]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - development/autotests/unreliableTests
ee18fe12f054187f45986bcfbcbca6fdf2e36595
[lyx.git] / development / autotests / unreliableTests
1 # Regular expressions for tests that should not be executed with
2 # ctest -L export or ctest -L inverted because they do not work as expected
3 # (either unreliable or invalid).
4 #
5 # Patterns will be automatically enclosed with '^' and '$'.
6 # Matching tests get the label "unreliable" and do not get the label "export".
7 #
8 # TODO: Name problem: *invalid* tests (wrong output) are not *unreliable*.
9 #   Use "unfit" or "unapplicable" as better label and name of pattern file?
10
11
12 Sublabel: nonstandard
13 # ===================
14 # Documents with additional requirements,
15 # e.g. a class or package file not in TeXLive.
16 # TODO: rename to "extra"?
17
18 export/templates/IUCr-article_(dvi|pdf).*
19 # does not work with pdflatex, lualatex (PDF) or XeTeX (postscript specials?).
20 export/templates/(ja|es)_beamer-conference-ornate-20min_(pdf2|pdf[45]).*
21 export/templates/kluwer_.*_systemF
22 export/templates/ectaart_(dvi3|pdf5).*
23
24 # 1.) missing farsi package with lfeenc.def
25 # 2.) LuaTeX does not support Farsi yet. See:
26 #     https://github.com/reutenauer/polyglossia/commit/ccb0e9e2c6411170ad779b05ff5076f1193cc323
27 export/examples/fa/splash_(dvi|pdf|pdf[23]|(dvi3|pdf4|pdf5)_(texF|systemF))
28
29 # requires knitr, requires rjournal.sty (not in TeXLive)
30 # incompatible with fontspec?
31 export/templates/RJournal_(dvi3|pdf[45])_systemF
32
33 # Requires aa.cls (not in TeXLive).
34 # Fails with XeTeX/LuaTeX
35 # Reported upstream (https://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg184435.html)
36 # Is there a new version fixing the problem?
37 export/examples/aa_sample_(dvi3|pdf[45])_.*
38 export/templates/aa_(dvi3|pdf[45])_.*
39
40 # Requires iucr.cls (not in TeXLive)
41 # Is there a new version fixing the problem?
42 # Does LuaTeX produce sensible results?
43 export/templates/IUCr-article_pdf4_systemF
44
45 # Requires acmsiggraph.cls (not in TeXLive)
46 # see http://wiki.lyx.org/Examples/AcmSiggraph
47 export/templates/ACM-siggraph_(dvi|pdf).*
48
49 Sublabel: erratic
50 # Tests depending on local configuration, or the phase of the moon.
51
52 # for unknonwn reasons, seminar fails at some places:
53 export/examples/(|fr/)seminar_.*
54
55 # Export fails the first time but works the second time. (Why?)
56 export/doc/es/Customization_pdf4_texF
57
58
59 Sublabel: varying_versions
60 # ========================
61 # Test depending on TeX distribution, package versions or OS
62
63 # document class aastex.cls replaced by aastex6.cls (v.1 2016/02/16)
64 # in CTAN and TeXLive in march 2016
65 # Template and sample use the new version via aastex6.layout (cf. #10027)
66 # -> fail if aastex6.cls is missing (TeXLive15 original)
67 export/templates/aastex_(dvi|pdf).*
68 export/examples/aas_sample_(dvi|pdf).*
69
70
71 Sublabel: wrong_output
72 # ====================
73 # Export does not fail but the resulting document has errors.
74 #
75 # These tests are actually not "unreliable" (different result for different
76 # runs) but *invalid* (not measuring what they should measure).
77
78 # seminar.sty uses Postscript specials
79 # -> wrong output with pdflatex/LuaTeX and DVI (missing landscape slides).
80 export/examples/(|fr/)seminar_pdf[25].*
81 export/examples/(|fr/)seminar_dvi.*
82
83 # Babel-Spanish uses Babel's "strings" feature to define
84 # separate auto-strings using UTF-8 literals.
85 # Babel uses the "unicode" strings if it detects XeTeX or LuaTeX.
86 # This is wrong for Xe/Lua with 8-bit TeX-fonts.
87 # set inputenc to utf8?
88 # (Changing the default in lib/languages requires more tests for utf8 first.)
89 export/examples/es/linguistics_pdf4_texF
90 export/doc/es/.*_(pdf[45]|dvi3)_texF
91
92 # Non-ASCII char in verbatim environment is dropped (with a warning when
93 # doing this interactively) with ASCII (and hence also with XeTeX).
94 export/doc/(|de/|es/|fr/)EmbeddedObjects_pdf4_texF