]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - development/autotests/invertedTests
Amend d3ec77c6338: adapt ctest tag files.
[lyx.git] / development / autotests / invertedTests
1 # Regular expressions for tests that are known to fail
2 #
3 # Patterns will be automatically enclosed with '^' and '$'.
4 # Matching tests get the label "inverted"
5 # or (if also matching a pattern in "suspendedTests") "suspended".
6 # They get also the test-property 'WILL_FAIL', i.e.
7 # they are reported as failing if the export works without error.
8 # https://cmake.org/cmake/help/v3.0/prop_test/WILL_FAIL.html
9
10 # ======================================================================
11 Sublabel: todo
12 # LyX bugs and problems with the sample documents that require attention
13 # ======================================================================
14 # * minor issues to explore and properly sort,
15 # * easyfix issues,
16 # * LyX bugs to report at trac (move pattern to section "lyxbugs" once done).
17
18 # Error in Japanese document if LyX-logo is preceded by foreign language
19 export/export/latex/ja_wrong_auto_encoding_(dvi|pdf(|3)).*
20
21 # missing character: There is no ^^A in font [lmroman12-regular]
22 # and all the line down to ^^Z and beyond...
23 # XeTeX artifact? works with LuaTeX, explore:
24 export/doc/(|de/|es/|fr/)EmbeddedObjects_pdf4_systemF
25
26 # iconv fails, if a nomenclature inset contains an uncodable character
27 export/export/latex/iconv-error-nomenclature_pdf2
28
29 # `acmart` document class:
30 # (see also lyxbugs below and ignoredTests)
31 # issues with listsof, reported to the maintainer
32 # https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=of84gj%24l6b%241%40blaine.gmane.org
33 # LyX gives the following terminal message:
34 #
35 #    TextClass.cpp (1385): The layout does not provide a list command for
36 #      the float `sidebar'. LyX will not be able to produce a float list.
37 #
38 # which makes "check_load" and "lyx2lyx" fail (lyx2lyx for < 2.3 is ignored).
39 check_load/templates/Articles/Association_for_Computing_Machinery_.ACM.
40 export/templates/Articles/Association_for_Computing_Machinery_.ACM._lyx23
41
42 # Failing LyX2LyX conversions for old versions:
43 #
44 # "beamer" lyx2lyx fails sometimes for versions < 2.1
45 # Back-conversion results in some layouts without name ("\begin_layout \n")
46 # which trigger a warning message leading to test failure.
47 export/examples/(|de/|fr/|ja/)Presentations/Beamer_lyx(16|20)
48 export/examples/Presentations/Beamer_.Complex._lyx(16|20)
49 export/templates/(|de/|es/|fr/|ja/)Presentations/Beamer_lyx(16|20)
50 #
51 # modernCV fails for versions < 2.1
52 # * reversed order of \end_layout and \end_inset results in corrupt LyX file
53 # * reversed order of command arguments results in incompilable LaTeX
54 export/examples/(|es/)Curricula_Vitae/Modern_CV_lyx(16|20)
55 #
56 # back-conversion fails for rotated float inset in a list
57 export/export/lyx2lyx/lyx_2_3_test_lyx(16|20|21|22)
58
59
60 # CJK
61 # Korean legacy encoding fails (missing fonts)
62 export/export/latex/CJK/ko_default_pdf2
63
64 # New problem with TL18: endless loop?
65 #    ! TeX capacity exceeded, sorry [input stack +size=5000].
66 export/export/latex/luainputenc-utf8_pdf5_texF
67
68 # nonstandard tests failing for unknown reason:
69 export/templates/Obsolete/ACM_SIGGGRAPH.*_pdf5_(texF|systemF)
70 export/templates/Articles/International_Union_of_Crystallography.*_pdf4_systemF
71 export/templates/Articles/RJournal_(dvi3|pdf[45])_systemF
72 export/templates/Articles/Kluwer_.*_systemF
73
74
75 # ================================================
76 Sublabel: lyxbugs
77 # LyX bugs with a Trac number.
78 # ================================================
79
80 #6197: „amssymb” with Polish babel name clash \lll ("<<<" vs. "ł")
81 # Wrong output with pdflatex (-> unreliableTests),
82 # missing character with XeTeX/LuaTeX and Babel (OK with Polyglossia)
83 export/export/latex/6197-polish-amssymb_pdf._texF
84
85 #8035 work around a Polyglossia bug:
86 # An error is reported if the document font does not announce support for a
87 # script (Cyrillic, Greek, ...) which Polyglossia thinks is required to
88 # typeset the document language. This is not required with LyX's check for
89 # missing characters and results in many false positives:
90 # a) with fonts including the required characters but
91 #    not the tag tested by Polyglossia,
92 # b) if the document language is "Serbian (Latin Script)",
93 #    the Cyrillic script is not required yet Polyglossia tests for support.
94 # The document "sr/Braille.lyx" is an example of case b).
95 # (For some reason, the false positive error is not thrown with PDF (luatex).)
96 export/examples/sr/Modules/Braille_(dvi3|pdf4)_systemF
97
98 #9681 Run-together words in Greek and Cyrillic documents
99 # no-termination of replacement macros can lead to non-existing macros if
100 # unencodable or force-converted Greek or Cyrillic letters are immediately
101 # followed by Latin letters. See also unreliableTests.
102 export/export/latex/textcyr-textgreek-test_pdf2
103
104 #9871 LyX sends invalid Unicode to iconv when converting to ASCII
105 # most probably due to BabelPreamble code (language specific headings for
106 # theorems, problems , ... are written in the language's default encoding
107 # if they contain non-ASCII characters)
108 # Error 84 returned from iconv when converting from UCS-4LE to ascii:
109 # Invalid or incomplete multibyte or wide character
110 export/doc/(es|fr)/Additional_pdf4_texF
111 export/doc/(de|es|fr)/EmbeddedObjects_pdf4_texF
112 export/doc/es/Customization_pdf4_texF
113 # see also the discussion at:
114 # https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=20170228190738.cgs3tl3ny2bxiegk%40steph
115 export/examples/es/Modules/Linguistics_pdf4_texF
116 export/export/latex/bug9871-slovak-ascii-preambleencoding_pdf2
117
118 #10355 xmllint detects failures
119 export/doc/attic/eu_UserGuide_xhtml
120 export/doc/(es|ja)/UserGuide_xhtml
121 export/examples/External_Material/Spreadsheet_xhtml
122 export/export/WrongDfnTagHandling_xhtml
123
124 #10371 Compilation error if longest label marker in labeling style
125 # contains underscores etc.
126 export/export/latex/LongestLabelWithUnderscore.*
127
128 #11455 "Unable to process argument!" with multiple 1.6.x roundtrips
129 export/templates/Articles/IEEE_Transactions_Journal_lyx16
130
131 #10600 forced use of "ascii" inputenc with XeTeX
132 # Non-ASCII in ERT, fails with inputenc==ASCII
133 #   Could not find LaTeX command for character 'í' (code point 0xed)
134 export/doc/(de|es)/Additional_pdf4_texF
135 export/export/latex/xetex-inputenc-utf8_pdf4_texF
136
137 #11520 "listerrors" fails with pdflatex, lualatex, and xelatex
138 # Example for lib/scripts/listerrors
139 # Requires noweb. Seems to be restricted to plain "latex".
140 # Find out why and whether the script could be improved.
141 export/examples/Modules/Noweb_Listerrors_(pdf[245]).*
142
143 #11521 Font encoding "LAE" required with farsi.
144 # The Farsi font encoding LAE must be added also to a custom font encoding
145 # (similar to the Greek and Cyrillic font encodings LGR and T2A).
146 export/export/latex/fa-OT1_pdf2
147
148 #11522 Support specification of complementing non-TeX fonts
149 # More than one non-TeX font required for the character set in many documents
150 # to prevent "missing character" errors with non-TeX fonts
151 export/export/latex/luainputenc-utf8_pdf5_systemF
152 export/export/latex/xetex-inputenc.*_pdf4_systemF
153 #
154 export/doc/(|de/|es/|fr/)Math.*systemF
155 # minimal example for Math.lyx:
156 export/export/latex/systemfonts-Math-missingchars.*systemF
157 #
158 # CJK-quotes examples (missing in most Latin-script fonts)
159 export/doc/(|de/|es/|fr/)UserGuide_(dvi3|pdf4|pdf5)_systemF
160 #
161 #
162 # Arabic (see also "texissues")
163 # "! Extra \else" and missing glyph "no ␣ in font Scheherazade":
164 # (the lyx2lyx test also tests compilation after round-trip)
165 export/doc/ar/UserGuide_pdf4_systemF
166 export/doc/ar/UserGuide_lyx(22|23)
167 #
168 # Juergen Spitzmueller: They do not have problems with xunicode, but without.
169 # The reason is that the asterisk glyph is not included in the arabic font
170 # (Scheherazade), but apparently, xunicode defines an extra asterisk
171 # glyph (for a different purpose) that is being used here. Clearly the
172 # problem should be fixed somewhere else.
173 # Günter Milde: works in TeXLive17 (Debian/stretch)
174 # export/doc/ar/Intro_pdf4_systemF
175
176
177
178
179 # ==============================================================
180 Sublabel: ert
181 # Export failures due to "raw" LaTeX use in ERT or preamble code
182 # ==============================================================
183 #
184 # "Wontfix" if demonstrating correct use and OK in the default output format.
185
186
187 # ================================================
188 Sublabel: texissues
189 # Export fails due to LaTeX limitations,
190 # ================================================
191 #
192 # e.g. non-ASCII in verbatim or listings, incompatible packages, ...
193 # "Wontfix" if documents demonstrate correct use in the default output format.
194
195 # Non-ASCII char in verbatim environment.
196 # Fails with ASCII (and hence also with XeTeX).
197 export/doc/(|de/|es/|fr/)UserGuide_pdf4_texF
198
199 # Babel-Russian uses UTF-8 for auto-strings if it detects Xe/LuaTeX.
200 # This fails unless the inputencoding is set to utf-8, too.
201 export/doc/ru/(Intro|Tutorial)_(dvi3|pdf[45])_texF
202 export/examples/ru/(example_lyxified|Welcome)_(dvi3|pdf[45])_texF
203
204 # Babel-Ukrainian uses UTF-8 if it detects Xe/LuaTeX (for "\date").
205 # With 8-bit TeX fonts this results in:
206 # * garbled output with PDF (LuaTeX)
207 # * missing chars with XeTeX and DVI (LuaTeX)
208 # New in TL18 -> cf. unreliableTests.varying_versions.
209 # Workaround: suppressing auto-date or using date inset (new in LyX 2.4)
210 #             in the source documents.
211 export/export/latex/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_(pdf4|dvi3)_texF
212 # the "dvi3" tests for these pass, but have wrong output.
213 export/(doc|examples)/uk/(Intro|Welcome)_(pdf4)_texF
214
215 # Fails with XeTeX/LuaTeX
216 # Reported upstream (https://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg184435.html)
217 # Is there a new version fixing the problem?
218 export/examples/Articles/Astronomy_._Astrophysics_(dvi3|pdf[45])_.*
219 export/templates/Articles/Astronomy_._Astrophysics_(dvi3|pdf[45])_.*
220
221 # Gives the following error:
222 # # ! Package hpstatement Error: H or P statement "H251"
223 # # (hpstatement)                is not defined.
224 # seems to be polyglossia-related (dvi3 worked with babel)
225 export/examples/Modules/Hazard_and_Precautionary_Statements_.*_systemF
226
227 # These files use packages that are not compatible with the newest LuaTeX. We
228 # could potentially fix these by loading the luatex85 package early in the
229 # LyX-generated preamble, but it seems it's better to wait until the packages
230 # fix the root issue themselves.
231 # xy package:
232 .*(|fr/)xy(pic|figure).*pdf5.*
233
234 # Problem with Check and Slovak Babel support.
235 # (reported per mail to Petr Tesa\v{r}\'ik, 2016-09-06)
236 # All exports using babel fail.
237 # Without the Czech or Slovak text it compiles
238 # No problem with inserted German (or other foreign language) text
239 # No problem if the table is Slovak, too
240 export/export/latex/TableErrorIfSlovakTextInserted_(dvi|pdf[23]?|.*_texF)
241
242 # Polyglossia + LuaTeX issue
243 # Reported upstream here:
244 # https://github.com/reutenauer/polyglossia/issues/163
245 # These tests were broken at 3374b854
246 # See discussion here:
247 # https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=1478004223.2367.5.camel%40lyx.org
248 export/doc/(sk|nb)/Intro_(dvi3|pdf5)_systemF
249
250 # fontspec errors with `slides` class:
251 # LaTeX error: "kernel/command-already-defined"
252 # Lines 2684 ... 2690 in fontspec-xetex.sty
253 # Lines 2608 ... 2614 in fontspec-luatex.sty
254 export/templates/Presentations/Slides_.*_systemF
255
256 # Beamer: conflicts with some combinations of packages/settings/languages
257 export/templates/ja/Presentations/Beamer_(pdf2|pdf[45]).*
258 export/templates/es/Presentations/Beamer_pdf4_texF
259
260 # Arabic
261 #
262 # Larger Arabic documents currently have non-TeX fonts and XeTeX
263 # as default output. To fix pdfTeX export:
264 # - set all non-Arab text parts to a different language (e.g. English)
265 # - define alternatives for hyperref (e.g. with textorpdfstring)
266 #   for correct handling of hyperref.
267 # - solve problem with ToC:
268 #      ! This can't happen (copying).
269 #      \AtBegShi@Output ...ipout \box \AtBeginShipoutBox
270 #                                                        \fi \fi
271 #      l.62 \tableofcontents
272 #                           {}
273 #      I'm broken. Please show this to someone who can fix can fix
274 #
275 # see discussion at https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=20161114035123.s5lt4ib4x4obtptp%40steph
276 #
277 # Babel-Arabic loads "inputenc" which fails with Xe/LuaTeX:
278 export/.*/ar/.*_texF
279 # Polyglossia bug with LuaTeX and LTR languages (also Hebrew and Farsi):
280 # Undefined control sequences "\luatexpardir" and "\luatextextdir".
281 export/.*/ar/.*(dvi3|pdf5)_systemF
282
283 # Farsi
284 # Polyglossia problem with LuaTeX (undefined command) (cf. Arabic)
285 # https://github.com/reutenauer/polyglossia/commit/ccb0e9e2c6411170ad779b05ff5076f1193cc323
286 export/examples/fa/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF
287 # Missing characters (em space and "English" quotes) with XeTeX + system fonts.
288 export/examples/fa/Welcome_pdf4_systemF
289 # missing ASCII replacements (required by XeTeX + TeX fonts)
290 export/examples/fa/Welcome_pdf4_texF
291 # "invalid utf-8 sequence" with Babel-Farsi, LuaTeX, and TeX fonts.
292 export/examples/fa/Welcome_(dvi3|pdf5)_texF
293
294 # Hebrew
295 # does not currently work with LuaTeX (undefined command) (cf. Arabic)
296 # terminal message: "Language hebrew not found in language.dat.lua"
297 export/.*/he/.*(dvi3|pdf5)_systemF
298 # Babel-Arabic loads "inputenc" which fails with Xe/LuaTeX
299 # additionally: "! Right-to-Left Support Error: use TeX--XeT or e-TeX engine."
300 # and (with XeTeX) missing ASCII replacements.
301 export/.*/he/.*_texF
302
303 # CJKutf8 does not work with XeTeX and LuaTeX (and 8-bit fonts)
304 export/examples/ja/Multilingual_Typesetting_.*_texF
305 export/export/latex/CJK/zh_CN-toc_.*_texF
306
307 # See comment in unreliableTests
308 export/export/latex/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_pdf5_texF
309
310
311 # ================================================
312 Sublabel: externalissues
313 # Export fails due to non-LaTeX external tool,
314 # ================================================
315 #
316 # e.g. a bug or missing feature in ps2pdf
317
318 # ps2pdf gives the following and exits with error:
319 # Error: /invalidfileaccess in --file--
320 # ps2pdf succeeds if the -dNOSAFER flag is used. For discussion, see:
321 # https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=1506851183.3130.15.camel%40lyx.org
322 export/examples/ja/Modules/LilyPond_Book_pdf
323
324 # ps2pdf gives the following error on updated TL18:
325 #   Error: /undefined in d7Z
326 # For previous TL versions, there is no error but the output is incorrect
327 # (jibberish instead of Japanese characters).
328 export/doc/ja/UserGuide_pdf
329 # Simliar situation for this document, with the following error:
330 #   Error: /undefined in =52+WsoG&
331 export/doc/ja/Additional_pdf
332
333
334
335 # ======================================================================
336 Sublabel: attic
337 # Documents in the attic, kept for reference and format conversion test.
338 # However, many problems here are "wontfix".
339 # ======================================================================
340
341 # Fails because of missing .png graphic files.
342 # They were replaced by .svgz, but, as this file is in the attic, we do not
343 # convert to new lyx format. Plain latex and xetex create output (ignoring
344 # missing files) while (pdf|lua)latex exits with != 0
345 #export/doc/attic/eu_UserGuide_pdf[25].*
346
347 # Files in the attic with non-default output
348 # (i.e. could be ERT, package incompatiblity, ...)
349 export/doc/attic/it_(UserGuide_dvi3|UserGuide_pdf4)_systemF
350 export/doc/attic/sk_UserGuide_pdf4_texF
351 export/doc/attic/id_UserGuide_.*systemF