]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - development/autotests/suspiciousTests
c2c5645c7c533f2fbe88fca3a6180e91dd91fe6c
[lyx.git] / development / autotests / suspiciousTests
1 # regular expression patterns for tests that are known to fail
2 #
3 # The selected tests are 'inverted', i.e. only reported if the export
4 # fails to fail.
5 # They get the label "inverted" or (if matching a pattern in suspendedTests)
6 # "suspended".
7
8 # See http://www.lyx.org/trac/ticket/8823
9 export/examples/ja/(lilypond|sweave|knitr)_pdf
10 export/examples/ja/(knitr|lilypond|sweave)_(dvi|pdf3)
11
12 # TODO these .lyx files could be fixed. Although
13 # it is unlikely that a user would want to use system fonts to view LyX's
14 # documents, fixing these would provide further tests for LyX's handling of
15 # XeTeX/LuaTeX with system fonts.
16 export/doc/gl/Tutorial_dvi3_systemF
17 export/examples/es/ejemplo_con_lyx_dvi3_systemF
18 export/examples/eu/adibide_lyx-atua_(dvi3)_systemF
19 export/examples/fr/ListesPuces_pdf4_systemF
20 export/examples/gl/exemplo_lyxificado_(dvi3)_systemF
21 export/templates/RJournal_(dvi3|pdf[45])_systemF
22
23 # Changes in TeX Live 2014 (see git blame for info) fixed IEEEtran-CompSoc
24 # pdf4_systemF but not others. TODO Investigate if others can be fixed?
25 export/templates/IEEEtran-(Journal|TransMag)_pdf4_systemF
26
27 # These started failing after we implemented tests for formats
28 # that are in the complement set to the default format (7ecbb068).
29 # TODO it might be worth it to take a look at each individually and
30 # see whether they are supposed to fail or if there is something LyX
31 # can do to add support for exporting them.
32 export/examples/(chessgame|chess-article|powerdot-example)_pdf[25].*
33 export/examples/(docbook_article)_(pdf[245]|dvi3).*
34 export/examples/instant_preview_(dvi3|pdf4)_systemF
35 export/examples/instant_preview_pdf[25].*
36 export/examples/listerrors_(pdf[245]).*
37 export/examples/(|de/|es/)tufte-(book|handout)_(dvi.*|pdf|pdf3|pdf4.*)
38 export/examples/fr/exemple-powerdot_pdf[25].*
39 export/examples/ko/splash_(dvi||pdf[23]?)
40 export/templates/DocBook_article_(dvi3_|pdf2|pdf[45]_).*
41 export/templates/JSS-article_(dvi|dvi3_.*|pdf3?)
42 export/templates/ctex_(pdf[23]?|pdf4_texF)
43
44 The following exports worked with TeX Live 2013, but not in 2014.
45 For a workaround, see:
46 https://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg184435.html
47 export/examples/aa_sample_(dvi3|pdf4|pdf5)_(texF|systemF)
48 export/templates/aa_(dvi3|pdf4|pdf5)_(texF|systemF)
49
50 # Why does this fail?
51 export/examples/aas_sample_(dvi3|pdf5).*
52
53 export/templates/IUCr-article_pdf4_systemF
54
55 # Gives the following error:
56 # # ! Package hpstatement Error: H or P statement "H251"
57 # # (hpstatement)                is not defined.
58 export/examples/H-P-statements_pdf[45]_systemF
59
60 # TODO: determine the correct reason for failure (most probably
61 # incompatible packages)
62 export/doc/de/(Additional|UserGuide)_pdf4_texF
63 export/doc/de/Customization_pdf5_systemF
64
65
66 export/examples/linguistics_(dvi3|pdf[45])_systemF
67 #
68 # GM: Missing character: There is no 砋 (U+780B) in font
69 #     "file:lmroman10-regular:script=latn;+trep;+tlig;"!
70 # Character '砋' (30731, 0x780B) is not in my list of known Unicode points,
71 # don't know where it comes from. On first inspection, the output looks OK.
72 # Explore later.
73 export/examples/(|es/)(europe|modern)CV_(dvi3|pdf5)_(texF|systemF)
74 #
75 # missing commands and missing characters
76 export/doc/es/UserGuide_pdf5_systemF
77
78 # Following mathmacros tests fail
79 export/mathmacros/testcases_master_child_.*
80 export/mathmacros/testcases_speed_(dvi|pdf|pdf[23]|(dvi3|pdf[45])_(texF|systemF))
81
82
83 #Sublabel: todo
84 #
85 # LyX bugs and problems with the sample documents that require attention.
86
87 # Fails because of a bug in LyX, probably language mess
88 # Unknown Japanese char in section if previous
89 # paragraph ended in non-Japanese language
90 export/export/ja/wrong_auto_encoding_(dvi|pdf3?)
91 # Non-ASCII char in in listings "Tschüß" fails with pLaTeX (Japanese)
92 # TODO: Change example, as it fails with *all* LaTeX exports.
93 #       Test whether this is also an instance of the above problem.
94 export/doc/ja/EmbeddedObjects_(dvi|pdf|pdf3)
95
96 # Language nesting -- error with polyglossia:
97 export/doc/(nb|sk)/Intro_pdf[45]_systemF
98 # Seems to be a case of the polyglossia + language-nesting problem, too:
99 export/doc/(de/|es/|fr/)Customization_pdf4_systemF
100 export/doc/(es|fr)/Customization_pdf5_systemF
101 #
102 # Language nesting, document is OK, fails because of a bug in LyX
103 # document is still worng, did only fail because of latin language
104 # (problem in my TeX installation)
105 # export/export/languagenesting1_(pdf4_systemF|pdf5_systemF)
106
107 # LyX index sorting fails with ASCII (and hence also with XeTeX).
108 # (! >20 popup windows!)
109 export/doc/(es|fr)/UserGuide_pdf4_texF
110
111 # FIXME
112 # Wrong language name for LuaTeX
113 # After LyX 2.1 is released, apply the patch and remove these
114 # See http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg181595.html
115 # ! LuaTeX error ...e/2015/texmf-dist/tex/luatex/hyph-utf8/luatex-hyphen.lua:53: luatex-hyphen: no entry in language.dat.lua for this language: bahasa
116 export/doc/attic/id_UserGuide_dvi3.*
117 export/doc/attic/id_UserGuide_pdf5.*
118 export/(doc|examples)/id/.*_dvi3.*
119 export/(doc|examples)/id/.*_pdf5_texF
120 # Hungarian: Similar to the Indonesian support, see
121 # http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg181595.html
122 export/.*/hu/.*(dvi3)_.*
123 export/.*/hu/.*(pdf5)_texF
124
125 # False positive: even with fonts that have all required characters
126 # (e.g. LinuxLibertine and LinuxBiolinum) polyglossia throws the error:
127 #  ! Package polyglossia Error: The current roman font does not contain the
128 #  Hebrew script!
129 export/examples/he/splash_pdf5_systemF
130
131 # Bug in Babel-Spanish with Xe/LuaTeX and Unicode fonts
132 # (Babel is required for Spanish math functions like \sen)
133 # add "\@ifpackageloaded{fontspec}{\unaccentedoperators}{}" to the preamble!
134 export/doc/es/UserGuide_.*_systemF
135
136
137 #Sublabel: ERT
138 #
139 # Failures due to "raw" LaTeX limitations,
140 # e.g. ERT or preamble code in the manuals explaining advanced features.
141 # "wontfix" if they demonstrate correct use in the default output format.
142
143 # Non-ASCII in ERT
144 export/doc/(fr|es)/Additional_pdf4_texF
145
146
147 #Sublabel: TeXlimit
148
149 # Export fails due to LaTeX limitations,
150 # e.g. non-ASCII in verbatim or listings, incompatible packages, ...
151 # "wontfix" if documents demonstrate correct use in the default output format.
152
153 # Non-ASCII char in in listings: "Tschüß".
154 # Fails with XeTeX due to limiation to ASCII (no LICR in listings possible).
155 export/doc/(|de/|es/|fr/)EmbeddedObjects_pdf4_systemF
156
157 # Non-ASCII char in verbatim environment.
158 # Fails with ASCII (and hence also with XeTeX).
159 export/doc/(|es/|fr/)UserGuide_pdf4_texF
160
161 # GM: chemgreek incompatible with LuaTeX and TeX fonts
162 export/examples/achemso_(dvi3|pdf5)_texF
163 # Math depends on the mhchem package which loads chemgreek
164 export/doc/(|de/|es/|fr/)Math_(dvi3|pdf5)_texF
165
166 # Missing characters (\mathbold with Greek letters) with system fonts:
167 export/doc/(|de/|es/|fr/)Math.*systemF
168
169
170 # Inside these two files, we state that they should only be expected
171 # to work with pdflatex and possibly lualatex.
172 export/examples/PDF-form_(dvi.*|pdf[^25]*)
173 export/examples/(|de/|fr/)PDF-comment_dvi3_.*F
174 export/examples/(|de/|fr/)PDF-comment_pdf5_texF
175
176 # Hebrew docs do not currently work with LuaTeX
177 export/.*/he/.*(pdf5|dvi3).*
178 # ... nor with XeTeX and 8-bit TeX fonts
179 # These exports correctly fail now on TeX Live 2014. Although they compiled
180 # without error on TeX Live 2013, the resulting PDFs had gibberish.
181 export/.*/he/.*pdf4_texF
182
183 # There is no non-TeX support for Ukrainian with LuaTeX. See:
184 # https://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg181690.html
185 export/doc/uk/Intro_dvi3_systemF
186
187 # GM: Babel-Russian uses UTF-8 for auto-strings if it detects Xe/LuaTeX.
188 # This fails unless the inputencoding is set to utf-8, too.
189 export/doc/ru/(Intro|Tutorial)_(dvi3|pdf[45])_texF
190 export/examples/(ru|uk)/splash_(dvi3|pdf[45])_texF
191
192 # missing commands (polyglossia?)
193 # Explore! (it works with dvi5 or language_package==babel)
194 export/doc/fr/UserGuide_pdf[45]_systemF
195
196
197 #Sublabel: attic
198
199 # Documents in the attic.
200 # Kept for reference and format conversion test.
201 # However, most problems here are "wontfix".
202
203 # Fails because of missing .png graphic files
204 # They were replaced by .svgz, but, as this file is in the attic, we do not
205 # convert to new lyx format. latex creates output (and ignores missing files)
206 # while (pdf|lua|xe)latex exits with != 0
207 export/doc/attic/eu_UserGuide_pdf..*
208
209 # Files in the attic with non-default output
210 # (i.e. could be ERT, package incompatiblity, ...)
211 export/doc/attic/it_(Customization_pdf5|UserGuide_dvi3|UserGuide_pdf4)_systemF
212 export/doc/attic/sk_UserGuide_pdf4_texF
213 export/doc/attic/id_UserGuide_pdf4_systemF