]> git.lyx.org Git - features.git/blob - development/autotests/unreliableTests
Revert "autotests: Sort and review patterns for test categorization and labeling."
[features.git] / development / autotests / unreliableTests
1 # Tests using some non-standard tex class
2 Sublabel: nonstandard
3 export/templates/IUCr-article_(dvi|pdf).*
4 export/templates/ja_beamer-conference-ornate-20min_(pdf2|pdf[45]_(texF|systemF))
5 export/templates/es_beamer-conference-ornate-20min_(pdf2|pdf[45]_(texF|systemF))
6 export/templates/kluwer_pdf[45]_systemF
7 export/examples/modernCV_pdf4_(tex|system)F
8 export/templates/ectaart_(dvi3|pdf5)_(tex|system)F
9 export/examples/fa/splash_(dvi|pdf|pdf[23]|(dvi3|pdf4|pdf5)_(texF|systemF))
10 #
11 #
12 # 1.) missing farsi package with lfeenc.def
13 # 2.) LuaTeX does not support Farsi yet. See:
14 #     https://github.com/reutenauer/polyglossia/commit/ccb0e9e2c6411170ad779b05ff5076f1193cc323
15 # Tests depending on local configuration, OS, TeX distribution,
16 # package versions, or the phase of the moon.
17 Sublabel: erratic
18 # for unknonwn reasons, seminar fails at some places:
19 export/examples/(|fr/)seminar_.*
20 #
21 Sublabel: 1wrong 2output
22 #
23 # seminar.sty uses Postscript specials 
24 # -> wrong output with pdflatex/LuaTeX and DVI (missing landscape slides).
25 export/examples/(|fr/)seminar_pdf[25].*
26 export/examples/(|fr/)seminar_dvi.*
27 #
28 Sublabel: todo 1wrong 2output
29 #
30 # Babel-Spanish uses Babel's "strings" feature to define
31 # separate auto-strings using UTF-8 literals.
32 # Babel uses the "unicode" strings if it detects XeTeX or LuaTeX.
33 # This is wrong for Xe/Lua with 8-bit TeX-fonts.
34 # set inputenc to utf8? In the document or in lib/languages?
35 export/examples/es/linguistics_pdf4_texF
36 export/doc/es/.*_(pdf[45]|dvi3)_texF