1 This file lists interface changes that might affect users in 1.5.0 and
2 also some known problems in LyX 1.5.0 that did not occur in
3 1.4.5. Note that fixes are available for many of these, but they have
4 not yet been applied because of incomplete testing.
10 Some of the LyX functions have changed names :
13 Known issues with version 1.5.0
14 ------------------------------------
16 - User layout files must be converted to UTF-8
18 In previous version, layout styles were allowed to use non-ASCII names
19 using the local encodings. LyX-1.5 now assumes that all layout files are
20 UTF-8 encoded. This means that non-ASCII style names are still allowed
21 but they nust be valid UTF-8 strings. One way of doing the conversion
22 is to use iconv. Using bash, the script below should work:
\r
28 iconv -f latin1 -t utf8 tmp.txt -o $l
\r
32 - Cursor restoration problems with Multiple-View
34 When using multiple Windows to edit different parts of the
35 same document, the cursor position is sometimes not correctly restored
36 when you switch from one view to the other.
38 - Languages/encodings and insets
40 One of the bugs fixed in LyX 1.5.0 is that previously, there were certain
41 specific cases in which the LaTeX generated did not correctly reflect
42 language/encoding transitions in and around insets (footnotes, LyX notes).
43 After much deliberation, it was decided not to change older files such that
44 they will still reflect the old LaTeX output; rather, they will now correctly
45 reflect the situation as it appears in the GUI. This means, however, that if
46 you mangled the text in the GUI in the older versions, in order that it
47 generate the correct LaTeX output, the LaTeX will now generate the mangled
48 text. If this is problematic for you, please get in touch with us on the
49 developers mailing list, we do have some possible solutions for this.
51 The effects of this will be more pronounced for RTL (Hebrew, Arabic, Farsi)
52 users --- though they affect users of other languages as well.
54 - Inset encodings and Conversion from earlier LyX versions
56 One of the main new features in version 1.5.0 is Unicode. As part of the
57 transition, lyx2lyx (the scripts used for converting back and forth between
58 different versions of the lyx files) converts old .lyx files, which may use
59 a number of different encodings, to UTF-8. This conversion depends on
60 correctly identifying the language of the text. There were previously some
61 edge-cases (insets embedded in different-language text type scenarios) in
62 which the language was incorrectly identified, which caused some text to
63 appear incorrectly after having upgraded from older versions. This has now been
64 fixed. Unfortunately, however, the fix cannot be applied to files which have
65 already been converted past format 249. So if you have already converted
66 your old files (using a development version or release candidate), this fix
67 won't help, unless you still have the originals lying around (and haven't
68 yet made too many changes to the newer versions ;) ).
70 Generally, it is probably wise to keep a backup of the old version of your
71 files, at least until you are sure that the upgrade went smoothly (which it
75 Note: There may later be an updated list of known issues online at
76 http://wiki.lyx.org/LyX/ReleaseNotes