]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - development/autotests/unreliableTests
e038a16e6f6ddc295d1ced073d25cc060cd5d718
[lyx.git] / development / autotests / unreliableTests
1 # Regular expressions for tests that should not be executed with
2 # ctest -L export or ctest -L inverted because they do not work as expected
3 # (either unreliable or invalid).
4 #
5 # Patterns will be automatically enclosed with '^' and '$'.
6 # Matching tests get the label "unreliable" and do not get the label "export".
7 #
8 # TODO: Name problem: *invalid* tests (wrong output) are not *unreliable*.
9 #   Use "unfit" or "unapplicable" as better label and name of pattern file?
10
11
12 Sublabel: nonstandard
13 #####################
14 # Documents with additional requirements,
15 # e.g. a class or package file not in TeXLive.
16 # TODO: rename to "extra" or "exotic"?
17
18 export/templates/IUCr-article_(dvi|pdf).*
19 # does not work with pdflatex, lualatex (PDF) or XeTeX (postscript specials?).
20 export/templates/(ja|es)_beamer-conference-ornate-20min_(pdf2|pdf[45]).*
21 export/templates/kluwer_.*_systemF
22 export/templates/ectaart_(dvi3|pdf5).*
23
24 # 1.) missing farsi package with lfeenc.def
25 # 2.) LuaTeX does not support Farsi yet. See:
26 #     https://github.com/reutenauer/polyglossia/commit/ccb0e9e2c6411170ad779b05ff5076f1193cc323
27 export/examples/fa/splash_(dvi|pdf|pdf[23]|(dvi3|pdf4|pdf5)_(texF|systemF))
28
29 # requires knitr, requires rjournal.sty (not in TeXLive)
30 # incompatible with fontspec?
31 export/templates/RJournal_(dvi3|pdf[45])_systemF
32
33 # Requires aa.cls (not in TeXLive).
34 # Fails with XeTeX/LuaTeX
35 # Reported upstream (https://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg184435.html)
36 # Is there a new version fixing the problem?
37 export/examples/aa_sample_(dvi3|pdf[45])_.*
38 export/templates/aa_(dvi3|pdf[45])_.*
39
40 # Requires iucr.cls (not in TeXLive)
41 # Is there a new version fixing the problem?
42 # Does LuaTeX produce sensible results?
43 export/templates/IUCr-article_pdf4_systemF
44
45 # Requires acmsiggraph.cls (not in TeXLive)
46 # see http://wiki.lyx.org/Examples/AcmSiggraph
47 export/templates/ACM-siggraph_(dvi|pdf).*
48
49 Sublabel: erratic
50 #################
51 # Tests depending on local configuration, or the phase of the moon.
52
53 # Export fails the first time but works the second time. (Why?)
54 export/doc/es/Customization_pdf4_texF
55
56
57 Sublabel: varying_versions
58 ##########################
59 # Test depending on TeX distribution, package versions or OS.
60
61 # document class aastex.cls replaced by aastex6.cls (v.1 2016/02/16)
62 # in CTAN and TeXLive in march 2016
63 # Template and sample use the new version via aastex6.layout (cf. #10027)
64 # -> fail if aastex6.cls is missing (TeXLive15 original)
65 export/templates/aastex_(dvi|pdf).*
66 export/examples/aas_sample_(dvi|pdf).*
67
68
69 Sublabel: wrong_output
70 ######################
71 # Export does not fail but the resulting document has errors.
72 #
73 # These tests are actually not "unreliable" (different result for different
74 # runs) but *invalid* (not measuring what they should measure).
75
76 # seminar.sty uses Postscript specials or PGF
77 # -> wrong output with DVI and PDF (ps2pdf) (de-placed landscape slides).
78 export/examples/(|fr/)seminar_(dvi|pdf).*
79
80 # Babel-Spanish uses Babel's "strings" feature to define
81 # separate auto-strings using UTF-8 literals.
82 # Babel uses the "unicode" strings if it detects XeTeX or LuaTeX.
83 # This is wrong for Xe/Lua with 8-bit TeX-fonts.
84 # set inputenc to utf8?
85 # (Changing the default in lib/languages requires more tests for utf8 first.)
86 export/examples/es/linguistics_pdf4_texF
87 export/doc/es/.*_(pdf[45]|dvi3)_texF
88
89 # Non-ASCII char in verbatim environment is dropped (with a warning when
90 # doing this interactively) with ASCII (and hence also with XeTeX).
91 export/doc/(|de/|es/|fr/)EmbeddedObjects_pdf4_texF
92
93 # inputencoding="utf8-plain" with 8-bit TeX: non-ASCII characters are passed
94 #  as two 8-bit characters leading to garbage in the output
95 export/export/utf8-plain-with-tex-fonts_(dvi|pdf.?)
96
97 # The following document mixes inTitle layouts and leads to
98 # likely unintended output. See #10347
99 export/export/mixing_inTitle_layouts_(pdf|dvi).*
100
101 # Characters with accents are not output
102 # Reported to LuaTeX mailing list here:
103 # https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=20160831134006.4fewxothddqfeyw4%40steph
104 # (not expecting much attention because DVI is not given high priority)
105 export/doc/es/Customization_dvi3_systemF
106 export/examples/(|es/)(europe|modern)CV_dvi3_systemF