]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - development/autotests/suspiciousTests
a3f5cbd2ff31dd934008e449ab9bf4dfca39add9
[lyx.git] / development / autotests / suspiciousTests
1 # Regular expressions for tests that are known to fail
2 #
3 # Patterns will be automatically enclosed with '^' and '$'.
4 # Matching tests get the label "inverted"
5 # or (if also matching a pattern in "suspendedTests") "suspended".
6 # They get also the test-feature 'inverted', i.e.
7 # they are reported as failing if the export works without error.
8
9 # See http://www.lyx.org/trac/ticket/8823
10 export/examples/ja/(lilypond|sweave|knitr)_pdf
11
12 # 1.) Unknown Japanese char in section if previous
13 #     paragraph ended in non-Japaneese language
14 #     This is the same error as in export/export/ja/wrong_auto_encoding (unreliableTests)
15 # 2.) unknown chars üß in selected encoding in 'This is a German word: Tschüß'
16 export/doc/ja/EmbeddedObjects_(dvi|pdf|pdf3)
17 #
18 # The following documents likely fail because of excessive preamble code that
19 # is only targeted at (pdf)latex. TODO these .lyx files could be fixed. Although
20 # it is unlikely that a user would want to use system fonts to view LyX's
21 # documents, fixing these would provide further tests for LyX's handling of
22 # XeTeX/LuaTeX with system fonts.
23 #export/doc/es/Tutorial_pdf4_systemF
24 export/doc/gl/Tutorial_dvi3_systemF
25 export/doc/(nb|sk)/Intro_pdf4_systemF
26 #
27 export/examples/es/ejemplo_con_lyx_dvi3_systemF
28 export/examples/eu/adibide_lyx-atua_(dvi3)_systemF
29 export/examples/fr/ListesPuces_pdf4_systemF
30 export/examples/gl/exemplo_lyxificado_(dvi3)_systemF
31 export/templates/RJournal_(dvi3|pdf[45])_systemF
32 # Changes in TeX Live 2014 (see git blame for info) fixed IEEEtran-CompSoc
33 # pdf4_systemF but not others. TODO Investigate if others can be fixed?
34 export/templates/IEEEtran-(Journal|TransMag)_pdf4_systemF
35 #
36 # There is no Chinese LuaTeX or XeTeX TeX font support yet.
37 export/.*/zh_CN/.*(pdf[45]|dvi3)_texF
38 #
39 # These started failing after we implemented tests for formats
40 # that are in the complement set to the default format (7ecbb068).
41 # TODO it might be worth it to take a look at each individually and
42 # see whether they are supposed to fail or if there is something LyX
43 # can do to add support for exporting them.
44 export/doc/hu/Tutorial_dvi3_.*F
45 export/examples/(chessgame|chess-article|powerdot-example)_pdf[25].*
46 export/examples/(docbook_article)_(pdf[245]|dvi3).*
47 export/examples/instant_preview_(dvi3|pdf4)_systemF
48 export/examples/instant_preview_pdf[25].*
49 export/examples/listerrors_(pdf[245]).*
50 export/examples/(|de/|es/)tufte-(book|handout)_(dvi.*|pdf|pdf3|pdf4.*)
51 export/examples/fr/exemple-powerdot_pdf[25].*
52 export/examples/ja/(knitr|lilypond|sweave)_(dvi|pdf3)
53 export/examples/ko/splash_(dvi||pdf[23]?)
54 export/templates/DocBook_article_(dvi3_|pdf2|pdf[45]_).*
55 export/templates/JSS-article_(dvi|dvi3_.*|pdf3?)
56 export/templates/ctex_(pdf[23]?|pdf4_texF)
57 #
58 # The following exports worked with TeX Live 2013, but not in 2014.
59 # For a workaround, see:
60 # https://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg184435.html
61 export/examples/aa_sample_(dvi3|pdf4|pdf5)_(texF|systemF)
62 export/templates/aa_(dvi3|pdf4|pdf5)_(texF|systemF)
63 #
64 # These exports correctly fail now on TeX Live 2014. Although they compiled
65 # without error on TeX Live 2013, the resulting PDFs had gibberish.
66 export/doc/he/(Intro|Tutorial)_pdf4_texF
67 export/examples/he/(example_lyxified|example_raw|splash)_pdf4_texF
68 #
69
70 export/templates/IUCr-article_pdf4_systemF
71 #
72 # Gives the following error:
73 # # ! Package hpstatement Error: H or P statement "H251"
74 # # (hpstatement)                is not defined.
75 # 1580:export/examples/H-P-statements_pdf5_systemF
76 export/examples/H-P-statements_pdf[45]_systemF
77
78 # TODO: We need to determine the correct reason for failure (most probably
79 # incompatible packages) or state that we don't know it.
80 export/doc/de/Additional_pdf4_texF
81
82 export/examples/linguistics_(dvi3|pdf[45])_systemF
83 #
84 # GM: Missing character: There is no 砋 (U+780B) in font
85 #     "file:lmroman10-regular:script=latn;+trep;+tlig;"!
86 # Character '砋' (30731, 0x780B) is not in my list of known Unicode points,
87 # don't know where it comes from. On first inspection, the output looks OK.
88 # Explore later.
89 export/examples/(|es/)(europe|modern)CV_(dvi3|pdf5)_(texF|systemF)
90
91 # GM: Non-ASCII in ERT
92 export/doc/fr/Additional_pdf4_texF
93 #
94 # GM: language nesting error (polyglossia) (known bug)
95 export/doc/nb/Intro_pdf5_systemF
96
97 export/doc/sk/Intro_pdf5_systemF
98 export/examples/(|de/|fr/)PDF-comment_pdf5_texF
99 export/examples/aas_sample_(dvi3|pdf5)_(texF|systemF)
100
101 # Following mathmacros tests fail
102 export/mathmacros/testcases_speed_(lyx16|dvi|pdf|pdf[23]|(dvi3|pdf[45])_(texF|systemF))
103 check_load/mathmacros/testcases_speed
104
105 # Language nesting, document is OK, fails because of a bug in LyX
106 # document is still worng, did only fail because of latin language
107 # (problem in my TeX installation)
108 # export/export/languagenesting1_(pdf4_systemF|pdf5_systemF)
109
110 # But this one fails fails because of a bug in LyX
111 # Probably language mess
112 export/export/ja/wrong_auto_encoding_(dvi|pdf(|3))
113
114 Sublabel: todo
115
116 # LyX bugs and problems with the sample documents that require attention.
117 # (LyX bugs with a ticket number go to sublabel: bug.)
118
119 # LyX index sorting fails with ASCII (and hence also with XeTeX).
120 # (! >20 popup windows!)
121 export/doc/(es|fr)/UserGuide_pdf4_texF
122
123 # the ukrainean splash has preamble code loading russian babel
124 # in the preamble (Why?)
125 # TODO: remove the LaTeX preamble code:
126 # fixes the inverted tests below,
127 # side-effects: Ukrainean instead of Russian date, different hyphenation.
128 export/examples/uk/splash_(dvi3|pdf[45])_texF
129
130 # missing commands (polyglossia?)
131 # Explore! (works with dvi3 or language_package==babel)
132 export/doc/fr/UserGuide_pdf[45]_systemF
133
134 # Wrong language name for LuaTeX
135 # After LyX 2.1 is released, apply the patch and remove these
136 # See http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg181595.html
137 # ! LuaTeX error ...e/2015/texmf-dist/tex/luatex/hyph-utf8/luatex-hyphen.lua:53: luatex-hyphen: no entry in language.dat.lua for this language: bahasa
138 export/doc/attic/id_UserGuide_dvi3.*
139 export/doc/attic/id_UserGuide_pdf5.*
140 export/(doc|examples)/id/.*_dvi3.*
141 export/(doc|examples)/id/.*_pdf5_texF
142
143 # Hungarian: Similar to the Indonesian support, see
144 # http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg181595.html
145 export/.*/hu/.*(dvi3)_.*
146 export/.*/hu/.*(pdf5)_texF
147
148 # False positive: even with fonts that have all required characters
149 # (e.g. LinuxLibertine and LinuxBiolinum) polyglossia throws the error:
150 #  ! Package polyglossia Error: The current roman font does not contain the
151 #  Hebrew script!
152 export/examples/he/splash_pdf5_systemF
153
154 # Bug in Babel-Spanish with Xe/LuaTeX and Unicode fonts
155 # (Babel is required for Spanish math functions like \sen)
156 # add "\@ifpackageloaded{fontspec}{\unaccentedoperators}{}" to the preamble!
157 export/doc/es/UserGuide_.*_systemF
158
159 # Missing characters ( ͡ (U+0361), ṡ (U+1E61) in LM, use different system font?
160 # + language nesting problem (may disappear after completed translation)
161 export/doc/(de/|es/|fr/)Customization_pdf[45]_systemF
162
163 Sublabel: TeXlimit
164
165 # Export fails due to LaTeX limitations,
166 # e.g. non-ASCII in verbatim or listings, incompatible packages, ...
167 # "wontfix" if documents demonstrate correct use in the default output format.
168
169 # Non-ASCII char in in listings: "Tschüß".
170 # Fails with XeTeX due to limiation to ASCII (no LICR in listings possible).
171 export/doc/(|de/|es/|fr/)EmbeddedObjects_pdf4_systemF
172
173 # Non-ASCII char in verbatim environment.
174 # Fails with ASCII (and hence also with XeTeX).
175 export/doc/(|de/|es/|fr/)UserGuide_pdf4_texF
176
177 # chemgreek incompatible with LuaTeX and TeX fonts
178 export/examples/achemso_(dvi3|pdf5)_texF
179 # Math depends on the mhchem package which loads chemgreek
180 export/doc/(|de/|es/|fr/)Math_(dvi3|pdf5)_texF
181
182 # Missing characters (212B ANGSTROM SIGN, e with cedilla, ...)
183 # with system fonts:
184 export/doc/(|de/|es/|fr/)Math.*systemF
185
186 # Inside these two files, we state that they should only be expected
187 # to work with pdflatex and possibly lualatex.
188 export/examples/PDF-form_(dvi.*|pdf[^25]*)
189 export/examples/(|de/|fr/)PDF-comment_dvi3_.*F
190 export/examples/(|de/|fr/)PDF-comment_pdf5_texF
191
192 # Hebrew docs do not currently work with LuaTeX
193 export/.*/he/.*(pdf5|dvi3).*
194 # ... nor with XeTeX and 8-bit TeX fonts
195 # These exports correctly fail now on TeX Live 2014. Although they compiled
196 # without error on TeX Live 2013, the resulting PDFs had gibberish.
197 export/.*/he/.*pdf4_texF
198
199 # Babel-Russian uses UTF-8 for auto-strings if it detects Xe/LuaTeX.
200 # This fails unless the inputencoding is set to utf-8, too.
201 export/doc/ru/(Intro|Tutorial)_(dvi3|pdf[45])_texF
202 export/examples/ru/splash_(dvi3|pdf[45])_texF
203
204 # dvi3 uses Babel. Autostrings use Cyrillic LICRs,
205 # however these are missing in xunicode.sty. 2 solutions:
206 #  LuX: use polyglossia also with dvi3 (LuaTeX) and non-TeX fonts,
207 #  LaTeX: define Cyrillic LICRs for EU1 and EU2 (similar to greek-euenc.def)
208 export/doc/uk/Intro_dvi3_systemF
209
210
211 Sublabel: multilingual
212
213 # Without the Czech or Slovak text it compiles
214 # No problem with inserted German (or other foreign language) text
215 # No problem if the table is Slovak too
216 # Seems to be a problem with Check and Slovak Babel support. File a bug there.
217 export/export/TableErrorIfSlovakTextInserted_(dvi|pdf|pdf[23]|pdf[45]_texF|dvi3_.*F)
218
219
220 Sublabel: attic
221
222 # Documents in the attic.
223 # Kept for reference and format conversion test.
224 # However, most problems here are "wontfix".
225
226 # Fails because of missing .png graphic files.
227 # They were replaced by .svgz, but, as this file is in the attic, we do not
228 # convert to new lyx format. latex creates output (and ignores missing files)
229 # while (pdf|lua|xe)latex exits with != 0
230 export/doc/attic/eu_UserGuide_pdf.*
231
232 # Files in the attic with non-default output
233 # (i.e. could be ERT, package incompatiblity, ...)
234 export/doc/attic/it_(Customization_pdf5|UserGuide_dvi3|UserGuide_pdf4)_systemF
235 export/doc/attic/sk_UserGuide_pdf4_texF
236 export/doc/attic/id_UserGuide_pdf[45]_systemF