1521 \bar default
1522 rtrait
1523 \family default
1524
1525 \begin_inset Quotes erd
1526 \end_inset
1527
1528  
1529 \emph on
1530 IS STRICTLY FORBIDDEN!
1531 \end_layout
1532
1533 \begin_layout Standard
1534 Either write out the description, or use context to eliminate any need to
1535  repeat menu items, dialog names, etc.
1536 \end_layout
1537
1538 \end_deeper
1539 \end_deeper
1540 \begin_layout Description
1541 Note
1542 \begin_inset space ~
1543 \end_inset
1544
1545 Boxes \SpecialChar LyX
1546  has a feature for adding comments that appear only within the \SpecialChar LyX
1547  GUI.
1548  Here's one: 
1549 \begin_inset Note Note
1550 status collapsed
1551
1552 \begin_layout Plain Layout
1553 These should NEVER appear in the manuals.
1554 \end_layout
1555
1556 \end_inset
1557
1558 .
1559  You will see nothing in a printout of the Style Sheet.
1560  Therefore, they have no place in the manuals.
1561  Period.
1562  
1563 \begin_inset Separator latexpar
1564 \end_inset
1565
1566
1567 \end_layout
1568
1569 \begin_deeper
1570 \begin_layout Standard
1571 If you have a parenthetical comment you want to make, the reader should
1572  see it too, even in the printed version.
1573  Use an Author's Note (see section 
1574 \begin_inset CommandInset ref
1575 LatexCommand ref
1576 reference "sec:author-notes"
1577
1578 \end_inset
1579
1580 ) in place of the Note-Boxes.
1581 \end_layout
1582
1583 \end_deeper
1584 \begin_layout Description
1585 \begin_inset Quotes eld
1586 \end_inset
1587
1588 (\SpecialChar ldots
1589 )
1590 \begin_inset Quotes erd
1591 \end_inset
1592
1593 ,
1594 \begin_inset space ~
1595 \end_inset
1596
1597
1598 \begin_inset Quotes eld
1599 \end_inset
1600
1601 [\SpecialChar ldots
1602 ]
1603 \begin_inset Quotes erd
1604 \end_inset
1605
1606
1607 \begin_inset space ~
1608 \end_inset
1609
1610 and
1611 \begin_inset space ~
1612 \end_inset
1613
1614
1615 \begin_inset Quotes eld
1616 \end_inset
1617
1618 {\SpecialChar ldots
1619 }
1620 \begin_inset Quotes erd
1621 \end_inset
1622
1623  I have recently been corrected about the use of parentheses.
1624  Standard English typesetting uses the normal parentheses, 
1625 \begin_inset Quotes eld
1626 \end_inset
1627
1628 (\SpecialChar ldots
1629 )
1630 \begin_inset Quotes erd
1631 \end_inset
1632
1633 , around any aside, remark, or parenthetical expression.
1634  The bracket, 
1635 \begin_inset Quotes eld
1636 \end_inset
1637
1638 [\SpecialChar ldots
1639 ]
1640 \begin_inset Quotes erd
1641 \end_inset
1642
1643 , is used only within quotations (see section
1644 \begin_inset space ~
1645 \end_inset
1646
1647
1648 \begin_inset CommandInset ref
1649 LatexCommand ref
1650 reference "sec:quote"
1651
1652 \end_inset
1653
1654 ).
1655  The brace, 
1656 \begin_inset Quotes eld
1657 \end_inset
1658
1659 {\SpecialChar ldots
1660 }
1661 \begin_inset Quotes erd
1662 \end_inset
1663
1664 , is never used.
1665  Therefore, never use 
1666 \begin_inset Quotes eld
1667 \end_inset
1668
1669 [\SpecialChar ldots
1670 ]
1671 \begin_inset Quotes erd
1672 \end_inset
1673
1674  or 
1675 \begin_inset Quotes eld
1676 \end_inset
1677
1678 {\SpecialChar ldots
1679 }
1680 \begin_inset Quotes erd
1681 \end_inset
1682
1683  unless otherwise specified by this Style Sheet.
1684 \end_layout
1685
1686 \begin_layout Description
1687 Dashes: Be sure to use the correct one.
1688  A single 
1689 \begin_inset Quotes eld
1690 \end_inset
1691
1692
1693 \family typewriter
1694 -
1695 \family default
1696
1697 \begin_inset Quotes erd
1698 \end_inset
1699
1700  character is not a dash, it's a hyphen.
1701  Use it only as a hyphen.
1702  
1703 \begin_inset Separator latexpar
1704 \end_inset
1705
1706
1707 \end_layout
1708
1709 \begin_deeper
1710 \begin_layout Standard
1711 Instead, use an 
1712 \begin_inset Quotes eld
1713 \end_inset
1714
1715 en-dash
1716 \begin_inset Quotes erd
1717 \end_inset
1718
1719  or an 
1720 \begin_inset Quotes eld
1721 \end_inset
1722
1723 em- dash.
1724 \begin_inset Quotes erd
1725 \end_inset
1726
1727  Two back-to-back 
1728 \begin_inset Quotes eld
1729 \end_inset
1730
1731
1732 \family typewriter
1733 -
1734 \family default
1735
1736 \begin_inset Quotes erd
1737 \end_inset
1738
1739  characters form the en-dash.
1740  Three 
1741 \begin_inset Quotes eld
1742 \end_inset
1743
1744
1745 \family typewriter
1746 -
1747 \family default
1748
1749 \begin_inset Quotes erd
1750 \end_inset
1751
1752  characters create an em-dash, which is slightly longer than the en-dash.
1753  In the printed version of any document, \SpecialChar LyX
1754  will combine the two or three
1755  
1756 \begin_inset Quotes eld
1757 \end_inset
1758
1759
1760 \family typewriter
1761 -
1762 \family default
1763
1764 \begin_inset Quotes erd
1765 \end_inset
1766
1767  characters into a single, unbroken line.
1768 \end_layout
1769
1770 \end_deeper
1771 \begin_layout Section
1772 Cross-References and Labels
1773 \end_layout
1774
1775 \begin_layout Standard
1776 Use the following labelling conventions:
1777 \end_layout
1778
1779 \begin_layout Labeling
1780 \labelwidthstring 00.00.0000
1781 sec:xxx Use this for 
1782 \family sans
1783 Section
1784 \family default
1785 s as well as 
1786 \family sans
1787 Chapter
1788 \family default
1789 s, 
1790 \family sans
1791 Subsection
1792 \family default
1793 s, 
1794 \family sans
1795 Subsubsection
1796 \family default
1797 s, etc.
1798 \end_layout
1799
1800 \begin_layout Labeling
1801 \labelwidthstring 00.00.0000
1802 eqn:xxx Use this for Equations, should you need to create any.
1803 \end_layout
1804
1805 \begin_layout Labeling
1806 \labelwidthstring 00.00.0000
1807 tbl:xxxx Use this for tables inside of a table float.
1808 \end_layout
1809
1810 \begin_layout Labeling
1811 \labelwidthstring 00.00.0000
1812 fig:xxx Use this for figures inside of figure floats.
1813 \end_layout
1814
1815 \begin_layout Standard
1816 Additionally, you should put the label at one of two locations:
1817 \end_layout
1818
1819 \begin_layout Enumerate
1820 The 
1821 \emph on
1822 beginning of the paragraph
1823 \emph default
1824 , after a section heading, or at the beginning of captions, etc.
1825  It should be the first thing on the first line.
1826  Don't put a space betweeen it and the first word.
1827 \end_layout
1828
1829 \begin_layout Enumerate
1830 If there is no paragraph after a section heading, put it at the 
1831 \emph on
1832 end of the last line.
1833
1834 \emph default
1835  
1836 \begin_inset Separator latexpar
1837 \end_inset
1838
1839
1840 \end_layout
1841
1842 \begin_deeper
1843 \begin_layout Standard
1844 Example: You have a 
1845 \family sans
1846 Section
1847 \family default
1848  which is immediately followed by a 
1849 \family sans
1850 Subsection
1851 \family default
1852  heading.
1853  This is a case where you need to put the label at the end of the 
1854 \family sans
1855 Section
1856 \family default
1857  heading.
1858  I know it looks ugly; not much we can do about that, though.
1859 \end_layout
1860
1861 \end_deeper
1862 \begin_layout Section
1863 Content — What Goes Where
1864 \end_layout
1865
1866 \begin_layout Standard
1867 This is 
1868 \emph on
1869 very
1870 \emph default
1871  important to anyone documenting a new feature.
1872  If you need to add new documentation, pay attention.
1873  
1874 \end_layout
1875
1876 \begin_layout Standard
1877 In the dim and distant past, whenever someone wanted to document a new feature
1878  they added, they either wrote a mini-doc and stuck it into the documentation
1879  directory, or they added a new section to the lone manual.
1880  No one paid much attention to organization in those days, either.
1881  The result was a totally bloated, totally unnavigable, and incomplete manual
1882  orbitted by a swarm of tiny, incomplete mini-docs.
1883  I don't want the docs to fall back into that mess.
1884 \end_layout
1885
1886 \begin_layout Standard
1887 With that in mind, I have some instructions for how to keep things organized:
1888 \end_layout
1889
1890 \begin_layout Labeling
1891 \labelwidthstring 00.00.0000
1892
1893 \family typewriter
1894 Intro.lyx
1895 \family default
1896  Please, don't touch this file.
1897  It's essentially complete, anyhow.
1898  Only the editor(s) should make changes to this, as this file contains info
1899  about how to contribute to the doc project.
1900  That's really the only stuff that should need to change, and even then,
1901  only when a new maintainer comes along.
1902 \end_layout
1903
1904 \begin_layout Labeling
1905 \labelwidthstring 00.00.0000
1906
1907 \family typewriter
1908 UserGuide.lyx
1909 \family default
1910  This file is complete.
1911  Any changes should be for updates 
1912 \emph on
1913 only
1914 \emph default
1915 .
1916  DO NOT ADD new features to here willy-nilly.
1917  Let the editor decide if — and when — new sections go in here.
1918  Place any new features in\SpecialChar ldots
1919
1920 \end_layout
1921
1922 \begin_layout Labeling
1923 \labelwidthstring 00.00.0000
1924
1925 \family typewriter
1926 Extended.lyx
1927 \family default
1928  This is where all new features go from now on.
1929  It's in the style of a bound journal — each section is an 
1930 \begin_inset Quotes eld
1931 \end_inset
1932
1933 article
1934 \begin_inset Quotes erd
1935 \end_inset
1936
1937  from the author of the feature.
1938  Also, anyone who writes a 
1939 \family typewriter
1940 .layout
1941 \family default
1942  file for a new document class should write a section describing that new
1943  class and how to use it.
1944  That also goes here.
1945 \begin_inset Separator latexpar
1946 \end_inset
1947
1948
1949 \end_layout
1950
1951 \begin_deeper
1952 \begin_layout Standard
1953 Note, however, that you are 
1954 \emph on
1955 not
1956 \emph default
1957  excused from following this Style Sheet just because the sections of 
1958 \family typewriter
1959 Extended.lyx
1960 \family default
1961  are in the form of a journal article.
1962 \end_layout
1963
1964 \end_deeper
1965 \begin_layout Labeling
1966 \labelwidthstring 00.00.0000
1967
1968 \family typewriter
1969 Tutorial.lyx
1970 \family default
1971  This file is complete.
1972  Do not change or add to without permission of the Documenation Project
1973  Editor.
1974 \end_layout
1975
1976 \begin_layout Labeling
1977 \labelwidthstring 00.00.0000
1978
1979 \family typewriter
1980 Customization.lyx
1981 \family default
1982  This document describes advanced features, most of which alter the look,
1983  feel, and behavior of \SpecialChar LyX
1984 .
1985  This manual is still a bit incomplete, although that may change soon.
1986  Check for updates often.
1987 \begin_inset Separator latexpar
1988 \end_inset
1989
1990
1991 \end_layout
1992
1993 \begin_deeper
1994 \begin_layout Standard
1995 If you are unsure whether or not something belongs in 
1996 \family typewriter
1997 Customization.lyx
1998 \family default
1999 , then, most-likely, it 
2000 \emph on
2001 really
2002 \emph default
2003  belongs in 
2004 \family typewriter
2005 Extended.lyx
2006 \family default
2007 .
2008  Again, let the current editor of the \SpecialChar LyX
2009  documentation decide if your new
2010  section should be migrated to 
2011 \family typewriter
2012 Customization.lyx
2013 \family default
2014 .
2015 \end_layout
2016
2017 \end_deeper
2018 \begin_layout Labeling
2019 \labelwidthstring 00.00.0000
2020
2021 \family typewriter
2022 Reference.lyx
2023 \family default
2024  I'd prefer to completely finish this one before doing anything else, but
2025  that's unrealistic.
2026  \SpecialChar LyX
2027  keeps changing so much that I think the 
2028 \emph on
2029 Reference Manual
2030 \emph default
2031  will be the last one completed.
2032  However, I'd like it if the developer's would add entries anytime they
2033  create a new function or popup.
2034  That would help things immensely!
2035 \begin_inset Separator latexpar
2036 \end_inset
2037
2038
2039 \end_layout
2040
2041 \begin_deeper
2042 \begin_layout Standard
2043 Note that the 
2044 \emph on
2045 Reference Manual
2046 \emph default
2047  follows this Style Sheet for the most part.
2048  There are, however, additional rules to follow when making new entries.
2049  At the top of this manual, there are examples of and a template for 
2050 \emph on
2051 Reference Manual
2052 \emph default
2053  entries.
2054  Use them.
2055 \end_layout
2056
2057 \end_deeper
2058 \begin_layout Section
2059 Writing Style: The Primary Manuals
2060 \end_layout
2061
2062 \begin_layout Standard
2063 While I want to make contributing to the Documentation Project as painless
2064  as possible for newcomers, I also want the newcomers to be painless on
2065  the existing Documentation Team! Ergo, I've written this section to give
2066  some flavor to guide everyone's individual style.
2067  
2068 \end_layout
2069
2070 \begin_layout Subsection
2071 Language
2072 \end_layout
2073
2074 \begin_layout Standard
2075 All contributions to the 
2076 \emph on
2077 primary
2078 \emph default
2079  \SpecialChar LyX
2080  documentation must be in English.
2081  I don't care if it's British, Australian, or American English.
2082  The DocTeam editor will proofread for glaring mistakes and fix them.
2083 \end_layout
2084
2085 \begin_layout Standard
2086 Don't get hung up on semantics.
2087  English is a flexible language, and just because your Mothertongue-to-English
2088  dictionary gives only one translation for a word doesn't necessarily mean
2089  it's so.
2090  We've had some discussions and misunderstandings on the Developers' List
2091  because of this very problem.
2092  If something is unclear (or just plain weird) due to a translation problem,
2093  one of the American/British/Australian developers can fix it.
2094 \end_layout
2095
2096 \begin_layout Standard
2097 Nota Bene: by 
2098 \emph on
2099 primary
2100 \emph default
2101  documentation, I exclude the translations.
2102  We usually don't have enough people to cover the manuals in one language,
2103  let alone more than one.
2104  Subsequently, the tranlsations are just that — translations of the English
2105  version of the \SpecialChar LyX
2106  manuals.
2107  The translation efforts require have their own set of guidelines.
2108  See section 
2109 \begin_inset CommandInset ref
2110 LatexCommand ref
2111 reference "sec:translations"
2112
2113 \end_inset
2114
2115  for more info.
2116 \end_layout
2117
2118 \begin_layout Subsection
2119 Wearing Many Hats:
2120 \begin_inset Newline newline
2121 \end_inset
2122
2123 Commentary from the Author (i.
2124 \begin_inset space ~
2125 \end_inset
2126
2127 e.: You)
2128 \end_layout
2129
2130 \begin_layout Standard
2131 \begin_inset CommandInset label
2132 LatexCommand label
2133 name "sec:author-notes"
2134
2135 \end_inset
2136
2137 I want to make it easy for everyone when it comes to documenting things.
2138  Some features are incomplete.
2139  Some, you might not know everything about.
2140  Sometimes, you may want to comminucate something to me or the reader or
2141  other DocTeam members.
2142  Sometimes, you may want to 
2143 \begin_inset Quotes eld
2144 \end_inset
2145
2146 speak for yourself;
2147 \begin_inset Quotes erd
2148 \end_inset
2149
2150  you want to say something that is your personal opinion and using 
2151 \begin_inset Quotes eld
2152 \end_inset
2153
2154 we
2155 \begin_inset Quotes erd
2156 \end_inset
2157
2158  would be inappropriate.
2159 \end_layout
2160
2161 \begin_layout Standard
2162 In short, when you contribute to the \SpecialChar LyX
2163  Docs, you wear many hats.
2164 \end_layout
2165
2166 \begin_layout Standard
2167 For occasions when you need to switch hats, I've designed some special mechanism
2168 s.
2169 \end_layout
2170
2171 \begin_layout Subsubsection
2172 Personal
2173 \begin_inset space ~
2174 \end_inset
2175
2176 Notes: The 
2177 \begin_inset Quotes eld
2178 \end_inset
2179
2180 Me
2181 \begin_inset Quotes erd
2182 \end_inset
2183
2184  Hat
2185 \end_layout
2186
2187 \begin_layout Standard
2188 These are footnotes.
2189  They begin with the following:
2190 \end_layout
2191
2192 \begin_layout Quote
2193 Note from 
2194 \noun on
2195 Name of Person
2196 \noun default
2197 :
2198 \end_layout
2199
2200 \begin_layout Standard
2201 \SpecialChar ldots
2202 using the 
2203 \noun on
2204 Noun Style
2205 \noun default
2206  for the person's name and without the quotes.
2207  The rest of the footnote is the actual comment.
2208  
2209 \end_layout
2210
2211 \begin_layout Standard
2212 Use these when you need to quote a comment by someone (usually yourself),
2213  and need to identify that person.
2214  This includes occasions when you need wear the 
2215 \begin_inset Quotes eld
2216 \end_inset
2217
2218 me
2219 \begin_inset Quotes erd
2220 \end_inset
2221
2222  hat, i.
2223 \begin_inset space ~
2224 \end_inset
2225
2226 e.
2227 \begin_inset space ~
2228 \end_inset
2229
2230 to speak for yourself instead of for the \SpecialChar LyX
2231  Team.
2232 \end_layout
2233
2234 \begin_layout Standard
2235 If the comment is too large to put in a footnote, don't use a Personal Note.
2236  When quoting more than about 3 sentences or 5 lines of text, use a bona
2237  fide quote.
2238  Don't use any leading 
2239 \begin_inset Quotes eld
2240 \end_inset
2241
2242 Note from 
2243 \noun on
2244 Name of Person
2245 \noun default
2246 :
2247 \begin_inset Quotes erd
2248 \end_inset
2249
2250  in that case.
2251  In a real quote, you'll give credit to the original speaker in either the
2252  paragraph before or after the body of the 
2253 \family sans
2254 Quotation
2255 \family default
2256 .
2257 \end_layout
2258
2259 \begin_layout Subsubsection
2260 Author's
2261 \begin_inset space ~
2262 \end_inset
2263
2264 Notes: The 
2265 \begin_inset Quotes eld
2266 \end_inset
2267
2268 Author
2269 \begin_inset Quotes erd
2270 \end_inset
2271
2272  Hat
2273 \end_layout
2274
2275 \begin_layout Standard
2276 There will be times when you are not speaking for the \SpecialChar LyX
2277  Team, yet you are
2278  not entirely speaking for yourself.
2279  Instead, you are speaking on behalf of the manual itself, as the author
2280  of the manual.
2281  Some examples of when you might need to do this are:
2282 \end_layout
2283
2284 \begin_layout Itemize
2285 You need to contradict something you just wrote because the feature isn't
2286  quite ready yet, but you wanted to document what it will do.
2287 \end_layout
2288
2289 \begin_layout Itemize
2290 You need to leave a note for yourself.
2291 \end_layout
2292
2293 \begin_layout Itemize
2294 You need to leave a note for the editor or the other DocTeam members.
2295 \end_layout
2296
2297 \begin_layout Itemize
2298 You need to point out something about the manuals to the reader, something
2299  that doesn't fit into the context of the current paragraph.
2300 \end_layout
2301
2302 \begin_layout Standard
2303 At such times, you are wearing your 
2304 \begin_inset Quotes eld
2305 \end_inset
2306
2307 I am the Author
2308 \begin_inset Quotes erd
2309 \end_inset
2310
2311  hat, if you will.
2312 \end_layout
2313
2314 \begin_layout Standard
2315 The typography for an 
2316 \begin_inset Quotes eld
2317 \end_inset
2318
2319 Author's Note
2320 \begin_inset Quotes erd
2321 \end_inset
2322
2323  is as follows:
2324 \end_layout
2325
2326 \begin_layout Itemize
2327 They go in the body of the text, in brackets, 
2328 \begin_inset Quotes eld
2329 \end_inset
2330
2331 []
2332 \begin_inset Quotes erd
2333 \end_inset
2334
2335 , not any other form of parentheses.
2336  The bracket are in the default character style.
2337 \end_layout
2338
2339 \begin_layout Itemize
2340 The text of the note itself, however, is emphasized.
2341  
2342 \end_layout
2343
2344 \begin_layout Itemize
2345 Begin with the words, 
2346 \begin_inset Quotes eld
2347 \end_inset
2348
2349
2350 \emph on
2351 Author's Note:
2352 \emph default
2353
2354 \begin_inset Quotes erd
2355 \end_inset
2356
2357  and end with an em-dash, 
2358 \begin_inset Quotes eld
2359 \end_inset
2360
2361
2362 \begin_inset Quotes erd
2363 \end_inset
2364
2365 , followed by your initials.
2366  
2367 \end_layout
2368
2369 \begin_layout Standard
2370 Here's an example: [
2371 \emph on
2372 Author's Note: This is an example note.
2373  —jw
2374 \emph default
2375 ].
2376 \end_layout
2377
2378 \begin_layout Standard
2379 The form of the Author's Note, by the way, isn't a suggestion or request.
2380  It is 
2381 \emph on
2382 mandatory
2383 \emph default
2384 .
2385  All Author's Notes must begin with this text, verbatim: 
2386 \begin_inset Quotes eld
2387 \end_inset
2388
2389 [
2390 \emph on
2391 Author's Note:
2392 \emph default
2393
2394 \begin_inset Quotes erd
2395 \end_inset
2396
2397 .
2398  Abbreviations to 
2399 \begin_inset Quotes eld
2400 \end_inset
2401
2402 AN
2403 \begin_inset Quotes erd
2404 \end_inset
2405
2406  are or any other variant are forbidden.
2407  The Author's Note must end with an em-dash, which is 3 
2408 \begin_inset Quotes eld
2409 \end_inset
2410
2411 -
2412 \begin_inset Quotes erd
2413 \end_inset
2414
2415  characters: 
2416 \begin_inset Quotes eld
2417 \end_inset
2418
2419
2420 \begin_inset Quotes erd
2421 \end_inset
2422
2423 .
2424  Do not use 2 or 1 
2425 \begin_inset Quotes eld
2426 \end_inset
2427
2428 -
2429 \begin_inset Quotes erd
2430 \end_inset
2431
2432 ; you must use 3 (and 5 is right out).
2433 \end_layout
2434
2435 \begin_layout Standard
2436 \begin_inset Quotes eld
2437 \end_inset
2438
2439 Author's Notes
2440 \begin_inset Quotes erd
2441 \end_inset
2442
2443  are inherently transient, and should disapear as a manual matures.
2444 \end_layout
2445
2446 \begin_layout Subsubsection
2447 Footnotes: 
2448 \end_layout
2449
2450 \begin_layout Standard
2451 You are also free to use footnotes on their own in addition to the Personal
2452  Notes and/or Author's Notes.
2453  I've frequently used footnotes to \SpecialChar ldots
2454  well, to comment on parts of a section
2455  without putting the commentary into the body of the text.
2456 \end_layout
2457
2458 \begin_layout Paragraph*
2459 Mixing Footnotes and Personal Notes
2460 \end_layout
2461
2462 \begin_layout Standard
2463 Personal Notes always go in footnotes, and should be 5 lines or fewer.
2464  Any larger quotation should be quoted properly, using the rules of standard
2465  English.
2466  Place quotes in a 
2467 \family sans
2468 Quotation
2469 \family default
2470  paragraph environment.
2471 \end_layout
2472
2473 \begin_layout Paragraph*
2474 Mixing Footnotes and Author's Notes
2475 \end_layout
2476
2477 \begin_layout Standard
2478 Author's Notes should 
2479 \emph on
2480 never
2481 \emph default
2482  go in footnotes.
2483  
2484 \end_layout
2485
2486 \begin_layout Paragraph*
2487 Mixing Personal Notes and Author's Notes
2488 \end_layout
2489
2490 \begin_layout Standard
2491 Forbidden; these two are mutually exclusive.
2492 \end_layout
2493
2494 \begin_layout Subsubsection
2495 Summary of Use
2496 \end_layout
2497
2498 \begin_layout Itemize
2499 Personal Notes:
2500 \begin_inset Newline newline
2501 \end_inset
2502
2503
2504 \emph on
2505 short
2506 \emph default
2507  opinion — yours or another \SpecialChar LyX
2508  developer's — about anything.
2509  Anywhere in the manuals you wish to speak for yourself instead the the
2510  \SpecialChar LyX
2511  Team, use this.
2512  If you have a long rant, however, quote yourself (see section
2513 \begin_inset space ~
2514 \end_inset
2515
2516
2517 \begin_inset CommandInset ref
2518 LatexCommand ref
2519 reference "sec:quote"
2520
2521 \end_inset
2522
2523 ).
2524 \end_layout
2525
2526 \begin_layout Itemize
2527 Author's Note:
2528 \begin_inset Newline newline
2529 \end_inset
2530
2531 Use this to describe things in \SpecialChar LyX
2532  (or the manuals) that may change in the
2533  future or are somehow incomplete.
2534  Author's Notes are supposed to disappear as a manual matures.
2535 \end_layout
2536
2537 \begin_layout Itemize
2538 Plain Footnotes:
2539 \begin_inset Newline newline
2540 \end_inset
2541
2542 Used for text fragments that almost fit into the flow of the text\SpecialChar ldots
2543 but not
2544  quite.
2545 \end_layout
2546
2547 \begin_layout Standard
2548 When using these three mechanisms, in addition to rigorously following their
2549  descriptions, please use them properly.
2550  I listed some additional restrictions previously.
2551  Some of you may balk at these restrictions.
2552  Nevertheless, there is a reason for them: if you have an overwhemling desire
2553  to mix or modify footnotes, Personal Notes, and Author's Notes, you shouldn't
2554  be using any of them.
2555  More specifically, you're trying to use a hammer to drive in a screw.
2556  What you want to say probably needs to go into the main body of the text.
2557 \end_layout
2558
2559 \begin_layout Subsection
2560 General Stylistic Guidelines
2561 \end_layout
2562
2563 \begin_layout Standard
2564 Everything in this section is 
2565 \emph on
2566 mandatory to all documenters
2567 \emph default
2568 , regardless the language you're writing in.
2569  
2570 \end_layout
2571
2572 \begin_layout Subsubsection
2573 Typography
2574 \end_layout
2575
2576 \begin_layout Enumerate
2577 Use the typography rules outlined in the beginning sections of this document.
2578 \end_layout
2579
2580 \begin_layout Enumerate
2581 Don't, however, mimic the typography of this file.
2582  Yes, the Style Sheet doesn't follow the Style Sheet (grin).
2583 \end_layout
2584
2585 \begin_layout Enumerate
2586 There is some typographic freedom in those rules in earlier sections.
2587  Use that freedom wisely.
2588  Most importanly, never sacrifice the online appearance for the printed
2589  appearance and vice versa.
2590 \begin_inset Separator latexpar
2591 \end_inset
2592
2593
2594 \end_layout
2595
2596 \begin_deeper
2597 \begin_layout Standard
2598 An example is in the 
2599 \emph on
2600 User's Guide
2601 \emph default
2602 .
2603  There is a footnote using the 
2604 \family typewriter
2605 multcols
2606 \family default
2607  command to divide a long 
2608 \family sans
2609 Itemize
2610 \family default
2611  environment into 3 columns.
2612  It adds some \SpecialChar LaTeX
2613  commands to the online version, the so-called 
2614 \begin_inset Quotes eld
2615 \end_inset
2616
2617 Evil Red Text
2618 \begin_inset Quotes erd
2619 \end_inset
2620
2621  that some so vehemently oppose.
2622  Without it, however, that footnote takes up over two pages, most of which
2623  is empty space.
2624  This is an example of permitting a little ugliness in the online version
2625  to get the printed version to look right.
2626 \end_layout
2627
2628 \end_deeper
2629 \begin_layout Enumerate
2630 When in doubt, compromise.
2631 \begin_inset Separator latexpar
2632 \end_inset
2633
2634
2635 \end_layout
2636
2637 \begin_deeper
2638 \begin_layout Standard
2639 When in doubt, use good judgement.
2640 \end_layout
2641
2642 \end_deeper
2643 \begin_layout Subsubsection
2644 Semantics
2645 \end_layout
2646
2647 \begin_layout Enumerate
2648 You are 
2649 \begin_inset Quotes eld
2650 \end_inset
2651
2652 we
2653 \begin_inset Quotes erd
2654 \end_inset
2655
2656 .
2657 \begin_inset Separator latexpar
2658 \end_inset
2659
2660
2661 \end_layout
2662
2663 \begin_deeper
2664 \begin_layout Standard
2665 When you speak, you speak for the entire \SpecialChar LyX
2666  Team, so use 
2667 \begin_inset Quotes eld
2668 \end_inset
2669
2670 we
2671 \begin_inset Quotes erd
2672 \end_inset
2673
2674  instead of 
2675 \begin_inset Quotes eld
2676 \end_inset
2677
2678 I
2679 \begin_inset Quotes erd
2680 \end_inset
2681
2682 .
2683 \end_layout
2684
2685 \end_deeper
2686 \begin_layout Enumerate
2687 The reader is 
2688 \begin_inset Quotes eld
2689 \end_inset
2690
2691 you
2692 \begin_inset Quotes erd
2693 \end_inset
2694
2695 .
2696 \begin_inset Separator latexpar
2697 \end_inset
2698
2699
2700 \end_layout
2701
2702 \begin_deeper
2703 \begin_layout Standard
2704 Whenever you want to say something to the reader, use 
2705 \begin_inset Quotes eld
2706 \end_inset
2707
2708 you,
2709 \begin_inset Quotes erd
2710 \end_inset
2711
2712  not some contorted construction to avoid being too informal.
2713  
2714 \end_layout
2715
2716 \end_deeper
2717 \begin_layout Enumerate
2718 Use the term 
2719 \begin_inset Quotes eld
2720 \end_inset
2721
2722 mouse
2723 \begin_inset Quotes erd
2724 \end_inset
2725
2726  for both the physical pointing object (mouse, joystick, touch pad, track
2727  ball, etc.) and the mouse cursor which the physical object moves about the
2728  screen.
2729 \end_layout
2730
2731 \begin_layout Enumerate
2732 Use the term 
2733 \begin_inset Quotes eld
2734 \end_inset
2735
2736 cursor
2737 \begin_inset Quotes erd
2738 \end_inset
2739
2740  for the little blinking vertical bar that indicates where text can/will
2741  appear next.
2742 \end_layout
2743
2744 \begin_layout Enumerate
2745 When in doubt, compromise.
2746 \begin_inset Separator latexpar
2747 \end_inset
2748
2749
2750 \end_layout
2751
2752 \begin_deeper
2753 \begin_layout Standard
2754 When in doubt, use good judgement.
2755 \end_layout
2756
2757 \end_deeper
2758 \begin_layout Subsubsection
2759 \begin_inset CommandInset label
2760 LatexCommand label
2761 name "sec:quote"
2762
2763 \end_inset
2764
2765 Quoting Yourself and Others
2766 \end_layout
2767
2768 \begin_layout Standard
2769 In some cases, you'll have something to say, an opinion of yours.
2770  Since this is your opinion, you're not speaking for the \SpecialChar LyX
2771  Team.
2772  You have so much to say, in fact, that it won't fit into a Personal Note
2773  or an Author's Note.
2774  In these cases you want to quote yourself.
2775 \end_layout
2776
2777 \begin_layout Standard
2778 Any time you wish to quote someone, be it yourself or someone else, there
2779  are standard rules one follows.
2780  Every language has its own rules.
2781  You should follow the rules that apply to the language of the document
2782  to which you are contributing.
2783  
2784 \end_layout
2785
2786 \begin_layout Standard
2787 This creates a problem for the primary documentation.
2788  The primary documentation is written in English, yet the contributors come
2789  from many countries.
2790  The quoting rules for English (well, American English, at least) are outlined
2791  in the following 
2792 \family sans
2793 Figure
2794 \begin_inset space ~
2795 \end_inset
2796
2797 Float
2798 \family default
2799 , for your convenience.
2800  Read them if you need to.
2801 \end_layout
2802
2803 \begin_layout Standard
2804 \begin_inset Float figure
2805 placement htbp
2806 wide false
2807 sideways false
2808 status collapsed
2809
2810 \begin_layout Plain Layout
2811 Quoting rules for English:
2812 \end_layout
2813
2814 \begin_layout Itemize
2815 The body of the quote belongs in a 
2816 \family sans
2817 Quotation
2818 \family default
2819  environment.
2820 \end_layout
2821
2822 \begin_layout Itemize
2823 The sentences prior to the quote should flow logically and smoothly into
2824  the quote.
2825 \end_layout
2826
2827 \begin_layout Itemize
2828 The sentences immediately following the quote should continue the flow of
2829  the text.
2830 \end_layout
2831
2832 \begin_layout Itemize
2833 You must, 
2834 \emph on
2835 must
2836 \emph default
2837  credit the original author of the quote in the sentences immediately before
2838  or after the quote.
2839 \end_layout
2840
2841 \begin_layout Itemize
2842 Crediting the original author of the quote should not, however, disrupt
2843  the flow of the text.
2844 \end_layout
2845
2846 \begin_layout Itemize
2847 If you omit text from the beginning of the first sentence in the quote,
2848  the quote must start with the text 
2849 \begin_inset Quotes eld
2850 \end_inset
2851
2852 [\SpecialChar ldots
2853 ]
2854 \begin_inset Quotes erd
2855 \end_inset
2856
2857 .
2858  This is an ellipsis in square brackets.
2859 \end_layout
2860
2861 \begin_layout Itemize
2862 If you omit text from the end of the last sentence in the quote, the quote
2863  must end with the text 
2864 \begin_inset Quotes eld
2865 \end_inset
2866
2867 [\SpecialChar ldots
2868 ]
2869 \begin_inset Quotes erd
2870 \end_inset
2871
2872  followed by the sentence's punctuation mark.
2873 \end_layout
2874
2875 \begin_layout Itemize
2876 If you omit any text from the middle of the quote, be it whole sentences
2877  or parts of sentences, replace it with the text 
2878 \begin_inset Quotes eld
2879 \end_inset
2880
2881 [\SpecialChar ldots
2882 ]
2883 \begin_inset Quotes erd
2884 \end_inset
2885
2886 .
2887 \end_layout
2888
2889 \begin_layout Itemize
2890 The quote must be grammatically correct.
2891  
2892 \begin_inset Separator latexpar
2893 \end_inset
2894
2895
2896 \end_layout
2897
2898 \begin_deeper
2899 \begin_layout Itemize
2900 If the original is wrong, you must correct it.
2901 \end_layout
2902
2903 \begin_layout Itemize
2904 If omitting part of the quote 
2905 \begin_inset Quotes eld
2906 \end_inset
2907
2908 breaks
2909 \begin_inset Quotes erd
2910 \end_inset
2911
2912  it, you must correct the problem.
2913 \end_layout
2914
2915 \begin_layout Itemize
2916 For missing words (e.
2917 \begin_inset space ~
2918 \end_inset
2919
2920 g.
2921 \begin_inset space ~
2922 \end_inset
2923
2924
2925 \begin_inset Quotes eld
2926 \end_inset
2927
2928 the
2929 \begin_inset Quotes erd
2930 \end_inset
2931
2932  goes missing), place the word in square brackets, 
2933 \begin_inset Quotes eld
2934 \end_inset
2935
2936 [\SpecialChar ldots
2937 ]
2938 \begin_inset Quotes erd
2939 \end_inset
2940
2941  and insert in the quote where needed.
2942 \end_layout
2943
2944 \begin_layout Itemize
2945 For mangled word order, correct the mangled text, following it with the
2946  text 
2947 \begin_inset Quotes eld
2948 \end_inset
2949
2950 [sic]
2951 \begin_inset Quotes erd
2952 \end_inset
2953
2954 .
2955 \end_layout
2956
2957 \end_deeper
2958 \begin_layout Itemize
2959 Spelling in the quote must be correct.
2960  Correct any misspelled words and place the text 
2961 \begin_inset Quotes eld
2962 \end_inset
2963
2964 [sic]
2965 \begin_inset Quotes erd
2966 \end_inset
2967
2968  after the corrected word.
2969 \end_layout
2970
2971 \begin_layout Itemize
2972 Back-to-back bracket blocks merge together.
2973  Example: 
2974 \begin_inset Quotes eld
2975 \end_inset
2976
2977 [\SpecialChar ldots
2978 ][the]
2979 \begin_inset Quotes erd
2980 \end_inset
2981
2982  is wrong.
2983  It should be 
2984 \begin_inset Quotes eld
2985 \end_inset
2986
2987 [\SpecialChar ldots
2988 the]
2989 \begin_inset Quotes erd
2990 \end_inset
2991
2992 .
2993 \end_layout
2994
2995 \begin_layout Itemize
2996 If you correct the spelling in 2 or more consecutive words, you can get
2997  away with one 
2998 \begin_inset Quotes eld
2999 \end_inset
3000
3001 [sic]
3002 \begin_inset Quotes erd
3003 \end_inset
3004
3005  after the last mistake.
3006 \end_layout
3007
3008 \end_inset
3009
3010
3011 \end_layout
3012
3013 \begin_layout Subsubsection
3014 Coverage
3015 \end_layout
3016
3017 \begin_layout Standard
3018 When describing a new feature or 
3019 \family typewriter
3020 *.layout
3021 \family default
3022  file, be sure to:
3023 \end_layout
3024
3025 \begin_layout Enumerate
3026 Be 
3027 \emph on
3028 clear, concise,
3029 \emph default
3030  and 
3031 \emph on
3032 to the point
3033 \emph default
3034 .
3035  KISS = 
3036 \begin_inset Quotes eld
3037 \end_inset
3038
3039 Keep It Short and Sweet
3040 \begin_inset Quotes erd
3041 \end_inset
3042
3043  (or, 
3044 \begin_inset Quotes eld
3045 \end_inset
3046
3047 Keep It Simple, Stupid!
3048 \begin_inset Quotes erd
3049 \end_inset
3050
3051 )
3052 \begin_inset Separator latexpar
3053 \end_inset
3054
3055
3056 \end_layout
3057
3058 \begin_deeper
3059 \begin_layout Itemize
3060 Do 
3061 \emph on
3062 not
3063 \emph default
3064  write paragraph after paragraph of verbage.
3065  
3066 \end_layout
3067
3068 \begin_layout Itemize
3069 Get to the point.
3070 \end_layout
3071
3072 \begin_layout Itemize
3073 Take a look at the manual for a commercial word processor — it's a fine
3074  example of how 
3075 \series bold
3076 NOT
3077 \series default
3078  to write documentation.
3079  It's all pithy, substanceless verbage, and its 
3080 \emph on
3081 utterly useless!
3082 \emph default
3083  
3084 \end_layout
3085
3086 \end_deeper
3087 \begin_layout Enumerate
3088 Avoid being pedantic like The Plague!
3089 \end_layout
3090
3091 \begin_layout Enumerate
3092 In the same vein, don't write more than you have to.
3093  You're not working in a vacuum — refer freely to other parts of the manual
3094  (and other parts of other manuals).
3095  Even if that 
3096 \begin_inset Quotes eld
3097 \end_inset
3098
3099 other part of the manual
3100 \begin_inset Quotes erd
3101 \end_inset
3102
3103  is incomplete or empty, refer to it.
3104  Someone will fill it in eventually.
3105 \end_layout
3106
3107 \begin_layout Enumerate
3108 On the other hand, BE THOROUGH!
3109 \begin_inset Separator latexpar
3110 \end_inset
3111
3112
3113 \end_layout
3114
3115 \begin_deeper
3116 \begin_layout Enumerate
3117 You are documenting 
3118 \emph on
3119 features
3120 \emph default
3121 , not widgets, not how the source code is organized.
3122 \end_layout
3123
3124 \begin_layout Enumerate
3125 Group by feature, not by widget.
3126 \end_layout
3127
3128 \begin_layout Enumerate
3129 Stay on topic — one 
3130 \family sans
3131 Section
3132 \family default
3133  should cover 
3134 \emph on
3135 one
3136 \emph default
3137  feature.
3138  Use 
3139 \family sans
3140 Subsection
3141 \family default
3142 s and further subdivisions to group things if you're documenting several
3143  related features in a single 
3144 \family sans
3145 Section
3146 \family default
3147 .
3148 \end_layout
3149
3150 \begin_layout Enumerate
3151 Describe EVERYTHING related to that feature, no matter where it is.
3152 \begin_inset Separator latexpar
3153 \end_inset
3154
3155
3156 \end_layout
3157
3158 \begin_deeper
3159 \begin_layout Enumerate
3160 Example: Paragraph Indenting.
3161  Several popups control its behavior.
3162  You would document 
3163 \emph on
3164 all
3165 \emph default
3166  of this: which popups control it, when you use which setting on which popup
3167  to do which operation, et cetera.
3168 \end_layout
3169
3170 \begin_layout Enumerate
3171 Note from 
3172 \noun on
3173 John Weiss
3174 \noun default
3175
3176 \begin_inset Newline newline
3177 \end_inset
3178
3179 I've had people only document one popup — literally.
3180  This added off-topic information and only described half of the feature,
3181  since other menus, popups, and even unbound functions contained additional
3182  stuff.
3183 \begin_inset Newline newline
3184 \end_inset
3185
3186 I got 
3187 \emph on
3188 really
3189 \emph default
3190  cranky when that happens, because it means 
3191 \emph on
3192 I
3193 \emph default
3194  ended up fixing it.
3195  Bad help is worse than no help at all.
3196 \begin_inset Separator latexpar
3197 \end_inset
3198
3199
3200 \end_layout
3201
3202 \begin_deeper
3203 \begin_layout Standard
3204 These remarks still hold true: you'll piss of the DocTeam editor if you
3205  do things wrong, because he'll have to fix your mistakes.
3206 \end_layout
3207
3208 \end_deeper
3209 \end_deeper
3210 \begin_layout Enumerate
3211 Remember, there are people who will reference 
3212 \emph on
3213 your
3214 \emph default
3215  section, just as you're referencing someone else's.
3216  You do want what you write to be useful, don't you?
3217 \end_layout
3218
3219 \end_deeper
3220 \begin_layout Enumerate
3221 When in doubt, compromise.
3222 \begin_inset Separator latexpar
3223 \end_inset
3224
3225
3226 \end_layout
3227
3228 \begin_deeper
3229 \begin_layout Standard
3230 When in doubt, use good judgement.
3231 \end_layout
3232
3233 \end_deeper
3234 \begin_layout Subsubsection
3235 NEVER NEVER 
3236 \emph on
3237 NEVER EVER
3238 \emph default
3239  Treat the Reader as if She is Stupid
3240 \end_layout
3241
3242 \begin_layout Enumerate
3243 No dumbing-down.
3244 \end_layout
3245
3246 \begin_layout Enumerate
3247 No talking down to the reader.
3248 \end_layout
3249
3250 \begin_layout Enumerate
3251 The reader is smart enough to know what a mouse is.
3252 \end_layout
3253
3254 \begin_layout Enumerate
3255 The reader is smart enough to know how to use a keyboard, including the
3256  
3257 \family sans
3258 Shift-
3259 \family default
3260
3261 \family sans
3262 Control-
3263 \family default
3264 , and 
3265 \family sans
3266 Meta-
3267 \family default
3268  keys.
3269  (The introduction of most of the manuals takes care of the 
3270 \begin_inset Quotes eld
3271 \end_inset
3272
3273
3274 \family sans
3275 Meta-
3276 \family default
3277  is the 
3278 \family sans
3279 Alt-
3280 \family default
3281  key
3282 \begin_inset Quotes erd
3283 \end_inset
3284
3285  issue, so you don't need to.)
3286 \end_layout
3287
3288 \begin_layout Enumerate
3289 The reader is smart enough to know that 
3290 \begin_inset Quotes eld
3291 \end_inset
3292
3293 at the cursor
3294 \begin_inset Quotes erd
3295 \end_inset
3296
3297  means 
3298 \begin_inset Quotes eld
3299 \end_inset
3300
3301 where the text cursor is sitting right now, in the buffer currently visible.
3302 \begin_inset Quotes erd
3303 \end_inset
3304
3305  
3306 \size small
3307 (Anything more than the word 
3308 \begin_inset Quotes eld
3309 \end_inset
3310
3311 cursor
3312 \begin_inset Quotes erd
3313 \end_inset
3314
3315  is, IMO, superfluous and wll be deleted .
3316  So, save yourself the typing, save the editor the cutting, and save the
3317  reader the strain of sifting through extra verbage that adds no content.)
3318 \end_layout
3319
3320 \begin_layout Enumerate
3321 Rule of thumb: the reader is not an imbecile.
3322  The reader is merely lost; point them in the right direction, and they
3323  can take it from there.
3324 \end_layout
3325
3326 \begin_layout Subsection
3327 Tips for the English Version
3328 \end_layout
3329
3330 \begin_layout Standard
3331 \begin_inset CommandInset label
3332 LatexCommand label
3333 name "sec:english-only"
3334
3335 \end_inset
3336
3337 When contributing to the primary — i.
3338 \begin_inset space ~
3339 \end_inset
3340
3341 e.
3342 \begin_inset space ~
3343 \end_inset
3344
3345 the English language version — of the \SpecialChar LyX
3346  manuals, keep the following in mind.
3347 \end_layout
3348
3349 \begin_layout Subsubsection
3350 Write as if You're Talking with a Friend.
3351  
3352 \end_layout
3353
3354 \begin_layout Enumerate
3355 Think that way when you write.
3356  Play the dialogue in your mind.
3357 \end_layout
3358
3359 \begin_layout Enumerate
3360 Be as informal as you please (without being rude).
3361 \end_layout
3362
3363 \begin_layout Subsubsection
3364 AVOID the Passive Voice
3365 \end_layout
3366
3367 \begin_layout Enumerate
3368 No: 
3369 \begin_inset Quotes eld
3370 \end_inset
3371
3372 It is felt that this name best explains the command's purpose.
3373 \begin_inset Quotes erd
3374 \end_inset
3375
3376  We know full well who wrote the command: 
3377 \begin_inset Quotes eld
3378 \end_inset
3379
3380 The \SpecialChar LyX
3381  Team felt ...
3382 \begin_inset Quotes erd
3383 \end_inset
3384
3385  Or, better yet, 
3386 \begin_inset Quotes eld
3387 \end_inset
3388
3389 We felt that ...
3390 \begin_inset Quotes erd
3391 \end_inset
3392
3393
3394 \end_layout
3395
3396 \begin_layout Enumerate
3397 Things don't happen by magic - somebody or something did it.
3398  Only politicians use the passive voice to cover up who did something.
3399  If \SpecialChar LyX
3400  reformats a paragraph, write, 
3401 \begin_inset Quotes eld
3402 \end_inset
3403
3404 \SpecialChar LyX
3405  reformatted the paragraph.
3406 \begin_inset Quotes erd
3407 \end_inset
3408
3409  If 
3410 \family typewriter
3411 ispell
3412 \family default
3413  makes changes, write, 
3414 \begin_inset Quotes eld
3415 \end_inset
3416
3417
3418 \family typewriter
3419 ispell
3420 \family default
3421  changes the document.
3422 \begin_inset Quotes erd
3423 \end_inset
3424
3425
3426 \begin_inset Separator latexpar
3427 \end_inset
3428
3429
3430 \end_layout
3431
3432 \begin_deeper
3433 \begin_layout Standard
3434 Rule of thumb: any sentence you can express as, 
3435 \begin_inset Quotes eld
3436 \end_inset
3437
3438 It was done by foo,
3439 \begin_inset Quotes erd
3440 \end_inset
3441
3442  you can express as, 
3443 \begin_inset Quotes eld
3444 \end_inset
3445
3446 Foo did it.
3447 \begin_inset Quotes erd
3448 \end_inset
3449
3450  Much nicer.
3451 \end_layout
3452
3453 \end_deeper
3454 \begin_layout Enumerate
3455 I know it's tough.
3456  We all hear way, way too much garbage English on the TV every day in the
3457  passive voice.
3458  Some people think it makes speech better.
3459  It doesn't.
3460  It makes speech baroque, if not outright byzantine.
3461  With a little effort, you can wean yourself off of it.
3462 \end_layout
3463
3464 \begin_layout Enumerate
3465
3466 \emph on
3467 will make you rewrite
3468 \emph default
3469  anything in the passive voice.
3470  It's awkward and hard to read.
3471 \end_layout
3472
3473 \begin_layout Enumerate
3474 Note to non-Americans:
3475 \begin_inset Separator latexpar
3476 \end_inset
3477
3478
3479 \end_layout
3480
3481 \begin_deeper
3482 \begin_layout Standard
3483 Using passive voice is generally considered bad style in the U.
3484 \begin_inset space ~
3485 \end_inset
3486
3487 S.
3488 \begin_inset space ~
3489 \end_inset
3490
3491 as it is too easy to obfuscate your words with it.
3492  It also bloats sentences, often unnecessarily.
3493 \end_layout
3494
3495 \end_deeper
3496 \begin_layout Subsubsection
3497 Short Sentences.
3498  Short Paragraphs.
3499 \end_layout
3500
3501 \begin_layout Standard
3502 In English, there is a grammatical error known as the 
3503 \begin_inset Quotes eld
3504 \end_inset
3505
3506 run-on sentence.
3507 \begin_inset Quotes erd
3508 \end_inset
3509
3510  The classic example of a run-on sentence is 7 clauses strung together with
3511  the word 
3512 \begin_inset Quotes eld
3513 \end_inset
3514
3515 and.
3516 \begin_inset Quotes erd
3517 \end_inset
3518
3519  There are, however, less obvious run-on sentences, ones using too many
3520  subordinate clauses.
3521  Such sentences may look elegant because they are complex.
3522  However, they are also extremely difficult to read because they are so
3523  complex.
3524 \end_layout
3525
3526 \begin_layout Standard
3527 In general, stick to short sentences in written English.
3528  Getting rid of passive voice (
3529 \begin_inset Quotes eld
3530 \end_inset
3531
3532 \SpecialChar ldots
3533 was done by\SpecialChar ldots
3534
3535 \begin_inset Quotes erd
3536 \end_inset
3537
3538 ) shortens and simplifies them.
3539  Hacking apart sentences with many dependent clauses is another way to shorten
3540  sentences.
3541  There are ways to do this yet still have a smooth-flowing paragraph.
3542 \end_layout
3543
3544 \begin_layout Standard
3545 While I'm talking about paragraphs, I'll apply the 
3546 \begin_inset Quotes eld
3547 \end_inset
3548
3549 shorter is better
3550 \begin_inset Quotes erd
3551 \end_inset
3552
3553  motto to them, as well.
3554  At the time I started with the manuals (and this Style Sheet), I didn't
3555  pay too much attention to paragraph size.
3556  I've since become a big proponent of short paragraphs, with one idea per
3557  paragraph.
3558  While long, flowing, multi-concept paragraphs can be nice in novels, we're
3559  writing manuals.
3560  Our goal is rapid information location and comprehension, not a literary
3561  prize.
3562 \end_layout
3563
3564 \begin_layout Standard
3565 There is a single exception to the short sentence, short paragraph rule.
3566  Particularly complex ideas may need more 
3567 \begin_inset Quotes eld
3568 \end_inset
3569
3570 breathing room.
3571 \begin_inset Quotes erd
3572 \end_inset
3573
3574  However, you shouldn't encounter such complex ideas often when documenting
3575  \SpecialChar LyX
3576 .
3577  Try to keep things short, and use your judgement as needed.
3578 \end_layout
3579
3580 \begin_layout Standard
3581 To reiterate, yet again, something I said before:
3582 \end_layout
3583
3584 \begin_layout Quote
3585 When in doubt, compromise.
3586 \end_layout
3587
3588 \begin_layout Quote
3589 When in doubt, use good judgement.
3590 \end_layout
3591
3592 \begin_layout Standard
3593 Hopefully, you've got the idea (grin).
3594 \end_layout
3595
3596 \begin_layout Section
3597 Translations
3598 \end_layout
3599
3600 \begin_layout Subsection
3601 Rules of the Translating Trade
3602 \end_layout
3603
3604 \begin_layout Standard
3605 While translating anything, there are certain 
3606 \begin_inset Quotes eld
3607 \end_inset
3608
3609 tools of the trade
3610 \begin_inset Quotes erd
3611 \end_inset
3612
3613  you should use.
3614  They will help you greatly.
3615 \end_layout
3616
3617 \begin_layout Subsubsection
3618 Translate one paragraph at a time.
3619 \end_layout
3620
3621 \begin_layout Standard
3622 Most people translate word by word.
3623  Clearly, you lose all context if you do that.
3624  A word may have multiple meanings.
3625  You can't tell which unless you look at the rest of the sentence.
3626 \end_layout
3627
3628 \begin_layout Standard
3629 There is another level to the context issue, however.
3630  Your dictionary may translate multiple English words the same way.
3631  All those words mean 
3632 \emph on
3633 roughly
3634 \emph default
3635  the same thing.
3636  Each one, however, covers a different shade of meaning, a different mood
3637  or intent.
3638  It is often difficult to resolve those shades of meaning in the context
3639  of even one sentence.
3640  A paragraph, however, will provide that context.
3641 \end_layout
3642
3643 \begin_layout Subsubsection
3644 You will not translate it correctly on the first try.
3645 \end_layout
3646
3647 \begin_layout Standard
3648 Alright, I admit that you may be able to translate some of the sentences
3649  at first glance.
3650  If you know a language well, you may even understand over half of the text.
3651  Nevertheless, overconfidence can lead you astray.
3652  There will be some sentences, no matter how few, that will simply confound
3653  you.
3654 \end_layout
3655
3656 \begin_layout Standard
3657 It is generally a good idea to make multiple passes over a paragraph you're
3658  translating.
3659  Even if you translate the entire paragraph on the first pass, make a second
3660  one.
3661  You'll often improve upon your first attempt.
3662 \end_layout
3663
3664 \begin_layout Subsubsection
3665 When in doubt, write down all of the meanings for a word.
3666 \end_layout
3667
3668 \begin_layout Standard
3669 You can often translate tricky parts of a text using the context of the
3670  surrounding sentences.
3671  So, if you hit a word or phrase you don't know, translate it more than
3672  one way.
3673  Picking the most likely translations, summarize them in one to three words
3674  in place of an 
3675 \begin_inset Quotes eld
3676 \end_inset
3677
3678 exact
3679 \begin_inset Quotes erd
3680 \end_inset
3681
3682  translation.
3683  
3684 \end_layout
3685
3686 \begin_layout Subsubsection
3687 Using context, fix the meanings on the next pass.
3688 \end_layout
3689
3690 \begin_layout Standard
3691 This is where your multiple translations of a single word become useful.
3692  Using the other sentences you translated, you can now translate that mystery–se
3693 ntence without reconsulting your dictionary.
3694 \end_layout
3695
3696 \begin_layout Subsubsection
3697 Fix the grammar only after you've finished translating the sentence.
3698 \end_layout
3699
3700 \begin_layout Standard
3701 If there's a mystery phrase in the middle of a sentence, you can't translate
3702  the entire sentence.
3703  Why grammatically rearrange the words you translated already? You may need
3704  to restructure the sentence a second time once you figure out how to translate
3705  that mystery phrase.
3706  Better to wait until you've completely translated the sentence to clean
3707  up its grammar.
3708  That way, you do so only once.
3709 \end_layout
3710
3711 \begin_layout Subsubsection
3712 If you can't translate it, skip it and come back to it on the next pass.
3713 \end_layout
3714
3715 \begin_layout Standard
3716 Remember the earlier discussion of context and its immense usefulness? There
3717  is no sin in making multiple passes over a tricky passage.
3718 \end_layout
3719
3720 \begin_layout Subsubsection
3721 Translate the meaning first.
3722  The rest can wait.
3723 \end_layout
3724
3725 \begin_layout Standard
3726 The information content of the text under translation is the most important
3727  part.
3728  This is especially important for a manual, where the information 
3729 \emph on
3730 is the only
3731 \emph default
3732  important part of the original document.
3733  Lose that, and you lose the very point of performing the translation.
3734 \end_layout
3735
3736 \begin_layout Subsection
3737 Tips for the Translators
3738 \end_layout
3739
3740 \begin_layout Standard
3741 Those of you contributing to a translation of the \SpecialChar LyX
3742  manuals must follow a
3743  modified set of rules.
3744  The first few rules are analogous to those in section
3745 \begin_inset space ~
3746 \end_inset
3747
3748
3749 \begin_inset CommandInset ref
3750 LatexCommand ref
3751 reference "sec:english-only"
3752
3753 \end_inset
3754
3755 .
3756  There are additional rules and regulations that follow those first few.
3757  
3758 \end_layout
3759
3760 \begin_layout Subsubsection
3761 Write as if you are explaining \SpecialChar LyX
3762  to a colleague you know well.
3763 \end_layout
3764
3765 \begin_layout Enumerate
3766 Think that way when you write.
3767  Play the dialogue in your mind.
3768 \end_layout
3769
3770 \begin_layout Enumerate
3771 Use a conversational style in your writing.
3772  Pretend you are teaching \SpecialChar LyX
3773  to a colleague you know well.
3774 \end_layout
3775
3776 \begin_layout Enumerate
3777 Use a style that is polite without being too formal.
3778  If, in your culture, informal language is appropriate to use with a colleague,
3779  use informal speech in the translation of the manual.
3780 \end_layout
3781
3782 \begin_layout Subsubsection
3783 AVOID Snobby, Academic, Specialized, or 
3784 \begin_inset Quotes eld
3785 \end_inset
3786
3787 Dead
3788 \begin_inset Quotes erd
3789 \end_inset
3790
3791  Writing.
3792  
3793 \end_layout
3794
3795 \begin_layout Standard
3796 In English, the passive voice appears formal, dry, barren.
3797  It also often adds unnecessary complexity.
3798  In other langauges, however, this is not the case.
3799  There is nothing wrong with passive voice, and people use it frequently
3800  in everyday conversation.
3801  Nevertheless, your translation of the \SpecialChar LyX
3802  manuals must avoid 
3803 \begin_inset Quotes eld
3804 \end_inset
3805
3806 dead
3807 \begin_inset Quotes erd
3808 \end_inset
3809
3810  writing.
3811 \end_layout
3812
3813 \begin_layout Standard
3814 In Germany, there is a magazine known as 
3815 \begin_inset Quotes gld
3816 \end_inset
3817
3818 Der Spiegel.
3819 \begin_inset Quotes grd
3820 \end_inset
3821
3822  The writing in it is so complex, it is extremely difficult for non-native
3823  German speakers to understand.
3824  While sophisticated, the writing style of 
3825 \begin_inset Quotes gld
3826 \end_inset
3827
3828 Der Spiegel
3829 \begin_inset Quotes grd
3830 \end_inset
3831
3832  is not what a German uses in everyday conversation.
3833  Nor is the writing style for a Russian mathematics journal.
3834  Such specialized or overly-sophisticated styles are 
3835 \begin_inset Quotes eld
3836 \end_inset
3837
3838 dead
3839 \begin_inset Quotes erd
3840 \end_inset
3841
3842  in the sense that they are seldom used by normal people in everyday speech.
3843 \end_layout
3844
3845 \begin_layout Standard
3846 We who write the \SpecialChar LyX
3847  manuals, original or translated, seek to 
3848 \emph on
3849 inform
3850 \emph default
3851 .
3852  If we write in a style only a few people use, and use seldomly, we will
3853  fail to inform.
3854  Use a writing style that mirrors everyday speech (without being vulgar,
3855  of course).
3856  
3857 \end_layout
3858
3859 \begin_layout Subsubsection
3860 Keep the Writing Simple.
3861 \end_layout
3862
3863 \begin_layout Standard
3864 For the English version, I wrote, 
3865 \begin_inset Quotes eld
3866 \end_inset
3867
3868 Use short sentences and short paragraphs.
3869 \begin_inset Quotes erd
3870 \end_inset
3871
3872  What if, however, short sentences and paragraphs are something only children
3873  use in your language? What if, in yet another language, short sentences
3874  imply rudeness? Naturally, you would not want to use them in your translation.
3875 \end_layout
3876
3877 \begin_layout Standard
3878 Nevertheless, the translations of the \SpecialChar LyX
3879  manuals should be as clear as the
3880  originals.
3881  So, for our international colleagues, we apply this rule: Keep your sentences
3882  and paragraphs as short as makes sense.
3883 \end_layout
3884
3885 \begin_layout Standard
3886 Remember: we're translating manuals here, folks.
3887  Our goal is rapid information location and comprehension, not a literary
3888  prize.
3889  Try to keep your writing concise yet smooth-flowing.
3890  And use your judgement as needed:
3891 \end_layout
3892
3893 \begin_layout Quote
3894 When in doubt, compromise.
3895 \end_layout
3896
3897 \begin_layout Quote
3898 When in doubt, use good judgement.
3899 \end_layout
3900
3901 \begin_layout Subsubsection
3902 Translators must follow the Style Sheet, too!
3903 \end_layout
3904
3905 \begin_layout Standard
3906 Everything in this manual — 
3907 \emph on
3908 except section
3909 \begin_inset space ~
3910 \end_inset
3911
3912
3913 \begin_inset CommandInset ref
3914 LatexCommand ref
3915 reference "sec:english-only"
3916
3917 \end_inset
3918
3919
3920 \emph default
3921  — applies to every \SpecialChar LyX
3922  documenter, no matter what the language.
3923 \end_layout
3924
3925 \begin_layout Subsubsection
3926 Translators must read the Style Sheet Supplement for their language.
3927 \end_layout
3928
3929 \begin_layout Standard
3930 For every translation project, there is a Supplement to the Style Sheet.
3931  It will be named:
3932 \end_layout
3933
3934 \begin_layout Quote
3935
3936 \family typewriter
3937 DocStyle_Supplement_<cn>.lyx
3938 \end_layout
3939
3940 \begin_layout Standard
3941 \SpecialChar ldots
3942 where 
3943 \begin_inset Quotes eld
3944 \end_inset
3945
3946
3947 \family typewriter
3948 <cn>
3949 \family default
3950
3951 \begin_inset Quotes erd
3952 \end_inset
3953
3954  is your language's two-letter locale code.
3955  The Translation Project Chief for your language wrote this.
3956  If he hasn't, pester him to do so! <
3957 \emph on
3958 wink!
3959 \emph default
3960 >
3961 \end_layout
3962
3963 \begin_layout Subsubsection
3964 The English versions of the manuals are not Sacred Text.
3965 \end_layout
3966
3967 \begin_layout Standard
3968 You do not need to translate everything word for word.
3969  In fact, you shouldn't.
3970  Keep to the spirit of the originals, not the letter.
3971  Be as creative as you want, as long as you 
3972 \emph on
3973 accurately
3974 \emph default
3975  and 
3976 \emph on
3977 completely
3978 \emph default
3979  convey all of the information contained in the English versions.
3980 \end_layout
3981
3982 \begin_layout Subsubsection
3983 Any information in the \SpecialChar LyX
3984  manuals must also be in the translations.
3985 \end_layout
3986
3987 \begin_layout Standard
3988 \begin_inset CommandInset label
3989 LatexCommand label
3990 name "sec:accuracy"
3991
3992 \end_inset
3993
3994 This falls under translating the orignals accurately and completely.
3995  
3996 \end_layout
3997
3998 \begin_layout Itemize
3999 Omitting any feature description is 
4000 \emph on
4001 stricly forbidden
4002 \emph default
4003 .
4004 \end_layout
4005
4006 \begin_layout Itemize
4007 Misrepresenting or misdescribing any \SpecialChar LyX
4008  feature or operation 
4009 \emph on
4010 must be avoided
4011 \emph default
4012 .
4013 \end_layout
4014
4015 \begin_layout Itemize
4016 The translation 
4017 \emph on
4018 cannot
4019 \emph default
4020  outpace the original.
4021 \begin_inset Newline newline
4022 \end_inset
4023
4024 If no one has documented new feature in the primary \SpecialChar LyX
4025  manuals (i.
4026 \begin_inset space ~
4027 \end_inset
4028
4029 e.
4030 \begin_inset space ~
4031 \end_inset
4032
4033 the English versions), do not do so in the translations.
4034  If you're really looking for something to do, either:
4035 \begin_inset Separator latexpar
4036 \end_inset
4037
4038
4039 \end_layout
4040
4041 \begin_deeper
4042 \begin_layout Itemize
4043 \SpecialChar ldots
4044 focus on translating something you haven't yet,
4045 \begin_inset Newline newline
4046 \end_inset
4047
4048 OR
4049 \end_layout
4050
4051 \begin_layout Itemize
4052 \SpecialChar ldots
4053 update or repair the primary manual.
4054 \end_layout
4055
4056 \begin_layout Standard
4057 If you cannot or do not want to do one of the above, then take a break.
4058  Relax.
4059  Wait for the main manuals to catch up before translating anything else.
4060 \end_layout
4061
4062 \end_deeper
4063 \begin_layout Subsubsection
4064 What you cannot translate, you may omit (usually).
4065 \end_layout
4066
4067 \begin_layout Standard
4068 Prepositions, idioms, metaphors, slang, Oh My! There's a jungle of potentially
4069  untranslatable text you may face.
4070  Happily, none of these untranslatables are essential to the original text\SpecialChar ldots
4071
4072  usually.
4073  If you can't translate a phrase or two, try omitting them.
4074  If the rest of the paragraph still makes sense, then don't worry about
4075  the omission.
4076 \end_layout
4077
4078 \begin_layout Standard
4079 There may be special cases where omitting part of a sentence or paragraph
4080  violates rule
4081 \begin_inset space ~
4082 \end_inset
4083
4084
4085 \begin_inset CommandInset ref
4086 LatexCommand ref
4087 reference "sec:accuracy"
4088
4089 \end_inset
4090
4091 .
4092  In those cases, 
4093 \emph on
4094 do not omit!
4095 \emph default
4096  You must try and translate those tricky spots.
4097 \end_layout
4098
4099 \begin_layout Subsubsection
4100 Translators may add their own fluff to the information content.
4101 \end_layout
4102
4103 \begin_layout Standard
4104 After you do strip away all of the idioms, metaphors, slang, humor, and
4105  other 
4106 \begin_inset Quotes eld
4107 \end_inset
4108
4109 expendable text,
4110 \begin_inset Quotes erd
4111 \end_inset
4112
4113  you may find that your translated manual is dull and dry.
4114  Why not add your own fluff? Add text that makes the manual a pleasure to
4115  read, that engages the reader.
4116  It may take the form of humor, or metaphors, or sayings.
4117  Whatever you add, it should be 
4118 \begin_inset Quotes eld
4119 \end_inset
4120
4121 in context.
4122 \begin_inset Quotes erd
4123 \end_inset
4124
4125  It should not clash with the explanation of \SpecialChar LyX
4126  features and functions.
4127 \end_layout
4128
4129 \begin_layout Subsection
4130 For Translation Project Chiefs
4131 \end_layout
4132
4133 \begin_layout Subsubsection
4134 The First Is In Charge
4135 \end_layout
4136
4137 \begin_layout Standard
4138 If you were the first person to start translating the manuals, you're the
4139  \SpecialChar LyX
4140 Doc Translation Project Chief for your language.
4141  If you are the 
4142 \emph on
4143 only
4144 \emph default
4145  person translating the \SpecialChar LyX
4146 Docs, that automatically makes you the Translation
4147  Project Chief.
4148 \end_layout
4149
4150 \begin_layout Standard
4151 Amongst other things, that means that you must read this section and perform
4152  the tasks described here.
4153 \end_layout
4154
4155 \begin_layout Standard
4156 If you are a member of a \SpecialChar LyX
4157  Documentation Translation Team, but 
4158 \emph on
4159 are not
4160 \emph default
4161  its Chief, you may stop reading.
4162  The remainder of this section will be of no interest to you.
4163  If you came to the Style Sheet from the Supplement for your language, you
4164  may return to it.
4165 \end_layout
4166
4167 \begin_layout Standard
4168 If you have not read the Style Sheet Supplement for your language, you should
4169  read it now.
4170  
4171 \end_layout
4172
4173 \begin_layout Subsubsection
4174 Read the Style Sheet
4175 \end_layout
4176
4177 \begin_layout Standard
4178 No documenter is excused from following the Style Sheet, not even a Translation
4179  Project Chief.
4180 \end_layout
4181
4182 \begin_layout Standard
4183 Actually, it is 
4184 \emph on
4185 especially
4186 \emph default
4187  important that the Translation Project Chiefs read the Style Sheet.
4188 \end_layout
4189
4190 \begin_layout Subsubsection
4191 Make your translators read the Style Sheet
4192 \end_layout
4193
4194 \begin_layout Standard
4195 No documenter is excused from following the Style Sheet.
4196 \end_layout
4197
4198 \begin_layout Standard
4199 Since your translation team is translating, they know 
4200 \emph on
4201 some
4202 \emph default
4203  English, at least.
4204  Therefore, they should be able to read the Style Sheet.
4205 \end_layout
4206
4207 \begin_layout Subsubsection
4208 Provide a 
4209 \begin_inset Quotes eld
4210 \end_inset
4211
4212 Supplement
4213 \begin_inset Quotes erd
4214 \end_inset
4215
4216  to this Style Sheet
4217 \end_layout
4218
4219 \begin_layout Standard
4220 There are parts of this Style Sheet that are English-specific.
4221  I have tried to provide a general, language-independent description of
4222  certain details in this section.
4223  Unfortunately, that general description doesn't cover the specifics of
4224  each language.
4225  
4226 \end_layout
4227
4228 \begin_layout Standard
4229 That's where you, as head of a \SpecialChar LyX
4230 Doc Translation Team, come in.
4231 \end_layout
4232
4233 \begin_layout Standard
4234 Every Translation Team Chief is 
4235 \emph on
4236 required
4237 \emph default
4238  to write a Supplement to the official Documentation Style Sheet, with specifics
4239  issues affecting your language.
4240  (You are, after all, the \SpecialChar LyX
4241  Team expert on your native tongue.) Follow these
4242  guidelines when writing the Supplement:
4243 \end_layout
4244
4245 \begin_layout Enumerate
4246 Name the file:
4247 \begin_inset Newline newline
4248 \end_inset
4249
4250
4251 \family typewriter
4252 DocStyle_Supplement_<cn>.lyx
4253 \family default
4254
4255 \begin_inset Newline newline
4256 \end_inset
4257
4258 \SpecialChar ldots
4259 where 
4260 \begin_inset Quotes eld
4261 \end_inset
4262
4263
4264 \family typewriter
4265 <cn>
4266 \family default
4267
4268 \begin_inset Quotes erd
4269 \end_inset
4270
4271  is the two-letter code for your language.
4272  This is the same two-letter code that is part of the filenames for the
4273  translated manuals.
4274  Example: 
4275 \begin_inset Quotes eld
4276 \end_inset
4277
4278
4279 \family typewriter
4280 _de
4281 \family default
4282
4283 \begin_inset Quotes erd
4284 \end_inset
4285
4286  for German, 
4287 \begin_inset Quotes eld
4288 \end_inset
4289
4290
4291 \family typewriter
4292 _sv
4293 \family default
4294
4295 \begin_inset Quotes erd
4296 \end_inset
4297
4298  for Swedish, and 
4299 \begin_inset Quotes eld
4300 \end_inset
4301
4302
4303 \family typewriter
4304 _ru
4305 \family default
4306
4307 \begin_inset Quotes erd
4308 \end_inset
4309
4310  for Russian.
4311 \end_layout
4312
4313 \begin_layout Enumerate
4314 Do not worry about where the file goes.
4315  The CVS maintainers will locate all documentation and Style Sheet Supplements
4316  in an appropriate place.
4317 \end_layout
4318
4319 \begin_layout Enumerate
4320 Document Properties: 
4321 \begin_inset Separator latexpar
4322 \end_inset
4323
4324
4325 \end_layout
4326
4327 \begin_deeper
4328 \begin_layout Itemize
4329 For consistency, use the same document class and other document properties
4330  as the Style Sheet.
4331 \begin_inset Foot
4332 status collapsed
4333
4334 \begin_layout Plain Layout
4335 Specifically, check the settings in the 
4336 \family sans
4337 Document Layout
4338 \family default
4339  popup.
4340  Use those in your Supplement.
4341 \end_layout
4342
4343 \end_inset
4344
4345
4346 \end_layout
4347
4348 \begin_layout Itemize
4349 Exceptions: Use margins, indentation/paragraph separation, language, and
4350  encoding appropriate for your language.
4351 \end_layout
4352
4353 \end_deeper
4354 \begin_layout Enumerate
4355 The title of the Supplement: 
4356 \begin_inset Separator latexpar
4357 \end_inset
4358
4359
4360 \end_layout
4361
4362 \begin_deeper
4363 \begin_layout Itemize
4364 The title will use the 
4365 \begin_inset Quotes eld
4366 \end_inset
4367
4368
4369 \family sans
4370 Title
4371 \family default
4372
4373 \begin_inset Quotes erd
4374 \end_inset
4375
4376  paragraph environment.
4377  In your native tongue, the title will read:
4378 \begin_inset Separator latexpar
4379 \end_inset
4380
4381
4382 \end_layout
4383
4384 \begin_deeper
4385 \begin_layout Standard
4386
4387 \family typewriter
4388 Documentation Project Style Sheet:
4389 \begin_inset Newline newline
4390 \end_inset
4391
4392 Supplement for the <foo> Translation Project
4393 \end_layout
4394
4395 \begin_layout Standard
4396 (Replace 
4397 \begin_inset Quotes eld
4398 \end_inset
4399
4400
4401 \family typewriter
4402 <foo>
4403 \family default
4404
4405 \begin_inset Quotes erd
4406 \end_inset
4407
4408  with the name of your language.)
4409 \end_layout
4410
4411 \end_deeper
4412 \begin_layout Itemize
4413 If, in your language, 
4414 \begin_inset Quotes eld
4415 \end_inset
4416
4417 supplement
4418 \begin_inset Quotes erd
4419 \end_inset
4420
4421  translates into 
4422 \begin_inset Quotes eld
4423 \end_inset
4424
4425 appendix,
4426 \begin_inset Quotes erd
4427 \end_inset
4428
4429  we have a problem.
4430  In English, 
4431 \begin_inset Quotes eld
4432 \end_inset
4433
4434 Supplement
4435 \begin_inset Quotes erd
4436 \end_inset
4437
4438  and 
4439 \begin_inset Quotes eld
4440 \end_inset
4441
4442 Appendix
4443 \begin_inset Quotes erd
4444 \end_inset
4445
4446  have somewhat different meanings.
4447  An appendix is an extra part of a document.
4448  A supplement is an extra document.
4449  
4450 \begin_inset Separator latexpar
4451 \end_inset
4452
4453
4454 \end_layout
4455
4456 \begin_deeper
4457 \begin_layout Standard
4458 Choose a replacement word accordingly.
4459  Whatever you choose to replace 
4460 \begin_inset Quotes eld
4461 \end_inset
4462
4463 Supplement,
4464 \begin_inset Quotes erd
4465 \end_inset
4466
4467  it must not have the same translation as the word 
4468 \begin_inset Quotes eld
4469 \end_inset
4470
4471 appendix.
4472 \begin_inset Quotes erd
4473 \end_inset
4474
4475
4476 \end_layout
4477
4478 \end_deeper
4479 \end_deeper
4480 \begin_layout Enumerate
4481 Below the title, in the 
4482 \begin_inset Quotes eld
4483 \end_inset
4484
4485
4486 \family sans
4487 Author
4488 \family default
4489
4490 \begin_inset Quotes erd
4491 \end_inset
4492
4493  paragraph environment, place your name.
4494 \begin_inset Separator latexpar
4495 \end_inset
4496
4497
4498 \end_layout
4499
4500 \begin_deeper
4501 \begin_layout Standard
4502 There will be no abstract.
4503 \end_layout
4504
4505 \end_deeper
4506 \begin_layout Enumerate
4507 The first 
4508 \family sans
4509 Section
4510 \family default
4511  of the Supplement:
4512 \begin_inset Separator latexpar
4513 \end_inset
4514
4515
4516 \end_layout
4517
4518 \begin_deeper
4519 \begin_layout Standard
4520 The first thing you will do is strongly yet politely encourage the reader
4521  to stop reading the 
4522 \begin_inset Quotes eld
4523 \end_inset
4524
4525 Supplement
4526 \begin_inset Quotes erd
4527 \end_inset
4528
4529  and go read the Style Sheet.
4530  The reader should not return to the 
4531 \begin_inset Quotes eld
4532 \end_inset
4533
4534 Supplement
4535 \begin_inset Quotes erd
4536 \end_inset
4537
4538  until he has read 
4539 \emph on
4540 and
4541 \emph default
4542  understood the Style Sheet proper.
4543 \end_layout
4544
4545 \end_deeper
4546 \begin_layout Subsubsection
4547 Keep the Supplement Succinct
4548 \end_layout
4549
4550 \begin_layout Standard
4551 This Style Sheet is already very detailed.
4552  DocTeam members all have a lot to read.
4553  We don't want to place an extra burden on translators.
4554  Therefore, keep the Supplement as short as you can without losing information.
4555 \end_layout
4556
4557 \begin_layout Subsubsection
4558 Font Issues
4559 \end_layout
4560
4561 \begin_layout Standard
4562 The second 
4563 \family sans
4564 Section
4565 \family default
4566  will be about font issues\SpecialChar ldots
4567  if you have any.
4568  Not all Translation Project Chiefs will need to deal with this issue.
4569  The fonts:
4570 \end_layout
4571
4572 \begin_layout Itemize
4573
4574 \family typewriter
4575 Typewriter
4576 \end_layout
4577
4578 \begin_layout Itemize
4579
4580 \family sans
4581 Sans Serif
4582 \end_layout
4583
4584 \begin_layout Itemize
4585 Roman
4586 \begin_inset Newline newline
4587 \end_inset
4588
4589
4590 \emph on
4591 Emphasized (actually Italics)
4592 \end_layout
4593
4594 \begin_layout Itemize
4595
4596 \bar under
4597 Underlined
4598 \end_layout
4599
4600 \begin_layout Itemize
4601
4602 \series bold
4603 Bold
4604 \end_layout
4605
4606 \begin_layout Itemize
4607
4608 \noun on
4609 Noun (actually Small Caps)
4610 \end_layout
4611
4612 \begin_layout Standard
4613 \SpecialChar ldots
4614 certainly exist for all languages that use the Roman alphabet.
4615  Do they exist, however, for Greek? How about Cyrillic? These different
4616  fonts almost certainly do not exist for Devanagri, Chinese, Korean, Japanese,
4617  Hebrew, Arabic, and other scripts.
4618  
4619 \end_layout
4620
4621 \begin_layout Standard
4622 There will be some languages for which following the font-scheme specified
4623  in this Style Sheet may not be possible.
4624  If you are the Translation Project Chief for such a language, you have
4625  extra work.
4626 \end_layout
4627
4628 \begin_layout Standard
4629 In the font section of the Supplement, you will provide a new typographic
4630  style, designed specifically for your writing system.
4631  For consistency, the title of this section in every Supplement should translate
4632  into English as 
4633 \begin_inset Quotes eld
4634 \end_inset
4635
4636 fonts.
4637 \begin_inset Quotes erd
4638 \end_inset
4639
4640  Before adding anything to this section, however, determine what this new
4641  typographic style will look like.
4642  Stick to the font specifications in this Style Sheet as best you can, whenever
4643  you can.
4644  When you cannot, use the following suggestions:
4645 \end_layout
4646
4647 \begin_layout Itemize
4648 Guidelines for 
4649 \begin_inset Quotes eld
4650 \end_inset
4651
4652 translating
4653 \begin_inset Quotes erd
4654 \end_inset
4655
4656  fonts, 
4657 \begin_inset Newline newline
4658 \end_inset
4659
4660 or
4661 \begin_inset Newline newline
4662 \end_inset
4663
4664 What to do when a font doesn't exist:
4665 \begin_inset Separator latexpar
4666 \end_inset
4667
4668
4669 \end_layout
4670
4671 \begin_deeper
4672 \begin_layout Labeling
4673 \labelwidthstring MMMMMMMM
4674 Roman Use the font that typesetters in your language use for printing books,
4675  manuals, etc.
4676  This will typically be the default font \SpecialChar LyX
4677  (and \SpecialChar LaTeX
4678 ) uses in your language.
4679 \end_layout
4680
4681 \begin_layout Labeling
4682 \labelwidthstring MMMMMMMM
4683
4684 \noun on
4685 Noun
4686 \begin_inset space ~
4687 \end_inset
4688
4689 Style
4690 \noun default
4691  This is for people's names.
4692  If there is special font for names in your alphabet/writing system, use
4693  it in place of this.
4694  Otherwise, write names in the default font, typeset according to the rules
4695  of your language.
4696 \end_layout
4697
4698 \begin_layout Labeling
4699 \labelwidthstring MMMMMMMM
4700
4701 \emph on
4702 Emphasized
4703 \emph default
4704  Use the font with which your language normally emphasizes text.
4705 \begin_inset Separator latexpar
4706 \end_inset
4707
4708
4709 \end_layout
4710
4711 \begin_deeper
4712 \begin_layout Standard
4713 Use a font that is different from your language's equivalent of 
4714 \series bold
4715 Boldface
4716 \series default
4717 .
4718  In other words, your 
4719 \family sans
4720 Section
4721 \family default
4722
4723 \family sans
4724 Subsection
4725 \family default
4726  and similar headers will be in one typeface, perhaps 
4727 \series bold
4728 Boldface
4729 \series default
4730 , perhaps not.
4731  Whatever that font is, avoid using it for 
4732 \emph on
4733 Emphasized
4734 \emph default
4735  if at all possible!
4736 \end_layout
4737
4738 \end_deeper
4739 \begin_layout Labeling
4740 \labelwidthstring MMMMMMMM
4741
4742 \family typewriter
4743 Typewriter
4744 \family default
4745  Pick up a computer program manual written in your language.
4746  It will use a special typeface for filenames, for command names, program
4747  names, and such.
4748  Use that same font in place of 
4749 \family typewriter
4750 Typewriter
4751 \family default
4752 .
4753 \end_layout
4754
4755 \begin_layout Labeling
4756 \labelwidthstring MMMMMMMM
4757
4758 \family sans
4759 Sans
4760 \begin_inset space ~
4761 \end_inset
4762
4763 Serif
4764 \family default
4765  Pick any other font that is different from the ones you're using in place
4766  of 
4767 \emph on
4768 Emphasized
4769 \emph default
4770
4771 \series bold
4772 Boldface
4773 \series default
4774 , and 
4775 \family typewriter
4776 Typewriter
4777 \family default
4778 .
4779  If you're unlucky, and your language's writing system doesn't have enough
4780  fonts, use the same font you picked to replace 
4781 \family typewriter
4782 Typewriter
4783 \family default
4784 .
4785  Only do this, however, if your alphabet/writing system has very few fonts
4786  to pick from.
4787 \end_layout
4788
4789 \begin_layout Labeling
4790 \labelwidthstring MMMMMMMM
4791
4792 \family sans
4793 \bar under
4794 U
4795 \bar default
4796 nderlined
4797 \begin_inset space ~
4798 \end_inset
4799
4800 Sans
4801 \begin_inset space ~
4802 \end_inset
4803
4804 Serif
4805 \family default
4806  Don't worry about this one.
4807 \begin_inset Separator latexpar
4808 \end_inset
4809
4810
4811 \end_layout
4812
4813 \begin_deeper
4814 \begin_layout Standard
4815 If you use some special font on-screen to highlight the accelerator keys
4816  for menus, buttons, and other widgets, you might want to mimic that in
4817  the translations.
4818  It is not required, however.
4819  Therefore, if you can't mimic this typographic convention in your native
4820  writing system, don't.
4821 \end_layout
4822
4823 \end_deeper
4824 \end_deeper
4825 \begin_layout Standard
4826 Note that you may also want to describe fonts that your Translation Team
4827  should 
4828 \emph on
4829 never
4830 \emph default
4831  use.
4832  For example, no contributer to the English/European versions may ever use
4833  
4834 \series bold
4835 Boldface
4836 \series default
4837 , as this is used for section-headings.
4838  Since there are enough other fonts, we who use the Roman alphabet and its
4839  variants can afford to omit 
4840 \series bold
4841 Boldface
4842 \series default
4843 .
4844  
4845 \end_layout
4846
4847 \begin_layout Standard
4848 Once you have determined which fonts in your native writing system will
4849  replace one or more of the above, propose it to the \SpecialChar LyX
4850  Developer's Mailing
4851  List.
4852  You may receive valuable feedback this way.
4853  If not, that's okay.
4854  If no one can read your writing system, and therefore cannot comment, that's
4855  also okay.
4856  Go ahead and describe the typographic standard you created in the Supplement.
4857  
4858 \end_layout
4859
4860 \begin_layout Standard
4861 Remember: stick to the font specifications in this Style Sheet as best you
4862  can, whenever you can.
4863 \end_layout
4864
4865 \begin_layout Subsubsection
4866 Quoting Style and the 
4867 \family sans
4868 Quote
4869 \family default
4870  vs.
4871  
4872 \family sans
4873 Quotation
4874 \family default
4875  Issue
4876 \end_layout
4877
4878 \begin_layout Standard
4879 The next section of the Supplement will cover the issue of quoting.
4880  Give it an appropriate title.
4881 \end_layout
4882
4883 \begin_layout Standard
4884 One of the first things you should do in that section is resolve the following
4885  issue:
4886 \end_layout
4887
4888 \begin_layout Itemize
4889 Decide whether 
4890 \family sans
4891 Quote
4892 \family default
4893  or 
4894 \family sans
4895 Quotation
4896 \family default
4897  is the correct paragraph environment for your language.
4898 \end_layout
4899
4900 \begin_layout Itemize
4901 In the Supplement, specify which one to use.
4902 \end_layout
4903
4904 \begin_layout Standard
4905 English has its own typography and style for quoting others.
4906  The Style Sheet describes that typography in section
4907 \begin_inset space ~
4908 \end_inset
4909
4910
4911 \begin_inset CommandInset ref
4912 LatexCommand ref
4913 reference "sec:quote"
4914
4915 \end_inset
4916
4917 .
4918  Your language also has a specific typography and style for quotations.
4919  Describe that style in this section of the Supplement, too.
4920  Naturally, you do not need to go overboard.
4921  Section
4922 \begin_inset space ~
4923 \end_inset
4924
4925
4926 \begin_inset CommandInset ref
4927 LatexCommand ref
4928 reference "sec:quote"
4929
4930 \end_inset
4931
4932  of this Style Sheet is overly detailed for a good reason.
4933  Authors of the primary \SpecialChar LyX
4934  manuals are not necessarily native English speakers.
4935  The members of your Translation Team, however, will all likely be native
4936  speakers of your language.
4937  Therefore, discuss proper quoting style of your native tongue to an appropriate
4938  level of detail.
4939 \end_layout
4940
4941 \begin_layout Subsubsection
4942 Translations of Style Sheet Terminology
4943 \end_layout
4944
4945 \begin_layout Standard
4946 In the Supplement, you must provide a standard translation of certain key
4947  phrases for the members of your Translation Team.
4948  Place this in a section following the one about quotations.
4949 \end_layout
4950
4951 \begin_layout Standard
4952 In particular, standardize the translations of the phrases: 
4953 \end_layout
4954
4955 \begin_layout Itemize
4956 Note from 
4957 \noun on
4958 <foo>:
4959 \end_layout
4960
4961 \begin_layout Itemize
4962
4963 \emph on
4964 Author's Note:
4965 \end_layout
4966
4967 \begin_layout Standard
4968 Do 
4969 \emph on
4970 not
4971 \emph default
4972  change the typography of the 
4973 \begin_inset Quotes eld
4974 \end_inset
4975
4976 Personal Note
4977 \begin_inset Quotes erd
4978 \end_inset
4979
4980  and 
4981 \begin_inset Quotes eld
4982 \end_inset
4983
4984 Author's Note,
4985 \begin_inset Quotes erd
4986 \end_inset
4987
4988  however.
4989  Only provide a translation for the opening phrases.
4990  Insist that the members of your Translation Team use these two tools correctly.
4991 \end_layout
4992
4993 \begin_layout Standard
4994 While we are discussing proper use of the 
4995 \begin_inset Quotes eld
4996 \end_inset
4997
4998 Personal Note
4999 \begin_inset Quotes erd
5000 \end_inset
5001
5002  and 
5003 \begin_inset Quotes eld
5004 \end_inset
5005
5006 Author's Note
5007 \begin_inset Quotes erd
5008 \end_inset
5009
5010  in translations, let's talk about a related problem.
5011  The 
5012 \begin_inset Quotes eld
5013 \end_inset
5014
5015 Author's Note
5016 \begin_inset Quotes erd
5017 \end_inset
5018
5019  is meant to be a note from the author of a manual to the reader.
5020  In the case of a translation, however, the translator is 
5021 \emph on
5022 not
5023 \emph default
5024  the author! How then should a translator translate an 
5025 \begin_inset Quotes eld
5026 \end_inset
5027
5028 Author's Note?
5029 \begin_inset Quotes erd
5030 \end_inset
5031
5032
5033 \end_layout
5034
5035 \begin_layout Standard
5036 You, as Translation Project Chief, must decide.
5037  You can forbid translation of pre-existing 
5038 \begin_inset Quotes eld
5039 \end_inset
5040
5041 Author's Notes,
5042 \begin_inset Quotes erd
5043 \end_inset
5044
5045  omitting them entirely instead.
5046  You could tell your translators to read any 
5047 \begin_inset Quotes eld
5048 \end_inset
5049
5050 Author's Note
5051 \begin_inset Quotes erd
5052 \end_inset
5053
5054  they may encounter, understand it, then write their own 
5055 \begin_inset Quotes eld
5056 \end_inset
5057
5058 Author's Note
5059 \begin_inset Quotes erd
5060 \end_inset
5061
5062  about the situation, not as a translation but as a personal opinion.
5063  You may decide on some other policy.
5064 \end_layout
5065
5066 \begin_layout Standard
5067 Whatever you decide, codify your policy in its own 
5068 \family sans
5069 Section
5070 \family default
5071  or 
5072 \family sans
5073 Subsection
5074 \family default
5075  or whatever.
5076  Place it near the section where you translated 
5077 \begin_inset Quotes eld
5078 \end_inset
5079
5080 Personal Note
5081 \begin_inset Quotes erd
5082 \end_inset
5083
5084  and 
5085 \begin_inset Quotes eld
5086 \end_inset
5087
5088 Author's Note
5089 \begin_inset Quotes erd
5090 \end_inset
5091
5092 .
5093 \end_layout
5094
5095 \begin_layout Subsubsection
5096 Lost in Translation
5097 \end_layout
5098
5099 \begin_layout Standard
5100 After describing all of the previous issues, create a new 
5101 \family sans
5102 Section
5103 \family default
5104 .
5105  Give it the name, 
5106 \begin_inset Quotes eld
5107 \end_inset
5108
5109 Lost in Translation,
5110 \begin_inset Quotes erd
5111 \end_inset
5112
5113   or something similar.
5114 \end_layout
5115
5116 \begin_layout Standard
5117 In this section you will discuss any common English metaphors, humor, connotatio
5118 n, or other difficult to translate text.
5119  Try to balance brevity and completeness.
5120  Devote a 
5121 \family sans
5122 Subsection
5123 \family default
5124  — or even 
5125 \family sans
5126 Subsubsection
5127 \family default
5128 s — to each specific issue.
5129 \end_layout
5130
5131 \begin_layout Subsubsection
5132 \SpecialChar ldots
5133  
5134 \begin_inset Quotes eld
5135 \end_inset
5136
5137 Yes, we mean now.
5138 \begin_inset Quotes erd
5139 \end_inset
5140
5141  \SpecialChar ldots
5142
5143 \end_layout
5144
5145 \begin_layout Standard
5146 Throughout the manuals, the DocTeam has used the following sentences:
5147 \end_layout
5148
5149 \begin_layout Quote
5150 If you haven't read the <
5151 \emph on
5152 Foo
5153 \emph default
5154 > manual, go read it.
5155  Yes, we mean now.
5156 \end_layout
5157
5158 \begin_layout Standard
5159 This sentence will be tricky to translate, since it contains non-translatable
5160  connotations.
5161  Therefore, create a 
5162 \family sans
5163 Subsection
5164 \family default
5165  for this issue in your 
5166 \begin_inset Quotes eld
5167 \end_inset
5168
5169 Lost in Translation
5170 \begin_inset Quotes erd
5171 \end_inset
5172
5173  section.
5174  Present the 
5175 \begin_inset Quotes eld
5176 \end_inset
5177
5178 \SpecialChar ldots
5179  Yes, we mean now\SpecialChar ldots
5180
5181 \begin_inset Quotes erd
5182 \end_inset
5183
5184  sentences, then present a translation, along with any explanation you feel
5185  necessary.
5186 \end_layout
5187
5188 \begin_layout Standard
5189 Here's what those two sentences, sitting alone in their own paragraph, mean:
5190 \end_layout
5191
5192 \begin_layout Standard
5193 The first sentence uses the English conditional followed by an imperative.
5194  We, as the \SpecialChar LyX
5195  team, are commanding the reader to go back to another manual.
5196  For example, the 
5197 \emph on
5198 Intro
5199 \emph default
5200  manual is a prerequisite for all of the other manuals.
5201  The conditional clause preceeding the command means, 
5202 \begin_inset Quotes eld
5203 \end_inset
5204
5205 You do not need to perform this command twice.
5206 \begin_inset Quotes erd
5207 \end_inset
5208
5209
5210 \end_layout
5211
5212 \begin_layout Standard
5213 The second sentence adds force to the command.
5214  Culturally, the imperative tense of a verb in English is not necessarily
5215  forceful.
5216  The way we wrote that command, 
5217 \begin_inset Quotes eld
5218 \end_inset
5219
5220 go read it,
5221 \begin_inset Quotes erd
5222 \end_inset
5223
5224  is firm, yet polite.
5225  The reader may choose to ignore it.
5226  By following with, 
5227 \begin_inset Quotes eld
5228 \end_inset
5229
5230 Yes, we mean now,
5231 \begin_inset Quotes erd
5232 \end_inset
5233
5234  we imply two things.
5235  First, we add some 
5236 \begin_inset Quotes eld
5237 \end_inset
5238
5239 resistive force
5240 \begin_inset Quotes erd
5241 \end_inset
5242
5243  to the command.
5244  That second sentence reinforces the command, making it a bit harder to
5245  ignore.
5246  Second, the sentence itself implies a certain sense of urgency.
5247  You cannot merely wait until later to fulfill that command.
5248  The brief pragraph, and its sudden end, add still further subtle reinforcement
5249  to the command, 
5250 \begin_inset Quotes eld
5251 \end_inset
5252
5253 go do the required reading before using this manual.
5254 \begin_inset Quotes erd
5255 \end_inset
5256
5257
5258 \end_layout
5259
5260 \begin_layout Standard
5261 Note that all of this commanding and reinforcing is nevertheless in a polite
5262  format.
5263  Furthermore, it is in a subtle form.
5264  We are commanding the reader to do something, but in an indirect fashion.
5265  This way, the reader does not feel like we are bullying him.
5266 \end_layout
5267
5268 \begin_layout Subsubsection
5269 Firm Convincing vs.
5270  Rudeness
5271 \end_layout
5272
5273 \begin_layout Standard
5274 In the same part of the Supplement that you place the 
5275 \begin_inset Quotes eld
5276 \end_inset
5277
5278 \SpecialChar ldots
5279 Yes, we mean now\SpecialChar ldots
5280
5281 \begin_inset Quotes erd
5282 \end_inset
5283
5284  translation, discuss the English version's use of 
5285 \begin_inset Quotes eld
5286 \end_inset
5287
5288 firm convincing.
5289 \begin_inset Quotes erd
5290 \end_inset
5291
5292
5293 \end_layout
5294
5295 \begin_layout Standard
5296 You see, here in America, we often say that everything is permitted unless
5297  explicitly banned by law.
5298  As a result, manuals for computer software are frequently ignored and the
5299  software subsequently blamed for not being 
5300 \begin_inset Quotes eld
5301 \end_inset
5302
5303 user-friendly.
5304 \begin_inset Quotes erd
5305 \end_inset
5306
5307  This is where the use of 
5308 \begin_inset Quotes eld
5309 \end_inset
5310
5311 firm convincing
5312 \begin_inset Quotes erd
5313 \end_inset
5314
5315  comes in.
5316  
5317 \end_layout
5318
5319 \begin_layout Standard
5320 We who wrote the manuals added sentences insisting that the reader not ignore
5321  certain parts of the documentation.
5322  We wrote in a manner that was polite, yet firmly asserted that the user
5323  was misusing the software if he did not read the manual correctly.
5324  We did not, however, want to sound threatening, coercive, or bullying.
5325 \end_layout
5326
5327 \begin_layout Standard
5328 In your culture, cajoling the reader into using the manuals correctly may
5329  not be necessary.
5330  It may, in fact, be outright rude.
5331  Additionally, translating the firm-but-convincing bits may not work.
5332  The translation may sound weird, or rude, or hostile.
5333  Therefore, you and your translation team will face many sentences that
5334  you cannot translate.
5335 \end_layout
5336
5337 \begin_layout Standard
5338 You, the Translation Project Chief, must discuss this issue.
5339  Try and find parts of the original manuals where some friendly but firm
5340  convincing does not translate properly.
5341  Use these cases as the basis for examples of the problem.
5342  Be sure to then offer a solution (i.
5343 \begin_inset space ~
5344 \end_inset
5345
5346 e.
5347 \begin_inset space ~
5348 \end_inset
5349
5350 how you want such sentences translated.) If stumped, ask for help on the
5351  \SpecialChar LyX
5352  Developer's List.
5353 \end_layout
5354
5355 \begin_layout Subsubsection
5356 Anything Else?
5357 \end_layout
5358
5359 \begin_layout Standard
5360 You can add more sections to the Supplement if you need to discuss other
5361  issues.
5362  There may be policies or guidelines that you want to set for your Translation
5363  Team.
5364  Be careful, however! Keep the Supplement 
5365 \emph on
5366 short
5367 \emph default
5368 .
5369  
5370 \end_layout
5371
5372 \end_body
5373 \end_document