1 #LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
5 \save_transient_properties true
11 \use_default_options true
12 \maintain_unincluded_children false
14 \language_package default
17 \font_roman "lmodern" "Norasi"
18 \font_sans "default" "Garuda"
19 \font_typewriter "default" "Tlwg Mono"
20 \font_math "auto" "auto"
21 \font_default_family default
22 \use_non_tex_fonts false
25 \font_sf_scale 100 100
26 \font_tt_scale 100 100
28 \use_dash_ligatures true
30 \default_output_format default
32 \bibtex_command default
33 \index_command default
34 \float_placement class
35 \float_alignment class
36 \paperfontsize default
41 \use_package amsmath 1
42 \use_package amssymb 1
45 \use_package mathdots 1
46 \use_package mathtools 1
48 \use_package stackrel 1
49 \use_package stmaryrd 1
50 \use_package undertilde 1
52 \cite_engine_type default
56 \paperorientation portrait
67 \paragraph_separation indent
68 \paragraph_indentation default
70 \math_numbering_side default
75 \paperpagestyle default
77 \tracking_changes false
86 \begin_layout Subsection*
87 Test workaround for Thai language
90 \begin_layout Standard
91 Up to version 2013/03/31 v1.8, Babel’s “thai.ldf” changes character categories
92 and the definitions for up-/dowcasing of letters (catcode, uccode, lccode)
98 As a result, high bit characters come out wrong in the output.
99 UTF8 encoded characters are not parsed but interpreted as byte (=character)
103 \begin_layout Quotation
110 \begin_layout Plain Layout
122 \begin_layout Quotation
129 \begin_layout Plain Layout
141 \begin_layout Quotation
148 \begin_layout Plain Layout
164 \begin_layout Standard
165 Non-ASCII characters are mis-represented because the bytes are passed to
166 the (Thai) font as-is:
169 \begin_layout Quotation
170 A0 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ © ª « ¬ ® ¯
173 \begin_layout Quotation
174 B0 ° ± ² ³ ´ µ ¶ · ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿
177 \begin_layout Quotation
178 C0 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï
181 \begin_layout Quotation
183 \begin_inset Note Note
186 \begin_layout Plain Layout
192 Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý
193 \begin_inset Note Note
196 \begin_layout Plain Layout
205 \begin_layout Quotation
206 E0 à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï
209 \begin_layout Quotation
211 \begin_inset Note Note
214 \begin_layout Plain Layout
220 ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý
221 \begin_inset Note Note
224 \begin_layout Plain Layout
233 \begin_layout Standard
234 Example text in Thai.
235 Emphasizing works, if
236 \begin_inset Quotes eld
240 \begin_inset Quotes erd
259 เป็นภาษาราชการและภาษาประจำชาติของประเทศไทย ภาษาไทยเป็นภาษาในกลุ่มภาษาไท
260 ซึ่งเป็นกลุ่มย่อยของตระกูลภาษาไท-กะได สันนิษฐานว่า ภาษาในตระกูลนี้มีถิ่นกำเนิดจ
261 ากทางตอนใต้ของประเทศจีน และนักภาษาศาสตร์บางส่วนเสนอว่า ภาษาไทยน่าจะมีความเชื่อมโ
262 ยงกับตระกูลภาษาออสโตร-เอเชียติก ตระกูลภาษาออสโตรนีเซียน และตระกูลภาษาจีน-ทิเบต
289 \begin_layout Standard
292 Setting the text language to English:
295 \begin_layout Quotation
304 \begin_layout Plain Layout
316 \begin_layout Quotation
325 \begin_layout Plain Layout
337 \begin_layout Quotation
346 \begin_layout Plain Layout
362 \begin_layout Standard
365 and the Latin supplement characters are written
368 \begin_layout Quotation
371 A0 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ © ª « ¬ ® ¯
374 \begin_layout Quotation
377 B0 ° ± ² ³ ´ µ ¶ · ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿
380 \begin_layout Quotation
383 C0 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï
386 \begin_layout Quotation
389 D0 Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß
392 \begin_layout Quotation
395 E0 à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï
398 \begin_layout Quotation
401 F0 ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ
404 \begin_layout Itemize
407 catcode 11 or 12 means, the characters are directly passed to the font and
408 come out wrong when the T1 font encoding differs from latin9.
411 \begin_layout Itemize
414 uc/lccode changes prevent up/downcasing of high-bit characters
415 \begin_inset Newline newline
419 \begin_inset Formula $→$
426 \begin_layout Plain Layout
439 \begin_layout Plain Layout
447 \begin_inset Formula $→$
454 \begin_layout Plain Layout
467 \begin_layout Plain Layout