]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - development/autotests/revertedTests
Cmake export tests: Finished categorizing tests.
[lyx.git] / development / autotests / revertedTests
1 # Comments by Günter Milde (GM)
2 #
3 # Hebrew docs do not currently work with LuaTeX
4 export/.*/he/(Intro|Tutorial|example).*(pdf5|dvi3)_.*
5 export/.*/he/(splash).*(dvi3)_.*
6 export/examples/he/splash_pdf5_texF
7 #
8 # FIXME
9 # After LyX 2.1 is released, apply the patch and remove these
10 # See http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg181595.html
11 export/.*/id/.*(dvi3)_.*
12 export/.*/id/.*(pdf5)_texF
13 export/doc/id/UserGuide_pdf5_systemF
14 #
15 # FIXME
16 # Similar to the Indonesian support, see:
17 # http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg181595.html
18 export/.*/hu/.*(dvi3)_.*
19 export/.*/hu/.*(pdf5)_texF
20 #
21 export/.*/es/europeCV_pdf_texF
22 #
23 # somehow lualatex is not able to compile with non-tex fonts
24 export/.*/es/(Math|Tutorial|UserGuide|ejemplo_con_lyx)_dvi3_systemF
25
26 # See http://www.lyx.org/trac/ticket/8823
27 export/examples/ja/(lilypond|sweave|knitr)_pdf
28 #
29 # There is no non-TeX support for Ukrainian with LuaTeX. See:
30 # https://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg181690.html
31 export/doc/uk/Intro_dvi3_systemF
32 #
33 # The following documents likely fail because of excessive preamble code that
34 # is only targeted at (pdf)latex. TODO these .lyx files could be fixed. Although
35 # it is unlikely that a user would want to use system fonts to view LyX's
36 # documents, fixing these would provide further tests for LyX's handling of
37 # XeTeX/LuaTeX with system fonts.
38 export/doc/(de/|es/|fr/)Customization_pdf4_systemF
39 export/doc/(es/|fr/)Math_dvi3_systemF
40 export/doc/(es|fr|id)/UserGuide_pdf4_systemF
41 export/doc/es/Tutorial_pdf4_systemF
42 export/doc/gl/Tutorial_dvi3_systemF
43 export/doc/(nb|sk)/Intro_pdf4_systemF
44 export/examples/eu/adibide_lyx-atua_(dvi3)_systemF
45 export/examples/fr/(ListesPuces|seminar)_pdf4_systemF
46 export/examples/gl/exemplo_lyxificado_(dvi3)_systemF
47 export/templates/RJournal_(dvi3|pdf[45])_systemF
48 # Changes in TeX Live 2014 (see git blame for info) fixed IEEEtran-CompSoc
49 # pdf4_systemF but not others. TODO Investigate if others can be fixed?
50 export/templates/IEEEtran-(Journal|TransMag)_pdf4_systemF
51 export/templates/kluwer_pdf4_systemF
52 #
53 # There is no Chinese LuaTeX or XeTeX TeX font support yet.
54 export/.*/zh_CN/.*(pdf[45]|dvi3)_texF
55 #
56 # These started failing after we implemented tests for formats
57 # that are in the complement set to the default format (7ecbb068).
58 # TODO it might be worth it to take a look at each individually and
59 # see whether they are supposed to fail or if there is something LyX
60 # can do to add support for exporting them.
61 export/doc/hu/Tutorial_dvi3_.*F
62 export/doc/ja/.*_(pdf[245]|dvi3).*
63 export/examples/(chessgame|chess-article|powerdot-example)_pdf[25].*
64 export/examples/(docbook_article)_(pdf[245]|dvi3).*
65 export/examples/instant_preview_(dvi3|pdf4)_systemF
66 export/examples/instant_preview_pdf[25].*
67 export/examples/listerrors_(pdf[245]).*
68 export/examples/(|de/|es/)tufte-(book|handout)_(dvi.*|pdf|pdf3|pdf4.*)
69 export/examples/fr/exemple-powerdot_pdf[25].*
70 export/examples/fr/exemple-powerdot_pdf
71 export/examples/powerdot-example_pdf
72 export/examples/ja/(.*)_(dvi3|pdf[245]).*
73 export/examples/ja/(knitr|lilypond|sweave)_(dvi|pdf3)
74 export/examples/ko/splash_(dvi||pdf[23]?)
75 export/templates/DocBook_article_(dvi3_|pdf2|pdf[45]_).*
76 export/templates/JSS-article_(dvi|dvi3_.*|pdf3?)
77 export/templates/attic/latex8_(dvi|dvi3_.*)
78 export/templates/ctex_(pdf[23]?|pdf4_texF)
79 export/templates/ja_.*(pdf[245]|dvi3).*
80 #
81 # The following exports worked with TeX Live 2013, but not in 2014.
82 # For a workaround, see:
83 # https://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg184435.html
84 export/examples/aa_sample_(dvi3|pdf4|pdf5)_(texF|systemF)
85 export/templates/aa_(dvi3|pdf4|pdf5)_(texF|systemF)
86 #
87 # These exports correctly fail now on TeX Live 2014. Although they compiled
88 # without error on TeX Live 2013, the resulting PDFs had gibberish.
89 export/doc/he/(Intro|Tutorial)_pdf4_texF
90 export/examples/he/(example_lyxified|example_raw|splash)_pdf4_texF
91 #
92 # GM: False positive: if the font is e.g. set to 
93 # LinuxLibertine and LinuxBiolinum, there are no missing characters but
94 # polyglossia anyway throws the error:
95
96 #  ! Package polyglossia Error: The current roman font does not contain the
97 #  Hebrew script!
98 export/examples/he/splash_pdf5_systemF
99 #
100 # These exports correctly fail now that we've switched to polyglossia. Although
101 # they compiled without error with babel, the resulting PDFs had gibberish.
102 # Note that there is a problem with the LyX-generated preamble in the Russian
103 # docs:
104 # https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=n0j157%246a1%241%40ger.gmane.org
105 export/doc/ru/Intro_pdf5_systemF
106 export/doc/ru/Tutorial_pdf5_systemF
107 #
108 # Inside these two files, we state that they should only be expected
109 # to work with pdflatex and possibly lualatex.
110 export/examples/PDF-(form)_(dvi.*|pdf[^25]*)
111 # PDF comments in DVI? No wonder we have:
112 # ! Package zref Error: \pdfsavepos is not supported in DVI mode
113 export/examples/(|de/|fr/)PDF-comment_dvi3_.*F
114 #
115 export/templates/IUCr-article_pdf4_systemF
116 #
117 # Gives the following error:
118 # # ! Package hpstatement Error: H or P statement "H251"
119 # # (hpstatement)                is not defined.
120 # 1580:export/examples/H-P-statements_pdf5_systemF
121 export/examples/H-P-statements_pdf[45]_systemF
122 #
123 # The math document now depends on the mhchem package which produces wrong
124 # output with XeTeX/LuaTeX and both TeX fonts and non-TeX fonts:
125 # https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=n0sne9%24iis%241%40ger.gmane.org
126 export/doc(|/de|/es|/fr)/Math.*systemF
127 export/doc/(|de/|es/|fr/)Math_(dvi3|pdf5)_texF
128 #
129 # GM: Example of "high bit" chars in listings. Fails with XeTeX due ot 
130 # limiation to ASCII (no LICR in listings possible). Gives correct warning.
131 export/doc/EmbeddedObjects_pdf4_systemF
132 #
133 # GM: Non-ASCII char in verbatim environment.
134 # Fails with ASCII (and hence also with XeTeX).
135 export/doc/UserGuide_pdf4_texF
136 #
137 # TODO: We need to determine the correct reason for failure (most probably
138 # incompatible packages, maybe also loading of lmodern.sty in the user
139 # preamble) or state that we don't know it.
140 export/doc/de/(Additional|UserGuide)_pdf4_texF
141 export/doc/de/(Customization_pdf5|EmbeddedObjects_pdf4)_systemF
142 #
143 # GM: Seems to be a case of the polyglossia + language-nesting problem
144 export/doc/es/Customization_pdf[45]_systemF
145 export/doc/es/Additional_pdf4_texF
146 #
147 # GM: Files in the attic with changed settings 
148 # (i.e. could be ERT, package incompatiblity, ...)
149 export/doc/attic/it_(Customization_pdf5|UserGuide_dvi3|UserGuide_pdf4)_systemF
150 export/doc/attic/sk_UserGuide_pdf4_texF
151 #
152 # GM: Don't know what is to be expected with indices and Xe/Lua
153 export/doc/es/EmbeddedObjects_(dvi3|pdf[45])_texF
154 #
155 # GM: Babel's Russian language definition file has the same
156 # problem as LyX 2.0: it does not care for the combi Xe/Lua + TeX fonts: after
157 # testing the engine, it switches to "unicode modus".
158 export/examples/(ru|uk)/splash_(dvi3|pdf[45])_texF
159 #
160 # GM: Babel-Spanish uses Babel's "strings" feature to define
161 # separate auto-strings using UTF-8 literals.
162
163 # Babel uses the "unicode" strings if it detects XeTeX or LuaTeX.
164 # This is wrong for Xe/Lua with 8-bit TeX-fonts.
165 # (It can be overridden adding the "strings=generic" option to Babel.)
166 # for now inverted
167 export/doc/es/.*_(dvi3|pdf[45])_texF
168 export/.*/es/.*_(dvi3|pdf5)_texF
169 export/examples/es/linguistics_pdf4_texF
170 export/examples/linguistics_(dvi3|pdf[45])_systemF
171 #
172 # GM: Missing character: There is no 砋 (U+780B) in font
173 #     "file:lmroman10-regular:script=latn;+trep;+tlig;"!
174 # Character '砋' (30731, 0x780B) is not in my list of known Unicode points,
175 # don't know where it comes from. On first inspection, the output looks OK.
176 # Explore later.
177 export/examples/(|es/)(europe|modern)CV_(dvi3|pdf5)_(texF|systemF)
178 export/examples/modernCV_pdf4_(texF|systemF)
179 #
180 # GM: * lmodern.sty
181 #     * missing commands and missing characters
182 export/doc/es/(EmbeddedObjects_pdf4|UserGuide_pdf5)_systemF
183 #
184 # GM: Non-ASCII in ERT
185 export/doc/fr/Additional_pdf4_texF
186 #
187 # GM: Non-ASCII in verbatim and index entries
188 export/doc/fr/UserGuide_pdf4_texF
189 #
190 # GM: lmodern.sty? + maybe more
191 export/doc/fr/(Additional_pdf5|Customization_pdf5|EmbeddedObjects_pdf4|UserGuide_pdf5)_systemF
192 #
193 # GM: language nesting error (polyglossia) (known bug)
194 export/doc/nb/Intro_pdf5_systemF
195 #
196 # GM: Babel-Russian uses UTF-8 for auto-strings if it detects Xe/LuaTeX.
197 # This fails unless the inputencoding is set to utf-8, too.
198 export/doc/ru/(Intro|Tutorial)_(dvi3|pdf[45])_texF
199 export/doc/(ru|uk)/splash_(dvi3|pdf[45])_texF
200 #
201 # GM: chemgreek incompatible with LuaTeX (cf. Math.lyx)
202 # for now inverted
203 export/doc/sk/Intro_pdf5_systemF
204 export/examples/(|de/|fr/)PDF-comment_pdf5_texF
205 export/examples/aas_sample_(dvi3|pdf5)_(texF|systemF)
206 export/examples/achemso_(dvi3|pdf5)_texF
207 #
208 # GM: * seminar uses Postscript specials and does not work with PDF (pdflatex).
209 #     * Landscape slides do not work with DVI.
210 # Export to certain formats cannot be excluded from a module currently,
211 # but even if they don't report an error, other formats result in corrupt
212 # output documents (missing landscape slides).
213 export/examples/(|fr/)seminar_pdf(2|4_systemF|5.*F)
214 #
215 # GM: Korean? I don't expect this to work with Xe/Lua and TeXfonts.
216 export/examples/ko/splash_(dvi3|pdf[45])_texF