]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - development/autotests/invertedTests
ctest test documents for lyx2lyx.
[lyx.git] / development / autotests / invertedTests
1 # Regular expressions for tests that are known to fail
2 #
3 # Patterns will be automatically enclosed with '^' and '$'.
4 # Matching tests get the label "inverted"
5 # or (if also matching a pattern in "suspendedTests") "suspended".
6 # They get also the test-property 'WILL_FAIL', i.e.
7 # they are reported as failing if the export works without error.
8 # https://cmake.org/cmake/help/v3.0/prop_test/WILL_FAIL.html
9
10 # ======================================================================
11 Sublabel: todo
12 # LyX bugs and problems with the sample documents that require attention
13 # ======================================================================
14 # * minor issues to explore and properly sort,
15 # * easyfix issues,
16 # * LyX bugs to report at trac (move pattern to section "lyxbugs" once done).
17
18 # missing glyphs: There is no ^^A in font [lmroman12-regular]
19 # and all the line down to ^^Z and beyond...
20 # XeTeX artifact? works with LuaTeX, explore:
21 export/doc/(|de/|es/|fr/)EmbeddedObjects_pdf4_systemF
22
23 # `acmart` document class:
24 # (see also lyxbugs below and ignoredTests)
25 # issues with listsof, reported to the maintainer
26 # https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=of84gj%24l6b%241%40blaine.gmane.org
27 # LyX gives the following terminal message:
28 #
29 #    TextClass.cpp (1385): The layout does not provide a list command for
30 #      the float `sidebar'. LyX will not be able to produce a float list.
31 #
32 # which makes "check_load" and "lyx2lyx" fail (lyx2lyx for < 2.3 is ignored).
33 check_load/templates/Articles/Association_for_Computing_Machinery_.*
34 export/templates/Articles/Association_for_Computing_Machinery_.*_lyx23
35
36 # Failing LyX2LyX conversions for old versions:
37 #
38 # "beamer" lyx2lyx fails sometimes for versions < 2.1
39 # Back-conversion results in some layouts without name ("\begin_layout \n")
40 # which trigger a warning message leading to test failure.
41 export/examples/(|de/|fr/|ja/)Presentations/Beamer_lyx(16|20)
42 export/examples/Presentations/Beamer_.*Complex.*_lyx(16|20)
43 export/templates/(|de/|es/|fr/|ja/)Presentations/Beamer_lyx(16|20)
44 #
45 # modernCV fails for versions < 2.1
46 # * reversed order of \end_layout and \end_inset results in corrupt LyX file
47 # * reversed order of command arguments results in incompilable LaTeX
48 export/examples/(|es/)Curricula_Vitae/Modern_CV_(lyx(16|20)|dvi|dvi3.*F|pdf|pdf3)
49 export/examples/(|es/)Curricula_Vitae/Europe_CV_(dvi|dvi3.*F|pdf|pdf3)
50 #
51 # back-conversion fails for rotated float inset in a list
52 export/export/lyx2lyx/lyx_2_3_test_lyx(16|20|21|22)
53
54 # New problem with TL18: endless loop?
55 #    ! TeX capacity exceeded, sorry [input stack +size=5000].
56 export/export/latex/luainputenc-utf8_pdf5_texF
57
58 # nonstandard tests failing for unknown reason:
59 export/templates/Obsolete/ACM_SIGGGRAPH.*_pdf5_(texF|systemF)
60 export/templates/Articles/International_Union_of_Crystallography.*_pdf4_systemF
61 export/templates/Articles/R_Journal_(dvi3|pdf[45])_systemF
62 #export/templates/Articles/Kluwer_.*_systemF
63
64 # Thai with CJK package requires the babel option "thaicjk" instead of "thai".
65 # (see thaifont.txt in the CJK documentation for setup details).
66 export/export/latex/unicodesymbols/031-thai_th_(euc-|gbk|jis|utf8-cjk).*
67
68 # Package clashes when Japanese documents are compiled with non-TeX fonts,
69 #
70 export/doc/ja/(Additional|LaTeXConfig|Math|UserGuide).*_systemF
71 export/doc/ja/(Formula-numbering|Customization|EmbeddedObjects|Intro)_pdf4_systemF
72
73 # Test for command \pdfsave fails:
74 # ! Package xypdf Error: pdfTeX version 1.40.0 or higher is needed for the xypdf
75 export/examples/ja/Graphics_and_Insets/XY-Pic.*_systemF
76 #
77 # Document class js*.cls requires platex <-> Xe/LuaTeX,
78 # fixed with "bxjs*.cls"
79
80 # lyx2lyx: revert_language() compilation errors (cf. #9633)
81 # ! LaTeX Error: \begin{otherlanguage} on input line 36 ended by \end{quote}.
82 # with friulan, occitan, and piedmontese also:
83 #   ! LaTeX Error: Can be used only in preamble.
84 #   l.42 \AtEndPreamble  
85 export/export/lyx2lyx/revert-languages-.*_lyx(16|2[012])
86
87 # ================================================
88 Sublabel: lyxbugs
89 # LyX bugs with a Trac number.
90 # ================================================
91
92 # Dedicated tests in export/latex/lyxbugs start with the ticket number
93 # (move to export/latex/lyxbugs-resolved when the problem is fixed).
94 # catchall:
95 export/export/latex/lyxbugs/[0-9].*
96
97
98 #8035 work around a Polyglossia bug:
99 # An error is reported if the document font does not announce support for a
100 # script (Cyrillic, Greek, ...) which Polyglossia thinks is required to
101 # typeset the document language. This is not required with LyX's check for
102 # missing glyphs and results in many false positives:
103 # a) with fonts including the required characters but
104 #    not the tag tested by Polyglossia,
105 # b) if the document language is "Serbian (Latin Script)",
106 #    the Cyrillic script is not required yet Polyglossia tests for support.
107 # The document "sr/Braille.lyx" is an example of case b).
108 # (For some reason, the false positive error is not thrown with PDF (luatex).)
109 export/examples/sr/Modules/Braille_(dvi3|pdf4)_systemF
110
111 #10355 xmllint detects failures
112 export/doc/attic/eu_UserGuide_xhtml
113 export/doc/(es|ja)/UserGuide_xhtml
114 export/examples/External_Material/Spreadsheet_xhtml
115 export/export/WrongDfnTagHandling_xhtml
116
117 #11455 "Unable to process argument!" with multiple 1.6.x roundtrips
118 export/templates/Articles/IEEE_Transactions_Journal_lyx16
119
120 #11520 "listerrors" fails with pdflatex, lualatex, and xelatex
121 # Example for lib/scripts/listerrors
122 # Requires noweb. Seems to be restricted to plain "latex".
123 # Find out why and whether the script could be improved.
124 export/examples/Modules/Noweb_Listerrors_(pdf[245]).*
125
126 #11522 Support specification of complementing non-TeX fonts
127 #
128 # More than one non-TeX font required for the character set in many documents
129 # to prevent "missing glyph" errors with non-TeX fonts
130 #
131 #export/export/latex/inputenc-.*_systemF # problem remains but test now ignored
132 export/doc/(|de/|es/|fr/)Math.*systemF
133 # a minimal example for Math.lyx is in
134 #export/export/latex/lyxbugs/11522-systemfonts-Math-missingchars.*systemF
135 #
136 # Farsi: missing glyphs (em space and "English" quotes)
137 export/examples/fa/Welcome_pdf4_systemF
138 #
139 # CJK-quotes examples (missing in most Latin-script fonts)
140 export/doc/(|de/|es/|fr/)UserGuide_(dvi3|pdf4|pdf5)_systemF
141 #
142 # Japanese
143 export/examples/ja/Modules/Linguistics.*systemF
144 #
145 # Arabic (see also "texissues")
146 # "! Extra \else" and missing glyph "no ␣ in font Scheherazade":
147 # (the lyx2lyx test also tests compilation after round-trip)
148 export/doc/ar/UserGuide_pdf4_systemF
149 export/doc/ar/UserGuide_lyx(22|23)
150
151
152 # ==============================================================
153 Sublabel: ert
154 # Export failures due to "raw" LaTeX use in ERT or preamble code
155 # ==============================================================
156 #
157 # "Wontfix" if demonstrating correct use and OK in the default output format.
158
159
160 # ================================================
161 Sublabel: texissues
162 # Export fails due to LaTeX limitations,
163 # ================================================
164 #
165 # e.g. non-ASCII in verbatim or listings, incompatible packages, ...
166 # "Wontfix" if documents demonstrate correct use in the default output format.
167
168 # Compilation error with Chech or Slovak text i a table cell.
169 # All exports using babel fail (problem in Czech and Slovak Babel support,
170 # reported per mail to Petr Tesa\v{r}\'ik, 2016-09-06)
171 # Without the Czech or Slovak text it compiles.
172 # No problem with inserted German (or other foreign language) text.
173 # No problem if the complete table is Slovak, too.
174 export/export/latex/languages/en-sk-cz-babel-table-error_(dvi|pdf[23]?|.*_texF)
175
176
177 # Xe/LuaTeX
178 ###########
179
180 # Babel-Russian uses UTF-8 for auto-strings if it detects Xe/LuaTeX.
181 # This fails unless the inputencoding is set to utf-8, too.
182 export/export/latex/languages/ru_auto-legacy-luatex.*_texF
183
184 # Babel-Ukrainian uses UTF-8 if it detects Xe/LuaTeX (for "\date").
185 # With 8-bit TeX fonts this results in:
186 # * garbled output with PDF (LuaTeX)
187 # * missing glyphs with XeTeX and DVI (LuaTeX)
188 # New in TL18 -> cf. unreliableTests.varying_versions.
189 # Workaround: suppressing auto-date, setting inputenc to "utf8", or using
190 #             date inset (new in LyX 2.4) in the source documents.
191 export/export/latex/languages/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_(pdf4|dvi3)_texF
192 # the "dvi3" tests for these pass, but have wrong output.
193 export/doc/uk/Intro_pdf4_texF
194 export/examples/uk/Welcome_pdf4_texF
195
196 # Babel with non-TeX fonts fails for some supported languages
197 # Lithuanian: L7x font encoding also set with LuaTeX and non-TeX fonts
198 # (error but output OK)
199 export/export/latex/languages/supported-languages_babel_non-tex_(dvi3|pdf5)_systemF
200
201 # Babel-French fails with Xe/LuaTeX and TeX fonts
202 #   LaTeX Error: Command \at already defined. (and a lot more)
203 export/export/latex/languages/supported-languages_(dvi|pdf).*_texF
204 export/export/latex/languages/supported-languages_babel_(dvi|pdf).*_texF
205
206 # Babel-Spanish fails sometimes with XeTeX and TeX fonts
207 export/doc/es/(Math|UserGuide|EmbeddedObjects|Customization)_pdf4_texF
208
209 # Polyglossia + LuaTeX issue
210 # Reported upstream here:
211 # https://github.com/reutenauer/polyglossia/issues/163
212 # These tests were broken at 3374b854
213 # See discussion here:
214 # https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=1478004223.2367.5.camel%40lyx.org
215 export/doc/(sk|nb)/Intro_(dvi3|pdf5)_systemF
216 # some Polyglossia languages work only with XeTeX and fail with LuaTeX:
217 # * The font "NotoSansEthiopic" cannot be found.
218 # * sanskrit: ! Undefined control sequence.
219 #             l.53 \newXeTeXintercharclass
220 # * RTL-languages: ! Undefined control sequence.
221 #             \setLR ->\@RTLfalse \luatexpardir
222 export/export/latex/languages/supported-languages_polyglossia_(dvi3|pdf5)_systemF
223
224 # Systemcall: 'lualatex "supported-languages.tex"' finished with exit code 1
225 # but no error in log and PDF is fine
226 export/export/latex/languages/supported-languages_luatex_(dvi3|pdf5)_systemF
227
228
229 # Some packages fail with XeTeX/LuaTeX
230 # Reported upstream (https://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg184435.html)
231 # Is there a new version fixing the problem?
232 export/examples/Articles/Astronomy_%26_Astrophysics_(dvi3|pdf[45])_.*
233 export/templates/Articles/Astronomy_%26_Astrophysics_(dvi3|pdf[45])_.*
234
235 # Gives the following error:
236 # # ! Package hpstatement Error: H or P statement "H251"
237 # # (hpstatement)                is not defined.
238 # seems to be polyglossia-related (dvi3 worked with babel)
239 export/examples/Modules/Hazard_and_Precautionary_Statements_.*_systemF
240
241 # These files use packages that are not compatible with the newest LuaTeX. We
242 # could potentially fix these by loading the luatex85 package early in the
243 # LyX-generated preamble, but it seems it's better to wait until the packages
244 # fix the root issue themselves.
245 # xy package:
246 export/examples/(|fr/)Graphics_and_Insets/XY-(Pic|Figure)_pdf5.*
247
248 # fontspec errors with `slides` class:
249 # LaTeX error: "kernel/command-already-defined"
250 # Lines 2684 ... 2690 in fontspec-xetex.sty
251 # Lines 2608 ... 2614 in fontspec-luatex.sty
252 export/templates/Presentations/Slides_.*_systemF
253
254 # expl3.sty: Compilation errors with XeTeX, TeX-fonts, inputenc utf8
255 # (TL 17 works).
256 export/export/latex/inputenc-xetex-utf8-expl3-bug_pdf4_texF
257
258 # Korean with LuaTeX:
259 # Language korean not found in language.dat.lua
260 export/examples/ko/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF
261
262 # Arabic
263 #
264 # Larger Arabic documents currently have non-TeX fonts and XeTeX
265 # as default output (examples/ar/Welcome_pdf4_texF works).
266 # To fix pdfTeX export:
267 # - set all non-Arab text parts to a different language (e.g. English)
268 # - define alternatives for hyperref (e.g. with textorpdfstring)
269 #   for correct handling of hyperref.
270 # - solve problem with ToC:
271 #      ! This can't happen (copying).
272 #      \AtBegShi@Output ...ipout \box \AtBeginShipoutBox
273 #                                                        \fi \fi
274 #      l.62 \tableofcontents
275 #                           {}
276 #      I'm broken. Please show this to someone who can fix can fix
277 # see discussion at https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=20161114035123.s5lt4ib4x4obtptp%40steph
278 #
279 # Arab chars in hyperlink name fail and missing characters
280 # 8-bit TeX exports are ignored (\output_format xetex).
281 export/doc/ar/*._pdf4_texF
282
283 # Babel-Arabic loads "inputenc" which fails with LuaTeX
284 export/.*/ar/.*_(dvi3|pdf5)_texF
285 # no Arab charaters with luainputenc
286 export/export/latex/languages/supported-languages_(dvi3|pdf5)_texF
287 export/export/latex/languages/supported-languages_babel_auto-legacy_(dvi3|pdf5)_texF
288
289
290 # Farsi
291 # "invalid utf-8 sequence" with Babel-Farsi, LuaTeX, and TeX fonts.
292 # (XeTeX works, if inputenc is set to "utf8")
293 export/examples/fa/Welcome_(dvi3|pdf5)_texF
294
295 # Hebrew
296 # babel-hebrew loads "rlbabel.def" which fails with LuaTeX + TeX fonts:
297 # "! Right-to-Left Support Error: use TeX--XeT or e-TeX engine."
298 # (XeTeX works, if inputenc is set to "utf8")
299 export/.*/he/.*(dvi3|pdf5)_texF
300 export/export/latex/languages/he-.*(dvi3|pdf5)_texF
301 export/export/latex/languages/supported-languages_(dvi3|pdf5)_texF
302 export/export/latex/languages/supported-languages_babel_(dvi3|pdf5)_texF
303
304 # Polyglossia bug with LuaTeX and LTR languages (Arab, Hebrew and Farsi):
305 # Undefined control sequences "\luatexpardir" and "\luatextextdir".
306 # https://github.com/reutenauer/polyglossia/commit/ccb0e9e2c6411170ad779b05ff5076f1193cc323
307 export/.*/ar/.*(dvi3|pdf5)_systemF
308 export/.*/fa/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF
309 # terminal message: "Language hebrew not found in language.dat.lua"
310 export/.*/he/.*(dvi3|pdf5)_systemF
311 export/export/latex/languages/supported-languages_(dvi3|pdf5)_systemF
312
313 # Ukrainian
314 # See comment in unreliableTests
315 export/export/latex/languages/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_pdf5_texF
316
317
318 # ================================================
319 Sublabel: externalissues
320 # Export fails due to non-LaTeX external tool,
321 # ================================================
322 #
323 # e.g. a bug or missing feature in ps2pdf
324
325 # ps2pdf gives the following and exits with error:
326 # Error: /invalidfileaccess in --file--
327 # ps2pdf succeeds if the -dNOSAFER flag is used. For discussion, see:
328 # https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=1506851183.3130.15.camel%40lyx.org
329 export/examples/ja/Modules/LilyPond_Book_pdf
330
331
332 # ======================================================================
333 Sublabel: attic
334 # Documents in the attic, kept for reference and format conversion test.
335 # However, many problems here are "wontfix".
336 # ======================================================================
337
338 # Fails because of missing .png graphic files.
339 # They were replaced by .svgz, but, as this file is in the attic, we do not
340 # convert to new lyx format. Plain latex and xetex create output (ignoring
341 # missing files) while (pdf|lua)latex exits with != 0
342 #export/doc/attic/eu_UserGuide_pdf[25].*
343
344 # Files in the attic with non-default output
345 # (i.e. could be ERT, package incompatiblity, ...)
346 export/doc/attic/it_(UserGuide_dvi3|UserGuide_pdf4)_systemF
347 export/doc/attic/sk_UserGuide_pdf4_texF
348 export/doc/attic/id_UserGuide_.*systemF