]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - bg.po
c048a42d76d67a0d439f3b8938934fa06f61c62f
[lyx.git] / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-10-01 23:58+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
48 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
49 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
50 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
51 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
52 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
53 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
54 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
55 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
56 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 msgid "&Close"
58 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
59
60 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
61 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
62 #, fuzzy
63 msgid "LyX: Enter text"
64 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
65
66 # src/ext_l10n.h:376
67 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
68 #, fuzzy
69 msgid "&Dummy"
70 msgstr "Îáîáùåíèå"
71
72 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
73 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
74 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
75 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
76 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
78 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
79 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
80 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
83 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
84 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
85 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
86 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
87 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:623
88 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
89 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
90 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
92 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
93 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
94 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
95 msgid "&OK"
96 msgstr "&OK"
97
98 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
99 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
100 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
101 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
102 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
103 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
104 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
105 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
106 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:643 src/Buffer.cpp:833
108 #: src/Buffer.cpp:2534 src/Buffer.cpp:2558 src/Buffer.cpp:2593
109 #: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXFunc.cpp:999
110 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
112 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
113 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1684 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
116 msgid "&Cancel"
117 msgstr "(&C)Îòêàç"
118
119 # src/ext_l10n.h:186
120 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
121 #, fuzzy
122 msgid "The bibliography key"
123 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
124
125 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
126 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
127 #, fuzzy
128 msgid "The label as it appears in the document"
129 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
130
131 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
132 # src/insets/insetbib.C:211
133 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
134 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
135 #, fuzzy
136 msgid "&Label:"
137 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
138
139 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
140 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
141 #, fuzzy
142 msgid "&Key:"
143 msgstr "Êëþ÷"
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
146 #, fuzzy
147 msgid "Citation Style"
148 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
149
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
151 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
152 msgstr ""
153
154 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
155 msgid "&Jurabib"
156 msgstr ""
157
158 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
159 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
160 msgstr ""
161
162 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
163 msgid "&Natbib"
164 msgstr ""
165
166 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
167 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
168 msgstr ""
169
170 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
171 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
172 #, fuzzy
173 msgid "&Default (numerical)"
174 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
175
176 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
177 #, fuzzy
178 msgid "Natbib &style:"
179 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
180
181 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
182 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
183 msgstr ""
184
185 # src/ext_l10n.h:186
186 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
187 #, fuzzy
188 msgid "S&ectioned bibliography"
189 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
190
191 # src/insets/insetbib.C:339
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
193 #, fuzzy
194 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
195 msgstr "Áàçà äàííè:"
196
197 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
199 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
200 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
201 msgid "&Add"
202 msgstr "(&A)Äîáàâè"
203
204 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
205 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
206 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
207 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
209 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
210 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
211 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:791
212 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
213 msgid "Cancel"
214 msgstr "Îòêàç"
215
216 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
218 #, fuzzy
219 msgid "Enter BibTeX database name"
220 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
221
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
229 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
233 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
235 #, fuzzy
236 msgid "&Browse..."
237 msgstr "Òúðñè..."
238
239 # src/LyXAction.C:400
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
241 #, fuzzy
242 msgid "Add bibliography to the table of contents"
243 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
244
245 # src/insets/insetbib.C:219
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
247 #, fuzzy
248 msgid "Add bibliography to &TOC"
249 msgstr "Áèáë. ïåðî"
250
251 # src/LyXAction.C:400
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
253 #, fuzzy
254 msgid "This bibliography section contains..."
255 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
256
257 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
258 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
260 #, fuzzy
261 msgid "&Content:"
262 msgstr "Êîíâåðòîðè"
263
264 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
266 #, fuzzy
267 msgid "all cited references"
268 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
269
270 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
272 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
273 #, fuzzy
274 msgid "all uncited references"
275 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
276
277 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
279 #, fuzzy
280 msgid "all references"
281 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
282
283 # src/lyxfunc.C:3128
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
285 #, fuzzy
286 msgid "Choose a style file"
287 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
290 msgid "Remove the selected database"
291 msgstr ""
292
293 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
296 #, fuzzy
297 msgid "&Delete"
298 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
299
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
301 msgid "Add a BibTeX database file"
302 msgstr ""
303
304 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
306 #, fuzzy
307 msgid "&Add..."
308 msgstr "(&A)Äîáàâè"
309
310 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
311 msgid "BibTeX database to use"
312 msgstr ""
313
314 # src/insets/insetbib.C:339
315 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
316 #, fuzzy
317 msgid "Databa&ses"
318 msgstr "Áàçà äàííè:"
319
320 # src/LyXAction.C:393
321 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
322 #, fuzzy
323 msgid "The BibTeX style"
324 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
325
326 # src/insets/insetbib.C:340
327 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
328 #, fuzzy
329 msgid "St&yle"
330 msgstr "Ñòèë: "
331
332 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
333 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
334 #, fuzzy
335 msgid "Move the selected database upwards in the list"
336 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
337
338 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
339 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
340 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
341 #, fuzzy
342 msgid "&Up"
343 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
344
345 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
346 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
347 #, fuzzy
348 msgid "Move the selected database downwards in the list"
349 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
350
351 # src/ext_l10n.h:398
352 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
353 #, fuzzy
354 msgid "Do&wn"
355 msgstr "Ãðàä"
356
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
358 msgid "Check this if the box should break across pages"
359 msgstr ""
360
361 # src/LColor.C:103
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
363 #, fuzzy
364 msgid "Allow &page breaks"
365 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
366
367 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
368 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
370 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
372 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
373 msgid "Alignment"
374 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
375
376 # src/mathed/math_forms.C:152
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
378 #, fuzzy
379 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
380 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
381
382 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:129
384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
385 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
386 msgid "Left"
387 msgstr "Ëÿâ"
388
389 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
391 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
392 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
393 #, fuzzy
394 msgid "Center"
395 msgstr "Öåíòðèíàí"
396
397 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:134
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
400 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
401 msgid "Right"
402 msgstr "Äåñåí"
403
404 # src/ext_l10n.h:364
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
406 #, fuzzy
407 msgid "Stretch"
408 msgstr "Óëèöà"
409
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
411 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
412 msgstr ""
413
414 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
415 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
418 #, fuzzy
419 msgid "Top"
420 msgstr "(&T)Îòãîðå"
421
422 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
424 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
426 #, fuzzy
427 msgid "Middle"
428 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
429
430 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
432 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
434 #, fuzzy
435 msgid "Bottom"
436 msgstr "(&B)Îòäîëó"
437
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
439 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
440 msgstr ""
441
442 # src/ext_l10n.h:6
443 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
444 #, fuzzy
445 msgid "&Box:"
446 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
447
448 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
449 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
450 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
451 #, fuzzy
452 msgid "Co&ntent:"
453 msgstr "Êîíâåðòîðè"
454
455 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
457 #, fuzzy
458 msgid "Vertical"
459 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
460
461 # src/mathed/math_forms.C:152
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
463 #, fuzzy
464 msgid "Horizontal"
465 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
466
467 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
468 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
469 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
470 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
471 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
472 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
473 msgid "&Restore"
474 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
475
476 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
477 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
478 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
479 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
481 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:633
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
483 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
484 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
485 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
487 msgid "&Apply"
488 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
489
490 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
491 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
492 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
493 #, fuzzy
494 msgid "&Height:"
495 msgstr "Âèñî÷èíà"
496
497 # src/ext_l10n.h:6
498 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
499 #, fuzzy
500 msgid "Inner Bo&x:"
501 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
502
503 # src/ext_l10n.h:219
504 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
505 #, fuzzy
506 msgid "&Decoration:"
507 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
508
509 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
510 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
511 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
512 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
513 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
515 #, fuzzy
516 msgid "&Width:"
517 msgstr "Øèðèíà"
518
519 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
520 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
521 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
522 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
523 #, fuzzy
524 msgid "Height value"
525 msgstr "Øèðèíà"
526
527 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
528 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
529 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
530 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
531 #, fuzzy
532 msgid "Width value"
533 msgstr "Øèðèíà"
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
536 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
537 msgstr ""
538
539 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
540 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
541 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:124
542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
544 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
545 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
546 msgid "None"
547 msgstr "Íÿìà"
548
549 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
550 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
551 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
552 msgid "Parbox"
553 msgstr ""
554
555 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
556 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
557 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
558 msgid "Minipage"
559 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
562 msgid "Supported box types"
563 msgstr ""
564
565 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
566 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
567 #, fuzzy
568 msgid "&Available branches:"
569 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
570
571 # src/LyXAction.C:102
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
573 #, fuzzy
574 msgid "Select your branch"
575 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
578 msgid "Add a new branch to the list"
579 msgstr ""
580
581 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
583 #, fuzzy
584 msgid "A&vailable Branches:"
585 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
586
587 # src/LColor.C:63
588 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
589 #, fuzzy
590 msgid "&New:"
591 msgstr "òåêñò"
592
593 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
594 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
595 #, fuzzy
596 msgid "Remove the selected branch"
597 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
598
599 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
600 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
602 #, fuzzy
603 msgid "&Remove"
604 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
605
606 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
607 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
608 #, fuzzy
609 msgid "Toggle the selected branch"
610 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
613 msgid "(&De)activate"
614 msgstr ""
615
616 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
617 msgid "Define or change background color"
618 msgstr ""
619
620 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
621 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
622 #, fuzzy
623 msgid "Alter Co&lor..."
624 msgstr "äðóãè..."
625
626 # src/bufferview_funcs.C:267
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
628 #, fuzzy
629 msgid "&Font:"
630 msgstr "Øðèôò:"
631
632 # src/layout_forms.C:38
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
635 #, fuzzy
636 msgid "Si&ze:"
637 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
638
639 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
640 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
642 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
646 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:84
647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188
651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
653 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
654 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
655 msgid "Default"
656 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
657
658 # src/lyxfont.C:56
659 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
660 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
661 msgid "Tiny"
662 msgstr "Äðåáåí"
663
664 # src/lyxfont.C:56
665 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
666 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
667 msgid "Smallest"
668 msgstr "Ìàëúê 3"
669
670 # src/lyxfont.C:56
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
673 msgid "Smaller"
674 msgstr "Ìàëúê 2"
675
676 # src/lyxfont.C:56
677 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
678 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
679 msgid "Small"
680 msgstr "Ìàëúê"
681
682 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
683 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
684 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
685 msgid "Normal"
686 msgstr "Íîðìàëåí"
687
688 # src/lyxfont.C:56
689 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
690 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
691 msgid "Large"
692 msgstr "Ãîëÿì"
693
694 # src/lyxfont.C:57
695 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
696 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
697 msgid "Larger"
698 msgstr "Ãîëÿì 2"
699
700 # src/lyxfont.C:57
701 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
702 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
703 msgid "Largest"
704 msgstr "Ãîëÿì 3"
705
706 # src/lyxfont.C:57
707 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
709 msgid "Huge"
710 msgstr "Îãðîìåí"
711
712 # src/lyxfont.C:57
713 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
714 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
715 msgid "Huger"
716 msgstr "Îãðîìåí 2"
717
718 # src/ext_l10n.h:215
719 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
720 #, fuzzy
721 msgid "&Custom Bullet:"
722 msgstr "Êëèåíò"
723
724 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
725 # src/insets/insetbib.C:211
726 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
727 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
728 #, fuzzy
729 msgid "&Level:"
730 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
731
732 # src/LyXAction.C:263
733 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
734 #, fuzzy
735 msgid "Change:"
736 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
737
738 # src/LyXAction.C:190
739 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
740 #, fuzzy
741 msgid "Go to next change"
742 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
743
744 # src/lyx_gui.C:347
745 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
746 #, fuzzy
747 msgid "&Next change"
748 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
751 msgid "Accept this change"
752 msgstr ""
753
754 # src/LColor.C:75
755 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
756 #, fuzzy
757 msgid "&Accept"
758 msgstr "àêöåíò"
759
760 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
761 msgid "Reject this change"
762 msgstr ""
763
764 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
765 msgid "&Reject"
766 msgstr ""
767
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
770 msgid "Font family"
771 msgstr ""
772
773 # src/layout_forms.C:23
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
775 #, fuzzy
776 msgid "&Family:"
777 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
778
779 # src/bufferview_funcs.C:267
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
782 #, fuzzy
783 msgid "Font shape"
784 msgstr "Øðèôò:"
785
786 # src/layout_forms.C:33
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
788 #, fuzzy
789 msgid "S&hape:"
790 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
791
792 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
794 msgid "Font series"
795 msgstr ""
796
797 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
801 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:222 lib/layouts/europecv.layout:118
802 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
804 msgid "Language"
805 msgstr "Åçèê"
806
807 # src/bufferview_funcs.C:267
808 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
809 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
810 #, fuzzy
811 msgid "Font color"
812 msgstr "Øðèôò:"
813
814 # src/layout_forms.C:64
815 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
816 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
817 #, fuzzy
818 msgid "&Language:"
819 msgstr "Åçèê:"
820
821 # src/layout_forms.C:28
822 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
823 #, fuzzy
824 msgid "&Series:"
825 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
826
827 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
828 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
829 #, fuzzy
830 msgid "&Color:"
831 msgstr "Öâåòîâå"
832
833 # src/layout_forms.C:69
834 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
835 #, fuzzy
836 msgid "Never Toggled"
837 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
838
839 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
840 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
841 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
842 #, fuzzy
843 msgid "Font size"
844 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
845
846 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
847 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
848 msgid "Other font settings"
849 msgstr ""
850
851 # src/layout_forms.C:72
852 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
853 #, fuzzy
854 msgid "Always Toggled"
855 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
856
857 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
858 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
859 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
860 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
861 #, fuzzy
862 msgid "&Misc:"
863 msgstr "Ðàçëè÷íè"
864
865 # src/layout_forms.C:61
866 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
867 #, fuzzy
868 msgid "toggle font on all of the above"
869 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
870
871 # src/LyXAction.C:208
872 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
873 #, fuzzy
874 msgid "&Toggle all"
875 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
876
877 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
878 msgid "Apply each change automatically"
879 msgstr ""
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
882 msgid "Apply changes immediately"
883 msgstr ""
884
885 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
886 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
887 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
888 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
889 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
890 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
891 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
893 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
894 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
896 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
897 msgid "Close"
898 msgstr "Çàòâîðè"
899
900 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
902 #, fuzzy
903 msgid "Search Citation"
904 msgstr "Öèòàò"
905
906 # src/form1.C:286
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
908 #, fuzzy
909 msgid "F&ind:"
910 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
911
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
913 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
914 msgstr ""
915
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
917 msgid "You can also hit Enter in the search box"
918 msgstr ""
919
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
921 msgid "&Go!"
922 msgstr ""
923
924 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
926 #, fuzzy
927 msgid "Search Field:"
928 msgstr "Òúðñè"
929
930 # src/exporter.C:91
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
932 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
933 #, fuzzy
934 msgid "All Fields"
935 msgstr " âúâ ôàéë `"
936
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
938 msgid "Regular E&xpression"
939 msgstr ""
940
941 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
942 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
944 #, fuzzy
945 msgid "Entry Types:"
946 msgstr "Åêñòðè"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
949 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
950 msgid "All Entry Types"
951 msgstr ""
952
953 # src/form1.C:310
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
955 #, fuzzy
956 msgid "Case Se&nsitive"
957 msgstr ""
958 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
959 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
960
961 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
962 msgid "Search As You &Type"
963 msgstr ""
964
965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
966 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
967 #, fuzzy
968 msgid "Formatting"
969 msgstr "Ôîðìàòè"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
972 msgid "List all authors"
973 msgstr ""
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
976 msgid "Full aut&hor list"
977 msgstr ""
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
980 msgid "Force upper case in citation"
981 msgstr ""
982
983 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
984 msgid "Force u&pper case"
985 msgstr ""
986
987 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
988 #, fuzzy
989 msgid "Citation st&yle:"
990 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
991
992 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
993 #, fuzzy
994 msgid "Text &before:"
995 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
996
997 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
998 #, fuzzy
999 msgid "Natbib citation style to use"
1000 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1001
1002 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1003 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Text to place before citation"
1006 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1007
1008 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1009 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1010 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Text a&fter:"
1013 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1014
1015 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
1017 msgid "Text to place after citation"
1018 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1019
1020 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
1022 #, fuzzy
1023 msgid "App&ly"
1024 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1025
1026 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
1028 #, fuzzy
1029 msgid "A&vailable Citations:"
1030 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1031
1032 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
1034 #, fuzzy
1035 msgid "&Selected Citations:"
1036 msgstr "Öèòàò"
1037
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
1039 msgid "The Enter key works, too"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
1043 msgid "The delete key works, too"
1044 msgstr ""
1045
1046 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1047 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
1049 #, fuzzy
1050 msgid "D&elete"
1051 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1052
1053 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
1057 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1058
1059 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1060 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
1063 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1064
1065 # src/ext_l10n.h:398
1066 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
1067 #, fuzzy
1068 msgid "&Down"
1069 msgstr "Ãðàä"
1070
1071 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1072 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
1073 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1074 #, fuzzy
1075 msgid "TeX Code: "
1076 msgstr "Òèï(T):|#T"
1077
1078 # src/mathed/math_panel.C:116
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Match delimiter types"
1082 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1083
1084 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
1085 msgid "&Keep matched"
1086 msgstr ""
1087
1088 # src/layout_forms.C:38
1089 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
1090 #, fuzzy
1091 msgid "&Size:"
1092 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1093
1094 # src/LyXAction.C:250
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
1096 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Insert the delimiters"
1099 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1100
1101 # src/ext_l10n.h:6
1102 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
1103 #, fuzzy
1104 msgid "&Insert"
1105 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1106
1107 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1111 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1112
1113 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Use Class Defaults"
1117 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1118
1119 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1120 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1121 msgstr ""
1122
1123 # src/ext_l10n.h:130
1124 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Save as Document Defaults"
1127 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1128
1129 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1130 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Display"
1134 msgstr "Ãðàôèêà"
1135
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1137 msgid "Show ERT button only"
1138 msgstr ""
1139
1140 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1141 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1143 #, fuzzy
1144 msgid "&Collapsed"
1145 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1148 msgid "Show ERT contents"
1149 msgstr ""
1150
1151 # src/LyXAction.C:144
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1153 #, fuzzy
1154 msgid "O&pen"
1155 msgstr "Îòâîðè"
1156
1157 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1158 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
1159 #, fuzzy
1160 msgid "F&ile"
1161 msgstr "(&F)Ôàéë"
1162
1163 # src/form1.C:245
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
1165 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Filename"
1168 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1169
1170 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
1173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1174 #, fuzzy
1175 msgid "&File:"
1176 msgstr "(&F)Ôàéë"
1177
1178 # src/lyxfunc.C:3215
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Select a file"
1182 msgstr "Èçáåðåòå "
1183
1184 # src/LyXAction.C:321
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
1186 #, fuzzy
1187 msgid "&Draft"
1188 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1189
1190 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
1192 #, fuzzy
1193 msgid "&Template"
1194 msgstr "Øàáëîíè"
1195
1196 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Available templates"
1200 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1201
1202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1205 #, fuzzy
1206 msgid "LaTe&X and LyX options"
1207 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1208
1209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
1211 #, fuzzy
1212 msgid "LaTeX Options"
1213 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1214
1215 # src/ext_l10n.h:191
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
1217 #, fuzzy
1218 msgid "O&ption:"
1219 msgstr "Çàãëàâèå"
1220
1221 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Forma&t:"
1225 msgstr "Ôîðìàòè"
1226
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
1228 msgid "&Show in LyX"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
1235 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
1240 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1241 msgstr ""
1242
1243 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Si&ze and Rotation"
1247 msgstr "Öèòàò"
1248
1249 # src/ext_l10n.h:362
1250 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Rotate"
1253 msgstr "Äúðæàâà"
1254
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
1259 msgid "Angle to rotate image by"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1266 msgid "The origin of the rotation"
1267 msgstr ""
1268
1269 # src/ext_l10n.h:191
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Ori&gin:"
1273 msgstr "Çàãëàâèå"
1274
1275 # src/form1.C:133
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
1277 #, fuzzy
1278 msgid "A&ngle:"
1279 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1280
1281 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Scale"
1285 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1286
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1289 msgid "Height of image in output"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1294 msgid "Width of image in output"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
1298 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1302 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1303 msgid "&Maintain aspect ratio"
1304 msgstr ""
1305
1306 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Crop"
1310 msgstr "Êîïèðàé"
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1314 msgid "Clip to bounding box values"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1319 msgid "Clip to &bounding box"
1320 msgstr ""
1321
1322 # src/ext_l10n.h:63
1323 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1324 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1325 #, fuzzy
1326 msgid "&Left bottom:"
1327 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1328
1329 # src/LColor.C:63
1330 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1331 #, fuzzy
1332 msgid "x"
1333 msgstr "òåêñò"
1334
1335 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1336 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1337 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Right &top:"
1340 msgstr "Äåñåí"
1341
1342 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1343 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1344 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1345 msgstr ""
1346
1347 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1348 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1350 #, fuzzy
1351 msgid "&Get from File"
1352 msgstr "âúâ ôàéë"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1355 msgid "y"
1356 msgstr ""
1357
1358 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1360 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Form"
1363 msgstr "Ôîðìàòè"
1364
1365 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1366 msgid "Use &default placement"
1367 msgstr ""
1368
1369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Advanced Placement Options"
1373 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1374
1375 # src/layout_forms.C:61
1376 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1377 #, fuzzy
1378 msgid "&Top of page"
1379 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1380
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1382 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1386 msgid "Here de&finitely"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1390 msgid "&Here if possible"
1391 msgstr ""
1392
1393 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1395 #, fuzzy
1396 msgid "&Page of floats"
1397 msgstr "Êîëîíè"
1398
1399 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1401 #, fuzzy
1402 msgid "&Bottom of page"
1403 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1404
1405 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1407 #, fuzzy
1408 msgid "&Span columns"
1409 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1410
1411 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1412 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1414 #, fuzzy
1415 msgid "&Rotate sideways"
1416 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1417
1418 # src/bufferview_funcs.C:267
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1420 #, fuzzy
1421 msgid "FontUi"
1422 msgstr "Øðèôò:"
1423
1424 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
1425 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1426 #, fuzzy
1427 msgid "C&JK:"
1428 msgstr "Êëþ÷"
1429
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1431 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1435 msgid "Use old style instead of lining figures"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1439 msgid "Use &Old Style Figures"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1443 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1444 msgstr ""
1445
1446 # src/lyxfont.C:51
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Use true S&mall Caps"
1450 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1451
1452 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Select the default family for the document"
1456 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1457
1458 # src/layout_forms.C:38
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1460 #, fuzzy
1461 msgid "&Base Size:"
1462 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1463
1464 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1466 #, fuzzy
1467 msgid "&Default Family:"
1468 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1469
1470 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1472 #, fuzzy
1473 msgid "&Sans Serif:"
1474 msgstr "Sans Serif"
1475
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1477 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1478 msgstr ""
1479
1480 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1482 #, fuzzy
1483 msgid "S&cale (%):"
1484 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1487 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1488 msgstr ""
1489
1490 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1493 #, fuzzy
1494 msgid "&Roman:"
1495 msgstr "Roman"
1496
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1498 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1499 msgstr ""
1500
1501 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1503 #, fuzzy
1504 msgid "&Typewriter:"
1505 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1506
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1508 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1509 msgstr ""
1510
1511 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Sc&ale (%):"
1515 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1518 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1519 msgstr ""
1520
1521 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1522 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1523 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1524 #, fuzzy
1525 msgid "&Graphics"
1526 msgstr "Ãðàôèêà"
1527
1528 # src/lyxfunc.C:3215
1529 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Select an image file"
1532 msgstr "Èçáåðåòå "
1533
1534 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1535 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Output Size"
1538 msgstr "Èçõîä"
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1541 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1542 msgstr ""
1543
1544 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1545 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Set &height:"
1548 msgstr "Âèñî÷èíà"
1549
1550 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1551 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1552 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1553 #, fuzzy
1554 msgid "&Scale Graphics (%):"
1555 msgstr "Ãðàôèêà"
1556
1557 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1558 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1559 msgstr ""
1560
1561 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1562 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1563 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1564 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Set &width:"
1567 msgstr "Øèðèíà"
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1570 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1571 msgstr ""
1572
1573 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1574 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1575 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Rotate Graphics"
1578 msgstr "Ãðàôèêà"
1579
1580 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1581 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1582 msgstr ""
1583
1584 # src/ext_l10n.h:311
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Ro&tate after scaling"
1588 msgstr "Òàáëèöà"
1589
1590 # src/ext_l10n.h:191
1591 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Or&igin:"
1594 msgstr "Çàãëàâèå"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1597 msgid "A&ngle (Degrees):"
1598 msgstr ""
1599
1600 # src/form1.C:245
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1603 #, fuzzy
1604 msgid "File name of image"
1605 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1606
1607 # src/ext_l10n.h:200
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1609 #, fuzzy
1610 msgid "&Clipping"
1611 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1612
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1615 msgid "y:"
1616 msgstr ""
1617
1618 # src/LColor.C:63
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1621 #, fuzzy
1622 msgid "x:"
1623 msgstr "òåêñò"
1624
1625 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Additional LaTeX options"
1630 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1631
1632 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1634 #, fuzzy
1635 msgid "LaTeX &options:"
1636 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1637
1638 # src/LyXAction.C:321
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Draft mode"
1642 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1643
1644 # src/LyXAction.C:321
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1646 #, fuzzy
1647 msgid "&Draft mode"
1648 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1649
1650 # src/exporter.C:48
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1654 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1655
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1657 msgid "Don't un&zip on export"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1661 msgid ""
1662 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1663 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1664 msgstr ""
1665
1666 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Sho&w in LyX"
1670 msgstr "(&F)Ôàéë"
1671
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1673 msgid "&Initialize Group Name:"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1677 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1681 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1685 msgid "..............."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1689 msgid "________"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1693 msgid "<-----------"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1697 msgid "----------->"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1701 msgid "\\-----v-----/"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1705 msgid "/-----^-----\\"
1706 msgstr ""
1707
1708 # src/mathed/math_panel.C:128
1709 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1710 #, fuzzy
1711 msgid "&Spacing:"
1712 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1715 msgid "Supported spacing types"
1716 msgstr ""
1717
1718 # src/mathed/math_panel.C:128
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Inter-word space"
1722 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1723
1724 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1725 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Thin space"
1728 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1729
1730 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1731 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Negative thin space"
1734 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1735
1736 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1737 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1741 msgid "Quad (1 em)"
1742 msgstr ""
1743
1744 # src/bufferview_funcs.C:286
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Double Quad (2 em)"
1748 msgstr "Äâîéíî"
1749
1750 # src/mathed/math_forms.C:152
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Horizontal Fill"
1754 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1755
1756 # src/ext_l10n.h:215
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1761 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
1762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Custom"
1765 msgstr "Êëèåíò"
1766
1767 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
1768 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1770 #, fuzzy
1771 msgid "&Value:"
1772 msgstr "Ñòîéíîñò"
1773
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1775 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1776 msgstr ""
1777
1778 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1780 #, fuzzy
1781 msgid "&Fill Pattern:"
1782 msgstr "(&F)Ôàéë"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1785 msgid "&Protect:"
1786 msgstr ""
1787
1788 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
1789 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1792 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
1793
1794 # src/lyxrc.C:1838
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Specify the link target"
1798 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1801 msgid "Link type"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1805 msgid "Link to the web or to every other target"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1809 msgid "&Web"
1810 msgstr ""
1811
1812 # src/ext_l10n.h:163
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Link to an email address"
1816 msgstr "Àäðåñè"
1817
1818 # src/layout_forms.C:23
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1820 #, fuzzy
1821 msgid "&Email"
1822 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1823
1824 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1825 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Link to a file"
1829 msgstr "Ïå÷àò íà"
1830
1831 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1832 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1833 #, fuzzy
1834 msgid "&File"
1835 msgstr "(&F)Ôàéë"
1836
1837 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1838 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1839 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1840 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1841 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:248
1842 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 lib/layouts/minimalistic.module:34
1843 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1844 msgid "URL"
1845 msgstr "URL"
1846
1847 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1848 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1850 msgid "Name associated with the URL"
1851 msgstr "Èìå çà URL-à"
1852
1853 # src/lyxfont.C:57
1854 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1855 #, fuzzy
1856 msgid "&Target:"
1857 msgstr "Ãîëÿì 3"
1858
1859 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1862 #, fuzzy
1863 msgid "&Name:"
1864 msgstr "Èìå:"
1865
1866 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Listing Parameters"
1870 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1874 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:541
1878 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1879 msgid "&Bypass validation"
1880 msgstr ""
1881
1882 # src/ext_l10n.h:191
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1884 #, fuzzy
1885 msgid "C&aption:"
1886 msgstr "Çàãëàâèå"
1887
1888 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1889 # src/insets/insetbib.C:211
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1891 #, fuzzy
1892 msgid "La&bel:"
1893 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1894
1895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1896 msgid "Mo&re parameters"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1900 msgid "Underline spaces in generated output"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1904 msgid "&Mark spaces in output"
1905 msgstr ""
1906
1907 # src/lyx_cb.C:675
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Show LaTeX preview"
1911 msgstr "LaTeX óâîä"
1912
1913 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1915 #, fuzzy
1916 msgid "&Show preview"
1917 msgstr "(&F)Ôàéë"
1918
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1920 msgid "File name to include"
1921 msgstr ""
1922
1923 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1925 #, fuzzy
1926 msgid "&Include Type:"
1927 msgstr "Âêëþ÷è"
1928
1929 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
1931 msgid "Include"
1932 msgstr "Âêëþ÷è"
1933
1934 # src/insets/insetinclude.C:314
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1936 msgid "Input"
1937 msgstr "Âõîä"
1938
1939 # src/ext_l10n.h:409
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1941 msgid "Verbatim"
1942 msgstr ""
1943
1944 # src/debug.C:34
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
1946 #: src/insets/InsetInclude.cpp:931
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Program Listing"
1949 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1950
1951 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1953 #, fuzzy
1954 msgid "Edit the file"
1955 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1956
1957 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1959 #, fuzzy
1960 msgid "&Edit"
1961 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1962
1963 # src/ext_l10n.h:146
1964 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Information Type:"
1967 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1968
1969 # src/ext_l10n.h:146
1970 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Information Name:"
1973 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1974
1975 # src/LColor.C:63
1976 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1977 #, fuzzy
1978 msgid "&New"
1979 msgstr "òåêñò"
1980
1981 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1982 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1983 msgstr ""
1984
1985 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1986 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Select de&fault master document"
1989 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1990
1991 # src/form1.C:237
1992 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1993 #, fuzzy
1994 msgid "&Master:"
1995 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
1996
1997 # src/lyxrc.C:1838
1998 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Enter the name of the default master document"
2001 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
2002
2003 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
2004 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Modules"
2007 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
2008
2009 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2010 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2011 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2012 #, fuzzy
2013 msgid "De&lete"
2014 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2015
2016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2017 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2018 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2020 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2021 #, fuzzy
2022 msgid "A&dd"
2023 msgstr "Äîáàâè"
2024
2025 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2026 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2027 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
2028 #, fuzzy
2029 msgid "S&elected:"
2030 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2031
2032 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
2033 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
2034 #, fuzzy
2035 msgid "A&vailable:"
2036 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2039 msgid "&Postscript driver:"
2040 msgstr ""
2041
2042 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
2043 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
2044 #, fuzzy
2045 msgid "&Options:"
2046 msgstr "Îïöèè"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
2049 msgid "Click to select a local document class definition file"
2050 msgstr ""
2051
2052 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
2053 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
2054 #, fuzzy
2055 msgid "&Local Layout..."
2056 msgstr "Íåïîçíàòî "
2057
2058 # src/exporter.C:89
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Document &class:"
2062 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
2063
2064 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Encoding"
2068 msgstr "Êîäèðîâêà"
2069
2070 # src/ext_l10n.h:270
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Language &Default"
2074 msgstr "Çàãëàâèå"
2075
2076 # src/form1.C:237
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2078 #, fuzzy
2079 msgid "&Other:"
2080 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2081
2082 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2084 #, fuzzy
2085 msgid "&Quote Style:"
2086 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
2087
2088 # src/ext_l10n.h:274
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
2090 #: src/insets/InsetListings.cpp:402 src/insets/InsetListings.cpp:404
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Listing"
2093 msgstr "Ñïèñúê"
2094
2095 # src/insets/insetbib.C:219
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:41
2097 #, fuzzy
2098 msgid "&Main Settings"
2099 msgstr "Áèáë. ïåðî"
2100
2101 # src/LColor.C:75
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:53
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Placement"
2105 msgstr "àêöåíò"
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:65
2108 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:72
2112 msgid "Check for floating listings"
2113 msgstr ""
2114
2115 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
2117 #, fuzzy
2118 msgid "&Float"
2119 msgstr "Ôîðìàòè"
2120
2121 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:82
2122 msgid "Check for inline listings"
2123 msgstr ""
2124
2125 # src/mathed/math_panel.C:128
2126 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:85
2127 #, fuzzy
2128 msgid "&Inline listing"
2129 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2130
2131 # src/LColor.C:75
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2133 #, fuzzy
2134 msgid "&Placement:"
2135 msgstr "àêöåíò"
2136
2137 # src/mathed/formula.C:929
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Line numbering"
2141 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2142
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
2144 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2145 msgstr ""
2146
2147 # src/lyxfunc.C:3128
2148 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Choose the font size for line numbers"
2151 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2152
2153 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:164
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Font si&ze:"
2157 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2158
2159 # src/ext_l10n.h:362
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:180
2161 #, fuzzy
2162 msgid "S&tep:"
2163 msgstr "Äúðæàâà"
2164
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:193
2166 msgid "Difference between two numbered lines"
2167 msgstr ""
2168
2169 # src/layout_forms.C:28
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:209
2171 #, fuzzy
2172 msgid "&Side:"
2173 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2174
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:234
2176 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2177 msgstr ""
2178
2179 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:241
2181 #, fuzzy
2182 msgid "&Dialect:"
2183 msgstr "(&F)Ôàéë"
2184
2185 # src/layout_forms.C:64
2186 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:251
2187 #, fuzzy
2188 msgid "Lan&guage:"
2189 msgstr "Åçèê:"
2190
2191 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:261
2192 msgid "Select the programming language"
2193 msgstr ""
2194
2195 # src/bufferview_funcs.C:280
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2197 #, fuzzy
2198 msgid "Range"
2199 msgstr "Åäèíè÷íî"
2200
2201 # src/LColor.C:84
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:283
2203 #, fuzzy
2204 msgid "&Last line:"
2205 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2208 msgid "The last line to be printed"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:309
2212 msgid "The first line to be printed"
2213 msgstr ""
2214
2215 # src/ext_l10n.h:242
2216 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:322
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Fi&rst line:"
2219 msgstr "Ìàëêî èìå"
2220
2221 # src/insets/insetbib.C:340
2222 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:343
2223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Style"
2226 msgstr "Ñòèë: "
2227
2228 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:358
2230 #, fuzzy
2231 msgid "F&ont size:"
2232 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2233
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:377
2235 msgid "The content's base font size"
2236 msgstr ""
2237
2238 # src/layout_forms.C:23
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:393
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Font Famil&y:"
2242 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:412
2245 msgid "The content's base font style"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:428
2249 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2253 msgid "&Break long lines"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:441
2257 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2258 msgstr ""
2259
2260 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
2261 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2262 #, fuzzy
2263 msgid "S&pace as symbol"
2264 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
2265
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:454
2267 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2271 msgid "Space i&n string as symbol"
2272 msgstr ""
2273
2274 # src/ext_l10n.h:45
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:467
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Tabulator size"
2278 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
2279
2280 # src/form1.C:33
2281 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:480
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Use extended character table"
2284 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2285
2286 # src/form1.C:33
2287 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:483
2288 #, fuzzy
2289 msgid "&Extended character table"
2290 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2291
2292 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2293 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2294 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2295 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2296 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2297 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2298 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:508
2299 #, fuzzy
2300 msgid "Ad&vanced"
2301 msgstr "(&C)Îòêàç"
2302
2303 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2304 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:526
2305 #, fuzzy
2306 msgid "More Parameters"
2307 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2308
2309 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:564
2310 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
2311 msgid "Feedback window"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:584
2315 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2319 msgid "Copy to Clip&board"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2323 msgid "Update the display"
2324 msgstr ""
2325
2326 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2327 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2328 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2329 msgid "&Update"
2330 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2331
2332 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2333 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2334 #, fuzzy
2335 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2336 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2337
2338 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2339 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2340 #, fuzzy
2341 msgid "&Default Margins"
2342 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2343
2344 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2345 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2346 #, fuzzy
2347 msgid "&Top:"
2348 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2349
2350 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2351 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2352 #, fuzzy
2353 msgid "&Bottom:"
2354 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2355
2356 # src/ext_l10n.h:6
2357 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2358 #, fuzzy
2359 msgid "&Inner:"
2360 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2361
2362 # src/form1.C:237
2363 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2364 #, fuzzy
2365 msgid "O&uter:"
2366 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2367
2368 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2369 msgid "Head &sep:"
2370 msgstr ""
2371
2372 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2373 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2374 #, fuzzy
2375 msgid "Head &height:"
2376 msgstr "Âèñî÷èíà"
2377
2378 # src/bufferview_funcs.C:267
2379 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2380 #, fuzzy
2381 msgid "&Foot skip:"
2382 msgstr "Øðèôò:"
2383
2384 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2385 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2386 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2387 #, fuzzy
2388 msgid "&Column Sep:"
2389 msgstr "Êîëîíè"
2390
2391 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2392 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2393 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2396 #, fuzzy
2397 msgid "Number of rows"
2398 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2399
2400 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2401 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2402 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2404 #, fuzzy
2405 msgid "&Rows:"
2406 msgstr "Ðåäîâå"
2407
2408 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2409 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2410 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2413 #, fuzzy
2414 msgid "Number of columns"
2415 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2416
2417 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2418 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2419 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2421 #, fuzzy
2422 msgid "&Columns:"
2423 msgstr "Êîëîíè"
2424
2425 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2426 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2427 msgstr ""
2428
2429 # src/mathed/math_forms.C:147
2430 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Vertical alignment"
2433 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2434
2435 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2436 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2437 #, fuzzy
2438 msgid "&Vertical:"
2439 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2440
2441 # src/mathed/math_forms.C:152
2442 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2443 #, fuzzy
2444 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2445 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2446
2447 # src/mathed/math_forms.C:152
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2449 #, fuzzy
2450 msgid "&Horizontal:"
2451 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2452
2453 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2454 msgid "&Use AMS math package automatically"
2455 msgstr ""
2456
2457 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2458 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2459 #, fuzzy
2460 msgid "Use AMS &math package"
2461 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2462
2463 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2464 msgid "Use esint package &automatically"
2465 msgstr ""
2466
2467 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2468 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2469 #, fuzzy
2470 msgid "Use &esint package"
2471 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2474 msgid "Sort &as:"
2475 msgstr ""
2476
2477 # src/ext_l10n.h:223
2478 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2479 #, fuzzy
2480 msgid "&Description:"
2481 msgstr "Îïèñàíèå"
2482
2483 # src/lyxfont.C:42
2484 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2485 #, fuzzy
2486 msgid "&Symbol:"
2487 msgstr "Ñèìâîë"
2488
2489 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2490 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2491 #, fuzzy
2492 msgid "Type"
2493 msgstr "Òèï(T):|#T"
2494
2495 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2496 msgid "LyX internal only"
2497 msgstr ""
2498
2499 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2500 # src/insets/insetinfo.C:231
2501 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2502 #, fuzzy
2503 msgid "LyX &Note"
2504 msgstr "Áåëåæêà"
2505
2506 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2507 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2508 msgstr ""
2509
2510 # src/ext_l10n.h:202
2511 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2512 #, fuzzy
2513 msgid "&Comment"
2514 msgstr "Êîìåíòàð"
2515
2516 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2517 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Print as grey text"
2520 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2521
2522 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2523 msgid "&Greyed out"
2524 msgstr ""
2525
2526 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2527 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2528 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2529 # src/insets/insettoc.C:22
2530 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2531 #, fuzzy
2532 msgid "&List in Table of Contents"
2533 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2534
2535 # src/mathed/formula.C:929
2536 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2537 #, fuzzy
2538 msgid "&Numbering"
2539 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2540
2541 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2542 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Page Layout"
2546 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2547
2548 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2550 #, fuzzy
2551 msgid "Paper Format"
2552 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2553
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2555 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2559 msgid "Style used for the page header and footer"
2560 msgstr ""
2561
2562 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Headings &style:"
2566 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2567
2568 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2570 #, fuzzy
2571 msgid "&Landscape"
2572 msgstr "ïåéçàæ"
2573
2574 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2576 #, fuzzy
2577 msgid "&Portrait"
2578 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2579
2580 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2583 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2584 #, fuzzy
2585 msgid "&Format:"
2586 msgstr "Ôîðìàòè"
2587
2588 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2590 #, fuzzy
2591 msgid "&Orientation:"
2592 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2593
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2595 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2596 msgstr ""
2597
2598 # src/LyXAction.C:141
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2600 #, fuzzy
2601 msgid "&Two-sided document"
2602 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2603
2604 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2605 msgid "I&mmediate Apply"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2609 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2610 msgstr ""
2611
2612 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2613 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2614 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Paragraph's &Default"
2617 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2618
2619 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2620 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2621 #, fuzzy
2622 msgid "Ri&ght"
2623 msgstr "Äåñåí"
2624
2625 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2626 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2627 #, fuzzy
2628 msgid "C&enter"
2629 msgstr "Öåíòðèíàí"
2630
2631 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2632 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2633 #, fuzzy
2634 msgid "&Left"
2635 msgstr "Ëÿâ"
2636
2637 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2638 msgid "&Justified"
2639 msgstr ""
2640
2641 # src/buffer.C:323
2642 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2643 #, fuzzy
2644 msgid "&Indent Paragraph"
2645 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2646
2647 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2648 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2649 #, fuzzy
2650 msgid "Label Width"
2651 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2652
2653 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2654 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2655 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2656 msgstr ""
2657
2658 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2659 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Lo&ngest label"
2662 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2663
2664 # src/mathed/math_panel.C:128
2665 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2666 #, fuzzy
2667 msgid "Line &spacing"
2668 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2669
2670 # src/bufferview_funcs.C:280
2671 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
2672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
2673 msgid "Single"
2674 msgstr "Åäèíè÷íî"
2675
2676 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2677 msgid "1.5"
2678 msgstr ""
2679
2680 # src/bufferview_funcs.C:286
2681 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
2682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2683 msgid "Double"
2684 msgstr "Äâîéíî"
2685
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2687 msgid "&Use hyperref support"
2688 msgstr ""
2689
2690 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2692 #, fuzzy
2693 msgid "&General"
2694 msgstr "Îáùî"
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2697 msgid ""
2698 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2699 msgstr ""
2700
2701 # src/ext_l10n.h:175
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Automatically fi&ll header"
2705 msgstr "Àâòîð"
2706
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2708 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2712 msgid "Load in &fullscreen mode"
2713 msgstr ""
2714
2715 # src/ext_l10n.h:146
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Header Information"
2719 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2720
2721 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2723 #, fuzzy
2724 msgid "&Title:"
2725 msgstr "Çàãëàâèå"
2726
2727 # src/ext_l10n.h:175
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2729 #, fuzzy
2730 msgid "&Author:"
2731 msgstr "Àâòîð"
2732
2733 # src/ext_l10n.h:367
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2735 #, fuzzy
2736 msgid "&Subject:"
2737 msgstr "Òåìà"
2738
2739 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2740 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2742 #, fuzzy
2743 msgid "&Keywords:"
2744 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2745
2746 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2748 #, fuzzy
2749 msgid "H&yperlinks"
2750 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2753 msgid "Allows link text to break across lines."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2757 msgid "B&reak links over lines"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2761 msgid "No &frames around links"
2762 msgstr ""
2763
2764 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2766 #, fuzzy
2767 msgid "C&olor links"
2768 msgstr "Öâåòîâå"
2769
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2772 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2776 msgid "B&ibliographical backreferences"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2780 msgid "Backreference by pa&ge number"
2781 msgstr ""
2782
2783 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2785 #, fuzzy
2786 msgid "&Bookmarks"
2787 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2788
2789 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2791 #, fuzzy
2792 msgid "G&enerate Bookmarks"
2793 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2794
2795 # src/lyxfont.C:415
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2797 #, fuzzy
2798 msgid "&Numbered bookmarks"
2799 msgstr " Íîìåð "
2800
2801 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Number of levels"
2805 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2806
2807 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2809 #, fuzzy
2810 msgid "&Open bookmarks"
2811 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2812
2813 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2815 #, fuzzy
2816 msgid "Additional o&ptions"
2817 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2818
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2820 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2821 msgstr ""
2822
2823 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2825 #, fuzzy
2826 msgid "&Alter..."
2827 msgstr "äðóãè..."
2828
2829 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2831 #, fuzzy
2832 msgid "In Math"
2833 msgstr "Ïúòèùà"
2834
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2836 msgid ""
2837 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2838 "delay."
2839 msgstr ""
2840
2841 # src/mathed/math_panel.C:128
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Automatic in&line completion"
2845 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2848 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2849 msgstr ""
2850
2851 # src/ext_l10n.h:175
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Automatic p&opup"
2855 msgstr "Àâòîð"
2856
2857 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2859 #, fuzzy
2860 msgid "In Text"
2861 msgstr "Çàëåïè"
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2864 msgid ""
2865 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2866 "delay."
2867 msgstr ""
2868
2869 # src/mathed/math_panel.C:128
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2871 #, fuzzy
2872 msgid "Automatic &inline completion"
2873 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2876 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2877 msgstr ""
2878
2879 # src/ext_l10n.h:175
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Automatic &popup"
2883 msgstr "Àâòîð"
2884
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2886 msgid ""
2887 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2888 "mode."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2892 msgid "Cursor i&ndicator"
2893 msgstr ""
2894
2895 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2897 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2898 msgid "General"
2899 msgstr "Îáùî"
2900
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2902 msgid ""
2903 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2904 "if it is available."
2905 msgstr ""
2906
2907 # src/mathed/math_panel.C:128
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2909 #, fuzzy
2910 msgid "s inline completion dela&y"
2911 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2912
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2914 msgid ""
2915 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2916 "if it is available."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2920 msgid "s popup d&elay"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2924 msgid ""
2925 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2926 "It will be shown right away."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2930 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2934 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2938 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2939 msgstr ""
2940
2941 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2942 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2944 #, fuzzy
2945 msgid "C&onverter:"
2946 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2947
2948 # src/lyx.C:90
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2950 #, fuzzy
2951 msgid "E&xtra flag:"
2952 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2953
2954 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2956 #, fuzzy
2957 msgid "&From format:"
2958 msgstr "Ôîðìàòè"
2959
2960 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2962 #, fuzzy
2963 msgid "&To format:"
2964 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2965
2966 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2967 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2968 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2969 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2970 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2971 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2972 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2973 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2974 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2977 #, fuzzy
2978 msgid "&Modify"
2979 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2980
2981 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2984 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
2985 #, fuzzy
2986 msgid "Remo&ve"
2987 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2988
2989 # src/ext_l10n.h:221
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Converter Defi&nitions"
2993 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2994
2995 # src/ext_l10n.h:93
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Converter File Cache"
2999 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
3000
3001 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3003 #, fuzzy
3004 msgid "&Enabled"
3005 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
3006
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3008 msgid "&Maximum Age (in days):"
3009 msgstr ""
3010
3011 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3013 #, fuzzy
3014 msgid "&Date format:"
3015 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
3016
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3018 msgid "Date format for strftime output"
3019 msgstr ""
3020
3021 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
3022 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Display &Graphics"
3026 msgstr "Ãðàôèêà"
3027
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
3029 msgid "Instant &Preview:"
3030 msgstr ""
3031
3032 # src/lyxfont.C:62
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
3034 msgid "Off"
3035 msgstr "Èçêë."
3036
3037 # src/LColor.C:80
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
3039 #, fuzzy
3040 msgid "No math"
3041 msgstr "ìàòåìàòèêà"
3042
3043 # src/lyxfont.C:62
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
3045 msgid "On"
3046 msgstr "Âêë."
3047
3048 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
3050 #, fuzzy
3051 msgid "Editing"
3052 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3053
3054 # src/LyXAction.C:402
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3058 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3059
3060 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Sort &environments alphabetically"
3064 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3067 msgid "&Group environments by their category"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
3071 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
3075 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
3079 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
3083 msgid "Fullscreen"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
3087 msgid "&Limit text width"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3091 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3092 msgstr ""
3093
3094 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
3095 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Hide tabba&r"
3099 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
3100
3101 # src/LyXAction.C:208
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Hide scr&ollbar"
3105 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3106
3107 # src/LyXAction.C:208
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
3109 #, fuzzy
3110 msgid "&Hide toolbars"
3111 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3112
3113 # src/LColor.C:63
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
3115 #, fuzzy
3116 msgid "&New..."
3117 msgstr "òåêñò"
3118
3119 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
3121 #, fuzzy
3122 msgid "S&hort Name:"
3123 msgstr "Èìå:"
3124
3125 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Vector graphi&cs format"
3129 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3130
3131 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3132 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3133 # src/lyxfunc.C:3313
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
3135 #, fuzzy
3136 msgid "&Document format"
3137 msgstr "Äîêóìåíò"
3138
3139 # src/LyXAction.C:153
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3141 #, fuzzy
3142 msgid "&Viewer:"
3143 msgstr "Èçãëåä"
3144
3145 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Ed&itor:"
3149 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
3150
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3152 msgid "S&hortcut:"
3153 msgstr ""
3154
3155 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3157 #, fuzzy
3158 msgid "E&xtension:"
3159 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
3160
3161 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3162 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Co&pier:"
3166 msgstr "Êîïèÿ"
3167
3168 # src/layout_forms.C:23
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3170 #, fuzzy
3171 msgid "&E-mail:"
3172 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3173
3174 # src/ext_l10n.h:377
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Your name"
3178 msgstr "Ïðåçèìå"
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3181 msgid "Your E-mail address"
3182 msgstr ""
3183
3184 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3185 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Keyboard"
3189 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3190
3191 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
3192 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Use &keyboard map"
3196 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
3197
3198 # src/ext_l10n.h:242
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3200 #, fuzzy
3201 msgid "&First:"
3202 msgstr "Ìàëêî èìå"
3203
3204 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3205 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3206 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3207 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3208 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3210 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3211 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Br&owse..."
3217 msgstr "Òúðñè..."
3218
3219 # src/ext_l10n.h:344
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3221 #, fuzzy
3222 msgid "S&econd:"
3223 msgstr "Ðàçäåë"
3224
3225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3229 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3230 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3231 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3232 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
3234 #, fuzzy
3235 msgid "B&rowse..."
3236 msgstr "Òúðñè..."
3237
3238 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Mouse"
3242 msgstr "Îùå"
3243
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3245 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3249 msgid ""
3250 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3251 "speed it up, low values slow it down."
3252 msgstr ""
3253
3254 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3256 #, fuzzy
3257 msgid "&User Interface language:"
3258 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3259
3260 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Select the default language of your documents"
3265 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
3266
3267 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3269 #, fuzzy
3270 msgid "&Default language:"
3271 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3272
3273 # src/layout_forms.C:64
3274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Language pac&kage:"
3277 msgstr "Åçèê:"
3278
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
3280 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3281 msgstr ""
3282
3283 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Command s&tart:"
3287 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3288
3289 # src/lyxrc.C:1936
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3291 #, fuzzy
3292 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3293 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3294
3295 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Command e&nd:"
3299 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3300
3301 # src/lyxrc.C:1936
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3303 #, fuzzy
3304 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3305 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3306
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
3308 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3309 msgstr ""
3310
3311 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Use b&abel"
3315 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3316
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
3318 msgid ""
3319 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3320 "the language package)"
3321 msgstr ""
3322
3323 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
3325 #, fuzzy
3326 msgid "&Global"
3327 msgstr "(&G)Íàçàä"
3328
3329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
3330 msgid ""
3331 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3332 "switch command"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
3336 msgid "Auto &begin"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
3340 msgid ""
3341 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3342 "switch command"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
3346 msgid "Auto &end"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
3350 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
3354 msgid "Mark &foreign languages"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
3358 msgid "Right-to-left language support"
3359 msgstr ""
3360
3361 # src/lyxrc.C:1900
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
3363 msgid ""
3364 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3365 msgstr ""
3366 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3367 "èâðèä."
3368
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
3370 msgid "Enable &RTL support"
3371 msgstr ""
3372
3373 # src/ext_l10n.h:202
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Cursor movement:"
3377 msgstr "Êîìåíòàð"
3378
3379 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
3381 #, fuzzy
3382 msgid "&Logical"
3383 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3384
3385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
3386 msgid "&Visual"
3387 msgstr ""
3388
3389 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
3390 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
3391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3392 #, fuzzy
3393 msgid "&Nomenclature command:"
3394 msgstr "Êîíâåðòîðè"
3395
3396 # src/lyx_cb.C:675
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
3398 #, fuzzy
3399 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3400 msgstr "LaTeX óâîä"
3401
3402 # src/LyXAction.C:167
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
3404 #, fuzzy
3405 msgid "&Index command:"
3406 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3407
3408 # src/lyx_cb.C:675
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3412 msgstr "LaTeX óâîä"
3413
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
3415 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3416 msgstr ""
3417
3418 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
3420 #, fuzzy
3421 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3422 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3423
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3425 msgid ""
3426 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3427 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3428 "rather than the Cygwin teTeX."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
3432 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3433 msgstr ""
3434
3435 # src/lyxrc.C:1782
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3437 #, fuzzy
3438 msgid "Set class options to default on class change"
3439 msgstr ""
3440 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3441 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3442
3443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
3444 msgid "&Reset class options when document class changes"
3445 msgstr ""
3446
3447 # src/ext_l10n.h:362
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3449 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
3450 #, fuzzy
3451 msgid "US letter"
3452 msgstr "Äúðæàâà"
3453
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
3455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
3456 msgid "US legal"
3457 msgstr ""
3458
3459 # src/ext_l10n.h:234
3460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
3462 #, fuzzy
3463 msgid "US executive"
3464 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3465
3466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
3467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
3468 msgid "A3"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
3472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
3473 msgid "A4"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
3477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
3478 msgid "A5"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
3482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
3483 msgid "B5"
3484 msgstr ""
3485
3486 # src/lyx_cb.C:675
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
3488 #, fuzzy
3489 msgid "BibTeX command and options"
3490 msgstr "LaTeX óâîä"
3491
3492 # src/LyXAction.C:167
3493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Chec&kTeX command:"
3496 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3497
3498 # src/LyXAction.C:167
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
3500 #, fuzzy
3501 msgid "&BibTeX command:"
3502 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3503
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
3505 msgid "CheckTeX start options and flags"
3506 msgstr ""
3507
3508 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
3510 #, fuzzy
3511 msgid "Te&X encoding:"
3512 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3513
3514 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Default paper si&ze:"
3518 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3519
3520 # src/lyx_main.C:575
3521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3522 #, fuzzy
3523 msgid "&Working directory:"
3524 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3525
3526 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3527 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3528 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3529 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3530 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3531 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3532 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3533 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3540 msgid "Browse..."
3541 msgstr "Òúðñè..."
3542
3543 # src/exporter.C:89
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3545 #, fuzzy
3546 msgid "&Document templates:"
3547 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3548
3549 # src/ext_l10n.h:232
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3551 #, fuzzy
3552 msgid "&Example files:"
3553 msgstr "Ïðèìåð"
3554
3555 # src/lyxfunc.C:1132
3556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3557 #, fuzzy
3558 msgid "&Backup directory:"
3559 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3560
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3562 msgid "Ly&XServer pipe:"
3563 msgstr ""
3564
3565 # src/lyxfunc.C:1132
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3567 #, fuzzy
3568 msgid "&Temporary directory:"
3569 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3570
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3572 msgid "&PATH prefix:"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
3576 msgid ""
3577 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3578 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3579 "paragraphs are separated by a blank line."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3583 msgid "Output &line length:"
3584 msgstr ""
3585
3586 # src/debug.C:47
3587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3588 #, fuzzy
3589 msgid "&roff command:"
3590 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3593 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3594 msgstr ""
3595
3596 # src/LColor.C:74
3597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Printer Command Options"
3600 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3601
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3603 msgid "Extension to be used when printing to file."
3604 msgstr ""
3605
3606 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3608 #, fuzzy
3609 msgid "File ex&tension:"
3610 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3611
3612 # src/lyxrc.C:1700
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Option used to print to a file."
3616 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3617
3618 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3619 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Print to &file:"
3623 msgstr "Ïå÷àò íà"
3624
3625 # src/lyxrc.C:1692
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Option used to print to non-default printer."
3629 msgstr ""
3630 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3631
3632 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3634 #, fuzzy
3635 msgid "Set p&rinter:"
3636 msgstr "íà ïðèíòåð"
3637
3638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3639 msgid "Option used with spool command to set printer."
3640 msgstr ""
3641
3642 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Spool pr&inter:"
3646 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3647
3648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3649 msgid ""
3650 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3651 "to print."
3652 msgstr ""
3653
3654 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Spool &command:"
3658 msgstr "spool êîìàíäà"
3659
3660 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Option used to reverse page order."
3664 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3665
3666 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Re&verse pages:"
3670 msgstr "îáúðíàòî"
3671
3672 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3674 #, fuzzy
3675 msgid "Lan&dscape:"
3676 msgstr "ïåéçàæ"
3677
3678 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3680 #, fuzzy
3681 msgid "Number of Co&pies:"
3682 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3683
3684 # src/lyxrc.C:1668
3685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Option used to set number of copies."
3688 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3689
3690 # src/lyxrc.C:1660
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Option used to print a range of pages."
3694 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3695
3696 # src/LColor.C:65
3697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3698 #, fuzzy
3699 msgid "Co&llated:"
3700 msgstr "Latex"
3701
3702 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Pa&ge range:"
3706 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3707
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3709 msgid "Option used to collate multiple copies."
3710 msgstr ""
3711
3712 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3714 #, fuzzy
3715 msgid "&Odd pages:"
3716 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3717
3718 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3720 #, fuzzy
3721 msgid "&Even pages:"
3722 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3723
3724 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3726 #, fuzzy
3727 msgid "Paper t&ype:"
3728 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3729
3730 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Paper si&ze:"
3734 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3735
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3737 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3738 msgstr ""
3739
3740 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3742 #, fuzzy
3743 msgid "E&xtra options:"
3744 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3745
3746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3747 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3751 msgid ""
3752 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3753 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3754 "printers."
3755 msgstr ""
3756
3757 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Adapt output to printer"
3761 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3762
3763 # src/lyxrc.C:1838
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Name of the default printer"
3767 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3768
3769 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Default &printer:"
3773 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3774
3775 # src/debug.C:47
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Printer co&mmand:"
3779 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3780
3781 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Sa&ns Serif:"
3785 msgstr "Sans Serif"
3786
3787 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3789 #, fuzzy
3790 msgid "T&ypewriter:"
3791 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3792
3793 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3795 #, fuzzy
3796 msgid "Screen &DPI:"
3797 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3798
3799 # , c-format
3800 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3802 #, fuzzy
3803 msgid "&Zoom %:"
3804 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3805
3806 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Font Sizes"
3810 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3811
3812 # src/lyxfont.C:57
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3814 #, fuzzy
3815 msgid "Larger:"
3816 msgstr "Ãîëÿì 2"
3817
3818 # src/lyxfont.C:57
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Largest:"
3822 msgstr "Ãîëÿì 3"
3823
3824 # src/lyxfont.C:57
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3826 #, fuzzy
3827 msgid "Huge:"
3828 msgstr "Îãðîìåí"
3829
3830 # src/lyxfont.C:57
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Hugest:"
3834 msgstr "Îãðîìåí"
3835
3836 # src/lyxfont.C:56
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3838 #, fuzzy
3839 msgid "Smallest:"
3840 msgstr "Ìàëúê 3"
3841
3842 # src/lyxfont.C:56
3843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Smaller:"
3846 msgstr "Ìàëúê 2"
3847
3848 # src/lyxfont.C:56
3849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Small:"
3852 msgstr "Ìàëúê"
3853
3854 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Normal:"
3858 msgstr "Íîðìàëåí"
3859
3860 # src/lyxfont.C:56
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Tiny:"
3864 msgstr "Äðåáåí"
3865
3866 # src/lyxfont.C:56
3867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3868 #, fuzzy
3869 msgid "Large:"
3870 msgstr "Ãîëÿì"
3871
3872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3873 msgid ""
3874 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3875 "of fonts"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3879 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3880 msgstr ""
3881
3882 # src/LColor.C:63
3883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Ne&w"
3886 msgstr "òåêñò"
3887
3888 # src/lyx.C:90
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3890 #, fuzzy
3891 msgid "&Bind file:"
3892 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3893
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3895 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3896 msgstr ""
3897
3898 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Al&ternative language:"
3902 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3903
3904 # src/lyxrc.C:1863
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3908 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3909
3910 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Personal &dictionary:"
3914 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3915
3916 # src/ext_l10n.h:78
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Escape cha&racters:"
3920 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3921
3922 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Spellchec&ker executable:"
3926 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3927
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3929 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3930 msgstr ""
3931
3932 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Use input encod&ing"
3936 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3937
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3939 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3940 msgstr ""
3941
3942 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Accept compound &words"
3946 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3947
3948 # src/lyxfunc.C:1125
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3950 #, fuzzy
3951 msgid "Session"
3952 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3953
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3955 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3959 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3960 msgstr ""
3961
3962 # src/ext_l10n.h:320
3963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3964 #, fuzzy
3965 msgid "Restore cursor positions"
3966 msgstr "Äîïóñêàíå"
3967
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3969 msgid "Load opened files from last session"
3970 msgstr ""
3971
3972 # src/ext_l10n.h:146
3973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Clear All Session Information"
3976 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
3977
3978 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3979 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3980 # src/lyxfunc.C:3313
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Documents"
3984 msgstr "Äîêóìåíò"
3985
3986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3987 msgid "&Maximum last files:"
3988 msgstr ""
3989
3990 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3992 #, fuzzy
3993 msgid "minutes"
3994 msgstr "Ðåäîâå"
3995
3996 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3998 #, fuzzy
3999 msgid "B&ackup documents, every"
4000 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4001
4002 # src/lyxfunc.C:2761
4003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Open documents in &tabs"
4006 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
4007
4008 # src/ext_l10n.h:175
4009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Automatic help"
4012 msgstr "Àâòîð"
4013
4014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
4015 msgid ""
4016 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4017 "the main work area of an edited document"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
4021 msgid "Enable &tool tips in main work area"
4022 msgstr ""
4023
4024 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
4025 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
4026 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
4027 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
4028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
4029 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
4030 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
4031 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Bro&wse..."
4035 msgstr "Òúðñè..."
4036
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
4038 msgid "&User interface file:"
4039 msgstr ""
4040
4041 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
4043 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
4044 #, fuzzy
4045 msgid "&Save"
4046 msgstr "Çàïàçè"
4047
4048 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4050 msgid "Pages"
4051 msgstr "Ñòðàíèöè"
4052
4053 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Page number to print from"
4057 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4058
4059 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4060 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4061 msgstr ""
4062
4063 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Page number to print to"
4067 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4068
4069 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
4070 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Print all pages"
4073 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
4074
4075 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
4076 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Fro&m"
4079 msgstr "Îò(F)|#F"
4080
4081 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4083 #, fuzzy
4084 msgid "&All"
4085 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
4086
4087 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
4088 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Print &odd-numbered pages"
4091 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
4092
4093 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
4094 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Print &even-numbered pages"
4097 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
4098
4099 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
4100 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Print in reverse order"
4103 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
4104
4105 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
4106 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Re&verse order"
4109 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
4110
4111 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
4112 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
4113 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Copie&s"
4116 msgstr "Êîïèÿ"
4117
4118 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4119 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Number of copies"
4122 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4123
4124 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Collate copies"
4128 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
4129
4130 # src/LColor.C:65
4131 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4132 #, fuzzy
4133 msgid "&Collate"
4134 msgstr "Latex"
4135
4136 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
4137 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4138 msgid "&Print"
4139 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
4140
4141 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Print Destination"
4145 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4146
4147 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4148 msgid "Send output to the printer"
4149 msgstr ""
4150
4151 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4152 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4153 #, fuzzy
4154 msgid "P&rinter:"
4155 msgstr "Ïðèíòåð"
4156
4157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4158 msgid "Send output to the given printer"
4159 msgstr ""
4160
4161 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4162 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Send output to a file"
4165 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4166
4167 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
4168 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
4169 #, fuzzy
4170 msgid "La&bels in:"
4171 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
4172
4173 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
4174 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4177 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
4178
4179 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4180 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4181 #, fuzzy
4182 msgid "<reference>"
4183 msgstr "Íàñòðîéêè"
4184
4185 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4186 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
4187 #, fuzzy
4188 msgid "(<reference>)"
4189 msgstr "Íàñòðîéêè"
4190
4191 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
4192 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
4193 #, fuzzy
4194 msgid "<page>"
4195 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
4196
4197 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
4198 msgid "on page <page>"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
4202 msgid "<reference> on page <page>"
4203 msgstr ""
4204
4205 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
4206 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Formatted reference"
4209 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
4210
4211 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
4212 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
4213 #, fuzzy
4214 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4215 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
4216
4217 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4218 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
4219 #, fuzzy
4220 msgid "&Sort"
4221 msgstr "Ñîðòèðàé"
4222
4223 # src/LyXAction.C:348
4224 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
4225 #, fuzzy
4226 msgid "Update the label list"
4227 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
4228
4229 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
4230 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
4231 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
4232 #, fuzzy
4233 msgid "Jump to the label"
4234 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
4235
4236 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
4237 # src/insets/insetbib.C:211
4238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
4239 #, fuzzy
4240 msgid "&Go to Label"
4241 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
4242
4243 # src/form1.C:286
4244 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
4245 #, fuzzy
4246 msgid "&Find:"
4247 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
4248
4249 # src/form1.C:290
4250 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Replace &with:"
4253 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
4254
4255 # src/form1.C:310
4256 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
4257 #, fuzzy
4258 msgid "Case &sensitive"
4259 msgstr ""
4260 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4261 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4262
4263 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4264 msgid "Match whole words onl&y"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4268 msgid "Find &Next"
4269 msgstr ""
4270
4271 # src/sp_form.C:86
4272 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4273 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4274 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4275 #, fuzzy
4276 msgid "&Replace"
4277 msgstr "Çàìåñòè"
4278
4279 # src/form1.C:314
4280 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Replace &All"
4283 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4284
4285 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4286 msgid "Search &backwards"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4290 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4291 msgstr ""
4292
4293 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4294 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4295 #, fuzzy
4296 msgid "&Export formats:"
4297 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4298
4299 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4300 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4301 #, fuzzy
4302 msgid "&Command:"
4303 msgstr "êîìàíäà"
4304
4305 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4306 msgid "Edit shortcut"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4310 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4314 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4315 msgstr ""
4316
4317 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
4318 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
4319 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4320 #, fuzzy
4321 msgid "&Delete Key"
4322 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
4323
4324 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4325 msgid "Clear current shortcut"
4326 msgstr ""
4327
4328 # src/lyx_gui_misc.C:430
4329 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4331 #, fuzzy
4332 msgid "C&lear"
4333 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4334
4335 # src/ext_l10n.h:375
4336 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4337 #, fuzzy
4338 msgid "&Shortcut:"
4339 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4340
4341 # src/mathed/math_forms.C:22
4342 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4343 #, fuzzy
4344 msgid "&Function:"
4345 msgstr "Ôóíêöèè"
4346
4347 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4348 msgid ""
4349 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4350 "the 'Clear' button"
4351 msgstr ""
4352
4353 # src/ext_l10n.h:323
4354 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Suggestions:"
4357 msgstr "Âúïðîñ"
4358
4359 # src/lyx_cb.C:230
4360 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4361 #, fuzzy
4362 msgid "Replace word with current choice"
4363 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4364
4365 # src/sp_form.C:95
4366 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4369 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4370
4371 # src/sp_form.C:97
4372 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4373 #, fuzzy
4374 msgid "Ignore this word"
4375 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4376
4377 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4378 # src/lyxfont.C:62
4379 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4380 #, fuzzy
4381 msgid "&Ignore"
4382 msgstr "Èãíîðèðàé"
4383
4384 # src/sp_form.C:99
4385 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Ignore this word throughout this session"
4388 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4389
4390 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4391 # src/lyxfont.C:62
4392 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4393 #, fuzzy
4394 msgid "I&gnore All"
4395 msgstr "Èãíîðèðàé"
4396
4397 # src/sp_form.C:86
4398 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4399 #, fuzzy
4400 msgid "Replacement:"
4401 msgstr "Çàìåñòè"
4402
4403 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4404 msgid "Current word"
4405 msgstr ""
4406
4407 # src/support/getUserName.C:13
4408 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4409 #, fuzzy
4410 msgid "Unknown word:"
4411 msgstr "íåïîçíàòà"
4412
4413 # src/lyx_cb.C:230
4414 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Replace with selected word"
4417 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4418
4419 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4420 msgid ""
4421 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4422 "full range."
4423 msgstr ""
4424
4425 # src/ext_l10n.h:191
4426 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Ca&tegory:"
4429 msgstr "Çàãëàâèå"
4430
4431 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4432 msgid "Select this to display all available characters at once"
4433 msgstr ""
4434
4435 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4436 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4437 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4438 #, fuzzy
4439 msgid "&Display all"
4440 msgstr "Ãðàôèêà"
4441
4442 # src/LColor.C:78
4443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4444 #, fuzzy
4445 msgid "&Table Settings"
4446 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4447
4448 # src/mathed/math_forms.C:140
4449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4450 #, fuzzy
4451 msgid "Column Width"
4452 msgstr "Êîëîíè "
4453
4454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4455 msgid "Fixed width of the column"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4459 msgid ""
4460 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4461 "the row."
4462 msgstr ""
4463
4464 # src/mathed/math_forms.C:147
4465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4466 #, fuzzy
4467 msgid "&Vertical alignment in row:"
4468 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4469
4470 # src/mathed/math_forms.C:152
4471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4472 #, fuzzy
4473 msgid "&Horizontal alignment:"
4474 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4475
4476 # src/mathed/math_forms.C:152
4477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Horizontal alignment in column"
4480 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4481
4482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4483 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
4484 msgid "Justified"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4488 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4489 msgstr ""
4490
4491 # src/ext_l10n.h:311
4492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4493 #, fuzzy
4494 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4495 msgstr "Òàáëèöà"
4496
4497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4498 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4502 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4506 msgid "Merge cells"
4507 msgstr ""
4508
4509 # src/ext_l10n.h:61
4510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4511 #, fuzzy
4512 msgid "&Multicolumn"
4513 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4514
4515 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4516 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4518 #, fuzzy
4519 msgid "LaTe&X argument:"
4520 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4521
4522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4523 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4524 msgstr ""
4525
4526 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4527 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4529 #, fuzzy
4530 msgid "&Borders"
4531 msgstr "Ðàìêè"
4532
4533 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4534 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4536 #, fuzzy
4537 msgid "All Borders"
4538 msgstr "Ðàìêè"
4539
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4541 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4542 msgstr ""
4543
4544 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4546 #, fuzzy
4547 msgid "&Set"
4548 msgstr "Ñîðòèðàé"
4549
4550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4551 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4555 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4556 msgstr ""
4557
4558 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4560 #, fuzzy
4561 msgid "Fo&rmal"
4562 msgstr "Íîðìàëåí"
4563
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4565 msgid "Use default (grid-like) border style"
4566 msgstr ""
4567
4568 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4569 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4571 #, fuzzy
4572 msgid "De&fault"
4573 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4574
4575 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Set Borders"
4579 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4580
4581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
4582 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4583 msgstr ""
4584
4585 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Additional Space"
4589 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4590
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
4592 msgid "T&op of row:"
4593 msgstr ""
4594
4595 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Botto&m of row:"
4599 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4600
4601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4602 msgid "Bet&ween rows:"
4603 msgstr ""
4604
4605 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4607 #, fuzzy
4608 msgid "&Longtable"
4609 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4610
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
4612 msgid "Set a page break on the current row"
4613 msgstr ""
4614
4615 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Page &break on current row"
4619 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4620
4621 # src/ext_l10n.h:344
4622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
4623 #, fuzzy
4624 msgid "Settings"
4625 msgstr "Ðàçäåë"
4626
4627 # src/ext_l10n.h:362
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Status"
4631 msgstr "Äúðæàâà"
4632
4633 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4634 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
4636 #, fuzzy
4637 msgid "Border above"
4638 msgstr "Ðàìêè"
4639
4640 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4641 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Border below"
4645 msgstr "Ðàìêè"
4646
4647 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4648 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Contents"
4652 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4653
4654 # src/ext_l10n.h:252
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Header:"
4658 msgstr "Çàãëàâèå"
4659
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
4661 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4662 msgstr ""
4663
4664 # src/ext_l10n.h:398
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
4668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
4669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
4670 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
4671 #, fuzzy
4672 msgid "on"
4673 msgstr "Ãðàä"
4674
4675 # src/bufferview_funcs.C:286
4676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
4680 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
4681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
4682 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4684 #, fuzzy
4685 msgid "double"
4686 msgstr "Äâîéíî"
4687
4688 # src/ext_l10n.h:337
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
4690 #, fuzzy
4691 msgid "First header:"
4692 msgstr "Çàãëàâèå"
4693
4694 # src/lyxrc.C:1676
4695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
4696 #, fuzzy
4697 msgid "This row is the header of the first page"
4698 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4699
4700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
4701 msgid "Don't output the first header"
4702 msgstr ""
4703
4704 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
4707 #, fuzzy
4708 msgid "is empty"
4709 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4710
4711 # src/ext_l10n.h:246
4712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Footer:"
4715 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4716
4717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
4718 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4719 msgstr ""
4720
4721 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
4723 #, fuzzy
4724 msgid "Last footer:"
4725 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4726
4727 # src/lyxrc.C:1676
4728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
4729 #, fuzzy
4730 msgid "This row is the footer of the last page"
4731 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4732
4733 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Don't output the last footer"
4737 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4738
4739 # src/ext_l10n.h:191
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
4741 #, fuzzy
4742 msgid "Caption:"
4743 msgstr "Çàãëàâèå"
4744
4745 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4746 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4750 msgid "&Use long table"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4754 msgid "Current cell:"
4755 msgstr ""
4756
4757 # src/ext_l10n.h:320
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Current row position"
4761 msgstr "Äîïóñêàíå"
4762
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4764 msgid "Current column position"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4768 msgid "Close this dialog"
4769 msgstr ""
4770
4771 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4772 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Rebuild the file lists"
4775 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4776
4777 # src/form1.C:249
4778 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4779 #, fuzzy
4780 msgid "&Rescan"
4781 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4782
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4784 msgid ""
4785 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4786 msgstr ""
4787
4788 # src/LyXAction.C:153
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4790 #, fuzzy
4791 msgid "&View"
4792 msgstr "Èçãëåä"
4793
4794 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4796 #, fuzzy
4797 msgid "Selected classes or styles"
4798 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4799
4800 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4801 msgid "LaTeX classes"
4802 msgstr ""
4803
4804 # src/ext_l10n.h:126
4805 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4806 #, fuzzy
4807 msgid "LaTeX styles"
4808 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4809
4810 # src/ext_l10n.h:126
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4812 #, fuzzy
4813 msgid "BibTeX styles"
4814 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4815
4816 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4817 msgid "Toggles view of the file list"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4821 msgid "Show &path"
4822 msgstr ""
4823
4824 # src/mathed/math_panel.C:128
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4826 #, fuzzy
4827 msgid "Spacing"
4828 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4829
4830 # src/ext_l10n.h:54
4831 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Separate paragraphs with"
4834 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4835
4836 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4837 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Listing settings"
4840 msgstr "Åçèê"
4841
4842 # src/BufferView_pimpl.C:256
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Format text into two columns"
4846 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4847
4848 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4849 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Two-&column document"
4852 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4853
4854 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4855 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
4856 #, fuzzy
4857 msgid "&Vertical space"
4858 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4859
4860 # src/LyXAction.C:337
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4864 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4865
4866 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4867 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
4868 #, fuzzy
4869 msgid "&Indentation"
4870 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4871
4872 # src/mathed/math_panel.C:128
4873 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
4874 #, fuzzy
4875 msgid "&Line spacing:"
4876 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4877
4878 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4879 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4880 msgid "Index entry"
4881 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4882
4883 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4884 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4885 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4886 #, fuzzy
4887 msgid "&Keyword:"
4888 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4889
4890 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4891 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4892 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Entry"
4895 msgstr "Åêñòðè"
4896
4897 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4898 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4899 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4900 #, fuzzy
4901 msgid "The selected entry"
4902 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4903
4904 # src/LColor.C:64
4905 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4906 #, fuzzy
4907 msgid "&Selection:"
4908 msgstr "èçáîð"
4909
4910 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4911 msgid "Replace the entry with the selection"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
4915 msgid ""
4916 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4917 "tables, and others)"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:53
4921 msgid "Update navigation tree"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:89
4925 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:129
4926 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:149
4927 msgid "..."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:86
4931 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:106
4935 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4936 msgstr ""
4937
4938 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4939 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:126
4940 #, fuzzy
4941 msgid "Move selected item down by one"
4942 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4943
4944 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4945 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:146
4946 #, fuzzy
4947 msgid "Move selected item up by one"
4948 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4949
4950 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:174
4951 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4952 msgstr ""
4953
4954 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4955 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:196
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Sort"
4958 msgstr "Ñîðòèðàé"
4959
4960 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4961 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4964 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4965
4966 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4967 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
4968 #, fuzzy
4969 msgid "DefSkip"
4970 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4971
4972 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4973 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
4974 #, fuzzy
4975 msgid "SmallSkip"
4976 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4977
4978 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4979 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599
4980 #, fuzzy
4981 msgid "MedSkip"
4982 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4983
4984 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4985 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
4986 #, fuzzy
4987 msgid "BigSkip"
4988 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4989
4990 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4991 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
4992 msgid "VFill"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4996 msgid "Complete source"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
5000 msgid "Automatic update"
5001 msgstr ""
5002
5003 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5004 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5005 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5006 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5007 #, fuzzy
5008 msgid "Unit of width value"
5009 msgstr "Øèðèíà"
5010
5011 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
5012 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5013 #, fuzzy
5014 msgid "number of needed lines"
5015 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5016
5017 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
5018 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5019 #, fuzzy
5020 msgid "use number of lines"
5021 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5022
5023 # src/mathed/math_panel.C:128
5024 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5025 #, fuzzy
5026 msgid "&Line span:"
5027 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5028
5029 # src/ext_l10n.h:133
5030 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5031 #, fuzzy
5032 msgid "Outer (default)"
5033 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
5034
5035 # src/ext_l10n.h:6
5036 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Inner"
5039 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
5040
5041 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5042 msgid "use overhang"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5046 msgid "Over&hang:"
5047 msgstr ""
5048
5049 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5050 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5051 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5052 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Overhang value"
5055 msgstr "Øèðèíà"
5056
5057 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5058 msgid "Unit of overhang value"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5062 msgid "Check this to allow flexible placement"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5066 msgid "Allow &floating"
5067 msgstr ""
5068
5069 # src/ext_l10n.h:361
5070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
5071 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
5072 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
5073 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
5074 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
5075 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
5076 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
5077 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
5079 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5080 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
5081 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
5082 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
5083 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
5084 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5085 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
5086 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
5087 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5088 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5089 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
5091 msgid "Standard"
5092 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
5093
5094 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
5095 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
5096 #, fuzzy
5097 msgid "TheoremTemplate"
5098 msgstr "Øàáëîíè"
5099
5100 # src/ext_l10n.h:318
5101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1038
5102 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
5103 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
5104 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
5105 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
5106 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5107 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
5108 msgid "Proof"
5109 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5110
5111 # src/ext_l10n.h:318
5112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Proof:"
5115 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5116
5117 # src/ext_l10n.h:387
5118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1044
5119 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
5120 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
5121 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
5122 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
5123 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
5124 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5125 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
5126 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5127 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5129 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5130 msgid "Theorem"
5131 msgstr "Òåîðåìà"
5132
5133 # src/ext_l10n.h:387
5134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5135 #, fuzzy
5136 msgid "Theorem #:"
5137 msgstr "Òåîðåìà"
5138
5139 # src/ext_l10n.h:271
5140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
5141 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5142 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
5143 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
5144 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5145 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5146 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5147 msgid "Lemma"
5148 msgstr "Ëåìà"
5149
5150 # src/ext_l10n.h:271
5151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Lemma #:"
5154 msgstr "Ëåìà"
5155
5156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:974
5157 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
5158 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5159 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
5160 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
5161 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5162 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5163 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5164 msgid "Corollary"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5168 msgid "Corollary #:"
5169 msgstr ""
5170
5171 # src/ext_l10n.h:320
5172 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
5173 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
5174 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
5175 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
5176 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5177 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5178 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5179 msgid "Proposition"
5180 msgstr "Äîïóñêàíå"
5181
5182 # src/ext_l10n.h:320
5183 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Proposition #:"
5186 msgstr "Äîïóñêàíå"
5187
5188 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
5189 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
5190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
5191 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
5192 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
5193 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
5194 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5195 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Conjecture"
5198 msgstr "Êîíâåðòîðè"
5199
5200 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5201 # src/insets/insetinfo.C:231
5202 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5203 #, fuzzy
5204 msgid "Conjecture #:"
5205 msgstr "Áåëåæêà"
5206
5207 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5208 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
5209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5210 #, fuzzy
5211 msgid "Criterion"
5212 msgstr "Öèòàò"
5213
5214 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Criterion #:"
5218 msgstr "Öèòàò"
5219
5220 # src/ext_l10n.h:238
5221 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1032
5222 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5223 msgid "Fact"
5224 msgstr "Ôàêò"
5225
5226 # src/ext_l10n.h:238
5227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Fact #:"
5230 msgstr "Ôàêò"
5231
5232 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
5233 msgid "Axiom"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5237 msgid "Axiom #:"
5238 msgstr ""
5239
5240 # src/ext_l10n.h:221
5241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1002
5242 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
5243 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
5244 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
5245 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
5246 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5247 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5248 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5249 msgid "Definition"
5250 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5251
5252 # src/ext_l10n.h:221
5253 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Definition #:"
5256 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5257
5258 # src/ext_l10n.h:232
5259 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1014
5260 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
5261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
5262 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
5263 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5264 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
5266 msgid "Example"
5267 msgstr "Ïðèìåð"
5268
5269 # src/ext_l10n.h:232
5270 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Example #:"
5273 msgstr "Ïðèìåð"
5274
5275 # src/ext_l10n.h:205
5276 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5277 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
5278 msgid "Condition"
5279 msgstr "Óñëîâèå"
5280
5281 # src/ext_l10n.h:205
5282 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Condition #:"
5285 msgstr "Óñëîâèå"
5286
5287 # src/ext_l10n.h:316
5288 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
5289 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5290 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5291 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5292 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5293 msgid "Problem"
5294 msgstr "Ïðîáëåì"
5295
5296 # src/ext_l10n.h:316
5297 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5298 #, fuzzy
5299 msgid "Problem #:"
5300 msgstr "Ïðîáëåì"
5301
5302 # src/ext_l10n.h:234
5303 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
5304 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
5305 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5306 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5307 msgid "Exercise"
5308 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5309
5310 # src/ext_l10n.h:234
5311 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5312 #, fuzzy
5313 msgid "Exercise #:"
5314 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5315
5316 # src/ext_l10n.h:271
5317 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
5318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5319 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5320 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5321 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5322 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5323 #, fuzzy
5324 msgid "Remark"
5325 msgstr "Ëåìà"
5326
5327 # src/ext_l10n.h:271
5328 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Remark #:"
5331 msgstr "Ëåìà"
5332
5333 # src/mathed/math_panel.C:128
5334 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
5335 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5337 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5338 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5339 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5340 #, fuzzy
5341 msgid "Claim"
5342 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5343
5344 # src/LyXAction.C:263
5345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Claim #:"
5348 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5349
5350 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5351 # src/insets/insetinfo.C:231
5352 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5353 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
5354 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5355 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5356 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5357 msgid "Note"
5358 msgstr "Áåëåæêà"
5359
5360 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5361 # src/insets/insetinfo.C:231
5362 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Note #:"
5365 msgstr "Áåëåæêà"
5366
5367 # src/form1.C:165
5368 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
5369 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5370 #, fuzzy
5371 msgid "Notation"
5372 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5373
5374 # src/form1.C:165
5375 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Notation #:"
5378 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5379
5380 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5381 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
5382 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5383 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5384 #, fuzzy
5385 msgid "Case"
5386 msgstr "Çàëåïè"
5387
5388 # src/LyXAction.C:263
5389 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5390 #, fuzzy
5391 msgid "Case #:"
5392 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5393
5394 # src/ext_l10n.h:344
5395 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
5396 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
5397 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
5398 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
5399 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
5400 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
5401 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
5402 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
5403 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5404 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5405 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5406 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5407 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5408 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
5409 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5410 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5411 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5412 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5413 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5414 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
5415 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
5416 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
5417 msgid "Section"
5418 msgstr "Ðàçäåë"
5419
5420 # src/ext_l10n.h:371
5421 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
5422 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
5423 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
5424 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
5425 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
5426 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
5427 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
5428 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
5429 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
5430 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
5431 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
5432 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
5433 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
5434 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
5435 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5436 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
5437 #: lib/layouts/svjour.inc:62
5438 msgid "Subsection"
5439 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5440
5441 # src/ext_l10n.h:373
5442 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
5443 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
5444 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
5445 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
5446 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
5447 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
5448 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
5449 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
5450 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
5451 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
5452 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
5453 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5454 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
5455 #: lib/layouts/svjour.inc:71
5456 msgid "Subsubsection"
5457 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5458
5459 # src/ext_l10n.h:345
5460 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
5461 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5462 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5463 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5464 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5465 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5466 msgid "Section*"
5467 msgstr "Ðàçäåë*"
5468
5469 # src/ext_l10n.h:372
5470 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
5471 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5472 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5473 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5474 msgid "Subsection*"
5475 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5476
5477 # src/ext_l10n.h:374
5478 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5479 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5480 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5481 msgid "Subsubsection*"
5482 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
5483
5484 # src/ext_l10n.h:154
5485 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
5486 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
5487 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5488 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
5489 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5490 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5491 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5492 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5493 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5494 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
5495 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5496 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5497 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5498 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5499 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5500 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5501 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
5502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
5503 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
5504 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
5505 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
5506 msgid "Abstract"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5510 msgid "Abstract---"
5511 msgstr ""
5512
5513 # src/ext_l10n.h:263
5514 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
5515 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
5516 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
5517 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
5518 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
5519 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
5520 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
5521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
5522 #: lib/layouts/svjour.inc:270
5523 msgid "Keywords"
5524 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5525
5526 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5527 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Index Terms---"
5530 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5531
5532 # src/ext_l10n.h:186
5533 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
5534 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
5535 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
5536 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5537 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5538 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5539 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5540 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5541 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
5542 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5543 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5544 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
5545 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5546 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5547 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5548 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
5549 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
5550 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5551 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
5552 msgid "Bibliography"
5553 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5554
5555 # src/ext_l10n.h:174
5556 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5557 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5558 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5559 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5560 #: src/rowpainter.cpp:471
5561 msgid "Appendix"
5562 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5563
5564 # src/ext_l10n.h:173
5565 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5566 msgid "Appendices"
5567 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5568
5569 # src/ext_l10n.h:187
5570 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5571 msgid "Biography"
5572 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5573
5574 # src/ext_l10n.h:187
5575 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5576 #, fuzzy
5577 msgid "BiographyNoPhoto"
5578 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5579
5580 # src/ext_l10n.h:246
5581 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5582 msgid "Footernote"
5583 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5584
5585 # src/lyxfunc.C:1962
5586 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5587 #, fuzzy
5588 msgid "MarkBoth"
5589 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5590
5591 # src/LyXAction.C:251
5592 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
5593 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
5594 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
5595 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5596 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5597 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5598 #, fuzzy
5599 msgid "Itemize"
5600 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5601
5602 # src/ext_l10n.h:231
5603 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
5604 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
5605 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
5606 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5607 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5608 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
5609 msgid "Enumerate"
5610 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5611
5612 # src/ext_l10n.h:223
5613 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
5614 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
5615 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5616 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
5617 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5618 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5619 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
5620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5621 msgid "Description"
5622 msgstr "Îïèñàíèå"
5623
5624 # src/ext_l10n.h:274
5625 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
5626 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
5627 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
5628 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5629 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
5630 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
5631 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
5632 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5633 msgid "List"
5634 msgstr "Ñïèñúê"
5635
5636 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5637 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
5638 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5639 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5640 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
5641 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5642 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5643 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5644 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5645 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5646 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5647 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5648 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5649 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
5650 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
5651 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5652 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5653 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
5654 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5655 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5656 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5657 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5658 msgid "Title"
5659 msgstr "Çàãëàâèå"
5660
5661 # src/ext_l10n.h:375
5662 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
5663 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
5664 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5665 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5666 #: lib/layouts/svjour.inc:152
5667 msgid "Subtitle"
5668 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5669
5670 # src/ext_l10n.h:175
5671 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
5672 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5673 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5674 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
5675 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5676 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5677 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5678 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5679 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
5680 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5681 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
5682 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
5683 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5684 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5686 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5687 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
5688 msgid "Author"
5689 msgstr "Àâòîð"
5690
5691 # src/ext_l10n.h:163
5692 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
5693 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5694 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5695 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5696 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
5697 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5698 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5699 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5700 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5701 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5702 msgid "Address"
5703 msgstr "Àäðåñè"
5704
5705 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5706 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
5707 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5708 #, fuzzy
5709 msgid "Offprint"
5710 msgstr "Îïöèè"
5711
5712 # src/layout_forms.C:23
5713 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
5714 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5715 #, fuzzy
5716 msgid "Mail"
5717 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5718
5719 # src/ext_l10n.h:217
5720 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
5721 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5722 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5723 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
5724 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5726 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5727 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5728 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5730 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5731 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
5732 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
5733 #: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
5734 msgid "Date"
5735 msgstr "Äàòà"
5736
5737 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
5738 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5739 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5740 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5741 msgid "Acknowledgement"
5742 msgstr ""
5743
5744 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5745 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
5746 #, fuzzy
5747 msgid "Offprint Requests to:"
5748 msgstr "Îïöèè"
5749
5750 #: lib/layouts/aa.layout:178
5751 msgid "Correspondence to:"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
5755 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5756 msgid "Acknowledgements."
5757 msgstr ""
5758
5759 # src/ext_l10n.h:263
5760 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
5761 #, fuzzy
5762 msgid "Key words."
5763 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5764
5765 # src/LyXAction.C:354
5766 #: lib/layouts/aa.layout:349
5767 #, fuzzy
5768 msgid "CharStyle:Institute"
5769 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
5770
5771 #: lib/layouts/aa.layout:359
5772 msgid "CharStyle:E-Mail"
5773 msgstr ""
5774
5775 # src/ext_l10n.h:265
5776 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5777 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
5778 msgid "LaTeX"
5779 msgstr ""
5780
5781 # src/layout_forms.C:23
5782 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5783 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
5784 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5785 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5786 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Email"
5789 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5790
5791 # src/ext_l10n.h:390
5792 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5794 msgid "Thesaurus"
5795 msgstr ""
5796
5797 # src/ext_l10n.h:303
5798 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
5799 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
5800 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
5801 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
5802 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
5803 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
5804 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
5805 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5806 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
5807 #: lib/layouts/svjour.inc:80
5808 msgid "Paragraph"
5809 msgstr "Àáçàö"
5810
5811 # src/ext_l10n.h:221
5812 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5813 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5814 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5815 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5816 #, fuzzy
5817 msgid "Affiliation"
5818 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5819
5820 # src/ext_l10n.h:170
5821 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5822 msgid "And"
5823 msgstr "È"
5824
5825 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5826 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5827 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5828 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5829 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5830 msgid "Acknowledgements"
5831 msgstr ""
5832
5833 # src/ext_l10n.h:329
5834 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5835 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
5836 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5837 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
5838 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5839 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
5840 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
5841 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
5842 #: src/output_plaintext.cpp:145
5843 msgid "References"
5844 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5845
5846 # src/ext_l10n.h:310
5847 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5848 msgid "PlaceFigure"
5849 msgstr "Ôèãóðà"
5850
5851 # src/ext_l10n.h:311
5852 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5853 msgid "PlaceTable"
5854 msgstr "Òàáëèöà"
5855
5856 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5857 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5858 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5859 # src/insets/insettoc.C:22
5860 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5861 #, fuzzy
5862 msgid "TableComments"
5863 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5864
5865 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5866 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5867 #, fuzzy
5868 msgid "TableRefs"
5869 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5870
5871 # src/mathed/math_panel.C:116
5872 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5873 #, fuzzy
5874 msgid "MathLetters"
5875 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5876
5877 # src/text2.C:456
5878 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5879 #, fuzzy
5880 msgid "NoteToEditor"
5881 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5882
5883 # src/ext_l10n.h:238
5884 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Facility"
5887 msgstr "Ôàêò"
5888
5889 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5890 msgid "Objectname"
5891 msgstr ""
5892
5893 # src/insets/insetbib.C:339
5894 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Dataset"
5897 msgstr "Áàçà äàííè:"
5898
5899 # src/buffer.C:329
5900 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5901 #, fuzzy
5902 msgid "Subject headings:"
5903 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5904
5905 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5906 msgid "[Acknowledgements]"
5907 msgstr ""
5908
5909 # src/ext_l10n.h:170
5910 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
5911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
5912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
5913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
5914 #, fuzzy
5915 msgid "and"
5916 msgstr "È"
5917
5918 # src/ext_l10n.h:310
5919 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Place Figure here:"
5922 msgstr "Ôèãóðà"
5923
5924 # src/ext_l10n.h:311
5925 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5926 #, fuzzy
5927 msgid "Place Table here:"
5928 msgstr "Òàáëèöà"
5929
5930 # src/ext_l10n.h:174
5931 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5932 #, fuzzy
5933 msgid "[Appendix]"
5934 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5935
5936 # src/text2.C:456
5937 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Note to Editor:"
5940 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5941
5942 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5943 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5944 #, fuzzy
5945 msgid "References. ---"
5946 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5947
5948 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5949 # src/insets/insetinfo.C:231
5950 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5951 #, fuzzy
5952 msgid "Note. ---"
5953 msgstr "Áåëåæêà"
5954
5955 # src/ext_l10n.h:240
5956 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5957 msgid "FigCaption"
5958 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5959
5960 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5961 msgid "Fig. ---"
5962 msgstr ""
5963
5964 # src/ext_l10n.h:238
5965 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Facility:"
5968 msgstr "Ôàêò"
5969
5970 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5971 msgid "Obj:"
5972 msgstr ""
5973
5974 # src/insets/insetbib.C:339
5975 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Dataset:"
5978 msgstr "Áàçà äàííè:"
5979
5980 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5981 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
5982 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:895
5983 #: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
5984 #: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/beamer.layout:1077
5985 #: lib/layouts/beamer.layout:1115 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5986 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
5987 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:31 lib/layouts/stdlayouts.inc:50
5988 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:68
5989 #, fuzzy
5990 msgid "MainText"
5991 msgstr "Çàëåïè"
5992
5993 # src/ext_l10n.h:373
5994 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
5995 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5996 #, fuzzy
5997 msgid "\\arabic{section}"
5998 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5999
6000 # src/ext_l10n.h:194
6001 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Chapter Exercises"
6004 msgstr "Ãëàâà"
6005
6006 # src/ext_l10n.h:337
6007 #: lib/layouts/apa.layout:50
6008 #, fuzzy
6009 msgid "RightHeader"
6010 msgstr "Çàãëàâèå"
6011
6012 # src/ext_l10n.h:337
6013 #: lib/layouts/apa.layout:59
6014 #, fuzzy
6015 msgid "Right header:"
6016 msgstr "Çàãëàâèå"
6017
6018 #: lib/layouts/apa.layout:82
6019 msgid "Abstract:"
6020 msgstr ""
6021
6022 # src/ext_l10n.h:375
6023 #: lib/layouts/apa.layout:91
6024 #, fuzzy
6025 msgid "ShortTitle"
6026 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6027
6028 # src/ext_l10n.h:375
6029 #: lib/layouts/apa.layout:99
6030 #, fuzzy
6031 msgid "Short title:"
6032 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6033
6034 # src/ext_l10n.h:175
6035 #: lib/layouts/apa.layout:128
6036 #, fuzzy
6037 msgid "TwoAuthors"
6038 msgstr "Àâòîð"
6039
6040 # src/ext_l10n.h:175
6041 #: lib/layouts/apa.layout:135
6042 #, fuzzy
6043 msgid "ThreeAuthors"
6044 msgstr "Àâòîð"
6045
6046 # src/ext_l10n.h:175
6047 #: lib/layouts/apa.layout:142
6048 #, fuzzy
6049 msgid "FourAuthors"
6050 msgstr "Àâòîð"
6051
6052 # src/ext_l10n.h:221
6053 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
6054 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6055 #, fuzzy
6056 msgid "Affiliation:"
6057 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6058
6059 # src/ext_l10n.h:221
6060 #: lib/layouts/apa.layout:170
6061 #, fuzzy
6062 msgid "TwoAffiliations"
6063 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6064
6065 # src/ext_l10n.h:221
6066 #: lib/layouts/apa.layout:177
6067 #, fuzzy
6068 msgid "ThreeAffiliations"
6069 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6070
6071 # src/ext_l10n.h:221
6072 #: lib/layouts/apa.layout:184
6073 #, fuzzy
6074 msgid "FourAffiliations"
6075 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6076
6077 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6078 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
6079 #, fuzzy
6080 msgid "Journal"
6081 msgstr "Íîðìàëåí"
6082
6083 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6084 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6085 #: lib/layouts/apa.layout:205
6086 #, fuzzy
6087 msgid "CopNum"
6088 msgstr "Êîëîíè"
6089
6090 #: lib/layouts/apa.layout:233
6091 msgid "Acknowledgements:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
6095 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
6096 #: lib/layouts/spie.layout:88
6097 msgid "Acknowledgments"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: lib/layouts/apa.layout:247
6101 msgid "ThickLine"
6102 msgstr ""
6103
6104 # src/ext_l10n.h:193
6105 #: lib/layouts/apa.layout:257
6106 msgid "CenteredCaption"
6107 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
6108
6109 # src/ext_l10n.h:163
6110 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
6111 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Senseless!"
6114 msgstr "Àäðåñè"
6115
6116 # src/ext_l10n.h:244
6117 #: lib/layouts/apa.layout:277
6118 msgid "FitFigure"
6119 msgstr "Ôèãóðà"
6120
6121 #: lib/layouts/apa.layout:283
6122 msgid "FitBitmap"
6123 msgstr ""
6124
6125 # src/ext_l10n.h:369
6126 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
6127 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
6128 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
6129 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
6130 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
6131 #: lib/layouts/svjour.inc:89
6132 msgid "Subparagraph"
6133 msgstr "Ïîäàáçàö"
6134
6135 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
6136 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
6137 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
6138 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
6139 msgid "*"
6140 msgstr ""
6141
6142 # src/ext_l10n.h:458
6143 #: lib/layouts/apa.layout:390
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Seriate"
6146 msgstr "Ñðúáñêè"
6147
6148 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
6149 #: src/buffer_funcs.cpp:389
6150 msgid "(\\alph{enumii})"
6151 msgstr ""
6152
6153 # src/ext_l10n.h:433
6154 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6155 #, fuzzy
6156 msgid "LatinOn"
6157 msgstr "Õúðâàòñêè"
6158
6159 # src/form1.C:165
6160 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Latin on"
6163 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6164
6165 # src/ext_l10n.h:433
6166 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6167 #, fuzzy
6168 msgid "LatinOff"
6169 msgstr "Õúðâàòñêè"
6170
6171 # src/ext_l10n.h:433
6172 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Latin off"
6175 msgstr "Õúðâàòñêè"
6176
6177 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6178 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
6179 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
6180 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6181 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6182 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6183 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
6184 #, fuzzy
6185 msgid "Part"
6186 msgstr "Çàëåïè"
6187
6188 # src/ext_l10n.h:239
6189 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
6190 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
6191 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6192 #, fuzzy
6193 msgid "Part*"
6194 msgstr "Ôàêò*"
6195
6196 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
6197 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6198 msgid "BeginFrame"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
6202 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
6203 msgid "MM"
6204 msgstr ""
6205
6206 # src/ext_l10n.h:373
6207 #: lib/layouts/beamer.layout:162
6208 #, fuzzy
6209 msgid "Section \\arabic{section}"
6210 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6211
6212 # src/LColor.C:64
6213 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
6214 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
6215 #, fuzzy
6216 msgid "\\Alph{section}"
6217 msgstr "èçáîð"
6218
6219 # src/mathed/formula.C:929
6220 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
6221 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
6222 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6223 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
6224 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6225 #, fuzzy
6226 msgid "Unnumbered"
6227 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6228
6229 # src/ext_l10n.h:373
6230 #: lib/layouts/beamer.layout:204
6231 #, fuzzy
6232 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6233 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6234
6235 # src/ext_l10n.h:373
6236 #: lib/layouts/beamer.layout:217
6237 #, fuzzy
6238 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6239 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6240
6241 # src/lyx.C:87
6242 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
6243 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
6244 #: lib/layouts/beamer.layout:387
6245 #, fuzzy
6246 msgid "Frames"
6247 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6248
6249 # src/lyx.C:87
6250 #: lib/layouts/beamer.layout:250
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Frame"
6253 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6254
6255 #: lib/layouts/beamer.layout:276
6256 msgid "BeginPlainFrame"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: lib/layouts/beamer.layout:293
6260 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6261 msgstr ""
6262
6263 # src/LColor.C:82
6264 #: lib/layouts/beamer.layout:316
6265 #, fuzzy
6266 msgid "AgainFrame"
6267 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
6268
6269 #: lib/layouts/beamer.layout:333
6270 msgid "Again frame with label"
6271 msgstr ""
6272
6273 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
6274 #: lib/layouts/beamer.layout:357
6275 #, fuzzy
6276 msgid "EndFrame"
6277 msgstr "Ïðèíòåð"
6278
6279 #: lib/layouts/beamer.layout:371
6280 msgid "________________________________"
6281 msgstr ""
6282
6283 # src/ext_l10n.h:375
6284 #: lib/layouts/beamer.layout:386
6285 #, fuzzy
6286 msgid "FrameSubtitle"
6287 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6288
6289 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6290 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6291 #: lib/layouts/beamer.layout:409
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Column"
6294 msgstr "Êîëîíè"
6295
6296 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6297 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6298 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
6299 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
6300 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Columns"
6303 msgstr "Êîëîíè"
6304
6305 #: lib/layouts/beamer.layout:422
6306 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/layouts/beamer.layout:463
6310 msgid "ColumnsCenterAligned"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/layouts/beamer.layout:475
6314 msgid "Columns (center aligned)"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/layouts/beamer.layout:494
6318 msgid "ColumnsTopAligned"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: lib/layouts/beamer.layout:506
6322 msgid "Columns (top aligned)"
6323 msgstr ""
6324
6325 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6326 #: lib/layouts/beamer.layout:526
6327 #, fuzzy
6328 msgid "Pause"
6329 msgstr "Çàëåïè"
6330
6331 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6332 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
6333 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
6334 #: lib/layouts/beamer.layout:632
6335 #, fuzzy
6336 msgid "Overlays"
6337 msgstr "îáúðíàòî"
6338
6339 #: lib/layouts/beamer.layout:542
6340 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6341 msgstr ""
6342
6343 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6344 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Overprint"
6347 msgstr "Îïöèè"
6348
6349 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6350 #: lib/layouts/beamer.layout:579
6351 #, fuzzy
6352 msgid "OverlayArea"
6353 msgstr "îáúðíàòî"
6354
6355 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6356 #: lib/layouts/beamer.layout:590
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Overlayarea"
6359 msgstr "îáúðíàòî"
6360
6361 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
6362 #: lib/layouts/beamer.layout:605
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Uncover"
6365 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
6366
6367 # src/ext_l10n.h:75
6368 #: lib/layouts/beamer.layout:616
6369 #, fuzzy
6370 msgid "Uncovered on slides"
6371 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6372
6373 # src/lyxfont.C:62
6374 #: lib/layouts/beamer.layout:631
6375 #, fuzzy
6376 msgid "Only"
6377 msgstr "Âêë."
6378
6379 # src/ext_l10n.h:75
6380 #: lib/layouts/beamer.layout:642
6381 #, fuzzy
6382 msgid "Only on slides"
6383 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6384
6385 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6386 #: lib/layouts/beamer.layout:658
6387 #, fuzzy
6388 msgid "Block"
6389 msgstr "Áëîê"
6390
6391 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6392 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
6393 #: lib/layouts/beamer.layout:715
6394 #, fuzzy
6395 msgid "Blocks"
6396 msgstr "Áëîê"
6397
6398 #: lib/layouts/beamer.layout:669
6399 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6400 msgstr ""
6401
6402 # src/ext_l10n.h:232
6403 #: lib/layouts/beamer.layout:684
6404 #, fuzzy
6405 msgid "ExampleBlock"
6406 msgstr "Ïðèìåð"
6407
6408 #: lib/layouts/beamer.layout:695
6409 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6410 msgstr ""
6411
6412 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6413 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6414 #, fuzzy
6415 msgid "AlertBlock"
6416 msgstr "Áëîê"
6417
6418 #: lib/layouts/beamer.layout:725
6419 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6420 msgstr ""
6421
6422 # src/ext_l10n.h:274
6423 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
6424 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
6425 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:951
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Titling"
6428 msgstr "Ñïèñúê"
6429
6430 #: lib/layouts/beamer.layout:770
6431 msgid "Title (Plain Frame)"
6432 msgstr ""
6433
6434 # src/LyXAction.C:354
6435 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6436 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6437 #, fuzzy
6438 msgid "Institute"
6439 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6440
6441 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
6442 msgid "BackMatter"
6443 msgstr ""
6444
6445 # src/form1.C:165
6446 #: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/egs.layout:94
6447 #: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6448 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6449 #, fuzzy
6450 msgid "Quotation"
6451 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6452
6453 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6454 # src/insets/insetinfo.C:231
6455 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:112
6456 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
6457 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
6458 #, fuzzy
6459 msgid "Quote"
6460 msgstr "Áåëåæêà"
6461
6462 # src/lyxfunc.C:1125
6463 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/egs.layout:203
6464 #: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
6465 #, fuzzy
6466 msgid "Verse"
6467 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6468
6469 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6470 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6471 #: lib/layouts/beamer.layout:950
6472 #, fuzzy
6473 msgid "TitleGraphic"
6474 msgstr "Ãðàôèêà"
6475
6476 # src/ext_l10n.h:387
6477 #: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/theorems-std.module:2
6478 #, fuzzy
6479 msgid "Theorems"
6480 msgstr "Òåîðåìà"
6481
6482 #: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/foils.layout:309
6483 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6484 msgid "Corollary."
6485 msgstr ""
6486
6487 # src/ext_l10n.h:221
6488 #: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:323
6489 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Definition."
6492 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6493
6494 # src/ext_l10n.h:221
6495 #: lib/layouts/beamer.layout:1008
6496 #, fuzzy
6497 msgid "Definitions"
6498 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6499
6500 # src/ext_l10n.h:221
6501 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
6502 #, fuzzy
6503 msgid "Definitions."
6504 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6505
6506 # src/ext_l10n.h:232
6507 #: lib/layouts/beamer.layout:1017 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6508 #, fuzzy
6509 msgid "Example."
6510 msgstr "Ïðèìåð"
6511
6512 # src/ext_l10n.h:232
6513 #: lib/layouts/beamer.layout:1025
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Examples"
6516 msgstr "Ïðèìåð"
6517
6518 # src/ext_l10n.h:232
6519 #: lib/layouts/beamer.layout:1028
6520 #, fuzzy
6521 msgid "Examples."
6522 msgstr "Ïðèìåð"
6523
6524 # src/ext_l10n.h:238
6525 #: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
6526 #, fuzzy
6527 msgid "Fact."
6528 msgstr "Ôàêò"
6529
6530 # src/ext_l10n.h:318
6531 #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/foils.layout:281
6532 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6533 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6534 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6535 #, fuzzy
6536 msgid "Proof."
6537 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6538
6539 # src/ext_l10n.h:387
6540 #: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/foils.layout:295
6541 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6542 #, fuzzy
6543 msgid "Theorem."
6544 msgstr "Òåîðåìà"
6545
6546 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6547 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
6548 #, fuzzy
6549 msgid "Separator"
6550 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6551
6552 #: lib/layouts/beamer.layout:1066
6553 msgid "___"
6554 msgstr ""
6555
6556 # src/ext_l10n.h:279
6557 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/egs.layout:630
6558 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6559 msgid "LyX-Code"
6560 msgstr "LyX Êîä"
6561
6562 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6563 # src/insets/insetinfo.C:231
6564 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
6565 #, fuzzy
6566 msgid "NoteItem"
6567 msgstr "Áåëåæêà"
6568
6569 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6570 # src/insets/insetinfo.C:231
6571 #: lib/layouts/beamer.layout:1126 lib/layouts/powerdot.layout:209
6572 #, fuzzy
6573 msgid "Note:"
6574 msgstr "Áåëåæêà"
6575
6576 #: lib/layouts/beamer.layout:1142
6577 msgid "CharStyle:Alert"
6578 msgstr ""
6579
6580 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6581 #: lib/layouts/beamer.layout:1144
6582 #, fuzzy
6583 msgid "Alert"
6584 msgstr "Áëîê"
6585
6586 #: lib/layouts/beamer.layout:1153
6587 msgid "CharStyle:Structure"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: lib/layouts/beamer.layout:1155
6591 msgid "Structure"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: lib/layouts/beamer.layout:1164
6595 msgid "Custom:ArticleMode"
6596 msgstr ""
6597
6598 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6599 #: lib/layouts/beamer.layout:1169
6600 #, fuzzy
6601 msgid "Article"
6602 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6603
6604 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6605 #: lib/layouts/beamer.layout:1174
6606 #, fuzzy
6607 msgid "Custom:PresentationMode"
6608 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6609
6610 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6611 #: lib/layouts/beamer.layout:1179
6612 #, fuzzy
6613 msgid "Presentation"
6614 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6615
6616 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6617 #: lib/layouts/beamer.layout:1186 lib/layouts/powerdot.layout:377
6618 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:231
6619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6620 #, fuzzy
6621 msgid "Table"
6622 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6623
6624 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6625 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6626 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6627 #: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/powerdot.layout:381
6628 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6629 #, fuzzy
6630 msgid "List of Tables"
6631 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6632
6633 # src/ext_l10n.h:244
6634 #: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/powerdot.layout:387
6635 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:222
6636 #, fuzzy
6637 msgid "Figure"
6638 msgstr "Ôèãóðà"
6639
6640 # src/ext_l10n.h:244
6641 #: lib/layouts/beamer.layout:1203 lib/layouts/powerdot.layout:391
6642 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6643 #, fuzzy
6644 msgid "List of Figures"
6645 msgstr "Ôèãóðà"
6646
6647 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6648 msgid "Dialogue"
6649 msgstr ""
6650
6651 # src/ext_l10n.h:289
6652 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6653 msgid "Narrative"
6654 msgstr "Îïèñàíèå"
6655
6656 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6657 msgid "ACT"
6658 msgstr ""
6659
6660 # src/ext_l10n.h:373
6661 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6662 #, fuzzy
6663 msgid "ACT \\arabic{act}"
6664 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6665
6666 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6667 msgid "SCENE"
6668 msgstr ""
6669
6670 # src/ext_l10n.h:371
6671 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6672 #, fuzzy
6673 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6674 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6675
6676 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6677 msgid "SCENE*"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6681 msgid "AT RISE:"
6682 msgstr ""
6683
6684 # src/spellchecker.C:717
6685 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6686 #, fuzzy
6687 msgid "Speaker"
6688 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6689
6690 # src/mathed/math_panel.C:134
6691 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6692 #, fuzzy
6693 msgid "Parenthetical"
6694 msgstr "Ìàòðèöà"
6695
6696 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6697 msgid "("
6698 msgstr ""
6699
6700 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6701 msgid ")"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6705 msgid "CURTAIN"
6706 msgstr ""
6707
6708 # src/ext_l10n.h:163
6709 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6710 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Right Address"
6713 msgstr "Àäðåñè"
6714
6715 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6716 #: lib/layouts/chess.layout:35
6717 #, fuzzy
6718 msgid "Mainline"
6719 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6720
6721 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6722 #: lib/layouts/chess.layout:42
6723 #, fuzzy
6724 msgid "Mainline:"
6725 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6726
6727 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6728 #: lib/layouts/chess.layout:60
6729 #, fuzzy
6730 msgid "Variation"
6731 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6732
6733 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6734 #: lib/layouts/chess.layout:64
6735 #, fuzzy
6736 msgid "Variation:"
6737 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6738
6739 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6740 #: lib/layouts/chess.layout:70
6741 #, fuzzy
6742 msgid "SubVariation"
6743 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6744
6745 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6746 #: lib/layouts/chess.layout:73
6747 #, fuzzy
6748 msgid "Subvariation:"
6749 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6750
6751 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6752 #: lib/layouts/chess.layout:79
6753 #, fuzzy
6754 msgid "SubVariation2"
6755 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6756
6757 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6758 #: lib/layouts/chess.layout:82
6759 #, fuzzy
6760 msgid "Subvariation(2):"
6761 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6762
6763 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6764 #: lib/layouts/chess.layout:88
6765 #, fuzzy
6766 msgid "SubVariation3"
6767 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6768
6769 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6770 #: lib/layouts/chess.layout:91
6771 #, fuzzy
6772 msgid "Subvariation(3):"
6773 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6774
6775 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6776 #: lib/layouts/chess.layout:97
6777 #, fuzzy
6778 msgid "SubVariation4"
6779 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6780
6781 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6782 #: lib/layouts/chess.layout:100
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Subvariation(4):"
6785 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6786
6787 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6788 #: lib/layouts/chess.layout:106
6789 #, fuzzy
6790 msgid "SubVariation5"
6791 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6792
6793 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6794 #: lib/layouts/chess.layout:109
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Subvariation(5):"
6797 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6798
6799 #: lib/layouts/chess.layout:116
6800 msgid "HideMoves"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: lib/layouts/chess.layout:121
6804 msgid "HideMoves:"
6805 msgstr ""
6806
6807 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6808 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6809 #: lib/layouts/chess.layout:126
6810 #, fuzzy
6811 msgid "ChessBoard"
6812 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6813
6814 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6815 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6816 #: lib/layouts/chess.layout:130
6817 #, fuzzy
6818 msgid "[chessboard]"
6819 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6820
6821 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6822 #: lib/layouts/chess.layout:139
6823 #, fuzzy
6824 msgid "BoardCentered"
6825 msgstr "Öåíòðèíàí"
6826
6827 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6828 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6829 #: lib/layouts/chess.layout:144
6830 #, fuzzy
6831 msgid "[centered board]"
6832 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6833
6834 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6835 #: lib/layouts/chess.layout:154
6836 #, fuzzy
6837 msgid "HighLight"
6838 msgstr "Âèñî÷èíà"
6839
6840 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6841 #: lib/layouts/chess.layout:159
6842 #, fuzzy
6843 msgid "Highlights:"
6844 msgstr "Âèñî÷èíà"
6845
6846 # src/LColor.C:92
6847 #: lib/layouts/chess.layout:174
6848 #, fuzzy
6849 msgid "Arrow"
6850 msgstr "ãðåøêà"
6851
6852 # src/LColor.C:92
6853 #: lib/layouts/chess.layout:179
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Arrow:"
6856 msgstr "ãðåøêà"
6857
6858 #: lib/layouts/chess.layout:185
6859 msgid "KnightMove"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: lib/layouts/chess.layout:190
6863 msgid "KnightMove:"
6864 msgstr ""
6865
6866 # src/ext_l10n.h:163
6867 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6868 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6869 #, fuzzy
6870 msgid "My Address"
6871 msgstr "Àäðåñè"
6872
6873 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6874 msgid "Briefkopf:"
6875 msgstr ""
6876
6877 # src/ext_l10n.h:163
6878 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6879 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6880 #, fuzzy
6881 msgid "Send To Address"
6882 msgstr "Àäðåñè"
6883
6884 # src/ext_l10n.h:166
6885 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6886 #, fuzzy
6887 msgid "Adresse:"
6888 msgstr "Àäðåñ"
6889
6890 # src/ext_l10n.h:298
6891 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6892 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6893 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6894 msgid "Opening"
6895 msgstr "Îòâàðÿíå"
6896
6897 # src/LColor.C:55
6898 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6899 #, fuzzy
6900 msgid "Anrede:"
6901 msgstr "÷åðâåí"
6902
6903 # src/ext_l10n.h:351
6904 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6905 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6906 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6907 msgid "Signature"
6908 msgstr "Ïîäïèñ"
6909
6910 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6911 msgid "Unterschrift:"
6912 msgstr ""
6913
6914 # src/ext_l10n.h:200
6915 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6916 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6917 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6918 msgid "Closing"
6919 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6920
6921 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6922 msgid "Gruss:"
6923 msgstr ""
6924
6925 # src/ext_l10n.h:441
6926 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6927 #, fuzzy
6928 msgid "encl"
6929 msgstr "Ôðåíñêè"
6930
6931 # src/ext_l10n.h:171
6932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6933 #, fuzzy
6934 msgid "Anlagen:"
6935 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6936
6937 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6938 msgid "ps"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6942 msgid "PS:"
6943 msgstr ""
6944
6945 # src/ext_l10n.h:418
6946 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6948 msgid "cc"
6949 msgstr ""
6950
6951 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6952 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6953 #, fuzzy
6954 msgid "Verteiler:"
6955 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6956
6957 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6958 msgid "Betreff"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6962 msgid "Betreff:"
6963 msgstr ""
6964
6965 # src/ext_l10n.h:362
6966 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6967 #, fuzzy
6968 msgid "Stadt"
6969 msgstr "Äúðæàâà"
6970
6971 # src/ext_l10n.h:362
6972 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Stadt:"
6975 msgstr "Äúðæàâà"
6976
6977 # src/ext_l10n.h:217
6978 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6979 #, fuzzy
6980 msgid "Datum"
6981 msgstr "Äàòà"
6982
6983 # src/ext_l10n.h:217
6984 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6985 #, fuzzy
6986 msgid "Datum:"
6987 msgstr "Äàòà"
6988
6989 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
6990 msgid "00.00.0000"
6991 msgstr ""
6992
6993 # src/ext_l10n.h:126
6994 #: lib/layouts/egs.layout:268
6995 #, fuzzy
6996 msgid "LaTeX Title"
6997 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6998
6999 # src/ext_l10n.h:175
7000 #: lib/layouts/egs.layout:301
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Author:"
7003 msgstr "Àâòîð"
7004
7005 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
7006 #: lib/layouts/egs.layout:310
7007 #, fuzzy
7008 msgid "Affil"
7009 msgstr "Öèòàò"
7010
7011 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
7012 #: lib/layouts/egs.layout:323
7013 #, fuzzy
7014 msgid "Affilation:"
7015 msgstr "Öèòàò"
7016
7017 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7018 #: lib/layouts/egs.layout:345
7019 #, fuzzy
7020 msgid "Journal:"
7021 msgstr "Íîðìàëåí"
7022
7023 # src/mathed/formula.C:929
7024 #: lib/layouts/egs.layout:354
7025 #, fuzzy
7026 msgid "msnumber"
7027 msgstr "Íîìåðèðàíå"
7028
7029 # src/mathed/formula.C:929
7030 #: lib/layouts/egs.layout:368
7031 #, fuzzy
7032 msgid "MS_number:"
7033 msgstr "Íîìåðèðàíå"
7034
7035 # src/ext_l10n.h:175
7036 #: lib/layouts/egs.layout:378
7037 #, fuzzy
7038 msgid "FirstAuthor"
7039 msgstr "Àâòîð"
7040
7041 #: lib/layouts/egs.layout:391
7042 msgid "1st_author_surname:"
7043 msgstr ""
7044
7045 # src/ext_l10n.h:327
7046 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7047 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
7048 msgid "Received"
7049 msgstr "Ïîëó÷åí"
7050
7051 # src/ext_l10n.h:327
7052 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7053 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
7054 #, fuzzy
7055 msgid "Received:"
7056 msgstr "Ïîëó÷åí"
7057
7058 # src/LColor.C:75
7059 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7060 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
7061 #, fuzzy
7062 msgid "Accepted"
7063 msgstr "àêöåíò"
7064
7065 # src/LColor.C:75
7066 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7067 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
7068 #, fuzzy
7069 msgid "Accepted:"
7070 msgstr "àêöåíò"
7071
7072 # src/lyxfont.C:62
7073 #: lib/layouts/egs.layout:444
7074 #, fuzzy
7075 msgid "Offsets"
7076 msgstr "Èçêë."
7077
7078 #: lib/layouts/egs.layout:457
7079 msgid "reprint_reqs_to:"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
7083 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
7084 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
7085 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
7086 #: lib/layouts/svjour.inc:263
7087 msgid "Abstract."
7088 msgstr ""
7089
7090 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
7091 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7092 msgid "Acknowledgement."
7093 msgstr ""
7094
7095 # src/ext_l10n.h:175
7096 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7097 #, fuzzy
7098 msgid "Author Address"
7099 msgstr "Àâòîð"
7100
7101 # src/ext_l10n.h:163
7102 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
7103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
7104 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7105 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
7106 #, fuzzy
7107 msgid "Address:"
7108 msgstr "Àäðåñè"
7109
7110 # src/ext_l10n.h:175
7111 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
7112 #, fuzzy
7113 msgid "Author Email"
7114 msgstr "Àâòîð"
7115
7116 # src/layout_forms.C:23
7117 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Email:"
7120 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7121
7122 # src/ext_l10n.h:175
7123 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Author URL"
7126 msgstr "Àâòîð"
7127
7128 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
7129 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
7130 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
7131 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
7132 #, fuzzy
7133 msgid "URL:"
7134 msgstr "URL"
7135
7136 # src/ext_l10n.h:386
7137 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
7138 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
7139 msgid "Thanks"
7140 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
7141
7142 #: lib/layouts/elsart.layout:274
7143 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: lib/layouts/elsart.layout:303
7147 msgid "PROOF."
7148 msgstr ""
7149
7150 #: lib/layouts/elsart.layout:317
7151 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: lib/layouts/elsart.layout:324
7155 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: lib/layouts/elsart.layout:331
7159 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: lib/layouts/elsart.layout:338
7163 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7164 msgstr ""
7165
7166 # src/ext_l10n.h:169
7167 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
7168 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:240
7169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
7170 msgid "Algorithm"
7171 msgstr "Aëãîðèòúì"
7172
7173 #: lib/layouts/elsart.layout:345
7174 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: lib/layouts/elsart.layout:352
7178 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: lib/layouts/elsart.layout:366
7182 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: lib/layouts/elsart.layout:373
7186 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: lib/layouts/elsart.layout:380
7190 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: lib/layouts/elsart.layout:387
7194 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7195 msgstr ""
7196
7197 # src/ext_l10n.h:371
7198 #: lib/layouts/elsart.layout:394
7199 #, fuzzy
7200 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7201 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7202
7203 #: lib/layouts/elsart.layout:401
7204 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7205 msgstr ""
7206
7207 # src/ext_l10n.h:376
7208 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
7209 msgid "Summary"
7210 msgstr "Îáîáùåíèå"
7211
7212 # src/ext_l10n.h:371
7213 #: lib/layouts/elsart.layout:409
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7216 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7217
7218 # src/ext_l10n.h:371
7219 #: lib/layouts/elsart.layout:417
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Case \\arabic{case}"
7222 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7223
7224 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
7225 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
7226 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
7227 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
7228 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
7229 msgid "FrontMatter"
7230 msgstr ""
7231
7232 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
7233 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
7234 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7235 msgid "Keyword"
7236 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
7237
7238 # src/ext_l10n.h:263
7239 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
7240 #, fuzzy
7241 msgid "Key words:"
7242 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7243
7244 # src/LyXAction.C:251
7245 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
7246 #, fuzzy
7247 msgid "Item"
7248 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7249
7250 # src/LyXAction.C:251
7251 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Item:"
7254 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7255
7256 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
7257 #: lib/layouts/europecv.layout:65
7258 #, fuzzy
7259 msgid "BulletedItem"
7260 msgstr "Òî÷êè"
7261
7262 # src/LColor.C:65
7263 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7264 #, fuzzy
7265 msgid "Bulleted Item:"
7266 msgstr "Latex"
7267
7268 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7269 msgid "Begin"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: lib/layouts/europecv.layout:81
7273 msgid "Begin of CV"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: lib/layouts/europecv.layout:88
7277 msgid "PersonalInfo"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: lib/layouts/europecv.layout:92
7281 msgid "Personal Info"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: lib/layouts/europecv.layout:95
7285 msgid "MotherTongue"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: lib/layouts/europecv.layout:104
7289 msgid "Mother Tongue:"
7290 msgstr ""
7291
7292 # src/ext_l10n.h:252
7293 #: lib/layouts/europecv.layout:111
7294 #, fuzzy
7295 msgid "LangHeader"
7296 msgstr "Çàãëàâèå"
7297
7298 # src/ext_l10n.h:270
7299 #: lib/layouts/europecv.layout:115
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Language Header:"
7302 msgstr "Çàãëàâèå"
7303
7304 # src/layout_forms.C:64
7305 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
7306 #, fuzzy
7307 msgid "Language:"
7308 msgstr "Åçèê:"
7309
7310 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
7311 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
7312 #: lib/layouts/europecv.layout:124
7313 #, fuzzy
7314 msgid "LastLanguage"
7315 msgstr "Åçèê"
7316
7317 # src/layout_forms.C:64
7318 #: lib/layouts/europecv.layout:127
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Last Language:"
7321 msgstr "Åçèê:"
7322
7323 # src/ext_l10n.h:246
7324 #: lib/layouts/europecv.layout:130
7325 #, fuzzy
7326 msgid "LangFooter"
7327 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
7328
7329 # src/layout_forms.C:64
7330 #: lib/layouts/europecv.layout:134
7331 #, fuzzy
7332 msgid "Language Footer:"
7333 msgstr "Åçèê:"
7334
7335 # src/ext_l10n.h:170
7336 #: lib/layouts/europecv.layout:137
7337 #, fuzzy
7338 msgid "End"
7339 msgstr "È"
7340
7341 #: lib/layouts/europecv.layout:147
7342 msgid "End of CV"
7343 msgstr ""
7344
7345 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7346 #: lib/layouts/foils.layout:42
7347 #, fuzzy
7348 msgid "Foilhead"
7349 msgstr "(&F)Ôàéë"
7350
7351 # src/ext_l10n.h:375
7352 #: lib/layouts/foils.layout:61
7353 #, fuzzy
7354 msgid "ShortFoilhead"
7355 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7356
7357 # src/ext_l10n.h:311
7358 #: lib/layouts/foils.layout:67
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Rotatefoilhead"
7361 msgstr "Òàáëèöà"
7362
7363 #: lib/layouts/foils.layout:73
7364 msgid "ShortRotatefoilhead"
7365 msgstr ""
7366
7367 # src/ext_l10n.h:274
7368 #: lib/layouts/foils.layout:82
7369 #, fuzzy
7370 msgid "TickList"
7371 msgstr "Ñïèñúê"
7372
7373 #: lib/layouts/foils.layout:97
7374 msgid "_/"
7375 msgstr ""
7376
7377 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7378 #: lib/layouts/foils.layout:101
7379 #, fuzzy
7380 msgid "CrossList"
7381 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7382
7383 #: lib/layouts/foils.layout:116
7384 msgid "><"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: lib/layouts/foils.layout:160
7388 msgid "My Logo"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: lib/layouts/foils.layout:168
7392 msgid "My Logo:"
7393 msgstr ""
7394
7395 # src/ext_l10n.h:223
7396 #: lib/layouts/foils.layout:177
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Restriction"
7399 msgstr "Îïèñàíèå"
7400
7401 # src/ext_l10n.h:223
7402 #: lib/layouts/foils.layout:181
7403 #, fuzzy
7404 msgid "Restriction:"
7405 msgstr "Îïèñàíèå"
7406
7407 # src/ext_l10n.h:270
7408 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
7409 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7410 #, fuzzy
7411 msgid "Left Header"
7412 msgstr "Çàãëàâèå"
7413
7414 # src/ext_l10n.h:270
7415 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Left Header:"
7418 msgstr "Çàãëàâèå"
7419
7420 # src/ext_l10n.h:337
7421 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
7422 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7423 #, fuzzy
7424 msgid "Right Header"
7425 msgstr "Çàãëàâèå"
7426
7427 # src/ext_l10n.h:337
7428 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Right Header:"
7431 msgstr "Çàãëàâèå"
7432
7433 # src/ext_l10n.h:337
7434 #: lib/layouts/foils.layout:201
7435 #, fuzzy
7436 msgid "Right Footer"
7437 msgstr "Çàãëàâèå"
7438
7439 # src/ext_l10n.h:337
7440 #: lib/layouts/foils.layout:205
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Right Footer:"
7443 msgstr "Çàãëàâèå"
7444
7445 # src/ext_l10n.h:387
7446 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7447 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7448 #: lib/layouts/svjour.inc:478
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Theorem #."
7451 msgstr "Òåîðåìà"
7452
7453 # src/ext_l10n.h:271
7454 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7455 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7456 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Lemma #."
7459 msgstr "Ëåìà"
7460
7461 # src/ext_l10n.h:320
7462 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7463 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7464 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7465 #, fuzzy
7466 msgid "Corollary #."
7467 msgstr "Äîïóñêàíå"
7468
7469 # src/ext_l10n.h:320
7470 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7471 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Proposition #."
7474 msgstr "Äîïóñêàíå"
7475
7476 # src/ext_l10n.h:221
7477 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7478 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7479 #: lib/layouts/svjour.inc:390
7480 #, fuzzy
7481 msgid "Definition #."
7482 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7483
7484 # src/ext_l10n.h:388
7485 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7486 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7487 msgid "Theorem*"
7488 msgstr "Òåîðåìà*"
7489
7490 # src/ext_l10n.h:272
7491 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7492 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7493 msgid "Lemma*"
7494 msgstr "Ëåìà*"
7495
7496 # src/ext_l10n.h:271
7497 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7498 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
7499 #, fuzzy
7500 msgid "Lemma."
7501 msgstr "Ëåìà"
7502
7503 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7504 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
7505 msgid "Corollary*"
7506 msgstr ""
7507
7508 # src/ext_l10n.h:321
7509 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7510 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
7511 msgid "Proposition*"
7512 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7513
7514 # src/ext_l10n.h:320
7515 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7516 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
7517 #, fuzzy
7518 msgid "Proposition."
7519 msgstr "Äîïóñêàíå"
7520
7521 # src/ext_l10n.h:222
7522 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7523 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
7524 msgid "Definition*"
7525 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7526
7527 # src/LColor.C:63
7528 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Brieftext"
7531 msgstr "òåêñò"
7532
7533 # src/LColor.C:63
7534 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Text:"
7537 msgstr "òåêñò"
7538
7539 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7540 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7541 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7542 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7543 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
7544 msgid "Name"
7545 msgstr "Èìå"
7546
7547 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7548 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7549 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Name:"
7553 msgstr "Èìå:"
7554
7555 # src/ext_l10n.h:95
7556 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7557 #, fuzzy
7558 msgid "Unterschrift"
7559 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7560
7561 # src/ext_l10n.h:362
7562 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Strasse"
7565 msgstr "Äúðæàâà"
7566
7567 # src/ext_l10n.h:362
7568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Strasse:"
7571 msgstr "Äúðæàâà"
7572
7573 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7574 msgid "Zusatz"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7578 msgid "Zusatz:"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7582 msgid "Ort"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7586 msgid "Ort:"
7587 msgstr ""
7588
7589 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7590 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Land"
7593 msgstr "ïåéçàæ"
7594
7595 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7596 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7597 #, fuzzy
7598 msgid "Land:"
7599 msgstr "ïåéçàæ"
7600
7601 # src/ext_l10n.h:166
7602 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7603 #, fuzzy
7604 msgid "RetourAdresse"
7605 msgstr "Àäðåñ"
7606
7607 # src/ext_l10n.h:166
7608 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7609 #, fuzzy
7610 msgid "RetourAdresse:"
7611 msgstr "Àäðåñ"
7612
7613 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7614 msgid "MeinZeichen"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7618 msgid "MeinZeichen:"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7622 msgid "IhrZeichen"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7626 msgid "IhrZeichen:"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7630 msgid "IhrSchreiben"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7634 msgid "IhrSchreiben:"
7635 msgstr ""
7636
7637 # src/ext_l10n.h:384
7638 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7639 #, fuzzy
7640 msgid "Telefon"
7641 msgstr "Òåëåôîí"
7642
7643 # src/ext_l10n.h:384
7644 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Telefon:"
7647 msgstr "Òåëåôîí"
7648
7649 # src/ext_l10n.h:385
7650 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7651 #, fuzzy
7652 msgid "Telefax"
7653 msgstr "Òåëåêñ"
7654
7655 # src/ext_l10n.h:385
7656 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7657 #, fuzzy
7658 msgid "Telefax:"
7659 msgstr "Òåëåêñ"
7660
7661 # src/ext_l10n.h:385
7662 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7663 msgid "Telex"
7664 msgstr "Òåëåêñ"
7665
7666 # src/ext_l10n.h:385
7667 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7668 #, fuzzy
7669 msgid "Telex:"
7670 msgstr "Òåëåêñ"
7671
7672 # src/layout_forms.C:23
7673 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7674 #, fuzzy
7675 msgid "EMail"
7676 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7677
7678 # src/layout_forms.C:23
7679 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7680 #, fuzzy
7681 msgid "EMail:"
7682 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7683
7684 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7685 msgid "HTTP"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7689 msgid "HTTP:"
7690 msgstr ""
7691
7692 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7693 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7694 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7695 #, fuzzy
7696 msgid "Bank"
7697 msgstr "Áëîê"
7698
7699 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7700 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7701 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7702 #, fuzzy
7703 msgid "Bank:"
7704 msgstr "Áëîê"
7705
7706 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7707 msgid "BLZ"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7711 msgid "BLZ:"
7712 msgstr ""
7713
7714 # src/bufferview_funcs.C:267
7715 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7716 #, fuzzy
7717 msgid "Konto"
7718 msgstr "Øðèôò:"
7719
7720 # src/bufferview_funcs.C:267
7721 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7722 #, fuzzy
7723 msgid "Konto:"
7724 msgstr "Øðèôò:"
7725
7726 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7727 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7728 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7729 #, fuzzy
7730 msgid "Postvermerk"
7731 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7732
7733 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7734 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7735 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Postvermerk:"
7738 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7739
7740 # src/ext_l10n.h:166
7741 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7742 msgid "Adresse"
7743 msgstr "Àäðåñ"
7744
7745 # src/LColor.C:55
7746 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7747 #, fuzzy
7748 msgid "Anrede"
7749 msgstr "÷åðâåí"
7750
7751 # src/ext_l10n.h:171
7752 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7753 msgid "Anlagen"
7754 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7755
7756 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7757 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7758 #, fuzzy
7759 msgid "Verteiler"
7760 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7761
7762 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7763 msgid "Gruss"
7764 msgstr ""
7765
7766 # src/ext_l10n.h:362
7767 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7768 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Letter"
7771 msgstr "Äúðæàâà"
7772
7773 # src/ext_l10n.h:362
7774 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7775 #, fuzzy
7776 msgid "Letter:"
7777 msgstr "Äúðæàâà"
7778
7779 # src/ext_l10n.h:351
7780 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7781 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7782 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7783 #, fuzzy
7784 msgid "Signature:"
7785 msgstr "Ïîäïèñ"
7786
7787 # src/ext_l10n.h:364
7788 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7789 msgid "Street"
7790 msgstr "Óëèöà"
7791
7792 # src/ext_l10n.h:364
7793 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Street:"
7796 msgstr "Óëèöà"
7797
7798 # src/ext_l10n.h:162
7799 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7800 msgid "Addition"
7801 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7802
7803 # src/ext_l10n.h:162
7804 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7805 #, fuzzy
7806 msgid "Addition:"
7807 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7808
7809 # src/ext_l10n.h:398
7810 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7811 msgid "Town"
7812 msgstr "Ãðàä"
7813
7814 # src/ext_l10n.h:398
7815 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7816 #, fuzzy
7817 msgid "Town:"
7818 msgstr "Ãðàä"
7819
7820 # src/ext_l10n.h:362
7821 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7822 msgid "State"
7823 msgstr "Äúðæàâà"
7824
7825 # src/ext_l10n.h:362
7826 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7827 #, fuzzy
7828 msgid "State:"
7829 msgstr "Äúðæàâà"
7830
7831 # src/ext_l10n.h:163
7832 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7833 #, fuzzy
7834 msgid "ReturnAddress"
7835 msgstr "Àäðåñè"
7836
7837 # src/ext_l10n.h:163
7838 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7839 #, fuzzy
7840 msgid "ReturnAddress:"
7841 msgstr "Àäðåñè"
7842
7843 # src/ext_l10n.h:285
7844 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7845 msgid "MyRef"
7846 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7847
7848 # src/ext_l10n.h:285
7849 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7850 #, fuzzy
7851 msgid "MyRef:"
7852 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7853
7854 # src/ext_l10n.h:285
7855 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7856 #, fuzzy
7857 msgid "YourRef"
7858 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7859
7860 # src/ext_l10n.h:285
7861 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7862 #, fuzzy
7863 msgid "YourRef:"
7864 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7865
7866 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7867 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7868 #, fuzzy
7869 msgid "YourMail"
7870 msgstr "Íîðìàëåí"
7871
7872 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7873 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7874 #, fuzzy
7875 msgid "YourMail:"
7876 msgstr "Íîðìàëåí"
7877
7878 # src/ext_l10n.h:308
7879 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7880 msgid "Phone"
7881 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7882
7883 # src/ext_l10n.h:308
7884 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7885 #, fuzzy
7886 msgid "Phone:"
7887 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7888
7889 # src/ext_l10n.h:201
7890 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7891 #, fuzzy
7892 msgid "BankCode"
7893 msgstr "Êîä"
7894
7895 # src/ext_l10n.h:201
7896 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7897 #, fuzzy
7898 msgid "BankCode:"
7899 msgstr "Êîä"
7900
7901 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7902 msgid "BankAccount"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7906 msgid "BankAccount:"
7907 msgstr ""
7908
7909 # src/ext_l10n.h:202
7910 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7911 #, fuzzy
7912 msgid "PostalComment"
7913 msgstr "Êîìåíòàð"
7914
7915 # src/ext_l10n.h:202
7916 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7917 #, fuzzy
7918 msgid "PostalComment:"
7919 msgstr "Êîìåíòàð"
7920
7921 # src/ext_l10n.h:217
7922 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7923 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7924 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7925 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Date:"
7928 msgstr "Äàòà"
7929
7930 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7931 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7932 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7933 msgid "Reference"
7934 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7935
7936 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7937 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7938 #, fuzzy
7939 msgid "Reference:"
7940 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7941
7942 # src/ext_l10n.h:298
7943 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7944 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Opening:"
7947 msgstr "Îòâàðÿíå"
7948
7949 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7950 msgid "Encl."
7951 msgstr ""
7952
7953 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7954 msgid "Encl.:"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7958 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7959 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7960 msgid "cc:"
7961 msgstr ""
7962
7963 # src/ext_l10n.h:200
7964 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7965 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Closing:"
7968 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7969
7970 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7972 #, fuzzy
7973 msgid "NameRowA"
7974 msgstr "Èìå"
7975
7976 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7978 #, fuzzy
7979 msgid "NameRowA:"
7980 msgstr "Èìå"
7981
7982 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7984 #, fuzzy
7985 msgid "NameRowB"
7986 msgstr "Èìå"
7987
7988 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7990 #, fuzzy
7991 msgid "NameRowB:"
7992 msgstr "Èìå"
7993
7994 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7996 #, fuzzy
7997 msgid "NameRowC"
7998 msgstr "Èìå"
7999
8000 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
8002 #, fuzzy
8003 msgid "NameRowC:"
8004 msgstr "Èìå"
8005
8006 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
8008 #, fuzzy
8009 msgid "NameRowD"
8010 msgstr "Èìå"
8011
8012 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
8014 #, fuzzy
8015 msgid "NameRowD:"
8016 msgstr "Èìå"
8017
8018 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
8020 #, fuzzy
8021 msgid "NameRowE"
8022 msgstr "Èìå"
8023
8024 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
8026 #, fuzzy
8027 msgid "NameRowE:"
8028 msgstr "Èìå"
8029
8030 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
8032 #, fuzzy
8033 msgid "NameRowF"
8034 msgstr "Èìå"
8035
8036 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
8038 #, fuzzy
8039 msgid "NameRowF:"
8040 msgstr "Èìå"
8041
8042 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
8044 #, fuzzy
8045 msgid "NameRowG"
8046 msgstr "Èìå"
8047
8048 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
8050 #, fuzzy
8051 msgid "NameRowG:"
8052 msgstr "Èìå"
8053
8054 # src/ext_l10n.h:163
8055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
8056 #, fuzzy
8057 msgid "AddressRowA"
8058 msgstr "Àäðåñè"
8059
8060 # src/ext_l10n.h:163
8061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
8062 #, fuzzy
8063 msgid "AddressRowA:"
8064 msgstr "Àäðåñè"
8065
8066 # src/ext_l10n.h:163
8067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
8068 #, fuzzy
8069 msgid "AddressRowB"
8070 msgstr "Àäðåñè"
8071
8072 # src/ext_l10n.h:163
8073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
8074 #, fuzzy
8075 msgid "AddressRowB:"
8076 msgstr "Àäðåñè"
8077
8078 # src/ext_l10n.h:163
8079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
8080 #, fuzzy
8081 msgid "AddressRowC"
8082 msgstr "Àäðåñè"
8083
8084 # src/ext_l10n.h:163
8085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
8086 #, fuzzy
8087 msgid "AddressRowC:"
8088 msgstr "Àäðåñè"
8089
8090 # src/ext_l10n.h:163
8091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
8092 #, fuzzy
8093 msgid "AddressRowD"
8094 msgstr "Àäðåñè"
8095
8096 # src/ext_l10n.h:163
8097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
8098 #, fuzzy
8099 msgid "AddressRowD:"
8100 msgstr "Àäðåñè"
8101
8102 # src/ext_l10n.h:163
8103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
8104 #, fuzzy
8105 msgid "AddressRowE"
8106 msgstr "Àäðåñè"
8107
8108 # src/ext_l10n.h:163
8109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
8110 #, fuzzy
8111 msgid "AddressRowE:"
8112 msgstr "Àäðåñè"
8113
8114 # src/ext_l10n.h:163
8115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
8116 #, fuzzy
8117 msgid "AddressRowF"
8118 msgstr "Àäðåñè"
8119
8120 # src/ext_l10n.h:163
8121 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
8122 #, fuzzy
8123 msgid "AddressRowF:"
8124 msgstr "Àäðåñè"
8125
8126 # src/ext_l10n.h:384
8127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
8128 #, fuzzy
8129 msgid "TelephoneRowA"
8130 msgstr "Òåëåôîí"
8131
8132 # src/ext_l10n.h:384
8133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
8134 #, fuzzy
8135 msgid "TelephoneRowA:"
8136 msgstr "Òåëåôîí"
8137
8138 # src/ext_l10n.h:384
8139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
8140 #, fuzzy
8141 msgid "TelephoneRowB"
8142 msgstr "Òåëåôîí"
8143
8144 # src/ext_l10n.h:384
8145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
8146 #, fuzzy
8147 msgid "TelephoneRowB:"
8148 msgstr "Òåëåôîí"
8149
8150 # src/ext_l10n.h:384
8151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
8152 #, fuzzy
8153 msgid "TelephoneRowC"
8154 msgstr "Òåëåôîí"
8155
8156 # src/ext_l10n.h:384
8157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
8158 #, fuzzy
8159 msgid "TelephoneRowC:"
8160 msgstr "Òåëåôîí"
8161
8162 # src/ext_l10n.h:384
8163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
8164 #, fuzzy
8165 msgid "TelephoneRowD"
8166 msgstr "Òåëåôîí"
8167
8168 # src/ext_l10n.h:384
8169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
8170 #, fuzzy
8171 msgid "TelephoneRowD:"
8172 msgstr "Òåëåôîí"
8173
8174 # src/ext_l10n.h:384
8175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
8176 #, fuzzy
8177 msgid "TelephoneRowE"
8178 msgstr "Òåëåôîí"
8179
8180 # src/ext_l10n.h:384
8181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
8182 #, fuzzy
8183 msgid "TelephoneRowE:"
8184 msgstr "Òåëåôîí"
8185
8186 # src/ext_l10n.h:384
8187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
8188 #, fuzzy
8189 msgid "TelephoneRowF"
8190 msgstr "Òåëåôîí"
8191
8192 # src/ext_l10n.h:384
8193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
8194 #, fuzzy
8195 msgid "TelephoneRowF:"
8196 msgstr "Òåëåôîí"
8197
8198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
8199 msgid "InternetRowA"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
8203 msgid "InternetRowA:"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
8207 msgid "InternetRowB"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
8211 msgid "InternetRowB:"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
8215 msgid "InternetRowC"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
8219 msgid "InternetRowC:"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
8223 msgid "InternetRowD"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
8227 msgid "InternetRowD:"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
8231 msgid "InternetRowE"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
8235 msgid "InternetRowE:"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
8239 msgid "InternetRowF"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
8243 msgid "InternetRowF:"
8244 msgstr ""
8245
8246 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
8248 #, fuzzy
8249 msgid "BankRowA"
8250 msgstr "Èìå"
8251
8252 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
8254 #, fuzzy
8255 msgid "BankRowA:"
8256 msgstr "Áëîê"
8257
8258 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8259 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
8260 #, fuzzy
8261 msgid "BankRowB"
8262 msgstr "Èìå"
8263
8264 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
8266 #, fuzzy
8267 msgid "BankRowB:"
8268 msgstr "Áëîê"
8269
8270 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
8272 #, fuzzy
8273 msgid "BankRowC"
8274 msgstr "Èìå"
8275
8276 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
8278 #, fuzzy
8279 msgid "BankRowC:"
8280 msgstr "Áëîê"
8281
8282 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
8284 #, fuzzy
8285 msgid "BankRowD"
8286 msgstr "Èìå"
8287
8288 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
8290 #, fuzzy
8291 msgid "BankRowD:"
8292 msgstr "Áëîê"
8293
8294 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
8296 #, fuzzy
8297 msgid "BankRowE"
8298 msgstr "Èìå"
8299
8300 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
8302 #, fuzzy
8303 msgid "BankRowE:"
8304 msgstr "Áëîê"
8305
8306 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8307 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
8308 #, fuzzy
8309 msgid "BankRowF"
8310 msgstr "Èìå"
8311
8312 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
8314 #, fuzzy
8315 msgid "BankRowF:"
8316 msgstr "Áëîê"
8317
8318 # src/ext_l10n.h:169
8319 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Claim #."
8322 msgstr "Aëãîðèòúì"
8323
8324 # src/ext_l10n.h:271
8325 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Remarks"
8328 msgstr "Ëåìà"
8329
8330 # src/ext_l10n.h:271
8331 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Remarks #."
8334 msgstr "Ëåìà"
8335
8336 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
8337 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8338 msgid "More"
8339 msgstr "Îùå"
8340
8341 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8342 msgid "(MORE)"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8346 msgid "FADE IN:"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8350 msgid "INT."
8351 msgstr ""
8352
8353 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8354 msgid "EXT."
8355 msgstr ""
8356
8357 # src/ext_l10n.h:205
8358 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Continuing"
8361 msgstr "Óñëîâèå"
8362
8363 # src/ext_l10n.h:205
8364 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8365 #, fuzzy
8366 msgid "(continuing)"
8367 msgstr "Óñëîâèå"
8368
8369 # src/ext_l10n.h:400
8370 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8371 msgid "Transition"
8372 msgstr "Ïðåõîä"
8373
8374 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8375 msgid "TITLE OVER:"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8379 msgid "INTERCUT"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8383 msgid "INTERCUT WITH:"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8387 msgid "FADE OUT"
8388 msgstr ""
8389
8390 # src/ext_l10n.h:462
8391 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Scene"
8394 msgstr "Ñëîâåíñêè"
8395
8396 # src/ext_l10n.h:263
8397 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
8398 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
8399 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
8400 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Keywords:"
8403 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8404
8405 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8406 msgid "Classification Codes"
8407 msgstr ""
8408
8409 # src/ext_l10n.h:373
8410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
8411 #, fuzzy
8412 msgid "Definition \\thedefinition."
8413 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8414
8415 # src/ext_l10n.h:362
8416 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
8417 #, fuzzy
8418 msgid "Step"
8419 msgstr "Äúðæàâà"
8420
8421 # src/ext_l10n.h:371
8422 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8423 #, fuzzy
8424 msgid "Step \\thestep."
8425 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8426
8427 # src/ext_l10n.h:371
8428 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Example \\theexample."
8431 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8432
8433 # src/ext_l10n.h:371
8434 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8435 #, fuzzy
8436 msgid "Remark \\theremark."
8437 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8438
8439 # src/ext_l10n.h:369
8440 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8441 #, fuzzy
8442 msgid "Notation \\thenotation."
8443 msgstr "Ïîäàáçàö"
8444
8445 # src/ext_l10n.h:371
8446 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8447 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8448 #, fuzzy
8449 msgid "Theorem \\thetheorem."
8450 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8451
8452 # src/ext_l10n.h:369
8453 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8454 #, fuzzy
8455 msgid "Corollary \\thecorollary."
8456 msgstr "Ïîäàáçàö"
8457
8458 # src/ext_l10n.h:371
8459 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8460 #, fuzzy
8461 msgid "Lemma \\thelemma."
8462 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8463
8464 # src/ext_l10n.h:373
8465 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8466 #, fuzzy
8467 msgid "Proposition \\theproposition."
8468 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8469
8470 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8471 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8472 #, fuzzy
8473 msgid "Prop"
8474 msgstr "Êîïèðàé"
8475
8476 # src/ext_l10n.h:371
8477 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8478 #, fuzzy
8479 msgid "Prop \\theprop."
8480 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8481
8482 # src/ext_l10n.h:323
8483 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8484 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8485 msgid "Question"
8486 msgstr "Âúïðîñ"
8487
8488 # src/ext_l10n.h:373
8489 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8490 #, fuzzy
8491 msgid "Question \\thequestion."
8492 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8493
8494 # src/ext_l10n.h:371
8495 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8496 #, fuzzy
8497 msgid "Claim \\theclaim."
8498 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8499
8500 # src/ext_l10n.h:369
8501 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8502 #, fuzzy
8503 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8504 msgstr "Ïîäàáçàö"
8505
8506 # src/ext_l10n.h:173
8507 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8508 #, fuzzy
8509 msgid "Appendices Section"
8510 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8511
8512 # src/ext_l10n.h:173
8513 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8514 #, fuzzy
8515 msgid "--- Appendices ---"
8516 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8517
8518 # src/LColor.C:64
8519 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8520 #, fuzzy
8521 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8522 msgstr "èçáîð"
8523
8524 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8525 #: lib/layouts/iopart.layout:74
8526 #, fuzzy
8527 msgid "Review"
8528 msgstr "(&F)Ôàéë"
8529
8530 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8531 #: lib/layouts/iopart.layout:80
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Topical"
8534 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8535
8536 # src/ext_l10n.h:202
8537 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
8538 msgid "Comment"
8539 msgstr "Êîìåíòàð"
8540
8541 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8542 #: lib/layouts/iopart.layout:98
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Paper"
8545 msgstr "Ñòðàíèöà"
8546
8547 # src/mathed/math_panel.C:128
8548 #: lib/layouts/iopart.layout:104
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Prelim"
8551 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8552
8553 #: lib/layouts/iopart.layout:110
8554 msgid "Rapid"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
8558 msgid "PACS"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: lib/layouts/iopart.layout:214
8562 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8566 msgid "MSC"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8570 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8574 msgid "submitto"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8578 msgid "submit to paper:"
8579 msgstr ""
8580
8581 # src/ext_l10n.h:186
8582 #: lib/layouts/iopart.layout:253
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Bibliography (plain)"
8585 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8586
8587 # src/ext_l10n.h:186
8588 #: lib/layouts/iopart.layout:276
8589 #, fuzzy
8590 msgid "Bibliography heading"
8591 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8592
8593 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8594 msgid "ABSTRACT:"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8598 msgid "KEY WORDS:"
8599 msgstr ""
8600
8601 # src/ext_l10n.h:205
8602 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8603 #, fuzzy
8604 msgid "Commission"
8605 msgstr "Óñëîâèå"
8606
8607 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8608 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8609 msgstr ""
8610
8611 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8612 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8613 #, fuzzy
8614 msgid "AddressForOffprints"
8615 msgstr "Îïöèè"
8616
8617 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8618 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8619 #, fuzzy
8620 msgid "Address for Offprints:"
8621 msgstr "Îïöèè"
8622
8623 # src/LaTeX.C:223
8624 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8625 #, fuzzy
8626 msgid "RunningTitle"
8627 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8628
8629 # src/LaTeX.C:223
8630 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8631 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8632 #, fuzzy
8633 msgid "Running title:"
8634 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8635
8636 # src/ext_l10n.h:175
8637 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8638 #, fuzzy
8639 msgid "RunningAuthor"
8640 msgstr "Àâòîð"
8641
8642 # src/ext_l10n.h:175
8643 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8644 #, fuzzy
8645 msgid "Running author:"
8646 msgstr "Àâòîð"
8647
8648 # src/layout_forms.C:23
8649 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8650 #, fuzzy
8651 msgid "E-mail:"
8652 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8653
8654 # src/ext_l10n.h:194
8655 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8656 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8657 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8658 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
8659 msgid "Chapter"
8660 msgstr "Ãëàâà"
8661
8662 # src/LaTeX.C:223
8663 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Running LaTeX Title"
8666 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8667
8668 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8669 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8670 #, fuzzy
8671 msgid "TOC Title"
8672 msgstr "Çàãëàâèå"
8673
8674 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8675 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8676 #, fuzzy
8677 msgid "TOC title:"
8678 msgstr "âúâ ôàéë"
8679
8680 # src/ext_l10n.h:175
8681 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8682 #, fuzzy
8683 msgid "Author Running"
8684 msgstr "Àâòîð"
8685
8686 # src/ext_l10n.h:175
8687 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8688 #, fuzzy
8689 msgid "Author Running:"
8690 msgstr "Àâòîð"
8691
8692 # src/ext_l10n.h:175
8693 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8694 #, fuzzy
8695 msgid "TOC Author"
8696 msgstr "Àâòîð"
8697
8698 # src/ext_l10n.h:175
8699 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8700 #, fuzzy
8701 msgid "TOC Author:"
8702 msgstr "Àâòîð"
8703
8704 # src/LyXAction.C:263
8705 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
8706 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
8707 #, fuzzy
8708 msgid "Case #."
8709 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8710
8711 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8712 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
8713 msgid "Claim."
8714 msgstr ""
8715
8716 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8717 # src/insets/insetinfo.C:231
8718 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8719 #, fuzzy
8720 msgid "Conjecture #."
8721 msgstr "Áåëåæêà"
8722
8723 # src/ext_l10n.h:232
8724 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8725 #, fuzzy
8726 msgid "Example #."
8727 msgstr "Ïðèìåð"
8728
8729 # src/ext_l10n.h:234
8730 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8731 #, fuzzy
8732 msgid "Exercise #."
8733 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8734
8735 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8736 # src/insets/insetinfo.C:231
8737 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8738 #, fuzzy
8739 msgid "Note #."
8740 msgstr "Áåëåæêà"
8741
8742 # src/ext_l10n.h:316
8743 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8744 #, fuzzy
8745 msgid "Problem #."
8746 msgstr "Ïðîáëåì"
8747
8748 # src/ext_l10n.h:320
8749 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8750 #, fuzzy
8751 msgid "Property"
8752 msgstr "Äîïóñêàíå"
8753
8754 # src/ext_l10n.h:320
8755 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8756 #, fuzzy
8757 msgid "Property #."
8758 msgstr "Äîïóñêàíå"
8759
8760 # src/ext_l10n.h:323
8761 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8762 #, fuzzy
8763 msgid "Question #."
8764 msgstr "Âúïðîñ"
8765
8766 # src/ext_l10n.h:271
8767 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8768 #, fuzzy
8769 msgid "Remark #."
8770 msgstr "Ëåìà"
8771
8772 # src/ext_l10n.h:357
8773 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8774 msgid "Solution"
8775 msgstr "Ðåøåíèå"
8776
8777 # src/ext_l10n.h:357
8778 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8779 #, fuzzy
8780 msgid "Solution #."
8781 msgstr "Ðåøåíèå"
8782
8783 # src/ext_l10n.h:201
8784 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8785 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8786 msgid "Code"
8787 msgstr "Êîä"
8788
8789 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8790 msgid "SGML"
8791 msgstr ""
8792
8793 # src/ext_l10n.h:194
8794 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8795 #, fuzzy
8796 msgid "Chapterprecis"
8797 msgstr "Ãëàâà"
8798
8799 # src/ext_l10n.h:187
8800 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8801 #, fuzzy
8802 msgid "Epigraph"
8803 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8804
8805 # src/ext_l10n.h:312
8806 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8807 #, fuzzy
8808 msgid "Poemtitle"
8809 msgstr "Ïîðòðåò"
8810
8811 # src/ext_l10n.h:312
8812 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8813 #, fuzzy
8814 msgid "Poemtitle*"
8815 msgstr "Ïîðòðåò"
8816
8817 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8818 msgid "Legend"
8819 msgstr ""
8820
8821 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8822 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8823 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Entry:"
8826 msgstr "Åêñòðè"
8827
8828 # src/ext_l10n.h:274
8829 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8830 #, fuzzy
8831 msgid "ListItem"
8832 msgstr "Ñïèñúê"
8833
8834 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8835 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8836 #, fuzzy
8837 msgid "List Item:"
8838 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8839
8840 # src/bufferview_funcs.C:286
8841 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8842 #, fuzzy
8843 msgid "DoubleItem"
8844 msgstr "Äâîéíî"
8845
8846 # src/bufferview_funcs.C:286
8847 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8848 #, fuzzy
8849 msgid "Double Item:"
8850 msgstr "Äâîéíî"
8851
8852 # src/sp_form.C:86
8853 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8854 #, fuzzy
8855 msgid "Space"
8856 msgstr "Çàìåñòè"
8857
8858 # src/sp_form.C:86
8859 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Space:"
8862 msgstr "Çàìåñòè"
8863
8864 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8865 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8866 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8867 #, fuzzy
8868 msgid "Computer"
8869 msgstr "Êîïèÿ"
8870
8871 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8872 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8873 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8874 #, fuzzy
8875 msgid "Computer:"
8876 msgstr "Êîïèÿ"
8877
8878 # src/ext_l10n.h:344
8879 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8880 #, fuzzy
8881 msgid "EmptySection"
8882 msgstr "Ðàçäåë"
8883
8884 # src/ext_l10n.h:344
8885 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8886 #, fuzzy
8887 msgid "Empty Section"
8888 msgstr "Ðàçäåë"
8889
8890 # src/LColor.C:64
8891 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8892 #, fuzzy
8893 msgid "CloseSection"
8894 msgstr "èçáîð"
8895
8896 # src/LColor.C:64
8897 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8898 #, fuzzy
8899 msgid "Close Section"
8900 msgstr "èçáîð"
8901
8902 # src/ext_l10n.h:366
8903 #: lib/layouts/paper.layout:149
8904 msgid "SubTitle"
8905 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8906
8907 # src/LyXAction.C:164
8908 #: lib/layouts/paper.layout:160
8909 #, fuzzy
8910 msgid "Institution"
8911 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8912
8913 # src/layout_forms.C:28
8914 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8915 #: lib/layouts/slides.layout:89
8916 #, fuzzy
8917 msgid "Slide"
8918 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8919
8920 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8921 msgid "    "
8922 msgstr ""
8923
8924 # src/layout_forms.C:28
8925 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8926 #, fuzzy
8927 msgid "EndSlide"
8928 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8929
8930 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8931 msgid "~=~"
8932 msgstr ""
8933
8934 # src/layout_forms.C:28
8935 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8936 #, fuzzy
8937 msgid "WideSlide"
8938 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8939
8940 # src/layout_forms.C:28
8941 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8942 #, fuzzy
8943 msgid "EmptySlide"
8944 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8945
8946 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8947 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
8948 #, fuzzy
8949 msgid "Empty slide:"
8950 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8951
8952 # src/LyXAction.C:251
8953 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
8954 #, fuzzy
8955 msgid "ItemizeType1"
8956 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8957
8958 # src/ext_l10n.h:231
8959 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
8960 #, fuzzy
8961 msgid "EnumerateType1"
8962 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8963
8964 # src/ext_l10n.h:169
8965 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8966 #, fuzzy
8967 msgid "List of Algorithms"
8968 msgstr "Aëãîðèòúì"
8969
8970 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8971 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Preprint"
8974 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8975
8976 # src/ext_l10n.h:221
8977 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8978 #, fuzzy
8979 msgid "AltAffiliation"
8980 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8981
8982 # src/ext_l10n.h:386
8983 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8984 #, fuzzy
8985 msgid "Thanks:"
8986 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8987
8988 # src/ext_l10n.h:163
8989 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8990 #, fuzzy
8991 msgid "Electronic Address:"
8992 msgstr "Àäðåñè"
8993
8994 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8995 msgid "acknowledgments"
8996 msgstr ""
8997
8998 # src/mathed/formula.C:929
8999 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
9000 #, fuzzy
9001 msgid "PACS number:"
9002 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9003
9004 # src/ext_l10n.h:194
9005 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
9006 #, fuzzy
9007 msgid "\\thechapter"
9008 msgstr "Ãëàâà"
9009
9010 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
9011 # src/insets/insetbib.C:211
9012 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
9013 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
9014 #, fuzzy
9015 msgid "Labeling"
9016 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
9017
9018 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
9019 msgid "L"
9020 msgstr ""
9021
9022 # src/lyxfont.C:62
9023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
9024 #, fuzzy
9025 msgid "O"
9026 msgstr "Âêë."
9027
9028 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
9029 msgid "PS"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
9033 msgid "CC"
9034 msgstr ""
9035
9036 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
9037 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
9038 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
9039 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
9040 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
9041 #, fuzzy
9042 msgid "Encl"
9043 msgstr "Îòêàç"
9044
9045 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
9046 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
9047 msgid "encl:"
9048 msgstr ""
9049
9050 # src/ext_l10n.h:384
9051 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
9052 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
9053 msgid "Telephone"
9054 msgstr "Òåëåôîí"
9055
9056 # src/ext_l10n.h:384
9057 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
9058 #, fuzzy
9059 msgid "Telephone:"
9060 msgstr "Òåëåôîí"
9061
9062 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9063 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
9064 #, fuzzy
9065 msgid "Place"
9066 msgstr "Çàëåïè"
9067
9068 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9069 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
9070 #, fuzzy
9071 msgid "Place:"
9072 msgstr "Çàëåïè"
9073
9074 # src/ext_l10n.h:163
9075 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
9076 #, fuzzy
9077 msgid "Backaddress"
9078 msgstr "Àäðåñè"
9079
9080 # src/ext_l10n.h:163
9081 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
9082 #, fuzzy
9083 msgid "Backaddress:"
9084 msgstr "Àäðåñè"
9085
9086 # src/ext_l10n.h:78
9087 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
9088 #, fuzzy
9089 msgid "Specialmail"
9090 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9091
9092 # src/ext_l10n.h:78
9093 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
9094 #, fuzzy
9095 msgid "Specialmail:"
9096 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9097
9098 # src/form1.C:165
9099 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
9100 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Location"
9103 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9104
9105 # src/form1.C:165
9106 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
9107 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
9108 #, fuzzy
9109 msgid "Location:"
9110 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9111
9112 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9113 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
9114 #, fuzzy
9115 msgid "Title:"
9116 msgstr "Çàãëàâèå"
9117
9118 # src/ext_l10n.h:367
9119 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
9120 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
9121 msgid "Subject"
9122 msgstr "Òåìà"
9123
9124 # src/ext_l10n.h:367
9125 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
9126 #, fuzzy
9127 msgid "Subject:"
9128 msgstr "Òåìà"
9129
9130 # src/ext_l10n.h:377
9131 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
9132 #, fuzzy
9133 msgid "Yourref"
9134 msgstr "Ïðåçèìå"
9135
9136 # src/ext_l10n.h:377
9137 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
9138 #, fuzzy
9139 msgid "Your ref.:"
9140 msgstr "Ïðåçèìå"
9141
9142 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9143 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
9144 #, fuzzy
9145 msgid "Yourmail"
9146 msgstr "Íîðìàëåí"
9147
9148 # src/ext_l10n.h:377
9149 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
9150 #, fuzzy
9151 msgid "Your letter of:"
9152 msgstr "Ïðåçèìå"
9153
9154 # src/ext_l10n.h:285
9155 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
9156 #, fuzzy
9157 msgid "Myref"
9158 msgstr "Ïðåïðàòêà"
9159
9160 # src/ext_l10n.h:377
9161 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
9162 #, fuzzy
9163 msgid "Our ref.:"
9164 msgstr "Ïðåçèìå"
9165
9166 # src/ext_l10n.h:215
9167 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
9168 msgid "Customer"
9169 msgstr "Êëèåíò"
9170
9171 # src/ext_l10n.h:215
9172 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
9173 #, fuzzy
9174 msgid "Customer no.:"
9175 msgstr "Êëèåíò"
9176
9177 # src/ext_l10n.h:259
9178 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
9179 msgid "Invoice"
9180 msgstr "Èãíîðèðàé"
9181
9182 # src/ext_l10n.h:259
9183 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
9184 #, fuzzy
9185 msgid "Invoice no.:"
9186 msgstr "Èãíîðèðàé"
9187
9188 # src/ext_l10n.h:163
9189 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
9190 #, fuzzy
9191 msgid "NextAddress"
9192 msgstr "Àäðåñè"
9193
9194 # src/ext_l10n.h:163
9195 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
9196 #, fuzzy
9197 msgid "Next Address:"
9198 msgstr "Àäðåñè"
9199
9200 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
9201 msgid "Post Scriptum:"
9202 msgstr ""
9203
9204 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9205 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
9206 #, fuzzy
9207 msgid "Sender Name:"
9208 msgstr "Ïðèíòåð"
9209
9210 # src/ext_l10n.h:163
9211 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
9212 #, fuzzy
9213 msgid "SenderAddress"
9214 msgstr "Àäðåñè"
9215
9216 # src/ext_l10n.h:163
9217 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
9218 #, fuzzy
9219 msgid "Sender Address:"
9220 msgstr "Àäðåñè"
9221
9222 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9223 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
9224 #, fuzzy
9225 msgid "Sender Phone:"
9226 msgstr "Ïðèíòåð"
9227
9228 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
9229 msgid "Fax"
9230 msgstr ""
9231
9232 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9233 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
9234 #, fuzzy
9235 msgid "Sender Fax:"
9236 msgstr "Ïðèíòåð"
9237
9238 # src/layout_forms.C:23
9239 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
9240 #, fuzzy
9241 msgid "E-Mail"
9242 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9243
9244 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9245 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
9246 #, fuzzy
9247 msgid "Sender E-Mail:"
9248 msgstr "Ïðèíòåð"
9249
9250 # src/LyXAction.C:261
9251 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9252 #, fuzzy
9253 msgid "Sender URL:"
9254 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
9255
9256 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9257 msgid "Logo"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9261 msgid "Logo:"
9262 msgstr ""
9263
9264 # src/ext_l10n.h:362
9265 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
9266 #, fuzzy
9267 msgid "EndLetter"
9268 msgstr "Äúðæàâà"
9269
9270 # src/ext_l10n.h:102
9271 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
9272 #, fuzzy
9273 msgid "End of letter"
9274 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
9275
9276 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9277 #: lib/layouts/seminar.layout:44
9278 #, fuzzy
9279 msgid "LandscapeSlide"
9280 msgstr "ïåéçàæ"
9281
9282 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9283 #: lib/layouts/seminar.layout:50
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Landscape Slide"
9286 msgstr "ïåéçàæ"
9287
9288 # src/ext_l10n.h:312
9289 #: lib/layouts/seminar.layout:55
9290 msgid "PortraitSlide"
9291 msgstr "Ïîðòðåò"
9292
9293 # src/ext_l10n.h:312
9294 #: lib/layouts/seminar.layout:61
9295 #, fuzzy
9296 msgid "Portrait Slide"
9297 msgstr "Ïîðòðåò"
9298
9299 # src/layout_forms.C:28
9300 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9301 #, fuzzy
9302 msgid "Slide*"
9303 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
9304
9305 # src/buffer.C:329
9306 #: lib/layouts/seminar.layout:75
9307 #, fuzzy
9308 msgid "SlideHeading"
9309 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
9310
9311 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9312 msgid "SlideSubHeading"
9313 msgstr ""
9314
9315 # src/ext_l10n.h:275
9316 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9317 msgid "ListOfSlides"
9318 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9319
9320 # src/ext_l10n.h:275
9321 #: lib/layouts/seminar.layout:93
9322 #, fuzzy
9323 msgid "List Of Slides"
9324 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9325
9326 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9327 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9328 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9329 # src/insets/insettoc.C:22
9330 #: lib/layouts/seminar.layout:97
9331 #, fuzzy
9332 msgid "SlideContents"
9333 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9334
9335 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9336 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9337 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9338 # src/insets/insettoc.C:22
9339 #: lib/layouts/seminar.layout:103
9340 #, fuzzy
9341 msgid "Slidecontents"
9342 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9343
9344 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9345 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9346 #: lib/layouts/seminar.layout:107
9347 #, fuzzy
9348 msgid "ProgressContents"
9349 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9350
9351 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9352 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9353 #: lib/layouts/seminar.layout:113
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Progress Contents"
9356 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9357
9358 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
9359 msgid "."
9360 msgstr ""
9361
9362 # src/ext_l10n.h:304
9363 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
9364 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9365 msgid "Paragraph*"
9366 msgstr "Àáçàö*"
9367
9368 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
9369 msgid "AMS"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
9373 msgid "AMS subject classifications."
9374 msgstr ""
9375
9376 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9377 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
9378 #, fuzzy
9379 msgid "Topic"
9380 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9381
9382 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
9383 msgid "MMMMM"
9384 msgstr ""
9385
9386 # src/ext_l10n.h:136
9387 #: lib/layouts/slides.layout:105
9388 #, fuzzy
9389 msgid "New Slide:"
9390 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9391
9392 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9393 #: lib/layouts/slides.layout:127
9394 #, fuzzy
9395 msgid "Overlay"
9396 msgstr "îáúðíàòî"
9397
9398 #: lib/layouts/slides.layout:142
9399 msgid "New Overlay:"
9400 msgstr ""
9401
9402 # src/ext_l10n.h:136
9403 #: lib/layouts/slides.layout:182
9404 #, fuzzy
9405 msgid "New Note:"
9406 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9407
9408 #: lib/layouts/slides.layout:207
9409 msgid "InvisibleText"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: lib/layouts/slides.layout:214
9413 msgid "<Invisible Text Follows>"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: lib/layouts/slides.layout:231
9417 msgid "VisibleText"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: lib/layouts/slides.layout:238
9421 msgid "<Visible Text Follows>"
9422 msgstr ""
9423
9424 # src/ext_l10n.h:175
9425 #: lib/layouts/spie.layout:53
9426 #, fuzzy
9427 msgid "Authorinfo"
9428 msgstr "Àâòîð"
9429
9430 # src/ext_l10n.h:175
9431 #: lib/layouts/spie.layout:65
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Authorinfo:"
9434 msgstr "Àâòîð"
9435
9436 #: lib/layouts/spie.layout:78
9437 msgid "ABSTRACT"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: lib/layouts/spie.layout:93
9441 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9442 msgstr ""
9443
9444 # src/layout_forms.C:23
9445 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9446 #, fuzzy
9447 msgid "email:"
9448 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9449
9450 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9451 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9452 msgstr ""
9453
9454 # src/ext_l10n.h:242
9455 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
9456 #, fuzzy
9457 msgid "Element:Firstname"
9458 msgstr "Ìàëêî èìå"
9459
9460 # src/ext_l10n.h:242
9461 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9462 #, fuzzy
9463 msgid "Firstname"
9464 msgstr "Ìàëêî èìå"
9465
9466 # src/LColor.C:75
9467 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
9468 #, fuzzy
9469 msgid "Element:Fname"
9470 msgstr "àêöåíò"
9471
9472 # src/lyx.C:87
9473 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9474 #, fuzzy
9475 msgid "Fname"
9476 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9477
9478 # src/ext_l10n.h:377
9479 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Element:Surname"
9482 msgstr "Ïðåçèìå"
9483
9484 # src/ext_l10n.h:377
9485 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9486 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9487 msgid "Surname"
9488 msgstr "Ïðåçèìå"
9489
9490 # src/form1.C:245
9491 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9492 #, fuzzy
9493 msgid "Element:Filename"
9494 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
9495
9496 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9497 msgid "Element:Literal"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9501 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9502 msgid "Literal"
9503 msgstr ""
9504
9505 # src/LColor.C:75
9506 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
9507 #, fuzzy
9508 msgid "Element:Emph"
9509 msgstr "àêöåíò"
9510
9511 # src/lyxfont.C:401
9512 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Emph"
9515 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9516
9517 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9518 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9519 #, fuzzy
9520 msgid "Element:Abbrev"
9521 msgstr "(&F)Ôàéë"
9522
9523 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9524 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9525 #, fuzzy
9526 msgid "Abbrev"
9527 msgstr "(&F)Ôàéë"
9528
9529 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9530 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9531 #, fuzzy
9532 msgid "Element:Citation-number"
9533 msgstr "Öèòàò"
9534
9535 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9536 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9537 #, fuzzy
9538 msgid "Citation-number"
9539 msgstr "Öèòàò"
9540
9541 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9542 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9543 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9544 #, fuzzy
9545 msgid "Element:Volume"
9546 msgstr "Êîëîíè"
9547
9548 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9549 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9550 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9551 #, fuzzy
9552 msgid "Volume"
9553 msgstr "Êîëîíè"
9554
9555 # src/ext_l10n.h:376
9556 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9557 #, fuzzy
9558 msgid "Element:Day"
9559 msgstr "Îáîáùåíèå"
9560
9561 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9562 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9563 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Day"
9566 msgstr "Ãðàôèêà"
9567
9568 # src/LColor.C:75
9569 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9570 #, fuzzy
9571 msgid "Element:Month"
9572 msgstr "àêöåíò"
9573
9574 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9575 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9576 #, fuzzy
9577 msgid "Month"
9578 msgstr "Ïúòèùà"
9579
9580 # src/ext_l10n.h:376
9581 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Element:Year"
9584 msgstr "Îáîáùåíèå"
9585
9586 # src/lyx_gui_misc.C:430
9587 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Year"
9590 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9591
9592 # src/mathed/formula.C:929
9593 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9594 #, fuzzy
9595 msgid "Element:Issue-number"
9596 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9597
9598 # src/mathed/formula.C:929
9599 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9600 #, fuzzy
9601 msgid "Issue-number"
9602 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9603
9604 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9605 msgid "Element:Issue-day"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9609 msgid "Issue-day"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9613 msgid "Element:Issue-months"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9617 msgid "Issue-months"
9618 msgstr ""
9619
9620 # src/ext_l10n.h:369
9621 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9622 #, fuzzy
9623 msgid "Subsubparagraph"
9624 msgstr "Ïîäàáçàö"
9625
9626 # src/ext_l10n.h:252
9627 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9628 #, fuzzy
9629 msgid "Header"
9630 msgstr "Çàãëàâèå"
9631
9632 # src/ext_l10n.h:252
9633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9634 #, fuzzy
9635 msgid "-- Header --"
9636 msgstr "Çàãëàâèå"
9637
9638 # src/LColor.C:64
9639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9640 #, fuzzy
9641 msgid "Special-section"
9642 msgstr "èçáîð"
9643
9644 # src/LColor.C:64
9645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9646 #, fuzzy
9647 msgid "Special-section:"
9648 msgstr "èçáîð"
9649
9650 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9651 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9652 #, fuzzy
9653 msgid "AGU-journal"
9654 msgstr "Íîðìàëåí"
9655
9656 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9657 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9658 #, fuzzy
9659 msgid "AGU-journal:"
9660 msgstr "Íîðìàëåí"
9661
9662 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9664 #, fuzzy
9665 msgid "Citation-number:"
9666 msgstr "Öèòàò"
9667
9668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9669 msgid "AGU-volume"
9670 msgstr ""
9671
9672 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9674 #, fuzzy
9675 msgid "AGU-volume:"
9676 msgstr "Íîðìàëåí"
9677
9678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9679 msgid "AGU-issue"
9680 msgstr ""
9681
9682 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9684 #, fuzzy
9685 msgid "AGU-issue:"
9686 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9687
9688 # src/ext_l10n.h:209
9689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9690 #, fuzzy
9691 msgid "Copyright:"
9692 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9693
9694 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9696 #, fuzzy
9697 msgid "Index-terms"
9698 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9699
9700 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9702 #, fuzzy
9703 msgid "Index-terms..."
9704 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9705
9706 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9707 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9708 #, fuzzy
9709 msgid "Index-term"
9710 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9711
9712 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9714 #, fuzzy
9715 msgid "Index-term:"
9716 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9717
9718 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9719 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9720 #, fuzzy
9721 msgid "Cross-term"
9722 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9723
9724 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9725 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Cross-term:"
9728 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9729
9730 # src/ext_l10n.h:376
9731 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9732 #, fuzzy
9733 msgid "Supplementary"
9734 msgstr "Îáîáùåíèå"
9735
9736 # src/ext_l10n.h:376
9737 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9738 #, fuzzy
9739 msgid "Supplementary..."
9740 msgstr "Îáîáùåíèå"
9741
9742 # src/LColor.C:67
9743 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9744 #, fuzzy
9745 msgid "Supp-note"
9746 msgstr "áåëåæêà"
9747
9748 # src/LColor.C:67
9749 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Sup-mat-note:"
9752 msgstr "áåëåæêà"
9753
9754 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9755 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Cite-other"
9758 msgstr "Öåíòðèíàí"
9759
9760 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9761 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9762 #, fuzzy
9763 msgid "Cite-other:"
9764 msgstr "Öåíòðèíàí"
9765
9766 # src/ext_l10n.h:323
9767 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9768 #, fuzzy
9769 msgid "Revised"
9770 msgstr "Âúïðîñ"
9771
9772 # src/ext_l10n.h:323
9773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9774 #, fuzzy
9775 msgid "Revised:"
9776 msgstr "Âúïðîñ"
9777
9778 # src/ext_l10n.h:6
9779 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Ident-line"
9782 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9783
9784 # src/ext_l10n.h:6
9785 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Ident-line:"
9788 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9789
9790 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9791 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9792 #, fuzzy
9793 msgid "Runhead"
9794 msgstr "Ïîâòîðè"
9795
9796 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9797 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9798 #, fuzzy
9799 msgid "Runhead:"
9800 msgstr "Ïîâòîðè"
9801
9802 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9803 msgid "Published-online:"
9804 msgstr ""
9805
9806 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9807 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9808 msgid "Citation"
9809 msgstr "Öèòàò"
9810
9811 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9813 #, fuzzy
9814 msgid "Citation:"
9815 msgstr "Öèòàò"
9816
9817 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9818 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9819 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9820 #, fuzzy
9821 msgid "Posting-order"
9822 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9823
9824 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9825 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9826 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Posting-order:"
9829 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9830
9831 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9832 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9833 #, fuzzy
9834 msgid "AGU-pages"
9835 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9836
9837 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9838 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9839 #, fuzzy
9840 msgid "AGU-pages:"
9841 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9842
9843 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9844 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9845 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9846 #, fuzzy
9847 msgid "Words"
9848 msgstr "Ðàìêè"
9849
9850 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9851 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9852 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9853 #, fuzzy
9854 msgid "Words:"
9855 msgstr "Ðàìêè"
9856
9857 # src/ext_l10n.h:244
9858 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9859 #, fuzzy
9860 msgid "Figures"
9861 msgstr "Ôèãóðà"
9862
9863 # src/ext_l10n.h:244
9864 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Figures:"
9867 msgstr "Ôèãóðà"
9868
9869 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9870 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9871 #, fuzzy
9872 msgid "Tables"
9873 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9874
9875 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9876 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9877 #, fuzzy
9878 msgid "Tables:"
9879 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9880
9881 # src/insets/insetbib.C:339
9882 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9883 #, fuzzy
9884 msgid "Datasets"
9885 msgstr "Áàçà äàííè:"
9886
9887 # src/insets/insetbib.C:339
9888 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9889 #, fuzzy
9890 msgid "Datasets:"
9891 msgstr "Áàçà äàííè:"
9892
9893 # src/LColor.C:75
9894 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9895 #, fuzzy
9896 msgid "Element:ISSN"
9897 msgstr "àêöåíò"
9898
9899 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9900 msgid "ISSN"
9901 msgstr ""
9902
9903 # src/LColor.C:75
9904 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9905 #, fuzzy
9906 msgid "Element:CODEN"
9907 msgstr "àêöåíò"
9908
9909 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9910 msgid "CODEN"
9911 msgstr ""
9912
9913 # src/ext_l10n.h:201
9914 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Element:SS-Code"
9917 msgstr "Êîä"
9918
9919 # src/ext_l10n.h:201
9920 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9921 #, fuzzy
9922 msgid "SS-Code"
9923 msgstr "Êîä"
9924
9925 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9926 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Element:SS-Title"
9929 msgstr "Çàãëàâèå"
9930
9931 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9932 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9933 #, fuzzy
9934 msgid "SS-Title"
9935 msgstr "Çàãëàâèå"
9936
9937 # src/ext_l10n.h:201
9938 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9939 #, fuzzy
9940 msgid "Element:CCC-Code"
9941 msgstr "Êîä"
9942
9943 # src/ext_l10n.h:201
9944 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9945 #, fuzzy
9946 msgid "CCC-Code"
9947 msgstr "Êîä"
9948
9949 # src/LColor.C:75
9950 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9951 #, fuzzy
9952 msgid "Element:Code"
9953 msgstr "àêöåíò"
9954
9955 # src/LColor.C:75
9956 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9957 #, fuzzy
9958 msgid "Element:Dscr"
9959 msgstr "àêöåíò"
9960
9961 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9962 msgid "Dscr"
9963 msgstr ""
9964
9965 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9966 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9967 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Element:Keyword"
9970 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9971
9972 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9973 msgid "Element:Orgdiv"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9977 msgid "Orgdiv"
9978 msgstr ""
9979
9980 # src/ext_l10n.h:377
9981 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9982 #, fuzzy
9983 msgid "Element:Orgname"
9984 msgstr "Ïðåçèìå"
9985
9986 # src/ext_l10n.h:377
9987 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9988 #, fuzzy
9989 msgid "Orgname"
9990 msgstr "Ïðåçèìå"
9991
9992 # src/ext_l10n.h:364
9993 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9994 #, fuzzy
9995 msgid "Element:Street"
9996 msgstr "Óëèöà"
9997
9998 # src/LColor.C:75
9999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Element:City"
10002 msgstr "àêöåíò"
10003
10004 # src/lyxfont.C:56
10005 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
10006 #, fuzzy
10007 msgid "City"
10008 msgstr "Äðåáåí"
10009
10010 # src/LColor.C:75
10011 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
10012 #, fuzzy
10013 msgid "Element:State"
10014 msgstr "àêöåíò"
10015
10016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
10017 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
10018 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
10019 #, fuzzy
10020 msgid "Element:Postcode"
10021 msgstr "Êîíâåðòîðè"
10022
10023 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
10024 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
10025 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Postcode"
10028 msgstr "Êîíâåðòîðè"
10029
10030 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10031 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10032 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
10033 #, fuzzy
10034 msgid "Element:Country"
10035 msgstr "Åêñòðè"
10036
10037 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10038 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10039 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
10040 #, fuzzy
10041 msgid "Country"
10042 msgstr "Åêñòðè"
10043
10044 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
10045 msgid "CCC"
10046 msgstr ""
10047
10048 # src/ext_l10n.h:201
10049 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
10050 #, fuzzy
10051 msgid "CCC code:"
10052 msgstr "Êîä"
10053
10054 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
10055 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
10056 #, fuzzy
10057 msgid "PaperId"
10058 msgstr "Ñòðàíèöà"
10059
10060 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
10061 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Paper Id:"
10064 msgstr "Ñòðàíèöà"
10065
10066 # src/ext_l10n.h:175
10067 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
10068 #, fuzzy
10069 msgid "AuthorAddr"
10070 msgstr "Àâòîð"
10071
10072 # src/ext_l10n.h:175
10073 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
10074 #, fuzzy
10075 msgid "Author Address:"
10076 msgstr "Àâòîð"
10077
10078 # src/ext_l10n.h:202
10079 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
10080 #, fuzzy
10081 msgid "SlugComment"
10082 msgstr "Êîìåíòàð"
10083
10084 # src/ext_l10n.h:202
10085 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
10086 #, fuzzy
10087 msgid "Slug Comment:"
10088 msgstr "Êîìåíòàð"
10089
10090 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10091 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Plate"
10094 msgstr "Çàëåïè"
10095
10096 # src/ext_l10n.h:311
10097 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
10098 #, fuzzy
10099 msgid "Planotable"
10100 msgstr "Òàáëèöà"
10101
10102 # src/ext_l10n.h:191
10103 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Table Caption"
10106 msgstr "Çàãëàâèå"
10107
10108 # src/ext_l10n.h:191
10109 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
10110 #, fuzzy
10111 msgid "TableCaption"
10112 msgstr "Çàãëàâèå"
10113
10114 # src/ext_l10n.h:163
10115 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
10116 #, fuzzy
10117 msgid "Current Address"
10118 msgstr "Àäðåñè"
10119
10120 # src/ext_l10n.h:163
10121 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Current address:"
10124 msgstr "Àäðåñè"
10125
10126 # src/ext_l10n.h:163
10127 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
10128 #, fuzzy
10129 msgid "E-mail address:"
10130 msgstr "Àäðåñè"
10131
10132 # src/ext_l10n.h:263
10133 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
10134 #, fuzzy
10135 msgid "Key words and phrases:"
10136 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
10137
10138 # src/ext_l10n.h:220
10139 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
10140 msgid "Dedicatory"
10141 msgstr "Ðå÷íèê"
10142
10143 # src/ext_l10n.h:219
10144 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
10145 #, fuzzy
10146 msgid "Dedication:"
10147 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10148
10149 # src/ext_l10n.h:403
10150 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
10151 msgid "Translator"
10152 msgstr "Ïðåâîäà÷"
10153
10154 # src/ext_l10n.h:403
10155 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
10156 #, fuzzy
10157 msgid "Translator:"
10158 msgstr "Ïðåâîäà÷"
10159
10160 # src/ext_l10n.h:367
10161 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Subjectclass"
10164 msgstr "Òåìà"
10165
10166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
10167 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
10168 msgstr ""
10169
10170 # src/lyxfunc.C:1132
10171 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Element:Directory"
10174 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
10175
10176 # src/lyxfunc.C:1132
10177 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
10178 #, fuzzy
10179 msgid "Directory"
10180 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
10181
10182 # src/LColor.C:75
10183 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
10184 #, fuzzy
10185 msgid "Element:Email"
10186 msgstr "àêöåíò"
10187
10188 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10189 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10190 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
10191 #, fuzzy
10192 msgid "Element:KeyCombo"
10193 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10194
10195 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10196 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10197 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
10198 #, fuzzy
10199 msgid "KeyCombo"
10200 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10201
10202 # src/ext_l10n.h:191
10203 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
10204 #, fuzzy
10205 msgid "Element:KeyCap"
10206 msgstr "Çàãëàâèå"
10207
10208 # src/ext_l10n.h:191
10209 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
10210 #, fuzzy
10211 msgid "KeyCap"
10212 msgstr "Çàãëàâèå"
10213
10214 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
10215 msgid "Element:GuiMenu"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
10219 msgid "GuiMenu"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
10223 msgid "Element:GuiMenuItem"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
10227 msgid "GuiMenuItem"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
10231 msgid "Element:GuiButton"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
10235 msgid "GuiButton"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
10239 msgid "Element:MenuChoice"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
10243 msgid "MenuChoice"
10244 msgstr ""
10245
10246 # src/ext_l10n.h:195
10247 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
10248 msgid "Chapter*"
10249 msgstr "Ãëàâà*"
10250
10251 # src/ext_l10n.h:370
10252 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
10253 msgid "Subparagraph*"
10254 msgstr "Ïîäàáçàö*"
10255
10256 # src/ext_l10n.h:175
10257 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
10258 #, fuzzy
10259 msgid "Authorgroup"
10260 msgstr "Àâòîð"
10261
10262 # src/ext_l10n.h:323
10263 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
10264 #, fuzzy
10265 msgid "RevisionHistory"
10266 msgstr "Âúïðîñ"
10267
10268 # src/ext_l10n.h:323
10269 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
10270 #, fuzzy
10271 msgid "Revision History"
10272 msgstr "Âúïðîñ"
10273
10274 # src/ext_l10n.h:323
10275 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
10276 #, fuzzy
10277 msgid "Revision"
10278 msgstr "Âúïðîñ"
10279
10280 # src/ext_l10n.h:323
10281 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
10282 #, fuzzy
10283 msgid "RevisionRemark"
10284 msgstr "Âúïðîñ"
10285
10286 # src/ext_l10n.h:242
10287 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10288 msgid "FirstName"
10289 msgstr "Ìàëêî èìå"
10290
10291 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
10292 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
10293 #, fuzzy
10294 msgid "Scrap"
10295 msgstr "Ñïåöèàëåí"
10296
10297 # src/ext_l10n.h:371
10298 #: lib/layouts/numreport.inc:13
10299 #, fuzzy
10300 msgid "\\arabic{chapter}"
10301 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10302
10303 #: lib/layouts/numreport.inc:14
10304 msgid "\\Alph{chapter}"
10305 msgstr ""
10306
10307 # src/ext_l10n.h:371
10308 #: lib/layouts/numreport.inc:48
10309 #, fuzzy
10310 msgid "\\arabic{footnote}"
10311 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10312
10313 # src/ext_l10n.h:373
10314 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
10315 #, fuzzy
10316 msgid "\\Roman{section}."
10317 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10318
10319 # src/LColor.C:64
10320 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
10321 #, fuzzy
10322 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
10323 msgstr "èçáîð"
10324
10325 # src/LColor.C:64
10326 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
10327 #, fuzzy
10328 msgid "\\Alph{subsection}."
10329 msgstr "èçáîð"
10330
10331 # src/ext_l10n.h:373
10332 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
10333 #, fuzzy
10334 msgid "\\arabic{subsection}."
10335 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10336
10337 # src/ext_l10n.h:373
10338 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
10339 #, fuzzy
10340 msgid "\\arabic{subsubsection}."
10341 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10342
10343 # src/ext_l10n.h:373
10344 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
10345 #, fuzzy
10346 msgid "\\alph{subsubsection}."
10347 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10348
10349 # src/ext_l10n.h:369
10350 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
10351 #, fuzzy
10352 msgid "\\alph{paragraph}."
10353 msgstr "Ïîäàáçàö"
10354
10355 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10356 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10357 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Addpart"
10360 msgstr "Äîáàâè"
10361
10362 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10363 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10364 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Addchap"
10367 msgstr "Äîáàâè"
10368
10369 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10370 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10371 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
10372 #, fuzzy
10373 msgid "Addsec"
10374 msgstr "Äîáàâè"
10375
10376 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
10377 msgid "Addchap*"
10378 msgstr ""
10379
10380 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10381 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10382 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
10383 #, fuzzy
10384 msgid "Addsec*"
10385 msgstr "Äîáàâè"
10386
10387 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10388 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10389 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10390 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Minisec"
10393 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10394
10395 # src/ext_l10n.h:453
10396 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Publishers"
10399 msgstr "Ïîëñêè"
10400
10401 # src/ext_l10n.h:219
10402 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
10403 msgid "Dedication"
10404 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10405
10406 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
10407 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
10408 #, fuzzy
10409 msgid "Titlehead"
10410 msgstr "Çàãëàâèå"
10411
10412 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
10413 msgid "Uppertitleback"
10414 msgstr ""
10415
10416 # src/ext_l10n.h:312
10417 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
10418 #, fuzzy
10419 msgid "Lowertitleback"
10420 msgstr "Ïîðòðåò"
10421
10422 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10423 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10424 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
10425 #, fuzzy
10426 msgid "Extratitle"
10427 msgstr "Åêñòðè"
10428
10429 # src/ext_l10n.h:191
10430 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
10431 #, fuzzy
10432 msgid "Captionabove"
10433 msgstr "Çàãëàâèå"
10434
10435 # src/ext_l10n.h:191
10436 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
10437 #, fuzzy
10438 msgid "Captionbelow"
10439 msgstr "Çàãëàâèå"
10440
10441 # src/ext_l10n.h:217
10442 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
10443 #, fuzzy
10444 msgid "Dictum"
10445 msgstr "Äàòà"
10446
10447 # src/insets/insetbib.C:340
10448 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
10449 #, fuzzy
10450 msgid "CharStyle"
10451 msgstr "Ñòèë: "
10452
10453 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10454 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
10455 msgid "UNDEFINED"
10456 msgstr ""
10457
10458 # src/ext_l10n.h:373
10459 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10460 #, fuzzy
10461 msgid "\\Roman{part}"
10462 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10463
10464 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10465 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
10466 #, fuzzy
10467 msgid "Marginal"
10468 msgstr "Ïîëåòà"
10469
10470 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10471 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
10472 #, fuzzy
10473 msgid "margin"
10474 msgstr "Ïîëåòà"
10475
10476 # src/insets/insetfoot.C:32
10477 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
10478 #, fuzzy
10479 msgid "Foot"
10480 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10481
10482 # src/insets/insetfoot.C:32
10483 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
10484 msgid "foot"
10485 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10486
10487 # src/ext_l10n.h:202
10488 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
10489 #, fuzzy
10490 msgid "Note:Comment"
10491 msgstr "Êîìåíòàð"
10492
10493 # src/ext_l10n.h:202
10494 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
10495 #, fuzzy
10496 msgid "comment"
10497 msgstr "Êîìåíòàð"
10498
10499 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10500 # src/insets/insetinfo.C:231
10501 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
10502 #, fuzzy
10503 msgid "Note:Note"
10504 msgstr "Áåëåæêà"
10505
10506 # src/LColor.C:67
10507 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
10508 msgid "note"
10509 msgstr "áåëåæêà"
10510
10511 # src/insets/inset.C:75
10512 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
10513 #, fuzzy
10514 msgid "Note:Greyedout"
10515 msgstr "Îòâîðåí inset"
10516
10517 # src/insets/inset.C:75
10518 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
10519 #, fuzzy
10520 msgid "greyedout"
10521 msgstr "Îòâîðåí inset"
10522
10523 # src/insets/insetert.C:28
10524 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
10525 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
10526 #, fuzzy
10527 msgid "ERT"
10528 msgstr "ERT"
10529
10530 # src/ext_l10n.h:274
10531 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
10532 #, fuzzy
10533 msgid "Listings"
10534 msgstr "Ñïèñúê"
10535
10536 # src/ext_l10n.h:441
10537 #: lib/layouts/stdinsets.inc:172 lib/layouts/minimalistic.module:25
10538 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
10539 #, fuzzy
10540 msgid "Branch"
10541 msgstr "Ôðåíñêè"
10542
10543 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
10544 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:8
10545 #: src/insets/InsetIndex.cpp:214
10546 msgid "Index"
10547 msgstr "Èíäåêñ"
10548
10549 # src/insets/insetindex.C:20
10550 #: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/minimalistic.module:10
10551 #, fuzzy
10552 msgid "Idx"
10553 msgstr "Idx"
10554
10555 #: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetBox.cpp:145
10556 msgid "Box"
10557 msgstr ""
10558
10559 # src/layout_forms.C:33
10560 #: lib/layouts/stdinsets.inc:212
10561 #, fuzzy
10562 msgid "Box:Shaded"
10563 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
10564
10565 # src/ext_l10n.h:244
10566 #: lib/layouts/stdinsets.inc:221
10567 #, fuzzy
10568 msgid "figure"
10569 msgstr "Ôèãóðà"
10570
10571 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10572 #: lib/layouts/stdinsets.inc:230
10573 #, fuzzy
10574 msgid "table"
10575 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10576
10577 # src/ext_l10n.h:169
10578 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
10579 #, fuzzy
10580 msgid "algorithm"
10581 msgstr "Aëãîðèòúì"
10582
10583 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
10584 msgid "OptArg"
10585 msgstr ""
10586
10587 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10588 #: lib/layouts/stdinsets.inc:269
10589 #, fuzzy
10590 msgid "opt"
10591 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10592
10593 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
10594 #: lib/layouts/stdinsets.inc:277 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
10595 #, fuzzy
10596 msgid "Info"
10597 msgstr "Îòìåíè"
10598
10599 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
10600 #: lib/layouts/stdinsets.inc:281
10601 #, fuzzy
10602 msgid "Info:menu"
10603 msgstr "Ðåäîâå"
10604
10605 # src/ext_l10n.h:375
10606 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
10607 #, fuzzy
10608 msgid "Info:shortcut"
10609 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
10610
10611 # src/ext_l10n.h:375
10612 #: lib/layouts/stdinsets.inc:305
10613 #, fuzzy
10614 msgid "Info:shortcuts"
10615 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
10616
10617 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
10618 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
10619 #, fuzzy
10620 msgid "--Separator--"
10621 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
10622
10623 # src/ext_l10n.h:127
10624 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
10625 #, fuzzy
10626 msgid "--- Separate Environment ---"
10627 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10628
10629 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
10630 msgid "Part \\thepart"
10631 msgstr ""
10632
10633 # src/ext_l10n.h:194
10634 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
10635 #, fuzzy
10636 msgid "Chapter \\thechapter"
10637 msgstr "Ãëàâà"
10638
10639 # src/LColor.C:64
10640 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
10641 #, fuzzy
10642 msgid "Appendix \\thechapter"
10643 msgstr "èçáîð"
10644
10645 # src/ext_l10n.h:252
10646 #: lib/layouts/svjour.inc:98
10647 msgid "Headnote"
10648 msgstr "Çàãëàâèå"
10649
10650 #: lib/layouts/svjour.inc:112
10651 msgid "Headnote (optional):"
10652 msgstr ""
10653
10654 # src/ext_l10n.h:175
10655 #: lib/layouts/svjour.inc:237
10656 #, fuzzy
10657 msgid "Corr Author:"
10658 msgstr "Àâòîð"
10659
10660 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10661 #: lib/layouts/svjour.inc:241
10662 #, fuzzy
10663 msgid "Offprints"
10664 msgstr "Îïöèè"
10665
10666 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10667 #: lib/layouts/svjour.inc:245
10668 #, fuzzy
10669 msgid "Offprints:"
10670 msgstr "Îïöèè"
10671
10672 # src/ext_l10n.h:320
10673 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
10674 #, fuzzy
10675 msgid "Corollary \\thetheorem."
10676 msgstr "Äîïóñêàíå"
10677
10678 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
10679 msgid "Lemma \\thetheorem."
10680 msgstr ""
10681
10682 # src/ext_l10n.h:320
10683 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10684 #, fuzzy
10685 msgid "Proposition \\thetheorem."
10686 msgstr "Äîïóñêàíå"
10687
10688 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10689 # src/insets/insetinfo.C:231
10690 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
10691 #, fuzzy
10692 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10693 msgstr "Áåëåæêà"
10694
10695 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
10696 msgid "Fact \\thetheorem."
10697 msgstr ""
10698
10699 # src/ext_l10n.h:221
10700 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10701 #, fuzzy
10702 msgid "Definition \\thetheorem."
10703 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
10704
10705 # src/ext_l10n.h:232
10706 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10707 #, fuzzy
10708 msgid "Example \\thetheorem."
10709 msgstr "Ïðèìåð"
10710
10711 # src/ext_l10n.h:316
10712 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
10713 #, fuzzy
10714 msgid "Problem \\thetheorem."
10715 msgstr "Ïðîáëåì"
10716
10717 # src/ext_l10n.h:234
10718 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
10719 #, fuzzy
10720 msgid "Exercise \\thetheorem."
10721 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10722
10723 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
10724 msgid "Remark \\thetheorem."
10725 msgstr ""
10726
10727 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
10728 msgid "Claim \\thetheorem."
10729 msgstr ""
10730
10731 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
10732 msgid "Conjecture*"
10733 msgstr ""
10734
10735 # src/ext_l10n.h:233
10736 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
10737 msgid "Example*"
10738 msgstr "Ïðèìåð*"
10739
10740 # src/ext_l10n.h:316
10741 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
10742 #, fuzzy
10743 msgid "Problem*"
10744 msgstr "Ïðîáëåì"
10745
10746 # src/ext_l10n.h:234
10747 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
10748 #, fuzzy
10749 msgid "Exercise*"
10750 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10751
10752 # src/ext_l10n.h:271
10753 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Remark*"
10756 msgstr "Ëåìà"
10757
10758 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10759 msgid "Claim*"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
10763 msgid "Conjecture."
10764 msgstr ""
10765
10766 # src/ext_l10n.h:239
10767 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
10768 msgid "Fact*"
10769 msgstr "Ôàêò*"
10770
10771 # src/ext_l10n.h:316
10772 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
10773 #, fuzzy
10774 msgid "Problem."
10775 msgstr "Ïðîáëåì"
10776
10777 # src/ext_l10n.h:234
10778 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Exercise."
10781 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10782
10783 # src/ext_l10n.h:271
10784 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
10785 #, fuzzy
10786 msgid "Remark."
10787 msgstr "Ëåìà"
10788
10789 # src/LColor.C:97
10790 #: lib/layouts/braille.module:2
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Braille"
10793 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10794
10795 #: lib/layouts/braille.module:6
10796 msgid ""
10797 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10798 "in examples."
10799 msgstr ""
10800
10801 # src/ext_l10n.h:133
10802 #: lib/layouts/braille.module:21
10803 #, fuzzy
10804 msgid "Braille (default)"
10805 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10806
10807 # src/lyxfont.C:56
10808 #: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57
10809 #, fuzzy
10810 msgid "Braille:"
10811 msgstr "Ìàëúê 2"
10812
10813 #: lib/layouts/braille.module:43
10814 msgid "Braille (textsize)"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: lib/layouts/braille.module:65
10818 msgid "Braille (dots on)"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: lib/layouts/braille.module:80
10822 msgid "Braille_dots_on"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: lib/layouts/braille.module:88
10826 msgid "Braille (dots off)"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: lib/layouts/braille.module:103
10830 msgid "Braille_dots_off"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: lib/layouts/braille.module:111
10834 msgid "Braille (mirror on)"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: lib/layouts/braille.module:126
10838 msgid "Braille_mirror_on"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: lib/layouts/braille.module:134
10842 msgid "Braille (mirror off)"
10843 msgstr ""
10844
10845 #: lib/layouts/braille.module:149
10846 msgid "Braille_mirror_off"
10847 msgstr ""
10848
10849 # src/LColor.C:67
10850 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10851 #, fuzzy
10852 msgid "Endnote"
10853 msgstr "áåëåæêà"
10854
10855 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10856 msgid ""
10857 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10858 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10859 msgstr ""
10860
10861 # src/LColor.C:67
10862 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10863 #, fuzzy
10864 msgid "Custom:Endnote"
10865 msgstr "áåëåæêà"
10866
10867 # src/ext_l10n.h:252
10868 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10869 #, fuzzy
10870 msgid "endnote"
10871 msgstr "Çàãëàâèå"
10872
10873 # src/text2.C:456
10874 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Foot to End"
10877 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10878
10879 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10880 msgid ""
10881 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10882 "where you want the endnotes to appear."
10883 msgstr ""
10884
10885 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10886 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Hanging"
10889 msgstr "Ïîëåòà"
10890
10891 #: lib/layouts/hanging.module:6
10892 msgid ""
10893 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10894 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10895 "are indented."
10896 msgstr ""
10897
10898 # src/ext_l10n.h:274
10899 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10900 #, fuzzy
10901 msgid "Linguistics"
10902 msgstr "Ñïèñúê"
10903
10904 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10905 msgid ""
10906 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10907 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10908 "examples."
10909 msgstr ""
10910
10911 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10912 msgid "Numbered Example (multiline)"
10913 msgstr ""
10914
10915 # src/ext_l10n.h:232
10916 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Example:"
10919 msgstr "Ïðèìåð"
10920
10921 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10922 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10923 msgstr ""
10924
10925 # src/ext_l10n.h:232
10926 #: lib/layouts/linguistics.module:43
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Examples:"
10929 msgstr "Ïðèìåð"
10930
10931 # src/ext_l10n.h:232
10932 #: lib/layouts/linguistics.module:48
10933 #, fuzzy
10934 msgid "Subexample"
10935 msgstr "Ïðèìåð"
10936
10937 # src/ext_l10n.h:232
10938 #: lib/layouts/linguistics.module:54
10939 #, fuzzy
10940 msgid "Subexample:"
10941 msgstr "Ïðèìåð"
10942
10943 # src/ext_l10n.h:215
10944 #: lib/layouts/linguistics.module:69
10945 #, fuzzy
10946 msgid "Custom:Glosse"
10947 msgstr "Êëèåíò"
10948
10949 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
10950 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
10951 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
10952 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
10953 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
10954 #: lib/layouts/linguistics.module:71
10955 #, fuzzy
10956 msgid "Glosse"
10957 msgstr "Çàòâîðè"
10958
10959 # src/ext_l10n.h:215
10960 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10961 #, fuzzy
10962 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10963 msgstr "Êëèåíò"
10964
10965 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10966 msgid "Tri-Glosse"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: lib/layouts/linguistics.module:116
10970 msgid "CharStyle:Expression"
10971 msgstr ""
10972
10973 # src/LColor.C:63
10974 #: lib/layouts/linguistics.module:118
10975 #, fuzzy
10976 msgid "expr."
10977 msgstr "òåêñò"
10978
10979 # src/insets/insetfloat.C:150
10980 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10981 #, fuzzy
10982 msgid "CharStyle:Concepts"
10983 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10984
10985 # src/LColor.C:75
10986 #: lib/layouts/linguistics.module:132
10987 #, fuzzy
10988 msgid "concept"
10989 msgstr "àêöåíò"
10990
10991 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10992 msgid "CharStyle:Meaning"
10993 msgstr ""
10994
10995 # src/ext_l10n.h:298
10996 #: lib/layouts/linguistics.module:146
10997 #, fuzzy
10998 msgid "meaning"
10999 msgstr "Îòâàðÿíå"
11000
11001 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
11002 #: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:169
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Tableau"
11005 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
11006
11007 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
11008 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
11009 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
11010 #: lib/layouts/linguistics.module:164
11011 #, fuzzy
11012 msgid "List of Tableaux"
11013 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
11014
11015 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
11016 #: lib/layouts/linguistics.module:168
11017 #, fuzzy
11018 msgid "tableau"
11019 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
11020
11021 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
11022 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
11023 #, fuzzy
11024 msgid "Logical Markup"
11025 msgstr "Îáðàòíî"
11026
11027 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
11028 msgid ""
11029 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
11030 "code."
11031 msgstr ""
11032
11033 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
11034 msgid "CharStyle:Noun"
11035 msgstr ""
11036
11037 # src/LColor.C:52
11038 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
11039 #, fuzzy
11040 msgid "noun"
11041 msgstr "íÿìà"
11042
11043 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
11044 msgid "CharStyle:Emph"
11045 msgstr ""
11046
11047 # src/lyxfont.C:401
11048 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
11049 #, fuzzy
11050 msgid "emph"
11051 msgstr "Íàáëÿãàíå "
11052
11053 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
11054 msgid "CharStyle:Strong"
11055 msgstr ""
11056
11057 # src/ext_l10n.h:274
11058 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
11059 #, fuzzy
11060 msgid "strong"
11061 msgstr "Ñïèñúê"
11062
11063 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
11064 msgid "CharStyle:Code"
11065 msgstr ""
11066
11067 # src/ext_l10n.h:201
11068 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
11069 #, fuzzy
11070 msgid "code"
11071 msgstr "Êîä"
11072
11073 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
11074 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
11075 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
11076 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Minimalistic"
11079 msgstr "Ðàçëè÷íè"
11080
11081 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
11082 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
11083 msgstr ""
11084
11085 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
11086 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
11090 msgid ""
11091 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
11092 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
11093 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
11094 "starred and non-starred forms."
11095 msgstr ""
11096
11097 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11098 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
11099 #, fuzzy
11100 msgid "Criterion \\thetheorem."
11101 msgstr "Öèòàò"
11102
11103 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
11105 #, fuzzy
11106 msgid "Criterion*"
11107 msgstr "Öèòàò"
11108
11109 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
11111 #, fuzzy
11112 msgid "Criterion."
11113 msgstr "Öèòàò"
11114
11115 # src/ext_l10n.h:169
11116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
11117 #, fuzzy
11118 msgid "Algorithm \\thetheorem."
11119 msgstr "Aëãîðèòúì"
11120
11121 # src/ext_l10n.h:169
11122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
11123 #, fuzzy
11124 msgid "Algorithm*"
11125 msgstr "Aëãîðèòúì"
11126
11127 # src/ext_l10n.h:169
11128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
11129 #, fuzzy
11130 msgid "Algorithm."
11131 msgstr "Aëãîðèòúì"
11132
11133 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
11134 msgid "Axiom \\thetheorem."
11135 msgstr ""
11136
11137 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
11138 msgid "Axiom*"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
11142 msgid "Axiom."
11143 msgstr ""
11144
11145 # src/ext_l10n.h:205
11146 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
11147 #, fuzzy
11148 msgid "Condition \\thetheorem."
11149 msgstr "Óñëîâèå"
11150
11151 # src/ext_l10n.h:205
11152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
11153 #, fuzzy
11154 msgid "Condition*"
11155 msgstr "Óñëîâèå"
11156
11157 # src/ext_l10n.h:205
11158 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
11159 #, fuzzy
11160 msgid "Condition."
11161 msgstr "Óñëîâèå"
11162
11163 # src/ext_l10n.h:371
11164 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
11165 #, fuzzy
11166 msgid "Note \\thetheorem."
11167 msgstr "Ïîäðàçäåë"
11168
11169 # src/ext_l10n.h:292
11170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
11171 msgid "Note*"
11172 msgstr "Áåëåæêà*"
11173
11174 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
11175 # src/insets/insetinfo.C:231
11176 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
11177 #, fuzzy
11178 msgid "Note."
11179 msgstr "Áåëåæêà"
11180
11181 # src/ext_l10n.h:369
11182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Notation \\thetheorem."
11185 msgstr "Ïîäàáçàö"
11186
11187 # src/form1.C:165
11188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
11189 #, fuzzy
11190 msgid "Notation*"
11191 msgstr "Ðîòàöèÿ"
11192
11193 # src/form1.C:165
11194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
11195 #, fuzzy
11196 msgid "Notation."
11197 msgstr "Ðîòàöèÿ"
11198
11199 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
11200 msgid "Summary \\thetheorem."
11201 msgstr ""
11202
11203 # src/ext_l10n.h:376
11204 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
11205 #, fuzzy
11206 msgid "Summary*"
11207 msgstr "Îáîáùåíèå"
11208
11209 # src/ext_l10n.h:376
11210 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Summary."
11213 msgstr "Îáîáùåíèå"
11214
11215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
11216 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
11217 msgstr ""
11218
11219 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
11220 msgid "Acknowledgement*"
11221 msgstr ""
11222
11223 # src/ext_l10n.h:203
11224 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
11225 msgid "Conclusion"
11226 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11227
11228 # src/ext_l10n.h:203
11229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
11230 #, fuzzy
11231 msgid "Conclusion \\thetheorem."
11232 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11233
11234 # src/ext_l10n.h:204
11235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
11236 msgid "Conclusion*"
11237 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
11238
11239 # src/ext_l10n.h:203
11240 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
11241 #, fuzzy
11242 msgid "Conclusion."
11243 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11244
11245 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
11246 msgid "Assumption"
11247 msgstr ""
11248
11249 # src/ext_l10n.h:369
11250 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
11251 #, fuzzy
11252 msgid "Assumption \\thetheorem."
11253 msgstr "Ïîäàáçàö"
11254
11255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
11256 msgid "Assumption*"
11257 msgstr ""
11258
11259 # src/ext_l10n.h:191
11260 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
11261 #, fuzzy
11262 msgid "Assumption."
11263 msgstr "Çàãëàâèå"
11264
11265 # src/ext_l10n.h:387
11266 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
11267 #, fuzzy
11268 msgid "Theorems (AMS)"
11269 msgstr "Òåîðåìà"
11270
11271 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
11272 msgid ""
11273 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
11274 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
11275 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11276 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
11277 msgstr ""
11278
11279 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
11280 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
11284 msgid ""
11285 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
11286 "that provide a chapter environment."
11287 msgstr ""
11288
11289 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
11290 msgid "Theorems (Order By Section)"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
11294 msgid "Numbers theorems and the like by section."
11295 msgstr ""
11296
11297 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
11298 msgid "Theorems (Starred)"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
11302 msgid ""
11303 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11304 "using the extended AMS machinery."
11305 msgstr ""
11306
11307 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11308 msgid ""
11309 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11310 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11311 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
11312 msgstr ""
11313
11314 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
11315 # src/lyxfont.C:62
11316 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
11317 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
11318 msgid "Ignore"
11319 msgstr "Èãíîðèðàé"
11320
11321 # src/ext_l10n.h:217
11322 #: lib/languages:4
11323 #, fuzzy
11324 msgid "Latex"
11325 msgstr "Äàòà"
11326
11327 # src/ext_l10n.h:422
11328 #: lib/languages:6
11329 msgid "Afrikaans"
11330 msgstr "Áóðñêè"
11331
11332 # src/ext_l10n.h:423
11333 #: lib/languages:7
11334 #, fuzzy
11335 msgid "Albanian"
11336 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11337
11338 # src/ext_l10n.h:423
11339 #: lib/languages:8
11340 msgid "American"
11341 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11342
11343 #: lib/languages:10
11344 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11345 msgstr ""
11346
11347 # src/ext_l10n.h:424
11348 #: lib/languages:11
11349 #, fuzzy
11350 msgid "Arabic (Arabi)"
11351 msgstr "Àðàáñêè"
11352
11353 # src/ext_l10n.h:423
11354 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11355 #, fuzzy
11356 msgid "Armenian"
11357 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11358
11359 #: lib/languages:13
11360 msgid "Austrian (old spelling)"
11361 msgstr ""
11362
11363 # src/ext_l10n.h:425
11364 #: lib/languages:14
11365 msgid "Austrian"
11366 msgstr "Àâñòðèéñêè"
11367
11368 #: lib/languages:15
11369 msgid "Bahasa Indonesia"
11370 msgstr ""
11371
11372 #: lib/languages:16
11373 msgid "Bahasa Malaysia"
11374 msgstr ""
11375
11376 # src/LColor.C:57
11377 #: lib/languages:17
11378 #, fuzzy
11379 msgid "Basque"
11380 msgstr "ñèí"
11381
11382 #: lib/languages:18
11383 #, fuzzy
11384 msgid "Belarusian"
11385 msgstr "Óíãàðñêè"
11386
11387 # src/ext_l10n.h:454
11388 #: lib/languages:19
11389 #, fuzzy
11390 msgid "Portuguese (Brazil)"
11391 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11392
11393 # src/ext_l10n.h:428
11394 #: lib/languages:20
11395 msgid "Breton"
11396 msgstr "Áðåòîíñêè?"
11397
11398 # src/ext_l10n.h:429
11399 #: lib/languages:21
11400 msgid "British"
11401 msgstr "Áðèòàíñêè"
11402
11403 #: lib/languages:22
11404 #, fuzzy
11405 msgid "Bulgarian"
11406 msgstr "Óíãàðñêè"
11407
11408 # src/ext_l10n.h:430
11409 #: lib/languages:23
11410 msgid "Canadian"
11411 msgstr "Êàíàäñêè"
11412
11413 # src/ext_l10n.h:430
11414 #: lib/languages:24
11415 #, fuzzy
11416 msgid "French Canadian"
11417 msgstr "Êàíàäñêè"
11418
11419 # src/ext_l10n.h:432
11420 #: lib/languages:25
11421 msgid "Catalan"
11422 msgstr "Êàòàëîíñêè"
11423
11424 #: lib/languages:26
11425 msgid "Chinese (simplified)"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: lib/languages:27
11429 msgid "Chinese (traditional)"
11430 msgstr ""
11431
11432 # src/ext_l10n.h:433
11433 #: lib/languages:28
11434 msgid "Croatian"
11435 msgstr "Õúðâàòñêè"
11436
11437 # src/ext_l10n.h:434
11438 #: lib/languages:29
11439 msgid "Czech"
11440 msgstr "×åøêè"
11441
11442 # src/ext_l10n.h:435
11443 #: lib/languages:30
11444 msgid "Danish"
11445 msgstr "Äàòñêè"
11446
11447 # src/ext_l10n.h:436
11448 #: lib/languages:31
11449 msgid "Dutch"
11450 msgstr "Õîëàíäñêè"
11451
11452 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
11453 #: lib/languages:32
11454 msgid "English"
11455 msgstr "Àíãëèéñêè"
11456
11457 # src/ext_l10n.h:438
11458 #: lib/languages:34
11459 msgid "Esperanto"
11460 msgstr "Åñïåðàíòî"
11461
11462 # src/ext_l10n.h:439
11463 #: lib/languages:35
11464 msgid "Estonian"
11465 msgstr "Åñòîíñêè"
11466
11467 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
11468 #: lib/languages:37
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Farsi"
11471 msgstr "Ïîëåòà"
11472
11473 # src/ext_l10n.h:440
11474 #: lib/languages:38
11475 msgid "Finnish"
11476 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
11477
11478 # src/ext_l10n.h:441
11479 #: lib/languages:40
11480 msgid "French"
11481 msgstr "Ôðåíñêè"
11482
11483 # src/ext_l10n.h:443
11484 #: lib/languages:41
11485 msgid "Galician"
11486 msgstr "Ãàëñêè?"
11487
11488 #: lib/languages:42
11489 msgid "German (old spelling)"
11490 msgstr ""
11491
11492 # src/ext_l10n.h:444
11493 #: lib/languages:43
11494 msgid "German"
11495 msgstr "Íåìñêè"
11496
11497 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
11498 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11499 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
11500 msgid "Greek"
11501 msgstr "Ãðúöêè"
11502
11503 #: lib/languages:45
11504 msgid "Greek (polytonic)"
11505 msgstr ""
11506
11507 # src/ext_l10n.h:447
11508 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
11509 msgid "Hebrew"
11510 msgstr "Èâðèò"
11511
11512 #: lib/languages:50
11513 msgid "Icelandic"
11514 msgstr ""
11515
11516 # src/LyXAction.C:388
11517 #: lib/languages:52
11518 #, fuzzy
11519 msgid "Interlingua"
11520 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11521
11522 # src/ext_l10n.h:448
11523 #: lib/languages:53
11524 msgid "Irish"
11525 msgstr "Èðëàíäñêè"
11526
11527 # src/ext_l10n.h:449
11528 #: lib/languages:54
11529 msgid "Italian"
11530 msgstr "Èòàëèàíñêè"
11531
11532 #: lib/languages:55
11533 msgid "Japanese"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: lib/languages:56
11537 msgid "Japanese (CJK)"
11538 msgstr ""
11539
11540 #: lib/languages:57
11541 msgid "Kazakh"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: lib/languages:59
11545 msgid "Korean"
11546 msgstr ""
11547
11548 # src/ext_l10n.h:433
11549 #: lib/languages:61
11550 #, fuzzy
11551 msgid "Latin"
11552 msgstr "Õúðâàòñêè"
11553
11554 # src/ext_l10n.h:433
11555 #: lib/languages:62
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Latvian"
11558 msgstr "Õúðâàòñêè"
11559
11560 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
11561 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
11562 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
11563 #: lib/languages:63
11564 #, fuzzy
11565 msgid "Lithuanian"
11566 msgstr "Øèðèíà"
11567
11568 # src/ext_l10n.h:458
11569 #: lib/languages:64
11570 #, fuzzy
11571 msgid "Lower Sorbian"
11572 msgstr "Ñðúáñêè"
11573
11574 #: lib/languages:65
11575 #, fuzzy
11576 msgid "Hungarian"
11577 msgstr "Óíãàðñêè"
11578
11579 # src/ext_l10n.h:452
11580 #: lib/languages:66
11581 msgid "Norsk"
11582 msgstr "???"
11583
11584 # src/ext_l10n.h:452
11585 #: lib/languages:67
11586 #, fuzzy
11587 msgid "Nynorsk"
11588 msgstr "???"
11589
11590 # src/ext_l10n.h:453
11591 #: lib/languages:68
11592 msgid "Polish"
11593 msgstr "Ïîëñêè"
11594
11595 # src/ext_l10n.h:454
11596 #: lib/languages:69
11597 #, fuzzy
11598 msgid "Portuguese"
11599 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11600
11601 # src/ext_l10n.h:455
11602 #: lib/languages:70
11603 msgid "Romanian"
11604 msgstr "Ðóìúíñêè"
11605
11606 # src/ext_l10n.h:456
11607 #: lib/languages:71
11608 msgid "Russian"
11609 msgstr "Ðóñêè"
11610
11611 #: lib/languages:72
11612 msgid "North Sami"
11613 msgstr ""
11614
11615 # src/ext_l10n.h:457
11616 #: lib/languages:73
11617 msgid "Scottish"
11618 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11619
11620 # src/ext_l10n.h:458
11621 #: lib/languages:74
11622 msgid "Serbian"
11623 msgstr "Ñðúáñêè"
11624
11625 # src/ext_l10n.h:458
11626 #: lib/languages:75
11627 #, fuzzy
11628 msgid "Serbian (Latin)"
11629 msgstr "Ñðúáñêè"
11630
11631 # src/ext_l10n.h:461
11632 #: lib/languages:76
11633 msgid "Slovak"
11634 msgstr "Ñëîâàøêè"
11635
11636 # src/ext_l10n.h:462
11637 #: lib/languages:77
11638 msgid "Slovene"
11639 msgstr "Ñëîâåíñêè"
11640
11641 # src/ext_l10n.h:460
11642 #: lib/languages:78
11643 msgid "Spanish"
11644 msgstr "Èñïàíñêè"
11645
11646 # src/ext_l10n.h:460
11647 #: lib/languages:79
11648 #, fuzzy
11649 msgid "Spanish (Mexico)"
11650 msgstr "Èñïàíñêè"
11651
11652 # src/ext_l10n.h:463
11653 #: lib/languages:80
11654 msgid "Swedish"
11655 msgstr "Øâåäñêè"
11656
11657 # src/ext_l10n.h:464
11658 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
11659 msgid "Thai"
11660 msgstr ""
11661
11662 # src/ext_l10n.h:465
11663 #: lib/languages:82
11664 msgid "Turkish"
11665 msgstr "Òóðñêè"
11666
11667 # src/ext_l10n.h:466
11668 #: lib/languages:83
11669 msgid "Ukrainian"
11670 msgstr "Óêðàèíñêè"
11671
11672 # src/ext_l10n.h:458
11673 #: lib/languages:84
11674 #, fuzzy
11675 msgid "Upper Sorbian"
11676 msgstr "Ñðúáñêè"
11677
11678 # src/form1.C:245
11679 #: lib/languages:85
11680 #, fuzzy
11681 msgid "Vietnamese"
11682 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
11683
11684 # src/ext_l10n.h:468
11685 #: lib/languages:86
11686 msgid "Welsh"
11687 msgstr "Óåëñêè"
11688
11689 #: lib/encodings:14
11690 msgid "Unicode (utf8)"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: lib/encodings:19
11694 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: lib/encodings:23
11698 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: lib/encodings:26
11702 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: lib/encodings:29
11706 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: lib/encodings:32
11710 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: lib/encodings:35
11714 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: lib/encodings:38
11718 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: lib/encodings:42
11722 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: lib/encodings:45
11726 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: lib/encodings:48
11730 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: lib/encodings:51
11734 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: lib/encodings:55
11738 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: lib/encodings:58
11742 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: lib/encodings:61
11746 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: lib/encodings:64
11750 msgid "DOS (CP 437)"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: lib/encodings:68
11754 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11755 msgstr ""
11756
11757 #: lib/encodings:71
11758 msgid "Western European (CP 850)"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: lib/encodings:74
11762 msgid "Central European (CP 852)"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: lib/encodings:77
11766 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: lib/encodings:80
11770 msgid "Western European (CP 858)"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: lib/encodings:83
11774 msgid "Hebrew (CP 862)"
11775 msgstr ""
11776
11777 # src/LColor.C:71
11778 #: lib/encodings:86
11779 #, fuzzy
11780 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11781 msgstr "åçèê"
11782
11783 #: lib/encodings:89
11784 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: lib/encodings:92
11788 msgid "Central European (CP 1250)"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: lib/encodings:95
11792 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: lib/encodings:98
11796 msgid "Western European (CP 1252)"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: lib/encodings:101
11800 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11801 msgstr ""
11802
11803 # src/ext_l10n.h:424
11804 #: lib/encodings:105
11805 #, fuzzy
11806 msgid "Arabic (CP 1256)"
11807 msgstr "Àðàáñêè"
11808
11809 #: lib/encodings:108
11810 msgid "Baltic (CP 1257)"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: lib/encodings:111
11814 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: lib/encodings:114
11818 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: lib/encodings:117
11822 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11823 msgstr ""
11824
11825 #: lib/encodings:120
11826 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11827 msgstr ""
11828
11829 #: lib/encodings:145
11830 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11831 msgstr ""
11832
11833 #: lib/encodings:149
11834 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: lib/encodings:153
11838 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: lib/encodings:157
11842 msgid "Korean (EUC-KR)"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: lib/encodings:161
11846 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: lib/encodings:165
11850 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: lib/encodings:169
11854 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: lib/encodings:176
11858 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: lib/encodings:178
11862 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: lib/encodings:180
11866 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: lib/encodings:187
11870 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: lib/encodings:192
11874 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: lib/encodings:196
11878 msgid "ASCII"
11879 msgstr ""
11880
11881 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11882 # src/ext_l10n.h:4
11883 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
11884 msgid "File|F"
11885 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11886
11887 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
11888 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
11889 msgid "Edit|E"
11890 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
11891
11892 # src/ext_l10n.h:6
11893 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
11894 msgid "Insert|I"
11895 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11896
11897 # src/ext_l10n.h:7
11898 #: lib/ui/classic.ui:35
11899 msgid "Layout|L"
11900 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
11901
11902 # src/ext_l10n.h:8
11903 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
11904 msgid "View|V"
11905 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11906
11907 # src/ext_l10n.h:9
11908 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
11909 msgid "Navigate|N"
11910 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
11911
11912 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11913 #: lib/ui/classic.ui:38
11914 msgid "Documents|D"
11915 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11916
11917 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
11918 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
11919 msgid "Help|H"
11920 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
11921
11922 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
11923 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
11924 #, fuzzy
11925 msgid "New|N"
11926 msgstr "Íîâ(N)...|N"
11927
11928 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
11929 #: lib/ui/classic.ui:48
11930 msgid "New from Template...|T"
11931 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
11932
11933 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
11934 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
11935 msgid "Open...|O"
11936 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
11937
11938 # src/ext_l10n.h:20
11939 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
11940 msgid "Close|C"
11941 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
11942
11943 # src/ext_l10n.h:21
11944 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
11945 msgid "Save|S"
11946 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
11947
11948 # src/ext_l10n.h:22
11949 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
11950 msgid "Save As...|A"
11951 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
11952
11953 # src/ext_l10n.h:30
11954 #: lib/ui/classic.ui:54
11955 #, fuzzy
11956 msgid "Revert|R"
11957 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11958
11959 # src/ext_l10n.h:24
11960 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
11961 msgid "Version Control|V"
11962 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
11963
11964 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
11965 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
11966 msgid "Import|I"
11967 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
11968
11969 # src/ext_l10n.h:26
11970 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
11971 msgid "Export|E"
11972 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
11973
11974 # src/ext_l10n.h:27
11975 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
11976 msgid "Print...|P"
11977 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
11978
11979 # src/ext_l10n.h:28
11980 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
11981 msgid "Fax...|F"
11982 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
11983
11984 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
11985 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
11986 msgid "Exit|x"
11987 msgstr "Èçõîä(x)|x"
11988
11989 # src/ext_l10n.h:30
11990 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
11991 #, fuzzy
11992 msgid "Register...|R"
11993 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11994
11995 # src/ext_l10n.h:31
11996 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
11997 #, fuzzy
11998 msgid "Check In Changes...|I"
11999 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12000
12001 # src/ext_l10n.h:32
12002 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
12003 msgid "Check Out for Edit|O"
12004 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
12005
12006 # src/ext_l10n.h:33
12007 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
12008 #, fuzzy
12009 msgid "Revert to Repository Version|R"
12010 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
12011
12012 # src/ext_l10n.h:34
12013 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
12014 msgid "Undo Last Check In|U"
12015 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
12016
12017 # src/ext_l10n.h:35
12018 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
12019 #, fuzzy
12020 msgid "Show History...|H"
12021 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
12022
12023 # src/ext_l10n.h:215
12024 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
12025 #, fuzzy
12026 msgid "Custom...|C"
12027 msgstr "Êëèåíò"
12028
12029 # src/ext_l10n.h:38
12030 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
12031 msgid "Undo|U"
12032 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
12033
12034 # src/ext_l10n.h:39
12035 #: lib/ui/classic.ui:91
12036 msgid "Redo|d"
12037 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
12038
12039 # src/ext_l10n.h:40
12040 #: lib/ui/classic.ui:93
12041 msgid "Cut|C"
12042 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
12043
12044 # src/ext_l10n.h:41
12045 #: lib/ui/classic.ui:94
12046 msgid "Copy|o"
12047 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12048
12049 # src/ext_l10n.h:42
12050 #: lib/ui/classic.ui:95
12051 msgid "Paste|a"
12052 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
12053
12054 # src/ext_l10n.h:43
12055 #: lib/ui/classic.ui:96
12056 msgid "Paste External Selection|x"
12057 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
12058
12059 # src/ext_l10n.h:44
12060 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
12061 msgid "Find & Replace...|F"
12062 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
12063
12064 # src/ext_l10n.h:45
12065 #: lib/ui/classic.ui:100
12066 msgid "Tabular|T"
12067 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12068
12069 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
12070 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
12071 #, fuzzy
12072 msgid "Math|M"
12073 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
12074
12075 # src/spellchecker.C:717
12076 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
12077 #, fuzzy
12078 msgid "Spellchecker...|S"
12079 msgstr "Ïðàâîïèñ"
12080
12081 # src/LyXAction.C:390
12082 #: lib/ui/classic.ui:105
12083 #, fuzzy
12084 msgid "Thesaurus..."
12085 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
12086
12087 # src/ext_l10n.h:362
12088 #: lib/ui/classic.ui:106
12089 #, fuzzy
12090 msgid "Statistics...|i"
12091 msgstr "Äúðæàâà"
12092
12093 # src/ext_l10n.h:49
12094 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
12095 msgid "Check TeX|h"
12096 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
12097
12098 # src/LyXAction.C:263
12099 #: lib/ui/classic.ui:108
12100 #, fuzzy
12101 msgid "Change Tracking|g"
12102 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
12103
12104 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12105 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
12106 #, fuzzy
12107 msgid "Preferences...|P"
12108 msgstr "Íàñòðîéêè"
12109
12110 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
12111 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
12112 msgid "Reconfigure|R"
12113 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
12114
12115 # src/ext_l10n.h:53
12116 #: lib/ui/classic.ui:115
12117 #, fuzzy
12118 msgid "Selection as Lines|L"
12119 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
12120
12121 # src/ext_l10n.h:54
12122 #: lib/ui/classic.ui:116
12123 #, fuzzy
12124 msgid "Selection as Paragraphs|P"
12125 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
12126
12127 # src/ext_l10n.h:61
12128 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
12129 msgid "Multicolumn|M"
12130 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
12131
12132 # src/ext_l10n.h:62
12133 #: lib/ui/classic.ui:122
12134 msgid "Line Top|T"
12135 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
12136
12137 # src/ext_l10n.h:63
12138 #: lib/ui/classic.ui:123
12139 msgid "Line Bottom|B"
12140 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
12141
12142 # src/ext_l10n.h:64
12143 #: lib/ui/classic.ui:124
12144 msgid "Line Left|L"
12145 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12146
12147 # src/ext_l10n.h:65
12148 #: lib/ui/classic.ui:125
12149 msgid "Line Right|R"
12150 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12151
12152 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
12153 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
12154 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
12155 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
12156 #: lib/ui/classic.ui:127
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Alignment|i"
12159 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
12160
12161 # src/ext_l10n.h:72
12162 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
12163 #, fuzzy
12164 msgid "Add Row|A"
12165 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
12166
12167 # src/ext_l10n.h:74
12168 #: lib/ui/classic.ui:130
12169 msgid "Delete Row|w"
12170 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12171
12172 # src/ext_l10n.h:41
12173 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Copy Row"
12176 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12177
12178 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
12179 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
12180 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
12181 #, fuzzy
12182 msgid "Swap Rows"
12183 msgstr "Ðåäîâå"
12184
12185 # src/ext_l10n.h:73
12186 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
12187 #, fuzzy
12188 msgid "Add Column|u"
12189 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12190
12191 # src/ext_l10n.h:75
12192 #: lib/ui/classic.ui:135
12193 msgid "Delete Column|D"
12194 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
12195
12196 # src/ext_l10n.h:73
12197 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
12198 #, fuzzy
12199 msgid "Copy Column"
12200 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12201
12202 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12203 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12204 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
12205 #, fuzzy
12206 msgid "Swap Columns"
12207 msgstr "Êîëîíè"
12208
12209 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
12210 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
12211 #, fuzzy
12212 msgid "Left|L"
12213 msgstr "Ëÿâ"
12214
12215 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
12216 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
12217 #, fuzzy
12218 msgid "Center|C"
12219 msgstr "Öåíòðèíàí"
12220
12221 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
12222 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
12223 #, fuzzy
12224 msgid "Right|R"
12225 msgstr "Äåñåí"
12226
12227 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12228 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
12229 #, fuzzy
12230 msgid "Top|T"
12231 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12232
12233 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
12234 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
12235 #, fuzzy
12236 msgid "Middle|M"
12237 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
12238
12239 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
12240 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
12241 #, fuzzy
12242 msgid "Bottom|B"
12243 msgstr "(&B)Îòäîëó"
12244
12245 # src/LyXAction.C:223
12246 #: lib/ui/classic.ui:159
12247 #, fuzzy
12248 msgid "Toggle Numbering|N"
12249 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12250
12251 # src/LyXAction.C:223
12252 #: lib/ui/classic.ui:160
12253 #, fuzzy
12254 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
12255 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12256
12257 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
12258 msgid "Change Limits Type|L"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
12262 msgid "Change Formula Type|F"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
12266 msgid "Use Computer Algebra System|S"
12267 msgstr ""
12268
12269 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
12270 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
12271 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
12272 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
12273 #: lib/ui/classic.ui:168
12274 #, fuzzy
12275 msgid "Alignment|A"
12276 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
12277
12278 # src/ext_l10n.h:72
12279 #: lib/ui/classic.ui:170
12280 #, fuzzy
12281 msgid "Add Row|R"
12282 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
12283
12284 # src/ext_l10n.h:74
12285 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Delete Row|D"
12288 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12289
12290 # src/ext_l10n.h:73
12291 #: lib/ui/classic.ui:175
12292 #, fuzzy
12293 msgid "Add Column|C"
12294 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12295
12296 # src/ext_l10n.h:75
12297 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
12298 #, fuzzy
12299 msgid "Delete Column|e"
12300 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
12301
12302 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
12303 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
12304 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
12305 #, fuzzy
12306 msgid "Default|t"
12307 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
12308
12309 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
12310 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
12311 #, fuzzy
12312 msgid "Display|D"
12313 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
12314
12315 # src/ext_l10n.h:6
12316 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
12317 #, fuzzy
12318 msgid "Inline|I"
12319 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
12320
12321 #: lib/ui/classic.ui:188
12322 msgid "Octave"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: lib/ui/classic.ui:189
12326 msgid "Maxima"
12327 msgstr ""
12328
12329 # src/mathed/math_panel.C:134
12330 #: lib/ui/classic.ui:190
12331 #, fuzzy
12332 msgid "Mathematica"
12333 msgstr "Ìàòðèöà"
12334
12335 #: lib/ui/classic.ui:192
12336 msgid "Maple, simplify"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: lib/ui/classic.ui:193
12340 msgid "Maple, factor"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: lib/ui/classic.ui:194
12344 msgid "Maple, evalm"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: lib/ui/classic.ui:195
12348 msgid "Maple, evalf"
12349 msgstr ""
12350
12351 # src/ext_l10n.h:77
12352 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
12353 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
12354 #, fuzzy
12355 msgid "Inline Formula|I"
12356 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12357
12358 # src/ext_l10n.h:77
12359 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Displayed Formula|D"
12362 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12363
12364 # src/BufferView2.C:567
12365 #: lib/ui/classic.ui:201
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Eqnarray Environment|q"
12368 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12369
12370 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12371 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12372 #: lib/ui/classic.ui:202
12373 #, fuzzy
12374 msgid "Align Environment|A"
12375 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12376
12377 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12378 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12379 #: lib/ui/classic.ui:203
12380 #, fuzzy
12381 msgid "AlignAt Environment"
12382 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12383
12384 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12385 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12386 #: lib/ui/classic.ui:204
12387 #, fuzzy
12388 msgid "Flalign Environment|F"
12389 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12390
12391 # src/ext_l10n.h:127
12392 #: lib/ui/classic.ui:207
12393 #, fuzzy
12394 msgid "Gather Environment"
12395 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12396
12397 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12398 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12399 #: lib/ui/classic.ui:208
12400 #, fuzzy
12401 msgid "Multline Environment"
12402 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12403
12404 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
12405 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Math|h"
12408 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
12409
12410 # src/ext_l10n.h:78
12411 #: lib/ui/classic.ui:216
12412 msgid "Special Character|S"
12413 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12414
12415 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
12416 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
12417 #, fuzzy
12418 msgid "Citation...|C"
12419 msgstr "Öèòàò"
12420
12421 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12422 #: lib/ui/classic.ui:218
12423 #, fuzzy
12424 msgid "Cross-reference...|r"
12425 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12426
12427 # src/ext_l10n.h:81
12428 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
12429 msgid "Label...|L"
12430 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
12431
12432 # src/ext_l10n.h:82
12433 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
12434 msgid "Footnote|F"
12435 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
12436
12437 # src/ext_l10n.h:83
12438 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
12439 msgid "Marginal Note|M"
12440 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
12441
12442 # src/ext_l10n.h:375
12443 #: lib/ui/classic.ui:222
12444 #, fuzzy
12445 msgid "Short Title"
12446 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12447
12448 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
12449 #: lib/ui/classic.ui:223
12450 #, fuzzy
12451 msgid "Index Entry|I"
12452 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
12453
12454 #: lib/ui/classic.ui:224
12455 msgid "Nomenclature Entry"
12456 msgstr ""
12457
12458 # src/ext_l10n.h:86
12459 #: lib/ui/classic.ui:225
12460 msgid "URL...|U"
12461 msgstr "URL...|U"
12462
12463 # src/ext_l10n.h:136
12464 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
12465 msgid "Note|N"
12466 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12467
12468 # src/ext_l10n.h:88
12469 #: lib/ui/classic.ui:227
12470 msgid "Lists & TOC|O"
12471 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
12472
12473 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
12474 #: lib/ui/classic.ui:229
12475 #, fuzzy
12476 msgid "TeX Code|T"
12477 msgstr "Òèï(T):|#T"
12478
12479 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12480 #: lib/ui/classic.ui:230
12481 #, fuzzy
12482 msgid "Minipage|p"
12483 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12484
12485 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
12486 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
12487 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Graphics...|G"
12490 msgstr "Ãðàôèêà"
12491
12492 # src/ext_l10n.h:90
12493 #: lib/ui/classic.ui:232
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Tabular Material...|b"
12496 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
12497
12498 # src/ext_l10n.h:91
12499 #: lib/ui/classic.ui:233
12500 msgid "Floats|a"
12501 msgstr ""
12502
12503 # src/ext_l10n.h:92
12504 #: lib/ui/classic.ui:235
12505 #, fuzzy
12506 msgid "Include File...|d"
12507 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
12508
12509 # src/ext_l10n.h:93
12510 #: lib/ui/classic.ui:236
12511 #, fuzzy
12512 msgid "Insert File|e"
12513 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
12514
12515 # src/ext_l10n.h:94
12516 #: lib/ui/classic.ui:237
12517 msgid "External Material...|x"
12518 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12519
12520 # src/lyxfont.C:42
12521 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
12522 #, fuzzy
12523 msgid "Symbols...|b"
12524 msgstr "Ñèìâîë"
12525
12526 # src/ext_l10n.h:95
12527 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
12528 msgid "Superscript|S"
12529 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
12530
12531 # src/ext_l10n.h:96
12532 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
12533 msgid "Subscript|u"
12534 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
12535
12536 # src/ext_l10n.h:98
12537 #: lib/ui/classic.ui:244
12538 msgid "Hyphenation Point|P"
12539 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
12540
12541 # src/ext_l10n.h:99
12542 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Protected Hyphen|y"
12545 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12546
12547 # src/ext_l10n.h:100
12548 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
12549 #, fuzzy
12550 msgid "Ligature Break|k"
12551 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12552
12553 # src/ext_l10n.h:99
12554 #: lib/ui/classic.ui:247
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Protected Space|r"
12557 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12558
12559 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
12560 msgid "Inter-word Space|w"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
12564 msgid "Thin Space|T"
12565 msgstr ""
12566
12567 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12568 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
12569 #, fuzzy
12570 msgid "Horizontal Space...|o"
12571 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12572
12573 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12574 #: lib/ui/classic.ui:251
12575 #, fuzzy
12576 msgid "Vertical Space..."
12577 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12578
12579 # src/ext_l10n.h:100
12580 #: lib/ui/classic.ui:252
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Line Break|L"
12583 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12584
12585 # src/ext_l10n.h:101
12586 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
12587 msgid "Ellipsis|i"
12588 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
12589
12590 # src/ext_l10n.h:102
12591 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
12592 msgid "End of Sentence|E"
12593 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
12594
12595 # src/ext_l10n.h:99
12596 #: lib/ui/classic.ui:255
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Protected Dash|D"
12599 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12600
12601 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
12602 msgid "Breakable Slash|a"
12603 msgstr ""
12604
12605 # src/ext_l10n.h:103
12606 #: lib/ui/classic.ui:257
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Single Quote|Q"
12609 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12610
12611 # src/ext_l10n.h:103
12612 #: lib/ui/classic.ui:258
12613 #, fuzzy
12614 msgid "Ordinary Quote|O"
12615 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12616
12617 # src/ext_l10n.h:104
12618 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
12619 msgid "Menu Separator|M"
12620 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
12621
12622 # src/mathed/math_forms.C:152
12623 #: lib/ui/classic.ui:260
12624 #, fuzzy
12625 msgid "Horizontal Line"
12626 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12627
12628 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12629 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
12630 #, fuzzy
12631 msgid "Page Break"
12632 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12633
12634 # src/ext_l10n.h:77
12635 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
12636 msgid "Display Formula|D"
12637 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12638
12639 # src/BufferView2.C:567
12640 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
12641 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
12642 #, fuzzy
12643 msgid "Eqnarray Environment|E"
12644 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12645
12646 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12647 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12648 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
12649 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
12650 #, fuzzy
12651 msgid "AMS align Environment|a"
12652 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12653
12654 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12655 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12656 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
12657 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
12658 #, fuzzy
12659 msgid "AMS alignat Environment|t"
12660 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12661
12662 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12663 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12664 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
12665 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
12666 #, fuzzy
12667 msgid "AMS flalign Environment|f"
12668 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12669
12670 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12671 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12672 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
12673 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
12674 #, fuzzy
12675 msgid "AMS gather Environment|g"
12676 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12677
12678 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12679 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12680 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
12681 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
12682 #, fuzzy
12683 msgid "AMS multline Environment|m"
12684 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12685
12686 # src/BufferView2.C:567
12687 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
12688 #, fuzzy
12689 msgid "Array Environment|y"
12690 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12691
12692 # src/ext_l10n.h:127
12693 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Cases Environment|C"
12696 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12697
12698 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12699 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12700 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
12701 #, fuzzy
12702 msgid "Split Environment|S"
12703 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12704
12705 # src/bufferview_funcs.C:267
12706 #: lib/ui/classic.ui:280
12707 #, fuzzy
12708 msgid "Font Change|o"
12709 msgstr "Øðèôò:"
12710
12711 # src/ext_l10n.h:125
12712 #: lib/ui/classic.ui:284
12713 #, fuzzy
12714 msgid "Math Normal Font"
12715 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12716
12717 #: lib/ui/classic.ui:286
12718 msgid "Math Calligraphic Family"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: lib/ui/classic.ui:287
12722 msgid "Math Fraktur Family"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: lib/ui/classic.ui:288
12726 msgid "Math Roman Family"
12727 msgstr ""
12728
12729 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12730 #: lib/ui/classic.ui:289
12731 #, fuzzy
12732 msgid "Math Sans Serif Family"
12733 msgstr "Sans Serif"
12734
12735 # src/LyXAction.C:321
12736 #: lib/ui/classic.ui:291
12737 #, fuzzy
12738 msgid "Math Bold Series"
12739 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
12740
12741 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
12742 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
12743 #: lib/ui/classic.ui:293
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Text Normal Font"
12746 msgstr "Òåêñò ñëåä"
12747
12748 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
12749 msgid "Text Roman Family"
12750 msgstr ""
12751
12752 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12753 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
12754 #, fuzzy
12755 msgid "Text Sans Serif Family"
12756 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12757
12758 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12759 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
12760 #, fuzzy
12761 msgid "Text Typewriter Family"
12762 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12763
12764 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
12765 #, fuzzy
12766 msgid "Text Bold Series"
12767 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12768
12769 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
12770 #, fuzzy
12771 msgid "Text Medium Series"
12772 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12773
12774 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
12775 msgid "Text Italic Shape"
12776 msgstr ""
12777
12778 # src/lyxfont.C:51
12779 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
12780 #, fuzzy
12781 msgid "Text Small Caps Shape"
12782 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
12783
12784 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
12785 msgid "Text Slanted Shape"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
12789 msgid "Text Upright Shape"
12790 msgstr ""
12791
12792 # src/ext_l10n.h:244
12793 #: lib/ui/classic.ui:310
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Floatflt Figure"
12796 msgstr "Ôèãóðà"
12797
12798 # src/ext_l10n.h:110
12799 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
12800 msgid "Table of Contents|C"
12801 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
12802
12803 # src/ext_l10n.h:114
12804 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
12805 msgid "Index List|I"
12806 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
12807
12808 # src/ext_l10n.h:136
12809 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
12810 #, fuzzy
12811 msgid "Nomenclature|N"
12812 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12813
12814 # src/ext_l10n.h:186
12815 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
12816 #, fuzzy
12817 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12818 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
12819
12820 # src/ext_l10n.h:116
12821 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
12822 msgid "LyX Document...|X"
12823 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
12824
12825 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12826 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
12827 #, fuzzy
12828 msgid "Plain Text...|T"
12829 msgstr "Çàëåïè"
12830
12831 # src/ext_l10n.h:117
12832 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
12833 #, fuzzy
12834 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12835 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
12836
12837 # src/ext_l10n.h:31
12838 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
12839 #, fuzzy
12840 msgid "Track Changes|T"
12841 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12842
12843 # src/ext_l10n.h:31
12844 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
12845 #, fuzzy
12846 msgid "Merge Changes...|M"
12847 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12848
12849 #: lib/ui/classic.ui:330
12850 msgid "Accept All Changes|A"
12851 msgstr ""
12852
12853 #: lib/ui/classic.ui:331
12854 msgid "Reject All Changes|R"
12855 msgstr ""
12856
12857 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
12858 msgid "Show Changes in Output|S"
12859 msgstr ""
12860
12861 # src/ext_l10n.h:119
12862 #: lib/ui/classic.ui:339
12863 #, fuzzy
12864 msgid "Character...|C"
12865 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
12866
12867 # src/ext_l10n.h:303
12868 #: lib/ui/classic.ui:340
12869 #, fuzzy
12870 msgid "Paragraph...|P"
12871 msgstr "Àáçàö"
12872
12873 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12874 #: lib/ui/classic.ui:341
12875 #, fuzzy
12876 msgid "Document...|D"
12877 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12878
12879 # src/ext_l10n.h:45
12880 #: lib/ui/classic.ui:342
12881 #, fuzzy
12882 msgid "Tabular...|T"
12883 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12884
12885 # src/ext_l10n.h:123
12886 #: lib/ui/classic.ui:344
12887 msgid "Emphasize Style|E"
12888 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
12889
12890 # src/ext_l10n.h:124
12891 #: lib/ui/classic.ui:345
12892 msgid "Noun Style|N"
12893 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
12894
12895 # src/ext_l10n.h:125
12896 #: lib/ui/classic.ui:346
12897 msgid "Bold Style|B"
12898 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12899
12900 # src/ext_l10n.h:127
12901 #: lib/ui/classic.ui:349
12902 #, fuzzy
12903 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12904 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12905
12906 # src/ext_l10n.h:127
12907 #: lib/ui/classic.ui:350
12908 #, fuzzy
12909 msgid "Increase Environment Depth|i"
12910 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12911
12912 #: lib/ui/classic.ui:351
12913 msgid "Start Appendix Here|S"
12914 msgstr ""
12915
12916 # src/ext_l10n.h:131
12917 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
12918 msgid "Build Program|B"
12919 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
12920
12921 # src/ext_l10n.h:132
12922 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
12923 msgid "Update|U"
12924 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12925
12926 # src/ext_l10n.h:133
12927 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
12928 #, fuzzy
12929 msgid "LaTeX Log|L"
12930 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
12931
12932 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
12933 msgid "Outline|O"
12934 msgstr ""
12935
12936 # src/ext_l10n.h:146
12937 #: lib/ui/classic.ui:365
12938 #, fuzzy
12939 msgid "TeX Information|X"
12940 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12941
12942 # src/ext_l10n.h:136
12943 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
12944 #, fuzzy
12945 msgid "Next Note|N"
12946 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12947
12948 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12949 # src/insets/insetbib.C:211
12950 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
12951 #, fuzzy
12952 msgid "Go to Label|L"
12953 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12954
12955 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12956 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
12957 #, fuzzy
12958 msgid "Bookmarks|B"
12959 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12960
12961 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
12962 msgid "Save Bookmark 1|S"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
12966 msgid "Save Bookmark 2"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
12970 msgid "Save Bookmark 3"
12971 msgstr ""
12972
12973 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12974 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
12975 #, fuzzy
12976 msgid "Save Bookmark 4"
12977 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12978
12979 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12980 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
12981 #, fuzzy
12982 msgid "Save Bookmark 5"
12983 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12984
12985 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12986 #: lib/ui/classic.ui:390
12987 #, fuzzy
12988 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12989 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12990
12991 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12992 #: lib/ui/classic.ui:391
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12995 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12996
12997 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12998 #: lib/ui/classic.ui:392
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Go to Bookmark 3|3"
13001 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13002
13003 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13004 #: lib/ui/classic.ui:393
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Go to Bookmark 4|4"
13007 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13008
13009 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13010 #: lib/ui/classic.ui:394
13011 #, fuzzy
13012 msgid "Go to Bookmark 5|5"
13013 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13014
13015 # src/ext_l10n.h:137
13016 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
13017 msgid "Introduction|I"
13018 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
13019
13020 # src/ext_l10n.h:138
13021 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
13022 msgid "Tutorial|T"
13023 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
13024
13025 # src/ext_l10n.h:139
13026 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
13027 msgid "User's Guide|U"
13028 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
13029
13030 # src/ext_l10n.h:140
13031 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
13032 msgid "Extended Features|E"
13033 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
13034
13035 #: lib/ui/classic.ui:413
13036 msgid "Embedded Objects|m"
13037 msgstr ""
13038
13039 # src/ext_l10n.h:141
13040 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
13041 msgid "Customization|C"
13042 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
13043
13044 # src/ext_l10n.h:143
13045 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
13046 msgid "FAQ|F"
13047 msgstr "FAQ|F"
13048
13049 # src/ext_l10n.h:144
13050 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
13051 msgid "Table of Contents|a"
13052 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
13053
13054 # src/ext_l10n.h:146
13055 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
13056 msgid "LaTeX Configuration|L"
13057 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
13058
13059 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
13060 msgid "About LyX|X"
13061 msgstr ""
13062
13063 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
13064 msgid "About LyX"
13065 msgstr ""
13066
13067 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13068 #: lib/ui/classic.ui:429
13069 #, fuzzy
13070 msgid "Preferences..."
13071 msgstr "Íàñòðîéêè"
13072
13073 #: lib/ui/classic.ui:430
13074 msgid "Quit LyX"
13075 msgstr ""
13076
13077 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
13078 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
13079 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
13080 #, fuzzy
13081 msgid "Aligned Environment|l"
13082 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
13083
13084 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
13085 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
13086 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
13087 #, fuzzy
13088 msgid "AlignedAt Environment|v"
13089 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
13090
13091 # src/ext_l10n.h:127
13092 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
13093 #, fuzzy
13094 msgid "Gathered Environment|h"
13095 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13096
13097 # src/mathed/math_panel.C:116
13098 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
13099 #, fuzzy
13100 msgid "Delimiters...|r"
13101 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
13102
13103 # src/mathed/math_panel.C:134
13104 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
13105 #, fuzzy
13106 msgid "Matrix...|x"
13107 msgstr "Ìàòðèöà"
13108
13109 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
13110 msgid "Macro|o"
13111 msgstr ""
13112
13113 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13114 # src/insets/insetbib.C:211
13115 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
13116 #, fuzzy
13117 msgid "Equation Label|L"
13118 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13119
13120 # src/LyXAction.C:223
13121 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
13122 #, fuzzy
13123 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
13124 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13125
13126 # src/ext_l10n.h:78
13127 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
13128 #, fuzzy
13129 msgid "Split Cell|C"
13130 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
13131
13132 # src/ext_l10n.h:6
13133 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
13134 #, fuzzy
13135 msgid "Insert|n"
13136 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13137
13138 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13139 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13140 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Add Line Above|o"
13143 msgstr "Ðàìêè"
13144
13145 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13146 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13147 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
13148 #, fuzzy
13149 msgid "Add Line Below|B"
13150 msgstr "Ðàìêè"
13151
13152 # src/lyxfunc.C:3291
13153 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
13154 #, fuzzy
13155 msgid "Delete Line Above|D"
13156 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13157
13158 # src/ext_l10n.h:74
13159 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
13160 #, fuzzy
13161 msgid "Delete Line Below|e"
13162 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13163
13164 # src/ext_l10n.h:64
13165 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
13166 #, fuzzy
13167 msgid "Add Line to Left"
13168 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
13169
13170 # src/ext_l10n.h:65
13171 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
13172 #, fuzzy
13173 msgid "Add Line to Right"
13174 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
13175
13176 # src/lyxfunc.C:3291
13177 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
13178 #, fuzzy
13179 msgid "Delete Line to Left"
13180 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13181
13182 # src/lyxfunc.C:3291
13183 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
13184 #, fuzzy
13185 msgid "Delete Line to Right"
13186 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13187
13188 # src/LyXAction.C:208
13189 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
13190 #, fuzzy
13191 msgid "Toggle Math Toolbar"
13192 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13193
13194 # src/LyXAction.C:208
13195 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
13196 #, fuzzy
13197 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
13198 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13199
13200 # src/LyXAction.C:208
13201 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13202 #, fuzzy
13203 msgid "Toggle Table Toolbar"
13204 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13205
13206 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13207 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
13208 #, fuzzy
13209 msgid "Next Cross-Reference|N"
13210 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13211
13212 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13213 # src/insets/insetbib.C:211
13214 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
13215 #, fuzzy
13216 msgid "Go to Label|G"
13217 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13218
13219 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13220 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
13221 #, fuzzy
13222 msgid "<reference>|r"
13223 msgstr "Íàñòðîéêè"
13224
13225 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13226 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
13227 #, fuzzy
13228 msgid "(<reference>)|e"
13229 msgstr "Íàñòðîéêè"
13230
13231 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
13232 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
13233 #, fuzzy
13234 msgid "<page>|p"
13235 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
13236
13237 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
13238 msgid "on page <page>|o"
13239 msgstr ""
13240
13241 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
13242 msgid "<reference> on page <page>|f"
13243 msgstr ""
13244
13245 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
13246 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
13247 #, fuzzy
13248 msgid "Formatted reference|t"
13249 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
13250
13251 # src/ext_l10n.h:344
13252 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
13253 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
13254 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
13255 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
13256 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
13257 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
13258 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Settings...|S"
13261 msgstr "Ðàçäåë"
13262
13263 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
13264 msgid "Go back to Reference|G"
13265 msgstr ""
13266
13267 # src/ext_l10n.h:94
13268 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
13269 #, fuzzy
13270 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
13271 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13272
13273 # src/insets/insetfloat.C:150
13274 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
13275 #, fuzzy
13276 msgid "Open Inset|O"
13277 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13278
13279 # src/ext_l10n.h:20
13280 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Close Inset|C"
13283 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
13284
13285 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
13286 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
13287 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
13288 msgid "Dissolve Inset|D"
13289 msgstr ""
13290
13291 # src/LyXAction.C:208
13292 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
13293 #, fuzzy
13294 msgid "Toggle Label|L"
13295 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13296
13297 # src/lyx.C:87
13298 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
13299 #, fuzzy
13300 msgid "Frameless|l"
13301 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13302
13303 # src/LColor.C:91
13304 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Simple frame|f"
13307 msgstr "ðàìêà íà inset"
13308
13309 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
13310 msgid "Simple frame, page breaks|p"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
13314 msgid "Oval, thin|O"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
13318 msgid "Oval, thick|v"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
13322 msgid "Drop Shadow|w"
13323 msgstr ""
13324
13325 # src/LColor.C:68
13326 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
13327 #, fuzzy
13328 msgid "Shaded background|b"
13329 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
13330
13331 # src/bufferview_funcs.C:286
13332 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
13333 #, fuzzy
13334 msgid "Double frame|D"
13335 msgstr "Äâîéíî"
13336
13337 # src/ext_l10n.h:136
13338 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
13339 #, fuzzy
13340 msgid "LyX Note|N"
13341 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13342
13343 # src/ext_l10n.h:202
13344 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
13345 #, fuzzy
13346 msgid "Comment|C"
13347 msgstr "Êîìåíòàð"
13348
13349 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
13350 msgid "Greyed Out|G"
13351 msgstr ""
13352
13353 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
13354 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
13355 #, fuzzy
13356 msgid "Interword Space|w"
13357 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
13358
13359 # src/ext_l10n.h:99
13360 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
13361 #, fuzzy
13362 msgid "Protected Space|o"
13363 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13364
13365 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13366 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Negative Thin Space|N"
13369 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13370
13371 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
13372 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
13373 msgstr ""
13374
13375 # src/ext_l10n.h:99
13376 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
13377 #, fuzzy
13378 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
13379 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13380
13381 # src/sp_form.C:86
13382 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
13383 #, fuzzy
13384 msgid "Quad Space|Q"
13385 msgstr "Çàìåñòè"
13386
13387 # src/sp_form.C:86
13388 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
13389 #, fuzzy
13390 msgid "Double Quad Space|u"
13391 msgstr "Çàìåñòè"
13392
13393 # src/mathed/math_forms.C:152
13394 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
13395 #, fuzzy
13396 msgid "Horizontal Fill|F"
13397 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13398
13399 # src/mathed/math_forms.C:152
13400 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
13401 #, fuzzy
13402 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
13403 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13404
13405 # src/mathed/math_forms.C:152
13406 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
13407 #, fuzzy
13408 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
13409 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13410
13411 # src/mathed/math_forms.C:152
13412 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
13413 #, fuzzy
13414 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
13415 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13416
13417 # src/mathed/math_forms.C:152
13418 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
13419 #, fuzzy
13420 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
13421 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13422
13423 # src/mathed/math_forms.C:152
13424 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
13425 #, fuzzy
13426 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
13427 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13428
13429 # src/mathed/math_forms.C:152
13430 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
13431 #, fuzzy
13432 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
13433 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13434
13435 # src/mathed/math_forms.C:152
13436 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
13437 #, fuzzy
13438 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
13439 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13440
13441 # src/ext_l10n.h:202
13442 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
13443 #, fuzzy
13444 msgid "Custom Length|C"
13445 msgstr "Êîìåíòàð"
13446
13447 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
13448 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
13449 #, fuzzy
13450 msgid "DefSkip|D"
13451 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
13452
13453 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
13454 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
13455 #, fuzzy
13456 msgid "SmallSkip|S"
13457 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
13458
13459 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13460 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
13461 #, fuzzy
13462 msgid "MedSkip|M"
13463 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13464
13465 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
13466 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
13467 #, fuzzy
13468 msgid "BigSkip|B"
13469 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
13470
13471 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
13472 # src/ext_l10n.h:4
13473 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
13474 #, fuzzy
13475 msgid "VFill|F"
13476 msgstr "Ôàéë(F)|F"
13477
13478 # src/ext_l10n.h:215
13479 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
13480 #, fuzzy
13481 msgid "Custom|C"
13482 msgstr "Êëèåíò"
13483
13484 # src/ext_l10n.h:344
13485 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
13486 #, fuzzy
13487 msgid "Settings...|e"
13488 msgstr "Ðàçäåë"
13489
13490 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
13491 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
13492 #, fuzzy
13493 msgid "Include|c"
13494 msgstr "Âêëþ÷è"
13495
13496 # src/insets/insetinclude.C:314
13497 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
13498 #, fuzzy
13499 msgid "Input|p"
13500 msgstr "Âõîä"
13501
13502 # src/insets/insetinclude.C:316
13503 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
13504 #, fuzzy
13505 msgid "Verbatim|V"
13506 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
13507
13508 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
13509 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
13510 msgstr ""
13511
13512 # src/ext_l10n.h:274
13513 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
13514 #, fuzzy
13515 msgid "Listing|L"
13516 msgstr "Ñïèñúê"
13517
13518 # src/ext_l10n.h:92
13519 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
13520 #, fuzzy
13521 msgid "Edit included file...|E"
13522 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13523
13524 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
13525 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
13526 #, fuzzy
13527 msgid "New Page|N"
13528 msgstr "Íîâ(N)...|N"
13529
13530 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
13531 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
13532 #, fuzzy
13533 msgid "Page Break|a"
13534 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
13535
13536 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13537 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
13538 #, fuzzy
13539 msgid "Clear Page|C"
13540 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13541
13542 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
13543 msgid "Clear Double Page|D"
13544 msgstr ""
13545
13546 # src/ext_l10n.h:100
13547 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
13548 #, fuzzy
13549 msgid "Ragged Line Break|R"
13550 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13551
13552 # src/ext_l10n.h:100
13553 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
13554 #, fuzzy
13555 msgid "Justified Line Break|J"
13556 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13557
13558 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
13559 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:974
13561 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
13562 msgid "Cut"
13563 msgstr "Îòðåæè"
13564
13565 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
13566 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:979
13568 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
13569 msgid "Copy"
13570 msgstr "Êîïèðàé"
13571
13572 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13573 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
13574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
13575 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1237 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
13576 msgid "Paste"
13577 msgstr "Çàëåïè"
13578
13579 # src/ext_l10n.h:67
13580 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
13581 #, fuzzy
13582 msgid "Paste Recent|e"
13583 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
13584
13585 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13586 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
13587 #, fuzzy
13588 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
13589 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13590
13591 # src/ext_l10n.h:303
13592 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
13593 #, fuzzy
13594 msgid "Move Paragraph Up|o"
13595 msgstr "Àáçàö"
13596
13597 # src/ext_l10n.h:303
13598 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
13599 #, fuzzy
13600 msgid "Move Paragraph Down|v"
13601 msgstr "Àáçàö"
13602
13603 # src/ext_l10n.h:344
13604 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
13605 #, fuzzy
13606 msgid "Promote Section|r"
13607 msgstr "Ðàçäåë"
13608
13609 # src/ext_l10n.h:344
13610 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
13611 #, fuzzy
13612 msgid "Demote Section|m"
13613 msgstr "Ðàçäåë"
13614
13615 # src/LColor.C:64
13616 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Move Section down|d"
13619 msgstr "èçáîð"
13620
13621 # src/LColor.C:64
13622 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
13623 #, fuzzy
13624 msgid "Move Section up|u"
13625 msgstr "èçáîð"
13626
13627 # src/ext_l10n.h:375
13628 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Insert Short Title|T"
13631 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
13632
13633 # src/ext_l10n.h:126
13634 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
13635 #, fuzzy
13636 msgid "Apply Last Text Style|A"
13637 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13638
13639 # src/ext_l10n.h:126
13640 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
13641 #, fuzzy
13642 msgid "Text Style|S"
13643 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13644
13645 # src/ext_l10n.h:303
13646 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
13647 #, fuzzy
13648 msgid "Paragraph Settings...|P"
13649 msgstr "Àáçàö"
13650
13651 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
13652 msgid "Fullscreen Mode"
13653 msgstr ""
13654
13655 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13656 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
13657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13658 #, fuzzy
13659 msgid "Append Parameter"
13660 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13661
13662 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13663 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
13664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13665 #, fuzzy
13666 msgid "Remove Last Parameter"
13667 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13668
13669 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
13670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13671 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
13672 msgstr ""
13673
13674 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13676 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
13677 msgstr ""
13678
13679 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13680 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
13681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13682 #, fuzzy
13683 msgid "Insert Optional Parameter"
13684 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13685
13686 # src/insets/insetfloat.C:150
13687 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
13688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13689 #, fuzzy
13690 msgid "Remove Optional Parameter"
13691 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13692
13693 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
13694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13695 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
13696 msgstr ""
13697
13698 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13700 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
13701 msgstr ""
13702
13703 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13705 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
13706 msgstr ""
13707
13708 # src/ext_l10n.h:94
13709 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
13710 #, fuzzy
13711 msgid "Edit externally...|x"
13712 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13713
13714 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13715 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
13716 #, fuzzy
13717 msgid "Top Line|T"
13718 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13719
13720 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
13721 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
13722 #, fuzzy
13723 msgid "Bottom Line|B"
13724 msgstr "(&B)Îòäîëó"
13725
13726 # src/LColor.C:97
13727 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
13728 #, fuzzy
13729 msgid "Left Line|L"
13730 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13731
13732 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
13733 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
13734 #, fuzzy
13735 msgid "Right Line|R"
13736 msgstr "Äåñåí"
13737
13738 # src/ext_l10n.h:41
13739 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
13740 #, fuzzy
13741 msgid "Copy Row|o"
13742 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
13743
13744 # src/ext_l10n.h:73
13745 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
13746 #, fuzzy
13747 msgid "Copy Column|p"
13748 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13749
13750 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
13751 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
13752 #, fuzzy
13753 msgid "Document|D"
13754 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
13755
13756 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13757 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
13758 #, fuzzy
13759 msgid "Tools|T"
13760 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13761
13762 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
13763 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
13764 #, fuzzy
13765 msgid "New from Template...|m"
13766 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
13767
13768 # src/lyxfunc.C:2761
13769 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
13770 #, fuzzy
13771 msgid "Open Recent|t"
13772 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
13773
13774 # src/ext_l10n.h:22
13775 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
13776 #, fuzzy
13777 msgid "Save All|l"
13778 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
13779
13780 # src/LyXAction.C:147
13781 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13782 #, fuzzy
13783 msgid "Revert to Saved|R"
13784 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
13785
13786 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13787 msgid "New Window|W"
13788 msgstr ""
13789
13790 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13791 msgid "Close Window|d"
13792 msgstr ""
13793
13794 # src/ext_l10n.h:39
13795 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
13796 #, fuzzy
13797 msgid "Redo|R"
13798 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
13799
13800 # src/ext_l10n.h:42
13801 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
13802 #, fuzzy
13803 msgid "Paste Special"
13804 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
13805
13806 # src/lyxfunc.C:3215
13807 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Select All"
13810 msgstr "Èçáåðåòå "
13811
13812 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
13813 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
13814 #, fuzzy
13815 msgid "Table|T"
13816 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
13817
13818 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
13819 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
13820 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
13821 #, fuzzy
13822 msgid "Rows & Columns|C"
13823 msgstr "Êîëîíè"
13824
13825 # src/ext_l10n.h:127
13826 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
13827 #, fuzzy
13828 msgid "Increase List Depth|I"
13829 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13830
13831 # src/ext_l10n.h:127
13832 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
13833 #, fuzzy
13834 msgid "Decrease List Depth|D"
13835 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13836
13837 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
13838 msgid "Dissolve Inset|l"
13839 msgstr ""
13840
13841 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
13842 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
13843 #, fuzzy
13844 msgid "TeX Code Settings...|C"
13845 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
13846
13847 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13848 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Float Settings...|a"
13851 msgstr "Îïöèè"
13852
13853 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
13854 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13855 msgstr ""
13856
13857 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13858 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13859 #, fuzzy
13860 msgid "Note Settings...|N"
13861 msgstr "Îïöèè"
13862
13863 # src/insets/insetbib.C:219
13864 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
13865 #, fuzzy
13866 msgid "Branch Settings...|B"
13867 msgstr "Áèáë. ïåðî"
13868
13869 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13870 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
13871 #, fuzzy
13872 msgid "Box Settings...|x"
13873 msgstr "Îïöèè"
13874
13875 # src/LColor.C:78
13876 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
13877 #, fuzzy
13878 msgid "Table Settings...|a"
13879 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13880
13881 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13882 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Plain Text|T"
13885 msgstr "Çàëåïè"
13886
13887 # src/MenuBackend.C:311
13888 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
13889 #, fuzzy
13890 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13891 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
13892
13893 # src/LColor.C:64
13894 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Selection|S"
13897 msgstr "èçáîð"
13898
13899 # src/ext_l10n.h:53
13900 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13901 #, fuzzy
13902 msgid "Selection, Join Lines|i"
13903 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
13904
13905 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13906 msgid "Paste As LinkBack PDF"
13907 msgstr ""
13908
13909 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13910 msgid "Paste As PDF"
13911 msgstr ""
13912
13913 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13914 msgid "Paste As PNG"
13915 msgstr ""
13916
13917 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13918 msgid "Paste As JPEG"
13919 msgstr ""
13920
13921 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
13922 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
13923 #, fuzzy
13924 msgid "Dissolve CharStyle"
13925 msgstr "Ñòðàíèöè:"
13926
13927 # src/ext_l10n.h:215
13928 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
13929 #, fuzzy
13930 msgid "Customized...|C"
13931 msgstr "Êëèåíò"
13932
13933 # src/ext_l10n.h:432
13934 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13935 #, fuzzy
13936 msgid "Capitalize|a"
13937 msgstr "Êàòàëîíñêè"
13938
13939 # src/ext_l10n.h:132
13940 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13941 #, fuzzy
13942 msgid "Uppercase|U"
13943 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
13944
13945 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13946 msgid "Lowercase|L"
13947 msgstr ""
13948
13949 # src/lyxfont.C:415
13950 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
13951 #, fuzzy
13952 msgid "Number whole Formula|N"
13953 msgstr " Íîìåð "
13954
13955 # src/LyXAction.C:223
13956 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
13957 #, fuzzy
13958 msgid "Number this Line|u"
13959 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13960
13961 # src/ext_l10n.h:221
13962 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
13963 #, fuzzy
13964 msgid "Macro Definition"
13965 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
13966
13967 # src/ext_l10n.h:126
13968 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
13969 #, fuzzy
13970 msgid "Text Style|T"
13971 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13972
13973 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13974 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13975 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
13976 #, fuzzy
13977 msgid "Add Line Above|A"
13978 msgstr "Ðàìêè"
13979
13980 # src/ext_l10n.h:125
13981 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
13982 #, fuzzy
13983 msgid "Math Normal Font|N"
13984 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
13985
13986 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13987 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
13988 #, fuzzy
13989 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13990 msgstr "Sans Serif"
13991
13992 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13993 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
13994 #, fuzzy
13995 msgid "Math Fraktur Family|F"
13996 msgstr "Sans Serif"
13997
13998 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13999 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
14000 #, fuzzy
14001 msgid "Math Roman Family|R"
14002 msgstr "Sans Serif"
14003
14004 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
14005 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
14006 #, fuzzy
14007 msgid "Math Sans Serif Family|S"
14008 msgstr "Sans Serif"
14009
14010 # src/LyXAction.C:321
14011 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Math Bold Series|B"
14014 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
14015
14016 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
14017 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
14018 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
14019 #, fuzzy
14020 msgid "Text Normal Font|T"
14021 msgstr "Òåêñò ñëåä"
14022
14023 # src/bufferview_funcs.C:289
14024 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
14025 #, fuzzy
14026 msgid "Octave|O"
14027 msgstr "Äðóãî ("
14028
14029 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
14030 msgid "Maxima|M"
14031 msgstr ""
14032
14033 # src/mathed/math_panel.C:134
14034 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
14035 #, fuzzy
14036 msgid "Mathematica|a"
14037 msgstr "Ìàòðèöà"
14038
14039 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
14040 msgid "Maple, simplify|s"
14041 msgstr ""
14042
14043 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
14044 msgid "Maple, factor|f"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
14048 msgid "Maple, evalm|e"
14049 msgstr ""
14050
14051 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
14052 msgid "Maple, evalf|v"
14053 msgstr ""
14054
14055 # src/insets/insetfloat.C:150
14056 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
14057 #, fuzzy
14058 msgid "Open All Insets|O"
14059 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
14060
14061 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
14062 msgid "Close All Insets|C"
14063 msgstr ""
14064
14065 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
14066 msgid "Unfold Math Macro"
14067 msgstr ""
14068
14069 # src/LColor.C:81
14070 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
14071 #, fuzzy
14072 msgid "Fold Math Macro"
14073 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14074
14075 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
14076 msgid "View Source|S"
14077 msgstr ""
14078
14079 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
14080 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
14081 msgstr ""
14082
14083 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
14084 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
14088 msgid "Close Tab Group|G"
14089 msgstr ""
14090
14091 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
14092 msgid "Fullscreen|l"
14093 msgstr ""
14094
14095 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14096 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
14097 #, fuzzy
14098 msgid "Toolbars|b"
14099 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14100
14101 # src/ext_l10n.h:78
14102 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
14103 #, fuzzy
14104 msgid "Special Character|p"
14105 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
14106
14107 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14108 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
14109 #, fuzzy
14110 msgid "Formatting|o"
14111 msgstr "Ôîðìàòè"
14112
14113 # src/ext_l10n.h:88
14114 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
14115 #, fuzzy
14116 msgid "List / TOC|i"
14117 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
14118
14119 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14120 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
14121 #, fuzzy
14122 msgid "Float|a"
14123 msgstr "Ôîðìàòè"
14124
14125 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
14126 msgid "Branch|B"
14127 msgstr ""
14128
14129 # src/ext_l10n.h:215
14130 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
14131 #, fuzzy
14132 msgid "Custom insets"
14133 msgstr "Êëèåíò"
14134
14135 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
14136 # src/ext_l10n.h:4
14137 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
14138 #, fuzzy
14139 msgid "File|e"
14140 msgstr "Ôàéë(F)|F"
14141
14142 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
14143 msgid "Box[[Menu]]"
14144 msgstr ""
14145
14146 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
14147 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
14148 #, fuzzy
14149 msgid "Cross-Reference...|R"
14150 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
14151
14152 # src/ext_l10n.h:191
14153 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
14154 msgid "Caption"
14155 msgstr "Çàãëàâèå"
14156
14157 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
14158 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
14159 #, fuzzy
14160 msgid "Index Entry|d"
14161 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
14162
14163 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
14164 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
14165 #, fuzzy
14166 msgid "Nomenclature Entry...|y"
14167 msgstr "(&G)Íàçàä"
14168
14169 # src/ext_l10n.h:45
14170 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
14171 #, fuzzy
14172 msgid "Table...|T"
14173 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
14174
14175 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
14176 msgid "Hyperlink|k"
14177 msgstr ""
14178
14179 # src/ext_l10n.h:375
14180 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
14181 #, fuzzy
14182 msgid "Short Title|S"
14183 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
14184
14185 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
14186 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
14187 #, fuzzy
14188 msgid "TeX Code|X"
14189 msgstr "Òèï(T):|#T"
14190
14191 # src/debug.C:34
14192 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
14193 #, fuzzy
14194 msgid "Program Listing[[Menu]]"
14195 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
14196
14197 # src/ext_l10n.h:103
14198 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
14199 msgid "Ordinary Quote|Q"
14200 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
14201
14202 # src/bufferview_funcs.C:280
14203 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
14204 #, fuzzy
14205 msgid "Single Quote|S"
14206 msgstr "Åäèíè÷íî"
14207
14208 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
14209 msgid "Phonetic Symbols|P"
14210 msgstr ""
14211
14212 # src/ext_l10n.h:99
14213 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
14214 #, fuzzy
14215 msgid "Protected Space|P"
14216 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14217
14218 # src/mathed/math_forms.C:152
14219 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
14220 #, fuzzy
14221 msgid "Horizontal Line|L"
14222 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
14223
14224 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
14225 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
14226 #, fuzzy
14227 msgid "Vertical Space...|V"
14228 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
14229
14230 # src/ext_l10n.h:98
14231 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
14232 #, fuzzy
14233 msgid "Hyphenation Point|H"
14234 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
14235
14236 # src/lyxfont.C:415
14237 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
14238 #, fuzzy
14239 msgid "Numbered Formula|N"
14240 msgstr " Íîìåð "
14241
14242 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14243 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
14244 #, fuzzy
14245 msgid "Figure Wrap Float|F"
14246 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14247
14248 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14249 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
14250 #, fuzzy
14251 msgid "Table Wrap Float|T"
14252 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14253
14254 # src/ext_l10n.h:94
14255 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
14256 #, fuzzy
14257 msgid "External Material...|M"
14258 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
14259
14260 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
14261 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
14262 #, fuzzy
14263 msgid "Child Document...|d"
14264 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
14265
14266 # src/LyXAction.C:263
14267 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
14268 #, fuzzy
14269 msgid "Change Tracking|C"
14270 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
14271
14272 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
14273 msgid "Start Appendix Here|A"
14274 msgstr ""
14275
14276 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
14277 msgid "Save in Bundled Format|F"
14278 msgstr ""
14279
14280 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
14281 msgid "Compressed|m"
14282 msgstr ""
14283
14284 # src/LColor.C:75
14285 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
14286 #, fuzzy
14287 msgid "Accept Change|A"
14288 msgstr "àêöåíò"
14289
14290 # src/form1.C:249
14291 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
14292 #, fuzzy
14293 msgid "Reject Change|R"
14294 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14295
14296 # src/LColor.C:75
14297 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
14298 #, fuzzy
14299 msgid "Accept All Changes|c"
14300 msgstr "àêöåíò"
14301
14302 # src/form1.C:249
14303 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
14304 #, fuzzy
14305 msgid "Reject All Changes|e"
14306 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14307
14308 # src/lyx_gui.C:347
14309 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
14310 #, fuzzy
14311 msgid "Next Change|C"
14312 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14313
14314 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
14315 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
14316 #, fuzzy
14317 msgid "Next Cross-Reference|R"
14318 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
14319
14320 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
14321 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
14322 #, fuzzy
14323 msgid "Clear Bookmarks|C"
14324 msgstr "Äîëó(B)|#B"
14325
14326 # src/LyXAction.C:390
14327 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
14328 #, fuzzy
14329 msgid "Thesaurus...|T"
14330 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
14331
14332 # src/ext_l10n.h:362
14333 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
14334 #, fuzzy
14335 msgid "Statistics...|a"
14336 msgstr "Äúðæàâà"
14337
14338 # src/ext_l10n.h:146
14339 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
14340 #, fuzzy
14341 msgid "TeX Information|I"
14342 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
14343
14344 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
14345 msgid "Embedded Objects|O"
14346 msgstr ""
14347
14348 # src/ext_l10n.h:375
14349 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
14350 #, fuzzy
14351 msgid "Shortcuts|S"
14352 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
14353
14354 # src/mathed/math_forms.C:22
14355 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
14356 #, fuzzy
14357 msgid "LyX Functions|y"
14358 msgstr "Ôóíêöèè"
14359
14360 # src/LyXAction.C:141
14361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
14362 msgid "New document"
14363 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
14364
14365 # src/lyxfunc.C:2761
14366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
14367 #, fuzzy
14368 msgid "Open document"
14369 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
14370
14371 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
14373 #, fuzzy
14374 msgid "Save document"
14375 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14376
14377 # src/LyXAction.C:136
14378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
14379 #, fuzzy
14380 msgid "Print document"
14381 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
14382
14383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
14384 msgid "Check spelling"
14385 msgstr ""
14386
14387 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
14389 msgid "Undo"
14390 msgstr "Îòìåíè"
14391
14392 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
14393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
14394 msgid "Redo"
14395 msgstr "Ïîâòîðè"
14396
14397 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
14399 #, fuzzy
14400 msgid "Find and replace"
14401 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
14402
14403 # src/LyXAction.C:212
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
14405 #, fuzzy
14406 msgid "Toggle emphasis"
14407 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
14408
14409 # src/LyXAction.C:215
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
14411 #, fuzzy
14412 msgid "Toggle noun"
14413 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
14414
14415 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
14417 #, fuzzy
14418 msgid "Apply last"
14419 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
14420
14421 # src/LyXAction.C:98
14422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
14423 #, fuzzy
14424 msgid "Insert math"
14425 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14426
14427 # src/LyXAction.C:199
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
14429 #, fuzzy
14430 msgid "Insert graphics"
14431 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
14432
14433 # src/LyXAction.C:388
14434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
14435 #, fuzzy
14436 msgid "Insert table"
14437 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14438
14439 # src/LyXAction.C:215
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
14441 #, fuzzy
14442 msgid "Toggle Outline"
14443 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
14444
14445 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
14446 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
14447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
14448 #, fuzzy
14449 msgid "Extra"
14450 msgstr "Åêñòðè"
14451
14452 # src/lyxfont.C:415
14453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
14454 #, fuzzy
14455 msgid "Numbered list"
14456 msgstr " Íîìåð "
14457
14458 # src/LyXAction.C:251
14459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
14460 #, fuzzy
14461 msgid "Itemized list"
14462 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14463
14464 # src/lyxfont.C:57
14465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
14466 #, fuzzy
14467 msgid "Increase depth"
14468 msgstr "Óâåëè÷è"
14469
14470 # src/lyxfont.C:57
14471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
14472 #, fuzzy
14473 msgid "Decrease depth"
14474 msgstr "Íàìàëè"
14475
14476 # src/LyXAction.C:251
14477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
14478 #, fuzzy
14479 msgid "Insert figure float"
14480 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14481
14482 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
14484 #, fuzzy
14485 msgid "Insert table float"
14486 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14487
14488 # src/LyXAction.C:261
14489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
14490 #, fuzzy
14491 msgid "Insert label"
14492 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
14493
14494 # src/LyXAction.C:361
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
14496 #, fuzzy
14497 msgid "Insert cross-reference"
14498 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
14499
14500 # src/LyXAction.C:164
14501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
14502 msgid "Insert citation"
14503 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14504
14505 # src/LyXAction.C:248
14506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
14507 #, fuzzy
14508 msgid "Insert index entry"
14509 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
14510
14511 # src/LyXAction.C:248
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
14513 #, fuzzy
14514 msgid "Insert nomenclature entry"
14515 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
14516
14517 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
14518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
14519 #, fuzzy
14520 msgid "Insert footnote"
14521 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
14522
14523 # src/LyXAction.C:303
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
14525 #, fuzzy
14526 msgid "Insert margin note"
14527 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
14528
14529 # src/LyXAction.C:354
14530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14531 #, fuzzy
14532 msgid "Insert note"
14533 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14534
14535 # src/LyXAction.C:354
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
14537 #, fuzzy
14538 msgid "Insert box"
14539 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14540
14541 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
14542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
14543 #, fuzzy
14544 msgid "Insert Hyperlink"
14545 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
14546
14547 # src/LyXAction.C:105
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
14549 #, fuzzy
14550 msgid "Insert TeX code"
14551 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
14552
14553 # src/LyXAction.C:98
14554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
14555 #, fuzzy
14556 msgid "Insert math macro"
14557 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14558
14559 # src/ext_l10n.h:92
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
14561 #, fuzzy
14562 msgid "Include file"
14563 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
14564
14565 # src/ext_l10n.h:126
14566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
14567 #, fuzzy
14568 msgid "Text style"
14569 msgstr "Ñòèë TeX|X"
14570
14571 # src/LColor.C:78
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
14573 #, fuzzy
14574 msgid "Paragraph settings"
14575 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
14576
14577 # src/ext_l10n.h:72
14578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14579 #, fuzzy
14580 msgid "Add row"
14581 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
14582
14583 # src/ext_l10n.h:73
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
14585 #, fuzzy
14586 msgid "Add column"
14587 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
14588
14589 # src/ext_l10n.h:74
14590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14591 #, fuzzy
14592 msgid "Delete row"
14593 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14594
14595 # src/ext_l10n.h:75
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14597 #, fuzzy
14598 msgid "Delete column"
14599 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
14600
14601 # src/LyXAction.C:185
14602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
14603 #, fuzzy
14604 msgid "Set top line"
14605 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14606
14607 # src/LColor.C:96
14608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
14609 #, fuzzy
14610 msgid "Set bottom line"
14611 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
14612
14613 # src/LyXAction.C:185
14614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
14615 #, fuzzy
14616 msgid "Set left line"
14617 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14618
14619 # src/LyXAction.C:185
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
14621 #, fuzzy
14622 msgid "Set right line"
14623 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14624
14625 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
14626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
14627 #, fuzzy
14628 msgid "Set border lines"
14629 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
14630
14631 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
14633 #, fuzzy
14634 msgid "Set all lines"
14635 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
14636
14637 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
14638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
14639 #, fuzzy
14640 msgid "Unset all lines"
14641 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
14642
14643 # src/ext_l10n.h:66
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
14645 #, fuzzy
14646 msgid "Align left"
14647 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
14648
14649 # src/ext_l10n.h:67
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
14651 #, fuzzy
14652 msgid "Align center"
14653 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
14654
14655 # src/ext_l10n.h:68
14656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
14657 #, fuzzy
14658 msgid "Align right"
14659 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
14660
14661 # src/ext_l10n.h:69
14662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14663 #, fuzzy
14664 msgid "Align top"
14665 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
14666
14667 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
14668 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
14669 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
14670 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
14672 #, fuzzy
14673 msgid "Align middle"
14674 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
14675
14676 # src/ext_l10n.h:71
14677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14678 #, fuzzy
14679 msgid "Align bottom"
14680 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
14681
14682 # src/ext_l10n.h:311
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
14684 #, fuzzy
14685 msgid "Rotate cell"
14686 msgstr "Òàáëèöà"
14687
14688 # src/ext_l10n.h:311
14689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
14690 #, fuzzy
14691 msgid "Rotate table"
14692 msgstr "Òàáëèöà"
14693
14694 # src/ext_l10n.h:61
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
14696 #, fuzzy
14697 msgid "Set multi-column"
14698 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
14699
14700 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
14701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
14702 #, fuzzy
14703 msgid "Math"
14704 msgstr "Ïúòèùà"
14705
14706 # src/insets/figinset.C:1045
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
14708 #, fuzzy
14709 msgid "Set display mode"
14710 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
14711
14712 # src/ext_l10n.h:96
14713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
14714 #, fuzzy
14715 msgid "Subscript"
14716 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
14717
14718 # src/ext_l10n.h:95
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
14720 #, fuzzy
14721 msgid "Superscript"
14722 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
14723
14724 # src/LyXAction.C:354
14725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
14726 #, fuzzy
14727 msgid "Insert square root"
14728 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14729
14730 # src/LyXAction.C:354
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14732 #, fuzzy
14733 msgid "Insert root"
14734 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14735
14736 # src/LyXAction.C:164
14737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14738 #, fuzzy
14739 msgid "Insert standard fraction"
14740 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14741
14742 # src/LyXAction.C:354
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14744 #, fuzzy
14745 msgid "Insert sum"
14746 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14747
14748 # src/LyXAction.C:388
14749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14750 #, fuzzy
14751 msgid "Insert integral"
14752 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14753
14754 # src/LyXAction.C:354
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14756 #, fuzzy
14757 msgid "Insert product"
14758 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14759
14760 # src/ext_l10n.h:6
14761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14762 #, fuzzy
14763 msgid "Insert ( )"
14764 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14765
14766 # src/ext_l10n.h:6
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14768 #, fuzzy
14769 msgid "Insert [ ]"
14770 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14771
14772 # src/ext_l10n.h:6
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14774 #, fuzzy
14775 msgid "Insert { }"
14776 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14777
14778 # src/LyXAction.C:250
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14780 #, fuzzy
14781 msgid "Insert delimiters"
14782 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
14783
14784 # src/LyXAction.C:98
14785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14786 #, fuzzy
14787 msgid "Insert matrix"
14788 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14789
14790 # src/ext_l10n.h:127
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14792 #, fuzzy
14793 msgid "Insert cases environment"
14794 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
14795
14796 # src/mathed/math_panel.C:383
14797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14798 #, fuzzy
14799 msgid "Toggle Math Panels"
14800 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14801
14802 # src/LColor.C:81
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14804 #, fuzzy
14805 msgid "Math Macros"
14806 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14807
14808 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
14809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14810 #, fuzzy
14811 msgid "Command Buffer"
14812 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
14813
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14815 msgid "Review[[Toolbar]]"
14816 msgstr ""
14817
14818 # src/ext_l10n.h:31
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14820 #, fuzzy
14821 msgid "Track changes"
14822 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
14823
14824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14825 msgid "Show changes in output"
14826 msgstr ""
14827
14828 # src/lyx_gui.C:347
14829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
14830 #, fuzzy
14831 msgid "Next change"
14832 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14833
14834 # src/LColor.C:75
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14836 #, fuzzy
14837 msgid "Accept change inside selection"
14838 msgstr "àêöåíò"
14839
14840 # src/form1.C:249
14841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
14842 #, fuzzy
14843 msgid "Reject change inside selection"
14844 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14845
14846 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14848 #, fuzzy
14849 msgid "Merge changes"
14850 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
14851
14852 # src/LColor.C:75
14853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14854 #, fuzzy
14855 msgid "Accept all changes"
14856 msgstr "àêöåíò"
14857
14858 # src/form1.C:249
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14860 #, fuzzy
14861 msgid "Reject all changes"
14862 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14863
14864 # src/ext_l10n.h:136
14865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14866 #, fuzzy
14867 msgid "Next note"
14868 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
14869
14870 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14872 #, fuzzy
14873 msgid "View/Update"
14874 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14875
14876 # src/ext_l10n.h:8
14877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
14878 #, fuzzy
14879 msgid "View DVI"
14880 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
14881
14882 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14884 #, fuzzy
14885 msgid "Update DVI"
14886 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
14887
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14889 msgid "View PDF (pdflatex)"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14893 msgid "Update PDF (pdflatex)"
14894 msgstr ""
14895
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14897 msgid "View PostScript"
14898 msgstr ""
14899
14900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14901 msgid "Update PostScript"
14902 msgstr ""
14903
14904 # src/ext_l10n.h:24
14905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14906 #, fuzzy
14907 msgid "Version Control"
14908 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
14909
14910 # src/ext_l10n.h:30
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
14912 #, fuzzy
14913 msgid "Register"
14914 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
14915
14916 # src/ext_l10n.h:32
14917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14918 #, fuzzy
14919 msgid "Check-out for edit"
14920 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
14921
14922 # src/ext_l10n.h:31
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14924 #, fuzzy
14925 msgid "Check-in changes"
14926 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
14927
14928 # src/ext_l10n.h:24
14929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14930 #, fuzzy
14931 msgid "View revision log"
14932 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
14933
14934 # src/form1.C:249
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
14936 #, fuzzy
14937 msgid "Revert changes"
14938 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14939
14940 # src/mathed/math_panel.C:383
14941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14942 #, fuzzy
14943 msgid "Math Panels"
14944 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14945
14946 # src/mathed/math_panel.C:128
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
14948 #, fuzzy
14949 msgid "Math Spacings"
14950 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14951
14952 # src/insets/insetbib.C:340
14953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14954 #, fuzzy
14955 msgid "Styles"
14956 msgstr "Ñòèë: "
14957
14958 # src/mathed/math_panel.C:383
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14960 #, fuzzy
14961 msgid "Fractions"
14962 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14963
14964 # src/bufferview_funcs.C:267
14965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
14967 #, fuzzy
14968 msgid "Fonts"
14969 msgstr "Øðèôò:"
14970
14971 # src/mathed/math_forms.C:22
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
14973 #, fuzzy
14974 msgid "Functions"
14975 msgstr "Ôóíêöèè"
14976
14977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
14978 msgid "arccos"
14979 msgstr ""
14980
14981 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
14982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
14983 #, fuzzy
14984 msgid "arcsin"
14985 msgstr "Ïîëåòà"
14986
14987 # src/ext_l10n.h:432
14988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
14989 #, fuzzy
14990 msgid "arctan"
14991 msgstr "Êàòàëîíñêè"
14992
14993 # src/lyxfont.C:56
14994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
14995 #, fuzzy
14996 msgid "arg"
14997 msgstr "Ãîëÿì"
14998
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
15000 msgid "bmod"
15001 msgstr ""
15002
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
15004 msgid "cos"
15005 msgstr ""
15006
15007 # src/ext_l10n.h:457
15008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
15009 #, fuzzy
15010 msgid "cosh"
15011 msgstr "Øîòëàíäñêè"
15012
15013 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
15015 #, fuzzy
15016 msgid "cot"
15017 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15018
15019 # src/ext_l10n.h:457
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
15021 #, fuzzy
15022 msgid "coth"
15023 msgstr "Øîòëàíäñêè"
15024
15025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
15026 msgid "csc"
15027 msgstr ""
15028
15029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
15030 msgid "deg"
15031 msgstr ""
15032
15033 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15034 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
15036 #, fuzzy
15037 msgid "det"
15038 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15039
15040 # src/lyxfont.C:47
15041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
15042 #, fuzzy
15043 msgid "dim"
15044 msgstr "Ñðåäíî"
15045
15046 # src/LColor.C:63
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
15048 #, fuzzy
15049 msgid "exp"
15050 msgstr "òåêñò"
15051
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
15053 msgid "gcd"
15054 msgstr ""
15055
15056 # src/insets/insettheorem.C:39
15057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
15058 #, fuzzy
15059 msgid "hom"
15060 msgstr "Òåîðåìà"
15061
15062 # src/lyxfont.C:56
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
15064 #, fuzzy
15065 msgid "inf"
15066 msgstr "Äðåáåí"
15067
15068 # src/spellchecker.C:717
15069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
15070 #, fuzzy
15071 msgid "ker"
15072 msgstr "Ïðàâîïèñ"
15073
15074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
15075 msgid "lg"
15076 msgstr ""
15077
15078 # src/mathed/math_panel.C:128
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
15080 #, fuzzy
15081 msgid "lim"
15082 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
15083
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
15085 msgid "liminf"
15086 msgstr ""
15087
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
15089 msgid "limsup"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
15093 msgid "ln"
15094 msgstr ""
15095
15096 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
15097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
15098 #, fuzzy
15099 msgid "log"
15100 msgstr "(&G)Íàçàä"
15101
15102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
15103 msgid "max"
15104 msgstr ""
15105
15106 # src/lyxfont.C:56
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
15108 #, fuzzy
15109 msgid "min"
15110 msgstr "Äðåáåí"
15111
15112 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
15113 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
15114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
15115 #, fuzzy
15116 msgid "sec"
15117 msgstr "Äîáàâè"
15118
15119 # src/lyxfont.C:56
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
15121 #, fuzzy
15122 msgid "sin"
15123 msgstr "Äðåáåí"
15124
15125 # src/lyxfont.C:56
15126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
15127 #, fuzzy
15128 msgid "sinh"
15129 msgstr "Äðåáåí"
15130
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
15132 msgid "sup"
15133 msgstr ""
15134
15135 # src/ext_l10n.h:170
15136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
15137 #, fuzzy
15138 msgid "tan"
15139 msgstr "È"
15140
15141 # src/ext_l10n.h:441
15142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
15143 #, fuzzy
15144 msgid "tanh"
15145 msgstr "Ôðåíñêè"
15146
15147 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
15149 #, fuzzy
15150 msgid "Pr"
15151 msgstr "Êîïèðàé"
15152
15153 # src/mathed/math_panel.C:128
15154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
15155 #, fuzzy
15156 msgid "Spacings"
15157 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
15158
15159 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
15161 #, fuzzy
15162 msgid "Thin space\t\\,"
15163 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15164
15165 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
15167 #, fuzzy
15168 msgid "Medium space\t\\:"
15169 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15170
15171 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
15173 #, fuzzy
15174 msgid "Thick space\t\\;"
15175 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15176
15177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
15178 msgid "Quadratin space\t\\quad"
15179 msgstr ""
15180
15181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
15182 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
15183 msgstr ""
15184
15185 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
15187 #, fuzzy
15188 msgid "Negative space\t\\!"
15189 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15190
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
15192 msgid "Placeholder\t\\phantom"
15193 msgstr ""
15194
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
15196 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
15197 msgstr ""
15198
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
15200 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
15201 msgstr ""
15202
15203 # src/insets/insetfoot.C:32
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
15205 #, fuzzy
15206 msgid "Roots"
15207 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15208
15209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
15210 msgid "Square root\t\\sqrt"
15211 msgstr ""
15212
15213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
15214 msgid "Other root\t\\root"
15215 msgstr ""
15216
15217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
15218 msgid "Display style\t\\displaystyle"
15219 msgstr ""
15220
15221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
15222 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
15223 msgstr ""
15224
15225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
15226 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
15227 msgstr ""
15228
15229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
15230 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
15231 msgstr ""
15232
15233 # src/ext_l10n.h:361
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
15235 #, fuzzy
15236 msgid "Standard\t\\frac"
15237 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
15238
15239 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
15241 #, fuzzy
15242 msgid "No horizontal line\t\\atop"
15243 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
15244
15245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
15246 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
15247 msgstr ""
15248
15249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
15250 msgid "Unit (km)\t\\unit"
15251 msgstr ""
15252
15253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
15254 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
15255 msgstr ""
15256
15257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
15258 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
15259 msgstr ""
15260
15261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
15262 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
15263 msgstr ""
15264
15265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
15266 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
15267 msgstr ""
15268
15269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
15270 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
15271 msgstr ""
15272
15273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
15274 msgid "Binomial\t\\binom"
15275 msgstr ""
15276
15277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
15278 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
15279 msgstr ""
15280
15281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
15282 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
15283 msgstr ""
15284
15285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
15286 msgid "Roman\t\\mathrm"
15287 msgstr ""
15288
15289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
15290 msgid "Bold\t\\mathbf"
15291 msgstr ""
15292
15293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
15294 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
15295 msgstr ""
15296
15297 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
15298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
15299 #, fuzzy
15300 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
15301 msgstr "Sans Serif"
15302
15303 # src/lyxfont.C:51
15304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
15305 #, fuzzy
15306 msgid "Italic\t\\mathit"
15307 msgstr "Êóðñèâ"
15308
15309 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
15311 #, fuzzy
15312 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
15313 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15314
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
15316 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
15317 msgstr ""
15318
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
15320 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
15321 msgstr ""
15322
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
15324 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
15325 msgstr ""
15326
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
15328 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
15329 msgstr ""
15330
15331 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15332 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
15334 #, fuzzy
15335 msgid "Dots"
15336 msgstr "Äîêóìåíòè"
15337
15338 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15339 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
15341 #, fuzzy
15342 msgid "ldots"
15343 msgstr "Äîêóìåíòè"
15344
15345 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15346 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
15348 #, fuzzy
15349 msgid "cdots"
15350 msgstr "Äîêóìåíòè"
15351
15352 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15353 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
15355 #, fuzzy
15356 msgid "vdots"
15357 msgstr "Äîêóìåíòè"
15358
15359 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15360 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
15362 #, fuzzy
15363 msgid "ddots"
15364 msgstr "Äîêóìåíòè"
15365
15366 # src/ext_l10n.h:219
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
15368 #, fuzzy
15369 msgid "Frame Decorations"
15370 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
15371
15372 # src/ext_l10n.h:194
15373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
15374 #, fuzzy
15375 msgid "hat"
15376 msgstr "Ãëàâà"
15377
15378 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
15380 #, fuzzy
15381 msgid "tilde"
15382 msgstr "(&F)Ôàéë"
15383
15384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
15385 msgid "bar"
15386 msgstr ""
15387
15388 # src/LColor.C:56
15389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
15390 #, fuzzy
15391 msgid "grave"
15392 msgstr "çåëåí"
15393
15394 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
15396 #, fuzzy
15397 msgid "dot"
15398 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15399
15400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
15401 msgid "check"
15402 msgstr ""
15403
15404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
15405 msgid "widehat"
15406 msgstr ""
15407
15408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
15409 msgid "widetilde"
15410 msgstr ""
15411
15412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
15413 msgid "vec"
15414 msgstr ""
15415
15416 # src/ext_l10n.h:217
15417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
15418 #, fuzzy
15419 msgid "acute"
15420 msgstr "Äàòà"
15421
15422 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
15423 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
15424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
15425 #, fuzzy
15426 msgid "ddot"
15427 msgstr "Äîáàâè"
15428
15429 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
15431 #, fuzzy
15432 msgid "breve"
15433 msgstr "(&F)Ôàéë"
15434
15435 # src/ext_l10n.h:462
15436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
15437 #, fuzzy
15438 msgid "overline"
15439 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15440
15441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
15442 msgid "overbrace"
15443 msgstr ""
15444
15445 # src/ext_l10n.h:74
15446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
15447 #, fuzzy
15448 msgid "overleftarrow"
15449 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15450
15451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
15452 msgid "overrightarrow"
15453 msgstr ""
15454
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
15456 msgid "overleftrightarrow"
15457 msgstr ""
15458
15459 # src/lyxfunc.C:1125
15460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
15461 #, fuzzy
15462 msgid "overset"
15463 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15464
15465 # src/lyxfont.C:404
15466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
15467 #, fuzzy
15468 msgid "underline"
15469 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
15470
15471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
15472 msgid "underbrace"
15473 msgstr ""
15474
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
15476 msgid "underleftarrow"
15477 msgstr ""
15478
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
15480 msgid "underrightarrow"
15481 msgstr ""
15482
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
15484 msgid "underleftrightarrow"
15485 msgstr ""
15486
15487 # src/lyxfunc.C:1125
15488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
15489 #, fuzzy
15490 msgid "underset"
15491 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15492
15493 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15494 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
15496 #, fuzzy
15497 msgid "Arrows"
15498 msgstr "Òúðñè"
15499
15500 # src/ext_l10n.h:74
15501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
15502 #, fuzzy
15503 msgid "leftarrow"
15504 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15505
15506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
15507 msgid "rightarrow"
15508 msgstr ""
15509
15510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
15511 msgid "downarrow"
15512 msgstr ""
15513
15514 # src/LColor.C:92
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
15516 #, fuzzy
15517 msgid "uparrow"
15518 msgstr "ãðåøêà"
15519
15520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
15521 msgid "updownarrow"
15522 msgstr ""
15523
15524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
15525 msgid "leftrightarrow"
15526 msgstr ""
15527
15528 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
15529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
15530 #, fuzzy
15531 msgid "Leftarrow"
15532 msgstr "Ëÿâ"
15533
15534 # src/ext_l10n.h:337
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
15536 #, fuzzy
15537 msgid "Rightarrow"
15538 msgstr "Çàãëàâèå"
15539
15540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
15541 msgid "Downarrow"
15542 msgstr ""
15543
15544 # src/LColor.C:92
15545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
15546 #, fuzzy
15547 msgid "Uparrow"
15548 msgstr "ãðåøêà"
15549
15550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
15551 msgid "Updownarrow"
15552 msgstr ""
15553
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
15555 msgid "Leftrightarrow"
15556 msgstr ""
15557
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
15559 msgid "Longleftrightarrow"
15560 msgstr ""
15561
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
15563 msgid "Longleftarrow"
15564 msgstr ""
15565
15566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
15567 msgid "Longrightarrow"
15568 msgstr ""
15569
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
15571 msgid "longleftrightarrow"
15572 msgstr ""
15573
15574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
15575 msgid "longleftarrow"
15576 msgstr ""
15577
15578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
15579 msgid "longrightarrow"
15580 msgstr ""
15581
15582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
15583 msgid "leftharpoondown"
15584 msgstr ""
15585
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
15587 msgid "rightharpoondown"
15588 msgstr ""
15589
15590 # src/ext_l10n.h:191
15591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
15592 #, fuzzy
15593 msgid "mapsto"
15594 msgstr "Çàãëàâèå"
15595
15596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
15597 msgid "longmapsto"
15598 msgstr ""
15599
15600 # src/LColor.C:92
15601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
15602 #, fuzzy
15603 msgid "nwarrow"
15604 msgstr "ãðåøêà"
15605
15606 # src/LColor.C:92
15607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
15608 #, fuzzy
15609 msgid "nearrow"
15610 msgstr "ãðåøêà"
15611
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
15613 msgid "leftharpoonup"
15614 msgstr ""
15615
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
15617 msgid "rightharpoonup"
15618 msgstr ""
15619
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
15621 msgid "hookleftarrow"
15622 msgstr ""
15623
15624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
15625 msgid "hookrightarrow"
15626 msgstr ""
15627
15628 # src/LColor.C:92
15629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
15630 #, fuzzy
15631 msgid "swarrow"
15632 msgstr "ãðåøêà"
15633
15634 # src/LColor.C:92
15635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
15636 #, fuzzy
15637 msgid "searrow"
15638 msgstr "ãðåøêà"
15639
15640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15641 msgid "rightleftharpoons"
15642 msgstr ""
15643
15644 # src/ext_l10n.h:438
15645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
15646 #, fuzzy
15647 msgid "Operators"
15648 msgstr "Åñïåðàíòî"
15649
15650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
15651 msgid "pm"
15652 msgstr ""
15653
15654 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
15656 #, fuzzy
15657 msgid "cap"
15658 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15659
15660 # src/ext_l10n.h:170
15661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
15662 #, fuzzy
15663 msgid "diamond"
15664 msgstr "È"
15665
15666 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
15667 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
15669 #, fuzzy
15670 msgid "oplus"
15671 msgstr "Êîëîíè"
15672
15673 # src/lyxfont.C:401
15674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
15675 #, fuzzy
15676 msgid "mp"
15677 msgstr "Íàáëÿãàíå "
15678
15679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
15680 msgid "cup"
15681 msgstr ""
15682
15683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
15684 msgid "bigtriangleup"
15685 msgstr ""
15686
15687 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
15689 #, fuzzy
15690 msgid "ominus"
15691 msgstr "Ðåäîâå"
15692
15693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
15694 msgid "times"
15695 msgstr ""
15696
15697 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
15698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
15699 #, fuzzy
15700 msgid "uplus"
15701 msgstr "Èçõîä"
15702
15703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
15704 msgid "bigtriangledown"
15705 msgstr ""
15706
15707 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
15708 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
15710 #, fuzzy
15711 msgid "otimes"
15712 msgstr "Êîïèÿ"
15713
15714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
15715 msgid "div"
15716 msgstr ""
15717
15718 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
15720 #, fuzzy
15721 msgid "sqcap"
15722 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15723
15724 # src/ext_l10n.h:209
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
15726 #, fuzzy
15727 msgid "triangleright"
15728 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15729
15730 # src/ext_l10n.h:453
15731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
15732 #, fuzzy
15733 msgid "oslash"
15734 msgstr "Ïîëñêè"
15735
15736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
15737 msgid "cdot"
15738 msgstr ""
15739
15740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
15741 msgid "sqcup"
15742 msgstr ""
15743
15744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
15745 msgid "triangleleft"
15746 msgstr ""
15747
15748 # src/insets/insetfoot.C:32
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
15750 #, fuzzy
15751 msgid "odot"
15752 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15753
15754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
15755 msgid "star"
15756 msgstr ""
15757
15758 # src/ext_l10n.h:462
15759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
15760 #, fuzzy
15761 msgid "vee"
15762 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15763
15764 # src/layout_forms.C:23
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
15766 #, fuzzy
15767 msgid "amalg"
15768 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
15769
15770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
15771 msgid "bigcirc"
15772 msgstr ""
15773
15774 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
15776 #, fuzzy
15777 msgid "setminus"
15778 msgstr "Ðåäîâå"
15779
15780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
15781 msgid "wedge"
15782 msgstr ""
15783
15784 # src/lyxfont.C:57
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
15786 #, fuzzy
15787 msgid "dagger"
15788 msgstr "Ãîëÿì 2"
15789
15790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
15791 msgid "circ"
15792 msgstr ""
15793
15794 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
15795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
15796 #, fuzzy
15797 msgid "bullet"
15798 msgstr "Òî÷êè"
15799
15800 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
15802 #, fuzzy
15803 msgid "wr"
15804 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15805
15806 # src/lyxfont.C:57
15807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
15808 #, fuzzy
15809 msgid "ddagger"
15810 msgstr "Ãîëÿì 2"
15811
15812 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
15814 #, fuzzy
15815 msgid "Relations"
15816 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15817
15818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
15819 msgid "leq"
15820 msgstr ""
15821
15822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
15823 msgid "geq"
15824 msgstr ""
15825
15826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
15827 msgid "equiv"
15828 msgstr ""
15829
15830 # src/ext_l10n.h:201
15831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
15832 #, fuzzy
15833 msgid "models"
15834 msgstr "Êîä"
15835
15836 # src/ext_l10n.h:99
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
15838 #, fuzzy
15839 msgid "prec"
15840 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15841
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
15843 msgid "succ"
15844 msgstr ""
15845
15846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
15847 msgid "sim"
15848 msgstr ""
15849
15850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
15851 msgid "perp"
15852 msgstr ""
15853
15854 # src/ext_l10n.h:99
15855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
15856 #, fuzzy
15857 msgid "preceq"
15858 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15859
15860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
15861 msgid "succeq"
15862 msgstr ""
15863
15864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
15865 msgid "simeq"
15866 msgstr ""
15867
15868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
15869 msgid "mid"
15870 msgstr ""
15871
15872 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
15874 #, fuzzy
15875 msgid "ll"
15876 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
15877
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
15879 msgid "gg"
15880 msgstr ""
15881
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
15883 msgid "asymp"
15884 msgstr ""
15885
15886 # src/LColor.C:97
15887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
15888 #, fuzzy
15889 msgid "parallel"
15890 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15891
15892 # src/ext_l10n.h:373
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
15894 #, fuzzy
15895 msgid "subset"
15896 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15897
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
15899 msgid "supset"
15900 msgstr ""
15901
15902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
15903 msgid "approx"
15904 msgstr ""
15905
15906 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
15908 #, fuzzy
15909 msgid "smile"
15910 msgstr "(&F)Ôàéë"
15911
15912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
15913 msgid "subseteq"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
15917 msgid "supseteq"
15918 msgstr ""
15919
15920 # src/ext_l10n.h:398
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
15922 #, fuzzy
15923 msgid "cong"
15924 msgstr "Ãðàä"
15925
15926 # src/ext_l10n.h:398
15927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
15928 #, fuzzy
15929 msgid "frown"
15930 msgstr "Ãðàä"
15931
15932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
15933 msgid "sqsubseteq"
15934 msgstr ""
15935
15936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
15937 msgid "sqsupseteq"
15938 msgstr ""
15939
15940 # src/LColor.C:67
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15942 #, fuzzy
15943 msgid "doteq"
15944 msgstr "áåëåæêà"
15945
15946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
15947 msgid "neq"
15948 msgstr ""
15949
15950 # src/lyxfont.C:56
15951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
15952 #, fuzzy
15953 msgid "in"
15954 msgstr "Äðåáåí"
15955
15956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
15957 msgid "ni"
15958 msgstr ""
15959
15960 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15962 #, fuzzy
15963 msgid "propto"
15964 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15965
15966 # src/LColor.C:67
15967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15968 #, fuzzy
15969 msgid "notin"
15970 msgstr "áåëåæêà"
15971
15972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15973 msgid "vdash"
15974 msgstr ""
15975
15976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15977 msgid "dashv"
15978 msgstr ""
15979
15980 # src/LColor.C:67
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15982 #, fuzzy
15983 msgid "bowtie"
15984 msgstr "áåëåæêà"
15985
15986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15987 msgid "alpha"
15988 msgstr ""
15989
15990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15991 msgid "beta"
15992 msgstr ""
15993
15994 # src/ext_l10n.h:271
15995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15996 #, fuzzy
15997 msgid "gamma"
15998 msgstr "Ëåìà"
15999
16000 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
16001 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
16002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
16003 #, fuzzy
16004 msgid "delta"
16005 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
16006
16007 # src/lyxfunc.C:1125
16008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
16009 #, fuzzy
16010 msgid "epsilon"
16011 msgstr "LyX âåðñèÿ "
16012
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
16014 msgid "varepsilon"
16015 msgstr ""
16016
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
16018 msgid "zeta"
16019 msgstr ""
16020
16021 # src/ext_l10n.h:451
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
16023 #, fuzzy
16024 msgid "eta"
16025 msgstr "Óíãàðñêè"
16026
16027 # src/LColor.C:63
16028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
16029 #, fuzzy
16030 msgid "theta"
16031 msgstr "òåêñò"
16032
16033 # src/mathed/math_panel.C:134
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
16035 #, fuzzy
16036 msgid "vartheta"
16037 msgstr "Ìàòðèöà"
16038
16039 # src/ext_l10n.h:362
16040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
16041 #, fuzzy
16042 msgid "iota"
16043 msgstr "Äúðæàâà"
16044
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
16046 msgid "kappa"
16047 msgstr ""
16048
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
16050 msgid "lambda"
16051 msgstr ""
16052
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
16054 msgid "mu"
16055 msgstr ""
16056
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
16058 msgid "nu"
16059 msgstr ""
16060
16061 # src/LColor.C:63
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
16063 #, fuzzy
16064 msgid "xi"
16065 msgstr "òåêñò"
16066
16067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
16068 msgid "pi"
16069 msgstr ""
16070
16071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
16072 msgid "varpi"
16073 msgstr ""
16074
16075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
16076 msgid "rho"
16077 msgstr ""
16078
16079 # src/LColor.C:92
16080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
16081 #, fuzzy
16082 msgid "varrho"
16083 msgstr "ãðåøêà"
16084
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
16086 msgid "sigma"
16087 msgstr ""
16088
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
16090 msgid "varsigma"
16091 msgstr ""
16092
16093 # src/ext_l10n.h:362
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
16095 #, fuzzy
16096 msgid "tau"
16097 msgstr "Äúðæàâà"
16098
16099 # src/ext_l10n.h:323
16100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
16101 #, fuzzy
16102 msgid "upsilon"
16103 msgstr "Âúïðîñ"
16104
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
16106 msgid "phi"
16107 msgstr ""
16108
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
16110 msgid "varphi"
16111 msgstr ""
16112
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
16114 msgid "chi"
16115 msgstr ""
16116
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
16118 msgid "psi"
16119 msgstr ""
16120
16121 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
16122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
16123 #, fuzzy
16124 msgid "omega"
16125 msgstr "Roman"
16126
16127 # src/ext_l10n.h:271
16128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
16129 #, fuzzy
16130 msgid "Gamma"
16131 msgstr "Ëåìà"
16132
16133 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
16134 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
16135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
16136 #, fuzzy
16137 msgid "Delta"
16138 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
16139
16140 # src/LColor.C:63
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
16142 #, fuzzy
16143 msgid "Theta"
16144 msgstr "òåêñò"
16145
16146 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
16147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
16148 #, fuzzy
16149 msgid "Lambda"
16150 msgstr "ïåéçàæ"
16151
16152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
16153 msgid "Xi"
16154 msgstr ""
16155
16156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
16157 msgid "Pi"
16158 msgstr ""
16159
16160 # src/lyxfont.C:56
16161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
16162 #, fuzzy
16163 msgid "Sigma"
16164 msgstr "Ìàëúê"
16165
16166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
16167 msgid "Upsilon"
16168 msgstr ""
16169
16170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
16171 msgid "Phi"
16172 msgstr ""
16173
16174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
16175 msgid "Psi"
16176 msgstr ""
16177
16178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
16179 msgid "Omega"
16180 msgstr ""
16181
16182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
16183 msgid "Miscellaneous"
16184 msgstr ""
16185
16186 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
16187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
16188 #, fuzzy
16189 msgid "nabla"
16190 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
16191
16192 # src/LColor.C:97
16193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
16194 #, fuzzy
16195 msgid "partial"
16196 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16197
16198 # src/lyxfont.C:56
16199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
16200 #, fuzzy
16201 msgid "infty"
16202 msgstr "Äðåáåí"
16203
16204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
16205 msgid "prime"
16206 msgstr ""
16207
16208 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
16210 #, fuzzy
16211 msgid "ell"
16212 msgstr "Êëåòêà"
16213
16214 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
16215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
16216 #, fuzzy
16217 msgid "emptyset"
16218 msgstr "Äúëáî÷èíà"
16219
16220 # src/credits.C:72
16221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
16222 #, fuzzy
16223 msgid "exists"
16224 msgstr "Credits"
16225
16226 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
16227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
16228 #, fuzzy
16229 msgid "forall"
16230 msgstr "Íîðìàëåí"
16231
16232 # src/LColor.C:80
16233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
16234 #, fuzzy
16235 msgid "imath"
16236 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16237
16238 # src/LColor.C:80
16239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
16240 #, fuzzy
16241 msgid "jmath"
16242 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16243
16244 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
16245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
16246 #, fuzzy
16247 msgid "Re"
16248 msgstr "Ïîâòîðè"
16249
16250 # src/LyXAction.C:251
16251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
16252 #, fuzzy
16253 msgid "Im"
16254 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
16255
16256 # src/bufferview_funcs.C:271
16257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
16258 #, fuzzy
16259 msgid "aleph"
16260 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16261
16262 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
16263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
16264 #, fuzzy
16265 msgid "wp"
16266 msgstr "Ñïåöèàëåí"
16267
16268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
16269 msgid "hbar"
16270 msgstr ""
16271
16272 # src/bufferview_funcs.C:280
16273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
16274 #, fuzzy
16275 msgid "angle"
16276 msgstr "Åäèíè÷íî"
16277
16278 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
16280 #, fuzzy
16281 msgid "top"
16282 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16283
16284 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
16286 #, fuzzy
16287 msgid "bot"
16288 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16289
16290 # src/lyxfunc.C:1125
16291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
16292 #, fuzzy
16293 msgid "Vert"
16294 msgstr "LyX âåðñèÿ "
16295
16296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
16297 msgid "neg"
16298 msgstr ""
16299
16300 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
16301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
16302 #, fuzzy
16303 msgid "flat"
16304 msgstr "Ôîðìàòè"
16305
16306 # src/ext_l10n.h:351
16307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
16308 #, fuzzy
16309 msgid "natural"
16310 msgstr "Ïîäïèñ"
16311
16312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
16313 msgid "sharp"
16314 msgstr ""
16315
16316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
16317 msgid "surd"
16318 msgstr ""
16319
16320 # src/bufferview_funcs.C:280
16321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
16322 #, fuzzy
16323 msgid "triangle"
16324 msgstr "Åäèíè÷íî"
16325
16326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
16327 msgid "diamondsuit"
16328 msgstr ""
16329
16330 # src/LColor.C:109
16331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
16332 #, fuzzy
16333 msgid "heartsuit"
16334 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
16335
16336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
16337 msgid "clubsuit"
16338 msgstr ""
16339
16340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
16341 msgid "spadesuit"
16342 msgstr ""
16343
16344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
16345 msgid "textrm \\AA"
16346 msgstr ""
16347
16348 # src/LColor.C:63
16349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
16350 #, fuzzy
16351 msgid "textrm \\O"
16352 msgstr "òåêñò"
16353
16354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
16355 msgid "mathcircumflex"
16356 msgstr ""
16357
16358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
16359 msgid "_"
16360 msgstr ""
16361
16362 # src/LColor.C:82
16363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
16364 #, fuzzy
16365 msgid "mathrm T"
16366 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
16367
16368 # src/LColor.C:80
16369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
16370 #, fuzzy
16371 msgid "mathbb N"
16372 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16373
16374 # src/LColor.C:80
16375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
16376 #, fuzzy
16377 msgid "mathbb Z"
16378 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16379
16380 # src/LColor.C:80
16381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
16382 #, fuzzy
16383 msgid "mathbb Q"
16384 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16385
16386 # src/LColor.C:80
16387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
16388 #, fuzzy
16389 msgid "mathbb R"
16390 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16391
16392 # src/LColor.C:80
16393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
16394 #, fuzzy
16395 msgid "mathbb C"
16396 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16397
16398 # src/LColor.C:80
16399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
16400 #, fuzzy
16401 msgid "mathbb H"
16402 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16403
16404 # src/LColor.C:80
16405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
16406 #, fuzzy
16407 msgid "mathcal F"
16408 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16409
16410 # src/LColor.C:80
16411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
16412 #, fuzzy
16413 msgid "mathcal L"
16414 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16415
16416 # src/LColor.C:80
16417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
16418 #, fuzzy
16419 msgid "mathcal H"
16420 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16421
16422 # src/LColor.C:80
16423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
16424 #, fuzzy
16425 msgid "mathcal O"
16426 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16427
16428 # src/ext_l10n.h:438
16429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
16430 #, fuzzy
16431 msgid "Big Operators"
16432 msgstr "Åñïåðàíòî"
16433
16434 # src/ext_l10n.h:69
16435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
16436 #, fuzzy
16437 msgid "intop"
16438 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16439
16440 # src/lyxfont.C:56
16441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
16442 #, fuzzy
16443 msgid "int"
16444 msgstr "Äðåáåí"
16445
16446 # src/lyxfont.C:56
16447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
16448 #, fuzzy
16449 msgid "iint"
16450 msgstr "Äðåáåí"
16451
16452 # src/ext_l10n.h:69
16453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
16454 #, fuzzy
16455 msgid "iintop"
16456 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16457
16458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
16459 msgid "iiint"
16460 msgstr ""
16461
16462 # src/ext_l10n.h:69
16463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
16464 #, fuzzy
16465 msgid "iiintop"
16466 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16467
16468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
16469 msgid "iiiint"
16470 msgstr ""
16471
16472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
16473 msgid "iiiintop"
16474 msgstr ""
16475
16476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
16477 msgid "dotsint"
16478 msgstr ""
16479
16480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
16481 msgid "dotsintop"
16482 msgstr ""
16483
16484 # src/lyxfont.C:56
16485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
16486 #, fuzzy
16487 msgid "oint"
16488 msgstr "Äðåáåí"
16489
16490 # src/bufferview_funcs.C:267
16491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
16492 #, fuzzy
16493 msgid "ointop"
16494 msgstr "Øðèôò:"
16495
16496 # src/bufferview_funcs.C:267
16497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
16498 #, fuzzy
16499 msgid "oiint"
16500 msgstr "Øðèôò:"
16501
16502 # src/bufferview_funcs.C:267
16503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
16504 #, fuzzy
16505 msgid "oiintop"
16506 msgstr "Øðèôò:"
16507
16508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
16509 msgid "ointctrclockwiseop"
16510 msgstr ""
16511
16512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
16513 msgid "ointctrclockwise"
16514 msgstr ""
16515
16516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
16517 msgid "ointclockwiseop"
16518 msgstr ""
16519
16520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
16521 msgid "ointclockwise"
16522 msgstr ""
16523
16524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
16525 msgid "sqint"
16526 msgstr ""
16527
16528 # src/ext_l10n.h:69
16529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
16530 #, fuzzy
16531 msgid "sqintop"
16532 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16533
16534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
16535 msgid "sqiint"
16536 msgstr ""
16537
16538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
16539 msgid "sqiintop"
16540 msgstr ""
16541
16542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
16543 msgid "sum"
16544 msgstr ""
16545
16546 # src/ext_l10n.h:99
16547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
16548 #, fuzzy
16549 msgid "prod"
16550 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
16551
16552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
16553 msgid "coprod"
16554 msgstr ""
16555
16556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
16557 msgid "bigsqcup"
16558 msgstr ""
16559
16560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
16561 msgid "bigotimes"
16562 msgstr ""
16563
16564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
16565 msgid "bigodot"
16566 msgstr ""
16567
16568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
16569 msgid "bigoplus"
16570 msgstr ""
16571
16572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
16573 msgid "bigcap"
16574 msgstr ""
16575
16576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
16577 msgid "bigcup"
16578 msgstr ""
16579
16580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
16581 msgid "biguplus"
16582 msgstr ""
16583
16584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
16585 msgid "bigvee"
16586 msgstr ""
16587
16588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
16589 msgid "bigwedge"
16590 msgstr ""
16591
16592 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
16593 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
16594 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
16595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
16596 #, fuzzy
16597 msgid "AMS Miscellaneous"
16598 msgstr "Ðàçëè÷íè"
16599
16600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
16601 msgid "digamma"
16602 msgstr ""
16603
16604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
16605 msgid "varkappa"
16606 msgstr ""
16607
16608 # src/bufferview_funcs.C:271
16609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
16610 #, fuzzy
16611 msgid "beth"
16612 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16613
16614 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
16615 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
16616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
16617 #, fuzzy
16618 msgid "daleth"
16619 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
16620
16621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
16622 msgid "gimel"
16623 msgstr ""
16624
16625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
16626 msgid "ulcorner"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
16630 msgid "urcorner"
16631 msgstr ""
16632
16633 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
16634 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
16635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
16636 #, fuzzy
16637 msgid "llcorner"
16638 msgstr "Ðàìêè"
16639
16640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
16641 msgid "lrcorner"
16642 msgstr ""
16643
16644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
16645 msgid "hslash"
16646 msgstr ""
16647
16648 # src/LColor.C:97
16649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
16650 #, fuzzy
16651 msgid "vartriangle"
16652 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16653
16654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
16655 msgid "triangledown"
16656 msgstr ""
16657
16658 # src/LColor.C:57
16659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
16660 #, fuzzy
16661 msgid "square"
16662 msgstr "ñèí"
16663
16664 # src/ext_l10n.h:462
16665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
16666 #, fuzzy
16667 msgid "lozenge"
16668 msgstr "Ñëîâåíñêè"
16669
16670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
16671 msgid "circledS"
16672 msgstr ""
16673
16674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
16675 msgid "measuredangle"
16676 msgstr ""
16677
16678 # src/ext_l10n.h:114
16679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
16680 #, fuzzy
16681 msgid "nexists"
16682 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
16683
16684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
16685 msgid "mho"
16686 msgstr ""
16687
16688 # src/lyxfont.C:56
16689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
16690 #, fuzzy
16691 msgid "Finv"
16692 msgstr "Äðåáåí"
16693
16694 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
16695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
16696 #, fuzzy
16697 msgid "Game"
16698 msgstr "Èìå"
16699
16700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
16701 msgid "Bbbk"
16702 msgstr ""
16703
16704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
16705 msgid "backprime"
16706 msgstr ""
16707
16708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
16709 msgid "varnothing"
16710 msgstr ""
16711
16712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
16713 msgid "blacktriangle"
16714 msgstr ""
16715
16716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
16717 msgid "blacktriangledown"
16718 msgstr ""
16719
16720 # src/LColor.C:53
16721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
16722 #, fuzzy
16723 msgid "blacksquare"
16724 msgstr "÷åðåí"
16725
16726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
16727 msgid "blacklozenge"
16728 msgstr ""
16729
16730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
16731 msgid "bigstar"
16732 msgstr ""
16733
16734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
16735 msgid "sphericalangle"
16736 msgstr ""
16737
16738 # src/ext_l10n.h:202
16739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
16740 #, fuzzy
16741 msgid "complement"
16742 msgstr "Êîìåíòàð"
16743
16744 # src/bufferview_funcs.C:271
16745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
16746 #, fuzzy
16747 msgid "eth"
16748 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16749
16750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
16751 msgid "diagup"
16752 msgstr ""
16753
16754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
16755 msgid "diagdown"
16756 msgstr ""
16757
16758 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16759 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
16761 #, fuzzy
16762 msgid "AMS Arrows"
16763 msgstr "Òúðñè"
16764
16765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
16766 msgid "dashleftarrow"
16767 msgstr ""
16768
16769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
16770 msgid "dashrightarrow"
16771 msgstr ""
16772
16773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
16774 msgid "leftleftarrows"
16775 msgstr ""
16776
16777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
16778 msgid "leftrightarrows"
16779 msgstr ""
16780
16781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
16782 msgid "rightrightarrows"
16783 msgstr ""
16784
16785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
16786 msgid "rightleftarrows"
16787 msgstr ""
16788
16789 # src/ext_l10n.h:74
16790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
16791 #, fuzzy
16792 msgid "Lleftarrow"
16793 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16794
16795 # src/ext_l10n.h:337
16796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
16797 #, fuzzy
16798 msgid "Rrightarrow"
16799 msgstr "Çàãëàâèå"
16800
16801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
16802 msgid "twoheadleftarrow"
16803 msgstr ""
16804
16805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
16806 msgid "twoheadrightarrow"
16807 msgstr ""
16808
16809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
16810 msgid "leftarrowtail"
16811 msgstr ""
16812
16813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
16814 msgid "rightarrowtail"
16815 msgstr ""
16816
16817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
16818 msgid "looparrowleft"
16819 msgstr ""
16820
16821 # src/ext_l10n.h:209
16822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
16823 #, fuzzy
16824 msgid "looparrowright"
16825 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
16826
16827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
16828 msgid "curvearrowleft"
16829 msgstr ""
16830
16831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
16832 msgid "curvearrowright"
16833 msgstr ""
16834
16835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
16836 msgid "circlearrowleft"
16837 msgstr ""
16838
16839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
16840 msgid "circlearrowright"
16841 msgstr ""
16842
16843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
16844 msgid "Lsh"
16845 msgstr ""
16846
16847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
16848 msgid "Rsh"
16849 msgstr ""
16850
16851 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16852 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
16854 #, fuzzy
16855 msgid "upuparrows"
16856 msgstr "Òúðñè"
16857
16858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
16859 msgid "downdownarrows"
16860 msgstr ""
16861
16862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
16863 msgid "upharpoonleft"
16864 msgstr ""
16865
16866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
16867 msgid "upharpoonright"
16868 msgstr ""
16869
16870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
16871 msgid "downharpoonleft"
16872 msgstr ""
16873
16874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
16875 msgid "downharpoonright"
16876 msgstr ""
16877
16878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
16879 msgid "leftrightharpoons"
16880 msgstr ""
16881
16882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
16883 msgid "rightsquigarrow"
16884 msgstr ""
16885
16886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
16887 msgid "leftrightsquigarrow"
16888 msgstr ""
16889
16890 # src/ext_l10n.h:74
16891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
16892 #, fuzzy
16893 msgid "nleftarrow"
16894 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16895
16896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
16897 msgid "nrightarrow"
16898 msgstr ""
16899
16900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
16901 msgid "nleftrightarrow"
16902 msgstr ""
16903
16904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
16905 msgid "nLeftarrow"
16906 msgstr ""
16907
16908 # src/ext_l10n.h:337
16909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
16910 #, fuzzy
16911 msgid "nRightarrow"
16912 msgstr "Çàãëàâèå"
16913
16914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
16915 msgid "nLeftrightarrow"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
16919 msgid "multimap"
16920 msgstr ""
16921
16922 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
16924 #, fuzzy
16925 msgid "AMS Relations"
16926 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16927
16928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
16929 msgid "leqq"
16930 msgstr ""
16931
16932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
16933 msgid "geqq"
16934 msgstr ""
16935
16936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
16937 msgid "leqslant"
16938 msgstr ""
16939
16940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
16941 msgid "geqslant"
16942 msgstr ""
16943
16944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
16945 msgid "eqslantless"
16946 msgstr ""
16947
16948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
16949 msgid "eqslantgtr"
16950 msgstr ""
16951
16952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
16953 msgid "lesssim"
16954 msgstr ""
16955
16956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
16957 msgid "gtrsim"
16958 msgstr ""
16959
16960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
16961 msgid "lessapprox"
16962 msgstr ""
16963
16964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
16965 msgid "gtrapprox"
16966 msgstr ""
16967
16968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
16969 msgid "approxeq"
16970 msgstr ""
16971
16972 # src/bufferview_funcs.C:280
16973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
16974 #, fuzzy
16975 msgid "triangleq"
16976 msgstr "Åäèíè÷íî"
16977
16978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
16979 msgid "lessdot"
16980 msgstr ""
16981
16982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
16983 msgid "gtrdot"
16984 msgstr ""
16985
16986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
16987 msgid "lll"
16988 msgstr ""
16989
16990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
16991 msgid "ggg"
16992 msgstr ""
16993
16994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
16995 msgid "lessgtr"
16996 msgstr ""
16997
16998 # src/lyx.C:87
16999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
17000 #, fuzzy
17001 msgid "gtrless"
17002 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
17003
17004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
17005 msgid "lesseqgtr"
17006 msgstr ""
17007
17008 # src/lyx.C:87
17009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
17010 #, fuzzy
17011 msgid "gtreqless"
17012 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
17013
17014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
17015 msgid "lesseqqgtr"
17016 msgstr ""
17017
17018 # src/lyx.C:87
17019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
17020 #, fuzzy
17021 msgid "gtreqqless"
17022 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
17023
17024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
17025 msgid "eqcirc"
17026 msgstr ""
17027
17028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
17029 msgid "circeq"
17030 msgstr ""
17031
17032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
17033 msgid "thicksim"
17034 msgstr ""
17035
17036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
17037 msgid "thickapprox"
17038 msgstr ""
17039
17040 # src/LColor.C:53
17041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
17042 #, fuzzy
17043 msgid "backsim"
17044 msgstr "÷åðåí"
17045
17046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
17047 msgid "backsimeq"
17048 msgstr ""
17049
17050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
17051 msgid "subseteqq"
17052 msgstr ""
17053
17054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
17055 msgid "supseteqq"
17056 msgstr ""
17057
17058 # src/ext_l10n.h:367
17059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
17060 #, fuzzy
17061 msgid "Subset"
17062 msgstr "Òåìà"
17063
17064 # src/ext_l10n.h:371
17065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
17066 #, fuzzy
17067 msgid "Supset"
17068 msgstr "Ïîäðàçäåë"
17069
17070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
17071 msgid "sqsubset"
17072 msgstr ""
17073
17074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
17075 msgid "sqsupset"
17076 msgstr ""
17077
17078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
17079 msgid "preccurlyeq"
17080 msgstr ""
17081
17082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
17083 msgid "succcurlyeq"
17084 msgstr ""
17085
17086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
17087 msgid "curlyeqprec"
17088 msgstr ""
17089
17090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
17091 msgid "curlyeqsucc"
17092 msgstr ""
17093
17094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
17095 msgid "precsim"
17096 msgstr ""
17097
17098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
17099 msgid "succsim"
17100 msgstr ""
17101
17102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
17103 msgid "precapprox"
17104 msgstr ""
17105
17106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
17107 msgid "succapprox"
17108 msgstr ""
17109
17110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
17111 msgid "vartriangleleft"
17112 msgstr ""
17113
17114 # src/ext_l10n.h:65
17115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
17116 #, fuzzy
17117 msgid "vartriangleright"
17118 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
17119
17120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
17121 msgid "trianglelefteq"
17122 msgstr ""
17123
17124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
17125 msgid "trianglerighteq"
17126 msgstr ""
17127
17128 # src/LColor.C:57
17129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
17130 #, fuzzy
17131 msgid "bumpeq"
17132 msgstr "ñèí"
17133
17134 # src/LColor.C:57
17135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
17136 #, fuzzy
17137 msgid "Bumpeq"
17138 msgstr "ñèí"
17139
17140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
17141 msgid "doteqdot"
17142 msgstr ""
17143
17144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
17145 msgid "risingdotseq"
17146 msgstr ""
17147
17148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
17149 msgid "fallingdotseq"
17150 msgstr ""
17151
17152 # src/ext_l10n.h:435
17153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
17154 #, fuzzy
17155 msgid "vDash"
17156 msgstr "Äàòñêè"
17157
17158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
17159 msgid "Vvdash"
17160 msgstr ""
17161
17162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
17163 msgid "Vdash"
17164 msgstr ""
17165
17166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
17167 msgid "shortmid"
17168 msgstr ""
17169
17170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
17171 msgid "shortparallel"
17172 msgstr ""
17173
17174 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
17175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
17176 #, fuzzy
17177 msgid "smallsmile"
17178 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
17179
17180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
17181 msgid "smallfrown"
17182 msgstr ""
17183
17184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
17185 msgid "blacktriangleleft"
17186 msgstr ""
17187
17188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
17189 msgid "blacktriangleright"
17190 msgstr ""
17191
17192 # src/lyxfont.C:57
17193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
17194 #, fuzzy
17195 msgid "because"
17196 msgstr "Íàìàëè"
17197
17198 # src/insets/insettheorem.C:39
17199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
17200 #, fuzzy
17201 msgid "therefore"
17202 msgstr "Òåîðåìà"
17203
17204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
17205 msgid "backepsilon"
17206 msgstr ""
17207
17208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
17209 msgid "varpropto"
17210 msgstr ""
17211
17212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
17213 msgid "between"
17214 msgstr ""
17215
17216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
17217 msgid "pitchfork"
17218 msgstr ""
17219
17220 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
17221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
17222 #, fuzzy
17223 msgid "AMS Negative Relations"
17224 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
17225
17226 # src/ext_l10n.h:163
17227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
17228 #, fuzzy
17229 msgid "nless"
17230 msgstr "Àäðåñè"
17231
17232 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
17233 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
17234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
17235 #, fuzzy
17236 msgid "ngtr"
17237 msgstr "Åêñòðè"
17238
17239 # src/bufferview_funcs.C:280
17240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
17241 #, fuzzy
17242 msgid "nleq"
17243 msgstr "Åäèíè÷íî"
17244
17245 # src/bufferview_funcs.C:280
17246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
17247 #, fuzzy
17248 msgid "ngeq"
17249 msgstr "Åäèíè÷íî"
17250
17251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
17252 msgid "nleqslant"
17253 msgstr ""
17254
17255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
17256 msgid "ngeqslant"
17257 msgstr ""
17258
17259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
17260 msgid "nleqq"
17261 msgstr ""
17262
17263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
17264 msgid "ngeqq"
17265 msgstr ""
17266
17267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
17268 msgid "lneq"
17269 msgstr ""
17270
17271 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
17272 # src/lyxfont.C:62
17273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
17274 #, fuzzy
17275 msgid "gneq"
17276 msgstr "Èãíîðèðàé"
17277
17278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
17279 msgid "lneqq"
17280 msgstr ""
17281
17282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
17283 msgid "gneqq"
17284 msgstr ""
17285
17286 # src/ext_l10n.h:462
17287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
17288 #, fuzzy
17289 msgid "lvertneqq"
17290 msgstr "Ñëîâåíñêè"
17291
17292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
17293 msgid "gvertneqq"
17294 msgstr ""
17295
17296 # src/mathed/math_panel.C:128
17297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
17298 #, fuzzy
17299 msgid "lnsim"
17300 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
17301
17302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
17303 msgid "gnsim"
17304 msgstr ""
17305
17306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
17307 msgid "lnapprox"
17308 msgstr ""
17309
17310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
17311 msgid "gnapprox"
17312 msgstr ""
17313
17314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
17315 msgid "nprec"
17316 msgstr ""
17317
17318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
17319 msgid "nsucc"
17320 msgstr ""
17321
17322 # src/ext_l10n.h:99
17323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
17324 #, fuzzy
17325 msgid "npreceq"
17326 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
17327
17328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
17329 msgid "nsucceq"
17330 msgstr ""
17331
17332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
17333 msgid "precnsim"
17334 msgstr ""
17335
17336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
17337 msgid "succnsim"
17338 msgstr ""
17339
17340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
17341 msgid "precnapprox"
17342 msgstr ""
17343
17344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
17345 msgid "succnapprox"
17346 msgstr ""
17347
17348 # src/ext_l10n.h:373
17349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
17350 #, fuzzy
17351 msgid "subsetneq"
17352 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
17353
17354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
17355 msgid "supsetneq"
17356 msgstr ""
17357
17358 # src/ext_l10n.h:373
17359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
17360 #, fuzzy
17361 msgid "subsetneqq"
17362 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
17363
17364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
17365 msgid "supsetneqq"
17366 msgstr ""
17367
17368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
17369 msgid "nsubseteq"
17370 msgstr ""
17371
17372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
17373 msgid "nsupseteq"
17374 msgstr ""
17375
17376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
17377 msgid "nsupseteqq"
17378 msgstr ""
17379
17380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
17381 msgid "nvdash"
17382 msgstr ""
17383
17384 # src/ext_l10n.h:435
17385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
17386 #, fuzzy
17387 msgid "nvDash"
17388 msgstr "Äàòñêè"
17389
17390 # src/ext_l10n.h:435
17391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
17392 #, fuzzy
17393 msgid "nVDash"
17394 msgstr "Äàòñêè"
17395
17396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
17397 msgid "varsubsetneq"
17398 msgstr ""
17399
17400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
17401 msgid "varsupsetneq"
17402 msgstr ""
17403
17404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
17405 msgid "varsubsetneqq"
17406 msgstr ""
17407
17408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
17409 msgid "varsupsetneqq"
17410 msgstr ""
17411
17412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
17413 msgid "ntriangleleft"
17414 msgstr ""
17415
17416 # src/ext_l10n.h:209
17417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
17418 #, fuzzy
17419 msgid "ntriangleright"
17420 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
17421
17422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
17423 msgid "ntrianglelefteq"
17424 msgstr ""
17425
17426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
17427 msgid "ntrianglerighteq"
17428 msgstr ""
17429
17430 # src/LColor.C:52
17431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
17432 #, fuzzy
17433 msgid "ncong"
17434 msgstr "íÿìà"
17435
17436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
17437 msgid "nsim"
17438 msgstr ""
17439
17440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
17441 msgid "nmid"
17442 msgstr ""
17443
17444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
17445 msgid "nshortmid"
17446 msgstr ""
17447
17448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
17449 msgid "nparallel"
17450 msgstr ""
17451
17452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
17453 msgid "nshortparallel"
17454 msgstr ""
17455
17456 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
17457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
17458 #, fuzzy
17459 msgid "AMS Operators"
17460 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
17461
17462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
17463 msgid "dotplus"
17464 msgstr ""
17465
17466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
17467 msgid "smallsetminus"
17468 msgstr ""
17469
17470 # src/ext_l10n.h:191
17471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
17472 #, fuzzy
17473 msgid "Cap"
17474 msgstr "Çàãëàâèå"
17475
17476 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
17477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
17478 #, fuzzy
17479 msgid "Cup"
17480 msgstr "Îòðåæè"
17481
17482 # src/lyxfont.C:56
17483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
17484 #, fuzzy
17485 msgid "barwedge"
17486 msgstr "Ãîëÿì"
17487
17488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
17489 msgid "veebar"
17490 msgstr ""
17491
17492 # src/bufferview_funcs.C:286
17493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
17494 #, fuzzy
17495 msgid "doublebarwedge"
17496 msgstr "Äâîéíî"
17497
17498 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
17499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
17500 #, fuzzy
17501 msgid "boxminus"
17502 msgstr "Ðåäîâå"
17503
17504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
17505 msgid "boxtimes"
17506 msgstr ""
17507
17508 # src/insets/insetfoot.C:32
17509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
17510 #, fuzzy
17511 msgid "boxdot"
17512 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
17513
17514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
17515 msgid "boxplus"
17516 msgstr ""
17517
17518 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
17519 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
17520 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
17521 # src/insets/insettoc.C:22
17522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
17523 #, fuzzy
17524 msgid "divideontimes"
17525 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
17526
17527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
17528 msgid "ltimes"
17529 msgstr ""
17530
17531 # src/ext_l10n.h:429
17532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
17533 #, fuzzy
17534 msgid "rtimes"
17535 msgstr "Áðèòàíñêè"
17536
17537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
17538 msgid "leftthreetimes"
17539 msgstr ""
17540
17541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
17542 msgid "rightthreetimes"
17543 msgstr ""
17544
17545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
17546 msgid "curlywedge"
17547 msgstr ""
17548
17549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
17550 msgid "curlyvee"
17551 msgstr ""
17552
17553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
17554 msgid "circleddash"
17555 msgstr ""
17556
17557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
17558 msgid "circledast"
17559 msgstr ""
17560
17561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
17562 msgid "circledcirc"
17563 msgstr ""
17564
17565 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
17566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
17567 #, fuzzy
17568 msgid "centerdot"
17569 msgstr "Öåíòðèíàí"
17570
17571 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
17572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
17573 #, fuzzy
17574 msgid "intercal"
17575 msgstr "Ïðèíòåð"
17576
17577 #: lib/external_templates:37
17578 msgid "RasterImage"
17579 msgstr ""
17580
17581 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
17582 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17583 msgstr ""
17584
17585 #: lib/external_templates:45
17586 msgid "A bitmap file.\n"
17587 msgstr ""
17588
17589 # src/ext_l10n.h:244
17590 #: lib/external_templates:109
17591 #, fuzzy
17592 msgid "XFig"
17593 msgstr "Ôèãóðà"
17594
17595 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
17596 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17597 msgstr ""
17598
17599 # src/lyx_cb.C:977
17600 #: lib/external_templates:112
17601 #, fuzzy
17602 msgid "An Xfig figure.\n"
17603 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
17604
17605 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
17606 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
17607 #: lib/external_templates:162
17608 #, fuzzy
17609 msgid "ChessDiagram"
17610 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
17611
17612 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
17613 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17614 msgstr ""
17615
17616 #: lib/external_templates:165
17617 msgid ""
17618 "A chess position diagram.\n"
17619 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
17620 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
17621 "the position that you want to display.\n"
17622 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
17623 "and remember to type in a relative path\n"
17624 "to the LyX document location.\n"
17625 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
17626 "to enable general editing of the board.\n"
17627 "You might also check out the\n"
17628 "'Options->Test legality' option, and\n"
17629 "remember to middle and right click to\n"
17630 "insert new material in the board.\n"
17631 "In order for this to work, you have to\n"
17632 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
17633 "that TeX will find it, and you will need\n"
17634 "to install the skak package from CTAN.\n"
17635 msgstr ""
17636
17637 #: lib/external_templates:208
17638 msgid "LilyPond"
17639 msgstr ""
17640
17641 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
17642 msgid "Lilypond typeset music"
17643 msgstr ""
17644
17645 #: lib/external_templates:211
17646 msgid ""
17647 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
17648 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
17649 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
17650 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
17651 msgstr ""
17652
17653 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
17654 #: lib/external_templates:257
17655 #, fuzzy
17656 msgid "PDFPages"
17657 msgstr "Ñòðàíèöè"
17658
17659 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
17660 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17661 msgstr ""
17662
17663 #: lib/external_templates:260
17664 msgid ""
17665 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
17666 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
17667 "which must be inserted to 'Options'.\n"
17668 "Examples:\n"
17669 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
17670 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
17671 "* pages=- (to include all pages)\n"
17672 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
17673 "for further options and details.\n"
17674 msgstr ""
17675
17676 #: lib/external_templates:299
17677 msgid ""
17678 "Today's date.\n"
17679 "Read 'info date' for more information.\n"
17680 msgstr ""
17681
17682 #: lib/configure.py:252
17683 msgid "Tgif"
17684 msgstr ""
17685
17686 #: lib/configure.py:255
17687 msgid "FIG"
17688 msgstr ""
17689
17690 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
17691 #: lib/configure.py:258
17692 #, fuzzy
17693 msgid "Grace"
17694 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
17695
17696 #: lib/configure.py:261
17697 msgid "FEN"
17698 msgstr ""
17699
17700 #: lib/configure.py:265
17701 msgid "BMP"
17702 msgstr ""
17703
17704 #: lib/configure.py:266
17705 msgid "GIF"
17706 msgstr ""
17707
17708 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
17709 msgid "JPEG"
17710 msgstr ""
17711
17712 #: lib/configure.py:268
17713 msgid "PBM"
17714 msgstr ""
17715
17716 #: lib/configure.py:269
17717 msgid "PGM"
17718 msgstr ""
17719
17720 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
17721 msgid "PNG"
17722 msgstr ""
17723
17724 #: lib/configure.py:271
17725 msgid "PPM"
17726 msgstr ""
17727
17728 #: lib/configure.py:272
17729 msgid "TIFF"
17730 msgstr ""
17731
17732 #: lib/configure.py:273
17733 msgid "XBM"
17734 msgstr ""
17735
17736 #: lib/configure.py:274
17737 msgid "XPM"
17738 msgstr ""
17739
17740 #: lib/configure.py:279
17741 msgid "Plain text (chess output)"
17742 msgstr ""
17743
17744 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17745 #: lib/configure.py:280
17746 #, fuzzy
17747 msgid "Plain text (image)"
17748 msgstr "Çàëåïè"
17749
17750 #: lib/configure.py:281
17751 msgid "Plain text (Xfig output)"
17752 msgstr ""
17753
17754 #: lib/configure.py:282
17755 msgid "date (output)"
17756 msgstr ""
17757
17758 #: lib/configure.py:283
17759 msgid "DocBook"
17760 msgstr ""
17761
17762 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
17763 #: lib/configure.py:283
17764 #, fuzzy
17765 msgid "DocBook|B"
17766 msgstr "Äîëó(B)|#B"
17767
17768 #: lib/configure.py:284
17769 msgid "Docbook (XML)"
17770 msgstr ""
17771
17772 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
17773 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
17774 #: lib/configure.py:285
17775 #, fuzzy
17776 msgid "Graphviz Dot"
17777 msgstr "Ãðàôèêà"
17778
17779 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17780 #: lib/configure.py:286
17781 #, fuzzy
17782 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
17783 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17784
17785 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
17786 #: lib/configure.py:287
17787 #, fuzzy
17788 msgid "NoWeb"
17789 msgstr "Íÿìà"
17790
17791 # src/ext_l10n.h:136
17792 #: lib/configure.py:287
17793 #, fuzzy
17794 msgid "NoWeb|N"
17795 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
17796
17797 #: lib/configure.py:288
17798 msgid "LilyPond music"
17799 msgstr ""
17800
17801 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17802 #: lib/configure.py:289
17803 #, fuzzy
17804 msgid "LaTeX (plain)"
17805 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17806
17807 # src/ext_l10n.h:133
17808 #: lib/configure.py:289
17809 #, fuzzy
17810 msgid "LaTeX (plain)|L"
17811 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17812
17813 #: lib/configure.py:290
17814 msgid "LinuxDoc"
17815 msgstr ""
17816
17817 #: lib/configure.py:290
17818 msgid "LinuxDoc|x"
17819 msgstr ""
17820
17821 # src/ext_l10n.h:126
17822 #: lib/configure.py:291
17823 #, fuzzy
17824 msgid "LaTeX (pdflatex)"
17825 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17826
17827 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17828 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
17829 #, fuzzy
17830 msgid "Plain text"
17831 msgstr "Çàëåïè"
17832
17833 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17834 #: lib/configure.py:292
17835 #, fuzzy
17836 msgid "Plain text|a"
17837 msgstr "Çàëåïè"
17838
17839 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17840 #: lib/configure.py:293
17841 #, fuzzy
17842 msgid "Plain text (pstotext)"
17843 msgstr "Çàëåïè"
17844
17845 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17846 #: lib/configure.py:294
17847 #, fuzzy
17848 msgid "Plain text (ps2ascii)"
17849 msgstr "Çàëåïè"
17850
17851 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17852 #: lib/configure.py:295
17853 #, fuzzy
17854 msgid "Plain text (catdvi)"
17855 msgstr "Çàëåïè"
17856
17857 # src/MenuBackend.C:311
17858 #: lib/configure.py:296
17859 #, fuzzy
17860 msgid "Plain Text, Join Lines"
17861 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
17862
17863 # src/ext_l10n.h:126
17864 #: lib/configure.py:303
17865 #, fuzzy
17866 msgid "BibTeX"
17867 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17868
17869 #: lib/configure.py:308
17870 msgid "EPS"
17871 msgstr ""
17872
17873 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
17874 #: lib/configure.py:309
17875 #, fuzzy
17876 msgid "Postscript"
17877 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
17878
17879 # src/ext_l10n.h:96
17880 #: lib/configure.py:309
17881 #, fuzzy
17882 msgid "Postscript|t"
17883 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
17884
17885 #: lib/configure.py:313
17886 msgid "PDF (ps2pdf)"
17887 msgstr ""
17888
17889 #: lib/configure.py:313
17890 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
17891 msgstr ""
17892
17893 #: lib/configure.py:314
17894 msgid "PDF (pdflatex)"
17895 msgstr ""
17896
17897 #: lib/configure.py:314
17898 msgid "PDF (pdflatex)|F"
17899 msgstr ""
17900
17901 #: lib/configure.py:315
17902 msgid "PDF (dvipdfm)"
17903 msgstr ""
17904
17905 #: lib/configure.py:315
17906 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
17907 msgstr ""
17908
17909 #: lib/configure.py:318
17910 msgid "DVI"
17911 msgstr ""
17912
17913 #: lib/configure.py:318
17914 msgid "DVI|D"
17915 msgstr ""
17916
17917 # src/LyXAction.C:321
17918 #: lib/configure.py:321
17919 #, fuzzy
17920 msgid "DraftDVI"
17921 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
17922
17923 #: lib/configure.py:324
17924 msgid "HTML"
17925 msgstr ""
17926
17927 #: lib/configure.py:324
17928 msgid "HTML|H"
17929 msgstr ""
17930
17931 # src/text2.C:456
17932 #: lib/configure.py:327
17933 #, fuzzy
17934 msgid "Noteedit"
17935 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
17936
17937 # src/lyxfunc.C:2761
17938 #: lib/configure.py:330
17939 #, fuzzy
17940 msgid "OpenDocument"
17941 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
17942
17943 # src/LyXAction.C:167
17944 #: lib/configure.py:333
17945 #, fuzzy
17946 msgid "date command"
17947 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17948
17949 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
17950 #: lib/configure.py:334
17951 #, fuzzy
17952 msgid "Table (CSV)"
17953 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
17954
17955 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
17956 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826
17957 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:827 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17958 #, fuzzy
17959 msgid "LyX"
17960 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
17961
17962 #: lib/configure.py:337
17963 msgid "LyX 1.3.x"
17964 msgstr ""
17965
17966 #: lib/configure.py:338
17967 msgid "LyX 1.4.x"
17968 msgstr ""
17969
17970 #: lib/configure.py:339
17971 msgid "LyX 1.5.x"
17972 msgstr ""
17973
17974 #: lib/configure.py:340
17975 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17976 msgstr ""
17977
17978 #: lib/configure.py:341
17979 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17980 msgstr ""
17981
17982 #: lib/configure.py:342
17983 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17984 msgstr ""
17985
17986 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
17987 #: lib/configure.py:343
17988 #, fuzzy
17989 msgid "LyX Preview"
17990 msgstr "(&F)Ôàéë"
17991
17992 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
17993 #: lib/configure.py:344
17994 #, fuzzy
17995 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17996 msgstr "(&F)Ôàéë"
17997
17998 #: lib/configure.py:345
17999 msgid "PDFTEX"
18000 msgstr ""
18001
18002 # src/debug.C:34
18003 #: lib/configure.py:346
18004 #, fuzzy
18005 msgid "Program"
18006 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
18007
18008 #: lib/configure.py:347
18009 msgid "PSTEX"
18010 msgstr ""
18011
18012 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
18013 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
18014 #: lib/configure.py:348
18015 #, fuzzy
18016 msgid "Rich Text Format"
18017 msgstr "Òåêñò ñëåä"
18018
18019 #: lib/configure.py:349
18020 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
18021 msgstr ""
18022
18023 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
18024 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
18025 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
18026 #, fuzzy
18027 msgid "Windows Metafile"
18028 msgstr "Ïå÷àò íà"
18029
18030 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
18031 msgid "Enhanced Metafile"
18032 msgstr ""
18033
18034 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
18035 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
18036 #: lib/configure.py:352
18037 #, fuzzy
18038 msgid "MS Word"
18039 msgstr "Ðàìêè"
18040
18041 #: lib/configure.py:352
18042 msgid "MS Word|W"
18043 msgstr ""
18044
18045 #: lib/configure.py:353
18046 msgid "HTML (MS Word)"
18047 msgstr ""
18048
18049 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
18050 #, c-format
18051 msgid "%1$s and %2$s"
18052 msgstr ""
18053
18054 #: src/BiblioInfo.cpp:122
18055 #, c-format
18056 msgid "%1$s et al."
18057 msgstr ""
18058
18059 # src/mathed/formula.C:926
18060 #: src/BiblioInfo.cpp:135
18061 #, fuzzy
18062 msgid "No year"
18063 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
18064
18065 # src/insets/insetbib.C:219
18066 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
18067 #, fuzzy
18068 msgid "Add to bibliography only."
18069 msgstr "Áèáë. ïåðî"
18070
18071 #: src/BiblioInfo.cpp:373
18072 #, fuzzy
18073 msgid "before"
18074 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
18075
18076 #: src/Buffer.cpp:237
18077 msgid "Disk Error: "
18078 msgstr ""
18079
18080 # src/support/filetools.C:453
18081 #: src/Buffer.cpp:238
18082 #, fuzzy, c-format
18083 msgid ""
18084 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
18085 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18086
18087 # src/support/filetools.C:453
18088 #: src/Buffer.cpp:290
18089 #, fuzzy
18090 msgid "Could not remove temporary directory"
18091 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18092
18093 # src/support/filetools.C:453
18094 #: src/Buffer.cpp:291
18095 #, fuzzy, c-format
18096 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
18097 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18098
18099 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
18100 #: src/Buffer.cpp:506
18101 #, fuzzy
18102 msgid "Unknown document class"
18103 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
18104
18105 #: src/Buffer.cpp:507
18106 #, c-format
18107 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
18108 msgstr ""
18109
18110 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18111 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
18112 #, fuzzy, c-format
18113 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
18114 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18115
18116 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
18117 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
18118 #, fuzzy
18119 msgid "Document header error"
18120 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
18121
18122 #: src/Buffer.cpp:521
18123 msgid "\\begin_header is missing"
18124 msgstr ""
18125
18126 #: src/Buffer.cpp:541
18127 msgid "\\begin_document is missing"
18128 msgstr ""
18129
18130 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
18131 #: src/BufferView.cpp:1146
18132 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
18133 msgstr ""
18134
18135 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
18136 msgid ""
18137 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
18138 "xcolor/soul are installed.\n"
18139 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
18140 "LaTeX preamble."
18141 msgstr ""
18142
18143 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
18144 msgid ""
18145 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
18146 "xcolor and soul are not installed.\n"
18147 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
18148 "LaTeX preamble."
18149 msgstr ""
18150
18151 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
18152 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
18153 # src/lyxfunc.C:3313
18154 #: src/Buffer.cpp:702 src/Buffer.cpp:785
18155 #, fuzzy
18156 msgid "Document format failure"
18157 msgstr "Äîêóìåíò"
18158
18159 # src/lyxfunc.C:3185
18160 #: src/Buffer.cpp:703
18161 #, fuzzy, c-format
18162 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
18163 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18164
18165 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18166 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18167 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18168 #: src/Buffer.cpp:740
18169 #, fuzzy
18170 msgid "Conversion failed"
18171 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18172
18173 #: src/Buffer.cpp:741
18174 #, c-format
18175 msgid ""
18176 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
18177 "it could not be created."
18178 msgstr ""
18179
18180 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
18181 #: src/Buffer.cpp:750
18182 #, fuzzy
18183 msgid "Conversion script not found"
18184 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
18185
18186 #: src/Buffer.cpp:751
18187 #, c-format
18188 msgid ""
18189 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
18190 "could not be found."
18191 msgstr ""
18192
18193 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18194 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18195 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18196 #: src/Buffer.cpp:770
18197 #, fuzzy
18198 msgid "Conversion script failed"
18199 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18200
18201 #: src/Buffer.cpp:771
18202 #, c-format
18203 msgid ""
18204 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
18205 "convert it."
18206 msgstr ""
18207
18208 #: src/Buffer.cpp:786
18209 #, c-format
18210 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
18211 msgstr ""
18212
18213 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
18214 #: src/Buffer.cpp:819
18215 #, fuzzy
18216 msgid "Backup failure"
18217 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
18218
18219 #: src/Buffer.cpp:820
18220 #, c-format
18221 msgid ""
18222 "Cannot create backup file %1$s.\n"
18223 "Please check whether the directory exists and is writeable."
18224 msgstr ""
18225
18226 # src/buffer.C:534
18227 #: src/Buffer.cpp:830
18228 #, fuzzy, c-format
18229 msgid ""
18230 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
18231 "overwrite this file?"
18232 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18233
18234 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18235 #: src/Buffer.cpp:832
18236 #, fuzzy
18237 msgid "Overwrite modified file?"
18238 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18239
18240 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18241 #: src/Buffer.cpp:833 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:999
18242 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
18243 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1684
18244 #, fuzzy
18245 msgid "&Overwrite"
18246 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18247
18248 # src/lyxfunc.C:795
18249 #: src/Buffer.cpp:857
18250 #, fuzzy, c-format
18251 msgid "Saving document %1$s..."
18252 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
18253
18254 # src/buffer.C:3331
18255 #: src/Buffer.cpp:870
18256 #, fuzzy
18257 msgid " could not write file!"
18258 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18259
18260 # src/LyXAction.C:183
18261 #: src/Buffer.cpp:877
18262 #, fuzzy
18263 msgid " done."
18264 msgstr "Íàäîëó"
18265
18266 #: src/Buffer.cpp:956
18267 msgid "Iconv software exception Detected"
18268 msgstr ""
18269
18270 #: src/Buffer.cpp:956
18271 #, c-format
18272 msgid ""
18273 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
18274 "installed"
18275 msgstr ""
18276
18277 #: src/Buffer.cpp:978
18278 #, c-format
18279 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
18280 msgstr ""
18281
18282 #: src/Buffer.cpp:981
18283 msgid ""
18284 "Some characters of your document are probably not representable in the "
18285 "chosen encoding.\n"
18286 "Changing the document encoding to utf8 could help."
18287 msgstr ""
18288
18289 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18290 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18291 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18292 #: src/Buffer.cpp:988
18293 #, fuzzy
18294 msgid "iconv conversion failed"
18295 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18296
18297 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18298 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18299 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18300 #: src/Buffer.cpp:993
18301 #, fuzzy
18302 msgid "conversion failed"
18303 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18304
18305 # src/buffer.C:3317
18306 #: src/Buffer.cpp:1270
18307 msgid "Running chktex..."
18308 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
18309
18310 #: src/Buffer.cpp:1283
18311 msgid "chktex failure"
18312 msgstr ""
18313
18314 # src/lyx_cb.C:296
18315 #: src/Buffer.cpp:1284
18316 #, fuzzy
18317 msgid "Could not run chktex successfully."
18318 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
18319
18320 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
18321 #: src/Buffer.cpp:2114
18322 #, fuzzy
18323 msgid "Preview source code"
18324 msgstr "îáúðíàòî"
18325
18326 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
18327 #: src/Buffer.cpp:2126
18328 #, fuzzy, c-format
18329 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
18330 msgstr "îáúðíàòî"
18331
18332 #: src/Buffer.cpp:2130
18333 #, c-format
18334 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
18335 msgstr ""
18336
18337 # src/LyXAction.C:115
18338 #: src/Buffer.cpp:2237
18339 #, fuzzy, c-format
18340 msgid "Auto-saving %1$s"
18341 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
18342
18343 # src/lyx_cb.C:411
18344 #: src/Buffer.cpp:2281
18345 #, fuzzy
18346 msgid "Autosave failed!"
18347 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
18348
18349 # src/lyx_cb.C:371
18350 #: src/Buffer.cpp:2304
18351 msgid "Autosaving current document..."
18352 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
18353
18354 # src/exporter.C:47
18355 #: src/Buffer.cpp:2354
18356 #, fuzzy
18357 msgid "Couldn't export file"
18358 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
18359
18360 # src/importer.C:58
18361 #: src/Buffer.cpp:2355
18362 #, fuzzy, c-format
18363 msgid "No information for exporting the format %1$s."
18364 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
18365
18366 # src/form1.C:245
18367 #: src/Buffer.cpp:2392
18368 #, fuzzy
18369 msgid "File name error"
18370 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
18371
18372 # src/exporter.C:75
18373 #: src/Buffer.cpp:2393
18374 #, fuzzy
18375 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
18376 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
18377
18378 # src/exporter.C:89
18379 #: src/Buffer.cpp:2435
18380 #, fuzzy
18381 msgid "Document export cancelled."
18382 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18383
18384 # src/exporter.C:89
18385 #: src/Buffer.cpp:2441
18386 #, fuzzy, c-format
18387 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
18388 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18389
18390 # src/exporter.C:89
18391 #: src/Buffer.cpp:2447
18392 #, fuzzy, c-format
18393 msgid "Document exported as %1$s"
18394 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18395
18396 # src/lyx_cb.C:263
18397 #: src/Buffer.cpp:2517
18398 #, fuzzy, c-format
18399 msgid ""
18400 "The specified document\n"
18401 "%1$s\n"
18402 "could not be read."
18403 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18404
18405 # src/lyxfunc.C:3185
18406 #: src/Buffer.cpp:2519
18407 #, fuzzy
18408 msgid "Could not read document"
18409 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18410
18411 # src/bufferlist.C:356
18412 #: src/Buffer.cpp:2529
18413 #, fuzzy, c-format
18414 msgid ""
18415 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
18416 "\n"
18417 "Recover emergency save?"
18418 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
18419
18420 #: src/Buffer.cpp:2532
18421 msgid "Load emergency save?"
18422 msgstr ""
18423
18424 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
18425 #: src/Buffer.cpp:2533
18426 #, fuzzy
18427 msgid "&Recover"
18428 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
18429
18430 #: src/Buffer.cpp:2533
18431 msgid "&Load Original"
18432 msgstr ""
18433
18434 #: src/Buffer.cpp:2553
18435 #, c-format
18436 msgid ""
18437 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
18438 "\n"
18439 "Load the backup instead?"
18440 msgstr ""
18441
18442 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
18443 #: src/Buffer.cpp:2556
18444 #, fuzzy
18445 msgid "Load backup?"
18446 msgstr "Îáðàòíî"
18447
18448 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
18449 #: src/Buffer.cpp:2557
18450 #, fuzzy
18451 msgid "&Load backup"
18452 msgstr "(&G)Íàçàä"
18453
18454 #: src/Buffer.cpp:2557
18455 msgid "Load &original"
18456 msgstr ""
18457
18458 # src/bufferlist.C:512
18459 #: src/Buffer.cpp:2590
18460 #, fuzzy, c-format
18461 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18462 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
18463
18464 # src/bufferlist.C:512
18465 #: src/Buffer.cpp:2592
18466 #, fuzzy
18467 msgid "Retrieve from version control?"
18468 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
18469
18470 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
18471 #: src/Buffer.cpp:2593
18472 #, fuzzy
18473 msgid "&Retrieve"
18474 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
18475
18476 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
18477 #: src/BufferList.cpp:224
18478 #, fuzzy
18479 msgid "No file open!"
18480 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
18481
18482 # src/bufferlist.C:289
18483 #: src/BufferList.cpp:234
18484 #, fuzzy, c-format
18485 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
18486 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
18487
18488 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
18489 #: src/BufferList.cpp:244 src/BufferList.cpp:257 src/BufferList.cpp:271
18490 #, fuzzy
18491 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
18492 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
18493
18494 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
18495 #: src/BufferList.cpp:247 src/BufferList.cpp:261
18496 #, fuzzy
18497 msgid "  Save failed! Trying...\n"
18498 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
18499
18500 # src/bufferlist.C:332
18501 #: src/BufferList.cpp:275
18502 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
18503 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
18504
18505 #: src/BufferParams.cpp:478
18506 #, c-format
18507 msgid ""
18508 "The layout file requested by this document,\n"
18509 "%1$s.layout,\n"
18510 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
18511 "class or style file required by it is not\n"
18512 "available. See the Customization documentation\n"
18513 "for more information.\n"
18514 msgstr ""
18515
18516 # src/lyx_cb.C:263
18517 #: src/BufferParams.cpp:484
18518 #, fuzzy
18519 msgid "Document class not available"
18520 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18521
18522 # src/buffer.C:536
18523 #: src/BufferParams.cpp:485
18524 #, fuzzy
18525 msgid "LyX will not be able to produce output."
18526 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
18527
18528 #: src/BufferParams.cpp:1460
18529 #, c-format
18530 msgid ""
18531 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
18532 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
18533 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
18534 msgstr ""
18535
18536 # src/lyx_cb.C:263
18537 #: src/BufferParams.cpp:1465
18538 #, fuzzy
18539 msgid "Document class not found"
18540 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18541
18542 # src/lyx_cb.C:263
18543 #: src/BufferParams.cpp:1472 src/LyXFunc.cpp:714
18544 #, fuzzy, c-format
18545 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
18546 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18547
18548 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
18549 #: src/BufferParams.cpp:1474 src/LyXFunc.cpp:716
18550 #, fuzzy
18551 msgid "Could not load class"
18552 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
18553
18554 #: src/BufferParams.cpp:1560
18555 #, c-format
18556 msgid ""
18557 "The module %1$s has been requested by\n"
18558 "this document but has not been found in the list of\n"
18559 "available modules. If you recently installed it, you\n"
18560 "probably need to reconfigure LyX.\n"
18561 msgstr ""
18562
18563 # src/lyx_cb.C:263
18564 #: src/BufferParams.cpp:1564
18565 #, fuzzy
18566 msgid "Module not available"
18567 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18568
18569 # src/lyx_cb.C:263
18570 #: src/BufferParams.cpp:1565
18571 #, fuzzy
18572 msgid "Some layouts may not be available."
18573 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18574
18575 #: src/BufferParams.cpp:1572
18576 #, c-format
18577 msgid ""
18578 "The module %1$s requires a package that is\n"
18579 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
18580 "may not be possible.\n"
18581 msgstr ""
18582
18583 # src/lyx_cb.C:263
18584 #: src/BufferParams.cpp:1575
18585 #, fuzzy
18586 msgid "Package not available"
18587 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18588
18589 #: src/BufferParams.cpp:1580
18590 #, c-format
18591 msgid "Error reading module %1$s\n"
18592 msgstr ""
18593
18594 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
18595 #: src/BufferParams.cpp:1581 src/BufferParams.cpp:1587
18596 #, fuzzy
18597 msgid "Read Error"
18598 msgstr "Òúðñè"
18599
18600 # src/debug.C:33
18601 #: src/BufferParams.cpp:1586
18602 #, fuzzy
18603 msgid "Error reading internal layout information"
18604 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
18605
18606 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
18607 #: src/BufferView.cpp:178
18608 #, fuzzy
18609 msgid "No more insets"
18610 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
18611
18612 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
18613 #: src/BufferView.cpp:673
18614 #, fuzzy
18615 msgid "Save bookmark"
18616 msgstr "Äîëó(B)|#B"
18617
18618 # src/BufferView2.C:440
18619 #: src/BufferView.cpp:1024
18620 msgid "No further undo information"
18621 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
18622
18623 # src/BufferView2.C:461
18624 #: src/BufferView.cpp:1033
18625 msgid "No further redo information"
18626 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
18627
18628 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
18629 #: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
18630 msgid "String not found!"
18631 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
18632
18633 # src/lyxfunc.C:1949
18634 #: src/BufferView.cpp:1222
18635 msgid "Mark off"
18636 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
18637
18638 # src/lyxfunc.C:1962
18639 #: src/BufferView.cpp:1229
18640 msgid "Mark on"
18641 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
18642
18643 # src/lyxfunc.C:1839
18644 #: src/BufferView.cpp:1236
18645 msgid "Mark removed"
18646 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
18647
18648 # src/lyxfunc.C:1844
18649 #: src/BufferView.cpp:1239
18650 msgid "Mark set"
18651 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
18652
18653 #: src/BufferView.cpp:1286
18654 msgid "Statistics for the selection:"
18655 msgstr ""
18656
18657 # src/LyXAction.C:149
18658 #: src/BufferView.cpp:1288
18659 #, fuzzy
18660 msgid "Statistics for the document:"
18661 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
18662
18663 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
18664 #: src/BufferView.cpp:1291
18665 #, fuzzy, c-format
18666 msgid "%1$d words"
18667 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
18668
18669 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
18670 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
18671 #: src/BufferView.cpp:1293
18672 #, fuzzy
18673 msgid "One word"
18674 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
18675
18676 #: src/BufferView.cpp:1296
18677 #, c-format
18678 msgid "%1$d characters (including blanks)"
18679 msgstr ""
18680
18681 #: src/BufferView.cpp:1299
18682 msgid "One character (including blanks)"
18683 msgstr ""
18684
18685 #: src/BufferView.cpp:1302
18686 #, c-format
18687 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
18688 msgstr ""
18689
18690 #: src/BufferView.cpp:1305
18691 msgid "One character (excluding blanks)"
18692 msgstr ""
18693
18694 # src/ext_l10n.h:362
18695 #: src/BufferView.cpp:1307
18696 #, fuzzy
18697 msgid "Statistics"
18698 msgstr "Äúðæàâà"
18699
18700 # src/lyxfunc.C:3309
18701 #: src/BufferView.cpp:2057
18702 #, fuzzy, c-format
18703 msgid "Inserting document %1$s..."
18704 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
18705
18706 # src/exporter.C:89
18707 #: src/BufferView.cpp:2068
18708 #, fuzzy, c-format
18709 msgid "Document %1$s inserted."
18710 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18711
18712 # src/lyxfunc.C:3317
18713 #: src/BufferView.cpp:2070
18714 #, fuzzy, c-format
18715 msgid "Could not insert document %1$s"
18716 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
18717
18718 # src/lyxfunc.C:3185
18719 #: src/BufferView.cpp:2298
18720 #, fuzzy, c-format
18721 msgid ""
18722 "Could not read the specified document\n"
18723 "%1$s\n"
18724 "due to the error: %2$s"
18725 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18726
18727 # src/buffer.C:3331
18728 #: src/BufferView.cpp:2300
18729 #, fuzzy
18730 msgid "Could not read file"
18731 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18732
18733 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
18734 #: src/BufferView.cpp:2307
18735 #, fuzzy, c-format
18736 msgid ""
18737 "%1$s\n"
18738 " is not readable."
18739 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
18740
18741 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18742 #: src/BufferView.cpp:2308 src/output.cpp:39
18743 #, fuzzy
18744 msgid "Could not open file"
18745 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18746
18747 #: src/BufferView.cpp:2315
18748 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
18749 msgstr ""
18750
18751 #: src/BufferView.cpp:2316
18752 msgid ""
18753 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
18754 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
18755 "If this does not give the correct result\n"
18756 "then please change the encoding of the file\n"
18757 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
18758 msgstr ""
18759
18760 # src/Chktex.C:79
18761 #: src/Chktex.cpp:63
18762 #, fuzzy, c-format
18763 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
18764 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18765
18766 # src/Chktex.C:79
18767 #: src/Chktex.cpp:65
18768 #, fuzzy
18769 msgid "ChkTeX warning id # "
18770 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18771
18772 # src/LColor.C:52
18773 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
18774 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
18775 msgid "none"
18776 msgstr "íÿìà"
18777
18778 # src/LColor.C:53
18779 #: src/Color.cpp:96
18780 msgid "black"
18781 msgstr "÷åðåí"
18782
18783 # src/LColor.C:54
18784 #: src/Color.cpp:97
18785 msgid "white"
18786 msgstr "áÿë"
18787
18788 # src/LColor.C:55
18789 #: src/Color.cpp:98
18790 msgid "red"
18791 msgstr "÷åðâåí"
18792
18793 # src/LColor.C:56
18794 #: src/Color.cpp:99
18795 msgid "green"
18796 msgstr "çåëåí"
18797
18798 # src/LColor.C:57
18799 #: src/Color.cpp:100
18800 msgid "blue"
18801 msgstr "ñèí"
18802
18803 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
18804 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
18805 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
18806 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
18807 #: src/Color.cpp:101
18808 #, fuzzy
18809 msgid "cyan"
18810 msgstr "Îòêàç"
18811
18812 # src/ext_l10n.h:451
18813 #: src/Color.cpp:102
18814 #, fuzzy
18815 msgid "magenta"
18816 msgstr "Óíãàðñêè"
18817
18818 # src/LColor.C:60
18819 #: src/Color.cpp:103
18820 msgid "yellow"
18821 msgstr "æúëò"
18822
18823 # src/LColor.C:61
18824 #: src/Color.cpp:104
18825 msgid "cursor"
18826 msgstr "êóðñîð"
18827
18828 # src/LColor.C:62
18829 #: src/Color.cpp:105
18830 msgid "background"
18831 msgstr "ôîí"
18832
18833 # src/LColor.C:63
18834 #: src/Color.cpp:106
18835 msgid "text"
18836 msgstr "òåêñò"
18837
18838 # src/LColor.C:64
18839 #: src/Color.cpp:107
18840 msgid "selection"
18841 msgstr "èçáîð"
18842
18843 # src/LColor.C:65
18844 #: src/Color.cpp:108
18845 #, fuzzy
18846 msgid "selected text"
18847 msgstr "Latex"
18848
18849 # src/ext_l10n.h:126
18850 #: src/Color.cpp:110
18851 #, fuzzy
18852 msgid "LaTeX text"
18853 msgstr "Ñòèë TeX|X"
18854
18855 # src/mathed/math_panel.C:128
18856 #: src/Color.cpp:111
18857 #, fuzzy
18858 msgid "inline completion"
18859 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
18860
18861 #: src/Color.cpp:113
18862 msgid "non-unique inline completion"
18863 msgstr ""
18864
18865 #: src/Color.cpp:115
18866 msgid "previewed snippet"
18867 msgstr ""
18868
18869 # src/ext_l10n.h:246
18870 #: src/Color.cpp:116
18871 #, fuzzy
18872 msgid "note label"
18873 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18874
18875 # src/LColor.C:68
18876 #: src/Color.cpp:117
18877 msgid "note background"
18878 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
18879
18880 # src/ext_l10n.h:202
18881 #: src/Color.cpp:118
18882 #, fuzzy
18883 msgid "comment label"
18884 msgstr "Êîìåíòàð"
18885
18886 # src/LColor.C:73
18887 #: src/Color.cpp:119
18888 #, fuzzy
18889 msgid "comment background"
18890 msgstr "ôîí íà command-inset"
18891
18892 # src/insets/inset.C:75
18893 #: src/Color.cpp:120
18894 #, fuzzy
18895 msgid "greyedout inset label"
18896 msgstr "Îòâîðåí inset"
18897
18898 # src/LColor.C:90
18899 #: src/Color.cpp:121
18900 #, fuzzy
18901 msgid "greyedout inset background"
18902 msgstr "ôîí íà inset"
18903
18904 #: src/Color.cpp:122
18905 msgid "shaded box"
18906 msgstr ""
18907
18908 # src/LColor.C:90
18909 #: src/Color.cpp:123
18910 #, fuzzy
18911 msgid "listings background"
18912 msgstr "ôîí íà inset"
18913
18914 # src/ext_l10n.h:441
18915 #: src/Color.cpp:124
18916 #, fuzzy
18917 msgid "branch label"
18918 msgstr "Ôðåíñêè"
18919
18920 # src/ext_l10n.h:246
18921 #: src/Color.cpp:125
18922 #, fuzzy
18923 msgid "footnote label"
18924 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18925
18926 # src/LyXAction.C:261
18927 #: src/Color.cpp:126
18928 #, fuzzy
18929 msgid "index label"
18930 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
18931
18932 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
18933 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
18934 #: src/Color.cpp:127
18935 #, fuzzy
18936 msgid "margin note label"
18937 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
18938
18939 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
18940 # src/insets/insetbib.C:211
18941 #: src/Color.cpp:128
18942 #, fuzzy
18943 msgid "URL label"
18944 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
18945
18946 # src/LColor.C:63
18947 #: src/Color.cpp:129
18948 #, fuzzy
18949 msgid "URL text"
18950 msgstr "òåêñò"
18951
18952 #: src/Color.cpp:130
18953 msgid "depth bar"
18954 msgstr ""
18955
18956 # src/LColor.C:71
18957 #: src/Color.cpp:131
18958 msgid "language"
18959 msgstr "åçèê"
18960
18961 # src/LColor.C:74
18962 #: src/Color.cpp:132
18963 #, fuzzy
18964 msgid "command inset"
18965 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18966
18967 # src/LColor.C:73
18968 #: src/Color.cpp:133
18969 #, fuzzy
18970 msgid "command inset background"
18971 msgstr "ôîí íà command-inset"
18972
18973 # src/LColor.C:74
18974 #: src/Color.cpp:134
18975 #, fuzzy
18976 msgid "command inset frame"
18977 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18978
18979 # src/ext_l10n.h:78
18980 #: src/Color.cpp:135
18981 #, fuzzy
18982 msgid "special character"
18983 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
18984
18985 # src/LColor.C:80
18986 #: src/Color.cpp:136
18987 msgid "math"
18988 msgstr "ìàòåìàòèêà"
18989
18990 # src/LColor.C:81
18991 #: src/Color.cpp:137
18992 msgid "math background"
18993 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18994
18995 # src/LColor.C:81
18996 #: src/Color.cpp:138
18997 #, fuzzy
18998 msgid "graphics background"
18999 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
19000
19001 # src/LColor.C:81
19002 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
19003 #, fuzzy
19004 msgid "math macro background"
19005 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
19006
19007 # src/LColor.C:82
19008 #: src/Color.cpp:140
19009 msgid "math frame"
19010 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
19011
19012 # src/LColor.C:84
19013 #: src/Color.cpp:141
19014 #, fuzzy
19015 msgid "math corners"
19016 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
19017
19018 # src/LColor.C:84
19019 #: src/Color.cpp:142
19020 msgid "math line"
19021 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
19022
19023 # src/LColor.C:81
19024 #: src/Color.cpp:144
19025 #, fuzzy
19026 msgid "math macro hovered background"
19027 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
19028
19029 # src/LColor.C:81
19030 #: src/Color.cpp:145
19031 #, fuzzy
19032 msgid "math macro label"
19033 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
19034
19035 # src/LColor.C:82
19036 #: src/Color.cpp:146
19037 #, fuzzy
19038 msgid "math macro frame"
19039 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
19040
19041 # src/LColor.C:81
19042 #: src/Color.cpp:147
19043 #, fuzzy
19044 msgid "math macro blended out"
19045 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
19046
19047 # src/LColor.C:82
19048 #: src/Color.cpp:148
19049 #, fuzzy
19050 msgid "math macro old parameter"
19051 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
19052
19053 # src/LColor.C:82
19054 #: src/Color.cpp:149
19055 #, fuzzy
19056 msgid "math macro new parameter"
19057 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
19058
19059 # src/LColor.C:82
19060 #: src/Color.cpp:150
19061 #, fuzzy
19062 msgid "caption frame"
19063 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
19064
19065 # src/LColor.C:74
19066 #: src/Color.cpp:151
19067 #, fuzzy
19068 msgid "collapsable inset text"
19069 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
19070
19071 # src/LColor.C:74
19072 #: src/Color.cpp:152
19073 #, fuzzy
19074 msgid "collapsable inset frame"
19075 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
19076
19077 # src/LColor.C:90
19078 #: src/Color.cpp:153
19079 msgid "inset background"
19080 msgstr "ôîí íà inset"
19081
19082 # src/LColor.C:91
19083 #: src/Color.cpp:154
19084 msgid "inset frame"
19085 msgstr "ðàìêà íà inset"
19086
19087 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
19088 #: src/Color.cpp:155
19089 #, fuzzy
19090 msgid "LaTeX error"
19091 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
19092
19093 # src/LColor.C:93
19094 #: src/Color.cpp:156
19095 msgid "end-of-line marker"
19096 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
19097
19098 # src/LColor.C:94
19099 #: src/Color.cpp:157
19100 #, fuzzy
19101 msgid "appendix marker"
19102 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
19103
19104 # src/lyx_gui.C:347
19105 #: src/Color.cpp:158
19106 #, fuzzy
19107 msgid "change bar"
19108 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
19109
19110 # src/LColor.C:65
19111 #: src/Color.cpp:159
19112 #, fuzzy
19113 msgid "deleted text"
19114 msgstr "Latex"
19115
19116 # src/LColor.C:65
19117 #: src/Color.cpp:160
19118 #, fuzzy
19119 msgid "added text"
19120 msgstr "Latex"
19121
19122 #: src/Color.cpp:161
19123 msgid "changed text 1st author"
19124 msgstr ""
19125
19126 #: src/Color.cpp:162
19127 msgid "changed text 2nd author"
19128 msgstr ""
19129
19130 #: src/Color.cpp:163
19131 msgid "changed text 3rd author"
19132 msgstr ""
19133
19134 #: src/Color.cpp:164
19135 msgid "changed text 4th author"
19136 msgstr ""
19137
19138 #: src/Color.cpp:165
19139 msgid "changed text 5th author"
19140 msgstr ""
19141
19142 #: src/Color.cpp:166
19143 msgid "added space markers"
19144 msgstr ""
19145
19146 # src/LColor.C:96
19147 #: src/Color.cpp:167
19148 msgid "top/bottom line"
19149 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
19150
19151 # src/LColor.C:97
19152 #: src/Color.cpp:168
19153 #, fuzzy
19154 msgid "table line"
19155 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
19156
19157 # src/LColor.C:97
19158 #: src/Color.cpp:169
19159 #, fuzzy
19160 msgid "table on/off line"
19161 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
19162
19163 # src/LColor.C:102
19164 #: src/Color.cpp:171
19165 msgid "bottom area"
19166 msgstr "äîëíà îáëàñò"
19167
19168 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
19169 #: src/Color.cpp:172
19170 #, fuzzy
19171 msgid "new page"
19172 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
19173
19174 # src/LColor.C:103
19175 #: src/Color.cpp:173
19176 #, fuzzy
19177 msgid "page break / line break"
19178 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
19179
19180 # src/LColor.C:106
19181 #: src/Color.cpp:174
19182 #, fuzzy
19183 msgid "frame of button"
19184 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
19185
19186 # src/LColor.C:108
19187 #: src/Color.cpp:175
19188 msgid "button background"
19189 msgstr "ôîí íà áóòîí"
19190
19191 # src/LColor.C:108
19192 #: src/Color.cpp:176
19193 #, fuzzy
19194 msgid "button background under focus"
19195 msgstr "ôîí íà áóòîí"
19196
19197 # src/LColor.C:109
19198 #: src/Color.cpp:177
19199 msgid "inherit"
19200 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
19201
19202 # src/LColor.C:110
19203 #: src/Color.cpp:178
19204 msgid "ignore"
19205 msgstr "èãíîðèðàíå"
19206
19207 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
19208 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
19209 #: src/Converter.cpp:514
19210 #, fuzzy
19211 msgid "Cannot convert file"
19212 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
19213
19214 #: src/Converter.cpp:306
19215 #, c-format
19216 msgid ""
19217 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
19218 "Define a converter in the preferences."
19219 msgstr ""
19220
19221 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
19222 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
19223 #, fuzzy
19224 msgid "Executing command: "
19225 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
19226
19227 # src/ext_l10n.h:131
19228 #: src/Converter.cpp:443
19229 #, fuzzy
19230 msgid "Build errors"
19231 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
19232
19233 # src/converter.C:642
19234 #: src/Converter.cpp:444
19235 #, fuzzy
19236 msgid "There were errors during the build process."
19237 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
19238
19239 # src/lyx_main.C:605
19240 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
19241 #, fuzzy, c-format
19242 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
19243 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
19244
19245 # src/support/filetools.C:453
19246 #: src/Converter.cpp:472
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
19249 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19250
19251 # src/support/filetools.C:453
19252 #: src/Converter.cpp:516
19253 #, fuzzy, c-format
19254 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
19255 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19256
19257 # src/support/filetools.C:453
19258 #: src/Converter.cpp:517
19259 #, fuzzy, c-format
19260 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
19261 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19262
19263 # src/converter.C:816
19264 #: src/Converter.cpp:573
19265 msgid "Running LaTeX..."
19266 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
19267
19268 #: src/Converter.cpp:591
19269 #, c-format
19270 msgid ""
19271 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
19272 "log %1$s."
19273 msgstr ""
19274
19275 # src/ext_l10n.h:133
19276 #: src/Converter.cpp:594
19277 #, fuzzy
19278 msgid "LaTeX failed"
19279 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
19280
19281 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
19282 #: src/Converter.cpp:596
19283 #, fuzzy
19284 msgid "Output is empty"
19285 msgstr "Äúëáî÷èíà"
19286
19287 #: src/Converter.cpp:597
19288 msgid "An empty output file was generated."
19289 msgstr ""
19290
19291 #: src/CutAndPaste.cpp:551
19292 #, c-format
19293 msgid ""
19294 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
19295 "%2$s to %3$s"
19296 msgstr ""
19297
19298 # src/insets/insettext.C:478
19299 #: src/CutAndPaste.cpp:558
19300 #, fuzzy
19301 msgid "Undefined flex inset"
19302 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
19303
19304 # src/buffer.C:534
19305 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:995
19306 #, fuzzy, c-format
19307 msgid ""
19308 "The file %1$s already exists.\n"
19309 "\n"
19310 "Do you want to overwrite that file?"
19311 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19312
19313 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19314 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:998
19315 #, fuzzy
19316 msgid "Overwrite file?"
19317 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19318
19319 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19320 #: src/Exporter.cpp:49
19321 #, fuzzy
19322 msgid "Overwrite &all"
19323 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19324
19325 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
19326 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
19327 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
19328 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
19329 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
19330 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
19331 #: src/Exporter.cpp:50
19332 #, fuzzy
19333 msgid "&Cancel export"
19334 msgstr "(&C)Îòêàç"
19335
19336 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
19337 #: src/Exporter.cpp:90
19338 #, fuzzy
19339 msgid "Couldn't copy file"
19340 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
19341
19342 #: src/Exporter.cpp:91
19343 #, c-format
19344 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
19345 msgstr ""
19346
19347 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19348 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
19349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
19350 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
19351 msgid "Roman"
19352 msgstr "Roman"
19353
19354 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
19355 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
19356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
19357 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
19358 msgid "Sans Serif"
19359 msgstr "Sans Serif"
19360
19361 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19362 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
19364 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
19365 msgid "Typewriter"
19366 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19367
19368 # src/lyxfont.C:42
19369 #: src/Font.cpp:49
19370 msgid "Symbol"
19371 msgstr "Ñèìâîë"
19372
19373 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
19374 # src/lyxfont.C:62
19375 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
19376 #: src/Font.cpp:66
19377 msgid "Inherit"
19378 msgstr "Íàñëåäè"
19379
19380 # src/lyxfont.C:47
19381 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
19382 msgid "Medium"
19383 msgstr "Ñðåäíî"
19384
19385 # src/lyxfont.C:47
19386 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
19387 msgid "Bold"
19388 msgstr "Óäåáåëåí"
19389
19390 # src/lyxfont.C:51
19391 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
19392 msgid "Upright"
19393 msgstr "Íîðìàëåí"
19394
19395 # src/lyxfont.C:51
19396 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
19397 msgid "Italic"
19398 msgstr "Êóðñèâ"
19399
19400 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19401 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
19402 #, fuzzy
19403 msgid "Slanted"
19404 msgstr "Çàëåïè"
19405
19406 # src/lyxfont.C:51
19407 #: src/Font.cpp:57
19408 msgid "Smallcaps"
19409 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
19410
19411 # src/lyxfont.C:57
19412 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
19413 msgid "Increase"
19414 msgstr "Óâåëè÷è"
19415
19416 # src/lyxfont.C:57
19417 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
19418 msgid "Decrease"
19419 msgstr "Íàìàëè"
19420
19421 # src/lyxfont.C:62
19422 #: src/Font.cpp:66
19423 msgid "Toggle"
19424 msgstr "Ïðåâêë."
19425
19426 # src/lyxfont.C:401
19427 #: src/Font.cpp:173
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "Emphasis %1$s, "
19430 msgstr "Íàáëÿãàíå "
19431
19432 # src/lyxfont.C:404
19433 #: src/Font.cpp:176
19434 #, fuzzy, c-format
19435 msgid "Underline %1$s, "
19436 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
19437
19438 # src/lyxfont.C:407
19439 #: src/Font.cpp:179
19440 #, fuzzy, c-format
19441 msgid "Noun %1$s, "
19442 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19443
19444 # src/lyxfont.C:413
19445 #: src/Font.cpp:193
19446 #, fuzzy, c-format
19447 msgid "Language: %1$s, "
19448 msgstr "Åçèê: "
19449
19450 # src/lyxfont.C:415
19451 #: src/Font.cpp:196
19452 #, fuzzy, c-format
19453 msgid "  Number %1$s"
19454 msgstr " Íîìåð "
19455
19456 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
19457 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
19458 #, fuzzy
19459 msgid "Cannot view file"
19460 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
19461
19462 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
19463 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
19464 #, fuzzy, c-format
19465 msgid "File does not exist: %1$s"
19466 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
19467
19468 # src/converter.C:166
19469 #: src/Format.cpp:267
19470 #, fuzzy, c-format
19471 msgid "No information for viewing %1$s"
19472 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
19473
19474 # src/lyx_cb.C:411
19475 #: src/Format.cpp:277
19476 #, fuzzy, c-format
19477 msgid "Auto-view file %1$s failed"
19478 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
19479
19480 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
19481 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
19482 #: src/Format.cpp:383
19483 #, fuzzy
19484 msgid "Cannot edit file"
19485 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
19486
19487 #: src/Format.cpp:337
19488 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
19489 msgstr ""
19490
19491 # src/converter.C:166
19492 #: src/Format.cpp:350
19493 #, fuzzy, c-format
19494 msgid "No information for editing %1$s"
19495 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
19496
19497 #: src/Format.cpp:361
19498 #, c-format
19499 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
19500 msgstr ""
19501
19502 # src/sp_form.C:93
19503 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
19504 #, fuzzy
19505 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
19506 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
19507
19508 # src/sp_form.C:93
19509 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
19510 #, fuzzy
19511 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
19512 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
19513
19514 #: src/ISpell.cpp:267
19515 msgid ""
19516 "Could not create an ispell process.\n"
19517 "You may not have the right languages installed."
19518 msgstr ""
19519
19520 #: src/ISpell.cpp:290
19521 msgid ""
19522 "The ispell process returned an error.\n"
19523 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
19524 msgstr ""
19525
19526 #: src/ISpell.cpp:395
19527 #, c-format
19528 msgid ""
19529 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
19530 "$s'."
19531 msgstr ""
19532
19533 #: src/ISpell.cpp:406
19534 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
19535 msgstr ""
19536
19537 #: src/ISpell.cpp:466
19538 #, c-format
19539 msgid ""
19540 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
19541 "2$s'."
19542 msgstr ""
19543
19544 #: src/ISpell.cpp:481
19545 #, c-format
19546 msgid ""
19547 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
19548 "2$s'."
19549 msgstr ""
19550
19551 # src/kbsequence.C:215
19552 #: src/KeySequence.cpp:166
19553 msgid "   options: "
19554 msgstr "   îïöèè: "
19555
19556 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
19557 #: src/LaTeX.cpp:61
19558 #, fuzzy, c-format
19559 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
19560 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
19561
19562 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
19563 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
19564 #, fuzzy
19565 msgid "Running Index Processor."
19566 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
19567
19568 # src/LaTeX.C:223
19569 #: src/LaTeX.cpp:284
19570 msgid "Running BibTeX."
19571 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
19572
19573 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
19574 #: src/LaTeX.cpp:417
19575 #, fuzzy
19576 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
19577 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
19578
19579 # src/buffer.C:3331
19580 #: src/LyX.cpp:101
19581 #, fuzzy
19582 msgid "Could not read configuration file"
19583 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19584
19585 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
19586 #, c-format
19587 msgid ""
19588 "Error while reading the configuration file\n"
19589 "%1$s.\n"
19590 "Please check your installation."
19591 msgstr ""
19592
19593 # src/lyx_main.C:575
19594 #: src/LyX.cpp:111
19595 #, fuzzy
19596 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
19597 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
19598
19599 # src/lyx_main.C:590
19600 #: src/LyX.cpp:115
19601 msgid "Done!"
19602 msgstr "Ãîòîâ!"
19603
19604 # src/support/filetools.C:453
19605 #: src/LyX.cpp:374
19606 #, fuzzy, c-format
19607 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
19608 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19609
19610 # src/support/filetools.C:453
19611 #: src/LyX.cpp:376
19612 #, fuzzy
19613 msgid "Cannot remove temporary directory"
19614 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19615
19616 # src/support/filetools.C:453
19617 #: src/LyX.cpp:382
19618 #, fuzzy, c-format
19619 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
19620 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19621
19622 # src/support/filetools.C:453
19623 #: src/LyX.cpp:384
19624 #, fuzzy
19625 msgid "Unable to remove temporary directory"
19626 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19627
19628 # src/lyx_main.C:95
19629 #: src/LyX.cpp:413
19630 #, fuzzy, c-format
19631 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
19632 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
19633
19634 #: src/LyX.cpp:487
19635 msgid "No textclass is found"
19636 msgstr ""
19637
19638 #: src/LyX.cpp:488
19639 msgid ""
19640 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
19641 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
19642 msgstr ""
19643
19644 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
19645 #: src/LyX.cpp:492
19646 #, fuzzy
19647 msgid "&Reconfigure"
19648 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
19649
19650 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
19651 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
19652 #: src/LyX.cpp:493
19653 #, fuzzy
19654 msgid "&Use Default"
19655 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
19656
19657 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
19658 msgid "&Exit LyX"
19659 msgstr ""
19660
19661 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
19662 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660
19663 #, fuzzy
19664 msgid "LyX: "
19665 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
19666
19667 # src/support/filetools.C:453
19668 #: src/LyX.cpp:766
19669 #, fuzzy
19670 msgid "Could not create temporary directory"
19671 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19672
19673 #: src/LyX.cpp:767
19674 #, c-format
19675 msgid ""
19676 "Could not create a temporary directory in\n"
19677 "\"%1$s\"\n"
19678 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
19679 msgstr ""
19680
19681 # src/lyx_main.C:575
19682 #: src/LyX.cpp:850
19683 #, fuzzy
19684 msgid "Missing user LyX directory"
19685 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
19686
19687 #: src/LyX.cpp:851
19688 #, c-format
19689 msgid ""
19690 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
19691 "It is needed to keep your own configuration."
19692 msgstr ""
19693
19694 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
19695 #: src/LyX.cpp:856
19696 #, fuzzy
19697 msgid "&Create directory"
19698 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
19699
19700 #: src/LyX.cpp:858
19701 msgid "No user LyX directory. Exiting."
19702 msgstr ""
19703
19704 # src/lyx_main.C:576
19705 #: src/LyX.cpp:862
19706 #, fuzzy, c-format
19707 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
19708 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
19709
19710 #: src/LyX.cpp:867
19711 msgid "Failed to create directory. Exiting."
19712 msgstr ""
19713
19714 # src/lyx_main.C:749
19715 #: src/LyX.cpp:939
19716 msgid "List of supported debug flags:"
19717 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
19718
19719 # src/lyx_main.C:704
19720 #: src/LyX.cpp:943
19721 #, fuzzy, c-format
19722 msgid "Setting debug level to %1$s"
19723 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
19724
19725 # src/lyx_main.C:716
19726 #: src/LyX.cpp:954
19727 #, fuzzy
19728 msgid ""
19729 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
19730 "Command line switches (case sensitive):\n"
19731 "\t-help              summarize LyX usage\n"
19732 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
19733 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
19734 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
19735 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
19736 "                  select the features to debug.\n"
19737 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
19738 "\t-x [--execute] command\n"
19739 "                  where command is a lyx command.\n"
19740 "\t-e [--export] fmt\n"
19741 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
19742 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
19743 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
19744 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19745 "                  where fmt is the import format of choice\n"
19746 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
19747 "\t-version        summarize version and build info\n"
19748 "Check the LyX man page for more details."
19749 msgstr ""
19750 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
19751 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
19752 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
19753 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19754 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19755 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
19756 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
19757 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
19758 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
19759 "\t-x [--execute] command\n"
19760 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
19761 "\t-e [--export] fmt\n"
19762 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
19763 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19764 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
19765 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
19766 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
19767
19768 # src/lyxfunc.C:1132
19769 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
19770 #, fuzzy
19771 msgid "No system directory"
19772 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19773
19774 # src/lyx_main.C:761
19775 #: src/LyX.cpp:995
19776 #, fuzzy
19777 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
19778 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
19779
19780 # src/lyxfunc.C:1132
19781 #: src/LyX.cpp:1006
19782 #, fuzzy
19783 msgid "No user directory"
19784 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19785
19786 # src/lyx_main.C:772
19787 #: src/LyX.cpp:1007
19788 #, fuzzy
19789 msgid "Missing directory for -userdir switch"
19790 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
19791
19792 # src/LyXAction.C:167
19793 #: src/LyX.cpp:1018
19794 #, fuzzy
19795 msgid "Incomplete command"
19796 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
19797
19798 # src/lyx_main.C:795
19799 #: src/LyX.cpp:1019
19800 #, fuzzy
19801 msgid "Missing command string after --execute switch"
19802 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
19803
19804 # src/lyx_main.C:808
19805 #: src/LyX.cpp:1030
19806 #, fuzzy
19807 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
19808 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19809
19810 # src/lyx_main.C:808
19811 #: src/LyX.cpp:1043
19812 #, fuzzy
19813 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
19814 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19815
19816 # src/lyxfunc.C:3216
19817 #: src/LyX.cpp:1048
19818 #, fuzzy
19819 msgid "Missing filename for --import"
19820 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
19821
19822 # src/lyx_cb.C:977
19823 #: src/LyXFunc.cpp:113
19824 msgid "Running configure..."
19825 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
19826
19827 # src/lyx_cb.C:984
19828 #: src/LyXFunc.cpp:124
19829 msgid "Reloading configuration..."
19830 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
19831
19832 # src/lyx_cb.C:986
19833 #: src/LyXFunc.cpp:130
19834 #, fuzzy
19835 msgid "System reconfiguration failed"
19836 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19837
19838 #: src/LyXFunc.cpp:131
19839 msgid ""
19840 "The system reconfiguration has failed.\n"
19841 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19842 "Please reconfigure again if needed."
19843 msgstr ""
19844
19845 # src/lyx_cb.C:986
19846 #: src/LyXFunc.cpp:137
19847 #, fuzzy
19848 msgid "System reconfigured"
19849 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19850
19851 #: src/LyXFunc.cpp:138
19852 msgid ""
19853 "The system has been reconfigured.\n"
19854 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19855 "updated document class specifications."
19856 msgstr ""
19857
19858 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19859 #: src/LyXFunc.cpp:362
19860 #, fuzzy
19861 msgid "Unknown function."
19862 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19863
19864 # src/text2.C:456
19865 #: src/LyXFunc.cpp:391
19866 msgid "Nothing to do"
19867 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19868
19869 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19870 #: src/LyXFunc.cpp:410
19871 msgid "Unknown action"
19872 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19873
19874 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
19875 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
19876 #, fuzzy
19877 msgid "Command disabled"
19878 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
19879
19880 # src/lyxfunc.C:347
19881 #: src/LyXFunc.cpp:423
19882 msgid "Command not allowed without any document open"
19883 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
19884
19885 # src/lyxfunc.C:342
19886 #: src/LyXFunc.cpp:650
19887 msgid "Document is read-only"
19888 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
19889
19890 #: src/LyXFunc.cpp:659
19891 msgid "This portion of the document is deleted."
19892 msgstr ""
19893
19894 # src/buffer.C:534
19895 #: src/LyXFunc.cpp:678
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid ""
19898 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19899 "\n"
19900 "Do you want to save the document?"
19901 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19902
19903 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
19904 #: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
19905 #, fuzzy
19906 msgid "Save changed document?"
19907 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
19908
19909 #: src/LyXFunc.cpp:696
19910 #, c-format
19911 msgid ""
19912 "Could not print the document %1$s.\n"
19913 "Check that your printer is set up correctly."
19914 msgstr ""
19915
19916 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
19917 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
19918 #: src/LyXFunc.cpp:699
19919 #, fuzzy
19920 msgid "Print document failed"
19921 msgstr "Ïå÷àò íà"
19922
19923 #: src/LyXFunc.cpp:818
19924 #, c-format
19925 msgid ""
19926 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
19927 "version of the document %1$s?"
19928 msgstr ""
19929
19930 # src/LyXAction.C:147
19931 #: src/LyXFunc.cpp:820
19932 #, fuzzy
19933 msgid "Revert to saved document?"
19934 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
19935
19936 # src/ext_l10n.h:30
19937 #: src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXVC.cpp:181
19938 #, fuzzy
19939 msgid "&Revert"
19940 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
19941
19942 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
19943 #: src/LyXFunc.cpp:1035 src/Text3.cpp:1477
19944 msgid "Missing argument"
19945 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
19946
19947 # src/lyxfunc.C:1116
19948 #: src/LyXFunc.cpp:1044
19949 #, fuzzy, c-format
19950 msgid "Opening help file %1$s..."
19951 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
19952
19953 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
19954 #: src/LyXFunc.cpp:1291
19955 #, fuzzy, c-format
19956 msgid "Opening child document %1$s..."
19957 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
19958
19959 # src/lyx_cb.C:263
19960 #: src/LyXFunc.cpp:1450
19961 #, fuzzy, c-format
19962 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19963 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19964
19965 # src/ext_l10n.h:130
19966 #: src/LyXFunc.cpp:1453
19967 #, fuzzy
19968 msgid "Unable to save document defaults"
19969 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
19970
19971 # src/MenuBackend.C:263
19972 #: src/LyXFunc.cpp:1743
19973 #, fuzzy, c-format
19974 msgid "Document %1$s reloaded."
19975 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
19976
19977 # src/lyxfunc.C:3185
19978 #: src/LyXFunc.cpp:1745
19979 #, fuzzy, c-format
19980 msgid "Could not reload document %1$s"
19981 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
19982
19983 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
19984 #: src/LyXFunc.cpp:1782
19985 msgid "Welcome to LyX!"
19986 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
19987
19988 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
19989 #: src/LyXFunc.cpp:1803
19990 msgid "Converting document to new document class..."
19991 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
19992
19993 # src/lyxrc.C:1845
19994 #: src/LyXRC.cpp:2429
19995 msgid ""
19996 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
19997 "legal words?"
19998 msgstr ""
19999 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
20000 "ñà êîðåêòíè?"
20001
20002 # src/lyxrc.C:1858
20003 #: src/LyXRC.cpp:2434
20004 msgid ""
20005 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
20006 "document."
20007 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
20008
20009 # src/lyxrc.C:1819
20010 #: src/LyXRC.cpp:2438
20011 #, fuzzy
20012 msgid ""
20013 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
20014 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
20015 "specified, an internal routine is used."
20016 msgstr ""
20017 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
20018 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
20019 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
20020
20021 # src/lyxrc.C:1782
20022 #: src/LyXRC.cpp:2446
20023 msgid ""
20024 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
20025 "automatically by what you type."
20026 msgstr ""
20027 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
20028 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
20029
20030 # src/lyxrc.C:1782
20031 #: src/LyXRC.cpp:2450
20032 #, fuzzy
20033 msgid ""
20034 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
20035 "class change."
20036 msgstr ""
20037 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
20038 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
20039
20040 # src/lyxrc.C:1758
20041 #: src/LyXRC.cpp:2454
20042 msgid ""
20043 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
20044 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
20045
20046 # src/lyxrc.C:1896
20047 #: src/LyXRC.cpp:2461
20048 msgid ""
20049 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
20050 "the backup file in the same directory as the original file."
20051 msgstr ""
20052 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
20053 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
20054
20055 #: src/LyXRC.cpp:2465
20056 msgid ""
20057 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
20058 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
20059 msgstr ""
20060
20061 # src/lyxrc.C:1795
20062 #: src/LyXRC.cpp:2469
20063 msgid ""
20064 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
20065 "its global and local bind/ directories."
20066 msgstr ""
20067 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
20068 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
20069
20070 # src/lyxrc.C:1831
20071 #: src/LyXRC.cpp:2473
20072 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
20073 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
20074
20075 # src/lyxrc.C:1876
20076 #: src/LyXRC.cpp:2477
20077 msgid ""
20078 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
20079 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
20080 msgstr ""
20081 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
20082 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
20083
20084 # src/lyxrc.C:1880
20085 #: src/LyXRC.cpp:2487
20086 msgid ""
20087 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
20088 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
20089 msgstr ""
20090 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
20091 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
20092
20093 #: src/LyXRC.cpp:2491
20094 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
20095 msgstr ""
20096
20097 #: src/LyXRC.cpp:2495
20098 msgid ""
20099 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
20100 "inside."
20101 msgstr ""
20102
20103 # src/lyxrc.C:1941
20104 #: src/LyXRC.cpp:2506
20105 #, no-c-format
20106 msgid ""
20107 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
20108 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
20109 msgstr ""
20110 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
20111 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
20112
20113 # src/lyxrc.C:1795
20114 #: src/LyXRC.cpp:2510
20115 #, fuzzy
20116 msgid ""
20117 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
20118 "look in its global and local commands/ directories."
20119 msgstr ""
20120 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
20121 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
20122
20123 # src/lyxrc.C:1966
20124 #: src/LyXRC.cpp:2514
20125 msgid "New documents will be assigned this language."
20126 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
20127
20128 # src/lyxrc.C:1838
20129 #: src/LyXRC.cpp:2518
20130 msgid "Specify the default paper size."
20131 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
20132
20133 #: src/LyXRC.cpp:2522
20134 msgid ""
20135 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
20136 "shown after the change has been made.)"
20137 msgstr ""
20138
20139 #: src/LyXRC.cpp:2526
20140 msgid "Select how LyX will display any graphics."
20141 msgstr ""
20142
20143 # src/lyxrc.C:1766
20144 #: src/LyXRC.cpp:2530
20145 #, fuzzy
20146 msgid ""
20147 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
20148 "LyX was started from."
20149 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20150
20151 # src/lyxrc.C:1868
20152 #: src/LyXRC.cpp:2535
20153 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
20154 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
20155
20156 # src/lyxrc.C:1766
20157 #: src/LyXRC.cpp:2539
20158 #, fuzzy
20159 msgid ""
20160 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
20161 "value selects the directory LyX was started from."
20162 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20163
20164 #: src/LyXRC.cpp:2543
20165 msgid ""
20166 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
20167 "recommended for non-English languages."
20168 msgstr ""
20169
20170 #: src/LyXRC.cpp:2550
20171 msgid ""
20172 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
20173 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
20174 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
20175 msgstr ""
20176
20177 #: src/LyXRC.cpp:2554
20178 msgid ""
20179 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
20180 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
20181 msgstr ""
20182
20183 # src/lyxrc.C:1805
20184 #: src/LyXRC.cpp:2563
20185 msgid ""
20186 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
20187 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
20188 msgstr ""
20189 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
20190 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
20191 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
20192
20193 # src/lyxrc.C:1970
20194 #: src/LyXRC.cpp:2567
20195 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
20196 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
20197
20198 # src/lyxrc.C:1920
20199 #: src/LyXRC.cpp:2571
20200 msgid ""
20201 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
20202 "document."
20203 msgstr ""
20204 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
20205
20206 # src/lyxrc.C:1924
20207 #: src/LyXRC.cpp:2575
20208 msgid ""
20209 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
20210 msgstr ""
20211 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
20212
20213 # src/lyxrc.C:1928
20214 #: src/LyXRC.cpp:2579
20215 #, fuzzy
20216 msgid ""
20217 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
20218 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
20219 "name of the second language."
20220 msgstr ""
20221 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
20222 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
20223
20224 # src/lyxrc.C:1932
20225 #: src/LyXRC.cpp:2583
20226 #, fuzzy
20227 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
20228 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
20229
20230 # src/lyxrc.C:1936
20231 #: src/LyXRC.cpp:2587
20232 #, fuzzy
20233 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
20234 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
20235
20236 # src/lyxrc.C:1912
20237 #: src/LyXRC.cpp:2591
20238 msgid ""
20239 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
20240 "\\documentclass."
20241 msgstr ""
20242 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
20243 "\\documentclass êîìàíäàòà."
20244
20245 # src/lyxrc.C:1908
20246 #: src/LyXRC.cpp:2595
20247 #, fuzzy
20248 msgid ""
20249 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
20250 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
20251 msgstr ""
20252 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
20253 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
20254
20255 # src/lyxrc.C:1916
20256 #: src/LyXRC.cpp:2599
20257 msgid ""
20258 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
20259 "document is the default language."
20260 msgstr ""
20261 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
20262 "ñòàíäàðòíèÿ."
20263
20264 # src/lyxrc.C:1892
20265 #: src/LyXRC.cpp:2603
20266 #, fuzzy
20267 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
20268 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
20269
20270 #: src/LyXRC.cpp:2607
20271 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
20272 msgstr ""
20273
20274 # src/lyxrc.C:1892
20275 #: src/LyXRC.cpp:2611
20276 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
20277 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
20278
20279 # src/lyxrc.C:1904
20280 #: src/LyXRC.cpp:2615
20281 msgid ""
20282 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
20283 "of the document."
20284 msgstr ""
20285 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
20286 "äîêóìåíòà."
20287
20288 #: src/LyXRC.cpp:2619
20289 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
20290 msgstr ""
20291
20292 #: src/LyXRC.cpp:2624
20293 msgid "The completion popup delay."
20294 msgstr ""
20295
20296 #: src/LyXRC.cpp:2628
20297 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
20298 msgstr ""
20299
20300 #: src/LyXRC.cpp:2632
20301 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
20302 msgstr ""
20303
20304 #: src/LyXRC.cpp:2636
20305 msgid ""
20306 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
20307 msgstr ""
20308
20309 #: src/LyXRC.cpp:2640
20310 msgid ""
20311 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
20312 "available."
20313 msgstr ""
20314
20315 #: src/LyXRC.cpp:2644
20316 msgid "The inline completion delay."
20317 msgstr ""
20318
20319 #: src/LyXRC.cpp:2648
20320 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
20321 msgstr ""
20322
20323 #: src/LyXRC.cpp:2652
20324 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
20325 msgstr ""
20326
20327 #: src/LyXRC.cpp:2656
20328 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
20329 msgstr ""
20330
20331 # src/lyxrc.C:1827
20332 #: src/LyXRC.cpp:2660
20333 #, fuzzy, c-format
20334 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
20335 msgstr ""
20336 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
20337
20338 #: src/LyXRC.cpp:2665
20339 msgid ""
20340 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
20341 "variable. Use the OS native format."
20342 msgstr ""
20343
20344 # src/lyxrc.C:1863
20345 #: src/LyXRC.cpp:2672
20346 msgid ""
20347 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
20348 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
20349
20350 #: src/LyXRC.cpp:2676
20351 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
20352 msgstr ""
20353
20354 #: src/LyXRC.cpp:2680
20355 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
20356 msgstr ""
20357
20358 #: src/LyXRC.cpp:2684
20359 msgid "Scale the preview size to suit."
20360 msgstr ""
20361
20362 # src/lyxrc.C:1672
20363 #: src/LyXRC.cpp:2688
20364 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
20365 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
20366
20367 # src/lyxrc.C:1668
20368 #: src/LyXRC.cpp:2692
20369 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
20370 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
20371
20372 # src/lyxrc.C:1648
20373 #: src/LyXRC.cpp:2696
20374 msgid ""
20375 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
20376 "environment variable PRINTER."
20377 msgstr ""
20378 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
20379 "íà ñðåäàòà PRINTER."
20380
20381 # src/lyxrc.C:1656
20382 #: src/LyXRC.cpp:2700
20383 msgid "The option to print only even pages."
20384 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
20385
20386 # src/lyxrc.C:1708
20387 #: src/LyXRC.cpp:2704
20388 msgid ""
20389 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
20390 "the filename of the DVI file to be printed."
20391 msgstr ""
20392 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
20393 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
20394
20395 # src/lyxrc.C:1704
20396 #: src/LyXRC.cpp:2708
20397 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
20398 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
20399
20400 # src/lyxrc.C:1680
20401 #: src/LyXRC.cpp:2712
20402 msgid "The option to print out in landscape."
20403 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
20404
20405 # src/lyxrc.C:1660
20406 #: src/LyXRC.cpp:2716
20407 msgid "The option to print only odd pages."
20408 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
20409
20410 # src/lyxrc.C:1664
20411 #: src/LyXRC.cpp:2720
20412 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
20413 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
20414
20415 # src/lyxrc.C:1688
20416 #: src/LyXRC.cpp:2724
20417 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
20418 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
20419
20420 # src/lyxrc.C:1684
20421 #: src/LyXRC.cpp:2728
20422 msgid "The option to specify paper type."
20423 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
20424
20425 # src/lyxrc.C:1676
20426 #: src/LyXRC.cpp:2732
20427 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
20428 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
20429
20430 # src/lyxrc.C:1712
20431 #: src/LyXRC.cpp:2736
20432 msgid ""
20433 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
20434 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
20435 "arguments."
20436 msgstr ""
20437 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
20438 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
20439
20440 # src/lyxrc.C:1716
20441 #: src/LyXRC.cpp:2740
20442 msgid ""
20443 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
20444 "prepended along with the printer name after the spool command."
20445 msgstr ""
20446 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
20447 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
20448
20449 # src/lyxrc.C:1700
20450 #: src/LyXRC.cpp:2744
20451 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
20452 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
20453
20454 # src/lyxrc.C:1692
20455 #: src/LyXRC.cpp:2748
20456 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
20457 msgstr ""
20458 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
20459
20460 # src/lyxrc.C:1696
20461 #: src/LyXRC.cpp:2752
20462 msgid ""
20463 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
20464 "command."
20465 msgstr ""
20466 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
20467
20468 # src/lyxrc.C:1652
20469 #: src/LyXRC.cpp:2756
20470 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
20471 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
20472
20473 #: src/LyXRC.cpp:2764
20474 msgid ""
20475 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
20476 msgstr ""
20477
20478 # src/lyxrc.C:1720
20479 #: src/LyXRC.cpp:2768
20480 msgid ""
20481 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
20482 "wrong, override the setting here."
20483 msgstr ""
20484 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
20485 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
20486
20487 # src/lyxrc.C:1735
20488 #: src/LyXRC.cpp:2774
20489 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
20490 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
20491
20492 #: src/LyXRC.cpp:2783
20493 msgid ""
20494 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
20495 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
20496 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
20497 msgstr ""
20498
20499 # src/lyxrc.C:1729
20500 #: src/LyXRC.cpp:2787
20501 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
20502 msgstr ""
20503 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
20504
20505 # src/lyxrc.C:1725
20506 #: src/LyXRC.cpp:2792
20507 #, no-c-format
20508 msgid ""
20509 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
20510 "roughly the same size as on paper."
20511 msgstr ""
20512 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
20513 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
20514
20515 #: src/LyXRC.cpp:2796
20516 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
20517 msgstr ""
20518
20519 # src/lyxrc.C:1791
20520 #: src/LyXRC.cpp:2800
20521 msgid ""
20522 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
20523 "\".out\". Only for advanced users."
20524 msgstr ""
20525 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
20526 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
20527
20528 # src/lyxrc.C:1945
20529 #: src/LyXRC.cpp:2807
20530 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
20531 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
20532
20533 # src/lyxrc.C:1849
20534 #: src/LyXRC.cpp:2811
20535 #, fuzzy
20536 msgid "What command runs the spellchecker?"
20537 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
20538
20539 # src/lyxrc.C:1770
20540 #: src/LyXRC.cpp:2815
20541 msgid ""
20542 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
20543 "when you quit LyX."
20544 msgstr ""
20545 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
20546 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
20547
20548 # src/lyxrc.C:1766
20549 #: src/LyXRC.cpp:2819
20550 #, fuzzy
20551 msgid ""
20552 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
20553 "value selects the directory LyX was started from."
20554 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20555
20556 # src/lyxrc.C:1799
20557 #: src/LyXRC.cpp:2829
20558 #, fuzzy
20559 msgid ""
20560 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
20561 "will look in its global and local ui/ directories."
20562 msgstr ""
20563 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
20564 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
20565
20566 # src/lyxrc.C:1853
20567 #: src/LyXRC.cpp:2842
20568 #, fuzzy
20569 msgid ""
20570 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
20571 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
20572 "may not work with all dictionaries."
20573 msgstr ""
20574 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
20575 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
20576 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
20577
20578 #: src/LyXRC.cpp:2846
20579 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
20580 msgstr ""
20581
20582 #: src/LyXRC.cpp:2850
20583 msgid ""
20584 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
20585 msgstr ""
20586
20587 #: src/LyXRC.cpp:2857
20588 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
20589 msgstr ""
20590
20591 # src/lyx_cb.C:263
20592 #: src/LyXVC.cpp:100
20593 #, fuzzy
20594 msgid "Document not saved"
20595 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20596
20597 # src/lyxvc.C:113
20598 #: src/LyXVC.cpp:101
20599 #, fuzzy
20600 msgid "You must save the document before it can be registered."
20601 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
20602
20603 # src/lyxvc.C:107
20604 #: src/LyXVC.cpp:133
20605 msgid "LyX VC: Initial description"
20606 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
20607
20608 # src/lyxvc.C:108
20609 #: src/LyXVC.cpp:134
20610 msgid "(no initial description)"
20611 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
20612
20613 # src/lyxvc.C:139
20614 #: src/LyXVC.cpp:150
20615 msgid "LyX VC: Log Message"
20616 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
20617
20618 # src/lyxvc.C:142
20619 #: src/LyXVC.cpp:153
20620 msgid "(no log message)"
20621 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
20622
20623 #: src/LyXVC.cpp:177
20624 #, c-format
20625 msgid ""
20626 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
20627 "changes.\n"
20628 "\n"
20629 "Do you want to revert to the older version?"
20630 msgstr ""
20631
20632 # src/LyXAction.C:127
20633 #: src/LyXVC.cpp:180
20634 #, fuzzy
20635 msgid "Revert to stored version of document?"
20636 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
20637
20638 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
20639 #: src/Paragraph.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
20640 msgid "Senseless with this layout!"
20641 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
20642
20643 #: src/Paragraph.cpp:1617
20644 msgid "Alignment not permitted"
20645 msgstr ""
20646
20647 #: src/Paragraph.cpp:1618
20648 msgid ""
20649 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
20650 "Setting to default."
20651 msgstr ""
20652
20653 # src/lyxfunc.C:1125
20654 #: src/Paragraph.cpp:2094 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
20655 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
20656 #: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
20657 #, fuzzy
20658 msgid "LyX Warning: "
20659 msgstr "LyX âåðñèÿ "
20660
20661 # src/ext_l10n.h:78
20662 #: src/Paragraph.cpp:2095 src/insets/InsetListings.cpp:184
20663 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
20664 #, fuzzy
20665 msgid "uncodable character"
20666 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
20667
20668 #: src/Paragraph.cpp:2445
20669 msgid "Memory problem"
20670 msgstr ""
20671
20672 #: src/Paragraph.cpp:2445
20673 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
20674 msgstr ""
20675
20676 #: src/SpellBase.cpp:51
20677 msgid "Native OS API not yet supported."
20678 msgstr ""
20679
20680 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20681 #: src/Text.cpp:146
20682 #, fuzzy
20683 msgid "Unknown Inset"
20684 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20685
20686 # src/LyXAction.C:263
20687 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
20688 #, fuzzy
20689 msgid "Change tracking error"
20690 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20691
20692 #: src/Text.cpp:220
20693 #, c-format
20694 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
20695 msgstr ""
20696
20697 #: src/Text.cpp:233
20698 #, c-format
20699 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
20700 msgstr ""
20701
20702 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20703 #: src/Text.cpp:240
20704 #, fuzzy
20705 msgid "Unknown token"
20706 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20707
20708 # src/text.C:2003
20709 #: src/Text.cpp:522
20710 #, fuzzy
20711 msgid ""
20712 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
20713 "Tutorial."
20714 msgstr ""
20715 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
20716 "Sie das Tutorium."
20717
20718 # src/text.C:2005
20719 #: src/Text.cpp:533
20720 #, fuzzy
20721 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
20722 msgstr ""
20723 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
20724
20725 # src/LyXAction.C:263
20726 #: src/Text.cpp:1344
20727 #, fuzzy
20728 msgid "[Change Tracking] "
20729 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20730
20731 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
20732 #: src/Text.cpp:1350
20733 #, fuzzy
20734 msgid "Change: "
20735 msgstr "Ñòðàíèöè:"
20736
20737 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
20738 # src/converter.C:554
20739 #: src/Text.cpp:1354
20740 #, fuzzy
20741 msgid " at "
20742 msgstr " íà "
20743
20744 # src/bufferview_funcs.C:267
20745 #: src/Text.cpp:1364
20746 #, fuzzy, c-format
20747 msgid "Font: %1$s"
20748 msgstr "Øðèôò:"
20749
20750 # src/bufferview_funcs.C:271
20751 #: src/Text.cpp:1369
20752 #, fuzzy, c-format
20753 msgid ", Depth: %1$d"
20754 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20755
20756 # src/bufferview_funcs.C:277
20757 #: src/Text.cpp:1375
20758 msgid ", Spacing: "
20759 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
20760
20761 # src/bufferview_funcs.C:283
20762 #: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
20763 #, fuzzy
20764 msgid "OneHalf"
20765 msgstr "Ïîëîâèí"
20766
20767 # src/bufferview_funcs.C:289
20768 #: src/Text.cpp:1387
20769 msgid "Other ("
20770 msgstr "Äðóãî ("
20771
20772 # src/bufferview_funcs.C:271
20773 #: src/Text.cpp:1396
20774 #, fuzzy
20775 msgid ", Inset: "
20776 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20777
20778 # src/ext_l10n.h:303
20779 #: src/Text.cpp:1397
20780 #, fuzzy
20781 msgid ", Paragraph: "
20782 msgstr "Àáçàö"
20783
20784 # src/bufferview_funcs.C:271
20785 #: src/Text.cpp:1398
20786 #, fuzzy
20787 msgid ", Id: "
20788 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20789
20790 # src/ext_l10n.h:320
20791 #: src/Text.cpp:1399
20792 #, fuzzy
20793 msgid ", Position: "
20794 msgstr "Äîïóñêàíå"
20795
20796 #: src/Text.cpp:1405
20797 msgid ", Char: 0x"
20798 msgstr ""
20799
20800 #: src/Text.cpp:1407
20801 msgid ", Boundary: "
20802 msgstr ""
20803
20804 # src/LyXAction.C:190
20805 #: src/Text2.cpp:394
20806 #, fuzzy
20807 msgid "No font change defined."
20808 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
20809
20810 # src/text2.C:456
20811 #: src/Text2.cpp:434
20812 #, fuzzy
20813 msgid "Nothing to index!"
20814 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
20815
20816 # src/insets/insettext.C:970
20817 #: src/Text2.cpp:436
20818 #, fuzzy
20819 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
20820 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
20821
20822 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
20823 #: src/Text3.cpp:172 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
20824 msgid "Math editor mode"
20825 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
20826
20827 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
20828 #: src/Text3.cpp:797
20829 #, fuzzy
20830 msgid "Unknown spacing argument: "
20831 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
20832
20833 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20834 #: src/Text3.cpp:1039
20835 msgid "Layout "
20836 msgstr "Íåïîçíàòî "
20837
20838 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
20839 #: src/Text3.cpp:1040
20840 msgid " not known"
20841 msgstr " îôîðìëåíèå"
20842
20843 # src/form1.C:33
20844 #: src/Text3.cpp:1594 src/Text3.cpp:1606
20845 #, fuzzy
20846 msgid "Character set"
20847 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
20848
20849 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
20850 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
20851 #: src/Text3.cpp:1754 src/Text3.cpp:1765
20852 msgid "Paragraph layout set"
20853 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
20854
20855 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
20856 #: src/TextClass.cpp:140
20857 #, fuzzy
20858 msgid "Plain Layout"
20859 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
20860
20861 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
20862 #: src/TextClass.cpp:580
20863 #, fuzzy
20864 msgid "Missing File"
20865 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
20866
20867 #: src/TextClass.cpp:581
20868 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20869 msgstr ""
20870
20871 # src/ext_l10n.h:375
20872 #: src/TextClass.cpp:584
20873 #, fuzzy
20874 msgid "Corrupt File"
20875 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
20876
20877 #: src/TextClass.cpp:585
20878 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20879 msgstr ""
20880
20881 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
20882 #: src/Thesaurus.cpp:60
20883 #, fuzzy
20884 msgid "Thesaurus failure"
20885 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
20886
20887 #: src/Thesaurus.cpp:61
20888 #, c-format
20889 msgid ""
20890 "Aiksaurus returned the following error:\n"
20891 "\n"
20892 "%1$s."
20893 msgstr ""
20894
20895 # src/debug.C:44
20896 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
20897 #, fuzzy
20898 msgid "Revision control error."
20899 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
20900
20901 # src/lyx_main.C:605
20902 #: src/VCBackend.cpp:53
20903 #, fuzzy, c-format
20904 msgid ""
20905 "Some problem occured while running the command:\n"
20906 "'%1$s'."
20907 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
20908
20909 # src/buffer.C:3331
20910 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
20911 #, fuzzy
20912 msgid "Error: Could not generate logfile."
20913 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20914
20915 #: src/VCBackend.cpp:480
20916 msgid ""
20917 "Error when commiting to repository.\n"
20918 "You have to manually resolve the problem.\n"
20919 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
20920 msgstr ""
20921
20922 #: src/VCBackend.cpp:531
20923 #, c-format
20924 msgid ""
20925 "Error when updating from repository.\n"
20926 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
20927 "'%1$s'.\n"
20928 "\n"
20929 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
20930 msgstr ""
20931
20932 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
20933 #: src/VSpace.cpp:472
20934 #, fuzzy
20935 msgid "Default skip"
20936 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
20937
20938 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
20939 #: src/VSpace.cpp:475
20940 #, fuzzy
20941 msgid "Small skip"
20942 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
20943
20944 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
20945 #: src/VSpace.cpp:478
20946 #, fuzzy
20947 msgid "Medium skip"
20948 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
20949
20950 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
20951 #: src/VSpace.cpp:481
20952 #, fuzzy
20953 msgid "Big skip"
20954 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
20955
20956 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
20957 #: src/VSpace.cpp:484
20958 #, fuzzy
20959 msgid "Vertical fill"
20960 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
20961
20962 # src/ext_l10n.h:99
20963 #: src/VSpace.cpp:491
20964 #, fuzzy
20965 msgid "protected"
20966 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
20967
20968 # src/buffer.C:534
20969 #: src/buffer_funcs.cpp:69
20970 #, fuzzy, c-format
20971 msgid ""
20972 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
20973 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
20974 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20975
20976 # src/LyXAction.C:147
20977 #: src/buffer_funcs.cpp:71
20978 #, fuzzy
20979 msgid "Reload saved document?"
20980 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
20981
20982 # src/sp_form.C:86
20983 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20984 #, fuzzy
20985 msgid "&Reload"
20986 msgstr "Çàìåñòè"
20987
20988 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
20989 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20990 #, fuzzy
20991 msgid "&Keep Changes"
20992 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
20993
20994 #: src/buffer_funcs.cpp:83
20995 #, c-format
20996 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20997 msgstr ""
20998
20999 # src/buffer.C:3331
21000 #: src/buffer_funcs.cpp:86
21001 #, fuzzy
21002 msgid "File not readable!"
21003 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
21004
21005 # src/buffer.C:534
21006 #: src/buffer_funcs.cpp:100
21007 #, fuzzy, c-format
21008 msgid ""
21009 "The document %1$s does not yet exist.\n"
21010 "\n"
21011 "Do you want to create a new document?"
21012 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21013
21014 # src/bufferlist.C:522
21015 #: src/buffer_funcs.cpp:103
21016 #, fuzzy
21017 msgid "Create new document?"
21018 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
21019
21020 # src/LColor.C:65
21021 #: src/buffer_funcs.cpp:104
21022 #, fuzzy
21023 msgid "&Create"
21024 msgstr "Latex"
21025
21026 # src/lyx_cb.C:263
21027 #: src/buffer_funcs.cpp:132
21028 #, fuzzy, c-format
21029 msgid ""
21030 "The specified document template\n"
21031 "%1$s\n"
21032 "could not be read."
21033 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
21034
21035 # src/buffer.C:3331
21036 #: src/buffer_funcs.cpp:134
21037 #, fuzzy
21038 msgid "Could not read template"
21039 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
21040
21041 # src/ext_l10n.h:371
21042 #: src/buffer_funcs.cpp:386
21043 #, fuzzy
21044 msgid "\\arabic{enumi}."
21045 msgstr "Ïîäðàçäåë"
21046
21047 #: src/buffer_funcs.cpp:392
21048 msgid "\\roman{enumiii}."
21049 msgstr ""
21050
21051 # src/LColor.C:64
21052 #: src/buffer_funcs.cpp:395
21053 #, fuzzy
21054 msgid "\\Alph{enumiv}."
21055 msgstr "èçáîð"
21056
21057 # src/ext_l10n.h:163
21058 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
21059 #, fuzzy
21060 msgid "Senseless!!! "
21061 msgstr "Àäðåñè"
21062
21063 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
21064 msgid "Standard[[Bullets]]"
21065 msgstr ""
21066
21067 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
21068 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
21069 #, fuzzy
21070 msgid "Maths"
21071 msgstr "Ïúòèùà"
21072
21073 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
21074 msgid "Dings 1"
21075 msgstr ""
21076
21077 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
21078 msgid "Dings 2"
21079 msgstr ""
21080
21081 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
21082 msgid "Dings 3"
21083 msgstr ""
21084
21085 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
21086 msgid "Dings 4"
21087 msgstr ""
21088
21089 # src/lyxfunc.C:1132
21090 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
21091 #, fuzzy
21092 msgid "Directories"
21093 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
21094
21095 # src/credits.C:55
21096 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
21097 #, fuzzy
21098 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
21099 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
21100
21101 # src/credits.C:59
21102 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
21103 #, fuzzy
21104 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
21105 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
21106
21107 # src/credits.C:62
21108 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
21109 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
21110 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
21111
21112 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
21113 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
21114 #, fuzzy
21115 msgid ""
21116 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
21117 "1995-2008 LyX Team"
21118 msgstr ""
21119 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
21120 "1995-2000 LyX Team"
21121
21122 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
21123 msgid ""
21124 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
21125 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
21126 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
21127 "any later version."
21128 msgstr ""
21129
21130 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
21131 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
21132 #, fuzzy
21133 msgid ""
21134 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
21135 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
21136 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
21137 "See the GNU General Public License for more details.\n"
21138 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
21139 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
21140 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
21141 msgstr ""
21142 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
21143 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
21144 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
21145 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
21146 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
21147 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
21148 "\n"
21149 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
21150 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
21151
21152 # src/lyxfunc.C:1125
21153 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
21154 msgid "LyX Version "
21155 msgstr "LyX âåðñèÿ "
21156
21157 # src/lyxfunc.C:1132
21158 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
21159 #, fuzzy
21160 msgid "Library directory: "
21161 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
21162
21163 # src/lyxfunc.C:1132
21164 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
21165 msgid "User directory: "
21166 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
21167
21168 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
21169 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
21170 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
21171 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
21172 #, fuzzy, c-format
21173 msgid "LyX: %1$s"
21174 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
21175
21176 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
21177 msgid "About %1"
21178 msgstr ""
21179
21180 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
21181 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
21182 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537
21183 msgid "Preferences"
21184 msgstr "Íàñòðîéêè"
21185
21186 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
21187 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
21188 #, fuzzy
21189 msgid "Reconfigure"
21190 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
21191
21192 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
21193 msgid "Quit %1"
21194 msgstr ""
21195
21196 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
21197 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
21198 #, fuzzy
21199 msgid "Exiting."
21200 msgstr "Èçõîä(x)|x"
21201
21202 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
21203 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
21204 msgstr ""
21205
21206 # src/lyxfunc.C:2920
21207 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
21208 #, fuzzy, c-format
21209 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
21210 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
21211
21212 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
21213 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
21214 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
21215 #, fuzzy
21216 msgid "The current document was closed."
21217 msgstr "Ïå÷àò íà"
21218
21219 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
21220 msgid ""
21221 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
21222 "documents and exit.\n"
21223 "\n"
21224 "Exception: "
21225 msgstr ""
21226
21227 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
21228 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243
21229 msgid "Software exception Detected"
21230 msgstr ""
21231
21232 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
21233 msgid ""
21234 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
21235 "unsaved documents and exit."
21236 msgstr ""
21237
21238 # src/buffer.C:3331
21239 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
21240 #, fuzzy
21241 msgid "Could not find UI definition file"
21242 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
21243
21244 # src/ext_l10n.h:186
21245 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
21246 #, fuzzy
21247 msgid "Bibliography Entry Settings"
21248 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
21249
21250 # src/ext_l10n.h:186
21251 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
21252 #, fuzzy
21253 msgid "BibTeX Bibliography"
21254 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
21255
21256 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
21257 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
21258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
21259 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
21260 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
21261 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
21262 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
21263 #, fuzzy
21264 msgid "Documents|#o#O"
21265 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
21266
21267 # src/insets/insetbib.C:339
21268 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
21269 #, fuzzy
21270 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
21271 msgstr "Áàçà äàííè:"
21272
21273 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21274 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
21275 #, fuzzy
21276 msgid "Select a BibTeX database to add"
21277 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21278
21279 # src/insets/insetbib.C:339
21280 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
21281 #, fuzzy
21282 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
21283 msgstr "Áàçà äàííè:"
21284
21285 # src/LyXAction.C:393
21286 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
21287 #, fuzzy
21288 msgid "Select a BibTeX style"
21289 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
21290
21291 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
21292 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
21293 #, fuzzy
21294 msgid "No frame"
21295 msgstr "Èìå"
21296
21297 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
21298 msgid "Simple rectangular frame"
21299 msgstr ""
21300
21301 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
21302 msgid "Oval frame, thin"
21303 msgstr ""
21304
21305 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
21306 msgid "Oval frame, thick"
21307 msgstr ""
21308
21309 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
21310 msgid "Drop shadow"
21311 msgstr ""
21312
21313 # src/LColor.C:68
21314 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
21315 #, fuzzy
21316 msgid "Shaded background"
21317 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
21318
21319 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
21320 msgid "Double rectangular frame"
21321 msgstr ""
21322
21323 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
21324 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
21325 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
21326 #, fuzzy
21327 msgid "Height"
21328 msgstr "Âèñî÷èíà"
21329
21330 # src/bufferview_funcs.C:271
21331 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
21332 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
21333 #, fuzzy
21334 msgid "Depth"
21335 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
21336
21337 # src/ext_l10n.h:209
21338 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
21339 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
21340 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
21341 #, fuzzy
21342 msgid "Total Height"
21343 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21344
21345 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
21346 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
21347 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
21348 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
21349 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
21350 #, fuzzy
21351 msgid "Width"
21352 msgstr "Øèðèíà"
21353
21354 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21355 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
21356 #, fuzzy
21357 msgid "Box Settings"
21358 msgstr "Îïöèè"
21359
21360 # src/insets/insetbib.C:219
21361 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
21362 #, fuzzy
21363 msgid "Branch Settings"
21364 msgstr "Áèáë. ïåðî"
21365
21366 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
21367 msgid "Activated"
21368 msgstr ""
21369
21370 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
21371 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
21372 #, fuzzy
21373 msgid "Color"
21374 msgstr "Öâåòîâå"
21375
21376 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
21377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
21378 msgid "Yes"
21379 msgstr ""
21380
21381 # src/lyxfont.C:407
21382 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
21383 #, fuzzy
21384 msgid "No"
21385 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
21386
21387 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
21388 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
21389 #, fuzzy
21390 msgid "Merge Changes"
21391 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
21392
21393 # src/buffer.C:329
21394 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
21395 #, fuzzy, c-format
21396 msgid ""
21397 "Change by %1$s\n"
21398 "\n"
21399 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
21400
21401 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
21402 #, c-format
21403 msgid "Change made at %1$s\n"
21404 msgstr ""
21405
21406 # src/lyx_gui.C:347
21407 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
21408 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
21409 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
21410 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
21411 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
21412 msgid "No change"
21413 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
21414
21415 # src/lyxfont.C:51
21416 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
21417 #, fuzzy
21418 msgid "Small Caps"
21419 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
21420
21421 # src/lyx_gui.C:348
21422 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
21423 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
21424 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
21425 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
21426 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
21427 msgid "Reset"
21428 msgstr ""
21429
21430 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
21431 msgid "Underbar"
21432 msgstr ""
21433
21434 # src/lyxfont.C:407
21435 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
21436 #, fuzzy
21437 msgid "Noun"
21438 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
21439
21440 # src/bufferview_funcs.C:267
21441 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
21442 #, fuzzy
21443 msgid "No color"
21444 msgstr "Øðèôò:"
21445
21446 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
21447 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
21448 #, fuzzy
21449 msgid "Black"
21450 msgstr "Áëîê"
21451
21452 # src/LColor.C:54
21453 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
21454 #, fuzzy
21455 msgid "White"
21456 msgstr "áÿë"
21457
21458 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
21459 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
21460 #, fuzzy
21461 msgid "Red"
21462 msgstr "Ïîâòîðè"
21463
21464 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
21465 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
21466 #, fuzzy
21467 msgid "Green"
21468 msgstr "Ãðúöêè"
21469
21470 # src/LColor.C:57
21471 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
21472 #, fuzzy
21473 msgid "Blue"
21474 msgstr "ñèí"
21475
21476 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
21477 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
21478 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
21479 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
21480 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
21481 #, fuzzy
21482 msgid "Cyan"
21483 msgstr "Îòêàç"
21484
21485 # src/ext_l10n.h:451
21486 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
21487 #, fuzzy
21488 msgid "Magenta"
21489 msgstr "Óíãàðñêè"
21490
21491 # src/LColor.C:60
21492 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
21493 #, fuzzy
21494 msgid "Yellow"
21495 msgstr "æúëò"
21496
21497 # src/ext_l10n.h:126
21498 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
21499 #, fuzzy
21500 msgid "Text Style"
21501 msgstr "Ñòèë TeX|X"
21502
21503 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
21504 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
21505 #, fuzzy
21506 msgid "Keys"
21507 msgstr "Êëþ÷"
21508
21509 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
21510 msgid "LinkBack PDF"
21511 msgstr ""
21512
21513 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
21514 msgid "PDF"
21515 msgstr ""
21516
21517 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21518 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
21519 #, fuzzy
21520 msgid "pasted"
21521 msgstr "Çàëåïè"
21522
21523 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
21524 #, c-format
21525 msgid "%1$s Files"
21526 msgstr ""
21527
21528 # src/lyx_cb.C:203
21529 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
21530 #, fuzzy
21531 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
21532 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
21533
21534 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
21535 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
21536 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328
21537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1492
21538 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1592
21539 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630
21540 msgid "Canceled."
21541 msgstr "Ïðåêúñíàò."
21542
21543 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21544 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
21545 #, fuzzy
21546 msgid "Overwrite external file?"
21547 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21548
21549 # src/buffer.C:534
21550 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
21551 #, fuzzy, c-format
21552 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
21553 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21554
21555 # src/LyXAction.C:167
21556 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
21557 #, fuzzy
21558 msgid "Next command"
21559 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21560
21561 # src/mathed/math_panel.C:116
21562 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
21563 #, fuzzy
21564 msgid "big[[delimiter size]]"
21565 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21566
21567 # src/mathed/math_panel.C:116
21568 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
21569 #, fuzzy
21570 msgid "Big[[delimiter size]]"
21571 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21572
21573 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
21574 msgid "bigg[[delimiter size]]"
21575 msgstr ""
21576
21577 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
21578 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
21579 msgstr ""
21580
21581 # src/mathed/math_panel.C:116
21582 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
21583 #, fuzzy
21584 msgid "Math Delimiter"
21585 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21586
21587 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
21588 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
21589 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
21590 #, fuzzy
21591 msgid "(None)"
21592 msgstr "Íÿìà"
21593
21594 # src/LColor.C:97
21595 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
21596 #, fuzzy
21597 msgid "Variable"
21598 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
21599
21600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
21601 msgid "Computer Modern Roman"
21602 msgstr ""
21603
21604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
21605 msgid "Latin Modern Roman"
21606 msgstr ""
21607
21608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
21609 msgid "AE (Almost European)"
21610 msgstr ""
21611
21612 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
21613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
21614 #, fuzzy
21615 msgid "Times Roman"
21616 msgstr "Roman"
21617
21618 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
21620 #, fuzzy
21621 msgid "Palatino"
21622 msgstr "Çàëåïè"
21623
21624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
21625 msgid "Bitstream Charter"
21626 msgstr ""
21627
21628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
21629 msgid "New Century Schoolbook"
21630 msgstr ""
21631
21632 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
21633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
21634 #, fuzzy
21635 msgid "Bookman"
21636 msgstr "Roman"
21637
21638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
21639 msgid "Utopia"
21640 msgstr ""
21641
21642 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
21643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
21644 #, fuzzy
21645 msgid "Bera Serif"
21646 msgstr "Sans Serif"
21647
21648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
21649 msgid "Concrete Roman"
21650 msgstr ""
21651
21652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
21653 msgid "Zapf Chancery"
21654 msgstr ""
21655
21656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
21657 msgid "Computer Modern Sans"
21658 msgstr ""
21659
21660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
21661 msgid "Latin Modern Sans"
21662 msgstr ""
21663
21664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
21665 msgid "Helvetica"
21666 msgstr ""
21667
21668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
21669 msgid "Avant Garde"
21670 msgstr ""
21671
21672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
21673 msgid "Bera Sans"
21674 msgstr ""
21675
21676 # src/ext_l10n.h:209
21677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
21678 #, fuzzy
21679 msgid "CM Bright"
21680 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21681
21682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
21683 msgid "Computer Modern Typewriter"
21684 msgstr ""
21685
21686 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
21688 #, fuzzy
21689 msgid "Latin Modern Typewriter"
21690 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21691
21692 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
21693 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
21694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
21695 #, fuzzy
21696 msgid "Courier"
21697 msgstr "Êîïèÿ"
21698
21699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
21700 msgid "Bera Mono"
21701 msgstr ""
21702
21703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
21704 msgid "LuxiMono"
21705 msgstr ""
21706
21707 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
21709 #, fuzzy
21710 msgid "CM Typewriter Light"
21711 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21712
21713 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190
21715 #, fuzzy
21716 msgid "Module not found!"
21717 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21718
21719 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
21720 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
21721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
21722 #, fuzzy
21723 msgid "Document Settings"
21724 msgstr "Äîêóìåíòè"
21725
21726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
21727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
21728 msgid ""
21729 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21730 msgstr ""
21731
21732 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
21733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
21734 msgid "Length"
21735 msgstr "Äúëæèíà"
21736
21737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
21738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
21739 msgid " (not installed)"
21740 msgstr ""
21741
21742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
21743 msgid "10"
21744 msgstr ""
21745
21746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
21747 msgid "11"
21748 msgstr ""
21749
21750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
21751 msgid "12"
21752 msgstr ""
21753
21754 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
21755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
21756 #, fuzzy
21757 msgid "empty"
21758 msgstr "Äúëáî÷èíà"
21759
21760 # src/mathed/math_panel.C:128
21761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
21762 #, fuzzy
21763 msgid "plain"
21764 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
21765
21766 # src/buffer.C:329
21767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
21768 #, fuzzy
21769 msgid "headings"
21770 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
21771
21772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
21773 msgid "fancy"
21774 msgstr ""
21775
21776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
21777 msgid "B3"
21778 msgstr ""
21779
21780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
21781 msgid "B4"
21782 msgstr ""
21783
21784 # src/ext_l10n.h:270
21785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
21786 #, fuzzy
21787 msgid "Language Default (no inputenc)"
21788 msgstr "Çàãëàâèå"
21789
21790 # src/LColor.C:63
21791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
21792 #, fuzzy
21793 msgid "``text''"
21794 msgstr "òåêñò"
21795
21796 # src/LColor.C:63
21797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
21798 #, fuzzy
21799 msgid "''text''"
21800 msgstr "òåêñò"
21801
21802 # src/LColor.C:63
21803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
21804 #, fuzzy
21805 msgid ",,text``"
21806 msgstr "òåêñò"
21807
21808 # src/LColor.C:63
21809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
21810 #, fuzzy
21811 msgid ",,text''"
21812 msgstr "òåêñò"
21813
21814 # src/LColor.C:63
21815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
21816 #, fuzzy
21817 msgid "<<text>>"
21818 msgstr "òåêñò"
21819
21820 # src/LColor.C:63
21821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
21822 #, fuzzy
21823 msgid ">>text<<"
21824 msgstr "òåêñò"
21825
21826 # src/mathed/formula.C:929
21827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
21828 #, fuzzy
21829 msgid "Numbered"
21830 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21831
21832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
21833 msgid "Appears in TOC"
21834 msgstr ""
21835
21836 # src/ext_l10n.h:175
21837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
21838 #, fuzzy
21839 msgid "Author-year"
21840 msgstr "Àâòîð"
21841
21842 # src/ext_l10n.h:423
21843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
21844 #, fuzzy
21845 msgid "Numerical"
21846 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
21847
21848 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
21850 #, fuzzy, c-format
21851 msgid "Unavailable: %1$s"
21852 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21853
21854 # src/exporter.C:89
21855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
21856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
21857 #, fuzzy
21858 msgid "Document Class"
21859 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
21860
21861 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
21863 #, fuzzy
21864 msgid "Text Layout"
21865 msgstr "Íåïîçíàòî "
21866
21867 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
21868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
21869 #, fuzzy
21870 msgid "Page Margins"
21871 msgstr "Ïîëåòà"
21872
21873 # src/mathed/formula.C:929
21874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
21875 #, fuzzy
21876 msgid "Numbering & TOC"
21877 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21878
21879 # src/ext_l10n.h:320
21880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
21881 #, fuzzy
21882 msgid "PDF Properties"
21883 msgstr "Äîïóñêàíå"
21884
21885 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
21887 #, fuzzy
21888 msgid "Math Options"
21889 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21890
21891 # src/sp_form.C:86
21892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
21893 #, fuzzy
21894 msgid "Float Placement"
21895 msgstr "Çàìåñòè"
21896
21897 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
21898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
21899 msgid "Bullets"
21900 msgstr "Òî÷êè"
21901
21902 # src/ext_l10n.h:441
21903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
21904 #, fuzzy
21905 msgid "Branches"
21906 msgstr "Ôðåíñêè"
21907
21908 # src/lyx_cb.C:675
21909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
21910 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
21911 msgid "LaTeX Preamble"
21912 msgstr "LaTeX óâîä"
21913
21914 # src/ext_l10n.h:7
21915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
21916 #, fuzzy
21917 msgid "Layouts|#o#O"
21918 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
21919
21920 # src/ext_l10n.h:116
21921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
21922 #, fuzzy
21923 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21924 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21925
21926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
21927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
21928 msgid "Local layout file"
21929 msgstr ""
21930
21931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
21932 msgid ""
21933 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21934 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21935 "document may not work with this layout if you do not\n"
21936 "keep the layout file in the document directory."
21937 msgstr ""
21938
21939 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
21941 #, fuzzy
21942 msgid "&Set Layout"
21943 msgstr "Íåïîçíàòî "
21944
21945 # src/LColor.C:92
21946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
21947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
21948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
21949 #, fuzzy
21950 msgid "Error"
21951 msgstr "ãðåøêà"
21952
21953 # src/ext_l10n.h:130
21954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
21955 #, fuzzy
21956 msgid "Unable to read local layout file."
21957 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21958
21959 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
21960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
21961 #, fuzzy
21962 msgid "Select master document"
21963 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
21964
21965 # src/ext_l10n.h:116
21966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
21967 #, fuzzy
21968 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21969 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21970
21971 # src/ext_l10n.h:130
21972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
21973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
21974 #, fuzzy
21975 msgid "Unable to set document class."
21976 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21977
21978 # src/ext_l10n.h:31
21979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
21980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
21981 #, fuzzy
21982 msgid "Unapplied changes"
21983 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
21984
21985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
21986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176
21987 msgid ""
21988 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21989 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21990 msgstr ""
21991
21992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
21993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
21994 msgid "&Dismiss"
21995 msgstr ""
21996
21997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
21998 #, c-format
21999 msgid "%1$s, %2$s"
22000 msgstr ""
22001
22002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1383
22003 #, c-format
22004 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
22005 msgstr ""
22006
22007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
22008 #, c-format
22009 msgid "Package(s) required: %1$s."
22010 msgstr ""
22011
22012 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
22014 #, fuzzy
22015 msgid "or"
22016 msgstr "Ôîðìàòè"
22017
22018 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
22019 #, c-format
22020 msgid "Module required: %1$s."
22021 msgstr ""
22022
22023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
22024 #, c-format
22025 msgid "Modules excluded: %1$s."
22026 msgstr ""
22027
22028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
22029 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
22030 msgstr ""
22031
22032 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
22033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
22034 #, fuzzy
22035 msgid "Can't set layout!"
22036 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
22037
22038 # src/ext_l10n.h:130
22039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199
22040 #, fuzzy, c-format
22041 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
22042 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
22043
22044 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
22045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2276
22046 #, fuzzy
22047 msgid "Not Found"
22048 msgstr " îôîðìëåíèå"
22049
22050 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
22051 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
22052 #, fuzzy
22053 msgid "TeX Code Settings"
22054 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
22055
22056 # src/debug.C:34
22057 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
22058 #, fuzzy
22059 msgid "Error List"
22060 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
22061
22062 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
22063 #, c-format
22064 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
22065 msgstr ""
22066
22067 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
22068 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
22069 #, fuzzy
22070 msgid "Top left"
22071 msgstr "Öåíòðèíàí"
22072
22073 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
22074 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
22075 #, fuzzy
22076 msgid "Bottom left"
22077 msgstr "Äîëó(B)|#B"
22078
22079 # src/ext_l10n.h:67
22080 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
22081 #, fuzzy
22082 msgid "Baseline left"
22083 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
22084
22085 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
22086 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
22087 #, fuzzy
22088 msgid "Top center"
22089 msgstr "Öåíòðèíàí"
22090
22091 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
22092 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
22093 #, fuzzy
22094 msgid "Bottom center"
22095 msgstr "Öåíòðèíàí"
22096
22097 # src/ext_l10n.h:67
22098 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
22099 #, fuzzy
22100 msgid "Baseline center"
22101 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
22102
22103 # src/ext_l10n.h:209
22104 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
22105 #, fuzzy
22106 msgid "Top right"
22107 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
22108
22109 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
22110 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
22111 #, fuzzy
22112 msgid "Bottom right"
22113 msgstr "(&B)Îòäîëó"
22114
22115 # src/ext_l10n.h:65
22116 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
22117 #, fuzzy
22118 msgid "Baseline right"
22119 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
22120
22121 # src/ext_l10n.h:94
22122 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
22123 #, fuzzy
22124 msgid "External Material"
22125 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
22126
22127 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
22128 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
22129 #, fuzzy
22130 msgid "Scale%"
22131 msgstr "Ñïåöèàëåí"
22132
22133 # src/LyXAction.C:185
22134 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
22135 #, fuzzy
22136 msgid "Select external file"
22137 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
22138
22139 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22140 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
22141 #, fuzzy
22142 msgid "Float Settings"
22143 msgstr "Îïöèè"
22144
22145 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
22146 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
22147 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
22148 msgid "Graphics"
22149 msgstr "Ãðàôèêà"
22150
22151 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22152 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
22153 #, fuzzy
22154 msgid "Select graphics file"
22155 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22156
22157 # src/lyx_gui_misc.C:430
22158 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
22159 #, fuzzy
22160 msgid "Clipart|#C#c"
22161 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
22162
22163 # src/LColor.C:78
22164 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
22165 #, fuzzy
22166 msgid "Horizontal Space Settings"
22167 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22168
22169 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
22170 msgid ""
22171 "Insert the spacing even after a line break.\n"
22172 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
22173 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
22174 msgstr ""
22175
22176 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
22177 msgid "Hyperlink"
22178 msgstr ""
22179
22180 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22181 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22182 # src/lyxfunc.C:3313
22183 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
22184 #, fuzzy
22185 msgid "Child Document"
22186 msgstr "Äîêóìåíò"
22187
22188 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
22189 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
22190 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
22191 msgid ""
22192 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
22193 msgstr ""
22194
22195 # src/lyxfunc.C:3291
22196 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
22197 #, fuzzy
22198 msgid "Select document to include"
22199 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22200
22201 # src/ext_l10n.h:116
22202 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
22203 #, fuzzy
22204 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
22205 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
22206
22207 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
22208 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22209 #, fuzzy
22210 msgid "unknown"
22211 msgstr " îôîðìëåíèå"
22212
22213 # src/ext_l10n.h:375
22214 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22215 #, fuzzy
22216 msgid "shortcut"
22217 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22218
22219 # src/ext_l10n.h:375
22220 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22221 #, fuzzy
22222 msgid "shortcuts"
22223 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22224
22225 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22226 msgid "lyxrc"
22227 msgstr ""
22228
22229 # src/sp_form.C:86
22230 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22231 #, fuzzy
22232 msgid "package"
22233 msgstr "Çàìåñòè"
22234
22235 # src/ext_l10n.h:367
22236 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22237 #, fuzzy
22238 msgid "textclass"
22239 msgstr "Òåìà"
22240
22241 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
22242 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22243 #, fuzzy
22244 msgid "menu"
22245 msgstr "Ðåäîâå"
22246
22247 # src/ext_l10n.h:398
22248 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22249 #, fuzzy
22250 msgid "icon"
22251 msgstr "Ãðàä"
22252
22253 # src/LColor.C:57
22254 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22255 #, fuzzy
22256 msgid "buffer"
22257 msgstr "ñèí"
22258
22259 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
22260 # src/insets/insetbib.C:211
22261 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
22262 #, fuzzy
22263 msgid "Label"
22264 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
22265
22266 # src/LColor.C:71
22267 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
22268 #, fuzzy
22269 msgid "No language"
22270 msgstr "åçèê"
22271
22272 # src/LColor.C:78
22273 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
22274 #, fuzzy
22275 msgid "Program Listing Settings"
22276 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22277
22278 # src/lyx_gui.C:347
22279 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
22280 #, fuzzy
22281 msgid "No dialect"
22282 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
22283
22284 # src/LaTeXLog.C:69
22285 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
22286 #, fuzzy
22287 msgid "LaTeX Log"
22288 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
22289
22290 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22291 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
22292 #, fuzzy
22293 msgid "Literate Programming Build Log"
22294 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22295
22296 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22297 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
22298 #, fuzzy
22299 msgid "lyx2lyx Error Log"
22300 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22301
22302 # src/ext_l10n.h:24
22303 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
22304 #, fuzzy
22305 msgid "Version Control Log"
22306 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
22307
22308 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22309 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
22310 #, fuzzy
22311 msgid "No LaTeX log file found."
22312 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22313
22314 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22315 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
22316 #, fuzzy
22317 msgid "No literate programming build log file found."
22318 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22319
22320 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22321 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
22322 #, fuzzy
22323 msgid "No lyx2lyx error log file found."
22324 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22325
22326 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22327 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
22328 #, fuzzy
22329 msgid "No version control log file found."
22330 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22331
22332 # src/mathed/math_panel.C:134
22333 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
22334 #, fuzzy
22335 msgid "Math Matrix"
22336 msgstr "Ìàòðèöà"
22337
22338 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22339 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22340 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
22341 #, fuzzy
22342 msgid "Nomenclature"
22343 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22344
22345 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22346 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
22347 #, fuzzy
22348 msgid "Note Settings"
22349 msgstr "Îïöèè"
22350
22351 # src/insets/insetbib.C:219
22352 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
22353 #, fuzzy
22354 msgid "Paragraph Settings"
22355 msgstr "Áèáë. ïåðî"
22356
22357 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
22358 msgid ""
22359 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
22360 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
22361 "\n"
22362 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
22363 "the items is used."
22364 msgstr ""
22365
22366 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
22367 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
22368 #, fuzzy
22369 msgid "System files|#S#s"
22370 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
22371
22372 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
22373 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
22374 #, fuzzy
22375 msgid "User files|#U#u"
22376 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
22377
22378 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
22379 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
22380 #, fuzzy
22381 msgid "Look & Feel"
22382 msgstr "Èçãëåä"
22383
22384 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
22385 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
22386 #, fuzzy
22387 msgid "Language Settings"
22388 msgstr "Åçèê"
22389
22390 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
22391 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
22392 #, fuzzy
22393 msgid "Output"
22394 msgstr "Èçõîä"
22395
22396 # src/debug.C:42
22397 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
22398 #, fuzzy
22399 msgid "File Handling"
22400 msgstr "Øðèôòîâå"
22401
22402 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
22403 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
22404 #, fuzzy
22405 msgid "Date format"
22406 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
22407
22408 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
22409 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
22410 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
22411 #, fuzzy
22412 msgid "Keyboard/Mouse"
22413 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
22414
22415 # src/ext_l10n.h:191
22416 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
22417 #, fuzzy
22418 msgid "Input Completion"
22419 msgstr "Çàãëàâèå"
22420
22421 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
22422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
22423 #, fuzzy
22424 msgid "Screen fonts"
22425 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
22426
22427 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
22428 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
22429 msgid "Colors"
22430 msgstr "Öâåòîâå"
22431
22432 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
22433 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
22434 msgid "Paths"
22435 msgstr "Ïúòèùà"
22436
22437 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22438 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
22439 #, fuzzy
22440 msgid "Select directory for example files"
22441 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22442
22443 # src/lyxfunc.C:3291
22444 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
22445 #, fuzzy
22446 msgid "Select a document templates directory"
22447 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22448
22449 # src/support/filetools.C:453
22450 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
22451 #, fuzzy
22452 msgid "Select a temporary directory"
22453 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
22454
22455 # src/lyxfunc.C:3291
22456 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
22457 #, fuzzy
22458 msgid "Select a backups directory"
22459 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22460
22461 # src/lyxfunc.C:3291
22462 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
22463 #, fuzzy
22464 msgid "Select a document directory"
22465 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22466
22467 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
22468 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
22469 msgstr ""
22470
22471 # src/spellchecker.C:717
22472 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
22473 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
22474 msgid "Spellchecker"
22475 msgstr "Ïðàâîïèñ"
22476
22477 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22478 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
22479 #, fuzzy
22480 msgid "ispell"
22481 msgstr "Êëåòêà"
22482
22483 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22484 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
22485 #, fuzzy
22486 msgid "aspell"
22487 msgstr "Êëåòêà"
22488
22489 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22490 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
22491 #, fuzzy
22492 msgid "hspell"
22493 msgstr "Êëåòêà"
22494
22495 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
22496 msgid "pspell (library)"
22497 msgstr ""
22498
22499 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
22500 msgid "aspell (library)"
22501 msgstr ""
22502
22503 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22504 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22505 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
22506 msgid "Converters"
22507 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22508
22509 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22510 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
22511 #, fuzzy
22512 msgid "File formats"
22513 msgstr "Ôîðìàòè"
22514
22515 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22516 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
22517 #, fuzzy
22518 msgid "Format in use"
22519 msgstr "Ôîðìàòè"
22520
22521 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
22522 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
22523 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
22524 msgstr ""
22525 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
22526 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
22527
22528 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
22529 msgid "LyX needs to be restarted!"
22530 msgstr ""
22531
22532 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
22533 msgid ""
22534 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
22535 "restart."
22536 msgstr ""
22537
22538 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
22539 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
22540 msgid "Printer"
22541 msgstr "Ïðèíòåð"
22542
22543 # src/LyXAction.C:388
22544 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
22545 #, fuzzy
22546 msgid "User interface"
22547 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
22548
22549 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
22550 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
22551 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1964
22552 #, fuzzy
22553 msgid "Control"
22554 msgstr "Åêñòðè"
22555
22556 # src/ext_l10n.h:375
22557 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2036
22558 #, fuzzy
22559 msgid "Shortcuts"
22560 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22561
22562 # src/mathed/math_forms.C:22
22563 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041
22564 #, fuzzy
22565 msgid "Function"
22566 msgstr "Ôóíêöèè"
22567
22568 # src/ext_l10n.h:375
22569 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
22570 #, fuzzy
22571 msgid "Shortcut"
22572 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22573
22574 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
22575 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
22576 msgstr ""
22577
22578 # src/mathed/math_panel.C:134
22579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
22580 #, fuzzy
22581 msgid "Mathematical Symbols"
22582 msgstr "Ìàòðèöà"
22583
22584 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22585 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
22586 #, fuzzy
22587 msgid "Document and Window"
22588 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22589
22590 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2135
22591 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
22592 msgstr ""
22593
22594 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22595 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22596 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
22598 #, fuzzy
22599 msgid "System and Miscellaneous"
22600 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22601
22602 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
22603 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
22604 #, fuzzy
22605 msgid "Res&tore"
22606 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
22607
22608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
22609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2440 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2453
22610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2472
22611 msgid "Failed to create shortcut"
22612 msgstr ""
22613
22614 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22615 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423
22616 #, fuzzy
22617 msgid "Unknown or invalid LyX function"
22618 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22619
22620 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2430
22621 msgid "Invalid or empty key sequence"
22622 msgstr ""
22623
22624 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441
22625 #, c-format
22626 msgid ""
22627 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
22628 "%2$s"
22629 msgstr ""
22630
22631 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
22632 #, c-format
22633 msgid ""
22634 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
22635 "%2$s\n"
22636 "You need to remove that binding before creating a new one."
22637 msgstr ""
22638
22639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2473
22640 msgid "Can not insert shortcut to the list"
22641 msgstr ""
22642
22643 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
22644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
22645 #, fuzzy
22646 msgid "Identity"
22647 msgstr "Îòìåñòâàíå"
22648
22649 # src/lyxfunc.C:3128
22650 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2693
22651 #, fuzzy
22652 msgid "Choose bind file"
22653 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
22654
22655 # src/insets/insetbib.C:339
22656 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2694
22657 #, fuzzy
22658 msgid "LyX bind files (*.bind)"
22659 msgstr "Áàçà äàííè:"
22660
22661 # src/lyxfunc.C:3128
22662 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2700
22663 #, fuzzy
22664 msgid "Choose UI file"
22665 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
22666
22667 # src/exporter.C:91
22668 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701
22669 #, fuzzy
22670 msgid "LyX UI files (*.ui)"
22671 msgstr " âúâ ôàéë `"
22672
22673 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
22674 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
22675 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
22676 #, fuzzy
22677 msgid "Choose keyboard map"
22678 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22679
22680 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
22681 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
22682 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2708
22683 #, fuzzy
22684 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
22685 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22686
22687 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
22688 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714
22689 #, fuzzy
22690 msgid "Choose personal dictionary"
22691 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
22692
22693 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
22694 msgid "*.pws"
22695 msgstr ""
22696
22697 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
22699 #, fuzzy
22700 msgid "*.ispell"
22701 msgstr "Êëåòêà"
22702
22703 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22704 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22705 # src/lyxfunc.C:3313
22706 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
22707 #, fuzzy
22708 msgid "Print Document"
22709 msgstr "Äîêóìåíò"
22710
22711 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
22712 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
22713 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
22714 #, fuzzy
22715 msgid "Print to file"
22716 msgstr "Ïå÷àò íà"
22717
22718 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
22719 msgid "PostScript files (*.ps)"
22720 msgstr ""
22721
22722 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
22723 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
22724 #, fuzzy
22725 msgid "Cross-reference"
22726 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
22727
22728 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
22729 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
22730 #, fuzzy
22731 msgid "&Go Back"
22732 msgstr "(&G)Íàçàä"
22733
22734 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
22735 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
22736 #, fuzzy
22737 msgid "Jump back"
22738 msgstr "Îáðàòíî"
22739
22740 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
22741 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
22742 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
22743 #, fuzzy
22744 msgid "Jump to label"
22745 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
22746
22747 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
22748 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22749 #, fuzzy
22750 msgid "Find and Replace"
22751 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
22752
22753 # src/LyXSendto.C:40
22754 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
22755 #, fuzzy
22756 msgid "Send Document to Command"
22757 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
22758
22759 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
22760 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22761 #, fuzzy
22762 msgid "Show File"
22763 msgstr "(&F)Ôàéë"
22764
22765 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
22766 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22767 #, fuzzy
22768 msgid "Error -> Cannot load file!"
22769 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
22770
22771 # src/spellchecker.C:717
22772 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
22773 #, fuzzy
22774 msgid "Spellchecker error"
22775 msgstr "Ïðàâîïèñ"
22776
22777 # src/spellchecker.C:971
22778 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
22779 #, fuzzy
22780 msgid "The spellchecker could not be started\n"
22781 msgstr ""
22782 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22783 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22784
22785 # src/spellchecker.C:971
22786 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
22787 #, fuzzy
22788 msgid ""
22789 "The spellchecker has died for some reason.\n"
22790 "Maybe it has been killed."
22791 msgstr ""
22792 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22793 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22794
22795 # src/spellchecker.C:971
22796 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
22797 #, fuzzy
22798 msgid "The spellchecker has failed.\n"
22799 msgstr ""
22800 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22801 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22802
22803 # src/spellchecker.C:971
22804 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
22805 #, fuzzy
22806 msgid "The spellchecker has failed"
22807 msgstr ""
22808 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22809 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22810
22811 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22812 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
22813 #, fuzzy, c-format
22814 msgid "%1$d words checked."
22815 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22816
22817 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22818 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
22819 #, fuzzy
22820 msgid "One word checked."
22821 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22822
22823 # src/spellchecker.C:967
22824 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
22825 #, fuzzy
22826 msgid "Spelling check completed"
22827 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
22828
22829 # src/ext_l10n.h:126
22830 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
22831 #, fuzzy
22832 msgid "Basic Latin"
22833 msgstr "Ñòèë TeX|X"
22834
22835 # src/ext_l10n.h:376
22836 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
22837 #, fuzzy
22838 msgid "Latin-1 Supplement"
22839 msgstr "Îáîáùåíèå"
22840
22841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22842 msgid "Latin Extended-A"
22843 msgstr ""
22844
22845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22846 msgid "Latin Extended-B"
22847 msgstr ""
22848
22849 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22851 #, fuzzy
22852 msgid "IPA Extensions"
22853 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22854
22855 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22856 msgid "Spacing Modifier Letters"
22857 msgstr ""
22858
22859 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22860 msgid "Combining Diacritical Marks"
22861 msgstr ""
22862
22863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22864 msgid "Cyrillic"
22865 msgstr ""
22866
22867 # src/ext_l10n.h:424
22868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
22869 #, fuzzy
22870 msgid "Arabic"
22871 msgstr "Àðàáñêè"
22872
22873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
22874 msgid "Devanagari"
22875 msgstr ""
22876
22877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22878 msgid "Bengali"
22879 msgstr ""
22880
22881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22882 msgid "Gurmukhi"
22883 msgstr ""
22884
22885 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
22886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22887 #, fuzzy
22888 msgid "Gujarati"
22889 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
22890
22891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22892 msgid "Oriya"
22893 msgstr ""
22894
22895 # src/layout_forms.C:23
22896 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22897 #, fuzzy
22898 msgid "Tamil"
22899 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
22900
22901 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22902 msgid "Telugu"
22903 msgstr ""
22904
22905 # src/ext_l10n.h:430
22906 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22907 #, fuzzy
22908 msgid "Kannada"
22909 msgstr "Êàíàäñêè"
22910
22911 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22912 msgid "Malayalam"
22913 msgstr ""
22914
22915 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
22916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22917 #, fuzzy
22918 msgid "Lao"
22919 msgstr "Íåïîçíàòî "
22920
22921 # src/LColor.C:63
22922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
22923 #, fuzzy
22924 msgid "Tibetan"
22925 msgstr "òåêñò"
22926
22927 # src/ext_l10n.h:444
22928 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22929 #, fuzzy
22930 msgid "Georgian"
22931 msgstr "Íåìñêè"
22932
22933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22934 msgid "Hangul Jamo"
22935 msgstr ""
22936
22937 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22938 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22939 #, fuzzy
22940 msgid "Phonetic Extensions"
22941 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22942
22943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22944 msgid "Latin Extended Additional"
22945 msgstr ""
22946
22947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22948 msgid "Greek Extended"
22949 msgstr ""
22950
22951 # src/debug.C:33
22952 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22953 #, fuzzy
22954 msgid "General Punctuation"
22955 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
22956
22957 # src/ext_l10n.h:95
22958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22959 #, fuzzy
22960 msgid "Superscripts and Subscripts"
22961 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
22962
22963 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22964 msgid "Currency Symbols"
22965 msgstr ""
22966
22967 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22968 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22969 msgstr ""
22970
22971 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22972 msgid "Letterlike Symbols"
22973 msgstr ""
22974
22975 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
22976 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22977 #, fuzzy
22978 msgid "Number Forms"
22979 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
22980
22981 # src/mathed/math_panel.C:134
22982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22983 #, fuzzy
22984 msgid "Mathematical Operators"
22985 msgstr "Ìàòðèöà"
22986
22987 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22988 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22989 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
22991 #, fuzzy
22992 msgid "Miscellaneous Technical"
22993 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22994
22995 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22996 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22998 #, fuzzy
22999 msgid "Control Pictures"
23000 msgstr "Êîíâåðòîðè"
23001
23002 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
23003 msgid "Optical Character Recognition"
23004 msgstr ""
23005
23006 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
23007 msgid "Enclosed Alphanumerics"
23008 msgstr ""
23009
23010 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
23012 #, fuzzy
23013 msgid "Box Drawing"
23014 msgstr "Îïöèè"
23015
23016 # src/sp_form.C:86
23017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
23018 #, fuzzy
23019 msgid "Block Elements"
23020 msgstr "Çàìåñòè"
23021
23022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
23023 msgid "Geometric Shapes"
23024 msgstr ""
23025
23026 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
23027 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
23028 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
23029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
23030 #, fuzzy
23031 msgid "Miscellaneous Symbols"
23032 msgstr "Ðàçëè÷íè"
23033
23034 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
23035 msgid "Dingbats"
23036 msgstr ""
23037
23038 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
23039 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
23040 msgstr ""
23041
23042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
23043 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
23044 msgstr ""
23045
23046 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
23047 msgid "Hiragana"
23048 msgstr ""
23049
23050 # src/ext_l10n.h:432
23051 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
23052 #, fuzzy
23053 msgid "Katakana"
23054 msgstr "Êàòàëîíñêè"
23055
23056 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
23057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
23058 #, fuzzy
23059 msgid "Bopomofo"
23060 msgstr "Äîëó(B)|#B"
23061
23062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
23063 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
23064 msgstr ""
23065
23066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
23067 msgid "Kanbun"
23068 msgstr ""
23069
23070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
23071 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
23072 msgstr ""
23073
23074 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
23075 msgid "CJK Compatibility"
23076 msgstr ""
23077
23078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
23079 msgid "CJK Unified Ideographs"
23080 msgstr ""
23081
23082 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
23083 msgid "Hangul Syllables"
23084 msgstr ""
23085
23086 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
23087 msgid "High Surrogates"
23088 msgstr ""
23089
23090 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
23091 msgid "Private Use High Surrogates"
23092 msgstr ""
23093
23094 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
23095 msgid "Low Surrogates"
23096 msgstr ""
23097
23098 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
23099 msgid "Private Use Area"
23100 msgstr ""
23101
23102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
23103 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
23104 msgstr ""
23105
23106 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
23107 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
23108 msgstr ""
23109
23110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
23111 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
23112 msgstr ""
23113
23114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
23115 msgid "Combining Half Marks"
23116 msgstr ""
23117
23118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
23119 msgid "CJK Compatibility Forms"
23120 msgstr ""
23121
23122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
23123 msgid "Small Form Variants"
23124 msgstr ""
23125
23126 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
23127 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
23128 msgstr ""
23129
23130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
23131 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
23132 msgstr ""
23133
23134 # src/ext_l10n.h:78
23135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
23136 #, fuzzy
23137 msgid "Specials"
23138 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
23139
23140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
23141 msgid "Linear B Syllabary"
23142 msgstr ""
23143
23144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
23145 msgid "Linear B Ideograms"
23146 msgstr ""
23147
23148 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
23149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
23150 #, fuzzy
23151 msgid "Aegean Numbers"
23152 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
23153
23154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
23155 msgid "Ancient Greek Numbers"
23156 msgstr ""
23157
23158 # src/lyxfont.C:51
23159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
23160 #, fuzzy
23161 msgid "Old Italic"
23162 msgstr "Êóðñèâ"
23163
23164 # src/ext_l10n.h:457
23165 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
23166 #, fuzzy
23167 msgid "Gothic"
23168 msgstr "Øîòëàíäñêè"
23169
23170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
23171 msgid "Ugaritic"
23172 msgstr ""
23173
23174 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
23175 msgid "Old Persian"
23176 msgstr ""
23177
23178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
23179 msgid "Deseret"
23180 msgstr ""
23181
23182 # src/ext_l10n.h:433
23183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
23184 #, fuzzy
23185 msgid "Shavian"
23186 msgstr "Õúðâàòñêè"
23187
23188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
23189 msgid "Osmanya"
23190 msgstr ""
23191
23192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
23193 msgid "Cypriot Syllabary"
23194 msgstr ""
23195
23196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
23197 msgid "Kharoshthi"
23198 msgstr ""
23199
23200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
23201 msgid "Byzantine Musical Symbols"
23202 msgstr ""
23203
23204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
23205 msgid "Musical Symbols"
23206 msgstr ""
23207
23208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
23209 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
23210 msgstr ""
23211
23212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
23213 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
23214 msgstr ""
23215
23216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
23217 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
23218 msgstr ""
23219
23220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
23221 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
23222 msgstr ""
23223
23224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
23225 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
23226 msgstr ""
23227
23228 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
23229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
23230 #, fuzzy
23231 msgid "Tags"
23232 msgstr "Ñòðàíèöè"
23233
23234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
23235 msgid "Variation Selectors Supplement"
23236 msgstr ""
23237
23238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
23239 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
23240 msgstr ""
23241
23242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
23243 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
23244 msgstr ""
23245
23246 # src/form1.C:33
23247 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
23248 #, fuzzy
23249 msgid "Character: "
23250 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
23251
23252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
23253 msgid "Code Point: "
23254 msgstr ""
23255
23256 # src/lyxfont.C:42
23257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
23258 #, fuzzy
23259 msgid "Symbols"
23260 msgstr "Ñèìâîë"
23261
23262 # src/LColor.C:78
23263 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
23264 #, fuzzy
23265 msgid "Table Settings"
23266 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23267
23268 # src/LyXAction.C:388
23269 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
23270 msgid "Insert Table"
23271 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
23272
23273 # src/ext_l10n.h:146
23274 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
23275 #, fuzzy
23276 msgid "TeX Information"
23277 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
23278
23279 # src/bufferview_funcs.C:289
23280 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
23281 #, fuzzy
23282 msgid "Outline"
23283 msgstr "Äðóãî ("
23284
23285 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
23286 msgid "Filtering layouts with \""
23287 msgstr ""
23288
23289 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
23290 msgid "Enter characters to filter the layout list."
23291 msgstr ""
23292
23293 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
23294 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
23295 #, fuzzy
23296 msgid " (unknown)"
23297 msgstr " îôîðìëåíèå"
23298
23299 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23300 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23301 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
23302 #, fuzzy
23303 msgid "auto"
23304 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23305
23306 # src/lyxfont.C:62
23307 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
23308 #, fuzzy
23309 msgid "off"
23310 msgstr "Èçêë."
23311
23312 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
23313 #, c-format
23314 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
23315 msgstr ""
23316
23317 # src/LColor.C:78
23318 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
23319 #, fuzzy
23320 msgid "Vertical Space Settings"
23321 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23322
23323 # src/lyxfunc.C:1125
23324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
23325 #, fuzzy
23326 msgid "version "
23327 msgstr "LyX âåðñèÿ "
23328
23329 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
23331 #, fuzzy
23332 msgid "unknown version"
23333 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23334
23335 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
23336 msgid "Small-sized icons"
23337 msgstr ""
23338
23339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
23340 msgid "Normal-sized icons"
23341 msgstr ""
23342
23343 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
23344 msgid "Big-sized icons"
23345 msgstr ""
23346
23347 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23348 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:406
23349 #, fuzzy, c-format
23350 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
23351 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23352
23353 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
23354 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
23355 #, fuzzy
23356 msgid "Select template file"
23357 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
23358
23359 # src/lyx.C:75
23360 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655
23361 #, fuzzy
23362 msgid "Templates|#T#t"
23363 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
23364
23365 # src/ext_l10n.h:116
23366 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
23367 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1581 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1662
23368 #, fuzzy
23369 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
23370 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23371
23372 # src/lyx_cb.C:263
23373 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273
23374 #, fuzzy
23375 msgid "Document not loaded."
23376 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23377
23378 # src/lyxfunc.C:3159
23379 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
23380 #, fuzzy
23381 msgid "Select document to open"
23382 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
23383
23384 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
23385 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1457
23386 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
23387 #, fuzzy
23388 msgid "Examples|#E#e"
23389 msgstr "Ïðèìåðè"
23390
23391 # src/ext_l10n.h:116
23392 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
23393 #, fuzzy
23394 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
23395 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23396
23397 # src/ext_l10n.h:116
23398 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
23399 #, fuzzy
23400 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
23401 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23402
23403 # src/ext_l10n.h:116
23404 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
23405 #, fuzzy
23406 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
23407 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23408
23409 # src/ext_l10n.h:92
23410 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
23411 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
23412 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
23413 #, fuzzy
23414 msgid "Invalid filename"
23415 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
23416
23417 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1343
23418 #, c-format
23419 msgid ""
23420 "The directory in the given path\n"
23421 "%1$s\n"
23422 "does not exists."
23423 msgstr ""
23424
23425 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
23426 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357
23427 #, fuzzy, c-format
23428 msgid "Opening document %1$s..."
23429 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
23430
23431 # src/MenuBackend.C:263
23432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
23433 #, fuzzy, c-format
23434 msgid "Document %1$s opened."
23435 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23436
23437 # src/debug.C:44
23438 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
23439 #, fuzzy
23440 msgid "Version control detected."
23441 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
23442
23443 # src/lyxfunc.C:3185
23444 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
23445 #, fuzzy, c-format
23446 msgid "Could not open document %1$s"
23447 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23448
23449 # src/importer.C:57
23450 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
23451 #, fuzzy
23452 msgid "Couldn't import file"
23453 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
23454
23455 # src/importer.C:58
23456 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401
23457 #, fuzzy, c-format
23458 msgid "No information for importing the format %1$s."
23459 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
23460
23461 # src/lyxfunc.C:3291
23462 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
23463 #, fuzzy, c-format
23464 msgid "Select %1$s file to import"
23465 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23466
23467 # src/buffer.C:534
23468 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1679
23469 #, fuzzy, c-format
23470 msgid ""
23471 "The document %1$s already exists.\n"
23472 "\n"
23473 "Do you want to overwrite that document?"
23474 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23475
23476 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
23477 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
23478 #, fuzzy
23479 msgid "Overwrite document?"
23480 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
23481
23482 # src/importer.C:39
23483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
23484 #, fuzzy, c-format
23485 msgid "Importing %1$s..."
23486 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
23487
23488 # src/importer.C:81
23489 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
23490 msgid "imported."
23491 msgstr "èìïîðòèðàí."
23492
23493 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23494 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519
23495 #, fuzzy
23496 msgid "file not imported!"
23497 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23498
23499 # src/lyxfunc.C:3291
23500 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
23501 #, fuzzy
23502 msgid "Select LyX document to insert"
23503 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23504
23505 # src/lyxfunc.C:3291
23506 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615
23507 #, fuzzy
23508 msgid "Select file to insert"
23509 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23510
23511 # src/lyx_cb.C:203
23512 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
23513 #, fuzzy
23514 msgid "Choose a filename to save document as"
23515 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
23516
23517 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
23518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1684 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
23519 #, fuzzy
23520 msgid "&Rename"
23521 msgstr "Èìå"
23522
23523 # src/buffer.C:534
23524 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
23525 #, fuzzy, c-format
23526 msgid ""
23527 "The document %1$s could not be saved.\n"
23528 "\n"
23529 "Do you want to rename the document and try again?"
23530 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23531
23532 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
23533 msgid "Rename and save?"
23534 msgstr ""
23535
23536 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
23537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
23538 #, fuzzy
23539 msgid "&Retry"
23540 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
23541
23542 # src/buffer.C:534
23543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
23544 #, fuzzy, c-format
23545 msgid ""
23546 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
23547 "\n"
23548 "Do you want to save the document or discard the changes?"
23549 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23550
23551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
23552 msgid "&Discard"
23553 msgstr ""
23554
23555 # src/lyxfunc.C:795
23556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886
23557 #, fuzzy
23558 msgid "Saving all documents..."
23559 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
23560
23561 # src/lyx_cb.C:263
23562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
23563 #, fuzzy
23564 msgid "All documents saved."
23565 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23566
23567 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119
23568 #, c-format
23569 msgid "%1$s unknown command!"
23570 msgstr ""
23571
23572 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
23573 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
23574 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
23575 #, fuzzy
23576 msgid "LaTeX Source"
23577 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
23578
23579 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
23580 msgid "DocBook Source"
23581 msgstr ""
23582
23583 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
23584 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
23585 #, fuzzy
23586 msgid "Literate Source"
23587 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
23588
23589 # src/debug.C:44
23590 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
23591 #, fuzzy
23592 msgid " (version control)"
23593 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
23594
23595 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
23596 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
23597 #, fuzzy
23598 msgid " (changed)"
23599 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
23600
23601 # src/LyXView.C:372
23602 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
23603 msgid " (read only)"
23604 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
23605
23606 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23607 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23608 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23609 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23610 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23611 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
23612 #, fuzzy
23613 msgid "Close File"
23614 msgstr "Çàòâîðè"
23615
23616 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23617 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23618 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
23619 #, fuzzy
23620 msgid "Hide tab"
23621 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23622
23623 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23624 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23625 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23626 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23627 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23628 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
23629 #, fuzzy
23630 msgid "Close tab"
23631 msgstr "Çàòâîðè"
23632
23633 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23634 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
23635 #, fuzzy
23636 msgid "Wrap Float Settings"
23637 msgstr "Îïöèè"
23638
23639 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
23640 msgid "Click to detach"
23641 msgstr ""
23642
23643 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
23644 msgid "No Group"
23645 msgstr ""
23646
23647 # src/MenuBackend.C:263
23648 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
23649 #, fuzzy
23650 msgid "No Documents Open!"
23651 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23652
23653 # src/MenuBackend.C:263
23654 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
23655 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
23656 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
23657 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
23658 #, fuzzy
23659 msgid "No Document Open!"
23660 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23661
23662 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
23663 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
23664 #, fuzzy
23665 msgid "Master Document"
23666 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
23667
23668 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
23669 msgid "Open Navigator..."
23670 msgstr ""
23671
23672 # src/bufferview_funcs.C:289
23673 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
23674 #, fuzzy
23675 msgid "Other Lists"
23676 msgstr "Äðóãî ("
23677
23678 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
23679 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
23680 #, fuzzy
23681 msgid "No Table of contents"
23682 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
23683
23684 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23685 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
23686 #, fuzzy
23687 msgid "Other Toolbars"
23688 msgstr "(&T)Îòãîðå"
23689
23690 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
23691 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
23692 # src/lyxfunc.C:3313
23693 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
23694 #, fuzzy
23695 msgid "No Branch in Document!"
23696 msgstr "Äîêóìåíò"
23697
23698 # src/LyXAction.C:190
23699 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
23700 #, fuzzy
23701 msgid "No Citation in Scope!"
23702 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
23703
23704 # src/LyXAction.C:190
23705 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
23706 #, fuzzy
23707 msgid "No action defined!"
23708 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
23709
23710 # src/sp_form.C:86
23711 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
23712 #, fuzzy
23713 msgid "space"
23714 msgstr "Çàìåñòè"
23715
23716 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
23717 msgid ""
23718 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23719 "characters:\n"
23720 msgstr ""
23721
23722 # src/BufferView2.C:461
23723 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
23724 #, fuzzy
23725 msgid "Could not update TeX information"
23726 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
23727
23728 # src/spellchecker.C:971
23729 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
23730 #, fuzzy, c-format
23731 msgid "The script `%s' failed."
23732 msgstr ""
23733 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
23734 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
23735
23736 # src/exporter.C:91
23737 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
23738 #, fuzzy
23739 msgid "All Files "
23740 msgstr " âúâ ôàéë `"
23741
23742 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
23743 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
23744 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
23745 # src/insets/insettoc.C:22
23746 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
23747 msgid "Table of Contents"
23748 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
23749
23750 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
23751 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
23752 # src/lyxfunc.C:3313
23753 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
23754 #, fuzzy
23755 msgid "Child Documents"
23756 msgstr "Äîêóìåíò"
23757
23758 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23759 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23760 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23761 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
23762 #, fuzzy
23763 msgid "List of Graphics"
23764 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23765
23766 # src/ext_l10n.h:244
23767 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
23768 #, fuzzy
23769 msgid "List of Equations"
23770 msgstr "Ôèãóðà"
23771
23772 # src/ext_l10n.h:244
23773 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
23774 #, fuzzy
23775 msgid "List of Footnotes"
23776 msgstr "Ôèãóðà"
23777
23778 # src/ext_l10n.h:244
23779 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
23780 #, fuzzy
23781 msgid "List of Listings"
23782 msgstr "Ôèãóðà"
23783
23784 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23785 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23786 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23787 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
23788 #, fuzzy
23789 msgid "List of Indexes"
23790 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23791
23792 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23793 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23794 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23795 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
23796 #, fuzzy
23797 msgid "List of Marginal notes"
23798 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23799
23800 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23801 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23802 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23803 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
23804 #, fuzzy
23805 msgid "List of Notes"
23806 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23807
23808 # src/ext_l10n.h:244
23809 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
23810 #, fuzzy
23811 msgid "List of Citations"
23812 msgstr "Ôèãóðà"
23813
23814 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
23815 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
23816 #, fuzzy
23817 msgid "Labels and References"
23818 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
23819
23820 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23821 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23822 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23823 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
23824 #, fuzzy
23825 msgid "List of Branches"
23826 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23827
23828 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23829 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23830 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23831 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
23832 #, fuzzy
23833 msgid "List of Changes"
23834 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23835
23836 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
23837 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
23838 msgid ""
23839 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
23840 "file through LaTeX: "
23841 msgstr ""
23842
23843 # src/insets/inset.C:75
23844 #: src/insets/Inset.cpp:333
23845 msgid "Opened inset"
23846 msgstr "Îòâîðåí inset"
23847
23848 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
23849 msgid "Keys must be unique!"
23850 msgstr ""
23851
23852 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
23853 #, c-format
23854 msgid ""
23855 "The key %1$s already exists,\n"
23856 "it will be changed to %2$s."
23857 msgstr ""
23858
23859 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
23860 #, c-format
23861 msgid ""
23862 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23863 "If you proceed, all of them will be opened."
23864 msgstr ""
23865
23866 # src/insets/insetbib.C:339
23867 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
23868 #, fuzzy
23869 msgid "Open Databases?"
23870 msgstr "Áàçà äàííè:"
23871
23872 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
23873 msgid "&Proceed"
23874 msgstr ""
23875
23876 # src/insets/insetbib.C:240
23877 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
23878 #, fuzzy
23879 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23880 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
23881
23882 # src/insets/insetbib.C:339
23883 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
23884 #, fuzzy
23885 msgid "Databases:"
23886 msgstr "Áàçà äàííè:"
23887
23888 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23889 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23890 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23891 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23892 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23893 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
23894 #, fuzzy
23895 msgid "Style File:"
23896 msgstr "Çàòâîðè"
23897
23898 # src/ext_l10n.h:274
23899 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
23900 #, fuzzy
23901 msgid "Lists:"
23902 msgstr "Ñïèñúê"
23903
23904 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
23905 msgid "included in TOC"
23906 msgstr ""
23907
23908 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
23909 msgid "Export Warning!"
23910 msgstr ""
23911
23912 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
23913 msgid ""
23914 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23915 "BibTeX will be unable to find them."
23916 msgstr ""
23917
23918 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
23919 msgid ""
23920 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23921 "BibTeX will be unable to find it."
23922 msgstr ""
23923
23924 # src/LColor.C:91
23925 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
23926 #, fuzzy
23927 msgid "simple frame"
23928 msgstr "ðàìêà íà inset"
23929
23930 # src/lyx.C:87
23931 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
23932 #, fuzzy
23933 msgid "frameless"
23934 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
23935
23936 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
23937 msgid "simple frame, page breaks"
23938 msgstr ""
23939
23940 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
23941 msgid "oval, thin"
23942 msgstr ""
23943
23944 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23945 msgid "oval, thick"
23946 msgstr ""
23947
23948 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23949 msgid "drop shadow"
23950 msgstr ""
23951
23952 # src/LColor.C:68
23953 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23954 #, fuzzy
23955 msgid "shaded background"
23956 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
23957
23958 # src/bufferview_funcs.C:286
23959 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23960 #, fuzzy
23961 msgid "double frame"
23962 msgstr "Äâîéíî"
23963
23964 # src/insets/insetfloat.C:150
23965 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
23966 #, fuzzy
23967 msgid "Opened Box Inset"
23968 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23969
23970 # src/insets/insetfloat.C:150
23971 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
23972 #, fuzzy
23973 msgid "Opened Branch Inset"
23974 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23975
23976 # src/ext_l10n.h:441
23977 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
23978 #, fuzzy
23979 msgid "Branch: "
23980 msgstr "Ôðåíñêè"
23981
23982 # src/ext_l10n.h:285
23983 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23984 #, fuzzy
23985 msgid "Undef: "
23986 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23987
23988 # src/ext_l10n.h:441
23989 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
23990 #, fuzzy
23991 msgid "branch"
23992 msgstr "Ôðåíñêè"
23993
23994 # src/insets/insetfloat.C:150
23995 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
23996 #, fuzzy
23997 msgid "Opened Caption Inset"
23998 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23999
24000 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
24001 #, c-format
24002 msgid "Sub-%1$s"
24003 msgstr ""
24004
24005 # src/ext_l10n.h:99
24006 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
24007 #, fuzzy
24008 msgid "not cited"
24009 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24010
24011 # src/LyXAction.C:167
24012 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
24013 #, fuzzy
24014 msgid "LaTeX Command: "
24015 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
24016
24017 # src/LyXAction.C:167
24018 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
24019 #, fuzzy
24020 msgid "InsetCommand Error: "
24021 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
24022
24023 # src/LyXAction.C:167
24024 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
24025 #, fuzzy
24026 msgid "Incompatible command name."
24027 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
24028
24029 # src/LyXAction.C:167
24030 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
24031 #, fuzzy
24032 msgid "InsetCommandParams Error: "
24033 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
24034
24035 # src/LyXAction.C:167
24036 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
24037 #, fuzzy
24038 msgid "InsetCommandParams: "
24039 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
24040
24041 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24042 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
24043 #, fuzzy
24044 msgid "Unknown parameter name: "
24045 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24046
24047 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:140
24048 msgid "Missing \\end_inset at this point."
24049 msgstr ""
24050
24051 # src/insets/insetert.C:59
24052 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
24053 msgid "Opened ERT Inset"
24054 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
24055
24056 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
24057 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
24058 #, fuzzy, c-format
24059 msgid "External template %1$s is not installed"
24060 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
24061
24062 # src/insets/insettext.C:478
24063 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
24064 #, fuzzy
24065 msgid "Opened Flex Inset"
24066 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
24067
24068 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24069 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
24070 #, fuzzy
24071 msgid "float: "
24072 msgstr "Ôîðìàòè"
24073
24074 # src/insets/insetfloat.C:150
24075 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
24076 msgid "Opened Float Inset"
24077 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24078
24079 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24080 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
24081 #, fuzzy
24082 msgid "float"
24083 msgstr "Ôîðìàòè"
24084
24085 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24086 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
24087 #, fuzzy
24088 msgid "subfloat: "
24089 msgstr "Ôîðìàòè"
24090
24091 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
24092 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
24093 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
24094 #, fuzzy
24095 msgid " (sideways)"
24096 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
24097
24098 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
24099 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
24100 msgstr ""
24101
24102 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
24103 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
24104 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
24105 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
24106 #, fuzzy, c-format
24107 msgid "List of %1$s"
24108 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
24109
24110 # src/insets/insetfoot.C:49
24111 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
24112 msgid "Opened Footnote Inset"
24113 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
24114
24115 # src/ext_l10n.h:246
24116 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
24117 #, fuzzy
24118 msgid "footnote"
24119 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
24120
24121 # src/support/filetools.C:469
24122 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
24123 #, fuzzy, c-format
24124 msgid ""
24125 "Could not copy the file\n"
24126 "%1$s\n"
24127 "into the temporary directory."
24128 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
24129
24130 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
24131 #, c-format
24132 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
24133 msgstr ""
24134
24135 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
24136 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
24137 #, fuzzy, c-format
24138 msgid "Graphics file: %1$s"
24139 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
24140
24141 # src/insets/insetinclude.C:316
24142 #: src/insets/InsetInclude.cpp:328
24143 msgid "Verbatim Input"
24144 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
24145
24146 # src/insets/insetinclude.C:316
24147 #: src/insets/InsetInclude.cpp:331
24148 #, fuzzy
24149 msgid "Verbatim Input*"
24150 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
24151
24152 #: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
24153 msgid "Recursive input"
24154 msgstr ""
24155
24156 #: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
24157 #, c-format
24158 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
24159 msgstr ""
24160
24161 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
24162 #, c-format
24163 msgid ""
24164 "Included file `%1$s'\n"
24165 "has textclass `%2$s'\n"
24166 "while parent file has textclass `%3$s'."
24167 msgstr ""
24168
24169 #: src/insets/InsetInclude.cpp:482
24170 msgid "Different textclasses"
24171 msgstr ""
24172
24173 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
24174 #, c-format
24175 msgid ""
24176 "Included file `%1$s'\n"
24177 "uses module `%2$s'\n"
24178 "which is not used in parent file."
24179 msgstr ""
24180
24181 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24182 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501
24183 #, fuzzy
24184 msgid "Module not found"
24185 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24186
24187 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
24188 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
24189 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
24190 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
24191 #, fuzzy
24192 msgid "Index sorting failed"
24193 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
24194
24195 #: src/insets/InsetIndex.cpp:129
24196 #, c-format
24197 msgid ""
24198 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
24199 "problems with the entry '%1$s'.\n"
24200 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
24201 "explained in the User Guide."
24202 msgstr ""
24203
24204 # src/converter.C:166
24205 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
24206 #, fuzzy
24207 msgid "Information regarding "
24208 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
24209
24210 # src/lyxfont.C:404
24211 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
24212 #, fuzzy
24213 msgid "undefined"
24214 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
24215
24216 # src/insets/insetbib.C:340
24217 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
24218 #, fuzzy
24219 msgid "yes"
24220 msgstr "Ñòèë: "
24221
24222 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
24223 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
24224 #, fuzzy
24225 msgid "no"
24226 msgstr "Îòìåíè"
24227
24228 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24229 #: src/insets/InsetInfo.cpp:378
24230 #, fuzzy
24231 msgid "Unknown buffer info"
24232 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24233
24234 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
24235 msgid "Label names must be unique!"
24236 msgstr ""
24237
24238 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
24239 #, c-format
24240 msgid ""
24241 "The label %1$s already exists,\n"
24242 "it will be changed to %2$s."
24243 msgstr ""
24244
24245 #: src/insets/InsetLabel.cpp:110
24246 msgid "DUPLICATE: "
24247 msgstr ""
24248
24249 # src/insets/insetfloat.C:150
24250 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
24251 #, fuzzy
24252 msgid "Opened Listing Inset"
24253 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24254
24255 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
24256 msgid "no more lstline delimiters available"
24257 msgstr ""
24258
24259 # src/LyXAction.C:250
24260 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
24261 #, fuzzy
24262 msgid "Running out of delimiters"
24263 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
24264
24265 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
24266 msgid ""
24267 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
24268 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
24269 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
24270 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
24271 "must investigate!"
24272 msgstr ""
24273
24274 # src/ext_l10n.h:78
24275 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
24276 #, fuzzy
24277 msgid "Uncodable characters in listings inset"
24278 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
24279
24280 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
24281 #, c-format
24282 msgid ""
24283 "The following characters in one of the program listings are\n"
24284 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
24285 "%1$s."
24286 msgstr ""
24287
24288 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
24289 msgid "A value is expected."
24290 msgstr ""
24291
24292 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
24293 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
24294 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
24295 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
24296 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
24297 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
24298 msgid "Unbalanced braces!"
24299 msgstr ""
24300
24301 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
24302 msgid "Please specify true or false."
24303 msgstr ""
24304
24305 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
24306 msgid "Only true or false is allowed."
24307 msgstr ""
24308
24309 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
24310 msgid "Please specify an integer value."
24311 msgstr ""
24312
24313 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
24314 msgid "An integer is expected."
24315 msgstr ""
24316
24317 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
24318 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
24319 msgstr ""
24320
24321 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
24322 msgid "Invalid LaTeX length expression."
24323 msgstr ""
24324
24325 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
24326 #, c-format
24327 msgid "Please specify one of %1$s."
24328 msgstr ""
24329
24330 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
24331 #, c-format
24332 msgid "Try one of %1$s."
24333 msgstr ""
24334
24335 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
24336 #, c-format
24337 msgid "I guess you mean %1$s."
24338 msgstr ""
24339
24340 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
24341 #, c-format
24342 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
24343 msgstr ""
24344
24345 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
24346 #, c-format
24347 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
24348 msgstr ""
24349
24350 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
24351 msgid ""
24352 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
24353 msgstr ""
24354
24355 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
24356 msgid ""
24357 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
24358 "trblTRBL"
24359 msgstr ""
24360
24361 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
24362 msgid ""
24363 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
24364 "right, bottom left and top left corner."
24365 msgstr ""
24366
24367 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
24368 msgid "Enter something like \\color{white}"
24369 msgstr ""
24370
24371 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
24372 msgid "Expect a number with an optional * before it"
24373 msgstr ""
24374
24375 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
24376 msgid "auto, last or a number"
24377 msgstr ""
24378
24379 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
24380 msgid ""
24381 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
24382 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
24383 "defining a listing inset)"
24384 msgstr ""
24385
24386 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
24387 msgid ""
24388 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
24389 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
24390 "a listing inset)"
24391 msgstr ""
24392
24393 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
24394 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
24395 msgstr ""
24396
24397 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24398 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
24399 #, fuzzy, c-format
24400 msgid "Available listing parameters are %1$s"
24401 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24402
24403 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24404 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
24405 #, fuzzy, c-format
24406 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
24407 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24408
24409 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
24410 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
24411 #, fuzzy, c-format
24412 msgid "Parameter %1$s: "
24413 msgstr "Ìàêðîñ: "
24414
24415 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24416 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
24417 #, fuzzy, c-format
24418 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
24419 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24420
24421 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
24422 #, c-format
24423 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
24424 msgstr ""
24425
24426 # src/insets/insetmarginal.C:50
24427 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
24428 msgid "Opened Marginal Note Inset"
24429 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
24430
24431 # src/lyx_gui_misc.C:430
24432 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
24433 #, fuzzy
24434 msgid "New Page"
24435 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24436
24437 # src/lyx_gui_misc.C:430
24438 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
24439 #, fuzzy
24440 msgid "Clear Page"
24441 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24442
24443 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
24444 msgid "Clear Double Page"
24445 msgstr ""
24446
24447 # src/lyxfont.C:407
24448 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
24449 #, fuzzy
24450 msgid "Nom: "
24451 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
24452
24453 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
24454 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
24455 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
24456 #, fuzzy
24457 msgid "Nomenclature Symbol: "
24458 msgstr "Êîíâåðòîðè"
24459
24460 # src/ext_l10n.h:223
24461 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
24462 #, fuzzy
24463 msgid "Description: "
24464 msgstr "Îïèñàíèå"
24465
24466 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24467 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
24468 #, fuzzy
24469 msgid "Sorting: "
24470 msgstr "Ôîðìàòè"
24471
24472 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
24473 msgid "Note[[InsetNote]]"
24474 msgstr ""
24475
24476 # src/insets/inset.C:75
24477 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
24478 #, fuzzy
24479 msgid "Greyed out"
24480 msgstr "Îòâîðåí inset"
24481
24482 # src/insets/insetfloat.C:150
24483 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
24484 #, fuzzy
24485 msgid "Opened Note Inset"
24486 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24487
24488 # src/insets/insetfloat.C:150
24489 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
24490 #, fuzzy
24491 msgid "Opened Optional Argument Inset"
24492 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24493
24494 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
24495 msgid "BROKEN: "
24496 msgstr ""
24497
24498 # src/ext_l10n.h:285
24499 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
24500 #, fuzzy
24501 msgid "Ref: "
24502 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24503
24504 # src/ext_l10n.h:191
24505 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
24506 #, fuzzy
24507 msgid "Equation"
24508 msgstr "Çàãëàâèå"
24509
24510 # src/ext_l10n.h:285
24511 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
24512 #, fuzzy
24513 msgid "EqRef: "
24514 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24515
24516 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
24517 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
24518 #, fuzzy
24519 msgid "Page Number"
24520 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
24521
24522 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
24523 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
24524 #, fuzzy
24525 msgid "Page: "
24526 msgstr "Ñòðàíèöè:"
24527
24528 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
24529 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
24530 #, fuzzy
24531 msgid "Textual Page Number"
24532 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
24533
24534 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
24535 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
24536 #, fuzzy
24537 msgid "TextPage: "
24538 msgstr "Ñòðàíèöè:"
24539
24540 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
24541 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
24542 #, fuzzy
24543 msgid "Standard+Textual Page"
24544 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
24545
24546 # src/ext_l10n.h:285
24547 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
24548 #, fuzzy
24549 msgid "Ref+Text: "
24550 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24551
24552 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
24553 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
24554 #, fuzzy
24555 msgid "PrettyRef"
24556 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
24557
24558 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24559 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
24560 #, fuzzy
24561 msgid "FormatRef: "
24562 msgstr "Ôîðìàòè"
24563
24564 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
24565 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
24566 #, fuzzy
24567 msgid "Interword Space"
24568 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
24569
24570 # src/ext_l10n.h:99
24571 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
24572 #, fuzzy
24573 msgid "Protected Space"
24574 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24575
24576 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
24577 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
24578 #, fuzzy
24579 msgid "Thin Space"
24580 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
24581
24582 # src/sp_form.C:86
24583 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
24584 #, fuzzy
24585 msgid "Quad Space"
24586 msgstr "Çàìåñòè"
24587
24588 # src/sp_form.C:86
24589 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
24590 #, fuzzy
24591 msgid "QQuad Space"
24592 msgstr "Çàìåñòè"
24593
24594 # src/sp_form.C:86
24595 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
24596 #, fuzzy
24597 msgid "Enspace"
24598 msgstr "Çàìåñòè"
24599
24600 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
24601 msgid "Enskip"
24602 msgstr ""
24603
24604 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
24605 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
24606 #, fuzzy
24607 msgid "Negative Thin Space"
24608 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
24609
24610 # src/mathed/math_forms.C:152
24611 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
24612 #, fuzzy
24613 msgid "Protected Horizontal Fill"
24614 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24615
24616 # src/mathed/math_forms.C:152
24617 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
24618 #, fuzzy
24619 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24620 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24621
24622 # src/mathed/math_forms.C:152
24623 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
24624 #, fuzzy
24625 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24626 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24627
24628 # src/mathed/math_forms.C:152
24629 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
24630 #, fuzzy
24631 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24632 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24633
24634 # src/mathed/math_forms.C:152
24635 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
24636 #, fuzzy
24637 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24638 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24639
24640 # src/mathed/math_forms.C:152
24641 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
24642 #, fuzzy
24643 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24644 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24645
24646 # src/mathed/math_forms.C:152
24647 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
24648 #, fuzzy
24649 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24650 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24651
24652 # src/mathed/math_forms.C:152
24653 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
24654 #, fuzzy, c-format
24655 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24656 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24657
24658 # src/ext_l10n.h:99
24659 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24660 #, fuzzy, c-format
24661 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24662 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24663
24664 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24665 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
24666 #, fuzzy
24667 msgid "Unknown TOC type"
24668 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24669
24670 # src/LyXAction.C:240
24671 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3154
24672 #, fuzzy
24673 msgid "Opened table"
24674 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
24675
24676 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3905
24677 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
24678 msgstr ""
24679
24680 # src/insets/insettext.C:478
24681 #: src/insets/InsetText.cpp:212
24682 msgid "Opened Text Inset"
24683 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
24684
24685 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
24686 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
24687 #, fuzzy
24688 msgid "Vertical Space"
24689 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
24690
24691 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24692 msgid "wrap: "
24693 msgstr ""
24694
24695 # src/insets/insetfloat.C:150
24696 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
24697 #, fuzzy
24698 msgid "Opened Wrap Inset"
24699 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24700
24701 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
24702 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
24703 #, fuzzy
24704 msgid "wrap"
24705 msgstr "Ñïåöèàëåí"
24706
24707 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
24708 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
24709 #, fuzzy
24710 msgid "Not shown."
24711 msgstr " îôîðìëåíèå"
24712
24713 # src/insets/insetgraphics.C:227
24714 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
24715 msgid "Loading..."
24716 msgstr "Çàðåæäàíå..."
24717
24718 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
24719 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
24720 #, fuzzy
24721 msgid "Converting to loadable format..."
24722 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
24723
24724 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
24725 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24726 msgstr ""
24727
24728 # src/insets/insetgraphics.C:227
24729 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
24730 #, fuzzy
24731 msgid "Scaling etc..."
24732 msgstr "Çàðåæäàíå..."
24733
24734 # src/insets/figinset.C:1045
24735 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
24736 #, fuzzy
24737 msgid "Ready to display"
24738 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
24739
24740 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
24741 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
24742 #, fuzzy
24743 msgid "No file found!"
24744 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
24745
24746 # src/insets/insetgraphics.C:235
24747 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
24748 #, fuzzy
24749 msgid "Error converting to loadable format"
24750 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
24751
24752 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
24753 msgid "Error loading file into memory"
24754 msgstr ""
24755
24756 # src/insets/insetgraphics.C:235
24757 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
24758 #, fuzzy
24759 msgid "Error generating the pixmap"
24760 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
24761
24762 # src/lyx_gui.C:347
24763 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
24764 #, fuzzy
24765 msgid "No image"
24766 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
24767
24768 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24769 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24770 #, fuzzy
24771 msgid "Preview loading"
24772 msgstr "îáúðíàòî"
24773
24774 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24775 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24776 #, fuzzy
24777 msgid "Preview ready"
24778 msgstr "îáúðíàòî"
24779
24780 # src/lyx_cb.C:411
24781 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24782 #, fuzzy
24783 msgid "Preview failed"
24784 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
24785
24786 #: src/lengthcommon.cpp:37
24787 msgid "sp"
24788 msgstr ""
24789
24790 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
24791 #: src/lengthcommon.cpp:37
24792 #, fuzzy
24793 msgid "pt"
24794 msgstr "(&T)Îòãîðå"
24795
24796 #: src/lengthcommon.cpp:37
24797 msgid "bp"
24798 msgstr ""
24799
24800 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
24801 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
24802 #: src/lengthcommon.cpp:37
24803 #, fuzzy
24804 msgid "dd"
24805 msgstr "Äîáàâè"
24806
24807 #: src/lengthcommon.cpp:37
24808 msgid "mm"
24809 msgstr ""
24810
24811 #: src/lengthcommon.cpp:37
24812 msgid "pc"
24813 msgstr ""
24814
24815 #: src/lengthcommon.cpp:38
24816 msgid "cc[[unit of measure]]"
24817 msgstr ""
24818
24819 #: src/lengthcommon.cpp:38
24820 msgid "cm"
24821 msgstr ""
24822
24823 # src/LColor.C:63
24824 #: src/lengthcommon.cpp:38
24825 #, fuzzy
24826 msgid "ex"
24827 msgstr "òåêñò"
24828
24829 #: src/lengthcommon.cpp:38
24830 msgid "em"
24831 msgstr ""
24832
24833 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24834 #: src/lengthcommon.cpp:39
24835 #, fuzzy
24836 msgid "Text Width %"
24837 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24838
24839 # src/mathed/math_forms.C:140
24840 #: src/lengthcommon.cpp:39
24841 #, fuzzy
24842 msgid "Column Width %"
24843 msgstr "Êîëîíè "
24844
24845 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24846 #: src/lengthcommon.cpp:39
24847 #, fuzzy
24848 msgid "Page Width %"
24849 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24850
24851 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24852 #: src/lengthcommon.cpp:39
24853 #, fuzzy
24854 msgid "Line Width %"
24855 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24856
24857 # src/ext_l10n.h:209
24858 #: src/lengthcommon.cpp:40
24859 #, fuzzy
24860 msgid "Text Height %"
24861 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
24862
24863 # src/ext_l10n.h:209
24864 #: src/lengthcommon.cpp:40
24865 #, fuzzy
24866 msgid "Page Height %"
24867 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
24868
24869 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
24870 #: src/lyxfind.cpp:115
24871 #, fuzzy
24872 msgid "Search error"
24873 msgstr "Òúðñè"
24874
24875 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
24876 #: src/lyxfind.cpp:115
24877 #, fuzzy
24878 msgid "Search string is empty"
24879 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
24880
24881 # src/lyxfr1.C:196
24882 #: src/lyxfind.cpp:299
24883 #, fuzzy
24884 msgid "String has been replaced."
24885 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
24886
24887 # src/lyxfr1.C:199
24888 #: src/lyxfind.cpp:302
24889 msgid " strings have been replaced."
24890 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
24891
24892 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388
24893 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
24894 #, c-format
24895 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24896 msgstr ""
24897
24898 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
24899 #, c-format
24900 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24901 msgstr ""
24902
24903 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1348
24904 msgid "Only one row"
24905 msgstr ""
24906
24907 # src/ext_l10n.h:75
24908 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1354
24909 #, fuzzy
24910 msgid "Only one column"
24911 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
24912
24913 # src/text2.C:456
24914 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1362
24915 #, fuzzy
24916 msgid "No hline to delete"
24917 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
24918
24919 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
24920 msgid "No vline to delete"
24921 msgstr ""
24922
24923 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1389
24924 #, c-format
24925 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24926 msgstr ""
24927
24928 # src/mathed/formula.C:929
24929 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
24930 #, fuzzy
24931 msgid "No number"
24932 msgstr "Íîìåðèðàíå"
24933
24934 # src/mathed/formula.C:929
24935 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
24936 #, fuzzy
24937 msgid "Number"
24938 msgstr "Íîìåðèðàíå"
24939
24940 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361
24941 #, c-format
24942 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24943 msgstr ""
24944
24945 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371
24946 #, c-format
24947 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24948 msgstr ""
24949
24950 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
24951 #, c-format
24952 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24953 msgstr ""
24954
24955 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
24956 msgid "create new math text environment ($...$)"
24957 msgstr ""
24958
24959 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
24960 msgid "entered math text mode (textrm)"
24961 msgstr ""
24962
24963 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
24964 msgid "Standard[[mathref]]"
24965 msgstr ""
24966
24967 # src/mathed/math_forms.C:152
24968 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
24969 #, fuzzy
24970 msgid "optional"
24971 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24972
24973 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
24974 msgid "TeX"
24975 msgstr ""
24976
24977 # src/LColor.C:81
24978 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
24979 #, fuzzy
24980 msgid "math macro"
24981 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
24982
24983 # src/lyxfunc.C:3185
24984 #: src/output.cpp:37
24985 #, fuzzy, c-format
24986 msgid ""
24987 "Could not open the specified document\n"
24988 "%1$s."
24989 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24990
24991 #: src/output_plaintext.cpp:136
24992 msgid "Abstract: "
24993 msgstr ""
24994
24995 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
24996 #: src/output_plaintext.cpp:148
24997 #, fuzzy
24998 msgid "References: "
24999 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
25000
25001 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25002 #: src/support/Package.cpp:435
25003 #, fuzzy
25004 msgid "LyX binary not found"
25005 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25006
25007 #: src/support/Package.cpp:436
25008 #, c-format
25009 msgid ""
25010 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
25011 msgstr ""
25012
25013 #: src/support/Package.cpp:555
25014 #, c-format
25015 msgid ""
25016 "Unable to determine the system directory having searched\n"
25017 "\t%1$s\n"
25018 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
25019 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
25020 msgstr ""
25021
25022 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25023 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
25024 #, fuzzy
25025 msgid "File not found"
25026 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25027
25028 #: src/support/Package.cpp:637
25029 #, c-format
25030 msgid ""
25031 "Invalid %1$s switch.\n"
25032 "Directory %2$s does not contain %3$s."
25033 msgstr ""
25034
25035 #: src/support/Package.cpp:664
25036 #, c-format
25037 msgid ""
25038 "Invalid %1$s environment variable.\n"
25039 "Directory %2$s does not contain %3$s."
25040 msgstr ""
25041
25042 #: src/support/Package.cpp:688
25043 #, c-format
25044 msgid ""
25045 "Invalid %1$s environment variable.\n"
25046 "%2$s is not a directory."
25047 msgstr ""
25048
25049 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25050 #: src/support/Package.cpp:690
25051 #, fuzzy
25052 msgid "Directory not found"
25053 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25054
25055 # src/debug.C:32
25056 #: src/support/debug.cpp:38
25057 msgid "No debugging message"
25058 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
25059
25060 # src/debug.C:33
25061 #: src/support/debug.cpp:39
25062 msgid "General information"
25063 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
25064
25065 # src/debug.C:34
25066 #: src/support/debug.cpp:40
25067 msgid "Program initialisation"
25068 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
25069
25070 # src/debug.C:35
25071 #: src/support/debug.cpp:41
25072 msgid "Keyboard events handling"
25073 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
25074
25075 # src/debug.C:36
25076 #: src/support/debug.cpp:42
25077 msgid "GUI handling"
25078 msgstr "GUI"
25079
25080 # src/debug.C:37
25081 #: src/support/debug.cpp:43
25082 #, fuzzy
25083 msgid "Lyxlex grammar parser"
25084 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
25085
25086 # src/debug.C:38
25087 #: src/support/debug.cpp:44
25088 msgid "Configuration files reading"
25089 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
25090
25091 # src/debug.C:39
25092 #: src/support/debug.cpp:45
25093 msgid "Custom keyboard definition"
25094 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
25095
25096 # src/debug.C:40
25097 #: src/support/debug.cpp:46
25098 msgid "LaTeX generation/execution"
25099 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
25100
25101 # src/debug.C:41
25102 #: src/support/debug.cpp:47
25103 msgid "Math editor"
25104 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
25105
25106 # src/debug.C:42
25107 #: src/support/debug.cpp:48
25108 msgid "Font handling"
25109 msgstr "Øðèôòîâå"
25110
25111 # src/debug.C:43
25112 #: src/support/debug.cpp:49
25113 msgid "Textclass files reading"
25114 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
25115
25116 # src/debug.C:44
25117 #: src/support/debug.cpp:50
25118 msgid "Version control"
25119 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
25120
25121 # src/debug.C:45
25122 #: src/support/debug.cpp:51
25123 msgid "External control interface"
25124 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
25125
25126 #: src/support/debug.cpp:52
25127 msgid "Undo/Redo mechanism"
25128 msgstr ""
25129
25130 # src/debug.C:47
25131 #: src/support/debug.cpp:53
25132 msgid "User commands"
25133 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
25134
25135 # src/debug.C:48
25136 #: src/support/debug.cpp:54
25137 msgid "The LyX Lexxer"
25138 msgstr "LyX Lexxer"
25139
25140 # src/debug.C:49
25141 #: src/support/debug.cpp:55
25142 msgid "Dependency information"
25143 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
25144
25145 # src/debug.C:50
25146 #: src/support/debug.cpp:56
25147 msgid "LyX Insets"
25148 msgstr "LyX äîáàâêè"
25149
25150 # src/debug.C:51
25151 #: src/support/debug.cpp:57
25152 msgid "Files used by LyX"
25153 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
25154
25155 #: src/support/debug.cpp:58
25156 msgid "Workarea events"
25157 msgstr ""
25158
25159 #: src/support/debug.cpp:59
25160 msgid "Insettext/tabular messages"
25161 msgstr ""
25162
25163 #: src/support/debug.cpp:60
25164 msgid "Graphics conversion and loading"
25165 msgstr ""
25166
25167 # src/LyXAction.C:263
25168 #: src/support/debug.cpp:61
25169 #, fuzzy
25170 msgid "Change tracking"
25171 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
25172
25173 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
25174 #: src/support/debug.cpp:62
25175 #, fuzzy
25176 msgid "External template/inset messages"
25177 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
25178
25179 #: src/support/debug.cpp:63
25180 msgid "RowPainter profiling"
25181 msgstr ""
25182
25183 #: src/support/debug.cpp:64
25184 msgid "scrolling debugging"
25185 msgstr ""
25186
25187 # src/LColor.C:81
25188 #: src/support/debug.cpp:65
25189 #, fuzzy
25190 msgid "Math macros"
25191 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
25192
25193 #: src/support/debug.cpp:66
25194 msgid "RTL/Bidi"
25195 msgstr ""
25196
25197 #: src/support/debug.cpp:67
25198 msgid "Locale/Internationalisation"
25199 msgstr ""
25200
25201 # src/ext_l10n.h:53
25202 #: src/support/debug.cpp:68
25203 #, fuzzy
25204 msgid "Selection copy/paste mechanism"
25205 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
25206
25207 # src/debug.C:52
25208 #: src/support/debug.cpp:69
25209 #, fuzzy
25210 msgid "Developers' general debug messages"
25211 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
25212
25213 # src/debug.C:52
25214 #: src/support/debug.cpp:70
25215 msgid "All debugging messages"
25216 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
25217
25218 # src/debug.C:100
25219 #: src/support/debug.cpp:115
25220 #, fuzzy, c-format
25221 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
25222 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
25223
25224 #: src/support/filetools.cpp:247
25225 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
25226 msgstr "bg"
25227
25228 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25229 #: src/support/os_win32.cpp:301
25230 #, fuzzy
25231 msgid "System file not found"
25232 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25233
25234 #: src/support/os_win32.cpp:302
25235 msgid ""
25236 "Unable to load shfolder.dll\n"
25237 "Please install."
25238 msgstr ""
25239
25240 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25241 #: src/support/os_win32.cpp:307
25242 #, fuzzy
25243 msgid "System function not found"
25244 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25245
25246 #: src/support/os_win32.cpp:308
25247 msgid ""
25248 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
25249 "Don't know how to proceed. Sorry."
25250 msgstr ""
25251
25252 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25253 #: src/support/userinfo.cpp:45
25254 #, fuzzy
25255 msgid "Unknown user"
25256 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25257
25258 # src/ext_l10n.h:133
25259 #, fuzzy
25260 #~ msgid "LaTeX default"
25261 #~ msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
25262
25263 # src/debug.C:46
25264 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
25265 #~ msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
25266
25267 # src/insets/insettext.C:970
25268 #, fuzzy
25269 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
25270 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
25271
25272 # src/lyx_cb.C:263
25273 #, fuzzy
25274 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
25275 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25276
25277 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25278 #, fuzzy
25279 #~ msgid "Class not found"
25280 #~ msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25281
25282 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
25283 #, fuzzy
25284 #~ msgid "Changed Layout"
25285 #~ msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
25286
25287 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25288 #, fuzzy
25289 #~ msgid "Unknown layout"
25290 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25291
25292 # src/insets/insetfloat.C:150
25293 #, fuzzy
25294 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
25295 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
25296
25297 # src/LyXAction.C:236
25298 #, fuzzy
25299 #~ msgid "Display image in LyX"
25300 #~ msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
25301
25302 # src/insets/figinset.C:1045
25303 #, fuzzy
25304 #~ msgid "Screen display"
25305 #~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
25306
25307 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
25308 #, fuzzy
25309 #~ msgid "Monochrome"
25310 #~ msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
25311
25312 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
25313 #, fuzzy
25314 #~ msgid "Grayscale"
25315 #~ msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
25316
25317 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
25318 #, fuzzy
25319 #~ msgid "Preview"
25320 #~ msgstr "(&F)Ôàéë"
25321
25322 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
25323 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
25324 #, fuzzy
25325 #~ msgid "&Display:"
25326 #~ msgstr "Ãðàôèêà"
25327
25328 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
25329 #, fuzzy
25330 #~ msgid "Sca&le:"
25331 #~ msgstr "Ñïåöèàëåí"
25332
25333 # src/insets/figinset.C:1045
25334 #, fuzzy
25335 #~ msgid "Scr&een Display:"
25336 #~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
25337
25338 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
25339 #, fuzzy
25340 #~ msgid "Do not display"
25341 #~ msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
25342
25343 # src/support/getUserName.C:13
25344 #, fuzzy
25345 #~ msgid "Unknown Info: "
25346 #~ msgstr "íåïîçíàòà"
25347
25348 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25349 #, fuzzy
25350 #~ msgid "Unknown action %1$s"
25351 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25352
25353 # src/converter.C:166
25354 #, fuzzy
25355 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
25356 #~ msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
25357
25358 # src/lyx_gui_misc.C:430
25359 #, fuzzy
25360 #~ msgid "<- C&lear"
25361 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
25362
25363 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
25364 #, fuzzy
25365 #~ msgid "A&pply"
25366 #~ msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
25367
25368 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
25369 #, fuzzy
25370 #~ msgid "Add"
25371 #~ msgstr "(&A)Äîáàâè"
25372
25373 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
25374 #, fuzzy
25375 #~ msgid "Remove"
25376 #~ msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
25377
25378 # src/ext_l10n.h:242
25379 #, fuzzy
25380 #~ msgid "E&mbed"
25381 #~ msgstr "Ìàëêî èìå"
25382
25383 # src/lyx.C:90
25384 #, fuzzy
25385 #~ msgid "&Edit File..."
25386 #~ msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
25387
25388 # src/LyXAction.C:153
25389 #, fuzzy
25390 #~ msgid "LyX View"
25391 #~ msgstr "Èçãëåä"
25392
25393 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25394 #~ msgid "Options"
25395 #~ msgstr "Îïöèè"
25396
25397 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
25398 #, fuzzy
25399 #~ msgid "&Center"
25400 #~ msgstr "Öåíòðèíàí"
25401
25402 # src/LyXAction.C:208
25403 #, fuzzy
25404 #~ msgid "Toggle tabba&r"
25405 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
25406
25407 # src/lyxfunc.C:3185
25408 #, fuzzy
25409 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
25410 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25411
25412 # src/lyx_gui_misc.C:430
25413 #, fuzzy
25414 #~ msgid "Clear"
25415 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
25416
25417 # src/buffer.C:3331
25418 #, fuzzy
25419 #~ msgid "Failed to read embedded files"
25420 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25421
25422 # src/buffer.C:3331
25423 #, fuzzy
25424 #~ msgid " writing embedded files."
25425 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25426
25427 # src/buffer.C:3331
25428 #, fuzzy
25429 #~ msgid " could not write embedded files!"
25430 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25431
25432 # src/LyXAction.C:185
25433 #, fuzzy
25434 #~ msgid "Failed to extract file"
25435 #~ msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
25436
25437 # src/buffer.C:534
25438 #, fuzzy
25439 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
25440 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25441
25442 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
25443 #, fuzzy
25444 #~ msgid "Copy file failure"
25445 #~ msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
25446
25447 # src/buffer.C:3331
25448 #, fuzzy
25449 #~ msgid "Failed to embed file"
25450 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25451
25452 # src/buffer.C:534
25453 #, fuzzy
25454 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
25455 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25456
25457 # src/buffer.C:3331
25458 #, fuzzy
25459 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
25460 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25461
25462 # src/buffer.C:3331
25463 #, fuzzy
25464 #~ msgid "Failed to open file"
25465 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25466
25467 # src/ext_l10n.h:92
25468 #, fuzzy
25469 #~ msgid "Sync file failure"
25470 #~ msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
25471
25472 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
25473 #, fuzzy
25474 #~ msgid "Packing all files"
25475 #~ msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
25476
25477 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
25478 #, fuzzy
25479 #~ msgid "Failed to write file"
25480 #~ msgstr "Ìàøèíîïèñ"
25481
25482 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
25483 #, fuzzy
25484 #~ msgid "Save failure"
25485 #~ msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
25486
25487 # src/buffer.C:3331
25488 #, fuzzy
25489 #~ msgid "Extra embedded file"
25490 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25491
25492 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25493 #, fuzzy
25494 #~ msgid "Plain Text"
25495 #~ msgstr "Çàëåïè"
25496
25497 # src/bufferview_funcs.C:289
25498 #, fuzzy
25499 #~ msgid "Other floats: "
25500 #~ msgstr "Äðóãî ("
25501
25502 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
25503 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
25504 #, fuzzy
25505 #~ msgid " (auto)"
25506 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
25507
25508 # src/ext_l10n.h:61
25509 #, fuzzy
25510 #~ msgid "Error setting multicolumn"
25511 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
25512
25513 # src/sp_form.C:86
25514 #, fuzzy
25515 #~ msgid "Enspace|E"
25516 #~ msgstr "Çàìåñòè"
25517
25518 # src/lyx_cb.C:263
25519 #, fuzzy
25520 #~ msgid "Document could not be read"
25521 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25522
25523 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
25524 #, fuzzy
25525 #~ msgid "%1$s could not be read."
25526 #~ msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
25527
25528 # src/LyXAction.C:167
25529 #, fuzzy
25530 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
25531 #~ msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
25532
25533 # src/exporter.C:91
25534 #, fuzzy
25535 #~ msgid "All files (*)"
25536 #~ msgstr " âúâ ôàéë `"
25537
25538 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
25539 #, fuzzy
25540 #~ msgid "Properties...|P"
25541 #~ msgstr "Íàñòðîéêè"
25542
25543 # src/LColor.C:97
25544 #, fuzzy
25545 #~ msgid "New Line|e"
25546 #~ msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
25547
25548 # src/ext_l10n.h:100
25549 #, fuzzy
25550 #~ msgid "Line Break|B"
25551 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
25552
25553 # src/ext_l10n.h:100
25554 #, fuzzy
25555 #~ msgid "line break"
25556 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
25557
25558 # src/ext_l10n.h:130
25559 #, fuzzy
25560 #~ msgid "Save this document in bundled format"
25561 #~ msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
25562
25563 # src/ext_l10n.h:274
25564 #, fuzzy
25565 #~ msgid "Links"
25566 #~ msgstr "Ñïèñúê"
25567
25568 # src/mathed/math_forms.C:152
25569 #, fuzzy
25570 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
25571 #~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
25572
25573 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
25574 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
25575 #, fuzzy
25576 #~ msgid "Swap Rows|S"
25577 #~ msgstr "Ðåäîâå"
25578
25579 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25580 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25581 #, fuzzy
25582 #~ msgid "Swap Columns|w"
25583 #~ msgstr "Êîëîíè"
25584
25585 # src/lyx_cb.C:263
25586 #, fuzzy
25587 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
25588 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25589
25590 # src/ext_l10n.h:364
25591 #, fuzzy
25592 #~ msgid "true"
25593 #~ msgstr "Óëèöà"
25594
25595 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25596 #, fuzzy
25597 #~ msgid "false"
25598 #~ msgstr "Çàëåïè"
25599
25600 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25601 #, fuzzy
25602 #~ msgid "&float"
25603 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25604
25605 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25606 #, fuzzy
25607 #~ msgid "Float"
25608 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25609
25610 # src/ext_l10n.h:351
25611 #, fuzzy
25612 #~ msgid "S&ubfigure"
25613 #~ msgstr "Ïîäïèñ"
25614
25615 # src/ext_l10n.h:191
25616 #, fuzzy
25617 #~ msgid "Ca&ption:"
25618 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25619
25620 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
25621 #, fuzzy
25622 #~ msgid "&Use language's default encoding"
25623 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
25624
25625 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
25626 #, fuzzy
25627 #~ msgid "&Shaded"
25628 #~ msgstr "Çàïàçè"
25629
25630 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
25631 #, fuzzy
25632 #~ msgid "Paper Size"
25633 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
25634
25635 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
25636 #, fuzzy
25637 #~ msgid "&Colors"
25638 #~ msgstr "Öâåòîâå"
25639
25640 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25641 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25642 #, fuzzy
25643 #~ msgid "C&opiers"
25644 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25645
25646 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25647 #, fuzzy
25648 #~ msgid "&File formats"
25649 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25650
25651 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25652 #, fuzzy
25653 #~ msgid "F&ormat:"
25654 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25655
25656 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
25657 #, fuzzy
25658 #~ msgid "&GUI name:"
25659 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
25660
25661 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
25662 #, fuzzy
25663 #~ msgid "External Applications"
25664 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
25665
25666 # src/ext_l10n.h:320
25667 #, fuzzy
25668 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
25669 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25670
25671 # src/ext_l10n.h:320
25672 #, fuzzy
25673 #~ msgid "Save/restore window position"
25674 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25675
25676 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
25677 #, fuzzy
25678 #~ msgid " every"
25679 #~ msgstr "îáúðíàòî"
25680
25681 # src/mathed/math_panel.C:128
25682 #, fuzzy
25683 #~ msgid "Scrolling"
25684 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
25685
25686 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
25687 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
25688 #, fuzzy
25689 #~ msgid "&URL:"
25690 #~ msgstr "URL"
25691
25692 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
25693 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
25694 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
25695
25696 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
25697 #, fuzzy
25698 #~ msgid "Default (outer)"
25699 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
25700
25701 # src/bufferview_funcs.C:289
25702 #, fuzzy
25703 #~ msgid "Outer"
25704 #~ msgstr "Äðóãî ("
25705
25706 # src/ext_l10n.h:371
25707 #, fuzzy
25708 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
25709 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25710
25711 # src/ext_l10n.h:371
25712 #, fuzzy
25713 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
25714 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25715
25716 # src/ext_l10n.h:371
25717 #, fuzzy
25718 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
25719 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25720
25721 # src/ext_l10n.h:369
25722 #, fuzzy
25723 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
25724 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25725
25726 # src/ext_l10n.h:373
25727 #, fuzzy
25728 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
25729 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25730
25731 # src/ext_l10n.h:371
25732 #, fuzzy
25733 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
25734 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25735
25736 # src/ext_l10n.h:371
25737 #, fuzzy
25738 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
25739 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25740
25741 # src/ext_l10n.h:373
25742 #, fuzzy
25743 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
25744 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25745
25746 # src/ext_l10n.h:373
25747 #, fuzzy
25748 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
25749 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25750
25751 # src/ext_l10n.h:371
25752 #, fuzzy
25753 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
25754 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25755
25756 # src/ext_l10n.h:373
25757 #, fuzzy
25758 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
25759 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25760
25761 # src/ext_l10n.h:371
25762 #, fuzzy
25763 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
25764 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25765
25766 # src/ext_l10n.h:371
25767 #, fuzzy
25768 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
25769 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25770
25771 # src/ext_l10n.h:371
25772 #, fuzzy
25773 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
25774 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25775
25776 # src/ext_l10n.h:373
25777 #, fuzzy
25778 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
25779 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25780
25781 # src/ext_l10n.h:369
25782 #, fuzzy
25783 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
25784 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25785
25786 # src/ext_l10n.h:373
25787 #, fuzzy
25788 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
25789 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25790
25791 # src/ext_l10n.h:373
25792 #, fuzzy
25793 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
25794 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25795
25796 # src/ext_l10n.h:369
25797 #, fuzzy
25798 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
25799 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25800
25801 # src/ext_l10n.h:369
25802 #, fuzzy
25803 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
25804 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25805
25806 # src/ext_l10n.h:373
25807 #, fuzzy
25808 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
25809 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25810
25811 # src/ext_l10n.h:373
25812 #, fuzzy
25813 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
25814 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25815
25816 # src/ext_l10n.h:451
25817 #~ msgid "Magyar"
25818 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
25819
25820 # src/ext_l10n.h:459
25821 #~ msgid "Serbo-Croatian"
25822 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
25823
25824 # src/lyx.C:87
25825 #, fuzzy
25826 #~ msgid "Framed|F"
25827 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
25828
25829 # src/layout_forms.C:33
25830 #, fuzzy
25831 #~ msgid "Shaded|S"
25832 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
25833
25834 # src/LyXAction.C:261
25835 #, fuzzy
25836 #~ msgid "Insert URL"
25837 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
25838
25839 # src/buffer.C:546
25840 #, fuzzy
25841 #~ msgid "Can't load document class"
25842 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
25843
25844 # src/form1.C:33
25845 #, fuzzy
25846 #~ msgid "Undefined character style"
25847 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
25848
25849 # src/buffer.C:534
25850 #, fuzzy
25851 #~ msgid ""
25852 #~ "The document could not be converted\n"
25853 #~ "into the document class %1$s."
25854 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25855
25856 # src/LyXAction.C:149
25857 #, fuzzy
25858 #~ msgid "&Switch to document"
25859 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
25860
25861 # src/lyxfunc.C:3185
25862 #, fuzzy
25863 #~ msgid ""
25864 #~ "Could not open the specified document\n"
25865 #~ "%1$s\n"
25866 #~ "due to the error: %2$s"
25867 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25868
25869 # src/BufferView_pimpl.C:256
25870 #~ msgid "Formatting document..."
25871 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
25872
25873 # src/bufferview_funcs.C:286
25874 #, fuzzy
25875 #~ msgid "Double box"
25876 #~ msgstr "Äâîéíî"
25877
25878 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
25879 #, fuzzy
25880 #~ msgid "Index Entry"
25881 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
25882
25883 # src/debug.C:47
25884 #, fuzzy
25885 #~ msgid "Previous command"
25886 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
25887
25888 # src/mathed/math_panel.C:116
25889 #, fuzzy
25890 #~ msgid "LyX: Delimiters"
25891 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
25892
25893 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
25894 #, fuzzy
25895 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
25896 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
25897
25898 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25899 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25900 #, fuzzy
25901 #~ msgid "Copiers"
25902 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25903
25904 # src/LColor.C:78
25905 #, fuzzy
25906 #~ msgid "Text Wrap Settings"
25907 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
25908
25909 # src/lyxfont.C:47
25910 #, fuzzy
25911 #~ msgid "Boxed"
25912 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
25913
25914 # src/bufferview_funcs.C:286
25915 #, fuzzy
25916 #~ msgid "ovalbox"
25917 #~ msgstr "Äâîéíî"
25918
25919 # src/bufferview_funcs.C:286
25920 #, fuzzy
25921 #~ msgid "Ovalbox"
25922 #~ msgstr "Äâîéíî"
25923
25924 # src/bufferview_funcs.C:286
25925 #, fuzzy
25926 #~ msgid "Doublebox"
25927 #~ msgstr "Äâîéíî"
25928
25929 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25930 #, fuzzy
25931 #~ msgid "Unknown inset name: "
25932 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25933
25934 # src/debug.C:34
25935 #, fuzzy
25936 #~ msgid "Program Listing "
25937 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
25938
25939 # src/lyx.C:87
25940 #, fuzzy
25941 #~ msgid "Framed"
25942 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
25943
25944 # src/insets/inseturl.C:32
25945 #~ msgid "Url: "
25946 #~ msgstr "Url: "
25947
25948 # src/insets/inseturl.C:34
25949 #~ msgid "HtmlUrl: "
25950 #~ msgstr "HtmlUrl: "
25951
25952 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
25953 #, fuzzy
25954 #~ msgid " Macro: %1$s: "
25955 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
25956
25957 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
25958 #, fuzzy
25959 #~ msgid "%1$d words in selection."
25960 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
25961
25962 # src/lyxfunc.C:3185
25963 #, fuzzy
25964 #~ msgid "%1$d words in document."
25965 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25966
25967 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
25968 #, fuzzy
25969 #~ msgid "One word in selection."
25970 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
25971
25972 # src/lyxfunc.C:2761
25973 #, fuzzy
25974 #~ msgid "One word in document."
25975 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
25976
25977 # src/ext_l10n.h:263
25978 #, fuzzy
25979 #~ msgid "Count words"
25980 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
25981
25982 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
25983 #, fuzzy
25984 #~ msgid "Encoding error"
25985 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
25986
25987 # src/ext_l10n.h:311
25988 #, fuzzy
25989 #~ msgid "Placeholders"
25990 #~ msgstr "Òàáëèöà"
25991
25992 # src/ext_l10n.h:438
25993 #, fuzzy
25994 #~ msgid "phantom"
25995 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
25996
25997 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
25998 #, fuzzy
25999 #~ msgid "&Right"
26000 #~ msgstr "Äåñåí"
26001
26002 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
26003 #, fuzzy
26004 #~ msgid "Case."
26005 #~ msgstr "Çàëåïè"
26006
26007 # src/ext_l10n.h:371
26008 #, fuzzy
26009 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
26010 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
26011
26012 # src/ext_l10n.h:369
26013 #, fuzzy
26014 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
26015 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
26016
26017 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
26018 #, fuzzy
26019 #~ msgid "&Load"
26020 #~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
26021
26022 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
26023 #, fuzzy
26024 #~ msgid "To &file:"
26025 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
26026
26027 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
26028 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
26029 #, fuzzy
26030 #~ msgid "Co&pies:"
26031 #~ msgstr "Êîïèÿ"
26032
26033 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
26034 #, fuzzy
26035 #~ msgid "Printer &name:"
26036 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
26037
26038 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
26039 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
26040 #, fuzzy
26041 #~ msgid "Columns "
26042 #~ msgstr "Êîëîíè"
26043
26044 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
26045 #, fuzzy
26046 #~ msgid "Overprint "
26047 #~ msgstr "Îïöèè"
26048
26049 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
26050 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
26051 #, fuzzy
26052 #~ msgid "Conjecture "
26053 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
26054
26055 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
26056 #, fuzzy
26057 #~ msgid "Font st&yle:"
26058 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
26059
26060 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
26061 #, fuzzy
26062 #~ msgid "&Type:"
26063 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
26064
26065 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
26066 #, fuzzy
26067 #~ msgid "Part "
26068 #~ msgstr "Çàëåïè"
26069
26070 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
26071 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
26072 #, fuzzy
26073 #~ msgid "columns "
26074 #~ msgstr "Êîëîíè"
26075
26076 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
26077 #, fuzzy
26078 #~ msgid "overprint "
26079 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
26080
26081 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
26082 #, fuzzy
26083 #~ msgid "overlayarea"
26084 #~ msgstr "îáúðíàòî"
26085
26086 # src/ext_l10n.h:320
26087 #, fuzzy
26088 #~ msgid "Corollary_"
26089 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
26090
26091 # src/ext_l10n.h:221
26092 #, fuzzy
26093 #~ msgid "Definition. "
26094 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
26095
26096 # src/ext_l10n.h:232
26097 #, fuzzy
26098 #~ msgid "Example. "
26099 #~ msgstr "Ïðèìåð"
26100
26101 # src/ext_l10n.h:238
26102 #, fuzzy
26103 #~ msgid "Fact. "
26104 #~ msgstr "Ôàêò"
26105
26106 # src/ext_l10n.h:318
26107 #, fuzzy
26108 #~ msgid "Proof. "
26109 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
26110
26111 # src/LColor.C:67
26112 #, fuzzy
26113 #~ msgid "note: "
26114 #~ msgstr "áåëåæêà"
26115
26116 # src/ext_l10n.h:140
26117 #, fuzzy
26118 #~ msgid "&Extended Chars"
26119 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
26120
26121 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
26122 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
26123 #, fuzzy
26124 #~ msgid "default"
26125 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
26126
26127 # src/ext_l10n.h:202
26128 #, fuzzy
26129 #~ msgid "common"
26130 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
26131
26132 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
26133 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
26134 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
26135 # src/insets/insettoc.C:22
26136 #, fuzzy
26137 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
26138 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
26139
26140 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
26141 #, fuzzy
26142 #~ msgid "Toc"
26143 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
26144
26145 # src/ext_l10n.h:144
26146 #, fuzzy
26147 #~ msgid "Table of Contents|T"
26148 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
26149
26150 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
26151 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
26152 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
26153 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
26154 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
26155 #, fuzzy
26156 #~ msgid "OK"
26157 #~ msgstr "&OK"
26158
26159 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
26160 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
26161 #, fuzzy
26162 #~ msgid "Chinese"
26163 #~ msgstr "Êîïèÿ"
26164
26165 # src/ext_l10n.h:132
26166 #, fuzzy
26167 #~ msgid "Upper"
26168 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
26169
26170 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
26171 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
26172 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
26173 # src/insets/insettoc.C:22
26174 #, fuzzy
26175 #~ msgid "Table of contents"
26176 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
26177
26178 # src/insets/insettheorem.C:39
26179 #~ msgid "theorem"
26180 #~ msgstr "Òåîðåìà"
26181
26182 # src/insets/insettheorem.C:68
26183 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
26184 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
26185
26186 # src/lyxfont.C:415
26187 #, fuzzy
26188 #~ msgid "Number style"
26189 #~ msgstr " Íîìåð "
26190
26191 # src/ext_l10n.h:61
26192 #, fuzzy
26193 #~ msgid "Error closing file"
26194 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
26195
26196 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
26197 #, fuzzy
26198 #~ msgid "block "
26199 #~ msgstr "Áëîê"
26200
26201 # src/ext_l10n.h:191
26202 #, fuzzy
26203 #~ msgid "&Caption"
26204 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
26205
26206 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
26207 # src/insets/insetbib.C:211
26208 #, fuzzy
26209 #~ msgid "&Label"
26210 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
26211
26212 # src/ext_l10n.h:191
26213 #, fuzzy
26214 #~ msgid "A Label for the caption"
26215 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
26216
26217 # src/ext_l10n.h:398
26218 #, fuzzy
26219 #~ msgid "D&own"
26220 #~ msgstr "Ãðàä"
26221
26222 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
26223 #, fuzzy
26224 #~ msgid "Upd&ate"
26225 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
26226
26227 # src/ext_l10n.h:371
26228 #, fuzzy
26229 #~ msgid "SubSection"
26230 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
26231
26232 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
26233 #, fuzzy
26234 #~ msgid "Unknown toc list"
26235 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
26236
26237 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
26238 #, fuzzy
26239 #~ msgid "Glossary|G"
26240 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
26241
26242 # src/LyXAction.C:248
26243 #, fuzzy
26244 #~ msgid "Insert glossary entry"
26245 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
26246
26247 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
26248 #, fuzzy
26249 #~ msgid "Glo"
26250 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
26251
26252 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
26253 #, fuzzy
26254 #~ msgid "TeX Code:"
26255 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
26256
26257 # src/LyXAction.C:219
26258 #, fuzzy
26259 #~ msgid "Set math font"
26260 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26261
26262 # src/LyXAction.C:164
26263 #, fuzzy
26264 #~ msgid "Insert fraction"
26265 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
26266
26267 # src/ext_l10n.h:47
26268 #, fuzzy
26269 #~ msgid "Math Panel|l"
26270 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
26271
26272 # src/ext_l10n.h:47
26273 #, fuzzy
26274 #~ msgid "Math Panel|P"
26275 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
26276
26277 # src/mathed/math_panel.C:383
26278 #, fuzzy
26279 #~ msgid "Show math panel"
26280 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
26281
26282 # src/LyXAction.C:219
26283 #, fuzzy
26284 #~ msgid "LyX: Math Roots"
26285 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26286
26287 # src/LyXAction.C:219
26288 #, fuzzy
26289 #~ msgid "LyX: Math Styles"
26290 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26291
26292 # src/mathed/math_panel.C:383
26293 #, fuzzy
26294 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
26295 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
26296
26297 # src/buffer.C:534
26298 #, fuzzy
26299 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
26300 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
26301
26302 # src/LyXAction.C:250
26303 #, fuzzy
26304 #~ msgid "Insert math delimiters"
26305 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
26306
26307 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
26308 #, fuzzy
26309 #~ msgid "E&xtra options"
26310 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
26311
26312 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
26313 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
26314 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
26315 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
26316 #, fuzzy
26317 #~ msgid "Alig&nment:"
26318 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
26319
26320 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
26321 #, fuzzy
26322 #~ msgid "&From:"
26323 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
26324
26325 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
26326 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
26327 #, fuzzy
26328 #~ msgid "&Converters"
26329 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
26330
26331 # src/lyxrc.C:1747
26332 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
26333 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
26334
26335 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
26336 #, fuzzy
26337 #~ msgid "Class Settings"
26338 #~ msgstr "Îïöèè"
26339
26340 # src/lyxrc.C:1751
26341 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
26342 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
26343
26344 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
26345 #, fuzzy
26346 #~ msgid "PrettyRef: "
26347 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
26348
26349 # src/lyxfunc.C:2761
26350 #~ msgid "Opening child document "
26351 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
26352
26353 # src/insets/insetfloat.C:150
26354 #, fuzzy
26355 #~ msgid "Special Insets|S"
26356 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
26357
26358 # src/ext_l10n.h:6
26359 #, fuzzy
26360 #~ msgid "Insets|n"
26361 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"